Instrukcja obsługi język polski
|
|
- Rafał Żukowski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi język polski 12 WENTYLATOR STOŁOWY Model: URZ3220 Dla własnego bezpieczeństwa i innych proszę przeczytać uważnie poniższe informacje przed użyciem urządzenia po raz pierwszy. 1
2 OSTRZEŻENIA I UWAGI Ostrzeżenia Nigdy nie umieszczać wentylatora w pobliżu urządzeń gazowych, ognia lub cieczy łatwopalnych. By zapobiec uszkodzeniu wentylatora nigdy nie uderzaj lub nim nie wstrząsaj. Aby zapobiec przegrzaniu wentylatora nie zakrywaj i nie blokuj wlotów/wylotw powietrza. W celu uniknięcia porażeniem prądem elektrycznym nigdy nie rozpylaj wody lub nie stawiaj wentylatora w pobliżu wody, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym. Nigdy nie korzystaj z gniazdka zasilania z innymi urządzeniami. Nie wolno podłączać lub odłączać kabla zasilającego mokrymi rękami, aby uniknąć porażenia prądem. Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów poprzez otwory wentylacyjne. Nie używaj przedłużaczy. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub braku doświadczenia i wiedzy, chyba że zostały one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem Uwagi Aby zapobiec wywróceniu, upewnij się, że wentylator umieszczony jest na stabilnej powierzchni podczas pracy. Wentylator nie może być używany, jeśli osłona wentylatora nie jest poprawnie zamontowana. Urządzenie jest tylko do użytku wewnętrznego. Nie podłączaj urządzenie do gniazdka sieciowego. Przed zakończeniem instalacji. 2
3 W czasie pracy wentylatora nigdy nie wkładaj palców, ołówków, ani żadnych innych przedmiotów w osłonę wentylatora. Wtyczka musi być usunięta z gniazdka przed czyszczeniem, serwisowaniem, konserwacją urządzenia. Wentylator nie powinien być umieszczany w miejscach o dużej wilgotności (np. łazienka). Przechowuj urządzenie co najmniej 1 metra od urządzeń elektrycznych, takich jak telewizory i radia, aby uniknąć zakłóceń elektromagnetycznych. Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, aby uniknąć blaknięcia koloru. Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni, z mniej niż 5 stopniami nachylenia. Aby uniknąć zarysowania i uszkodzenia powierzchni, nie używać rozpuszczalników chemicznych (np. benzyny). Części wentylatora 1. Przednia osłona 2. Nakrętka 3. Łopatki śmigła 4. Nakrętka osłony tylniej 5. Tylnia osłona 6. Silnik wentylatora 7. Gałka oscylacji 8. Przewód 9. Przełącznik Montaż osłony i śmigła Usuń śmigło (obracając je w prawo) a następnie zdejmij nakrętkę osłony tylniej z trzpienia silnika (obracając ją przeciwnie do kierunku wskazówek zegara). Umieść tylną osłonę bezpieczeństwa i upewnij się czy osłona dobrze przylega do obudowy silnika (rys.1) Jeśli zostało to wykonane prawidłowo uchwyt do przenoszenia wentylatora powinien znajdować się na górze. 3
4 Przymocuj tylną osłonę poprzez przykręcenie ją do silnika nakrętka osłony tylniej. Nie rób tego na siłę (rys.1) The groove in the centre of the fan blade aligns with a T-bar on the motor spindle to ensure correct positioning. Przymocuj śmigło poprzez przykręcenie go nakrętką lewostronną do silnika wentylatora. (Rys 2) Odbezpiecz wszystkie zaciski na przedniej osłonie wentylatora (rys 3) 4
5 Złącz obie osłony ze sobą i zabezpiecz wszystkie zaciski. Śruba i nakrętka na dole grila muszą do siebie pasować (rys 4) OPERACJE: 1. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej upewnij się że posiadasz odpowiednie napięcie zasilania w gniazdku. 2. Poprzez naciśniecie lub też wyciągniecia gałki oscylacyjnej wyłączasz lub też włączasz funkcję oscylacji. 3. Naciskając przyciski sterowania wentylatorem, można wybrać poziomy prędkości wentylatora: 0=OFF, 1=wolno, 2=śrdnia prędkoś, 3=szybko CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Czyszczenie 1. Odłącz wentylator od prądu przed czyszczeniem. 2. Aby wyczyścić śmigło i osłony montażowe należy najpierw usunąć osłone bezpieczeństwa odkręcić nakrętkę i zdjąć śmigło. 3. Czystość wentylator miękką szmatką zwilżoną łagodnym roztworem mydła. Użyj suchej szmatki do wytarcia wentylatora po czyszczeniu.. 4. Nigdy nie używać silnych lub lotnych substancji chemicznych do czyszczenia wentylatora gdyż może spowodować to uszkodzenie części z tworzyw sztucznych. 5. Nie zanurzaj w wodzie urządzenia, i nigdy nie dopuść by woda ściekała do obudowy silnika. 6. Po sezonie, ważne jest, aby przetrzymywać wentylator w bezpiecznym, suchym miejscu. Proszę pamiętać, aby chronić go przed kurzem i wilgocią. 5
6 Prawidłowe usuwanie produktu 1. Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych razemz innymi odpadami komunalnymi, użyj oddzielnych punktów zbiórki odpadów. 2. Taki sprzęt podlega zbiórce I recyklingowi. W celu dokładniejszych informacji skontaktuj się z lokalnymi władzami. Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Środki bezpieczeństwa Jeśli urządzenie zmniejsza swoją wydajności lub urządzenie jest uszkodzone, zaprzestań natychmiast używać urządzenia i wyciągnij wtyczkę. DANE TECHNICZNE Model Moc Napięcie FT-1201II 45W V/50Hz 6
7 User manual - english 12 TABLE FAN Model: URZ3220 Please read the following information carefully before using the appliance for the first time for your safety and to ensure correct use. 7
8 WARNINGS AND PRE-CAUTIONS Warnings Never place the fan near any gas appliances, fire or flammable liquids. Never hit or shake the fan to prevent damage. Never cover or obstruct the air inlet or outlet to prevent overheating. Never spray water or place the fan near water to prevent electric shock. Make sure to have a professional technician, manufacturer or a service agent to replace a damaged power cord. Never share the power outlet with other appliances. Never connect or disconnect the power plug with wet hands to avoid electric shocks. Never put rods or objects into the opening of the unit. Never use an extension cord. This appliance is not intended for use by persons ( including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Cautions Be sure the fan is placed on a stable surface when operating to avoid overturning. The fan must not be used if the guards are not fastened according to instructions. The appliance is for indoor use only. Do not plug into the power socket before installation is complete. Never insert fingers, pencils, or any other object through the guard when fan is running. Power plug must be removed from power socket before cleaning, servicing, maintenance and move from one location to another. 8
9 The fan should not be placed in a damp place or where humidity is high (such as a bathroom). Keep the unit at least 1 metre away from electric appliances such as TV s and radios, to avoid electromagnetic interference. Do not expose the unit under direct sunlight to avoid surface colour fading. Do not tilt the unit for more than 35 degrees or upside down while transporting. Place the unit on a flat surface with less than 5 degree inclination. Do not use chemical solvents (i.e. Benzene, alcohol-grazer) to clean the unit surface to avoid scratching and damaging the surface. Do not use your appliance with an extension cord unless it has been checked and tested by a qualified electrician or electrical supplier. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Parts Identification 10. Front Guard 11. Blade Nut 12. Blade 13. Guard Nut 14. Rear Guard 15. Motor 16. Oscillation Knob 17. Cord 18. Switch 9
10 To assemble the safety grille and blade assembly remove the spinner (by turning it clockwise), then the locking nut (by turning it anti-clockwise) from the motor spindle. Place the back safety grille into position. Ensure the safety grille fits onto the locating lugs (fig 1). If this is done correctly, the safety grille s carry handle will be at the top. Fix the safety grille into position by replacing the locking nut tightly by hand (fig 1). Do not force the locking nut. (fig 1 locating lugs and locking nut) The groove in the centre of the fan blade aligns with a T-bar on the motor spindle to ensure correct positioning. Fix the blade into place by gently hand tightening the spinner (fig 2) anti-clockwise onto the end of the motor spindle. The spinner is self-tightening; do not force it. (fig 2 spinner tightens anti-clockwise) 10
11 Lift out all locking clips on the front safety grille (fig 3) Place the safety grille into position and secure it by fastening the clips over the outer rim. The screw and nut at the bottom of the grille must be fitted. (fig 4) OPERATION: 4. Before you connect the appliance please proof if you have the right main voltage and unit voltage. 5. When you push and pull the Oscillation Knob you can switch the oscillating function ON or OFF. 6. By pushing the fan control switch, you can choose the speed levels of the fan: 0=OFF, 1=low speed, 2=medium speed, 3=high speed CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning 7. Unplug the fan before cleaning. 8. To clean the blade and grille assembly, first remove the safety grille, unscrew the locknut and remove the blade from the stand fan. 11
12 9. Clean the fan with a soft cloth moistened with a mild soap solution. Use dry cloth to wipe the fan after cleaning. 10. Never use strong or volatile chemicals to clean the fan as it will damage the plastic parts. 11. Do not immerse in water for cleaning, never allow water to drip into the motor housing. 12. In the off-season, it is important to keep your fan in a safe, dry location. Please remember to protect the fan from dust or moisture. Meaning of crossed-out wheeled dustbin 3. Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. 4. Contact your local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. Maintenance If the unit working efficiency decreases, the unit is broken or other problems arise, please stop running the unit and unplug it. TECHNICAL REFERENCE DATA Model Rated Power Voltage/Frequency FT-1201II 45W V/50Hz 12
13 INSTRUCTIUNI DE FUNCTIONARE - Românã VENTILATOR DE MASA 12 Model: URZ3220 Cititi cu atentie informatiile inainte de a folosi dispozitivul pentru prima data pentru siguranta dumneavoastra si pentru a asigura o utilizare corecta. 13
14 AVERTIZARI SI PRECAUTII Avertismente Nu amplasati niciodata ventilatorul langa surse de gaz, foc sau lichide inflamabile Nu loviti sau scuturati niciodata ventilatorul pentru a preveni deteriorarea acestuia Pentru a preveni incalzirea ventilatorului, nu obturati circulatia aerului inspre di dinspre ventilator Nu pulverizati apa si nu amplasati ventilatorul langa surse de apa pentru a preveni riscul aparitiei unui scurtcircuit sau electrocutarii In cazul deteriorarii cablului de alimentare, apelati o persoana calificata pentru schimbarea acestuia Nu alimentati ventilatorul impreuna cu alti consumatori electrici Nu conectati sau deconectati niciodata ventilatorul din priza daca aveti mainile ude, pentru a preveni riscul electrocutarii Nu introduceti obiecte sau sfori in interiorul grilajului de protectie Nu folositi niciodata un prelungitor pentru alimentarea ventilatorului Nu permiteti accesul la ventilator a copiilor sau persoanelor cu dizabilitati fizice, mentale sau senzoriale decat sub stricta supraveghere a unui adult. Copiii trebuie supravegheati in mod special pentru a nu se juca cu ventilatorul. Precautii Asigurati-va ca ventilatorul este amplasat totdeauna pe o suprafata plana si este stabil. Nu utilizati ventilatorul fara grilajul de protectie instalat corespunzator. Utilizati ventilatorul numai in interior. Nu introduceti stecherul de alimentare la priza de la retea decat dupa instalarea completa a ventilatorului. Niciodata nu introduceti degetele, obiecte ascutite, creioane, pensule, etc., in interiorul grilajului de protectie cand ventilatorul functioneaza. 14
15 Inainte de curatare, intretinere, service sau mutarea ventilatorului dintr-un loc in altul, cordonul de alimentare trebuie scos din priza. Nu amplasati ventilatorul in medii cu umiditate excesiva (cum ar fi in baie de exemplu) Pastrati o distanta de cel putin 1m fata de alte aparate electrice cum ar fi TV, radio, pentru a evita interferentele electromagnetice. Nu expuneti ventilatorul in bataia directa a razelor solare, pentru a preveni decolorarea paletelor ventilatorului. Pe durata transportului nu inclinati ventilatorul la un unghi mai mare de 35 grade. Amplasati ventilatorul pe o suprafata plana cu o inclinare maxima de 5 grade. Nu utilizati pentru curatare solventi chimici pentru a preveni deteriorarea suprafetei. Nu utilizati pentru alimentarea ventilatorului prelungitor de alimentare decat daca acesta a fost verificat de catre o persoana calificata. Nu permiteti accesul la ventilator a copiilor sau persoanelor cu dizabilitati fizice, mentale sau senzoriale decat sub stricta supraveghere a unui adult. Copiii trebuie supravegheati in mod special pentru a nu se juca cu ventilatorul. Componente 19. Grilaj de protectie fata 20. Piulita paleta (rozeta) 21. Palete 22. Piulita de protectie 23. Grilaj de protectie spate 24. Motor 25. Buton oscilatie 26. Cablul de alimentare 27. Comutator Asamblarea grilei de protectie si a paletelor Scoateti rozeta (prin rotirea in sensul acelor de ceasornic), apoi piuliţa de blocare (rotind-o in sens invers acelor de ceasornic) de la axul motor. 15
16 Amplasati partea din spate a grilei de protectie pe pozitie. Asigurati-va ca aceasta intra in locasul ei (fig 1), astfel incat manerul grilajului sa fie orientat in sus. Fixati grilajul in pozitia corecta cu ajutorul piulitei de blocare prin strangerea acesteia cu mana, rotind-o in sens orar (fig 1) Nu fortati piulita de blocare. (fig 1 manerele si piulita de blocare) Aliniati canelura din centrul paletei in pozitia corecta. Fixati paleta ventilatorului prin rotirea usoara cu mana a rozetei (fig.2) in sens invers acelor de ceasornic nu fortati strangerea rozetei. Ridicati clipurile de siguranta a grilei de protectie. (fig 3) 16
17 Amplasati grila de protectie (partea din fata) in pozitia corecta si asigurati-o cu ajutorul clipurilor de siguranta. Surubul si piulita trebuie sa se potriveasca in partea de jos a grilei. (fig 4) Utilizarea ventilatorului 7. Inainte de conectarea aparatului verificati ca tensiunea de alimentare sa fie cea corespunzatoare. 8. Prin apasarea acestui buton se porneste functia de rotire automata. Daca butonul este tras in sus functia de rotire este oprita. 9. Apasati butoanele de comanda pentru setarea vitezei de ventilatie astfel: 0=OPRIT, 1=viteza redusa, 2=viteza medie, 3=viteza mare CURATARE SI INTRETINERE 13. Deconectati cablul de alimentare de la retea inainte de curatare. 14. Pentru curatarea grilei si a paletelor, scoateti intai grila de protectie, desfaceti piulita de blocare si scoateti paleta ventilatorului. 15. Curatati ventilatorul cu un material textil umezit intr-o solutie cu sapun. Utilizati apoi un material textil uscat pentru a sterge suprafata curatata. 16. Nu utilizati niciodata substante chimice volatile puternice pentru a preveni deteriorarea suprafetelor ventilatorului. 17. Nu scufundati in apa, nu lasati apa sau nu stropiti cu apa motorul electric. 17
18 18. La sfarsitul sezonului cald, pastrati ventilatorul intr-un loc uscat. Nu uitati sa protekati ventilatorul impotriva prafului si a umezelii. Dezafectarea produsului 5. Nu aruncati produsul impreuna cu gunoiul menajer. 6. Predati produsul dezafectat la centrele speciale de colectare. Intretinere Daca produsul prezinta anomalii in functionare, opriti-l imediat si deconectati-l de la retea. DATE TEHNICE Model Putere Tensiune de alimentare/frecventa FT-1201II 45W V/50Hz 18
19 BEDIENUNGSANLEITUNG GERMAN 12 TISCHVENTILATOR Model: URZ3220 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN 19
20 SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN Sicherheitshinweise Stellen Sie den Ventilator niemals in der Nähe von Gasgeräten, Feuer oder brennbaren Flüssigkeiten. Schütteln Sie niemals den Ventilator um Schäden zu vermeiden. Verdecken Sie niemals Luftein- bzw. Auslass um Überhitzung zu vermeiden. Spritzen Sie niemals Wasser auf den Ventilator oder stellen Sie den Ventilator in der Nähe von Wasser um einen Stromschlag zu vermeiden. Beauftragen Sie einen professionellen Techniker, um ein beschädigtes Stromkabel zu ersetzen. Teilen Sie niemals die Steckdose mit anderen Geräten. Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anschließen oder herausziehen, um Stromschläge zu vermeiden. Stecken Sie niemals Stangen oder Gegenstände in die Öffnungen des Geräts. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel. Vorsichtsmassnahmen Seien Sie sicher, dass der Ventilator sich während des Betriebs auf einer stabilen Oberfläche befindet um Umkippen zu vermeiden. Der Ventilator darf nicht verwendet werden, wenn die Schutzgitter nicht gemäß den Anweisungen befestigt sind. Das Gerät ist nur für den Betrieb in Innenräumen bestimmt. Nicht in die Steckdose stecken, bevor die Montage abgeschlossen ist. Stecken Sie niemals Finger, Stifte oder andere Gegenstände durch die Schutzgitter, wenn der Ventilator läuft. Netzstecker aus der Steckdose ziehen vor der Reinigung, Service, Wartung und bewegen von einem Ort zum anderen. 20
21 Der Ventilator darf nicht an einem feuchten Ort gebracht werden, oder wo die Luftfeuchtigkeit hoch ist (z. B. Badezimmer). Halten Sie das Gerät mindestens 1 Meter entfernt von elektrischen Geräten wie Fernseher und Radios, um elektromagnetische Störungen zu vermeiden. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus, um das Verblassen der Farben zu vermeiden. Während des Transports das Gerät nicht mehr als 35 Grad neigen oder auf den Kopf stellen. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche mit weniger als 5 Grad Neigung. Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel (z.b. Benzin, Alkohol), um das Gerät zu reinigen um Kratzer zu vermeiden und die Oberfläche zu beschädigen. Benutzen Sie Ihr Gerät mit einem Verlängerungskabel, nur wenn es überprüft wurde und von einer Elektrofachkraft oder elektrisch Anbieter getestet. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnisse bestimmt, außer wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person für ihre Sicherheit sorgt. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. 21
22 Aufbau 28. Vorderes Schutzgitter 29. Vordere Verkleidung 30. Rotorblatt 31. Befestigungsmutter 32. Hinteres Schutzgitter 33. Motor 34. Oszillationsschalter 35. Kabel 36. Schalter Montage des Schutzgitters und des Rotorblattes Entfernen Sie von der Motorspindel die vordere Verkleidung (durch drehen im Uhrzeigersinn) und danach die Befestigungsmutter (durch drehen gegen den Uhrzeigersinn). Bringen Sie das hintere Schutzgitter in Position. Stellen Sie sicher dass die Befestigungslaschen am Schutzgitter passen (Abb. 1). Wenn dieses korrekt ausgeführt wurde, befindet sich der Tragegriff an der oberen Seite des Schutzgitters Schutzgitter durch anziehen der Befestigungsmutter mit der Hand, befestigen (Abb. 1). Befestigungsmutter nicht überziehen. (Abb. 1 Befestigungslachen und Befestigungsmutter) Befestigungs -mutter Die Nut in der Mitte des Rotorblattes wird an der T-förmigen Nabe auf der Motorspindel ausgerichtet um korrekte Positionierung zu gewährleisten. 22
23 Rotorblatt durch anziehen der Verkleidung (durch drehen gegen den Uhrzeigersinn) befestigen (Abb. 2) Die Verkleidung ist selbstspannend; nicht überdrehen. (Abb. 2 Verkleidung durch drehen gegen den Uhrzeigersinn befestigen) Verkleidung durch drehen gegen den Uhrzeigersinn befestigen Heben Sie alle Befestigungslachen an der Vorderseite des Schutzgitters auf (Abb. 3). Legen Sie das Schutzgitter in die richtige Position und sichern Sie es durch die Befestigungslachen über den äußeren Rand. Die Schraube und Mutter an der Unterseite des Schutzgitters müssen angebracht werden. (Abb. 4) 23
24 Bedienung des Standventilators 10. Vor Anschluss ans Netz prüfen Sie, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild am Gerät übereinstimmen. 11. Durch drücken oder ziehen des Oszillationsschalter können Sie die oszillierende Funktion ein- oder ausschalten. 12. Drücken Sie die Taste auf dem Bedienfeld für die gewünschte Geschwindigkeit: Taste 1 für niedrige Geschwindigkeit Taste 2 für mittlere Geschwindigkeit Taste 3 für hohe Geschwindigkeit Taste 0 für Gerät ausschalten. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung 19. Stecker des Ventilators herausziehen vor beginn der Reinigung. 20. Zum Reinigen des Schutzgitters und Rotorblatt, zuerst Schutzgitter entfernen, Befestigungsmutter aufschrauben und Rotorblatt von der Rotorspindel abnehmen. 21. Reinigen Sie den Ventilator mit einem weichen Tuch mit einer milden Seifenlösung. Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um den Ventilator nach der Reinigung abzuwischen. 22. Verwenden Sie niemals starke oder flüchtige Chemikalien um den Ventilator reinigen, da diese die Kunststoffteile beschädigen. 23. Zur Reinigung nicht in Wasser eintauchen, vermeiden Sie dass Wasser in das Motorgehäuse tropft. 24. In der Nebensaison ist es wichtig, Ihren Ventilator in einem sicheren, trockenen Ort aufbewahren. Bitte vergessen Sie nicht den Ventilator vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen. 24
25 Bedeutung der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern 7. Werfen Sie niemals Elektrogeräte in den Hausmüll, sondern nutzen Sie die Sammelstellen. 8. Wenden Sie sich an Ihre lokale Gemeindeverwaltung, um Informationen über die verfügbaren Sammelsysteme zu bekommen. Wenn elektrische Geräte in Deponien entsorgt werden, können gefährliche Stoffe ins Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen und schädigen Ihre Gesundheit und Wohlbefinden Pflege Wenn der Wirkungsgrad sinkt, ist das Gerät defekt oder andere Probleme sind aufgetreten, schalten Sie bitte das Gerät aus und ziehen den Netzstecker. TECHNISCHE DATEN Model Leistungsaufnahme Betriebsspannung/Frequenz FT-1201II 45W V/50Hz 25
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
TABLE FAN. Model: URZ3355. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare
TABLE FAN Model: URZ3355 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare Bedienungsanleitung Sicherheitsanleitungen Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor dem Benutzen
Wentylator Stojący. Instrukcja obsługi i konserwacji WL60 1/8
Wentylator Stojący WL60 Instrukcja obsługi i konserwacji 1/8 Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję, aby uniknąć uszkodzeń w wyniku nieprawidłowego użytkowania. Szczególny nacisk
Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual
Selfie Monopod MA426 Instrukcja obsługi User s Manual PL Selfie Monopod Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem oraz zachowaj te informacje do wykorzystania w przyszłości. Zestaw: 1x mobile phone
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
Stand Fan MF40. Instrukcja obsługi u User s Manual
Stand Fan MF40 Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. To ensure proper use of this product please read this User s Manual carefully and
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
HUX 40 OSTRZEŻENIE UWAGI MONTAŻ WENTYLATORA
PL OSTRZEŻENIE NIE NALEŻY PODŁĄCZAĆ WENTYLATORA DO ŹRÓDŁA ENERGI ELEKTRYCZNEJ PRZED JEGO ZŁOŻENIEM (ZMONTOWANIEM). OSTRZEŻENIA I WSKAZÓWKI ZAWARTE W TEJ INSTRUKCJI MOGĄ NIE UWZGLĘDNIAĆ WSZYSTKICH WARUNKÓW
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A
FD 300 Einbau-Anleitung Installation Instructions Instrukcja Montażu E1 Bauteile Components Części =Pilotventil Pilot valve Zawór pilotowy =3-Wege-Umschaltventil 3-Way manual selector Zawór przełączający
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
Instrukcja obsługi. Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 4 555 fax: (058) 55 4 500 Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 0 48..49
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W
Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W 424-054 SV PL EN Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi
DC UPS. User Manual. Page 1
DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu
WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858
Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
LED MAGIC BALL MP3 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL
POWER BANK Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Safety instructions Owner s manual 1. Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not responsible for
[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO
1 2 When you plug in or unplug the cable, be sure to insert pressing the hook of the connection cable. If you want to input the program to your robot, you should first connect the Card reader with the
INSTRUCTION MANUAL. Strona 1
INSTRUCTION MANUAL www.flash-butrym.pl Strona 1 LED SPOT LIGHT INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing the LEDSPOT10W Spot light. It is a small and easy to carry unit that is simple to install. Features:
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs
FREZARKA DO PAZNOKCI
FREZARKA DO PAZNOKCI NAIL DRILL NAGELFRÄSER ФРЕЗЕР ДЛЯ НОГТЕЙ 3829 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DESCRIPTION BEDIENUNGSANLEITUNG ИНСТРУКЦЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2. SKŁAD ZESTAWU rączka frez/ trzpień frez/ trzpień
Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne
Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości
WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual
Tuber radio BT MA407 Instrukcja obsługi User s Manual User s Manual MA407 INSTRUCTIONS...4 BASIC...4 TROUBLESHOOTING...5 DATA TRANSFERRING / CHARGING VIA USB CABLE...5 INTERFACES...5 SPECIFICATIONS...6
NAIL LAMP CCFL LED 36 W
NAIL LAMP CCFL LED 36 W QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: HLHYBR36 About device GOCLEVER NAIL LAMP CCFL LED 36 W is a professional device that helps with nail conditioning it strengthens nail
WENTYLATOR STOJĄCY R-853
Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-853 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Zasady bezpieczeństwa
2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure
TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays
INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual
WENTYLATOR STOJĄCY R-838
Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć
Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863
Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863 3. Nie używaj do czyszczenia silnych środków czyszczących, acetonu, alkoholu, ostrych materiałów, itp. 4. Należy regularnie usuwać okruchy pieczywa wewnątrz tostera,
WENTYLATOR I WENTYLATOR STOJĄCY
WENTYLATOR I WENTYLATOR STOJĄCY PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Uważnie przeczytaj instrukcję przed użyciem urządzenia lub rozpoczęciem prac konserwacyjnych. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa,
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification
Instrukcja Montażu. Zawór elektromagnetyczny. Zawór kontrolny. Zawór odcinający. Krańcówka. Wkład filtracyjny EB-PS300=A
PS300 Einbau-Anleitung Installation Instructions Instrukcja Montażu E1 Bauteile Components Części =Magnetventil Solenoid valve Zawór elektromagnetyczny =Regulierventil Check valve Zawór kontrolny ƒ=absperr-kugelhahn
INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)
LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10
WENTYLATOR STOJĄCY Z PILOTEM R-844/R-845
Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY Z PILOTEM R-844/R-845 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI
ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytaj dokładnie instrukcję zanim zaczniesz użytkować urządzenie. Ostrzeżenia 1. Nie używaj wentylatora, który ma uszkodzony kabel lub część, może to stanowić
Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica
098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION
098 Double bunk bed 2080x(9)x600 W5 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20
T I R O L 1 2 ø4x20 163/01 1. A A 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 10 20 22,23 32 01 2. 3 4 M4x23 :7 B.1 B 96 B.2 (4) Nawierca się zawsze w wewnętrznej powoerzchni
LF 01z dzwonkiem TF 01 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DOMOFONU URZ0165. I. Budowa
WAŻNE Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Przed użyciem proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DOMOFONU URZ0165 LF 01z dzwonkiem TF 01 I. Budowa 1. Otwory do zamocowania
Wentylator stołowy Instrukcja obsługi
Wentylator stołowy Instrukcja obsługi PL Przed użyciem urządzenia prosimy zapoznać się z instrukcją jego obsługi, nawet w przypadku, jeśli mają Państwo doświadczenie z użytkowaniem urządzeń podobnego typu.
LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F7100311 LED PAR 56 7x10W 4in1 RGBW F7100311 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
GB 320 GB 460. Instrukcja obsługi. Instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:
80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 Instrukcja obsługi Instruction manual Gilotyny / guillotines
Hand Blender BL201A. Instrukcja obsługi User s Manual
Hand Blender BL201A Instrukcja obsługi User s Manual Instrukcja obsługi WYPOSAŻENIE ZESTAWU...3 OSTRZEŻENIE...4 PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA...5 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA...5 MYCIE I PRZECHOWYWANIE...7 ŚRODOWISKO...7
Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne
Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne Container & Compactor Components Übersicht Overview Orientacja Schritt
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu LARKO Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LARKO Profil (A) Zaślepki (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Sprężyny (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
Podłączyć do gniazda Przykręcić nakrętkę radełkowaną Sposób montażu akcesoriów Wszystkie trzy akcesoria (tj. lusterko, haczyk i magnes) są mocowane do kamery ten sam sposób, co poniżej. Sposób montażu:
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA
No 320211 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA Technologia bezbateryjna, przyjazna dla środowiska. Dziękujemy za wybranie tej wagi elektronicznej z naszej serii produktów. Aby zapewnić prawidłowe,
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu KOZEL Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZEL Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
Instrukcja obsługi Instruction manual ACUM 110
Instrukcja obsługi Instruction manual PL PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE I ZACHOWAĆ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI PRZEZNACZENIE Ten wentylator kolumnowy jest przeznaczony tylko do użytku domowego. Nie
DMX SPLITTER 8 Users Manual
DMX SPLITTER 8 Users Manual www.flash-butrym.pl Strona 1 Thank you for choosing one of our DMX splitters. Please read this user manual carefully and follow the instructions to avoid danger or damage to
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu KOZUS Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZUS. Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu LOKOM Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LOKOM Profil () Taśma LED (E) Zaślepka (B) Osłona (F) Listwa montażowa (C) Zaślepka techniczna (D) Zatrzask
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
BARIERA ANTYKONDENSACYJNA
Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna
Instrukcja Obsługi Elektrycznej Lampy Grzewczej Promiennik Hadar GAP065 GTIN:
Instrukcja Obsługi Elektrycznej Lampy Grzewczej Promiennik Hadar GAP065 GTIN: 5903332903023 Zaleca się dokładne zapoznanie z instrukcją przed użyciem Elektrycznej Lampy Grzewczej. ISTOTNE WSKAZÓWKI Grzejnika
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09
W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09 2 3 Model SPECIFICATIONS 4 Informacja o paliwie dla panstwa docelowego Gaz Plynny Panstwa docelowe Kategoria
SUSZARKA HAIR DRYER AD 2218. Instrukcja obsługi / Gwarancja Instruction manual. www.adlereurope.eu. manual_ad2218.indd 1 4-08-09 15:10:12
SUSZARKA HAIR DRYER AD 18 Instrukcja obsługi / Gwarancja Instruction manual 1 manual_ad18.indd 1 4-08-09 1:10:1 Szanowny Użytkowniku, Dziękujemy za okazane zaufanie i wybór naszego produktu. Aby służył
EK1301/1302/1303 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 5
EK1301/1302/1303 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL 1 POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 5 POLSKI PL ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać
HR-800. Regał stojący Storage shelving Steckregal. 875 kg 175 kg INSTRUKCJA MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG
Regał stojący Storage shelving Steckregal INSTRUKCJA MANUAL BEIUNGSANLEITUNG HR-800 Maksymalne obciążenie przy równomiernym rozłożeniu Max load capacity uniformly distributed Maximale Belastbarkeit bei
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
422-496. Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED
422-496 Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wentylator stołowy Instrukcja obsługi
Wentylator stołowy Instrukcja obsługi PL SFE 3020WH SFE 4030WH Przed użyciem urządzenia prosimy zapoznać się z instrukcją jego obsługi, nawet w przypadku, jeśli mają Państwo doświadczenie z użytkowaniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa podczas
Mouse Tracer Fiorano RF
Mysz Tracer Fiorano RF Instrukcja obsługi Mouse Tracer Fiorano RF User s Manual Mysz Tracer Fiorano RF 2 www.tracer.eu Mysz Tracer Fiorano RF www.tracer.eu 3 Mysz Tracer Fiorano RF Uwaga Uwaga: 4 www.tracer.eu
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F
LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F7100309 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F7100309 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information...
Instrukcja obsługi. Bindownica S100 S100 BINDING MACHINE. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 Bindownica S100 S100 BINDING MACHINE ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022)
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DE EN TR ES FR HR PL E F B D C A 3 DEUTSCH 05-09 ENGLISH 10-13 TÜRKÇE 14-17 ESPAÑOL 18-21 FRANÇAIS 22-25 HRVATSKI 26-29 POLSKI 30-33 4 HAIR DRYER HD 2509 Bezpieczeństwo 7
MIKSER DO FRAPPE R-4410
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
POWER BANK KM0209-KM0211
Bedienungsanleitung POWER BANK KM0209-KM0211 OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI PL EN Owner s manual SAFETY INFORMATION Before use, read this manual carefully and follow its instructions. Producer does
Universal Bluetooth speaker
Universal Bluetooth speaker Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Safety instructions Owner s manual 1. Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not