Klio 170 x 70 Klio Viva 150 x 100. Instrukcja montażu i obsługi Gwarancja

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Klio 170 x 70 Klio Viva 150 x 100. Instrukcja montażu i obsługi Gwarancja"

Transkrypt

1 Klio 170 x 70 Klio Viva 150 x 100 Instrukcja montażu i obsługi Gwarancja

2 SPIS TREŚCI 1. INSTRUKCJ - INFORMCJE OGÓLNE MSŻ WODNY MSŻ POWIETRZNY (Kąpiel perełkowa) DEZYNFEKCJ TRNSPORT PRZYGOTOWNIE POMIESZCZENI WSTĘPNE USTWIENIE WNNY OCZYSZCZENIE WNNY PODŁĄCZENIE DO KNLIZCJI PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ TESTOWNIE SZCZELNOŚCI WNNY PODCZS INSTLCJI MONTŻ WŁŚCIWY MONTŻ PNELOWEJ OBUDOWY SYSTEMY I ICH PULPITY STERUJĄCE SYSTEM SD1 - masaż wodny SYSTEM SD2 - masaż wodny i powietrzny MIEJSCE MONTŻU BTERII KONSERWCJ WNNY NPRWY WŻNE INFORMCJE RYSUNKI TECHNICZNE ROZMIESZCZENIE URZĄDZEŃ WRUNKI GWRNCJI KRT GWRNCYJN

3 1. INSTRUKCJ - INFORMCJE OGÓLNE Dokładne przestrzeganie instrukcji obsługi systemów hydromasażu pozwala na pełne wykorzystanie możliwości masażu oraz na uniknięcie komplikacji czy awarii, powstałych z przyczyn nieodpowiedniej obsługi. Instalację wanny najlepiej powierzyć wykwalifi kowanemu instalatorowi POOL-SP. Instalacja, do której przyłączana jest wanna, musi być wyposażona w zabezpieczenie różnicowoprądowe. Przyłączenie do instalacji elektrycznej może być dokonane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi. Osoba ta powinna potwierdzić prawidłowe podłączenie wanny w Karcie Gwarancyjnej. Jest to warunek konieczny dla uznania ważności gwarancji przez producenta! 2. MSŻ WODNY Masaż wodny wytwarzany jest przez pompę wody znajdującą się pod wanną. Moc pompy wodnej wynosi 900 W. Masaż wodny odbywa się poprzez dysze zainstalowane w wannie. Woda tłoczona jest przez pompę do dysz umieszczonych we wnętrzu wanny. Regulacja mocy masażu wodnego odbywa się za pomocą dodawania powietrza do strumienia wody wypływającego z dysz (napowietrzanie). Im więcej powietrza, tym silniejszy jest strumień. 3. MSŻ POWIETRZNY (Kąpiel perełkowa) Masaż powietrzny (tzw. perełkowy) wspomaga hydromasaż i odbywa się za pomocą drobniutkich bąbelków powietrza. Jest to masaż delikatny, typowo relaksujący. Źródłem masażu powietrznego jest dmuchawa powietrza. Moc dmuchawy wynosi 500 W. Powietrze wtłaczane jest do wanny w postaci drobnych pęcherzyków przez układ rurek i dysz pod dnem wanny. 4. DEZYNFEKCJ Instalacja wodna wanien z hydromasażem wymaga okresowej dezynfekcji. Jej regularne przeprowadzanie jest gwarancją czystej i przyjemnej kąpieli. Dezynfekcja systemu wodnego i powietrznego: Raz na dwa do czterech tygodni - w zależności od częstotliwości używania wanny - napełnić wannę czystą, zimną wodą powyżej poziomu dysz, dodać płyn dezynfekujący w ilości 50 ml na każde 100 litrów wody w wannie. Załączyć pompę i dmuchawę na kilka minut. Pozostawić napełnioną wannę na minut, po czym ponownie załączyć urządzenie na kilka minut. Następnie należy wannę opróżnić oraz starannie przepłukać czystą, letnią wodą. Dezynfekcja systemu powietrznego (doraźna): Napełnić wannę czystą, zimną wodą do poziomu około 5-6 cm, dodać preparat dezynfekujący w ilości około 20 ml. Załączyć dmuchawę na jedną minutę, po czym pozostawić napełnioną wannę na 10 minut. Czynność powtórzyć jeszcze dwa razy. Następnie należy wannę opróżnić oraz starannie przepłukać czystą, letnią wodą. Ok. 10 minut po spuszczeniu wody należy włączyć masaż powietrzny (dmuchawę) na ok. 1 min, w celu dokładnego osuszenia dysz powietrznych. 5. TRNSPORT Przewożenie wanny powinno odbywać się w oryginalnym opakowaniu producenta. Wannę należy przenosić, trzymając za aluminiową ramę, ewentualnie za elementy z akrylu. Niedozwolone jest używanie w charakterze uchwytów rur i przewodów, stanowiących elementy systemów masażu. 6. PRZYGOTOWNIE POMIESZCZENI Przygotowując pomieszczenie, w którym będzie zainstalowana wanna, należy zwrócić uwagę na to, aby spełniało ono następujące warunki: - odpowiednia wielkość, - doprowadzone napięcie 230V ~, - dopływ i odpływ wody, 3

4 - wypoziomowane podłoże, - odpowiednia wentylacja, - przy wannach narożnych, narożnik, w którym będzie zainstalowana wanna powinien mieć kąt prosty, a odchyłka ścian od pionu nie powinna być większa niż 1mm/m. 7. WSTĘPNE USTWIENIE WNNY Po rozpakowaniu wanny należy niezwłocznie zamontować nóżki znajdujące się w komplecie z wanną (stawianie wanny bez nóżek grozi uszkodzeniem przelewu). W dołączonym do wanny opakowaniu znajdują się elementy składowe nóżek wanny. Komplet montażowy składa się z: - 5 nóżek plastikowych, - 5 szpilek gwintowanych M10, - 15 nakrętek M10, - 3 plastikowych uchwytów korony, - 3 kołków do uchwytów, W gniazda profi lu wkręcić szpilki z nakręconymi na nie nóżkami i nakrętkami blokującymi (patrz rysunek). Odwrócić wannę, postawić na nogi, wstępnie ustalić wysokość oraz wypoziomować w miejscu przyszłego montażu. nakr tka stopka rama szpilka 8. OCZYSZCZENIE WNNY Przed przystąpieniem do instalacji należy chromowane powierzchnie osprzętu oraz akrylową powierzchnię wanny oczyścić z substancji konserwujących. 9. PODŁĄCZENIE DO KNLIZCJI Do odpływu wanny należy przykręcić dołączony do wanny syfon, a jego drugi koniec połączyć z przyłączem kanalizacyjnym odpowiednim przewodem elastycznym. 10. PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ Podłączenia układu elektrycznego wanny do sieci powinien dokonać uprawniony elektryk. Jednym z warunków gwarancyjnych jest potwierdzenie prawidłowości wykonania podłączenia elektrycznego wanny przez osobę posiadającą uprawnienia elektryczne w tym zakresie. Zgodnie z Polskimi Normami (PN-EN , PN-EN ) wanna z hydromasażem, jako urządzenie elektryczne klasy I, musi być przyłączona do instalacji elektrycznej na stałe. Ze względów bezpieczeństwa kabel zasilający wannę należy podłączać do sieci elektrycznej wyłącznie poprzez przyłącze elektryczne, zabezpieczone wyłącznikiem różnicowo-prądowym (urządzenie RCD), o znamionowej wartości prądu wyłączenia nie przekraczającej 30 m. Minimalny przekrój przewodu zasilającego wannę wynosi 3x1,5 mm 2. Przyłącze elektryczne do przyłączenia wanny na stałe, należy przygotować w strefie I (urządzenie znajdujące się pod wanną), dodatkowo należy zapewnić połączenie wyrównawcze wanny. Zaleca się, aby wyłącznik różnicowo - prądowy był sprawdzany okresowo, zgodnie z wytycznymi dotyczącymi testowania i resetowania tego typu urządzeń. Instalacja elektryczna powinna być wyposażona w odpowiedni ręczny mechanizm odłączający. Urządzenie to, zapewnić ma rozwarcie styków na każdym biegunie zasilania w warunkach przepięcia 3 kategorii. 11. TESTOWNIE SZCZELNOŚCI WNNY PODCZS INSTLCJI Po wstępnym ustawieniu i wypoziomowaniu wanny oraz jej podłączeniu do sieci wodnej, elektrycznej i kanalizacyjnej należy, regulując gwintowany trzpień, ustalić wysokość grzybka urządzenia przelewowo-spustowego, a następnie napełnić wannę ciepłą wodą do poziomu przelewu. Należy poddać oględzinom zewnętrzną powierzchnię dna, wszystkie urządzenia oraz elementy orurowania wanny. W przypadku pozytywnego wyniku obserwacji należy na 10 minut uruchomić systemy masażu, w jakie wyposażona jest wanna. Po całkowitym wyłączeniu należy na 1 godzinę pozostawić napełnioną wodą wannę, a następnie ponownie poddać ją oględzinom. W przypadku ponownego pozytywnego wyniku oględzin opróżnić wannę i przystąpić do montażu właściwego. 4

5 12. MONTŻ WŁŚCIWY Przetestowaną pod kątem szczelności wannę należy: - ustawić w miejscu na nią przeznaczonym, - ustalić wysokość wanny biorąc pod uwagę wysokość ewentualnej obudowy wanny, - wypoziomować wannę w sposób zapewniający niewielki spadek dna w kierunku odpływu, - ustalić szczelinę pomiędzy ścianami pomieszczenia a koroną wanny (około 3 mm), - ustalając położenie korony wanny przymocować do ścian plastikowe uchwyty mocujące, - zablokować przeciwnakrętkami nóżki wanny, - obudować wannę zapewniając dopływ świeżego powietrza do urządzeń wanny (powierzchnia 2 standardowych kratek wentylacyjnych) i możliwość demontażu syfonu w celu jego oczyszczenia, - uszczelnić szczelinę między wanną a przylegającymi ścianami listwą maskującą lub silikonem sanitarnym. 2/3 1/3 2/3 13. MONTŻ PNELOWEJ OBUDOWY Do wanny można zamontować obudowę. Obudowa może być jedno lub dwuczęściowa (tylko prostokątne). Niezależnie od tego z ilu części składa się obudowa, jej montaż przebiega zawsze tak samo. Ustawić wannę w rogu, wyznaczyć miejsca, w których zostaną przykręcone elementy mocujące obudowę, upewniając się, że został zachowany pion. w dolnej części obudowy w dolnej części obudowy 5

6 Wywiercić w ścianie otwory o średnicy fi 8 i wsuń plastikowe kołki rozporowe, przykręć elementy mocujące obudowę do ściany za pomocą wkrętów. Ustawić wannę na koronie i wsunąć obudowę pod rant wanny opierając ją o ograniczniki przylaminowane pod koroną wanny. Dla łatwiejszego montażu obudowy zalecane jest przyklejenie magnesu do blaszki mocującej obudowę (np.: taśma dwustronna, uniwersalny klej szybko schnący). ceownik przymocowany do obudowy stopka nakr tki Na szpilkę nałożyć blaszkę - element mocujący obudowę - i skontrować nakrętkami - wcześniej ustalając wysokość i odległość obudowy od wanny. magnes blaszka - element mocuj cy obudow szpilka Montaż obudowy asymetrycznej ceownik obudowy stopka magnes obudowa nakr tki element mocuj cy obudow ko ki rozporowe z wkr tem magnes szpilka mocowanie cienne ceownik obudowy SZCZEGÓ SZCZEGÓ B 6

7 B monta do ciany SZCZEGÓ SZCZEGÓ B B B B B B Klak Montaż obudowy prostokątnej B Obudowa krótka Obudowa d uga 7

8 SZCZEGÓ SZCZEGÓ B 2 x Ceownik obudowy 120 Stopka PCV 40mm Ceownik obudowy 1640mm Wkr t (PS ) Ko ek rozporowy 8x40mm z wkr tem Ko ek rozporowy 8x40mm z wkr tem Magnes 25x20 (PI ) Mocowanie cienne Nakr tka M10 (PS ) Element mocuj cy obudow Magnes (PI ) Wkr t (PS ) Nakr tka M10 (PS ) Obudowa krótka Szpilka M10 x 180 Obudowa d uga SZCZEGÓ Montaż obudowy krótkiej Dla łatwiejszego montażu obudowy zalecane jest przyklejenie magnesu do mocowania ściennego (np.: taśma dwustronna, uniwersalny klej szybko schnący). 8

9 14. SYSTEMY I ICH PULPITY STERUJĄCE SYSTEM SD1 - masaż wodny Masaż wodny - 4 dysze na plecy - 2 dysze na stopy - 4 dysze boczne - regulacja siły masażu wodnego poprzez napowietrzanie - czujnik poziomu wody zabezpieczający przed pracą pompy na sucho Regulatory siły masażu wodnego - na koronie wanny znajdują się pokrętła regulatorów dopływu powietrza, wzbogacającego masaż wodny powietrzem. Regulatory dozują powietrze do układu dysz bocznych, dysz na plecy i dysz na stopy. Sterowanie systemem hydromasażu SD1 Prawidłowa aktywacja lub dezaktywacja funkcji potwierdzana jest zawsze sygnałem dźwiękowym. ktywacja systemu: Jednokrotne dotknięcie pola oznaczonego symbolem umożliwia aktywację systemu hydromasażu (wszystkie ikonki na pulpicie sterującym zostają podświetlone i włącza się w wannie oświetlenie LED z funkcją automatycznej zmiany kolorów). Ponowne dotknięcie pola dezaktywuje cały system. Masaż wodny: W celu zabezpieczenia pompy masażu wodnego przez tzw. suchobiegiem zastosowany został czujnik poziomu wody. W przypadku, gdy poziom wody będzie niższy od wymaganego pompa nie zostanie uruchomiona. Jednokrotne dotknięcie pola oznaczonego symbolem aktywuje pompę masażu wodnego. Ponowne dotknięcie pola dezaktywuje powyższą funkcję. Po upływie 30 minut następuje automatyczne wyłączenie się masażu. System oczekuje na ponowne włączenie lub opróżnienie wanny. Chromoterapia: Oświetlenie LED z funkcją zmiany kolorów jest uruchamiane automatycznie w momencie aktywacji systemu hydromasażu. Jednokrotne dotknięcie pola oznaczonego symbolem dezaktywuje oświetlenie wielokolorowe. Funkcję można ponownie aktywować i dezaktywować poprzez ponowne dotknięcia pola. Po upływie 30 minut następuje automatyczne wyłączenie oświetlenia. UWG! W przypadku, gdy na panelu sterującym znajdzie się zbyt duża ilość wody, należy usunąć ją, zapewniając tym samym prawidłowe funkcjonowanie systemu. 9

10 14.2. SYSTEM SD2 - masaż wodny i powietrzny Masaż wodny - 4 dysze na plecy - 2 dysze na stopy - 4 dysze boczne - regulacja siły masażu wodnego poprzez napowietrzanie - czujnik poziomu wody zabezpieczający przed pracą pompy na sucho Regulatory siły masażu wodnego - na koronie wanny znajdują się pokrętła regulatorów dopływu powietrza, wzbogacającego masaż wodny powietrzem. Regulatory dozują powietrze do układu dysz bocznych, dysz na plecy i dysz na stopy. Masaż powietrzny - 12 dysz powietrznych Oświetlenie wielokolorowe LED Sterowanie systemem hydromasażu SD2 Prawidłowa aktywacja lub dezaktywacja funkcji potwierdzana jest zawsze sygnałem dźwiękowym. ktywacja systemu: Jednokrotne dotknięcie pola oznaczonego symbolem umożliwia aktywację systemu hydromasażu (wszystkie ikonki na pulpicie sterującym zostają podświetlone i włącza się w wannie oświetlenie LED z funkcją automatycznej zmiany kolorów). Ponowne dotknięcie pola dezaktywuje cały system. Masaż wodny: W celu zabezpieczenia pompy masażu wodnego przez tzw. suchobiegiem zastosowany został czujnik poziomu wody. W przypadku, gdy poziom wody będzie niższy od wymaganego, pompa nie zostanie uruchomiona. Jednokrotne dotknięcia pola oznaczonego symbolem aktywuje pompę masażu wodnego. Ponowne dotknięcie pola dezaktywuje powyższą funkcję. Po upływie 30 minut następuje automatyczne wyłączenie się masażu. System oczekuje na ponowne włączenie lub opróżnienie wanny. Masaż powietrzny: Jednokrotne dotknięcie pola oznaczonego symbolem aktywuje pompę masażu powietrznego. Ponowne dotknięcie pola dezaktywuje powyższą funkcję. Po upływie 30 minut następuje automatyczne wyłączenie się masażu. System oczekuje na ponowne włączenie lub opróżnienie wanny. Przedmuch dysz powietrznych: utomatyczne przedmuchanie i osuszenie dysz powietrznych nastąpi 30 minut po spuszczeniu wody z wanny przez okres 5 minut, nawet jeśli żadna z funkcji nie była aktywna. W przypadku, gdy do wanny nalano niewielką ilość wody, czujnik poziomu wody nie wykryje takiego stanu, dlatego po opróżnieniu wanny należy ręcznie włączyć dmuchawę na okres ok. 1 min., aby przedmuchać dysze powietrzne z resztek wody. 10

11 Chromoterapia: Oświetlenie LED z funkcją zmiany kolorów jest uruchamiane automatycznie w momencie aktywacji systemu hydromasażu. Jednokrotne dotknięcie pola oznaczonego symbolem dezaktywuje oświetlenie wielokolorowe. Funkcję można ponownie aktywować i dezaktywować poprzez ponowne dotknięcia pola. Po upływie 30 minut następuje automatyczne wyłączenie oświetlenia. UWG! W przypadku, gdy na panelu sterującym znajdzie się zbyt duża ilość wody, należy usunąć ją, zapewniając tym samym prawidłowe funkcjonowanie systemu. 15. MIEJSCE MONTŻU BTERII Klio 170 x 70 Brak miejsca na baterię nawannową. Proponowane miejsce umieszczenia baterii ściennej Klio Viva KONSERWCJ WNNY Do czyszczenia wanny należy używać wyłącznie delikatnych płynów (niezawierających acetonu, substancji ściernych bądź żrących). Struktura i mała przyczepność akrylu powoduje, że utrzymanie wanny w czystości nie sprawia kłopotu. Nie rzadziej niż raz w miesiącu należy przeprowadzać dezynfekcję wanny, podczas której koniecznie należy uruchomić systemy masażu wanny. Po wykonaniu dezynfekcji należy dokładnie wypłukać wannę. Okresowo (przynajmniej raz na kwartał) należy oczyszczać z zanieczyszczeń ssak wody. Zanieczyszczony ssak może spowodować uszkodzenie silnika pompy lub samej pompy masażu wodnego. 11

12 17. NPRWY Uszkodzenia mechaniczne (niezbyt głębokie zarysowania) akrylu, można bardzo łatwo naprawić. W przypadku bardzo drobnych rys należy użyć bardzo niewielkiej ilości płynu bezwoskowego do polerowania samochodu. Głębsze zadrapania lub rysy można usuwać kolejno papierem ściernym o ziarnistości 800, 1200, 2000 a później wspomnianym wyżej płynem. by powierzchnia wanny była gładka, należy ścierać ją okrężnymi ruchami, a następnie zastosować środek do polerowania karoserii samochodowych na bazie wosku (uzyskuje się wysoki stopień połysku). Problem Możliwa przyczyna Sposób postępowania Nie działają systemy masażu Przerwany dopływ prądu Sprawdzić instalację zasilającą wannę Pompa wody pracuje, pomimo braku wody w wannie Niskie ciśnienie wody w dyszach Trzeszczenie i odkształcenie się wanny napełnionej wodą. Z wanny wydziela się przykry zapach Podczas kąpieli tworzy się piana Zarysowania wanny Uszkodzony czujnik poziomu wody Osadzenie się zanieczyszczeń w systemie wodnym Niewłaściwe podparcie wanny na nogach, brak szczelin montażowych. Nieodpowiednia konserwacja wanny, brak konserwacji zaworu przelewowo-spustowego Używanie niewłaściwych środków do kąpieli Używanie niewłaściwych środków czyszczących, działanie czynników zewnętrznych Wezwać Serwis POOL-SP Wyczyścić sitko ssaka, oczyścić system wodny środkiem dezynfekującym Dokonać regulacji punktów podparcia, zabezpieczyć śruby przeciwnakrętkami, zachować szczeliny montażowe Stosować regularnie dezynfekcję Używać wyłącznie nisko pieniących się środków kąpielowych Zarysowanie należy usunąć polerując wannę. Pęknięcia powierzchni uniemożliwiają naprawę. 18. WŻNE INFORMCJE Pamiętaj, że na mokrej powierzchni większości wanien łatwo się poślizgnąć, zwłaszcza kiedy stosujesz mydła, szampony, olejki do kąpieli itp. Projektanci, instalatorzy i użytkownicy zawsze powinni mieć to na uwadze. Wanna może być ustawiana i naprawiana wyłącznie przez kompetentnych instalatorów, którzy mogą okazać odpowiednim władzom świadectwa potwierdzające spełnienie krajowych wymagań wykonawczych dotyczących bezpieczeństwa (np. elektrycznych bądź dotyczących dostarczania lub odprowadzania wody). Małe dzieci nie powinny używać wanny z hydromasażem bez nadzoru. Osoby starsze, powoli poruszające się lub niepełnosprawne powinny używać wanny z hydromasażem z zachowaniem szczególnej ostrożności. By wszyscy użytkownicy mogli w pełni bezpiecznie korzystać z wanny, udostępnij niniejszą instrukcję kolejnym właścicielom i użytkownikom. 12

13 19. RYSUNKI TECHNICZNE wanna KLIO 170x wanna KLIO VIV 150x

14 20. ROZMIESZCZENIE URZĄDZEŃ Klio SD1 Regulator powietrza dysz na plecy Regulator powietrza dysz bocznych Przy cze elektryczne Skrzynka elektroniki Pompa wody Panel steruj cy Klio SD2 Regulator powietrza dysz na plecy Regulator powietrza dysz bocznych Dmuchawa powietrza Przy cze elektryczne Skrzynka elektroniki Pompa wody Panel steruj cy 14

15 Klio Viva SD1 Regulatory powietrza Skrzynka elektroniki Przy cze elektryczne SZCZEGÓ SKL 1 : 2 Panel steruj cy DIY Pompa wody TL2 900W (PP ) Klio Viva SD2 Dmuchawa powietrza SD 500W (PP ) Regulatory powietrza Skrzynka elektroniki DIY Lampa LED Przy cze elektryczne Pompa wody TL2 900W (PP ) Panel steruj cy DIY 15

16 16

17 WRUNKI GWRNCJI 1. ROC Polska Sp. z o.o. udziela 84-miesięcznej gwarancji na powierzchnię akrylu oraz 24- miesięcznej gwarancji na pozostałe elementy produktu. 2. Warunkiem ważności gwarancji jest montaż wanny przez instalatora z uprawnieniami elektrycznymi. 3. Zauważone wady i uszkodzenia wyrobu należy zgłaszać sprzedawcy w terminie 7 dni od ich wystąpienia. W przypadku braku kontaktu ze sprzedawcą należy powiadomić Dział Serwisu POOLSP w Gryfi cach w formie pisemnej w terminie określonym powyżej. 4. Wady lub uszkodzenia wyrobu ujawnione w okresie gwarancji i niezawinione przez Użytkownika będą usuwane nieodpłatnie w terminie 21 dni od przyjęcia zgłoszenia wady od Klienta, chyba że usunięcie wady będzie wymagało sprowadzenia części zamiennej, której termin dostawy będzie z przyczyn niezależnych od Producenta dłuższy niż 21 dni. 5. Wszelkie naprawy wykonywane są u Klienta. 6. Klient traci gwarancję w przypadku: uszkodzenia mechanicznego osprzętu, uszkodzenia mechanicznego powierzchni wyrobu, samodzielnych napraw i przeróbek, montażu na wyrobie innych urządzeń (za wyjątkiem baterii zainstalowanych na wannach w miejscach do tego przeznaczonych) konserwacji w sposób sprzeczny z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi. 7. Dokument gwarancyjny jest nieważny, jeżeli sprzedawca w dniu zakupu produktu, na który udzielono gwarancji, nie potwierdzi faktu sprzedaży podpisem, pieczątką i datą na Karcie Gwarancyjnej. 8. Producent nie zwraca kosztów związanych z uszkodzeniami powierzchni ścian i posadzki (np. glazura, terakota, boazeria itd.), spowodowanymi bezpośrednio koniecznością dokonania naprawy wyrobu. 9. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności zakupionego towaru z umową. 10. W przypadku produktów ekspozycyjnych ROC Polska Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do udzielenia gwarancji jakości pod warunkiem wykonania odpłatnego przeglądu przez autoryzowany serwis. 11. Gwarancja jest ważna na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Roca Polska Sp. z o.o. Zakład produkcyjny POOLSP: ul. Dąbskiego 35, Gryfi ce tel.: , fax: biuro@roca.pl Dział Serwisu tel.: fax: serwis.poolspa@pl.roca.net 17

18 18

19 KRT GWRNCYJN MODEL, WYPOSŻENIE NUMER FBRYCZNY DT PRODUKCJI KONTROL JKOŚCI POOL-SP QULITY CONTROL.../.../... NOMINLNY POBÓR MOCY WYMGNE ZBEZPIECZENIE PRĄDOWE KLS OCHRONY TERMICZNEJ F SPRZEDWC: data sprzedaży, podpis i pieczątka sprzedawcy) PIECZĄTK ELEKTRYK / INSTLTOR 19

20 ROC POLSK Sp. z o.o. ul. Wyczółkowskiego Gliwice 11 EN Wanna z hydromasażem, przeznaczona do użytku dla higieny osobistej Odporność na zakleszczenie włosów: Możliwość czyszczenia: Trwałość czyszczenia: Zaliczony Zaliczony Zaliczony ROC POLSK Sp. z o.o. ul. Wyczółkowskiego Gliwice INFOLINI

Wanna z przykręcanymi nogami LEDA

Wanna z przykręcanymi nogami LEDA Wanna z przykręcanymi nogami LEDA Instrukcja obsługi Gwarancja Szanowni Państwo Dziękujemy za Państwa zaufanie, które wyraziliście kupując wyrób naszej fi rmy. POOLSPA od lat oferuje swoim Klientom produkty

Bardziej szczegółowo

Wanna z hydromasażem Klio

Wanna z hydromasażem Klio Wanna z hydromasażem Klio Instrukcja obsługi Gwarancja Szanowni Państwo Dziękujemy za Państwa zaufanie, które wyraziliście kupując wyrób POOLSPA, jeden z europejskich liderów rynku w dziedzinie sanitarnych

Bardziej szczegółowo

Wanna z hydromasażem Klio

Wanna z hydromasażem Klio Wanna z hydromasażem Klio Instrukcja obsługi Gwarancja Szanowni Państwo Dziękujemy za Państwa zaufanie, które wyraziliście kupując wyrób POOL - SPA, jeden z europejskich liderów rynku w dziedzinie sanitarnych

Bardziej szczegółowo

Wanna z przykręcanymi nogami Linea

Wanna z przykręcanymi nogami Linea Wanna z przykręcanymi nogami Linea Instrukcja obsługi Gwarancja Szanowni Państwo Dziękujemy za Państwa zaufanie, które wyraziliście kupując wyrób naszej fi rmy. POOLSPA od lat oferuje swoim Klientom produkty

Bardziej szczegółowo

Wanny zwykłe linia Klio

Wanny zwykłe linia Klio Wanny zwykłe linia Klio Instrukcja obsługi Gwarancja Szanowni Państwo Dziękujemy za Państwa zaufanie, które wyraziliście kupując wyrób naszej fi rmy. POOLSP od lat oferuje swoim Klientom produkty o najwyższej

Bardziej szczegółowo

Wanna wolnostojaca z serii Impression

Wanna wolnostojaca z serii Impression Wanna wolnostojaca z serii Impression Instrukcja uzytkowania i instalacji Szanowni Państwo, Dziękujemy za zaufanie, które wyraziliście Państwo, decydując się na zakup naszego wyrobu. Dołożyliśmy wszelkich

Bardziej szczegółowo

Wanny z przykręcanymi nogami Klio

Wanny z przykręcanymi nogami Klio Wanny z przykręcanymi nogami Klio Instrukcja obsługi Gwarancja 1. TRANSPORT Wannę należy przewozić w oryginalnym opakowaniu producenta. W przypadku zakupu wanny bez opakowania, należy przewozić ją stawiając

Bardziej szczegółowo

Wanna wolnostojąca z serii Impression

Wanna wolnostojąca z serii Impression Wanna wolnostojąca z serii Impression Instrukcja obsługi Gwarancja Szanowni Państwo, Dziękujemy za zaufanie, które wyraziliście Państwo, decydując się na zakup naszego wyrobu. Dołożyliśmy wszelkich starań,

Bardziej szczegółowo

System Smart + Instrukcja obsługi Gwarancja

System Smart + Instrukcja obsługi Gwarancja System Smart + Instrukcja obsługi Gwarancja SPIS TREŚCI 1. Informacje ogólne... 3 2. Ostrzeżenia i uwagi... 3 3. Instrukcja konserwacji... 3 4. Podzespoły wanny z hydromasażem... 3 5. Czynności wstępne...

Bardziej szczegółowo

Brodziki. Instrukcja obsługi Gwarancja

Brodziki. Instrukcja obsługi Gwarancja Brodziki Instrukcja obsługi Gwarancja Szanowni Państwo Dziękujemy za Państwa zaufanie, które wyraziliście kupując wyrób naszej fi rmy. Firma POOL- SPA, jeden z europejskich liderów rynku w dziedzinie sanitarnych

Bardziej szczegółowo

System Smart + Instrukcja obsługi Gwarancja

System Smart + Instrukcja obsługi Gwarancja System Smart + Instrukcja obsługi Gwarancja SPIS TREŚCI 1. Informacje ogólne... 3 2. Ostrzeżenia i uwagi... 3 3. Instrukcja konserwacji... 3 4. Podzespoły wanny z hydromasażem... 3 5. Czynności wstępne...

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna CALPE Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna Nabywca zobowiązany jest do kontroli stanu powierzchni zewnętrznej baterii w momencie zakupu. Montaż baterii powinien być przeprowadzony

Bardziej szczegółowo

Baterie wolnostojące

Baterie wolnostojące Baterie wolnostojące Instrukcja montażu Gwarancja Szanowni Państwo, Dziękujemy za zaufanie, które wyraziliście Państwo, decydując się na zakup naszego wyrobu. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby produkt

Bardziej szczegółowo

Brodziki Granada i Malaga

Brodziki Granada i Malaga Brodziki Granada i Malaga Instrukcja obsługi Gwarancja Szanowni Państwo Dziękujemy za Państwa zaufanie, które wyraziliście kupując wyrób naszej fi rmy. ROCA, jeden z europejskich liderów rynku w dziedzinie

Bardziej szczegółowo

RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,

RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax , Indos A RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, 62-020 Swarzędz, Polska tel. +48 61 835 75 10, fax +48 61 835 75 17, e-mail: office@radaway.pl, www.radaway.pl A / WARUNKI GWARANCJI 1. Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = = MODO I SW 7 0 9 8 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK.. SW,; SW.... 7. 8. 9. 0.. M Typ A DIN 90 x0 DIN 798,x DIN 798 Mx DIN 799 Mx0 DIN 799 M DIN 9. + + SW,.. + + SW. SW,

Bardziej szczegółowo

= = =

= = = MODO 7 0 0 = 9 = = 7 9 0 9 = 9 7 = = Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK...... 7.. 9 9. 0. M Typ A DIN 90. M Typ A DIN 90. x0 DIN 79 9.,x DIN 79. Mx0 DIN 79. Mx DIN 799. Mx0

Bardziej szczegółowo

L L

L L VALENCE KDJ v0 7 8. 9 9 7 L 0 L 6 5 6. 5 6. 8 9. 9 8 7 0 Nr Nr No. No... Oznaczenie Mark ezeichnung обозначение. Sztuk Pcs. Stück штук 5. 6. 6. 6. 6. SW,0 SW,5 SW,0 7. 8 8. M5 Typ A DIN 90 8 9. 0 5x0 DIN

Bardziej szczegółowo

Carena PND 0 7 8 9 5 4 4 6 5 6. 6. Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK... 4. 5. 6 4 6.,5x5 DIN 798 4 7. SW.5, SW4, SW.5 8. M4x0 DIN 799 9. 0. 4. 5x40 DIN 798 4. SW 4 SW,5

Bardziej szczegółowo

Carena KDJ 5 5 0 9 0 7 7 7 9. 7 9. 5 9 0 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK.... 5.. SW.5, SW, SW.5 7.. 500 mm 9. 9. 9. 0..,5x5 DIN 79. Mx0 DIN 799.. 5. 5. 5x0 DIN 79 5 7..

Bardziej szczegółowo

Giaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05

Giaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05 Giaros C Giaros D Instrukcja montażu Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці v05 x8 0 M0 x5 4 5 x 8 7 9 7mm 0mm SW 4,0 9 ... 8 7.4.5. 9 x5 4. 0mm 0-mm x 5.

Bardziej szczegółowo

Drogi Kliencie! CE: our:asan

Drogi Kliencie! CE: our:asan Drogi Kliencie! Dziękujemy za v,,ybór naszej kabiny prysznicowej. Przed przystąpieniem do korzystania z produktu, prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją oraz v,,ykonanie montażu zgodnie z zawartymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

Wanna z hydromasażem

Wanna z hydromasażem Wanna z hydromasażem Instrukcja montażu i obsługi Gwarancja Szanowni Państwo, Dziękujemy za zaufanie, które wyraziliście Państwo, decydując się na zakup naszego wyrobu. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi EFFECTS

Instrukcja obsługi EFFECTS Instrukcja obsługi EFFECTS Aby uruchomić wybrany program masażu dotknij jednego z pól nadrukowanych na koronie wanny i podświetlonych odpowiednimi kolorami. Dotknięcie pola Dotknięcie pola Dotknięcie pola

Bardziej szczegółowo

CENNIK 2017 WERSJE ORUROWANE SPA

CENNIK 2017 WERSJE ORUROWANE SPA CENNIK 2017 WERSJE ORUROWANE SPA s p a s h e l l b y SPIS TREŚCI Szanowni Państwo, mamy przyjemność przedstawić cennik stacjonarnych, wieloosobowych wanien SPA w wersjach orurowanych. Cennik obowiązuje

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113 NAGRZEWNICA WODNA F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie instrukcję. Producent zastrzega sobie prawo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy

Bardziej szczegółowo

Odpływ liniowy z regulacją

Odpływ liniowy z regulacją Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці Odpływ liniowy z regulacją Indeks: 011-20000700v03 1 5 2 3 2 Nr No. Nr No

Bardziej szczegółowo

EOS PNW 5 4 5 6 9 8 9 0 2 3 2 3 2 4 7. 7.2 5 7 6. 6. 8. 8.2 Nr No. Nr Mark ezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK. 2. 3. 4. 2 3 4 2 5. 6. 7. 8. 4 9. M5 Typ DIN 902 4 SW2,5 0. 5x40 DIN 798 4.

Bardziej szczegółowo

Płyta prysznicowa z kratką odpływową

Płyta prysznicowa z kratką odpływową Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці Płyta prysznicowa z kratką odpływową v0 1 φ50 φ40 φ50 φ40 Nr No. Nr No Mark

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,

Bardziej szczegółowo

Deszczownia SOCHO AU

Deszczownia SOCHO AU Zaprojektowane dla Ciebie Deszczownia SOCHO AU-59-001 instrukcja użytkowania karta gwarancyjna INVENA S.A. 75-213 Koszalin ul. Lniana 2 www.invena.pl infolinia 801 108 072 deszczownia SOCHO AU-59-001 okrągły,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI VER 1.80P PANELU STERUJACEGO PS DO STEROWNIKÓW TIMEL SKZP

INSTRUKCJA OBSŁUGI VER 1.80P PANELU STERUJACEGO PS DO STEROWNIKÓW TIMEL SKZP INSTRUKCJA OBSŁUGI VER 1.80P PANELU STERUJACEGO PS-43-01 DO STEROWNIKÓW TIMEL SKZP UWAGA! PRZED INSTALACJĄ UWAŻNIE PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI STEROWNIK KOTŁA MUSI MIEĆ OPROGRAMOWANIE W WERSJI ZGODNEJ

Bardziej szczegółowo

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów Warunki gwarancji Termet Dla kotłów 1. Termet zwany dalej PRODUCENTEM, oferując Państwu swoje wyroby, zapewnia naprawy gwarancyjne na terenie Rzeczypospolitej Polskiej bez względu na miejsce zakupu. Naprawy

Bardziej szczegółowo

EOS PND 8 9 0 3 4 5 6 8 7 3 5 6 4. 4. Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK.. 3. 4. 5. 6. M5 Typ A DIN 90 4 4 SW,5 7. 5x40 DIN 798 4 8. M4x6 A 799 9 9. 3 0. SW. SW,5 SW. SW4

Bardziej szczegółowo

Number of items STÜCK SZTUK. Mark Bezeichnung Oznaczenie. Nr No. Nr. 3,5x9,5 DIN

Number of items STÜCK SZTUK. Mark Bezeichnung Oznaczenie. Nr No. Nr. 3,5x9,5 DIN Premium Plus S 7. 8. 5 4 2 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK. 2.. 4. 5..,5x9,5 DIN 798 7. 7.2 7. 7.2 8. 8.2 8. 8.2 2 x y x y A A 000 200 400 00 800 x ~97 ~7 ~7 ~57 ~77 B

Bardziej szczegółowo

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie

Bardziej szczegółowo

WWL(P)/CO 85x160 COMFORT ( 01) ( 94) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI WANNY WIELOFUNKCYJNEJ

WWL(P)/CO 85x160 COMFORT ( 01) ( 94) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI WANNY WIELOFUNKCYJNEJ WWL(P)/CO 85x160 COMFORT ( 01) 2000000011159( 94) PL INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI WANNY WIELOFUNKCYJNEJ SYSTEMY HYDROMASAŻU SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 3 2. KORZYSTANIE Z HYDROMASAŻU... 3 3. MONTAŻ KABIN Z

Bardziej szczegółowo

Indeks: v02

Indeks: v02 VESTA DWD VESTA DWD+S Indeks: 0-000000v0 DWD 7 5 5 5 0. 7 0. 7 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK... SW. 5.. 7... 5x0 DIN 7 0. 0..... 5..,5x,5 DIN 7 7.,5x5 DIN 7.. 0., ~0mm.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.

SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str. SZANOWNI PAŃSTWO! pl pl Dziękujemy za zakupienie urządzenia naszej produkcji. Mamy nadzieję, że dzięki swoim zaletom nasze urządzenie będzie Państwu długo i dobrze służyć. Prosimy o zaznajomienie się z

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W) INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W) Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja hydromasażu Joy

Instrukcja hydromasażu Joy Instrukcja hydromasażu Joy Joy Air 1 2 3 Podstawowe elementy systemu: Dmuchawa z podgrzewaczem SIREM 800 / 1000 W System Chromoterapii RGB Power LED - 15 W Maksymalny pobór mocy: 1015 W 1. Włączanie, wyłączanie

Bardziej szczegółowo

DOROS COMPACT. Doros D Compact. Doros PT Compact. Doros F Compact

DOROS COMPACT. Doros D Compact. Doros PT Compact. Doros F Compact DOROS COMPACT Doros A Compact Doros C Compact Doros D Compact Doros F Compact Doros PT Compact PL GB D SK CZ RUS UA Instrukcja montażu Assembly instruc on Montageanleitung Návod na inštaláciu Pokyny k

Bardziej szczegółowo

brodzik [INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA] IN-003b INEA WYPOSAŻENIE NOWOCZESNYCH ŁAZIENEK Strona 1

brodzik [INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA] IN-003b INEA WYPOSAŻENIE NOWOCZESNYCH ŁAZIENEK Strona 1 brodzik IN-003b [INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA] INEA WYPOSAŻENIE NOWOCZESNYCH ŁAZIENEK Strona 1 Brodzik akrylowy (narożny) Model: IN-003b Drogi kliencie! Dziękujemy za zakup produktu marki INEA. Przed

Bardziej szczegółowo

SILENT-100 CHZ DESIGN

SILENT-100 CHZ DESIGN SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100

Bardziej szczegółowo

EOS DWJ. Model uniwersalny, można zamontować jako wersję lewą lub prawą. EOS DWJ DWJ DWJ

EOS DWJ. Model uniwersalny, można zamontować jako wersję lewą lub prawą. EOS DWJ DWJ DWJ 970 950 Model uniwersalny, można zamontować jako wersję lewą lub prawą. EOS DWJ EOS A B C DWJ 700 90-70 DWJ 000 990-00 585 885 590 DWJ 800 790-80 85 90 DWJ 900 890-90 785 790 890 A B C RADAWAY Sp. z o.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

Panele masażowe. Instrukcja obsługi Gwarancja

Panele masażowe. Instrukcja obsługi Gwarancja Panele masażowe Instrukcja obsługi Gwarancja Szanowni Państwo Dziękujemy za Państwa zaufanie, które wyraziliście kupując wyrób naszej fi rmy. Firma POOL- SP, jeden z europejskich liderów rynku w dziedzinie

Bardziej szczegółowo

I Taszarowo Wągrowiec. tel/fax CARRARA. v

I Taszarowo Wągrowiec. tel/fax CARRARA. v I-0177 New New Trendy Sp. z o. z o. o.o. Taszarowo 18 18 62-100 - Wągrowiec serwis@newtrendy.pl tel/fax 67 26 21 266 CARRARA v1.0-1 - 885-890 mm 4 885-890 mm - 2 - 6 1 2 b c 4 1 a 12-3 - 2 3 2 4 4 7 5

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Brodzik podpłytkowy z odpływem liniowym

Brodzik podpłytkowy z odpływem liniowym Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці Brodzik podpłytkowy z odpływem liniowym Indeks: 011-200007200v01 1 2 φ50 φ40

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROMIENNIK ELEKTRYCZNY ENERGOSTRIP

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROMIENNIK ELEKTRYCZNY ENERGOSTRIP 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROMIENNIK ELEKTRYCZNY 2 INSTRUKCJA UNIWERSALNA MONTAŻU I PODŁĄCZENIA PROMIENNIKÓW GRZEWCZYCH EE, to stropowe promienniki grzewcze w klasie H z klasą ochrony IP 44 na napięcie zasilania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

SYGNALIZATOR NAPEŁNIENIA BUTLI LPG TYP IB - 01

SYGNALIZATOR NAPEŁNIENIA BUTLI LPG TYP IB - 01 PRODUCENT: ELCHEM s.c. 63-004 Tulce ul. Narcyzowa 10 tel. 61 872 73 18 fax. 61 872 72 33 http://www.elchem.pl e-mail:elchem@elchem.pl KARTA GWARANCYJNA SYGNALIZATOR NAPEŁNIENIA BUTLI LPG TYP IB - 01 Nazwa:

Bardziej szczegółowo

wanny akrylowe KARTA GWARANCYJNA instrukcja montażu

wanny akrylowe KARTA GWARANCYJNA instrukcja montażu Ruben s design collection wanny akrylowe KARTA GWARANCYJNA instrukcja montażu i konserwacji Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i zamontowanie wanny zgodnie z jej zaleceniami Wanna przed

Bardziej szczegółowo

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm. KURTYNY POWIETRZNE modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Klasa I IP21 IK08 Jakość dostarczonych urządzeń należy sprawdzić przy dostawie DANE TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 www.k2electronics.pl Deklaracja

Bardziej szczegółowo

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Brodziki 1/4 koła Deep Eco z obudową

Brodziki 1/4 koła Deep Eco z obudową Brodziki 1/4 koła Deep Eco z obudową Instrukcja montaŝu i warunki gwarancji Wymiar: 90x90 Kod produktu: BRAC.DEEP.ECO90P - 1 - Elementy składowe brodzika: 1 Brodzik 1szt 2 Obudowa 1szt 3 StelaŜ metalowy

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

Sterownik wymiennika gruntowego

Sterownik wymiennika gruntowego Sterownik wymiennika gruntowego Instrukcja obsługi i montażu WPROWADZENIE Urządzenie jest przeznaczone do sterowania pracą wymiennika gruntowego w systemach wentylacji mechanicznej. Głównym celem sterownika

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGA GRZAŁKA H+h PILOT H+R

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGA GRZAŁKA H+h PILOT H+R HEAT SYSTEM KONTROLER GRZAŁKI POZIOMY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA IHhPL1712 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGA GRZAŁKA Hh PILOT HR BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA 1. Grzałkę można podłączać wyłącznie do gniazda z bolcem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk, INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny/kod produktu:.... DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika Instrukcja użytkownika Wspornik HSTA-2 do statywów Slide Kamera serii HST przeznaczony jest do stabilnego mocowania urządzeń Slide Kamera pod różnym kątem, w poziomie jak i w pionie za pomocą jednego statywu.

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA GLASGOW www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu kabiny prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Инструкция по установке Інструкція по установці Almatea P Fuenta P Indeks: 011-0001100v0 10 16 4 7 6 1 14.1 1 14.1 L 1 1 0 9 1 17.1 16 10 7 4 6

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU KABINA NATRYSKOWA NEPTUN.

INSTRUKCJA MONTAŻU KABINA NATRYSKOWA NEPTUN. INSTRUKCJA MONTAŻU KABINA NATRYSKOWA NEPTUN www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu kabiny prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

Premium Plus DWJ. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Premium Plus DWJ. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Инструкция по установке Інструкція по установці Premium Plus DWJ Indeks: 0-00007500v0 . 5 0 8 9 5 7. 4 7 8 9 8 0 8 0. 4 7 5. 8 4 Mark Bezeichnung

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA. RIHO POLSKA Sp. z o.o. ul. Zgierska 250/252 91-364 Łódź udziela gwarancji na: Nazwa produktu:. Kod produktu:.

KARTA GWARANCYJNA. RIHO POLSKA Sp. z o.o. ul. Zgierska 250/252 91-364 Łódź udziela gwarancji na: Nazwa produktu:. Kod produktu:. KARTA GWARANCYJNA RIHO POLSKA Sp. z o.o. ul. Zgierska 250/252 91-364 Łódź udziela gwarancji na: Nazwa produktu:. Kod produktu:. Numer seryjny: Data produkcji: Data sprzedaży:... Podpis i pieczątka sklepu:...

Bardziej szczegółowo

ZANTOS. Zantos A. Zantos C. Zantos F

ZANTOS. Zantos A. Zantos C. Zantos F ZANTOS Zantos A Zantos C Zantos F PL GB D SK CZ RUS UA H RO Instrukcja montażu - wersja bez nóżkek Assembly instruction - version without legs Montageanleitung - ohne höhenverstellbaren Füßen Návod na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Panel masażowy Tubos Iris Long

Panel masażowy Tubos Iris Long Panel masażowy Tubos Iris Long Instrukcja obsługi Gwarancja Szanowni Państwo Dziękujemy za Państwa zaufanie, które wyraziliście kupując wyrób naszej fi rmy. Firma POOL- SP, jeden z europejskich liderów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Pompa fontannowa AP-388t

Pompa fontannowa AP-388t INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PANELU PRYSZNICOWEGO NELSON MODEL: PP-NELS-01. Producent:

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PANELU PRYSZNICOWEGO NELSON MODEL: PP-NELS-01. Producent: INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PANELU PRYSZNICOWEGO NELSON MODEL: PP-NELS-01 Producent: ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk tel. +48 23 662-68-01, fax. +48 23 662-68-02 e-mail: grass@grass.pl, www.grass.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Eos KDJ. Indeks: v04

Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Eos KDJ. Indeks: v04 Instrukcja montażu Montageanleitung Инструкция по установке Інструкція по установці Eos KDJ Indeks: 0-00008600v04 4 0 7 0 4 4 5 naklejka label Klebezettel наклейка lipdukas 8 9 3 0 4 7 7 6 7 5 8 6 9 naklejka

Bardziej szczegółowo

Wanna z hydromasażem

Wanna z hydromasażem Wanna z hydromasażem Instrukcja montażu i obsługi Gwarancja Szanowni Państwo, Dziękujemy za zaufanie, które wyraziliście Państwo, decydując się na zakup naszego wyrobu. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby

Bardziej szczegółowo