INTRUKCJA MONTAŻU ZBIORNIKA GRIFFON
|
|
- Zofia Ciesielska
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INTRUKCJA MONTAŻU ZBIORNIKA GRIFFON RĘCZNA PRODUKCJA OD 188 Tel : biuro@griffonpoland.pl 1
2 SPIS TREŚCI PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE INSTRUKCJI, PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU ZBIORNIKA - GWARANCJA - ELEMENTY ZBIORNIKA - REGULACJA ZBIORNIKA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW - MONTAŻ PLAN MONTAŻOWY W NAROŻNIKU PLAN MONTAŻOWY DLA TOALETY STOJĄCEJ PLAN MONTAŻOWY DLA STELAŻA I TOALETY PODWIESZANEJ 4 7 GWARANCJA GWARANCJA I ODPOWIEDZIALNOŚĆ Produkty GRIFFON objęte są letnim okresem gwarancyjnym. Gwarancja nie obejmuje pośrednich i bezpośrednich wad, powstałych na skutek, wszelkich mechanicznych uszkodzeń poprzez niewłaściwe zastosowanie lub zainstalowanie Produku, klęski żywiołowej, działania siły wyższej bądź różnego rodzaju aktów wandalizmu, uszkodzeń powstałych w następstwie dziłania wszelkiego rodzaju czynników lub środków chemicznych, odkładającego sie kamienia na elementach Produktu niskiego ciśnienia w instalacji wodnej, transportu, składowania, przeładunku niezgodnego z wytycznymi zawartymi w Instrukcji montażu oraz jeżeli Produkt został zamontowany niezgodnie z polskimi normami i sztuką budowlaną. Gwarancja obejmuje odpowiedzialność Producenta z tytułu wad powstałych z przyczyn tkwiących w Produkcie. Gwarancja obowiązuje tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej i w przypadku jesli użytkownik posiada dowód zakupu, oryginalne opakowanie oraz wszelkie akcesoria dołączone od nowości do Produktu. Odpowiedzialność firmy nie może zostać uznana za jakiekolwiek opóźnienie, błąd, uszkodzenie lub jakąkolwiek inną wadę powstałą w realizacji swoich zobowiązań w przypadku działania siły wyższej np. strajków, wojny, awarii sprzętu, itd. GRIFFON nie ponosi odpowiedzialności za wady Produktu, powstałe w wyniku nieprawidłowego montażu, zastosowania, nieprawidłowej konserwacji lub użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem Produktu. Zbiornik GRIFFON musi być używany tylko z rurą dolotową GRIFFON. Została ona specjalnie zaprojektowana aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie całej instalacji. GRIFFON nie może zagwarantować sprawnego działania zestawu oraz gwarancji przy instalacji innej rury dolotowej. I N MADE F R A N C E GUARANTEE LATA G U A R A N T E E
3 ELEMENTY ZBIORNIKA SPECYFIKACJA TECHNICZNA -Wymiary : 50xØ180 mm -Waga : 5 kg -Materiały : Aluminium i mosiądz -Pojemność pustego zbiornika : 1 l powietrza - Pojemność pełnego zbiornika : 8 l wody i 4 l sprężonego powietrza ( bar) -Dźwignia spłukująca, głowica oraz akcesoria montażowe w zestawie ELEMENTY ZBIORNIKA 1 1. Zbiornik. Śruby montażowe (x) Réf : 0. Opaska ozdobna (x) 4. OPCJA kątowy lub prosty zawór odcinający valve 1/17 Réf : 40 lub Kulka systemu spłukiwania Réf : Uszczelka głowicy 51x40 Réf : Głowica z dźwignią spłukiwania Réf : Uszczelka 7 x 0 z podkładką Réf : 0 9. Nakrętka x4 Réf : Dźwignia spłukująca z regulacyjną śrubą ze stali nierdzewnej Réf : Śruba ze stali Śruba regulacyjna nierdzewnej 4x10 Réf : 19 Réf : Chromowana osłona śruby Réf : 18 5 Śruba do regulacji siły spłukiwania Głowica ou
4 REGULACJA ZBIORNIKA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Instrukcja dotycząca regulacji i rozwiązywania najczęstszych problemów przy montażu i użytkowaniu zbiorników GRIFFON Uszczelka gowicy 51x40 1/ REGULACJA CIŚNIENIA WODY Ciąg dalczy punku Kanał powietrzny (odpowietrzenie) > Aby zapobiec hałasowi i wibracjom w trakcie napełniania zbiornika należy: - Dokręcić (lub odkręcić) śrubę regulacyjną aby zmniejszyć (lub zwiększyć) natężenie przepływu wody w celu uniknięcia hałasu lub wibracji. - Zbiornik został zaprojektowany aby optymalnie pracował przy ciśnieniu wody od do 5 bar. Ciśnienie < bar - W instalacji wodnej o ciśnieniu niższym niż bar, można całkowicie wykręcić śrubę regulacyjną. Poniżej bar - wymagane jest zastosowanie w instalacji pompy zwiększającej ciśnienie. > W trakcie użytkowania: - Jesli po jakimś czasie nastąpiła zmiana siły spłukiwania, należy dokonać ponownej regulacji. Może być to spowodowane zmianami ciśnienia w sieci instalacji wodnej. > Wyjmowanie dźwigni spłukującej (nie ma konieczności odcinania dopływu wody): Odkręć Zawór odcinający Ciśnienie > 5 bars - W instalcji wodnej o ciśnieniu wyższym niż 5 bar, wymagany jest montaż - reduktora cisnienia w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania zbiornika. / REGULACJA SIŁY SPŁUKIWANIA > Aby zapobiec efektowi chlapania w trakcie spłukiwania należy: Wyregulować siłę spłukiwanej wody, poprzez odkręcanie lub dokręcanie śruby ze stali nierdzewnej zamontowanej na dźwigni spłukującej. Aby to zrobić należy: 1- Wyjąć dźwignię spłukującą (instrukcja z prawej). Nie trzeba odcinać dopływu wody. - Dokręć śrubę ze stali nierdzewnej, dla większej siły spłukiwania lub odkręć śrubę, dla mniejszej siły spłukiwania. Większa siła spłukiwania Mniejsza siła spłukiwania Przekręć dźwignię Wyjmij dźwignię / W PRZYPADKU WYCIEKÓW > Przeciek wody pomiędzy głowicą, a zbiornikiem, podczas spłukiwania: - Jesli rura dopływowa jest zamontowana zbyt głęboko w misce WC, wówczas woda będzie przeciekać przez głowicę. Należy przestrzegać odległości 0 mm pomiędzy końcem rury, a końcem wejścia miski WC. - W przypadku zastosowania innej rury dopływowej niż rura GRIFFON, nie możemy zagwarantować prawidłowego funkcjonowania zbiornika. - Siła spłukiwania jest zbyt duża i woda przecieka przy głowicy. Należy zmniejszyć siłę spłukiwania (patrz pkt ) > Ciągły przeciek pomiędzy głowicą, a zbiornikiem: - Z biegiem czasuy uszczelka głowicy 51x40 może się zużyć, należy ją wymienić. Sprawdź stan uszczelki poprzez zdjęcie głowicy. Aby to zrobić konieczne jest odcięcie dopływu wody i opróżnienie zbiornika. - Głowica może być niedokładnie przykręcona do zbiornika. Należy wówczas dokręcić śruby mocujące ją ze zbiornikiem. Jeśli pomimo wykonania tej czynności, woda ciągle przecieka, 4
5 Kompletna dokumentacja techniczna naszych zbiorników i produktów dostępna jest na stronie Kulka systemy spłukiwania Funkcja: zapobiega przeciekaniu wody przez głowicę. Po naciśnięciu dźwigni, kulka uwalnia wodę ze zbiornika Dźwignia spłukująca Czerwona uszczelka Funkcja: podobnie jak kulka systemu spłukiwania. Zapobieka również tarciu w trakcie używania dźwigni. Chromowana osłona śruby + uszczelka Funkcja: wykończeniowa. Ramię dźwigni spłukującej Funkcja: podnoszenie kulki systemu spłukiwania i uwalnianie wody ze zbiornika. Zbiornik Śruba ze stali nierdzewnej 4x10 Funkcja: regulacja siły spłukiwania wody. Śruba regulacyjna Funkcja: regulacja przepływu wody do zbiornika. Zwiększa lub zniejsza natężenie przepływu wody aby zapobiec hałasowi i wibracjom podczas napłeniania zbiornika. 5/ REGULACJA DŹWIGNI SPŁUKUJĄCEJ > Dźwignia chodzi zbyt ciężko: - Ciśnienie wody w instalacji jest zbyt wysokie, sprawdź jedo wartość i w razie potrzeby zamontuj reduktor ciśnienia wody (patrz pkt 1). - Z biegiem czasu dźwignia może ulec zakamienieniu, nalezy wówczas wyczyścić ją za pomocą octu. - Jeśli czyszczenie nie rozwiązało problemu, dźwignia mogła ulec zużyciu i należy ją wymienić. > Dźwignia chodzi zbyt lekko: - Sprawdź czy zasilanie wody nie zostało odcięte lub zablokowane. - Ciśnienie wody w instalacji może być zbyt niskie, sprawdź jego wartość i postępuj zgodnie z zaleceniami (patrz pkt 1). - Jeśli woda ciągle spływa do muszli, kulka systemu spłukiwania może być ustawiona nieprawidłowo lub się zużyła. Należy wówczas postępować zgodnie z zaleceniami (patrz pkt ). / KAMIEŃ I TWARDA WODA > Woda jest zbyt twarda: - Należy zainstalować zmiękczacz wody. wówczas konieczna jest wymiana całej głowicy. > Przeciek przy dźwigni spłukującej: - Sprawdź czy rura dolotowa nie jest zamontowana zbyt głęboko miski WC. - Jeśli wyciek nastąpił w trakcie montażu dźwigni spłukującej, wówczas ustawiona siła spłukiwania może być zbyt duża i należy ją wyregulować (patrz pkt ). - Jeśli wyciek pojawia się w trakcie używania dźwigni: nieszczelność pojawia się po lewej stronie chromowanego cylindra: wymienić czerwoną uszczelkę (Ø 18) umieszczoną pomiędzy dźwignią, a głowicą. nieszczelność pojawia się po prawej stronie chromowanego cylindra: oznacza to uszkodzenie dźwigni i należy ją wymienić. > Woda ciągle spływa do muszli: - Kulka systemu spłukiwania, umieszczona w zbiorniku pełni rolę uszczelniania gdy zbiornik nie jest używany. Możliwe jest że kulka nie jest ustawiona prawidłowo i przepuszcza wodę. Wówczas należy: 1- Opróżnić zbiornik. Najpierw należy odciąć zasilanie wody, a następnie 4/ ZBIORNIK NIE NAPEŁNIA SIĘ POPRAWNIE > nacisnąć i ciągle trzymać dźwignię, dopóki nie opróżni się zbiornika (brak jakiegolowiek dźwięku i wody w muszli). UWAGA: ta procedura może trwać od 1 do minut. - Jeśli zbiornik jest kompletnie pusty, należy poruszyć nim aby ustawić kulkę we właściwej pozycji. - Stopniowo napełnić zbiornik poprzez otwieranie zaworu wody. Należy mieć całkowitą pewność, że zbiornik jest pełen przed jego użyciem. - jeśli pomito wykonania powyższych czynności, woda dalej cieknie do muszli, konieczna jest wymiana kulki w zbiorniku. Nastąpiło odcięcie wody w instalacji lub po jakimś czasie rura uległa zakamienieniu: - Opróżnij zbiornik i napełnij go ponownie. (patrz pkt ) - Jeśli musisz regularnie, całkowicie opróżniać zbiornik, doradzamy montaż teflonowej uszczelki na połączeniu pomiędzy zaworem, a wejściem wody do głowicy oraz pomiędzy rurą, a zaworem. > Zablokowana głowica: - Należy odciąć zasilanie wody i odkręcić chromowaną osłonę śruby oraz śrubę regulacyjną i ponownie otworzyć zasilanie wody. Spradź czy zbiornik napełnia się prawidłowo. - Jeśli pomimo wykonania tej czynności, problem nie został rozwiązany, należy: 1- Zdemontować głowicę (odciąć zasilanie wody i całkowicie opróżnić zbiornik przed demontażem). - Dmuchnąć w otwory zlokalizowane - na głowicy. Jeśli powietrze nie przechodzi, oznacza to, że otwory są zablokowane. - Aby je odblokować należy użyć igły lub wyczyścić głowicę w occie. - Jesli głowica jest wciąż zablokowana, należy ją wymienić. 5
6 MONTAŻ PLAN MONTAŻOWY W NAROŻNIKU Ściana 1 1 PLAN MONTAŻOWY DLA TOALETY STOJĄCEJ 1 Dźwignia spłukująca / Wejście wody / Mocowanie 117mm 18mm 498mm 50mm 7mm Zawór odcinający 107mm 75mm ø mm 709 mm Podłączenie wody 109mm 149mm 880mm 500mm ~00mm 108mm Wysokość między podłogą, a wejściem rury do muszli 159mm to 199 mm
7 PLAN MONTAŻOWY DLA STELAŻA I TOALETY PODWIESZANEJ 44 mm 474 mm 117 mm 709 mm 497 mm 7 mm Zawór wody ø mm 0 mm Wysokość między podłogą, a wejściem rury dolotowej Wysokość miski od podłogi powinna wynosić do 80 do 500 mm 58 mm 558 mm 10 mm 709 mm Podłączenie wody 889 mm 50 mm 108 mm 149 mm 15 mm Minimalna odległość stelaża od ściany 7
8 RĘCZNA PRODUKCJA OD 188 ROKU MEmo podstawowe zasady montażu i użytkowania zbiornika griffon 1/ Sprawdź czy wymiary w miejscu, w którym chcesz zamontować zbiornik i wymiary potrzebne do montażu są ze sobą zgodne (patrz plany montażowe w instrukcji). / Wymierz dokładnie miejsce, w którym chcesz zamontować zbiornik i sprawdź czy pokrywają się one z planami montażowymi w instrukcji. / Zbiornik GRIFFON został zaprojektowany aby optymalnie pracować przy ciśnieniu wody od do 5 bar. Ciśnienie poniżej bar: zamontuj pompę zwiększającą ciśnienie; powyżej 5 bar: zamontuj reduktor ciśnienia. / Dla prawidłowego funkcjonowania zbiornika używaj tylko rury dolotowej GRIFFON. 4 / Zostaw co najmniej 0 mm wolnego miejsca pomiędzy końcem rury dolotowej, a końcem miski. 5 / Reguluj siłę spłukiwania za pomocą śruby ze stali nierdzewnej, zamontowanej na dźwigni spłukującej. Dokręcanie - zwiększenie siły spłukiwania; Odkręcanie - zmniejszenie siły spłukiwania. / Nie trzeba odcinać zasilania wody przy wykręcaniu dźwigni spłukującej. 7/ W celu zdjęcia głowicy, należy odciąć zasilanie wody i całkowicie opróżnić zbiornik. 8/ Przeciek przy głowicy w trakcie spłukiwania wody = - Rura dolotowa jest zamontowana zbyt głęboko w muszli ( patrz pkt 4) - Siła spłukiwania jest zbyt duża ( patrz pkt 5) 9 / Ciągły przeciek pomiędzy głowicą, a zbiornikiem = sprawdź, czy głowica jest dobrze przykręcona, w innym wypadku, zmień uszczelkę w głowicy 51x / Zmniejszone ciśnienie po jakimś czasie = opróżnij zbiornik. Najpierw odetnij zasilaniewody do zbiornika, całkowicie opróżnij zbiornik i następnie stopniowo napełniaj zbiornik. - 11/ Jeśli woda jest zbyt twarda, zainstaluj zmiękczacz wody i czyść regularnie głowicę. ZNAJDZIESZ NAS NA:
DIAGNOSTYKA SPŁUCZKI PODTYNKOWEJ GORGIEL
DIAGNOSTYKA SPŁUCZKI PODTYNKOWEJ GORGIEL W20140304 www.gorgiel.pl WARTO WIEDZIEĆ: W 99% przypadków przecieków w muszli występujących wkrótce po montażu ramy nośnej są powiązane z błędami przy instalacji
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Bardziej szczegółowoMateriał : Stal węglowa albo nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień
Bardziej szczegółowoUrządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr
Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................
Bardziej szczegółowoRama ozdobna do Jøtul I 570 FL
Rama ozdobna do Jøtul I 570 FL Rama ozdobna do Jøtul I 570 FL PL - Instrukcja montażu 2 Rama ozdobna P Rama ozdobna SS PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50
SPECYFIKACJA POMPA AIRLESS model 40-50 Instrukcja : 0309 573.033.211 Data : 01/09/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (Doc. 573.082.050) Hydraulika (Doc. 573.080.050)
Bardziej szczegółowoUrządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
Bardziej szczegółowoRama ozdobna do Jøtul I 600 FL
Rama ozdobna do Jøtul I 600 FL Rama ozdobna Jøtul I 600 FL PL - Instrukcja montażu 2 Rysunki 4 Rama ozdobna Jøtul I 600 FL PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.
Bardziej szczegółowoNITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoBateria Art. R Przeznaczenie : zawór czasowy podtynkowy z płynną regulacją czasu wypływu wody.
Bateria Art. R 7500 Przeznaczenie : zawór czasowy podtynkowy z płynną regulacją czasu wypływu wody. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2792, - zestaw naprawczy głowicy czasowej
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Bardziej szczegółowoZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie
Przeznaczenie i zastosowanie Zasuwy nożowe służą do regulacji lub zamykania przepływu płynnych czynników roboczych o dużej gęstości, emulsji oraz czynników roboczych będących proszkami i granulatami. Stosowane
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSLUGI PISTOLETU NATRYSKOWEGO MODEL BS-BS/A SERIA 010
INSTRUKCJA OBSLUGI PISTOLETU NATRYSKOWEGO MODEL BS-BS/A SERIA 010 Legenda: 1. Wkręcany zbiornik 2. Pokrętło regulacji strumienia 3. Pokrętło regulacji produktu 4. Dźwignia regulacji przepływu 5. Spust
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
Bardziej szczegółowoI-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Miska wc podwieszana
Instrukcja montażu Miska wc podwieszana Uwaga. Prosimy nie używać produktu w wodzie o temperaturze poniżej 0 stopni Celsjusza. Jeśli otoczenie ma temperaturę poniżej 0 stopni, prosimy usunąć wodę ze środka
Bardziej szczegółowoZestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Bardziej szczegółowoPrzed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją.
Instrukcja stosowania opylacza Birchmeier DR 5 PL Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją. Rys. Schemat elementów opylacza DR 5 2 Lista dostępnych części zamiennych do
Bardziej szczegółowoO uciążliwości niesprawnej toalety przekonał się każdy, kto miał do czynienia z ciągłym wyciekiem wody ze spłuczki,
Jak naprawić cieknącą toaletę? Przyczyny i naprawa nieszczelności O uciążliwości niesprawnej toalety przekonał się każdy, kto miał do czynienia z ciągłym wyciekiem wody ze spłuczki, nieustannym napełnianiem
Bardziej szczegółowoPrzeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.
Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to
Bardziej szczegółowoOdstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia
Bardziej szczegółowo/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
Bardziej szczegółowoBaterie : Art. R 711, R 702, R 704. Przeznaczenie : baterie czasowe uruchamiane przedramieniem
Baterie : Art. R 711, R 702, R 704 Przeznaczenie : baterie czasowe uruchamiane przedramieniem Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa z dźwignią art. R 2701/20/7, - zestaw naprawczy art.
Bardziej szczegółowoWentylator stojący z pilotem 4w1
Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE
SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 04-120 F Instrukcja : 0311 573.036.211 Data : 20/11/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE POMPA 04-120F Zespół ścienny Dok. 573.118.050 Hydraulika Dok. 573.113.050
Bardziej szczegółowoJak zamontować miskę ustępową?
Jak zamontować miskę ustępową? Miejsce montażu miski ustępowej zależy zarówno od wielkości i kształtu łazienki, odległości pomiędzy urządzeniami znajdującymi się w łazience, jak i przede wszystkim od układu
Bardziej szczegółowo13 NOWA GENERACJA SYSTEMU RAUTITAN UNIWERSALNY SYSTEM RAUTITAN DO INSTALACJI GRZEWCZYCH WYTYCZNE MONTAŻOWE DO PODŁĄCZANIA GRZEJNIKÓW
13 NOWA GENERACJA SYSTEMU UNIWERSALNY SYSTEM DO INSTALACJI GRZEWCZYCH WYTYCZNE MONTAŻOWE DO PODŁĄCZANIA GRZEJNIKÓW Podłączenie grzejników z garniturami podłączeniowymi Kątowe garnitury przyłączeniowe Kątowe
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Bardziej szczegółowoZawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS
Karta katalogowa Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS Zawory termostatyczne typu WVTS przeznaczone są do regulacji przepływu medium chłodzącego w zależności od nastawy oraz temperatury na czujniku.
Bardziej szczegółowoCZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )
SPECYFIKACJA POMPA AIRMIX model 10-14 Podręcznik : 0609 573.016.211 Data : 18/09/06 Anuluje : 18/04/03 Zmiana: Obudowa silnika DOKUMENTACJE UZUPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok. 573.240.050)
Bardziej szczegółowoCZYNNOŚCI KONKURSOWE V MISTRZOSTW POLSKI INSTALATORÓW 2016
1 START wcisnąć przycisk uruchamiający stoper mierzący czas wykonania czynności 2 VOGEL & NOOT zamontować z lewej strony grzejnika COSMO T6 głowicę termostatyczną w pozycji nr 5 do zaworu termostatycznego
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A
SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 34 A Instrukcja : 0302 573.025.211 Data : 10/02/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A Części zamienne : Zestaw naścienny (Dok. 573.260.050) Układ hydrauliczny (Dok. 573.663.040)
Bardziej szczegółowoWymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoWYTWORNICA PIANY PROCAR TYP: SCX/24, SCX/50
WYTWORNICA PIANY PROCAR TYP: SCX/24, SCX/50 PARAMETRY TECHNICZNE: Pojemność zbiornika: 24 L (SCX/24), 50 L (SCX/50) Maksymalne ciśnienie robocze: 8 bar Zakres temperatur roboczych: +5 Ä +60 O C Kraj pochodzenia:
Bardziej szczegółowoBateria Art. R Przeznaczenie : bateria stojąca umywalkowa, czasowa, z płynną regulacją czasu wypływu wody.
Bateria Art. R 7100 Przeznaczenie : bateria stojąca umywalkowa, czasowa, z płynną regulacją czasu wypływu wody. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2788, - zestaw naprawczy
Bardziej szczegółowoInstrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:
strona 1 / 8 Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:60383305 Nr. Kod Nazwa 60383305 1 6038311 Siłownik hydrauliczny 20 ton
Bardziej szczegółowoZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący
ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750 stojący INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10,
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2
SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 34 A2 Instrukcja : 0709 573.030.211 Data : 21/09/07 Anulowano : 2/03/07 Modyf. : aktualizacja (wylot filtra : M 1/2 JIC) DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2 Części zamienne
Bardziej szczegółowoZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi
-Wstęp- ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ Instrukcja obsługi Zestaw do diagnostyki i napełniania układu chłodzenia Nie wolno spuszczać cieczy chłodzącej z układu. Wymiary:
Bardziej szczegółowoPODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi
PODGRZEWACZ WODY VF 750-1 VF 750-2 VF 1000-1 VF 1000-2 Instrukcja obsługi 1. PRZEZNACZENIE Podgrzewacze serii VF przeznaczone są do stałego kontaktu z wodą pitną (użytkową). Podgrzewacze serii VF mogą
Bardziej szczegółowoPOMPA HYDRAULICZNA TYP H_800
INSTRUKCJA OBSŁUGI H_800 H_800-A H_800-M H_800-AM POMPA HYDRAULICZNA TYP H_800 #VH800050913 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji użytkowania oraz zaleceń eksploatacyjnych.
Bardziej szczegółowoUrządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!
Instrukcja obsługi Rok 2015 Kompresory EYK-30 EYK-35 EYK-50 EYK-65 Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!! 1 Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj poniższą instrukcję!!! WSTĘP
Bardziej szczegółowoWymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SWW SWWZ SBW SBWZ Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację
Bardziej szczegółowoHydraulika pokryw, zestaw
2010/2012 Podkładka Zawleczka Sworzeń 48 Hydraulika pokryw, zestaw 25 25 500/1000 Rura 35 Zalety działanie jedno- lub dwustronne obudowa przylegająca do ściany kontenera pompa hydrauliczna o zawiększonej
Bardziej szczegółowoZawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS
Karta katalogowa Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS Zawory termostatyczne typu WVTS przeznaczone są do regulacji przepływu medium chłodzącego w zależności od nastawy oraz temperatury na czujniku.
Bardziej szczegółowoZestawy przygotowania powietrza w wykonaniu ze stali nierdzewnej AISI 316L - PNEUMAX STEEL LINE - NAFTA - GAZ - CHEMIA
Zestawy przygotowania powietrza w wykonaniu ze stali nierdzewnej AII 6L - PNEUMAX TEEL LINE - NAFTA - GAZ - CHEMIA Filtr Reduktor Filtroreduktor /4"-/" NPT www.pneumax.pl Opis serii Nowa linia produktów
Bardziej szczegółowoTEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S
Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA
Bardziej szczegółowoWYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SWK Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO
INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO Gratulujemy dobrego wyboru. Wybrali Państwo nawilżacz o bardzo wysokiej jakości, zaprojektowany tak, aby spełniał wszelkie wymogi stawiane przez użytkowników, łączący zgodność
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte
Bardziej szczegółowoCALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna
CALPE Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna Nabywca zobowiązany jest do kontroli stanu powierzchni zewnętrznej baterii w momencie zakupu. Montaż baterii powinien być przeprowadzony
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1
Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1 1. Przeznaczenie palnika Palnik WK10/D4 jest palnikiem wielodyszowym (14 dyfuzorów) przeznaczonym do wypalania (odkażania) płaskich powierzchni i ścian do określonych
Bardziej szczegółowoBrodziki 1/4 koła Deep Eco z obudową
Brodziki 1/4 koła Deep Eco z obudową Instrukcja montaŝu i warunki gwarancji Wymiar: 90x90 Kod produktu: BRAC.DEEP.ECO90P - 1 - Elementy składowe brodzika: 1 Brodzik 1szt 2 Obudowa 1szt 3 StelaŜ metalowy
Bardziej szczegółowoMateriał : Stal nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 1/4" do 3" gwint wewnętrzny BSP - 20 C + 200 C Max Ciśnienie : 63 Barów Specyfikacje : PTFE+FKM uszczelki na trzpieniu Gniazdo z wypełnieniem
Bardziej szczegółowoD22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE
Regulatory ciśnienia D22 Regulator ciśnienia Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE Regulatory ciśnienia tego typu chronią instalacje przed zbyt wysokim ciśnieniem wejściowym. Zawory
Bardziej szczegółowoJLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897
INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897 MODEL POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA H-891 125ml 250ml LM-891 125ml 250ml RODZAJ ZASILANIA GWINT WEWN. ZUZYCIE POWIETRZA Górny pobór 1/4' 4.5-8.0cfm (128-230l/min)
Bardziej szczegółowoPRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
Bardziej szczegółowoWymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
ZBIORNIK BUFOROWY Wymiennik iepłej Wody Użytkowej SW SB SWZ SBZ Instrukcja montażu i obsługi 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi
Bardziej szczegółowoPODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )
PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 ) INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce,
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji bidetotoalety Aquapurit
Instrukcja instalacji bidetotoalety Aquapurit Instrukcje bezpieczeństwa. podczas montażu chroń swoje oczy i ręce. aby zapobiec uszkodzeniom ceramiki, przy stawianiu muszli na twardym podłożu wykorzystaj
Bardziej szczegółowoWymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SN Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację
Bardziej szczegółowoWYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
WYMIENNIK IEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SWW SWWZ SBW SBWZ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia
Bardziej szczegółowoWKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Bardziej szczegółowoZawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
Bardziej szczegółowoMateriał : Korpus żeliwny
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 300 Między kołnierzami PN10/16 i ISO PN20 ANSI150-10 C + 80 C Max Ciśnienie : 16 Barów Specyfikacje : Długa szyjka dla izolacji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44 Zawór kulowy z napędem 02/14 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE TEC-44 to zawór kulowy sterowany mikroprocesorem, zaprojektowany do
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50 2015 Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego urządzenia przeczytaj całą instrukcję i zachowaj ją do przyszłego
Bardziej szczegółowoZawory obrotowe czterodrogowe PN10
4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25
Bardziej szczegółowoDynamic Valve typu RA-DV - zawór grzejnikowy niezależny od ciśnienia
Dynamic Valve typu RA-DV - zawór grzejnikowy niezależny od ciśnienia Zastosowanie Wersja prosta RA-DV RA-DV to seria zaworów grzejnikowych, niezależnych od ciśnienia, zaprojektowana do używania w 2-rurowych
Bardziej szczegółowoPISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA
SPECYFIKACJA PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0707 573.055.211 Data : 02/07/07 Anuluje : 1/09/05 Zmiana : wkręcana oś spustu DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej
0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed
Bardziej szczegółowoUZDATNIACZ WODY Kod produktu: , ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji UZDATNIACZ WODY Kod produktu: 231 258, 231 364, 231 357 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Szanowny Kliencie
Bardziej szczegółowoPISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA
SPECYFIKACJE PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0409 573.054.211 Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA Części zamienne : PISTOLET M 22 GRAWITACYJNY (Dok. 573.322.050)
Bardziej szczegółowoHERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie
HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary
Bardziej szczegółowoTURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ
- 1 - TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania nowe sworznie do turbosprężarki sworzeń kolektora wylotowego nakrętki turbosprężarki śruby
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Bardziej szczegółowoWYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
WYMIENNIK IEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SW SB SWZ SBZ 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze
Bardziej szczegółowoGrupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15
Kunda, Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15 Instrukcja obsługi i montażu AN 77 976: Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Pompa testowa. Pompa testowa CPP30
Instrukcja obsługi Pompa testowa PL Pompa testowa PL Instrukcja obsługi pompy testowej Strona 3-1 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4 2 Opis produktu 4 3 Instrukcja montażowa 5 4 Obsługa
Bardziej szczegółowoZawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
Bardziej szczegółowoKurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A
Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE
Bardziej szczegółowoPokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie
Page 1 of 39 Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Spezialwerkzeugliste: EN-47632 KM-6212-A KM-812 J463810 Wym., zdemontowanie Ostrzeżenie: Szyna paliwowa common rail w silnikach wysokoprężnych
Bardziej szczegółowoWymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej
Page 1 of 5 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Wspornik silnika i skrzyni
Bardziej szczegółowoDuetto. Duetto - Version: Cooke & Lewis-IM-PL-04.indd 1. PL Zestaw WC 2 w 1 - Kod:
Duetto Duetto - Version: 01 501602 PL Zestaw WC 2 w 1 - Kod: 5052931168071 501602-Cooke & Lewis-IM-PL-04.indd 1 [01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 [04] x 1 [05] x 1 [06] x 1 [07] x 2 [08] x 1 [09] x 1 [10] x 1
Bardziej szczegółowoNa specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C
Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9
Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE
Bardziej szczegółowoOD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ
INSTRUKCJA INSTALACJI: A WYKONAĆ PŁYTĘ BETONOWĄ O WYMIARACH MINIMUM 762 MM X 762 MM X 152 MM (GRUBOŚĆ), W CELU SOLIDNEGO ZAKOTWIENIA URZĄDZENIA. ZAMOCOWAĆ CZTERY DOSTARCZONE W KOMPLECIE KOTWY (1) W MIEJSCACH
Bardziej szczegółowoAutomatyczne zawory napełniające AL, ALM, ALD, ALOD
Automatyczne zawory napełniające AL, ALM, ALD, ALOD Główne cechy: Przeznaczony jest do automatycznego napełniania zamkniętych instalacji grzewczych. - Zintegrowany zawór zwrotny i ręczny zawór odcinający.
Bardziej szczegółowo