PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TEMPERATURE AND HUMIDITY TRANSDUCER P18S INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TEMPERATURE AND HUMIDITY TRANSDUCER P18S INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL"

Transkrypt

1 PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TEMPERATURE AND HUMIDITY TRANSDUCER P18S INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL PL EN 1

2 2

3 PL Spis treści 1. Zastosowanie Zestaw przetwornika Wymagania podstawowe, bezpieczeństwo użytkowania Montaż Sposób mocowania Schematy podłączeń zewnętrznych Obsługa Funkcje przetwornika Wartości wyliczane Obsługa wewnętrznego grzejnika Sposób podłączenia interfejsu szeregowego Opis implementacji protokołu MODBUS Opis zaimplementowanych funkcji Mapa rejestrów Rejestry tylko do odczytu Rejestry do zapisu i odczytu Akcesoria Dane techniczne Kod wykonań

4 1. Zastosowanie przetwornik p18s jest urządzeniem przeznaczonym do ciągłego pomiaru oraz przetwarzania wilgotności względnej i temperatury otoczenia na postać cyfrową (protokół modbus rtu poprzez interfejs rs-485). konfiguracja przetwornika jest możliwa za pomocą protokołu modbus. wielkości mierzone i obliczane przez przetwornik: temperatura, wilgotność względna punkt rosy wilgotność bezwzględna. Rys. 1. Wygląd przetwornika P18S 4

5 2. Zestaw przetwornika przetwornik P18S 1 szt. instrukcja obsługi 1 szt. PL 3. Wymagania podstawowe, bezpieczeństwo użytkowania W zakresie bezpieczeństwa użytkowania przetwornik odpowiada wymaganiom normy PN-EN Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Montażu i instalacji połączeń elektrycznych powinna dokonać osoba z uprawnieniami do montażu urządzeń elektrycznych. Przed włączeniem przetwornika należy sprawdzić poprawność połączeń. Przetwornik jest przeznaczony do instalowania i używania w przemysłowych elektromagnetycznych warunkach środowiskowych. 4. MONTAŻ 4.1. Sposób mocowania Przetwornik należy montować w sposób pewny i dający dostęp do ewentualnej obsługi serwisowej (np. czyszczenie w przypadku zabrudzenia wpływającego na pracę urządzenia, wymiana w przypadku uszkodzenia) przy wykorzystaniu ogólnodostępnych elementów montażowych, takich jak np. przepusty i dławiki kablowe, obejmy, opaski zaciskowe. Istotne jest zapewnienie pozycji pracy przetwornika aby jego czujnik pomiarowy skierowany był w dół. Połączenia elektryczne należy wykonać zgodnie ze schematem podłączeń przetwornika. 5

6 R20 min. 50mm Rys.2. Wymiary przetwornika P18S 6

7 PL 4.2. Schematy podłączeń zewnętrznych Przetwornik posiada 4 żyłowy przewód nierozłączny o długości 2, 5 lub 10 m lub gniazdo rozłączne M8 wraz z przewodem długości 2 m (w zależności od kodu wykonań) służący do zasilania oraz podłączenia interfejsu RS-485: Przewód nierozłączny (barwa przewodu) Gniazdo M8 (numer wyprowadzenia) Kabel z wtykiem M8 (barwa przewodu) Funkcja zielony 3 niebieski żółty 1 brązowy Dodatni przewód zasilający VCC Ujemny przewód zasilający GND brązowy 4 czarny RS-485 sygnał B biały 2 biały RS-485 sygnał A Tabela 1: Wyprowadzenia przetwornika 7

8 5. OBSŁUGA po podłączeniu przewodów i włączeniu zasilania przetwornik jest gotowy do pracy z nastawami fabrycznymi. Praca przetwornika sygnalizowana jest poprzez krótkie, cykliczne zaświecenie żółtej diody LED umieszczonej pod osłoną czujnika. Przetwornik może być konfigurowany poprzez zapis rejestrów protokołu MODBUS RTU na interfejsie RS-485. W przetworniku można ustawić następujące parametry: adres urządzenia dla protokołu MODBUS RTU prędkość komunikacji interfejsu RS-485 tryb komunikacji interfejsu RS-485 tryb uśredniania pomiarów kasowanie zapamiętanych wartości ekstremów pomiarów załączenie/wyłączenie wewnętrznego grzejnika ustawienie czasu wygrzewania wewnętrznym grzejnikiem w trybie czasowym stała poprawka dla pomiaru temperatury Poprzez dedykowane rejestry można również przywrócić parametry fabryczne przetwornika oraz wymusić zapis aktualnych parametrów pracy do pamięci nieulotnej przetwornika. UWAGA: W przypadku, gdy w przetworniku ustawione są nieznane parametry transmisji, można wymusić komunikację przetwornika na parametrach standardowych (9600, 8N1). W tym celu należy: wyłączyć zasilanie przetwornika zdjąć osłonę czujnika zewrzeć ze sobą punkty lutownicze zgodnie z ilustracją 2 włączyć zasilanie przetwornika (żółta dioda LED zaświeci się światłem ciągłym) usunąć zwarcie (żółta dioda LED gaśnie) 8

9 PL Rys.3. Ustawienie fabrycznych parametrów komunikacyjnych W tym momencie można się połączyć z przetwornikiem i skonfigurować go zgodnie z własnymi wymaganiami, a następnie zapisać konfigurację do pamięci nieulotnej. Jeśli konfiguracja nie zostanie zapisana, po ponownym uruchomieniu przetwornika aktywna będzie poprzednia konfiguracja i procedura będzie musiała zostać powtórzona Funkcje przetwornika Przetwornik P18S realizuje funkcje: pomiaru temperatury otoczenia oraz wilgotności względnej, obliczania wybranych wielkości fizycznych, rejestracji w pamięci ulotnej wartości maksymalnych i minimalnych (ekstrema), obsługi interfejsu RS-485 w protokole MODBUS w trybie RTU Wartości wyliczane Na podstawie pomiaru temperatury i wilgotności względnej przetwornik P18S wylicza wartości punktu rosy oraz wilgotności bezwzględnej z poniższych zależności. DP punkt rosy: DP = T n m RH log (P ws A - 1 ) 9

10 AH wilgotność bezwzględna: AH = 2,1668 P ws RH 100 (T + 273,2) gdzie: T temperatura zmierzona [ o C] RH wilgotność względna zmierzona [%] DP temperatura punktu rosy [ o C] P ws ciśnienie pary wodnej nasyconej (prężność pary wodnej) [mbar] AH wilgotność bezwzględna [g/m 3 ] Współczynniki wykorzystywane do obliczeń punktu rosy T [ o C] A m T n < Tabela 2: Współczynniki do obliczeń punktu rosy 10

11 Obsługa wewnętrznego grzejnika czujnika PL Czujnik zastosowany w przetworniku P18S wyposażony jest w wewnętrzny element grzewczy umożliwiający szybsze uwalnianie cząsteczek wody z czujników zalanych wodą lub będących przez długi czas w środowisku silnie zawilgoconym. Włączenie grzejnika jest możliwe poprzez zapisanie odpowiedniej wartości do rejestru 4020 (patrz Tabela 9). Uwaga: Podczas pracy przetwornika z włączonym elementem grzewczym przetwornik nie mierzy właściwej temperatury i wilgotności otoczenia (rośnie temperatura mierzona przez czujnik a wilgotność maleje). W celu uniknięcia przekłamań wartości w systemach pomiarowych na czas pracy przetwornika z włączonym grzejnikiem do wartości zmierzonych (temperatura, wilgotność względna) dodawana jest wartość Sposób podłączenia interfejsu szeregowego Standard RS-485 pozwala na bezpośrednie połączenie do 32 urządzeń na pojedynczym łączu szeregowym o długości do 1200 m (przy prędkości 9600 b/s). Do połączenia większej ilości urządzeń konieczne jest stosowanie dodatkowych układów pośrednicząco-separujących. Wyprowadzenie linii interfejsu przedstawiono w Tabeli 1. Do uzyskania prawidłowej transmisji konieczne jest podłączenie linii A i B doich odpowiedników w innych urządzeniach. Połączenie należy wykonać przewodem ekranowanym. Ekran przewodu należy podłączyć do zacisku ochronnego w jak najbliższym sąsiedztwie przetwornika (ekran podłączyć do zacisku ochronnego tylko w jednym punkcie). Do uzyskania połączenia z komputerem niezbędna jest karta interfejsu RS-485 lub odpowiedni konwerter np. PD51 lub PD10. Sposób łączenia urządzeń przedstawiono na ilustracji 3. 11

12 Komputer A B A B Przetwornik P18S A B Przetwornik P18S Rys.4. Sposób połączenia interfejsu RS Opis implementacji protokołu MODBUS Zaimplementowany protokół jest zgodny ze specyfikacją PI-MBUS-300 Rev G firmy Modicon. Fabryczne parametry to: adres urządzenia 1, prędkość 9600 [b/s] format ramki 8n1. Zestawienie parametrów łącza szeregowego przetworników P18S w protokole MODBUS: Adres przetwornika , Prędkość transmisji: 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, [b/s], Tryb pracy: RTU z ramką w formacie: 8n2, 8e1, 8o1, 8n1, Maksymalny czas do rozpoczęcia odpowiedzi: 500 ms. Konfiguracja parametrów łącza szeregowego polega na ustaleniu prędkości transmisji, adresu urządzenia oraz formatu jednostki informacyjnej - protokołu. Uwaga: Każdy przetwornik podłączony do sieci komunikacyjnej musi: Mieć unikalny adres, różny od adresów innych urządzeń połączonych w sieci, Identyczną prędkość i typ jednostki informacyjnej. 12

13 Opis zaimplementowanych funkcji PL W przetwornikach P18S zaimplementowane zostały następujące funkcje MODBUS: 3 (03h) odczyt grupy rejestrów, 4 (04h) odczyt grupy rejestrów wejściowych 6 (06h) zapis 1 rejestru 16 (10h) zapis grupy rejestrów, 17 (11h) identyfikacja urządzenia. Przykład 1: Odczyt 2 rejestrów zaczynając od rejestru o adresie 0FA0h (4000) typu short(16 bitów), (wartości rejestrów E4h, h) Adres urządzenia Funkcja Adres rejestru Liczba rejestrów Suma kontrolna B1 B0 B1 B0 CRC 01h 03h 0Fh A0h 00h 02h C73Dh Tabela 3: Odczyt grupy rejestrów (funkcja 3) - żądanie Adres urządzenia Funkcja Przykład 2: Identyfikacja urządzenia Adres urządzenia Liczba bajtów Funkcja Wartość z rejestru 1DB0 (4021) Suma kontrolna CRC 01h 11h C02Ch Wartość z rejestru 1DB1 (4022) B1 B0 B1 B0 Suma kontrolna CRC 01h 03h 04h 00h E4h 00h 01h 7BC4h Tabela 4: Odczyt grupy rejestrów (funkcja 3) - odpowiedź Tabela 5: Identyfikacja urządzenia (funkcja 17) - żądanie Liczba bajtów Adres urządzenia Funkcja Identyfikator urządzenia Stan urządzenia Pole zależne od urządzenia Firmware v 0.1 Numer seryjny przetwornika (nr ser: ) Suma kontrolna CRC 01h 11h 07h E4h FFh 01h 01h 13h 92h E3h B0D6h Tabela 6: Identyfikacja urządzenia (funkcja 17) - odpowiedź 13

14 5.1.6 Mapa rejestrów W przetworniku P18S dane umieszczone są w rejestrach 16 bitowych i 32 bitowych. Zmienne procesowe i parametry przetwornika umieszczone są w przestrzeni adresowej rejestrów w sposób zależny od typu wartości zmiennej. Rejestry typu całkowitego zajmują obszar adresowy Rejestry 32 bitowe umieszczone są w obszarze adresowym Te same rejestry dostępne są jako rejestry 16 bitowe (2x16) w obszarze adresowym z ułożeniem bajtów: B1 B0 B3 B2. Poniżej została przedstawiona mapa rejestrów przetwornika P18S. Uwaga: Wszystkie podane adresy są adresami fizycznymi. W niektórych programach komputerowych stosuje się adresowanie logiczne wówczas adresy należy zwiększyć o 1. Zakres adresów Typ wartości integer (16 bitów) float (2x16 bitów) float (32 bity) Opis Wartość umieszczona jest w rejestrze 16 bitowym. Wartość umieszczona jest w dwóch kolejnych rejestrach 16 bitowych. Rejestry są tylko do odczytu. Kolejność bajtów (B1,B0,B3,B2) Wartość umieszczona w rejestrze 32 bitowym. Tabela 7: Mapa rejestrów przetwornika P18S 14

15 Rejestry tylko do odczytu PL Wartość umieszczona jest w dwóch kolejnych rejestrach 16 bitowych. Wartość umieszczona jest w rejestrach 32 bitowych Nazwa Zapis (z)/ odczyt (o) Jednostka Nazwa wielkości ID o - Identyfikator urządzenia P18(D) T o o C Temperatura zmierzona RH o % Wilgotność względna zmierzona DP o o C Punkt rosy wyliczony AH o g/m 3 Wilgotność bezwzględna wyliczona min T o o C Minimum temperatury max T o o C Maksimum temperatury min RH o % Minimum wilgotności względnej 15

16 max RH o % Maksimum wilgotności względnej min DP o o C Minimum punktu rosy max DP o o C Maksimum punktu rosy min AH o g/m 3 Minimum wilgotności bezwzględnej max AH o g/m 3 Maksimum wilgotności bezwzględnej Tabela 8: Rejestry tylko do odczytu Rejestry do zapisu i odczytu Wartość umieszczona jest w rejestrach 16 bitowych Nazwa Zapis (z) / odczyt (o) Zakres Opis 4000 Identyfikator o Identyfikator urządzenia P18S (228 - E4h) 4001 Adres z/o Adres urządzenia Modbus 16

17 4002 Prędkość transmisji RS Tryb transmisji RS Zastosowanie zmian i zapis konfiguracji do pamięci nieulotnej z/o Wartość Opis bit/s bit/s bit/s bit/s bit/s bit/s z/o Wartość z/o Wartość Opis 0 RTU 8N1 1 RTU 8N2 2 RTU 8E1 3 RTU 8O1 Opis 0 Bez zmian 1 Zapis konfiguracji 4005 Uśrednianie z/o Uśrednianie pomiarów w postaci procentowego udziału nowego i poprzedniego pomiaru na aktualną wartość wyświetlaną. Y w = Y n U śr /100 + Y s (100- U śr )/100 gdzie: Y w wartość wyświetlana Y n nowa wartość pomiaru Y s poprzednia wartość pomiaru U śr wartość rejestru 4005 PL 17

18 4006 Kasowanie ekstremów z/o Wartość Opis 0 Bez zmian 1 Reset Status urządzenia z/o zarezerwowane z/o - Określa aktualny stan przetwornika. Kolejne bity określają wystąpienie danego zdarzenia. Wartość 1 zdarzenie wystąpiło, wartość 0 brak zdarzenia. Znaczenie kolejnych bitów: 15 włączenie zasilania/restart urządzenia, zapis wartości 8000h kasuje bit 14 zarezerwowany 13 błąd konfiguracji, przywrócenie fabrycznej, kasowany po restarcie i prawidłowej konfiguracji w pamięci 12 zarezerwowany 11 załączenie wewnętrznego grzejnika, kasowany automatycznie po wyłączeniu grzejnika 10 skasowano ekstrema, zapis wartości 400h kasuje bit zarezerwowane 18

19 4018 Wersja oprogramowania 4019 Przywracanie ustawień fabrycznych 4020 Sterowanie wewnętrznym grzejnikiem 4021 Czas załączenia grzejnika 4022 Offset temperatury o - Wersja oprogramowania przetwornika x10 np. wartość 10 określa wersję 1.0 z/o Wartość z/o Wartość Opis 0 bez zmian 1 Przywróć ustawienia Opis 0 wyłączenie załączonego grzejnika 1 włączenie grzejnika do czasu jego ręcznego wyłączenia 2 włączenie grzejnika na określony czas z/o Czas załączenia grzejnika [s]. Gdy grzejnik zostanie załączony w trybie czasowym (rejestr 4020 = 2), rejestr zawiera czas pozostały do wyłączenia grzejnika. Po odliczeniu do wartości 0 grzejnik jest wyłączany a wartość rejestru wraca do zadanej w momencie włączenia grzejnika wartości. z/o Umożliwia wprowadzenie stałego przesunięcia wartości mierzonej temperatury. Wartość rejestru zawiera offset x10. Wartością fabryczną jest wartość 0 stanowiąca offset 0.0 C. Uwaga: wartości dodatnie są odejmowane od wartości mierzonej, natomiast ujemne są dodawane. Tabela 9: Rejestry do odczytu i zapisu PL 19

20 6. AKCESORIA Standardowo przetwornik P18S wyposażony jest w osłonę czujnika przeznaczoną tylko do zastosowań wewnętrznych. Dla aplikacji zewnętrznych oraz wewnętrznych narażonych na możliwość kondensacji pary wodnej zaleca się używanie dodatkowych osłon czujnika (zamiennie), w zależności od warunków pracy przetwornika. L.p. Kod zamówienia Rys. Nazwa Budowa Cechy Typowe zastosowanie Filtr membranowy Obudowa z PCV, membrana teflonowa zalaminowana folią Wielkość p o r ó w : 1 µm Średni efekt filtracji Max temperatura: do 80 o C Czas reakcji: t10/90:15 s Automatyka budynku. Do zastosowań w pomieszczeniach o małej ilości zanieczyszczeń Filtr teflonowy Spiekany teflon Wielkość porów: 50 µm Wysoka odporność chemiczna Max temperatura: do 180 o C Czas reakcji: t10/90:14 s Proces suszenia w aplikacjach chemicznych Filtr ze spiekanego brązu Spiekany brąz Wielkość porów: 60 µm Tabela 10: Osłony czujnika Duża wytrzymałość mechaniczna Do współpracy z wysokimi zanieczyszczeniami Stosowany przy małej wilgotności powietrza. Czas reakcji t10/90:10 s Rolnictwo 20

21 7. DANE TECHNICZNE Parametry podstawowe: - zakres pomiaru wilgotności względnej (RH) %, bez kondensacji - błąd podstawowy przetwarzania wilgotności ± 3% zakresu dla RH = % ± 5% w pozostałym zakresie - histereza pomiaru wilgotności ± 1% RH - podstawowy zakres pomiaru temperatury (T) C - błąd podstawowy przetwarzania temperatury ± 0,6% w zakresie o C ± 1,0% w pozostałym zakresie - wielkości wyliczone wilgotność bezwzględna (a) [g/m 3 ] temperatura punktu rosy (Td) [ o C] Interfejs RS-485: - protokół transmisji modbus RTU - prędkość transmisji 4800, 9600,19200,38400, 57600, bit/s - tryb 8N2, 8E1, 8O1, 8N1 - maksymalny czas odpowiedzi 500 ms Znamionowe warunki użytkowania: - zasilanie V d.c. - pobór mocy < 0,5 VA - temperatura otoczenia o C - wilgotność względna powietrza < 95% - czas wstępnego wygrzewania 15 minut - stopień ochrony zapewniany przez obudowę ip 65 - masa <0,1 kg - wymiary (86 12,5) mm - pozycja pracy: czujnikiem w dół PL 21

22 Kompatybilność elektromagnetyczna: - odporność na zakłócenia elektromagnetyczne wg PN-EN emisja zakłóceń elektromagnetycznych wg PN-EN Wymagania bezpieczeństwa: wg normy PN-EN kategoria instalacji iii - stopień zanieczyszczenia 2 - napięcie pracy względem ziemi 50 V - wysokość nad poziomem morza < 2000m 8. KOD WYKONAŃ P18S - XX XX X X Sposób podłączenia: Gniazdo wtyk M8, przewód 2m (gotowy cord) 00 Przewód 2 m 02 Przewód 5 m 05 Przewód 10 m 10 Wykonanie: standardowe 00 Wersja językowa: polsko-angielska M Próby odbiorcze: bez dodatkowych wymagań 0 z atestami kontroli jakości 1 ze świadectwem wzorcowania* 2 Przykład zamówienia: P18S-02000M1 oznacza przetwornik z przewodem 2 m, w wykonaniu standardowym w polsko-angielskiej wersji językowej, z atestem Kontroli Jakości. 22

23 EN Contents 1. Application Transducer set Basic requirements, operational safety Assembly Installation External connections diagram Operation Transducer functions Calculated values Operation of the internal heater Serial interface connection method Description of MODBUS protocol implementation Description of implemented functions Map of registers Read-only registers Registers for writing and reading Accessories Technical data Ordering code

24 1. application the p18s transducer is designed for continuous measurement and conversion of relative humidity and ambient temperature into a digital form (modbus rtu protocol via the rs-485 interface). transducer configuration is possible using the modbus protocol. Values measured and calculated by the transducer: temperature, relative humidity dew point absolute humidity Fig.1. View of P18S transducer. 24

25 2. Transducer set P18S transducer 1 pc. User s manual 1 pc. EN 3. Basic requirements, operational safety In terms of operational safety, the transducer meets the requirements of EN standard. Safety instructions The assembly and the installation of the electrical connections may be carried out only by a duly qualified electrician. Before turning the transducer on verify the connections. The transducer is intended for installation and use in industrial electromagnetic environments. 4. ASSENBLY 4.1. Installation The transducer should be mounted in a safe manner using generally available assembly elements, such as cable glands and cable grommets, clamps, cable ties enabling access when service works are needed (e.g. cleaning in the event of soiling affecting the device operation, replacement in the case of damage). It is important to ensure the transducer working position so that its measuring sensor is directed downwards. Electrical connections should be made in accordance with the transducer connection diagram. 25

26 R20 min. 50mm Fig.2. External dimensions of P18S 26

27 EN 4.2. External connections diagram The transducer has a 4-wire non-detachable cord which is 2.5 or 10m long or a detachable M8 socket with a 2-meter long wire (depending on the version code) used for supplying and connecting the RS-485 interface: M8 socket (terminal number) non-detachable cord (color of the cord) cable with M8 plug (color of the cord)) Function green 3 blue Positive power cord VCC yellow 1 brown Negative power cord GND brown 4 black RS-485 B signal white 2 white RS-485 A signal Table 1: Transducer terminals 27

28 5. Operation after wiring and turning on the power supply, the transducer is ready for operation with the factory settings. Operation of the transducer is signaled by a short, repeatable illumination of the yellow LED located under the sensor cover. The transducer can be configured by recording MODBUS RTU protocol registers on the RS-485 interface. The following parameters can be programmed in the transducer: device address for MODBUS RTU protocol RS-485 interface baud rate RS-485 interface communication mode measurements averaging mode erasing the saved values of extreme measurements switching on/off the internal heater setting the heating time with the internal heater in time mode fixed correction for temperature measurement Through dedicated registers, it is also possible to restore the transducer factory parameters and force the recording of current operating parameters into the non-volatile memory of the transducer. CAUTION: In case when unknown transmission parameters are set in the transducer, it is possible to force the transducer communication according to the standard parameters (9600, 8N1). To do this: turn off the transducer power supply remove the sensor cover short together the soldering points in accordance with figure 2 turn on the transducer power supply (the LED will be solid yellow) remove the short circuit (yellow LED goes out) 28

29 EN Fig.3. Setting the standard communication parameters At this point, it is possible to connect to the transducer and configure it according to user s requirements and then save the configuration to the non-volatile memory. If the configuration is not saved, the previous configuration will be active after restarting the transducer and the procedure will have to be repeated Transducer functions The P18S transducer performs the following functions: measurement of the ambient temperature and relative humidity, calculation of selected physical quantities, recording the maximum and minimum values (extremes) in volatile memory, RS-485 interface support in MODBUS protocol in RTU mode Calculated values The P18S transducer calculates the dew point and absolute humidity values on the basis of the temperature and relative humidity measurement from the following relationships. DP dew point: DP = T n m RH log (P ws A - 1 ) 29

30 AH absolute humidity: AH = 2,1668 P ws RH 100 (T + 273,2) where: T measured temperature [ o C] RH measured relative humidity [%] DP dew point temperature [ o C] P ws saturated steam pressure (vapor pressure) [mbar] AH absolute humidity [g/m 3 ] Coefficients used to calculate the dew point T [ o C] A m T n < Table 2: Coefficients used to calculate the dew point 30

31 Operation of the internal heater EN The sensor used in the P18S transducer is equipped with an internal heating element enabling faster release of water molecules from sensors flooded with water or from sensors which operate in a moist environment for a long time. Switching on the heater is possible by recording the appropriate value to the register 4020 (see Table 9). Caution: During operation of the transducer with the heating element turned on, the transducer does not measure the proper temperature and humidity of the environment (the temperature measured by the sensor increases and the humidity decreases). In order to avoid distortions in the measuring systems for the duration of operation of the transducer with the heater turned on, the value is added to the measured values (temperature, relative humidity) Serial interface connection method The RS-485 standard allows direct connection of up to 32 devices on a single serial link of the length of up to 1200 m (at 9600 bps). Connection of more devices requires usage of additional intermediary- -separating systems. The output of the interface line is shown in Table 1. To obtain the correct transmission, it is necessary to connect lines A and B with their equivalents in other devices. The connection should be made with a shielded cable. The cable shield should be connected to the protective terminal in the closest possible proximity to the transducer (connect the shield to the protective terminal only at one point). To obtain a connection to the computer, an RS-485 interface card or a suitable converter, e.g. PD51 or PD10, is necessary. Devices connection method is shown in Fig

32 Computer A B A B P18S transducer A B P18S transducer Fig.4. The way of connecting the RS-485 interface Description of MODBUS protocol implementation The implemented protocol is compliant with the specification PI-MBUS-300 Rev G from Modicon. The factory parameters are: device address 1, speed 9600 [b / s] frame format 8n1. List of serial link parameters of the P18S transducers in the MODBUS protocol: Transducer address , Baud rate: 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, [b/s], Operating mode: RTU with frame in the following format: 8n2, 8e1, 8o1, 8n1, Maximum time to commence the response: 500 ms. The configuration of the serial link parameters consists in determining the baud rate, device address and the format of the information unit - the protocol. Caution: Each transducer connected to the communication network must have: a unique address different from addresses of other devices connected to the network. the same baud rate and type of information unit. 32

33 Description of implemented functions EN The following MODBUS functions have been implemented in the P18S transducers: 3 (03h) readout of a register group, 4 (04h) readout of an input register group. 6 (06h) recording of a single register. 16 (10h) recording of a register group. 17 (11h) identification of a device. Example 1: Readout of 2 registers starting from the register with the address 0FA0h (4000) of short type (16 bits), (values of registers E4h, h) Device address Device address Function Register address Number of registers B1 B0 B1 B0 Checksum CRC 01h 03h 0Fh A0h 00h 02h C73Dh Ta b l e 3 : R e a d o u t o f a r e g i s t e r g r o u p ( f u n c t i o n 3 ) - r e q u e s t Function Number of bytes Example 2: Device identification Value from register 1DB0 (4021) Value from register 1DB1 (4022) B1 B0 B1 B0 Checksum CRC 01h 03h 04h 00h E4h 00h 01h 7BC4h Table 4: Readout of a register group (function 3) - response Device address Function Checksum CRC 01h 11h C02Ch Table 5: Device identification (function 17) - request Device address Function Number of bytes Device ID State of the device Field depending on device type Firmware v 0.1 Numer seryjny przetwornika (ser no ) Checksum CRC 01h 11h 07h E4h FFh 01h 01h 13h 92h E3h B0D6h Table 6: Device identification (function 17) - response 33

34 5.1.6 Map of registers In the P18S transducer the data is placed in 16- and 32-bit registers. Process variables and parameters of the transducer are located in the address space of registers in a manner dependent on the type of the variable. The registers of the integer type occupy the address area The 32-bit registers are located in the address area The same registers are available as 16-bit registers (2x16) in the address area with the arrangement of bytes: B1 B0 B3 B2. The map of the P18S transducer registers is presented below. Caution: All given addresses are physical addresses. In some computer programs, logical addressing is applied, then addresses must be increased by 1. Address range Value type integer (16 bits) float (2x16 bits) Description Value is placed in 16-bit register. Value is placed in two successive 16-bit registers. Registers are read-only. Bytes order (B1,B0,B3,B2) float (32 bits) Value is placed in 32-bit register. Table 7: Map of registers of the P18S transducer 34

35 Read-only registers EN Value is placed in two successive 16-bit registers. Value is placed in 32-bit registers. Name Writing (w)/ readout( r) Unit Nazwa wielkości ID r - Device ID T r o C Measured temperature RH r % Measured relative humidity DP r o C Calculated dew point AH r g/m 3 Calculated absolute humidity min T r o C Minimum temperature max T r o C Maximum temperature min RH r % Minimum relative humidity max RH r % Maximum relative humidity 35

36 min DP r o C Minimum dew point max DP r o C Maximum dew point min AH r g/m 3 Minimum absolute humidity max AH r g/m 3 Maximum absolute humidity Table 8: Read-only registers Registers for writing and reading Value is placed in 16-bit registers. Name Writing (w)/ readout( r) Range Description 4000 Identifier r P18S device ID (228 - E4h) 4001 Address w/r Address of Modbus device 4002 RS-485 w/r Value Description interface baud rate bit/s bit/s bit/s bit/s bit/s bit/s 36

37 4003 Transmission mode RS Applying changes and saving configuration to non- -volatile memorynieulotnej w/r Value w/r Value Description 0 RTU 8N1 1 RTU 8N2 2 RTU 8E1 3 RTU 8O1 Description 0 No changes 1 Configuration save EN 4005 Averaging w/r Averaging the measurements to the current displayed value in the form of the percentage share of the new and previous measurement. Y w = Y n U mean /100 + Y s (100-U mean )/100 where: Y w displayed value Y n new measurement value Y s previous measurement value U mean value of register Erasing Extremes w/r Value Description 0 No changes 1 Reset w/r reserved 37

38 4017 Device status 4018 Software version 4019 Restoring factory settings w/r - Specifies the current state of the transducer. The subsequent bits determine the occurrence of the given event. Value 1 - the event has occurred, value 0 - no event. The meaning of the subsequent bits: 15 power on / device restart, recording the value of 8000h clears the bit 14 reserved 13 configuration error, factory reset, reset after reboot and correct configuration in memory 12 reserved 11 switching on the internal heater, reset automatically after switching the heater off 10 extremes have been erased, recording the value of 400h clears the bit reserved r - Software version of the x10 transducer e.g., value 10 determines version 1.0 w/r Value Description 0 No changes 1 Restore the settings 38

39 EN 4020 Control of the internal heater 4021 The time the heater is switched on 4022 Temperature offset w/r Value Description 0 switching the heater off 1 switching the heater on until it is manually switched off 2 switching the heater on for a certain time w/r The time the heater is switched on [s]. When the heater is switched on in the time mode (register 4020 = 2), the register contains the time remaining to the moment the heater is switched off. After counting down to 0, the heater is switched off and the register value returns to the value set when the heater is switched on. w/r It enables the introduction of a constant offset of the measured temperature value. The register value contains x10 offset. The factory value is 0, which is an offset of 0.0 C. Caution: positive values are subtracted from the measured value, while negative values are added. Table 9: Registers for reading and writing 39

40 6. Accessories As standard, the P18S transducer is equipped with a sensor cover designed only for indoor applications. For outdoor applications and indoor applications with exposure to the possibility of condensation, it is recommended to use additional sensor covers (interchangeably), depending on the transducer operating conditions. Item Order code Drawing Name Design Features Typical applications Membrane filter PCV housing, PTFE membrane with a laminated film, pore size: 1 µm Average effect of filtration, maximal temperature: up to 80oC, response time t10/90: 15 s Building automation, for use in the rooms with small pollution PTFE filter Sintered PTFE, pore size 50 µm High chemical resistance, maximal temperature: up to 180 o C, response time t10/90:14 s Drying process in chemical applications Sintered bronze filter Sintered bronze, pore size 60 µm High mechanical resistance, used in high pollution and low humidity, response time t10/90: 10 s Agriculture Table 10: Sensor cover 40

41 7. Technical data EN Basic parameters: - range of relative humidity (RH) measurement %, without condensation - intrinsic error of humidity processing ± 3%of the range for RH = % ± 5% in the remaining range - hysteresis of humidity measurement ± 1% RH - basic range of temperature measurement (T) C - intrinsic error of temperature processing ± 0,6% within the range o C ± 1.0% in the remaining range - calculated quantities absolute humidity (a) [g/m 3 ] dew point temperature (Td) [ o C] Interface RS-485: - transmission protocol modbus RTU - baud rate 4800, 9600,19200,38400, 57600, bit/s - mode 8N2, 8E1, 8O1, 8N1 - maximum time to commence the response 500 ms Nominal operating conditions: - power supply V d.c. - power consumption < 0.5 VA - ambient temperature o C - air relative humidity < 95% - time of initial warm-up 15 minutes - degree of protection provided by housing ip 65 41

42 - weight <0.1 kg - dimensions ( ) mm - operating position: with sensor at the bottom Electromagnetic compatibility: - immunity to electromagnetic interference acc. to EN emission of electromagnetic disturbances acc. to EN Safety requirements according to EN standard - installation category iii - pollution degree 2 - operating voltage relative to earth 50 V - altitude above sea level < 2000m 8. Ordering code P18S - XX XX X X Connection way: socket-plug M8, 2 m wire (included) 00 wire 2 m 02 wire 5 m 05 wire 10 m 10 Version: standard 00 Language: polish-english M Acceptance tests: without extra quality requirements 0 with quality inspection certificate 1 with calibration certificate 2 Order example: The code P18S-02000M1 means transducers with 2 m wire, in standard version, polish-english language version, with quality inspection certifiate. 42

43 43

44 44 LUMEL S.A. ul. Sulechowska 1, Zielona Góra, POLAND tel.: Informacja techniczna: tel.: (68) , , Realizacja zamówień: tel.: (68) , , , Pracownia systemów automatyki: tel.: (68) , Export department: tel.: (+48 68) , , , fax.: (+48 68) P18S-07_09

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TEMPERATURE AND HUMIDITY TRANSDUCER

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TEMPERATURE AND HUMIDITY TRANSDUCER PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TEMPERATURE AND HUMIDITY TRANSDUCER P18S Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code EN Pełna wersja instrukcji

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŒCI TYPU P18

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŒCI TYPU P18 PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŒCI TYPU P18 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 Spis treści 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 5 3. MONTAŻ... 5 3.1. Sposób mocowania... 5 3.2. Połączenia elektryczne...

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŒCI TYP P19

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŒCI TYP P19 PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŒCI TYP P19 INSTRUKCJA OBS UGI 1 2 Spis treści 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW PRZETWORNIKA... 5 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4. MONTAŻ... 6

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L ZASILANY Z PĘTLI PRĄDOWEJ INSTRUKCJA OBS UGI Spis treści 1. Zastosowanie... 5 2. Bezpieczeństwo użytkowania... 5 3. Instalacja... 5 3.1. Montaż... 5 3.2.

Bardziej szczegółowo

APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES

APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES www.lumel.com.pl APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES 1 VAE - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO / MOVING-IRON METERS VAGL - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

RS868v3 module configuration

RS868v3 module configuration RS868v3 module configuration Configuration procedure To enter the configuration mode insert a jumper onto the pins marked CONFIG (see: Pinout). After every issued command (besides device reset) the device

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader 2017-01-24 Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader Program CS27 Reader należy uruchomić przez wybór opcji CS27 i naciśnięcie przycisku START. Programme

Bardziej szczegółowo

P18(D) PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TEMPERATURE AND HUMIDITY TRANSDUCER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START

P18(D) PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TEMPERATURE AND HUMIDITY TRANSDUCER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TEMPERATURE AND HUMIDITY TRANSDUCER P18(D) Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code EN Pełna wersja instrukcji

Bardziej szczegółowo

VPS50. Miernik parametrów sieci energetycznej. Instrukcja obsługi PL

VPS50. Miernik parametrów sieci energetycznej. Instrukcja obsługi PL VPS50 Miernik parametrów sieci energetycznej Instrukcja obsługi PL 1 2 VPS50 - miernik parametrów sieci do pomiarów Three Phase (3W/4W) w układzie 3-fazowym 3- lub 4-przewodowym Spis treści 1. Wstęp 2.

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŒCI TYPU P18(D)

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŒCI TYPU P18(D) PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŒCI TYPU P18(D) instrukcja obsługi 1 Spis treści 1. Zastosowanie... 5 2. Zestaw przetwornika... 7 3. Wymagania podstawowe, bezpieczeństwo użytkowania...7 4. Montaż...

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

Strona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect.

Strona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect. Typ EasyConnect FOR THE COMMISSIONING AND DIAGNOSIS OF EASYLAB COMPONENTS, FSE, AND FMS Software for the configuration and diagnosis of controllers Type TCU3, adapter modules TAM, automatic sash device

Bardziej szczegółowo

WI180C-PB. Karta charakterystyki online

WI180C-PB. Karta charakterystyki online Karta charakterystyki online A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Dane techniczne Rodzina akcesoriów Wskazówka Stopień ochrony Wymiary (szer. x wys. x dług.) Opis Klasyfikacje

Bardziej szczegółowo

P21Z PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIĘCIA I PRĄDU A.C. ORAZ CZĘSTOTLIWOŚCI PROGRAMMABLE TRANSDUCER OF AC CURRENT AND AC VOLTAGE SIGNALS AND FREQUENCY

P21Z PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIĘCIA I PRĄDU A.C. ORAZ CZĘSTOTLIWOŚCI PROGRAMMABLE TRANSDUCER OF AC CURRENT AND AC VOLTAGE SIGNALS AND FREQUENCY PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIĘCIA I PRĄDU A.C. ORAZ CZĘSTOTLIWOŚCI PROGRAMMABLE TRANSDUCER OF AC CURRENT AND AC VOLTAGE SIGNALS AND FREQUENCY P21Z Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI

Bardziej szczegółowo

SiMod-X-(A1) Przetwornik parametrów powietrza z interfejsem RS485 (MODBUS RTU) oraz wyjściem analogowym (dotyczy wersji -A1)

SiMod-X-(A1) Przetwornik parametrów powietrza z interfejsem RS485 (MODBUS RTU) oraz wyjściem analogowym (dotyczy wersji -A1) 20170513-1300 SiMod-X-(A1) Przetwornik parametrów powietrza z interfejsem RS485 (MODBUS RTU) oraz wyjściem analogowym (dotyczy wersji -A1) Skrócona instrukcja obsługi Od wersji oprogramowania 0.56 www.apautomatyka.pl

Bardziej szczegółowo

P41 PRZETWORNIK PARAMETRÓW SIECI TRANSDUCER OF NETWORK PARAMETERS INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START

P41 PRZETWORNIK PARAMETRÓW SIECI TRANSDUCER OF NETWORK PARAMETERS INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START PRZETWORNIK PARAMETRÓW SIECI TRANSDUCER OF NETWORK PARAMETERS P41 Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code PL EN Pełna wersja instrukcji dostępna

Bardziej szczegółowo

LED MAGIC BALL MP3 F

LED MAGIC BALL MP3 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING Wymiary Dimensions 500x282x89 IP40 DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO System monitoruje prawidłową pracę zainstalowanych opraw oświetlenia awaryjnego w dużych obiektach użyteczności publicznej.

Bardziej szczegółowo

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER 003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions

Bardziej szczegółowo

LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F

LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F7100311 LED PAR 56 7x10W 4in1 RGBW F7100311 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS Rectangular volume flow rate measuring units for the recording or monitoring of volume flow rates Manual volume flow rate measuring Permanent volume

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK TYPU P21Z INSTRUKCJA OBSŁUGI

PRZETWORNIK TYPU P21Z INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNIK programowalny napiêcia i pr du przemiennego oraz czêstotliwoœci TYPU P21Z INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Spis treœci 1. ZASTOSOWANIE...5 2. ZESTAW PRZETWORNIKA...5 3. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA...6 4.

Bardziej szczegółowo

KS5 KS5. PRzyKłAD zastosowania KS5. linia energetyczna. generator. turbina wiatrowa. turbina wodna. 1. kat iii. Ethernet.

KS5 KS5. PRzyKłAD zastosowania KS5. linia energetyczna. generator. turbina wiatrowa. turbina wodna.  1. kat iii. Ethernet. c kat iii piec ze eńs ieczeń Bezpieczeństwo elektr yczne Ḵ - MIERNIK SyNCHRONIzACJI Przejrzysta wizualizacja parametrów (różnica częstotliwości, napięć i przesunięcia fazowego) na kolorowym wyświetlaczu

Bardziej szczegółowo

DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING Wymiary Dimensions 252x462x99 IP40 DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO System monitoruje prawidłową pracę zainstalowanych opraw oświetlenia awaryjnego w małych i średnich obiektach

Bardziej szczegółowo

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer

Bardziej szczegółowo

Sterownik procesorowy S-2 Komunikacja RS485 MODBUS

Sterownik procesorowy S-2 Komunikacja RS485 MODBUS Sterownik procesorowy S-2 Komunikacja RS485 MODBUS Sterownik centrali wentylacyjnej PRO-VENT S2 umożliwia komunikację z innymi urządzeniami poprzez interfejs szeregowy RS485. Zapis i odczyt danych realizowany

Bardziej szczegółowo

OPBOX ver USB 2.0 Mini Ultrasonic Box with Integrated Pulser and Receiver

OPBOX ver USB 2.0 Mini Ultrasonic Box with Integrated Pulser and Receiver OPBOX ver.0 USB.0 Mini Ultrasonic Box with Integrated Pulser and Receiver Przedsiębiorstwo BadawczoProdukcyjne OPTEL Sp. z o.o. ul. Morelowskiego 30 PL59 Wrocław phone: +8 7 39 8 53 fax.: +8 7 39 8 5 email:

Bardziej szczegółowo

TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM

TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM Service Manual USB-KSIM interface General description The simulator is a device that is used as a replacement for tachograph in the vehicle where the tachograph is not mandatory,

Bardziej szczegółowo

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS GENERAL INFORMATION INFORMACJE

Bardziej szczegółowo

Rev Źródło:

Rev Źródło: KAmduino UNO Rev. 20190119182847 Źródło: http://wiki.kamamilabs.com/index.php/kamduino_uno Spis treści Basic features and parameters... 1 Standard equipment... 2 Electrical schematics... 3 AVR ATmega328P

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading)

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading) Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading) ROGER sp.j. Gościszewo 59 82-416 Gościszewo Poland tel. 055 2720132 fax 055 2720133 www.roger.pl

Bardziej szczegółowo

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Karta katalogowa WIKA SP 69.04 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza wentylatorów radialnych Do pomiaru przepływu powietrza

Bardziej szczegółowo

LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F

LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F7200168 LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F7200168 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information...

Bardziej szczegółowo

LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F

LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F7100309 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F7100309 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information...

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 9 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and

Bardziej szczegółowo

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.

Bardziej szczegółowo

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103 SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body

Bardziej szczegółowo

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual Tuber radio BT MA407 Instrukcja obsługi User s Manual User s Manual MA407 INSTRUCTIONS...4 BASIC...4 TROUBLESHOOTING...5 DATA TRANSFERRING / CHARGING VIA USB CABLE...5 INTERFACES...5 SPECIFICATIONS...6

Bardziej szczegółowo

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 8 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and

Bardziej szczegółowo

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Camspot 4.4 Camspot 4.5 User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment

Bardziej szczegółowo

LED PAR 18x10W RGBW 4in1 IP65 F

LED PAR 18x10W RGBW 4in1 IP65 F LED PAR 18x10W RGBW 4in1 IP65 F7100310 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 18x10W RGBW 4in1 IP65 F7100310 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 2.1 Specification... 2 3 Installation...

Bardziej szczegółowo

DC UPS. User Manual. Page 1

DC UPS. User Manual. Page 1 DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu

Bardziej szczegółowo

LED PAR 18x10W RGBW 4in1 Aluminum single cast II ver. F

LED PAR 18x10W RGBW 4in1 Aluminum single cast II ver. F LED PAR 18x10W RGBW 4in1 Aluminum single cast II ver. F71000269 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 18x 10W RGBW 4in1 Aluminium single cast II ver. F71000269 Table of Contents 1 Introduction... 2

Bardziej szczegółowo

RSD Uniwersalny rejestrator danych Zaprojektowany do pracy w przemyśle

RSD Uniwersalny rejestrator danych Zaprojektowany do pracy w przemyśle Uniwersalny rejestrator danych pochodzących z portu szeregowego RS 232 Uniwersalny rejestrator danych Zaprojektowany do pracy w przemyśle - UNIWERSALNY REJESTRATOR DANYCH Max. 35 GB pamięci! to nowoczesne

Bardziej szczegółowo

P20H PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIĘCIA I PRĄDU STAŁEGO PROGRAMMABLE TRANSDUCER OF DC CURRENT AND DC VOLTAGE SIGNALS

P20H PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIĘCIA I PRĄDU STAŁEGO PROGRAMMABLE TRANSDUCER OF DC CURRENT AND DC VOLTAGE SIGNALS PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIĘCIA I PRĄDU STAŁEGO PROGRAMMABLE TRANSDUCER OF DC CURRENT AND DC VOLTAGE SIGNALS P20H Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START

Bardziej szczegółowo

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Przetworniki Transducers Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Właściwości techniczne / Features Przetworniki napięcia, prądu, częstotliwości, mocy z serii PNT KON PNT CON Series transducer

Bardziej szczegółowo

ht20 - REJESTRATOR TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI ht20iot - REJESTRATOR TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI DLA APLIKACJI Iot

ht20 - REJESTRATOR TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI ht20iot - REJESTRATOR TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI DLA APLIKACJI Iot - REJESTRATOR TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI - REJESTRATOR TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI DLA APLIKACJI Iot Rejestrator HT20/ HT20IoT przeznaczony jest do pomiaru, monitoringu i rejestracji temperatury oraz wilgotności.jest

Bardziej szczegółowo

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04 EDITION 07/04 ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH BN1520 BN1521 BN1522 Rozdzielnica BN1520-8 latarñ BN1520-8-way panel Rozdzielnica BN1520-12 latarñ BN1520-12-way panel Rozdzielnica BN1521-13

Bardziej szczegółowo

Różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-50

Różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-50 Elektroniczny pomiar ciśnienia Różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-50 Karta katalogowa WIKA PE 88.02 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Do pomiaru ciśnień różnicowych

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H

PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści 1. ZASTOSOWANIE...5 2. ZESTAW PRZETWORNIKA...5 3. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA...6 4. MONTAŻ...7 4.1. Sposób mocowania...7

Bardziej szczegółowo

LED WASHER RGB IP34 F

LED WASHER RGB IP34 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER RGB IP34 F7200182 LED WASHER RGB IP34 F7200182 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS. mgr ing. Janusz Bandel

WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS. mgr ing. Janusz Bandel Sprawozdanie z Badań Nr Strona/Page 2/24 WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS STRONA PAGE Próba uszkodzenia przy przepięciach dorywczych TOV failure test 5 Próby wykonał / The tests were carried out by: mgr ing.

Bardziej szczegółowo

DZT Licznik energii elektrycznej Sieć trójfazowa 4-przewodowa Połączenie bezpośrednie 100A Wyjście impulsowe oraz RS485/Modbus.

DZT Licznik energii elektrycznej Sieć trójfazowa 4-przewodowa Połączenie bezpośrednie 100A Wyjście impulsowe oraz RS485/Modbus. DZT 6037 Licznik energii elektrycznej Sieć trójfazowa 4-przewodowa Połączenie bezpośrednie 100A Wyjście impulsowe oraz RS485/Modbus. WEJŚCIE Napięcie znamionowe: (U n ) 3x230/400V AC Napięciowy zakres

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MLAN-1000

INSTRUKCJA OBSŁUGI MLAN-1000 INSTRUKCJA OBSŁUGI data publikacji grudzień 2015 Strona 2 z 13 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 2. Zasilanie... 3 3. Port LAN... 3 4. Porty MicroLAN... 4 5. Port szeregowy... 5 6. Sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

ht20 PRZYKŁAD ZASTOSOWANIA Ethernet www/ ftp / smtp Ethernet TCP IP Ethernet/ sieć wewnętrzna 1

ht20 PRZYKŁAD ZASTOSOWANIA Ethernet www/ ftp / smtp Ethernet TCP IP Ethernet/ sieć wewnętrzna  1 ht20 - REJESTRATOR TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI Rejestrator HT20 przeznaczony jest do pomiaru, monitoringu i rejestracji temperatury oraz wilgotności. Jest idealnym rozwiązaniem dla obiektów, w których monitoring

Bardziej szczegółowo

N20HPLUS CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START

N20HPLUS CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER N20HPLUS Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code PL EN Pełna wersja instrukcji dostępna na Full

Bardziej szczegółowo

PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS

PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS Sprawozdanie z Strona/Page 2/24 PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS Typ Type Napięcie trwałej pracy Continuous

Bardziej szczegółowo

LED PAR 64 18x10W RGBW 4in1 IP64 PFC F

LED PAR 64 18x10W RGBW 4in1 IP64 PFC F LED PAR 64 18x10W RGBW 4in1 IP64 PFC F7100305 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 64 18x10W RGBW 4in1 IP65 PFC F7100305 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information...

Bardziej szczegółowo

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485 TYPU PD10 INSTRUKCJA OBSŁUGI

KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485 TYPU PD10 INSTRUKCJA OBSŁUGI KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485 TYPU PD10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW KONWERTERA... 5 3. INSTALOWANIE KONWERTERA... 6 3.1. Instalowanie konwertera... 6 3.2. Opis wyprowadzeñ

Bardziej szczegółowo

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi SNMP Protocol The Simple Network Management Protocol (SNMP) is an application layer protocol that facilitates the exchange of management information between network devices. It is part of the Transmission

Bardziej szczegółowo

Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52

Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52 Elektroniczny pomiar ciśnienia Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52 Karta katalogowa WIKA PE 88.03 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Do monitorowania powietrza,

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP20 TI-BL20-E-EN-8

Zestaw w IP20 TI-BL20-E-EN-8 Podłączenie do 8 głowic zapisująco-odczytujących za pomocą przewodów przedłużających BL ident ze złączami M12 Głowice czytająco-zapisujące pracujące w sposób mieszany (HF i UHF) Zasilanie sieciowe/zasilanie

Bardziej szczegółowo

LED PAR 36 12x3W RGBW F

LED PAR 36 12x3W RGBW F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 36 12x3W RGBW F7000251 LED PAR 36 12x3W RGBW F7000251 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

LED PAR 64 18x12W RGBW 4in1 ZOOM IP65 F

LED PAR 64 18x12W RGBW 4in1 ZOOM IP65 F LED PAR 64 18x12W RGBW 4in1 ZOOM IP65 F7100250 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 64 18x12W RGBW 4in1 ZOOM IP65 F7100250 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 2.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

DZT Licznik energii elektrycznej Sieć trójfazowa 4-przewodowa Połączenie bezpośrednie 100A Wyjście impulsowe oraz RS485/Modbus.

DZT Licznik energii elektrycznej Sieć trójfazowa 4-przewodowa Połączenie bezpośrednie 100A Wyjście impulsowe oraz RS485/Modbus. DZT 6037 Licznik energii elektrycznej Sieć trójfazowa 4-przewodowa Połączenie bezpośrednie 100A Wyjście impulsowe oraz RS485/Modbus. WEJŚCIE Napięcie znamionowe: (U n ) 3x230/400V AC Napięciowy zakres

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP20 dla PROFINET IO TI-BL20-E-PN-4

Zestaw w IP20 dla PROFINET IO TI-BL20-E-PN-4 Podłączenie do 4 głowic zapisująco-odczytujących za pomocą przewodów przedłużających BL ident ze złączami M12 Głowice czytająco-zapisujące pracujące w sposób mieszany (HF i UHF) Zasilanie sieciowe/zasilanie

Bardziej szczegółowo

STHR-2810, 2811, 2812 Przetwornik temperatury i wilgotności z czujnikiem Sensirion

STHR-2810, 2811, 2812 Przetwornik temperatury i wilgotności z czujnikiem Sensirion STHR-2810, 2811, 2812 Przetwornik temperatury i wilgotności z czujnikiem Sensirion AN-STHR-2810_2811_2812v1_01 Data aktualizacji: 08/2011r. 08/2011 AN-STHR-2810_2811_2812v1_01 1 Spis treści Symbole i oznaczenia...

Bardziej szczegółowo

Moduł komunikacyjny Modbus RTU w standardzie RS-485 do ciepłomierza SonoMeter 31 i przelicznika energii Infocal 9

Moduł komunikacyjny Modbus RTU w standardzie RS-485 do ciepłomierza SonoMeter 31 i przelicznika energii Infocal 9 Moduł komunikacyjny Modbus RTU w standardzie RS-485 do ciepłomierza SonoMeter 31 i przelicznika energii Infocal 9 Zastosowanie służy do podłączania ciepłomierzy do sieci Modbus RTU przy użyciu interfejsu

Bardziej szczegółowo

Kontrola grzałek. Min.

Kontrola grzałek. Min. SERIA 7T Termostaty modułowe SERIA 7T Termostaty modułowe Niewielki, kompaktowy rozmiar (Szerokość 17.5 mm) Błyskawiczny bimetalowy czujnik temperatury Szeroki zakres nastaw temperatur Długa żywotność

Bardziej szczegółowo

LCD (Liquid Crystal Display)

LCD (Liquid Crystal Display) LCD (Liquid Crystal Display) Polarizing filter. Thin film with a vertical ais. Liquid crystal Polarizing filter. Thin film with a horizontal ais. Polarizing filter. Thin film with a horizontal ais. Polarizing

Bardziej szczegółowo

P43 PRZETWORNIK PARAMETRÓW SIECI TRANSDUCER OF NETWORK PARAMETERS INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START

P43 PRZETWORNIK PARAMETRÓW SIECI TRANSDUCER OF NETWORK PARAMETERS INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START PRZETWORNIK PARAMETRÓW SIECI TRANSDUCER OF NETWORK PARAMETERS P43 Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code Pełna wersja instrukcji dostępna

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK TEMPERATURY I SYGNAŁÓW STANDARDOWYCH P20 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PRZETWORNIK TEMPERATURY I SYGNAŁÓW STANDARDOWYCH P20 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNIK TEMPERATURY I SYGNAŁÓW STANDARDOWYCH P20 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 Spis treści 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW PRZETWORNIKA... 5 3. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA... 5 4. MONTAŻ... 6 4.1. Sposób mocowania...6

Bardziej szczegółowo

LED PAR 18x 10W RGBW 4in1 Aluminium single cast v.iii F B

LED PAR 18x 10W RGBW 4in1 Aluminium single cast v.iii F B LED PAR 18x 10W RGBW 4in1 Aluminium single cast v.iii F7000048B USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 18x 10W RGBW 4in1 Aluminium single cast v.iii F7000048B Table of Contents 1 Introduction... 2 2

Bardziej szczegółowo

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A Parametry Zasilacz impulsowy - 1 fazowy - 100..240 V AC - 24 V - 0.6A Parametry Uzupełniające Ograniczenia napięcia wejściowego Częstotliwość sieci Prąd rozruchowy Parametry podstawowe Status sprzedaży

Bardziej szczegółowo

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013 Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK Cennik 2013 ELECTRONIC CONTROL SYSTEMS SP. Z O. O. 32-083 Balice k. Krakowa; ul. Krakowska 84 MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY

Bardziej szczegółowo

DZT WEJŚCIE Napięcie znamionowe: (U n

DZT WEJŚCIE Napięcie znamionowe: (U n DZT 6129 Licznik energii elektrycznej do sieci trójfazowej 4-przewodowej. Połączenie przez przekładnik prądowy.../5a Wyjście impulsowe oraz RS485/Modbus. WEJŚCIE Napięcie znamionowe: (U n ) 3x230/400V

Bardziej szczegółowo

FORMAT. Design: R&S Activa

FORMAT. Design: R&S Activa FORMAT FORMAT Design: R&S Activa 3 FORMAT 10SL CHROM O FORMAT 20E CHROM 4 FORMAT 20R CHROM FORMAT 20R CHROM 5 Dostępne 2 rodzaje nakładek na podłokietniki: tapicerowane* lub drewniane. 2 types of armpads

Bardziej szczegółowo

DS459 CAN SPEED CONTROL

DS459 CAN SPEED CONTROL Moduł przekroczenia prędkości Overspeed module DS459 CAN SPEED CONTROL INSTRUKCJA MONTAŻU INSTALLATION MANUAL DS459-0009 oraz wyższe DS459-0009 and higher instrukcja wer./manual ver.ds459.im.all.0009.003

Bardziej szczegółowo

OT 180/ /700 P5

OT 180/ /700 P5 OT 180/120 277/700 P5 OPTOTRONIC Outdoor Constant current LED drivers Obszar zastosowań _ Oświetlenie ulic i przestrzeni miejskich _ Przemysł _ Przeznaczony do opraw o klasie ochronności I Korzyści ze

Bardziej szczegółowo

ht25 PRZYKŁAD ZASToSoWAnIA P18S rs-485 ARCH Ethernet www/ ftp / smtp Ethernet TCP IP Ethernet/ sieć wewnętrzna magazyn IP:

ht25 PRZYKŁAD ZASToSoWAnIA P18S rs-485 ARCH  Ethernet www/ ftp / smtp Ethernet TCP IP Ethernet/ sieć wewnętrzna magazyn IP: NOWOŚĆ! ht25 - uniwersalny REJESTRAToR CYFRoWY monitoring do 100 parametrów z zewnętrznych urządzeń przy użyciu protokołu Modbus TCP/IP 8GB pamięci wewnętrznej do rejestracji sygnałów wejściowych (do 16

Bardziej szczegółowo

moduł elektroniczny BL67 4 wyjścia dwustanowe, PNP, 0,5 A BL67-4DO-0.5A-P

moduł elektroniczny BL67 4 wyjścia dwustanowe, PNP, 0,5 A BL67-4DO-0.5A-P Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 4 wejścia

Bardziej szczegółowo

moduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N

moduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 8 wejść

Bardziej szczegółowo

N20Z, N20ZPLUS CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START

N20Z, N20ZPLUS CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER N20Z, N20ZPLUS Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code PL Pełna wersja instrukcji dostępna na

Bardziej szczegółowo

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6. Power of supply: Enclosure: Colour (Chrominance): Beam width: Luminance: Luminance ratio:

Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6. Power of supply: Enclosure: Colour (Chrominance): Beam width: Luminance: Luminance ratio: Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6 Zadaniem tablic zmiennej treści jest przekazywanie bezpośrednim użytkownikom ruchu informacji o warunkach występujących na drodze oraz treści istotnych

Bardziej szczegółowo

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S P R O F E S S I O N A L L I G H T I N G miniature, low-voltage lighting system /system/ elements 20 20 47 6 6 profile transparent 500-94010000 1000-94020000 2000-94030000 20 6 6 20 connector I 94060000

Bardziej szczegółowo

PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS 393 V LOVOS-10/280

PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS 393 V LOVOS-10/280 Strona/Page 2/15 PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS Typ Type Napięcie trwałej pracy Continuous operating

Bardziej szczegółowo

EM.033 EM EM.033.2

EM.033 EM EM.033.2 EM.033 EM.033.1 EM.033.2 1.13ML : 08/2015 Fuel Pressure Emulator Installation and Operation Manual Emulator Ciśnienia Paliwa Instrukcja Montażu i Obsługi Üzemanyag nyomás Emulator Kezelési és Beépítési

Bardziej szczegółowo

Moduł komunikacyjny Modbus RTU do ciepłomierza SonoMeter 30

Moduł komunikacyjny Modbus RTU do ciepłomierza SonoMeter 30 Moduł komunikacyjny Modbus RTU do ciepłomierza SonoMeter 30 Zastosowanie służy do podłączania ciepłomierzy do sieci Modbus RTU przy użyciu interfejsu EIA- 485 Właściwości Galwanicznie izolowany interfejs

Bardziej szczegółowo

Miernik przepływu powietrza Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-25

Miernik przepływu powietrza Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-25 Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Do wentylacji i klimatyzacji Model 2G-25 Karta katalogowa WIK SP 69.04 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza

Bardziej szczegółowo

Moduł 4 przekaźników sterowanych RS485

Moduł 4 przekaźników sterowanych RS485 Gotronik PPHU Dane aktualne na dzień: 20-01-2017 08:44 Link do produktu: /modul-4-przekaznikow-sterowanych-rs485-p-3942.html Moduł 4 przekaźników sterowanych RS485 Cena Dostępność Numer katalogowy 160,00

Bardziej szczegółowo