Regulatory grzanych kanałów i regulatory sekwencyjne Hot runner controllers and valve gate timers
|
|
- Agnieszka Marszałek
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Regulatory grzanych kanałów i regulatory sekwencyjne Hot runner controllers and valve gate timers
2 SPIS TREŚCI / INDEX only for winners ECOFLOW Heating & Cooling Systems jest producentem urządzeń grzewczych i chłodzących dedykowanych dla przemysłu, znajdujących zastosowanie w procesach technologicznych. W szerokiej gamie produktów ECOFLOW znajdują się: - urządzenia grzewcze z termostatowaniem za pośrednictwem wody, oleju lub pary wodnej w całkowitym zakresie temperatur od 20 C do 300 C, - agregaty chłodnicze w zakresie temperatur od -30 C do 30 C, - chłodnice wentylatorowe (tzw. free coolery), - zaawansowane sterowniki systemów gorąco-kanałowych. O firmie / Profile...2 System gorących kanałów / Hot runner system...4 Regulatory temperatury GK / Temperature controller...7 HRC HRC Regulator wtrysku sekwencyjnego / Sequence injection timer...10 VGT VGT 2002, VGT Formularze zamówienia / Order form...13 MEMO...15 Poza grupą produktów standardowych, występujących w regularnej ofercie, znajdują się w niej również urządzenia specjalne, wykonywane na indywidualne zlecenia klientów. Wszystkie urządzenia charakteryzują się wysokim standardem wykonania, z użyciem najlepszych komponentów, aby zapewniać wysoką precyzję utrzymania zadanych temperatur i niezawodność działania na lata. Misja: Zdobyć pozycję lidera w dziedzinie grzania i chłodzenia w przemyśle poprzez profesjonalizm działania, wysoką jakość produktów i konkurencyjną ofertę. ECOFLOW Heating & Cooling Systems is a producer of industrial heating and cooling systems dedicated for production processes. A wide range of ECOFLOW s products consists of: - heating units with tempering medium of water, steam or oil in total range from 20 C to 300 C, - cooling units in the range from -30 C to 30 C, - free coolers, - advanced hot runner controllers. Beyond the standard product line from regular offer ECOFLOW manufactures also special equipments for individual orders. Each product features with high quality of workmanship and best quality components in order to maintain high precision of process temperatures and the reliability for years. Mission: To reach the leader position in the area of industrial heating & cooling by the professional approach, high quality of products and a competitive offer. 2 Regulatory grzanych kanałów i regulatory sekwencyjne / Hot runner controllers and valve gate timmer
3 System gorących kanałów Hot runner system ZALETY REGULATORÓW ECOFLOW: ADVANTAGES OF ECOFLOW CONTROLLERS: Systemy gorąco-kanałowe (GK) stosowane są w przetwórstwie tworzyw sztucznych od ponad 40 lat. Z uwagi na tendencję do obniżania kosztów wytwarzanych produktów z tworzyw sztucznych zastosowanie GK staje się obecnie coraz bardziej powszechne, pomimo że inwestycja w tego typu rozwiząnia wymaga zaangażowania większych nakładów finansowych na etapie wykonywania form wtryskowych. Jednak przy odpowiednio dużej serii produkcyjnej środki te bardzo szybko się zwracają z uwagi na zalety, którymi charakteryzują się systemy GK. Hot runner systems (HR) are commonly used in plastics industry from over 40 years. Due to the tendency of squeezing injection moulding cost, hot runner systems become increasingly common. Despite the fact that HR requires initial heigher investment of stage of mould making, there is quick return of investment with certain production volume due to major advantages of HR. A. ŻYWOTNOŚĆ: 1. FUNKCJA SOFT START umożliwiająca stopniowe, powolne nagrzewanie systemu GK z małym natężeniem prądu przez okres kilku do klikudziesięciu minut (parametry definiowane przez użytkownika) tak, aby przygotować system do nagrzewania na właściwą temperaturą przetwórstwa. moc / output 100% Y A. DURABILITY: 1. SOFT START FUNCTION allows progressive, slow heating of HR with a small current intensity for a few minutes (parameters defined by the user) so as to prepare for the heating system at the proper temperature for processing. Najważniejsze zalety systemu GK to: eliminacja wlewka i strat związanych z odpadem tworzywa, skrócony czas cyklu w porównaniu z formami zimnokanałowymi, gdzie wydłużony czas chłodzenia ze względu na wlewek, którego przekrój jest często wielokrotnie większy od grubości ścianki wypraski, poprawa jakości i wytrzymałości wypraski, możliwość zastosowania sterowania sekwencyjnego, automatyzacja produkcji, a tym samym poprawa powtarzalności parametrów i jakości wyrobu. Jakość pracy systemu GK zależy w dużej mierze od jakości regulatorów grzanych kanałów, które przeszły szereg ulepszeń w okresie ostatnich kilkunastu lat. Firma Ecoflow w oparciu wieloletnie doświadczenie w zakresie produkcji wyrobów z tworzyw sztucznych opracowała i wprowadziła na rynek regulatory (HRC) i timery wtrysku sekwencyjnego (VGT) najnowszej generacji, zbudowane w oparciu o sterowanie mikroprocesorowe typu RISC. The major advantages of HR are: elimination of inlet and the losses associated with waste plastic reduced cycle time in comparison with the cold runner mould (extra time for cooling because of the cold inlet, cross section is often many times greater than the wall thickness of part) improve the quality and strength of the molding, possibility of sequential control, automation of production process and thereby improve the repeatability of the parameters and product quality The quality of the HR operation depends mostly on the quality of Hot runner controllers which have been improved since last years. Ecoflow designed and introduced, based on long term experience from injection moulding, the newest generation HR controllers and Valve gate timers (VGT) built upon RISC multiprocessor. 30% 20 s / sec. 1 min domyślne / default 2. ZABEZPIECZENIA Regulatory Ecoflow w sposób automatyczny przeprowadzają diagnostykę: prawidłowego podłączenia przewodów przerwania termopary wystąpienia zwarcia przeciążenia, itp. Ponadto wszystkie wejścia elektryczne są izolowane i bezpieczne dla użytkownika i urządzenia. 3. KOMPONENTY Do produkcji regulatorów użyto najlepszych komponentów, między innymi TRIAC (SSR). Gniazda elektryczne zgodne z normą Harting dostępne w kilku konfiguracjach podłączenia. Regulatory z serii HRC 3000 wyposażone są w ekran dotykowy LCD, poprawiający komfort obsługi urządzenia. koniec miękkiego startu (regulowany: 0~30 min) Soft end (adjustable: 0~30 min) X czas (min) / time (min) 2. SECURITY Ecoflow Controllers automatically perform diagnostic: correct wiring interruption of the thermocouple of short circuit overloading etc. In addition all electrical inputs are isolated and safe for user and device. 3. COMPONENTS High quality components were used for controllers production: inter alia. TRIAC (SSR). Electrical sockets in accordance with the Harting standard available in several configurations of connection. HRC 3000 controllers are equipped with LCD touch screen that is increasing operation comfort. 4 Regulatory grzanych kanałów i regulatory sekwencyjne / Hot runner controllers and valve gate timmer B. PRECYZJA Regulatory GK zapewniają precyzyjną regulację zadanych temperatur dzięki sterowaniu mikroprocesorowemu lepszą niż /- 0,3 o C. Progi dolny i górny alarmowania są programowalne przez użytkownika, a ich przekroczenie jest zapisywane w Dzienniku błędów (log file). Regulatory współpracują zarówno z termoparami J i K. Sterowniki sekwencyjne do dysz zamykanych charakteryzują się precyzją lepszą niż 0,01s. B. PRECISION HR controllers provide precise temperature control settings with efficient auto tuning microprocessor control, better than /- 0.3 o C. Lower and upper alarms are programmable and its excess is logged in the error log (log file). The controllers are compatible with both the J and K thermocouples. Sequential valve gate timers have a precission better than 0,01 sec. 5
4 Regulatory temperatury GK Temperature controller C. ŁATWOŚĆ OBSŁUGI Wszystkie regulatory GK oraz sterowniki sekwencyjne charakteryzują się łatwą, intuicyjną obsługą. Sterowniki serii HRC-3000 posiadają szereg funkcji usprawniających szybką zmianę produkcji, dzięki danym form i nastaw zapisanym w pamięci. Wszystkie nastawy wyświetlane są w postaci imitacji konwekcjonalnego regulatora PID lub w postaci wykresu pokazujące zadane i aktualne parametry procesu. Oprogramowanie występuje w języku polskim, niemieckim i angielskim. C. EASY OF USE Even the smallest HR controllers and VGT features with easy and intuitive operation. Controllers series HRC 3000 are equipped with sofisticated functionality which enable rapid mould changing due to mould setting stored in memory. After changing the mould user load the program with stored settings. All settings are displayed in the form of imitation of std. PID or in a graph showing set and actual process parameters. Software languege is English, German or Polish. W regulatorach gorących kanałów z serii HRC 2000 oraz HRC 3000 zastosowano bardzo wydajne procesory, a także wzmocniono strukturę odprowadzania ciepła, co pozwala na dokładną regulację temperatury. Dodatkowym atutem regulatorów z serii HRC 3000 jest ekran dotykowy LCD, poprawiający komfort obsługi urządzenia. The hot runner controllers series HRC 2000 and HRC 3000 with high efficient processors and improved heat radiation, which allows to accurate of temperature control. An additional advantage of series HRC 3000 is a touch screen which improves the easy operating of the device. Dzięki powyższym zaletom regulatory i sterowniki Ecoflow znajdują szerokie zastosowanie w przetwórstwie tworzyw sztucznych najbardziej wymagających branż przemysłu medycznego, opakowaniowego, PET, samochodowego i elektronicznego. Ze szczególną dbałością zaprojektowano i wykonano wszystkie urządzenia, aby charakteryzowały się trwałością, niezawodnością i precyzją utrzymania zadanych parametrów. Ponad wszystko zastosowano systemy zabezpieczeń i alarmowania tak, aby zapewnić najbezpieczniejszą obsługę. With the above advantages Ecoflow controllers are widely used in plastic processing of most demanding industries like: packaging, PET, automotive, medical and electronics. All units are produced with a special attention that is characterized by durability, reliability and accuracy to maintain the set parameters. Also applied safety systems and alarms to ensure the secure operation. DANE TECHNICZNE / SPECIFICATIONS MOC WEJŚCIOWA INPUT POWER DOKŁADNOŚĆ POMIARU MEASUREMENT ACCURACY METODA STROJENIA TUNING METHOD PODŁĄCZENIE DO TERMOPARY / TRANSFER MEDIUM TYP TERMOPARY / THERMOCOUPLE TYPE 3-fazowe 3 linie E (4 przewody) 200/240 VAC 50/60 Hz, ±5% 3-Phase 3 Lines E (4 wire) 200/240 VAC 50/60 Hz, ±5% 3-fazowe 4 linie E (5 przewodów) 380/415 VAC 50/60 Hz, ±5% 3-Phase 4 Lines E (5 wire) 380/415 VAC 50/60 Hz, ±5% ±0,3 o C dla zakresu / for the range 30 o C do / to 400 o C (HRC 2000) ±0,3 o C dla zakresu / for the range 30 o C do / to 500 o C (HRC 3000) auto strojenie PID lub ręczne sterowanie PID Auto Tuning PID or Manual PID Control uziemione lub nieuziemione / grounded or ungrounded J lub K / IC(J) or CA(K) Type supported 240 VAC. 15 A dla standardowej strefy All Zones rated at 240 VAC. 15 Amps per zone standard HRC 2000: 1-32 stref / zones HRC 3000: stref / zones Zabezpieczenie nadnapięciowe / Over voltage protection Zabezpieczenie przed zwarciem dla każdej strefy (obie nogi po àczone) Short circuit protection for each zone (both legs fused) Alarmy otwarty obwód grzałki / Alarms Open circuit heater W ofercie firmy Ecoflow znajdują się regulatory grzanych kanałów, jak również regulatory wtrysku sekwencyjnego. Szeroka gama produktów pozwala na dobór odpowiedniego urządzenia w opraciu o potrzeby odbiorców, a także wymagania określonego układu GK. Regulatory temperatury GK: Seria HRC 2000 kompaktowe regulatory temperatury, przeznaczone dla małych i średnich systemów GK 1-32 stref Seria HRC 3000 regulatory GK w zabudowie mobilnej szafy z ekranem LCD, dedykowana dla systemów od 12 do 256 stref Seria COMBO 3300 połączenie regulatorów GK z sterownikiem sekwencyjnym w zabudowie szafy mobilnej, dedykowana dla systemów od 12 do 256 stref Ecoflow Solution for Plastics offer hot runner controllers (HR) and also sequence injection timers (VGT). Wide scope of products enable your right choose based on demand and design of any Hot Runner system. Hot runner controller series: HRC 2000 compact temperature controllers are designed for small and medium-size systems of HR zones 1-32 HRC 3000 hot runner controller build in mobile rack with LCD screen panel, dedicated to the systems from 12 to 256 zones, COMBO 3300 combination of HR controller with the sequence injection timer (VGT) build in mobile rack dedicated for systems from 12 to 256 zones WYJŚCIA GRZAŁEK / HEATING CAPACITY ILOŚĆ STREF / CONTROL ZONES ALARMY / ALARMS DOSTĘPNE KOLORY OBUDOWY / CASE COLOUR Otwarty obwód bezpiecznika / Open circuit fuse(s) Wysokie i niskie temperatury / High and low temperature Przerwanie, zwarcie lub odwrócone termopary / Open, shorted or reversed thermocouple(s) Regulatory wtrysku sekwencyjnego: Seria VGT 2001 poręczny i kompaktowy sterownik sekwencyjny 8 dysz Seria VGT 2002 uniwersalny sterownik sekwenycjny od 4 do 8 dysz Seria VGT 2003 kompaktowy, mikroprocesorowy sterownik sekwencyjny od 1 do 40 dysz Sequence injection timer: VGT 2001 handy and compact size sequential timer for fixed 8 gates VGT 2002 universal sequential timer for 4 to 8 gates VGT 2003 compact, microprocessor sequential timer for 1 to 40 gates. BIAŁA / WHITE CZARNA / BLACK 6 Regulatory grzanych kanałów i regulatory sekwencyjne / Hot runner controllers and valve gate timmer 7
5 HRC stref / zones HRC stref / zones HRC 2000 HRC 3096 HRC 3048 HRC 3024 dokładna kontrola temperatury z przyjęciem nowego algorytmu PID ochrona przeciwprzepięciowa i błędnych połączenień wyświetlanie parametrów (ustawienia T/C, stan operacji, wybór wyświetlania stopni F/C) wykrywanie błędów (powiadomienie za pomocą alarmu, napięcie, przepięcia, przegrzania) korekta temperatury (różnica i nachylenie kompensacji) algorytm zapobiegający uszkodzeniom półprzewodnika (poprawa skuteczności chłodzenia radiatora, przyjmowania wysokich triak mocy) ochrona przed błędnym podłączeniem, przegrzaniem, brakiem zasilania wkład kasetowy - jest to rozwiązanie chroniące urządzenie w razie uszkodzenia pojedynczej kasety. controlling temperature more accurate heat with adoption of the new PID algorithm protecting overvoltage and false connection displaying parameters (T/C setting, degree F/C indication, operation tatus, Soft, etc) detecting errors (alarm, vottage, heater short, triac short) correcting temperature (difference and slope compensation) algorithm to prevent triac breakage (improve cooling efficiency of heat sink, adopt high power triac) protection function against wiring error, heater short, overvoltage, overcurrent cartridge type when a unit causes problem, just replace the unit cartridge which does not affect whole system operation. HRC 3000 regulatory GK w zabudowie mobilnej szafy z ekranem LCD, dedykowana dla systemów od 12 do 256 stref. intuicyjny interfejs i różne wyświetlacze LCD stref 10, stref stref zarządzanie plikami formy test formy funkcja raportowania system operacyjny Windows kontrola 12~256 stref sekwencyjny zegar wtrysku (opcja 1~16 dysz) ochrona przed napięciem 32-bitowy procesor RISC HRC 3000 hot runner controller build in mobile rack with LCD screen panel, dedicated to the systems from 12 to 256 zones. intuitive UI and Various display panels zones 10, zones zones managing mold files testing mold reporting function Windows operating system controlling 12~256 zones mounted sequence injection timer (1~16 gate option) protecting over voltage realizing excellent performance with 32bit RISC processor COMBO 3300 połączenie regulatorów GK ze sterownikiem sekwencyjnym w zabudowie szafy mobilnej dedykowana dla systemów od 12 do 256 stref. COMBO 3300 combination of HR controller with VGT (sequence injection timer) built in mobile rack dedicated for systems from 12 to 256 zones. 8 Regulatory grzanych kanałów i regulatory sekwencyjne / Hot runner controllers and valve gate timmer 9
6 Regulator wtrysku sekwencyjnego Sequence injection timer VGT 2001 Wtrysk sekwencyjny umożliwia otwieranie i zamykanie dysz zaworowych według precyzyjnych nastaw czasowych. Stosowany jest w formach jednokrotnych i wielokrotnych. Do najważniejszych zalet należą: redukcja linii łączenia, poprawa walorów estetycznych i wytrzymałościowych wyprasek oraz zmniejszenie siły zwarcia wtryskarki. Sequential injection enables opening and closing valve gate nozzles accordingly to precise time sequence settings. It is applicable in singe and multi cavity moulds. The major features are: reduction of weld lines, increased apperance and strenght of injection moulded parts and it is effective in reduction of clamping force of injection moulding machine. VGT 2001 PODŁĄCZENIE MAIN POWER SUPPLY 1 faza AC 90V~AC 250V (50/60 Hz) Single Phase AC 90V~AC 250V (50/60 Hz) SYGNAŁ WEJŚCIA ZASILANIA WTRYSKARKI INJECTION SIGNAL INPUT POWER SUPPLY ZASILANIE ELEKTROZAWORÓW SOLENOID VALVE VOLTAGE PRĄD CEWKI SOLENOID VALVE LOAD WARUNKI PRACY OPERATION CONDITIONS ZAKRES CZASOWY TIME RANGE TRYB MODE SPECIFICATION KONTROLA ZAWORÓW CONTROL SOLENOID VALVE IN DC 24V / AC 110V / AC 220V DC 24V / AC 110V / AC 220V DC 24V / 2A, AC 220V / 10A -10 o C~50 o C 9.99 / 99.9 / 999 Sec. A / B / C VGT 2001: 4 / 6 / 8 dysz / gates VGT 2002: 8 dysz / gates wybór napięć wyjściowych: DC 24V, AC 110V, AC 220V (użytkownik może wybrać napięcie wyjściowe do elektrozaworów) tryby pracy: tryby A / B / C, użytkownik może ustawić czas otwarcia i zamknięcia dyszy w zależności od różnych warunków działania napięcie sygnału wejściowego: regulator automatycznie wykrywa napięcie wejściowe, takie jak: DC 24V, AC 100V, AC 220V, itp. select outputs voltages: users can select output voltage of sequence timer among DC 24V, AC 110V, AC 220V in order to have equal output voltage for solenoid input voltage operation modes: with supporting A / B / C modes, users can set open & close time of gate depending on user s various operating conditions free voltages of input signal: a timer detect any input voltages automatically like DC 24V, AC 100V, AC 220V, etc. VGT dysz / gates TRYBY PRACY / MODE SPECIFICATIONS TRYB / MODE A TRYB / MODE B TRYB / MODE C T3 T3 T2 T2 otwarcie dyszy gate open T1 T1 T sygnał Włącz signal ON sygnał Wyłącz signal OFF sygnał Włącz signal ON sygnał Wyłącz signal OFF sygnał Włącz signal ON sygnał Wyłącz signal OFF czas opóźnienia / delay time czas wtrysku (czas otwarcia dyszy) injection time (gate open time) czas opóźnienia / delay time czas wtrysku (czas otwarcia dyszy) injection time (gate open time) czas opóźnienia / delay time czas wtrysku (czas otwarcia dyszy) injection time (gate open time) 10 Regulatory grzanych kanałów i regulatory sekwencyjne / Hot runner controllers and valve gate timmer 11
7 VGT 2002 i VGT 2003 Sterowniki typu multi / Multi gate type FORMULARZ ZAMÓWIENIA REGULATORY TEMPERATURY GK TEMPERATURE CONTROLLER ORDER FORM NAZWA FIRMY / COMPANY:... OSOBA KONTAKTOWA / CONTACT PERSON:... NUMER TELEFONU / PHONE NUMBER :... / ... MODEL / MODEL HRC 2000 HRC3000 STREFY / ZONES KOLOR OBUDOWY / CASE COLOUR BIAŁA / WHITE CZARNA / BLACK VGT 2002 VGT 2003 GNIAZDO / CONNECTOR TYP 1 TYP 2 TYP 3 łatwa obsługa oraz identyfikacja stanu pracy sterownika 8-segmentowy wyświetlacz wspieranie trybu A / B1 / B2 funkcja ręcznego wyjścia kompaktowe wymiary, mała waga easy controlling and identifying the operation status of 8 gates 8 segment type display supporting mode A / B1 / b2 manual output function compact size, light weight łatwe monitorowanie stanu pracy, wyświetlanie tekstu, grafiki, cyfrowy, itp. ekran dotykowy funkcja zarządzania plikami formy funkcja ochrony przed przeciążeniami na wejściu ustawienia i kontrola 40 sterowników jednocześnie kompaktowe rozmiary urządzenia easy monitoring the operation status with supporting various displays like text, graphic, digital. etc. touch screen managing mold file function protecting overpower input function setting and controlling 40 gates simultaneously compact size HC 1 HC 2 HC 3 HC 4 TYP 1 GRZANE KANAŁY HOT RUNNER HEATING / TERMOCAPLE GRZANIE HEATING TERMOPARY TERMOCAPLE Harting HanE STREFA 1 TC 1 STREFA 2 TC 2 STREFA 3 TC 3 STREFA 4 TC 4 HC 1 HC 2 HC 3 HC 4 GRZANIE / HEATING HC 5 HC 6 HC 7 HC 8 Harting HanE TYP 2 GRZANIE TERMOPARY HOT RUNNER HEATING TERMOCAPLE STREFA 1 TC 1 STREFA 2 TC 2 STREFA 3 TC 3 STREFA 4 TC 4 TERMOPARY / TERMOCAPLE STREFA 5 TC 5 STREFA 6 TC 6 STREFA 7 TC 7 STREFA 8 TC 8 Harting HanA TYP 3 RYSUNEK KLIENTA CUSTOMER DRAWING 12 Regulatory grzanych kanałów i regulatory sekwencyjne / Hot runner controllers and valve gate timmer
8 MEMO FORMULARZ ZAMÓWIENIA REGULATORY WTRYSKU SEKWENCYJNEGO SEQUENCE INJECTION TIMER ORDER FORM NAZWA FIRMY / COMPANY:... OSOBA KONTAKTOWA / CONTACT PERSON:... NUMER TELEFONU / PHONE NUMBER :... / ... MODEL / MODEL VGT 2001 VGT 2002 VGT 2003 STREFY / ZONES KOLOR OBUDOWY / CASE COLOUR BIAŁA / WHITE CZARNA / BLACK GNIAZDO / CONNECTOR 16 PIN 24 PIN TRYB PRACY / MODE SPECIFICATIONS A B C GNIAZDO / CONNECTOR 16 PIN 24 PIN TERMOPARY / TERMOCAPLE TERMOPARY / TERMOCAPLE ZAWOROWA 1 VALVE GATE 1 ZAWOROWA 2 VALVE GATE 2 ZAWOROWA 3 VALVE GATE 3 ZAWOROWA 4 VALVE GATE ZAWOROWA 5 VALVE GATE 5 ZAWOROWA 6 VALVE GATE 6 ZAWOROWA 7 VALVE GATE 7 ZAWOROWA 8 VALVE GATE 8 ZAWOROWA 1 VALVE GATE 1 ZAWOROWA 2 VALVE GATE 2 ZAWOROWA 3 VALVE GATE 3 ZAWOROWA 4 VALVE GATE ZAWOROWA 7 VALVE GATE 7 ZAWOROWA 8 VALVE GATE 8 ZAWOROWA 9 VALVE GATE 9 ZAWOROWA 10 VALVE GATE 10 ZAWOROWA 5 VALVE GATE ZAWOROWA 11 VALVE GATE 11 ZAWOROWA 6 VALVE GATE ZAWOROWA 12 VALVE GATE 12
9 Ecoflow Heating & Cooling Systems ul. Kijowska Bydgoszcz tel./fax
Regulatory grzanych kanałów i regulatory sekwencyjne Hot runner controllers and valve gate timers
Regulatory grzanych kanałów i regulatory sekwencyjne Hot runner controllers and valve gate timers only for winners ECOFLOW Heating & Cooling Systems jest producentem urządzeń grzewczych i chłodzących dedykowanych
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
OPBOX ver USB 2.0 Mini Ultrasonic Box with Integrated Pulser and Receiver
OPBOX ver.0 USB.0 Mini Ultrasonic Box with Integrated Pulser and Receiver Przedsiębiorstwo BadawczoProdukcyjne OPTEL Sp. z o.o. ul. Morelowskiego 30 PL59 Wrocław phone: +8 7 39 8 53 fax.: +8 7 39 8 5 email:
AirKIT. Podręcznik techniczny. TnG-AirKIT. Power. Run
TnG-Air AirKIT + TnG-AirKIT - ok Power Run Podręcznik techniczny 2. 1. ELEKTRICKÉ Opis jednostki ZAPOJENÍ sterującej 1.1. Opis jednostki sterującej Airkit wersji 2012 1 5 4 3 + TnG-AirKIT - Power ok Run
Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates
Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives 36 Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof controls for roller shutters, sectional
Kontrola grzałek. Min.
SERIA 7T Termostaty modułowe SERIA 7T Termostaty modułowe Niewielki, kompaktowy rozmiar (Szerokość 17.5 mm) Błyskawiczny bimetalowy czujnik temperatury Szeroki zakres nastaw temperatur Długa żywotność
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G
KATALOG MODUŁÓW LED LED MOD ULE S CATALOG SUGEROWANY SCHEMAT PODŁĄCZENIA SUGGESTED CONNECTION SCHEME 100 240VAC AC/N(BLUE) AC/L(BROWN) I N P U T 2 0.51.5mm wire for S/N: GLOBAL GLPW LEADER PO ER GPV6012
Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013
Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK Cennik 2013 ELECTRONIC CONTROL SYSTEMS SP. Z O. O. 32-083 Balice k. Krakowa; ul. Krakowska 84 MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers
Przetworniki Transducers Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Właściwości techniczne / Features Przetworniki napięcia, prądu, częstotliwości, mocy z serii PNT KON PNT CON Series transducer
Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader
2017-01-24 Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader Program CS27 Reader należy uruchomić przez wybór opcji CS27 i naciśnięcie przycisku START. Programme
Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9
Indus www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information
DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING
Wymiary Dimensions 500x282x89 IP40 DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO System monitoruje prawidłową pracę zainstalowanych opraw oświetlenia awaryjnego w dużych obiektach użyteczności publicznej.
Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E
Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA Z NAPĘDEM WAFER/LUG BUTTERFLY VALVE WITH ELECTRIC PART TURN ACTUATOR THREE-PHASE ON-OFF T.I.S. Wym. / Dim. DN40 DN50 DN65 DN80 DN100 H 194
Fixtures LED HEDRION
K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870
DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING
Wymiary Dimensions 252x462x99 IP40 DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO System monitoruje prawidłową pracę zainstalowanych opraw oświetlenia awaryjnego w małych i średnich obiektach
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification
GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS
GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS BHT, BFT, BMT, GHS, GMS, GHL, GML THERMOKEY REFCOMP - UL. ZGODA 3 IIP. - 00-018 WARSZAWA - POLSKA - TEL.: +48 22 826 32 29 FAX.: +48 22 827
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 9 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed
Strona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect.
Typ EasyConnect FOR THE COMMISSIONING AND DIAGNOSIS OF EASYLAB COMPONENTS, FSE, AND FMS Software for the configuration and diagnosis of controllers Type TCU3, adapter modules TAM, automatic sash device
ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA
DYSKRETNA OCHRONA niewielki kształt oprawy sprawia, że jest ona dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego idealne chłodzenie elektroniki zapewnia
AGREGATY W WERSJI CHŁODZĄCEJ I POMPY CIEPŁA
AGREGATY W WERSJI CHŁODZĄCEJ I POMPY CIEPŁA PICO-AE Pompy ciepła typu powietrze-woda - wentylatory osiowe - sprężarki typu Scroll Urządzenia te różnią się od Pico-A i Pico-C, ponieważ zostały specjalnie
karta katalogowa CLEVEO CLEVEO datasheet
karta katalogowa CLEVEO CLEVEO datasheet inteligentna oprawa uliczna LED intelligent LED street luminaire www.lediko.com ZASTOSOWANIE AREAS OF APPLICATION oświetlenie miejskie municipal lighting oświetlenie
DC UPS. User Manual. Page 1
DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu
LCD (Liquid Crystal Display)
LCD (Liquid Crystal Display) Polarizing filter. Thin film with a vertical ais. Liquid crystal Polarizing filter. Thin film with a horizontal ais. Polarizing filter. Thin film with a horizontal ais. Polarizing
INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103
s U r e a M n u a l INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103 T A B L E O F C O N T E N T S e n g l i s h 3-6 p o l s k i 7-1 1 2 www.modecom.eu INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103 Introduction
KS-342 IKS-342 Pirometr monochromatyczny podczerwieni KS-342 KS-342 jest wyprodukowany by kontrolować i regulować temperaturę topnienia poprzez bezkon
KS-342 IKS-342 Pirometr monochromatyczny podczerwieni KS-342 KS-342 jest wyprodukowany by kontrolować i regulować temperaturę topnienia poprzez bezkontaktowe mierzenie temperatury. Podwójny wyświetlacz
Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS
Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS Rectangular volume flow rate measuring units for the recording or monitoring of volume flow rates Manual volume flow rate measuring Permanent volume
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS 24 5L 19 31 23 12L 34 27 16L 37 28 20L Dostępne rozmiary wiader bez lejka: Available sizes of buckets without funnel: Wiadro 5L/ Bucket 5L Wiadro
Camspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 8 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND
EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND BE VISIBLE WITH THE LED LIGHTING Our experienced lighting designers provide professional and accurate projects including light distribution, the calculation of return
ZE ZWROTEM ENERGII DO SIECI
ELEKTRO-TRADING Sp. z o.o. APLIKACJA FALOWNIKÓW 690P - 4-Q Regen ZE ZWROTEM ENERGII DO SIECI ELEKTRO-TRADING Sp. z o.o. ul. P. Gojawiczyńskiej 13 44-109 Gliwice Tel : 032 330-45-70 Fax : 032 330-45-74
Fotoprzekaźniki W9 Laser, Fotoprzekaźnik refleksyjny, Standard optics
KATALOG ONLINE www.mysick.com Fotoprzekaźniki W9 Laser, Fotoprzekaźnik refleksyjny, Standard optics WL9L-P430 Fotoprzekaźniki W9 Laser, Fotoprzekaźnik refleksyjny, Standard optics Nazwa modelu > WL9L-P430
CWF - Piece komorowe ogólnego przeznaczenia
Informacje Ogólne Seria CWF jest idealnym wyborem dla codziennych zastosowań obróbki cieplnej, rutynowych badań laboratoryjnych. Nowoczesna konstrukcja w połączeniu ze sprawdzoną technologią zapewnia,
BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04
EDITION 07/04 ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH BN1520 BN1521 BN1522 Rozdzielnica BN1520-8 latarñ BN1520-8-way panel Rozdzielnica BN1520-12 latarñ BN1520-12-way panel Rozdzielnica BN1521-13
I. DANE TECHNICZNE Opis elementów sterujących i kontrolnych Budowa Dane znamionowe... 3 II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA...
Sterownik CU-220 I. DANE TECHNICZNE... 2 1 Opis elemów sterujących i kontrolnych... 2 2 Budowa... 3 3 Dane znamionowe... 3 II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 1 Opis działania... 4 1.1 Oznaczenie parametrów...
METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE
VW MOTOMETER BOSCH METHOD 1 - OBD 2 METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE AFTER OPERATION YOU MUST DISCONECT ACU OR REMOVE FUSE FOR RESTART ODOMETER PO ZROBIENIU LICZNIKA ZDJĄĆ KLEMĘ LUB WYJĄĆ 2 BEZPIECZNIKI OD
INSTRUCTION MANUAL. Strona 1
INSTRUCTION MANUAL www.flash-butrym.pl Strona 1 LED SPOT LIGHT INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing the LEDSPOT10W Spot light. It is a small and easy to carry unit that is simple to install. Features:
Zasilacz awaryjny LUPUS KR Pro 1/2/3 kva Rack
FIDELTRONIK I N I G O sp. z o.o. www.fideltronik-inigo.com.pl Biuro Handlowe : WARSZAWA 03-933 Obrońców 25 tel. 22 871 43 36..38, NIP 552-14-27-790 Zasilacz awaryjny LUPUS KR Pro 1/2/3 kva Rack Charakterystyka
Wtryskarki. Dane techniczne. Injection molding machines Technical datasheet
Wtryskarki Dane techniczne Injection molding machines Technical datasheet Seria Micro 25-50T 2 Wtryskarki dane techniczne / Injection molding machines technical datasheet JEDN. UNIT EF25(ST) EF35(ST) EF50(ST)
Cyfrowy regulator temperatury
Cyfrowy regulator temperatury Atrakcyjna cena Łatwa obsługa Szybkie próbkowanie Precyzyjna regulacja temperatury Bardzo dokładna regulacja temperatury Wysoka dokładność wyświetlania wartości temperatury
YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
Wylewanie pianek miekkich i twardych - PUR. Pouring of soft and hard foams - PUR. www.pronar.pl TECHNOLOGIA POLIURETANÓW / POLYURETHANE TECHNOLOGY
TECHNOLOGIA POLIURETANÓW / POLYURETHANE TECHNOLOGY Wylewanie pianek miekkich i twardych - PUR Spienianie poliuretanów umożliwia wykonanie detali o różnym stopniu elastyczności. Oferujemy: produkty z pianek
Termostaty Temperature controllers
Termostaty Temperature controllers SPIS TREŚCI / INDEX Termostaty / Temperature controllers... 4 Jakość wody / Water quality... 6 Metoda chłodzenia / Cooling method... 7 Termostat wodno-olejowy 90/150
ACSE Sp. z o.o. Graficzne rejestratory VM7000. Dużo funkcji i łatwa obsługa! Duża szybkość, dokładność i wielozakresowość.
Graficzne rejestratory VM7000 Dużo funkcji i łatwa obsługa! Panel dotykowy Mniej klawiszy i łatwiejsza obsługa Ekran 5.7 (TFT) Kolorowy LCD(320 x 240 pikseli) Kontrolka statusu Sygalizuje włączenie/wyłączenie
Realizacja systemów wbudowanych (embeded systems) w strukturach PSoC (Programmable System on Chip)
Realizacja systemów wbudowanych (embeded systems) w strukturach PSoC (Programmable System on Chip) Embeded systems Architektura układów PSoC (Cypress) Możliwości bloków cyfrowych i analogowych Narzędzia
LED MAGIC BALL MP3 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Rozwiązania dla radiodyfuzji naziemnej Digital Audio Broadcasting Digital Multimedia Broadcasting
Rozwiązania dla radiodyfuzji naziemnej Digital Audio Broadcasting Digital Multimedia Broadcasting ELECTROLINK IS UNI EN ISO 9001:2008 Certified Cover ELECTROLINK Solutions for DAB Zasadnicze parametry
& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!
-EASY FRAMESmodular & portable system -EASY FRAMESmodular & portable system by Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand! koncepcja the concept EASY FRAMES to system, który
LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F7100311 LED PAR 56 7x10W 4in1 RGBW F7100311 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
CENNIK (bazowy) INWERTERY SIECIOWE FOTTON PLATINIUM
CENNIK (bazowy) PRICE LIST (basic) INWERTERY SIECIOWE FOTTON PLATINIUM On grid FOTTON PLATINIUM INVERTERS FOTTON PLATINUM inwertery-s FOTTON PLATINUM S-Inverters FOTTON PLATINUM 2100 S jednofazowy with
Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual
Hippo Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
G14L LPG toroidal tank
G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared
Visions become real. Kontrola temperatury i chłodzenia. Innowacyjne i niezawodne rozwiązanie
Kontrola temperatury i chłodzenia Innowacyjne i niezawodne rozwiązanie Nasze urządzenia PulseTemp dają możliwość obsłużenia do 72 cykli chłodzenia w trybie impulsowym, regulację temperatury, monitoring
Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6. Power of supply: Enclosure: Colour (Chrominance): Beam width: Luminance: Luminance ratio:
Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6 Zadaniem tablic zmiennej treści jest przekazywanie bezpośrednim użytkownikom ruchu informacji o warunkach występujących na drodze oraz treści istotnych
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
42" TFT LCD MONITOR VMC-42LED
QUICK MANUAL Instrukcja instalacji i obsługi 42" TFT LCD MONITOR VMC-42LED KEY BUTTON Główne przyciski funkcyjne OSD Key Function Włączanie oraz wyłączanie OSD Wybieranie źródła wejścia oraz poruszanie
ONTEC C IP C 230VAC DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION
DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION niewielki kształt oprawy sprawia, że jest dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego oprawa występuje w wersji
POWERTECH SYSTEMY CENTRALNEJ BATERII CENTRAL BATTERY SYSTEMS
MIDI CONTROL 5300 Wh MULTI CONTROL 24000 Wh MINI CONTROL 1500 Wh MICRO CONTROL 500 Wh 660x350x230 1100x500x230 900x600x450 lub 1800x600x450 bez baterii 900x600x450 or 1800x600x450 no batteries 1950x600x450
Instrukcja obsługi miernika zużycia energii. Operating Instructions for Power Meter
POL SKI Instrukcja obsługi miernika zużycia energii Operating Instructions for Power Meter 406-074 PL EN Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 20.06.2011 Jula AB POLSKI ZASADY
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller
TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1. Opis ekranu dotykowego (Touch LCD Wall Controller) Naścienny ekran dotykowy LCD jest wyposażeniem do adaptera typu KKRP01A,
ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER
ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY Kubistyczna forma oprawy oświetleniowej doskonale komponuje się z modernistyczną architekturą nowoczesnych przestrzeni biurowych. Zaprojektowana z najwyższą
Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual
Tuber radio BT MA407 Instrukcja obsługi User s Manual User s Manual MA407 INSTRUCTIONS...4 BASIC...4 TROUBLESHOOTING...5 DATA TRANSFERRING / CHARGING VIA USB CABLE...5 INTERFACES...5 SPECIFICATIONS...6
RCS 03 Scorpion. Dane techniczne Technical data RCS 03. Strona 1/8 Page 1/8. Typ Type. Regał chłodniczy Cooling multideck
Scorpion www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne... General information 2. Informacje elektryczne... Electrical information 3. Informacje chłodnicze... Cooling information
Zasilacz awaryjny LUPUS KR Pro 1/2/3 kva Rack
FIDELTRONIK I N I G O sp. z o.o. www.fideltronik-inigo.com.pl Biuro Handlowe : WARSZAWA 03-933 Obrońców 25 tel. 22 871 43 36..38, NIP 552-14-27-790 Zasilacz awaryjny LUPUS KR Pro 1/2/3 kva Rack Charakterystyka
LUSTRA LED. lustro LED Prestige 80, 100 mirror LED Prestige 80, 100 rozmiar size index cena price strona page. 80/60 cm , ,97
- 176 - LUSTRA lustro Prestige 80, 100 mirror Prestige 80, 100 rozmiar size index cena price strona page 1000 80/60 cm 163136 1039,00 1277,97 100/60 cm 163137 1149,00 1413,27 15 wyposażone w bezdotykowy
PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS
PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE Z TYRYSTOREM SERII 860/861 860/861 SERIES SCR SOLID STATE RELAY Wymiary w mm. Dimension in mm TABELA DOBORU PRZEKAŹNIKA - RELAY SELECTION TABLE 10 A 25 A 40 A 50 A 70 A 90
Grzałki spiralne Coil heater
Grzałki spiralne Coil heater Charakterystyka: dzięki zastosowaniu najwyższej jakości komponentów nasze grzałki mogą osiągać wysokie moce przy zachowaniu kompaktowych wymiarów ogromny wybór dostępnych przekrojów,
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.
Wydruk z drukarki nie jest wzorcem do druku. Akceptacja kolorów na podstawie proofa certyfikowanego i wzornika PANTONE. Załączony wzór przeznaczony jest do procesu akceptacji i nie może być użyty do przygotowania
Rev Źródło:
KAmduino UNO Rev. 20190119182847 Źródło: http://wiki.kamamilabs.com/index.php/kamduino_uno Spis treści Basic features and parameters... 1 Standard equipment... 2 Electrical schematics... 3 AVR ATmega328P
rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black
TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne
Podgrzewacze do form Mould temperature controllers
Podgrzewacze do form Mould temperature controllers only for winners Ecoflow Solutions for Plastics dostarcza kompleksowe rozwiązania dla przemysłu przetwórstwa tworzyw sztucznych od symulacji wtrysku,
TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::
TYRE PYROLYSIS Installation for rubber waste pyrolysis designed for processing of used tyres and plastic waste (polyethylene, polypropylene, polystyrene), where the final product could be electricity,
KA-LOGO!-IO-Simulator
KA-LOGO!-IO-Simulator Rev. 20190119175106 Źródło: http://wiki.kamamilabs.com/index.php/ka-logo!-io-simulator Spis treści Parameters... 2 Included... 4 Terminal blocks (for supply)... 5 Simulator's board
GXW35W. Główne parametry Częstotliwość Hz 50 Napięcie V 400 Współczynnik mocy cos ϕ 0.8 Faza i połączenie 3
GXW35W Główne parametry Częstotliwość Hz 50 Napięcie V 400 Współczynnik mocy cos ϕ 0.8 Faza i połączenie 3 Współczynnik mocy Moc maksymalna LTP kva 33.00 Moc maksymalna LTP kw 26.40 Moc znamionowa PRP
ATX 2005 POWER SUPPLY PWM SUPERVISOR
POWER SUPPLY PWM SUPERVISOR Układ scalony kontroli zasilacza PWM (z modulacją szerokości impulsu) Specyfikacja (wersja polska) Wersja 1.0 Luty 2005 Tłumaczenie z chińskiego DSC Andrzej Józef Majewski,
Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)
Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć
WZMACNIACZE DSA. karta katalogowa
WZMACNIACZE DSA karta katalogowa DSA 8405/8410/8805 należą do Multi-kanałowej serii wzmacniaczy Dynacord DSA. Unikatowa kombinacja wzmacniacza klasy D oraz zasilania przełączanego synchronicznie daje najwyższą,
Przemysłowe zastosowania technologii generatywnych
Industrial applications of additive manufacturing technologies Przemysłowe zastosowania technologii generatywnych Edward Chlebus, Bogdan Dybała, Tomasz Boratyoski, Mariusz Frankiewicz, Tomasz Będza CAMT
YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca
SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS
Range Features ErP compliant High Pressure Sodium Lamps Long life between 24,000 to 28,000 hours, T90 at 16,000 hours Strong performance with high reliability Car park, Street and Floodlighting applications
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 14 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
Indukcyjne czujniki zbliżeniowe Cylindrical threaded housing, IM12
KATALOG ONLINE www.mysick.com Indukcyjne czujniki zbliżeniowe Cylindrical threaded housing, IM12 IM12-06BPS-NC1 Indukcyjne czujniki zbliżeniowe Cylindrical threaded housing, IM12 Nazwa modelu > IM12-06BPS-NC1
Water replace ZUZIA PW 19 tunnel
Water replace ZUZIA PW 19 tunnel ZUZIA/T/PW/19/W Price: 5 000,00 zł EAN: 5901350033852 Fireplace insert with water system adapted for intensive burning. Technologies and materials applied provide the replace
ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE
ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW COMPONENTS FOR DIE SETS STEMPLE I MATRYCE PUNCHES AND DIES SUWAKI ROLKOWE I KLINOWE ROLLER CAMS AND CAM UNITS WYPYCHACZE EJECTORS MOCOWANIA I TRANSPORT CLAMPING AND LIFTING SPRĘŻYNY
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120
CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS
FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS GENERAL INFORMATION INFORMACJE
TTIC 31210: Advanced Natural Language Processing. Kevin Gimpel Spring Lecture 9: Inference in Structured Prediction
TTIC 31210: Advanced Natural Language Processing Kevin Gimpel Spring 2019 Lecture 9: Inference in Structured Prediction 1 intro (1 lecture) Roadmap deep learning for NLP (5 lectures) structured prediction
OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION
APARATY GRZEWCZO WENTYLACYJNE ŚCIENNE TYPU AO WALLMOUNTED HEATING AND VENTILATION UNIT TYPE AO PRZEZNACZENIE INTENDED USE Aparaty grzewczowentylacyjne z wentylatorem osiowym typu AO Heating and ventilation
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja