Instrukcja obsługi (Tłumaczenie wersji oryginalnej)
|
|
- Katarzyna Pietrzak
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi (Tłumaczenie wersji oryginalnej) Kosiarki spalinowe HONDA HRX 426C HRX 476C
2 2
3 SPIS TRESCI 1. WPROWADZENIE WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA MONTAŻ RĄCZKI OPERATORA OPIS URZĄDZENIA Umieszczenie naklejek bezpieczeństwa Opis symboli użytych w Instrukcji obsługi Tabliczka znamionowa urządzenia PRZYGOTOWANIE I SPRAWDZENIE URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM Sprawdzenie poziomu paliwa Paliwa zawierające alkohol Filtr powietrza Sprawdzenie stanu ostrza tnącego Regulacja wysokości cięcia Sprawdzenie poziomu oleju Sprawdzenie kosza na trawę ROZRUCH I ZATRZYMANIE SILNIKA Rozruch silnika Zatrzymanie silnika WSKAZÓWKI I RADY DOT. UŻYTKOWANIA KOSIARKI Używanie kosiarki na terenach wysoko nad poziomem morza Zalanie silnika Procedura koszenia Opróżnianie kosza na trawę KONSERWACJA I PRZEGLĄDY Konserwacja filtra powietrza Wymiana oleju silnikowego Świeca zapłonowa Łapacz iskier Regulacja linki sterującej przepustnicą gazu i ssania Regulacja gaźnika Luz sprzęgła noża tnącego Hamulec koła zamachowego Regulacja linki hamulcowej noża Regulacja długości linki sprzęgła napędu Wymiana noża Czyszczenie i wymiana kosza na trawę Kontrola paska klinowego napędu (z wyjątkiem QXE) Regulacja naciągu paska klinowego Ostateczne przeniesienie napędu Tabela przeglądów Usuwanie usterek TRANSPORT KOSIARKI PRZYGOTOWANIE KOSIARKI DO PRZECHOWYWANIA Przechowywanie paliwa PONOWNE UŻYCIE KOSIARKI PO OKRESIE PRZECHOWYWANIA PRZYDATNE INFORMACJE DANE TECHNICZNE LISTA AUTORYZOWANYCH PUNKTÓW SERWISOWYCH
4 1. WPROWADZENIE Szanowny Kliencie!! Dziękując za okazane nam zaufanie, gratulujemy jednocześnie udanego zakupu i trafnego wyboru urządzenia z bogatej oferty naszych wyrobów. Zostałeś właścicielem markowej kosiarki spalinowej z silnikiem HONDA. Mamy nadzieję, że użytkowanie tego nowego urządzenia spełni Twoje oczekiwania, przynosząc pełną satysfakcję. Napisaliśmy tą instrukcję abyś mógł bezproblemowo i bezawaryjnie użytkować kosiarkę. Prosimy o jej dokładne przeczytanie przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, abyś był świadomy jakie środki ostrożności należy przedsięwziąć w trakcie jej użytkowania. Instrukcja zawiera także kompendium wiedzy przydatnej przy wykonywaniu okresowych przeglądów technicznych. Pragniemy zwrócić uwagę, że instrukcja stanowi integralną część Twojej kosiarki, powinna być zatem trzymana pod ręką, tak aby zawsze można było z niej skorzystać. Prosimy o przekazanie jej nowemu użytkownikowi w przypadku odsprzedaży urządzenia. Twoja nowa kosiarka została zaprojektowana i wykonana zgodnie z wymaganiami bezpieczeństwa obowiązującymi w Unii Europejskiej, jednak niewłaściwie używana może powodować zagrożenia dla zdrowia i życia Użytkownika lub osób postronnych. Jeżeli używasz kosiarki zgodnie z jej przeznaczeniem i informacjami zamieszczonymi w niniejszej Instrukcji Obsługi będzie ona pracowała wydajnie i bezawaryjnie. Proponujemy również zapoznać się z Warunkami Gwarancji, byś wiedział jakie przysługują Ci prawa oraz jakie są Twoje obowiązki jako Użytkownika. Karta Gwarancyjna jest osobnym dokumentem wydawanym przez Sprzedawcę w momencie sprzedaży. W przypadku niewłaściwego użytkowania wyrobu producent nie będzie ponosił odpowiedzialności z tytułu gwarancji za powstałe uszkodzenia. Wszystkie zawarte w instrukcji informacje są zgodne z danymi dostępnymi na dzień jej sporządzenia. Ponieważ produkt jest stale unowocześniany, możesz napotkać niewielkie różnice pomiędzy Twoim urządzeniem a opisem zawartym w tej instrukcji. Urządzenie może być poddane pewnym modyfikacjom bez wcześniejszego powiadomienia i bez obowiązku uaktualniania instrukcji, o ile zmiany te nie wpływają na poziom bezpieczeństwa i cech użytkowych. W przypadku wątpliwości skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia. Aries Power Equipment Sp. z o.o. zastrzega sobie stałe prawo do wprowadzania zmian bez informowania o tym użytkownika i bez zaciągania jakichkolwiek zobowiązań. Żaden fragment tej publikacji nie może być powielany bez naszej pisemnej zgody. 4
5 2. WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA Bezpieczeństwo Twoje i innych jest dla nas sprawą priorytetową. W instrukcji i na urządzeniu umieściliśmy ważne informacje o zagrożeniach. Ostrzegają i informują one o potencjalnym niebezpieczeństwie, które może przynieść szkodę użytkownikowi i osobom trzecim. Niektóre punkty niniejszej instrukcji niosą szczególnie ważną informację dotyczącą bezpieczeństwa podczas eksploatacji i są odpowiednio oznaczone: Niezastosowanie się do zaleceń oznaczonych tym znakiem spowoduje poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora lub osób postronnych. Niezastosowanie się do zaleceń oznaczonych tym znakiem może spowodować obrażenia ciała operatora lub innych osób. Tak oznaczono informacje przydatne w czasie użytkowania kosiarki. UWAŻAJ Ten symbol oznacza, iż musisz uważać podczas korzystania z kosiarki. Odniesienie do zaleceń bezpieczeństwa zawartych na kolejnych stronach Instrukcji obsługi znajdują się w kwadracie. Wprowadzenie A1. Przeczytaj uważnie Instrukcję Obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia. Upewnij się, że wiesz jak szybko zatrzymać kosiarkę oraz znasz zasadę działania wszystkich elementów sterujących urządzenia. A2. Używaj kosiarki tylko do celów do których została zaprojektowana (koszenie i zbieranie trawy). Użycie maszyny w innym celu może stanowić zagrożenie dla operatora i osób postronnych oraz skutkować uszkodzeniem sprzętu. A3. Nigdy nie pozwalaj dzieciom oraz osobom nieobeznanym z Instrukcją używać kosiarki. Lokalne przepisy mogą określać minimalny wiek osoby obsługującej maszyny. A4. Nie uruchamiaj kosiarki gdy: - w pobliżu znajdują się dzieci lub zwierzęta domowe, - znajdujesz się pod wpływem lekarstw lub innych substancji wpływających na zdolność postrzegania oraz reagowania. A5. Pamiętaj, że odpowiedzialność za szkody wyrządzone osobom postronnym ponosi właściciel lub operator kosiarki. Przygotowanie do pracy B1. Podczas koszenia zawsze noś odpowiednie obuwie i spodnie z długimi nogawkami. Nie używaj kosiarki na boso lub w sandałach. B2. Sprawdź powierzchnię, którą będziesz kosił i usuń wszelkie przedmioty, które mogą zostać wyrzucone przez nóż kosiarki (kamienie, gałęzie, butelki, druty itp.) B3. OSTRZEŻENIE benzyna jest wysoce łatwopalna! - przechowuj paliwo w zbiornikach do tego przeznaczonych, - uzupełniaj paliwo wyłącznie na zewnątrz, przy wyłączonym silniku. Nie używaj otwartego ognia w pobliżu benzyny, 5
6 - nigdy nie odkręcaj korka wlewu paliwa i nie uzupełniaj paliwa gdy silnik jest gorący lub pracuje, - jeżeli dojdzie do rozlania paliwa, wytrzyj je dokładnie i odczekaj, aż jego opary rozwieją się, zanim włączysz silnik, - przed przechyleniem maszyny w celu usunięcia lub wymiany oleju, opróżnij zbiornik paliwa. B4. W razie uszkodzenia tłumika, wymień go na nowy. B5. Przed każdym uruchomieniem urządzenia przeprowadź jego kontrolę, w szczególności sprawdź stan ostrza, śrub mocujących nóż i przestrzeń tnącą. Użytkowanie C1. Nie uruchamiaj silnika w pomieszczeniach zamkniętych, gdzie może się kumulować trujący tlenek węgla. C2. Używaj kosiarki tylko w ciągu dnia lub przy bardzo dobrym sztucznym oświetleniu. C3. Nie używaj kosiarki do koszenia mokrej trawy. C4. Podczas koszenia utrzymuj odpowiednią odległość od ostrzy wyznaczoną przez długość rączki operatora. C5. Prowadź kosiarkę, nigdy nie biegnij, nie pozwól żeby kosiarka ciągnęła ciebie. C6. Kiedy kosisz powierzchnię pochyłą uważaj, żeby poruszać się w poprzek wzniesienia nigdy do góry lub w dół. C7. Zachowaj szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku koszenia na stoku. C8. Nie używaj kosiarki na pochyłościach większych niż 20 o. C9. Zachowaj szczególną ostrożność ciągnąc kosiarkę w swoim kierunku. C10. Zatrzymuj ostrza jeśli prowadzisz kosiarkę po powierzchni innej niż trawa, a także podczas wjazdu na lub zjazdu z trawnika. C11. Nigdy nie używaj kosiarki z uszkodzonymi zabezpieczeniami takimi jak deflektor, osłony czy kosz na trawę. C12. Nie wykonuj żadnych regulacji ustawień fabrycznych. C13. Zwolnij ostrze (modele wyposażone w Rotostop) i włącz sprzęgło napędu (modele samobieżne) przed uruchomieniem silnika. C14. Silnik uruchamiaj ostrożnie, zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej Instrukcji, zawsze ze stopami w odpowiedniej odległości od ostrzy. C15. Nie pochylaj kosiarki podczas uruchamiania. Uruchamiaj ją zawsze na równej powierzchni, wolnej od wysokiej trawy lub innych przeszkód. C16. Uważaj by ręce i stopy znajdowały się z dala od wirujących części. Nie uruchamiaj silnika jeśli stoisz naprzeciw nieosłoniętego otworu wylotowego. C17. Nigdy nie przechylaj, nie podnoś ani nie przenoś kosiarki jeśli silnik pracuje. C18. Wyłącz silnik i zdejmij fajkę świecy: - przed wszelkimi czynnościami pod obudową ostrza lub w tunelu wyrzutnika, - przed przeglądem, czyszczeniem lub naprawianiem kosiarki, - po uderzeniu w nieznany przedmiot. Sprawdź ewentualne uszkodzenia kosiarki i dokonaj napraw przed ponownym uruchomieniem urządzenia. - jeśli kosiarka wpada w nienormalne wibracje. Natychmiast sprawdź przyczynę wibracji i dokonaj niezbędnych napraw. 6
7 C19. Zatrzymaj silnik gdy: - zostawiasz kosiarkę bez opieki, - przed uzupełnianiem paliwa. C20. Zatrzymaj ostrze (dot. modeli wyposażonych w Rotostop) lub silnik gdy: - instalujesz lub wymieniasz kosz na trawę, - regulujesz wysokość cięcia trawy. C21. Jeżeli zamierzasz wyłączyć silnik, zmniejsz najpierw jego obroty. Po zakończeniu pracy zamknij zawór paliwowy. Obsługa i przechowywanie UWAGA - Regularne przeglądy okresowe są podstawą bezpieczeństwa użytkownika oraz długiej i bezawaryjnej pracy kosiarki. D1. By zapewnić prawidłową pracę urządzenia, przed każdym uruchomieniem kontroluj stan dokręcenia śrub i nakrętek. D2. Nigdy nie przechowuj urządzenia z pełnym zbiornikiem paliwa w budynku gdzie do oparów benzyny może dotrzeć otwarty ogień, iskry lub inne źródło wysokiej temperatury. D3. Przed wstawieniem maszyny do pomieszczenia zamkniętego pozwól silnikowi ostygnąć. D4. W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, przed magazynowaniem wyczyść kosiarkę z trawy, liści i brudu, a zwłaszcza jej tłumik i osłony. D5. Jeśli musisz opróżnić zbiornik paliwa zrób to na zewnątrz i przy zimnym silniku. D6. Regularnie sprawdzaj stan elementów systemu zbierającego trawę. D7. Nigdy nie używaj kosiarki, która ma zużyte lub uszkodzone części. Do napraw używaj jedynie oryginalnych części HONDY. Oryginalne ostrza posiadają numer katalogowy oraz oznaczenie Honda. UWAGA! - Części o nieodpowiedniej jakości mogą stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa operatora lub spowodować uszkodzenie maszyny. D8. Wymieniając lub instalując ostrza oraz czyszcząc obudowę elementów tnących, zakładaj rękawice ochronne. Podczas dokręcania lub luzowania śrub mocujących ostrze używaj drewnianych klocków blokujących ostrze. D9. Upewnij się, czy nóż po ostrzeniu jest dobrze wyważony. Jeśli masz problem lub pytania dotyczące KOSIARKI - skontaktuj się z autoryzowanym dealerem HONDA, lub najbliższym autoryzowanym serwisem. OZNACZENIA MODELI KOSIAREK Model (1) Typ (2) Opcja (3) HRX 426C HRX 476C H = hydrostatyczna, samobieżna, P = pchana, Q = samobieżna ze skrzynią biegów, z tylnym walcem, R = pchana z tylnym walcem, S = samobieżna ze skrzynią biegów D = hamulec ostrzy X = Rotostop E = kraj przeznaczenia - EUROPA przykład: HRX426C SX E (1) (2) (3) 7
8 Następujące elementy są dostarczane wraz z kosiarką: [1] Instrukcja Obsługi 1 szt. [2] Gwarancja 1 szt. [3] Deklaracja Zgodności 1 szt. [4] Rama kosza na trawę 1 szt. [5] Worek kosza na trawę 1 szt. [6] Torebka zawierająca śruby i nakrętki do zamontowania rączki: - uchwyt zaciskowy 2 szt. - plastikowy pierścień dystansujący 2 szt. - podkładka 4 szt. - nakrętki 2 szt. 3. MONTAŻ RĄCZKI OPERATORA Przed zamontowaniem rączki upewnij się, że kable [1] usytuowane są po zewnętrznej stronie rączki. Dopasuj elementy w pokazanej kolejności. Zwróć uwagę na to, by kable były ułożone ponad uchwytem zaciskowym [2]. Przestrzegaj kierunku montażu podkładek sprężynujących [3] wypukłą stroną zwróconą w kierunku nakrętki [4]. Trzymając uchwyt [2] w pozycji otwartej, dokręcaj nakrętkę [4] do momentu kiedy gwint śruby wystaje 2 mm [5] poza nakrętkę [4]. Ustaw żądaną wysokość rączki i dokręć nakrętki by unieruchomić rączkę. Jeśli uchwyty zaciskowe otwierają się i zamykają zbyt ciężko delikatnie poluzuj nakrętki [4]. Jeśli uchwyty pracują zbyt lekko dokręć nakrętki. Upewnij się, że pierścienie zaciskowe na kable są prawidłowo ułożone na rączce. [6] na końcu każdej rowkowanej rurki, [7] wyrównaj ze środkiem uchwytu zaciskowego. 8
9 Przed montażem kosza na trawę zajrzyj na stronę OPIS URZĄDZENIA [1] Uchwyt operatora [2*] Sprzęgło ostrzy uruchamia i zatrzymuje ostrze [3] Dźwignia zmiany wysokości koszenia ustawia wysokość cięcia 9
10 [4] Uchwyt zaciskowy do składania / korekty położenia rączki pozwala na dopasowanie wysokości uchwytu operatora [5*] Przycisk kontrolny sprzęgła ostrzy aktywuje sprzęgło ostrzy [6*] Dźwignia regulacji prędkości steruje prędkością jazdy [7*] Dźwignia jazdy włącza napęd na tylne koła lub tylni walec [8*] Dźwignia hamulca zatrzymuje rotację ostrzy i pracę silnika [9] Dźwignia przyspieszenia reguluje obroty silnika [10] Zbiornik paliwa [11] Filtr powietrza [12] Świeca zapłonowa [13] Zawór spustowy oleju silnikowego [14*] Tylni walec [15] Kosz na trawę w nim zbiera się ściętą trawę [16] Osłona wylotu trawy chroni przed przedmiotami wyrzuconymi przez nóż [17] Rozrusznik umożliwia włączenie silnika [18] Tłumik [19] Zawór paliwa zamyka / otwiera dopływ paliwa * w modelach wyposażonych 4.1. Umieszczenie naklejek bezpieczeństwa 10
11 Używaj swojej kosiarki zachowując odpowiednie środki ostrożności. Na urządzeniu zostały umieszczone naklejki ostrzegawcze i informacyjne, by przypominać ci o koniecznych w czasie użytkowania urządzenia środkach ostrożności. Ich znaczenie zostało wyjaśnione poniżej. Naklejki ostrzegawcze i informacyjne są częścią maszyny. Jeżeli ulegną zniszczeniu lub zatarciu zgłoś się do dealera Hondy po nowe naklejki. Zalecamy również byś uważnie zapoznał się z Wymaganiami Bezpieczeństwa ze strony 4. [10] OSTRZEŻENIE! Zapoznaj się z Instrukcją Obsługi przed pierwszym uruchomieniem urządzenia [11] Przedmioty wyrzucane Utrzymuj osoby postronne poza obszarem pracy kosiarki [12] Elementy wirujące Nie wkładaj dłoni ani stóp pod obudowę ostrzy. Zdejmij fajkę ze świecy przed rozpoczęciem jakichkolwiek działań naprawczych czy przeglądowych Opis symboli użytych w Instrukcji obsługi [13] Modele czterokołowe [14] Modele z jednopołożeniową przepustnicą [15] Modele wyposażone w sprzęgło ostrzy (Rotostop) [16] Modele z tylnim walcem [17] Modele wyposażone w hamulec ostrzy [18] Modele z napędem hydrostatycznym (HST) 4.3. Tabliczka znamionowa urządzenia 1. Poziom hałasu wg Dyrektywy 2000/14/EC 6. Rok produkcji 2. Znak CE potwierdzający zgodność z Dyrektywami Europejskimi 7. Numer seryjny 3. Moc nominalna [kw] 8. Model / Typ 4. Moment obrotowy silnika [obr/min] 9. Nazwa i adres producenta 5. Masa [kg] 5. PRZYGOTOWANIE I SPRAWDZENIE URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM B3 Przed rozpoczęciem przeglądu urządzenia, ustaw kosiarkę na stabilnej, poziomej powierzchni z wyłączonym silnikiem i zdjętą fajką świecy [4]. UWAŻAJ Nie napełniaj zbiornika paliwa ponad poziom maksymalny (niedopuszczalna jest obecność paliwa w szyjce wlewu). Po zakończeniu uzupełniania paliwa upewnij się, że korek zbiornika paliwa jest właściwie dokręcony. Unikaj częstego lub długotrwałego kontaktu paliwa ze skórą oraz wdychania oparów benzyny. Przechowuj paliwo w miejscach niedostępnych dla dzieci. 11
12 Nigdy nie używaj mieszanki benzyny z olejem. Używaj wyłącznie benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 95 lub 98. Nie dopuść by jakiekolwiek niepożądane przedmioty obce dostały się do zbiornika paliwa. Nie używaj zanieczyszczonego, rozwodnionego lub przeterminowanego paliwa. Jakość benzyny bezołowiowej pogarsza się wraz z upływem czasu. Nie przechowuj paliwa dłużej niż jeden miesiąc (zobacz str. 36) Sprawdzenie poziomu paliwa 1. Odkręć korek wlewu paliwa [1] i sprawdź poziom paliwa. 2. Uzupełnij [2] paliwo jeśli jego poziom jest niski. Maksymalny poziom paliwa w zbiorniku określa kryza w otworze wlewowym [3]. 3. Po uzupełnieniu paliwa dokładnie nakręć korek. Zamienniki paliwa, które nie są polecane przez Hondę, mogą spowodować uszkodzenie systemu paliwowego Paliwa zawierające alkohol Jeśli zamierzasz użyć paliwa zawierającego alkohol, upewnij się, że jego liczba oktanowa jest co najmniej tak wysoka, jak paliwa zalecanego przez Hondę. Istnieją dwa rodzaje paliwa zawierającego alkohol jedne zawierają etanol, drugie metanol. Nie stosuj paliwa zawierającego więcej niż 10% etanolu ani paliwa zawierającego metanol (metyl / alkohol drzewny), jeśli nie zawierają one jednocześnie uszlachetniaczy i środków opóźniających korozję. Jednak nawet jeśli paliwo zawierające alkohol zawiera jednocześnie uszlachetniacze i środki opóźniające korozje, nie dopuść by zawartość metanolu przekroczyła 5%. 12
13 Uszkodzenia silnika wynikające ze stosowania benzyny zawierającej alkohol nie są objęte gwarancją. Honda nie może honorować stosowania benzyn zawierających metanol, od kiedy katalogi zawartości składników tych benzyn są tak niekompletne Filtr powietrza Nigdy nie uruchamiaj silnika bez filtra powietrza, gdyż może to spowodować przedwczesne zużycie silnika. W celu sprawdzenia stanu filtra powietrza: 1. Przygnij górne zatrzaski [1] i zdejmij osłonę filtra [2]. 2. Sprawdź czystość wkładu filtra [3]. Jeśli wkład filtra jest zanieczyszczony, postępuj zgodnie z procedurą czyszczenia ( rozdział: Konserwacja i przeglądy). 3. Zamontuj ponownie filtr [3] oraz osłonę filtra powietrza [2] Sprawdzenie stanu ostrza tnącego 13
14 Nie przechylaj kosiarki na stronę, po której znajduje się gaźnik (strona lewa). Spowoduje to utrudnienia w późniejszym uruchomieniu kosiarki z powodu zalania filtra powietrza olejem z miski olejowej. D1 D8 W celu sprawdzenia stanu noży: B3 B5 C18 UWAŻAJ 1. Zatrzymaj silnik. 2. Zdejmij fajkę ze świecy zapłonowej. 3. Ustaw kosiarkę na prawym boku w taki sposób, by gaźnik był u góry. Sprawdź czy noże noszą ślady zużycia. Wymiana ostrzy jest konieczna gdy wycięcia łączą się [3] lub gdy widoczne są pęknięcia. Sprawdź czy śruby mocujące noże są dobrze dokręcone (rozdział: Konserwacja). Podczas demontażu lub wymiany noża postępuj zgodnie z informacjami zawartymi w rozdziale Konserwacja i przeglądy. [2] NOWE OSTRZE [3] ZUŻYTE OSTRZE Nigdy nie używaj kosiarki, której ostrza są wyszczerbione, uszkodzone, pęknięte lub rozwarstwione. Odłamane kawałki ostrza mogą być wyrzucone przez kosiarkę i spowodować poważne uszkodzenia ciała. Szybkość zużycia ostrzy może wzrosnąć, jeśli kosiarka jest używana na piaszczystym podłożu. Jeżeli używasz kosiarki w takich właśnie warunkach, częściej kontroluj stan ostrzy Regulacja wysokości cięcia HRX 426C HRX 467C [1] [1] 1/3 Max C20 UWAŻAJ 14
15 W celu zmiany wysokości cięcia: 1. Zatrzymaj silnik. 2. Popchnij dźwignię zmiany wysokości cięcia [1] w kierunku na zewnątrz urządzenia. 3. Obróć dźwignię [1] w lewo lub w prawo by poruszyć kołami do góry lub do dołu, co spowoduje zmianę wysokości koszenia. Ustawiona wysokość koszenia jest wartością przybliżoną. Rzeczywista wysokość koszenia zależy od stanu kosiarki i podłoża. Jeśli chcesz dobrać najbardziej odpowiednią wysokość koszenia, po skoszeniu małej powierzchni sprawdź wygląd trawnika, i jeśli uznasz za konieczne, dokonaj korekty wysokości koszenia. Nigdy nie ścinaj więcej niż 1/3 początkowej wysokości trawy za jednym przejściem, dopóki nie pojawią się brązowe place. Pozwoli to uniknąć zatkania tunelu wylotowego przez skoszoną trawę i gaśnięcia silnika. Jeśli trawnik jest za wysoki, koś maksymalną dozwoloną wysokością cięcia. Skoś trawnik 2 lub 3 dni później. Głębokość ukorzenienia jest proporcjonalna do wysokości cięcia trawy. Im krótsze jest cięcie tym płytsze korzenie trawy. Dobierz wysokość koszenia do przeznaczenia trawnika: wypoczynkowo-sportowy: 5 cm lub więcej, ozdobny: 1-3 cm. Tylko niektóre odmiany trawników dobrze znoszą krótkie cięcie. Jeśli trawnik zostanie skoszony za krótko staje się wątły i podatny na wysuszenie. Zasięgnij porady specjalisty Sprawdzenie poziomu oleju i żywotność silnika. Olej silnikowy jest kluczowym czynnikiem wpływającym na osiągi Jeśli stosujesz nieodpowiedni olej silnikowy, silnik może ulec poważnym uszkodzeniom. Używaj oleju Hondy przeznaczonego dla silników czterosuwowych lub odpowiadającego mu wysokodetergentowego, oleju silnikowego najwyższej jakości. Lepkość stosowanego przez ciebie oleju silnikowego musi być odpowiednia do średnich temperatur panujących na obszarze, na którym używana będzie kosiarka. 15
16 Wykres [1] przedstawia rodzaje olejów silnikowych oraz temperaturowych zakresów ich stosowania [2]. W celu sprawdzenia poziomu oleju silnikowego: 1. Ustaw kosiarkę na płaskiej powierzchni. 2. Odkręć korek wlewu oleju [1] i wytrzyj bagnet wskaźnika poziomu oleju [2]. 3. Bagnet wskaźnika oleju włóż do otworu wlewu, ale nie dokręcaj korka. 4. Następnie wyjmij bagnet i sprawdź poziom oleju. Jeśli poziom oleju jest bliski oznaczenia stanu minimalnego [4], dolej odpowiedni olej tak, by osiągnął poziom maksymalny [5]. 5. Zakręć korek wlewu oleju Sprawdzenie kosza na trawę Przed każdym uruchomieniem kosiarki upewnij się, że osłona kosza jest prawidłowo zaczepiona. C11 C20 D6 Nawet przy prawidłowej eksploatacji, kosz zużywa się (rozciąga). UWAŻAJ Regularnie sprawdzaj jego stan. Zużyty kosz musi zostać wymieniony na nowy, oryginalny kosz Hondy. Zdejmowanie kosza: 1. Zatrzymaj silnik. 2. Podnieś osłonę kosza [1], złap uchwyt ramy [2] i zdejmij kosz [3] podnosząc go do góry. Zakładanie kosza: 1. Podnieś osłonę kosza i umieść górną krawędź kosza w zaczepach [4]. Kosiarki HRX mogą być wyposażone opcjonalnie w zestaw do mielenia trawy, dostępny u autoryzowanych dealerów Honda. Zestaw zawiera dodatkowe specjalne ostrza oraz pokrywę obudowy (zobacz strona 37). Mielenie trawy jest naturalnym sposobem utylizacji. Trawa nie jest zbierana w koszu, ale jest drobno mielona i rozkładana na trawniku. Ścinki trawy rozkładają się tworząc naturalny próchnicę, która pokrywa kwartalne zapotrzebowanie trawnika na nawożenie. Oprócz nawożenia, mielenie trawy chroni podłoże, ogranicza parowanie wody podczas upałów oraz pozwala uniknąć gromadzenia ściętej trawy. 16
17 6. ROZRUCH I ZATRZYMANIE SILNIKA 6.1. Rozruch silnika UWAŻAJ A1 Nie uruchamiaj silnika jeśli dźwignia sprzęgła ostrzy lub dźwignia jazdy są włączone. [A] SSANIE [B] SZYBKO [C] WOLNO [D] STOP by uruchomić by zrestartować by wybrać bieg by zatrzymać silnik zimny silnik gorący silnik i ruszyć jałowy (modele z Rotostop) Wszystkie modele: 1. Otwórz zawór paliwa [1]. 2. Przestaw dźwignię przepustnicy gazu [2] w pozycję SSANIE [A]. Przestaw dźwignię przyspieszenia w pozycję SZYBKO [B] gdy silnik jest rozgrzany lub gdy temperatura otoczenia jest wysoka. 3. Przyciągnij mocno dźwignię hamulca [3] do uchwytu operatora podczas uruchamiania silnika. Wszystkie modele: 4. Pociągnij linkę rozrusznika [4] powoli aż poczujesz opór, następnie energicznie szarpnij. powrót. Nie puszczaj gwałtownie linki startera. Zwalniaj ją powoli hamując jej 17
18 [A] [B] [C] [D] 5. Kiedy silnik już się rozgrzeje (silnik pracuje równo kiedy dźwignia przyspieszenia odsunięta jest z pozycji SSANIE [A]), przestaw manetkę przepustnicy w pozycję SZYBKO [B]. W celu ustalenia żądanej prędkości obrotowej silnika, ustaw dźwignię przyspieszenia w położeniu między pozycją SZYBKO [B] i WOLNO [C]. Oczywiście najwyższą wydajność koszenia uzyskasz pracując z dźwignią ustawioną w pozycji SZYBKO [B]. Silnik może zgasnąć jeśli dźwignia przyspieszenia znajduje się w pozycji WOLNO [C] w czasie gdy sprzęgło ostrzy jest włączone. Żeby ułatwić start, przestaw kosiarkę w miejsce, gdzie trawa nie jest wysoka Zatrzymanie silnika 1. Przestaw dźwignię przyspieszenia w pozycję STOP [D]. 1. Przestaw dźwignię przyspieszenia w pozycję WOLNO [C]. 2. Zwolnij dźwignię hamulca. Wszystkie modele: 3. Przekręć zawór paliwa w pozycję OFF [1]. 7. WSKAZÓWKI I RADY DOT. UŻYTKOWANIA KOSIARKI 7.1. Używanie kosiarki na terenach wysoko nad poziomem morza Na dużych wysokościach mieszanka paliwowo-powietrzna pochodząca z normalnego gaźnika będzie za bogata. Wydajność silnika spadnie, a zużycie paliwa wzrośnie. Można przystosować silnik do stosowania na dużych wysokościach poprzez zainstalowanie mniejszej dyszy wtrysku do gaźnika i przestawienie sterowania śrubą. Jeśli stale używasz silnika na 18
19 wysokościach większych niż 1500 m nad poziomem morza, poproś autoryzowanego dealera HONDY ażeby dokonał niezbędnych przeróbek w twoim silniku. Nawet przy odpowiednim ustawieniu dysz paliwa, moc silnika maleje wraz ze wzrostem wysokości o 3,5% na każde 300 m wysokości. Utrata mocy będzie większa jeśli nie wprowadzisz niezbędnych modyfikacji dyszy wtryskowej. Używanie kosiarki na wysokościach mniejszych niż te, dla których dostosowany jest gaźnik, może spowodować przegrzanie i poważne uszkodzenie silnika wskutek zbyt ubogiej mieszanki paliwowo-powietrznej Zalanie silnika Jeżeli silnik nie uruchamia się mimo kilkakrotnego pociągnięcia za linkę rozrusznika, może to oznaczać, że silnik jest zalany. Czyszczenie ( przedmuchanie ) zalanego silnika: 1. Ustaw dźwignię przyspieszenia w pozycji STOP [D] (modele z funkcją Rotostop). 2. Wykręć i wysusz świecę zapłonową. Przy ponownym montowaniu świecy osadź ja w gnieździe i dokręć dokładnie, a następnie przy pomocy klucza do świec, dociągnij o dodatkowe 1/8 1/4 obrotu, aby dobrze ścisnąć podkładkę. 3. Następnie ustaw dźwignię przyspieszenia w pozycji SZYBKO [B] i powtórz czynności opisane w rozdz Rozruch silnika. [1] ŹLE [2] DOBRZE UWAŻAJ C6 C7 C8 Kosząc nierówne, nieregularne powierzchnie, zachowaj szczególną ostrożność. Kosiarka może się przechylić co spowoduje odsłonięcie ostrzy. Dodatkowo noże mogą wyrzucać przedmioty ukryte wcześniej w nierównościach terenu. Prowadź kosiarkę czterema kołami mocno po powierzchni. Steruj kosiarką używając do tego celu uchwytu operatora, a nie popychając nogą obudowę ostrzy. Kiedy kosisz trawę wokół jakiejś przeszkody, uważaj by ostrza nie uderzyły w nią. Nigdy nie prowadź kosiarki bezpośrednio nad przeszkodą. Jeśli kosisz nierówną powierzchnię nie dopuść by kosiarka pchała cię. Trzymaj mocno uchwyt operatora i kontroluj ruch kosiarki. 19
20 Jeśli prędkość kosiarki spada podczas koszenia zbocza, przestaw dźwignię przyspieszenia w kierunku pozycji SZYBKO Procedura koszenia UWAŻAJ Przeczytaj uważnie informacje dotyczące bezpieczeństwa przed rozpoczęciem koszenia. 1. Ustaw kosiarkę na równej powierzchni wolnej od przeszkód. 2. Trzymając dźwignię hamulca [1] mocno dociśniętą do rączki operatora, uruchom silnik. Wszystkie modele: 3. Włącz silnik i pozwól mu osiągnąć maksymalną temperaturę i szybkość obrotów. 4. Ustaw odpowiednie obroty silnika za pomocą dźwigni przyspieszenia [2]. 5. Włącz ostrza: wciśnij żółty przycisk [3] znajdujący się na górze dźwigni sterowania [4] i w tym samym czasie dociśnij ją do rączki operatora i przytrzymaj. Dla modeli samobieżnych i modeli wyposażonych w funkcję Rotostop możliwe jest koszenie wąskiej nawierzchni bez konieczności ruchu postępowego kosiarki. Podobnie jak kosiarka może być przemieszczana przy włączonej dźwigni jazdy, bez uruchamiania sprzęgła ostrzy (alejki, rabatki, itp.). Zawsze zwalniaj dźwignię sprzęgła noża oraz dźwignię jazdy przed uruchomieniem silnika. Uruchomienie silnika będzie utrudnione jeżeli sprzęgło noża będą włączone. Jeśli sprzęgło będzie włączone, kosiarka ruszy w momencie uruchomienia silnika. 20
21 Modele z wyjątkiem PDE, PXE, RXE: 6. Kiedy silnik osiągnie odpowiednie obroty rozpocznij koszenie: popchnij dźwignię jazdy [4] do przodu i trzymaj dociskając do rączki operatora. Przestawiaj dźwignię jazdy [4] energicznie i do końca, tak by sprzęgło było zawsze całkowicie odblokowane lub całkowicie zablokowane. Zapobiegnie to gaśnięciu silnika i wydłuży żywotność mechanizmu sprzęgła. Dźwignia jazdy [4] pracuje jako regulacja zmiany prędkości zgodnie z zaznaczonymi pozycjami. Różnicuje to prędkość od zera do prędkości maksymalnej w zależności od położenia dźwigni. Prędkość maksymalna zostanie osiągnięta jeżeli obie dźwignie: [2] i [4] będą przestawione całkowicie do przodu. Im większa jest wysokość koszonej trawy, tym bardziej niezbędne jest zredukowanie prędkości kosiarki. Zapobiegnie to przegrzaniu silnika oraz poprawi jakość koszenia. 7. By zatrzymać kosiarkę, zwolnij dźwignię jazdy kosiarki [4]. 8. By zatrzymać rotację ostrzy: zwolnij dźwignię ostrzy [3], zwolnij dźwignię hamulca [1]. Zwolnienie dźwigni hamulca [1] zatrzyma rotacje noża oraz silnik. 21
22 Częstotliwość koszenia: raz w tygodniu trawnik o przeznaczeniu wypoczynkowym, dwa razy w tygodniu trawnik o przeznaczeniu ozdobnym. Jeśli to możliwe, koś popołudniu lub wieczorem przed zraszaniem trawnika, ponieważ koszona trawa musi być sucha. Jeżeli poziom kurzu/pyłu jest za wysoki, koś trawnik gdy trawa jest sucha ale podłoże wilgotne. Dobierz wysokość koszenia do rodzaju terenu (patrz strona 13). Jeżeli kosisz regularnie, powinieneś kosić z kilkucentymetrową zakładką [5]. Im większa wysokość koszenia, tym większa powinna być zakładka. By osiągnąć maksymalną efektywność koszenia, postępuj zgodnie z pokazanym schematem koszenia. Jeżeli koszony teren ma nieregularny kształt lub też obfituje w przeszkody, podziel go na kilka części, wewnątrz których będziesz mógł kosić według pokazanego schematu: [1] koszenie ze zbieraniem trawy koś zgodnie z ruchem wskazówek zegara by osiągnąć maksymalną efektywność, [2] koszenie z mieleniem trawy (opcjonalnie, zobacz str. 15 i 37) koś odwrotnie do ruchu wskazówek zegara Opróżnianie kosza na trawę Jeżeli kosz na trawę zapełni się, zbieranie skoszonej trawy przestanie być wydajne (zmienia się dźwięk wydawany przez kosiarkę, a kosz na trawę przestaje być wydęty przez napływające powietrze). 1. Zatrzymaj silnik. 2. Zdejmij kosz na trawę (patrz strona 15). 3. Opróżnij kosz: - trzymaj kosz za metalowy uchwyt [3], - złap uchwyt [4] i potrząsaj koszem by wysypać trawę. 22
23 By zmniejszyć ryzyko pożaru, nigdy nie zostawiaj ściętej trawy czy liści w pryzmie w pobliżu lub wewnątrz pomieszczenia. Rozkładająca się masa roślinna wytwarza podwyższoną temperaturę, co grozi samozapłonem. 8. KONSERWACJA I PRZEGLĄDY Regularne przeglądy gwarantują Twojej kosiarce dłuższą żywotność. By uniknąć niekontrolowanego uruchomienia się kosiarki, przed każdym przeglądem zdejmij fajkę ze świecy zapłonowej [3]. UWAŻAJ C18 D7 D8 Silnik oraz tłumik osiągają podczas pracy temperaturę, na tyle wysoką by zainicjować pożar, jeśli w pobliżu znajdują się materiały łatwopalne. Pozwól silnikowi stygnąć przez 15 min zanim rozpoczniesz działania konserwacyjne. By zapewnić długą żywotność i dobrą wydajność kosiarki, jej spodnia część musi być utrzymywana w czystości. Po każdym użyciu, a przed magazynowaniem, dokładnie oczyść kosiarkę z trawy przy pomocy plastikowej szczotki Konserwacja filtra powietrza Zabrudzony filtr powietrza ogranicza dostęp powietrza do gaźnika. By zapewnić wydajne działanie gaźnika, poddawaj filtr powietrza regularnym przeglądom. Nigdy nie używaj benzyny czy palnych rozpuszczalników do czyszczenia filtra powietrza - może to być przyczyną pożaru lub wybuchu. 1. Przygnij górne zatrzaski [1] i zdejmij osłonę filtra [2]. 2. Wyjmij wkład filtra powietrza[6], sprawdź jego stan - wymień na nowy jeśli jest uszkodzony. 3. Wytrzep wkład filtra uderzając nim o twardą powierzchnię lub przedmuchaj za pomocą sprężonego powietrza (max. 30psi) w kierunku przeciwnym do normalnego przepływu. 23
24 Element filtrujący musi być suchy by pracować poprawnie. Nie dopuść by wkład filtra przesiąkł olejem. 4. Wytrzyj brud po wewnętrznej stronie osłony filtra powietrza [2] używając wilgotnej szmatki. Zachowaj ostrożność czyszcząc przewód powietrza [5] prowadzący do gaźnika. 5. Zamontuj ponownie filtr [6] oraz pokrywę filtra powietrza [2] Wymiana oleju silnikowego Spuszczaj olej silnikowy kiedy silnik jest jeszcze ciepły. Zagwarantuje to, że olej ścieknie szybko i całkowicie. UWAŻAJ C18 D7 D8 Jeżeli kontakt ze zużytym olejem silnikowym jest częsty lub długotrwały, może prowadzić do raka skóry (przy codziennym, długim kontakcie skóry z olejem). Po każdorazowym kontakcie ze zużytym olejem zalecamy dokładnie umyć ręce wodą i mydłem. 1. Przechyl kosiarkę na prawy bok. 2. Podstaw przygotowany pojemnik [7]. 3. Odkręć korek wlewu oleju [8]. 4. Kiedy zbiornik oleju będzie już całkowicie pusty, postaw kosiarkę prosto na wszystkich kołach. 5. Uzupełnij zalecany przez Hondę olej [9] do maksymalnego poziomu [10] (patrz strona 14 i 37). 6. Zakręć korek wlewu oleju dokładnie by uniknąć wycieków. Ze zużytym olejem postępuj w sposób, który nie zagraża środowisku naturalnemu. Znieś go do najbliższego punktu serwisowego, co zapewni, że olej zostanie oddany do recyklingu. Nigdy nie wyrzucaj zużytego oleju do śmieci, nie wylewaj do gruntu czy do ścieków. 24
25 8.3. Świeca zapłonowa Zalecane świece: NGK - BPR6ES Stosuj wyłącznie zalecane świece zapłonowe. Używanie świec o nieodpowiedniej ciepłocie może spowodować uszkodzenie silnika. Nie dotykaj tłumika i świecy zapłonowej jeżeli silnik dopiero co przestał pracować, ponieważ cały czas są bardzo gorące. 1. Zdejmij fajkę świecy zapłonowej [1] i wykręć świecę [2] używając klucza do świec [3]. 2. Ostrożnie sprawdź stan świecy. Jeżeli na świecy jest zbyt duża warstwa nagaru lub świeca jest pęknięta, wymień ją na nową. 3. Przy pomocy szczelinomierza zmierz odstęp między elektrodami. Odstęp powinien wynosić mm. Jeżeli konieczna jest regulacja odstępu, ostrożnie dognij lub odegnij boczną elektrodę. 4. Sprawdź czy podkładka uszczelniająca nie jest uszkodzona, następnie osadź świecę w gnieździe i dokręcaj ręcznie dopóki świeca nie będzie dokładnie dokręcona. 5. Jeżeli instalujesz nową świecę, dociągnij ją kluczem o 1/2 obrotu w celu ściśnięcia podkładki. Jeżeli instalujesz używaną świecę dociągnij ją o 1/8 1/4 obrotu. 6. Nałóż fajkę świecy. Świeca musi być dokładnie dokręcona. Niewłaściwie dociągnięta świeca może się nagrzać do bardzo wysokiej temperatury i spowodować uszkodzenie silnika Łapacz iskier Jeżeli dopiero co wyłączyłeś kosiarkę, tłumik jest wciąż bardzo gorący. Pozwól mu wystygnąć zanim rozpoczniesz przegląd łapacza iskier. W niektórych regionach używanie silnika niewyposażonego w łapacz iskier jest zakazane. 25
26 1. Odkręć trzy śruby [1] z osłony tłumika [2] i zdejmij osłonę tłumika. 2. Odkręć dwie śruby [3] mocujące łapacz iskier i zdejmij łapacz iskier [4] z tłumika. 3. Sprawdź czy nie ma nagaru w gnieździe łapacza oraz na siatce łapacza iskier. Jeśli jest, konieczne oczyść siatkę łapacza iskier. 4. Jeśli łapacz iskier jest uszkodzony, wymień go na nowy. 5. Zamontuj łapacz iskier [4] oraz osłonę tłumika [2] w kolejności odwrotnej do demontażu Regulacja linki sterującej przepustnicą gazu i ssania 1. Przestaw dźwignię przyspieszenia [1] w pozycję SZYBKO Dźwignia [3] powinna dotykać dźwigni przepustnicy [2] (dopuszczalny luz: 0-1 mm). 2. Jeżeli konieczna jest regulacja, poluzuj obejmę mocującą linkę dźwigni przyspieszenia, przestaw jej pancerz tak, by uzyskać pożądany dystans ( 0-1 mm ). Dokładnie dokręć śrubę mocującą obejmę. Przestaw dźwignię przyspieszenia w pozycję START i sprawdź czy dźwignia [2] jest całkowicie podniesiona. 3. Sprawdź, popychając palcem, czy ramię SSANIA [4] jest maksymalnie wychylone w prawo. 4. Uruchom silnik i ustaw dźwignię przyspieszenia w pozycji SZYBKO. Upewnij się, że silnik wyłącza się, kiedy dźwignia przyspieszenia ustawiona jest w pozycji STOP. Wszystkie modele: 4. Upewnij się, że prędkość maksymalna oraz bieg jałowy silnika są prawidłowo ustawione (zobacz rozdział Dane Techniczne). 5. Jeśli okaże się to niezbędne, ponownie wyreguluj linkę przepustnicy. Jeżeli nie posiadasz niezbędnych umiejętności lub wyposażenia skontaktuj się z autoryzowanym serwisem Hondy w celu wyregulowania przepustnicy. 26
27 8.6. Regulacja gaźnika 1. Uruchom silnik na otwartej przestrzeni i pozwól mu osiągnąć normalną temperaturę pracy. C1 C12 UWAŻAJ 2. Ustaw dźwignię przyspieszenia w pozycji WOLNO. 3. Przekręcaj zawór [1] do momentu uzyskania maksymalnych obrotów biegu jałowego. 4. Kiedy zawór jest już prawidłowo ustawiony, przekręć blokadę przepustnicy [2] tak, by uzyskać żądane obroty biegu jałowego. Obroty biegu jałowego : 1700 ± 150 obr/min Jeżeli nie posiadasz niezbędnych umiejętności lub wyposażenia skontaktuj się z autoryzowanym serwisem Hondy w celu wyregulowania gaźnika. UWAŻAJ C Luz sprzęgła noża tnącego Zmierz luz [3] dźwigni [5] przy wciśniętym żółtym guziku [4]. Luz powinien wynosić 5-10 mm. Jeśli zachodzi potrzeba: 1. Poluzuj nakrętki mocujące [6] kluczem do nakrętek 10mm. 2. Jeśli trzeba, przesuń nakrętki [6] w górę lub w dół. 3. Dokręć nakrętki i ponownie sprawdź luz dźwigni. 4. Uruchom silnik kosiarki na zewnątrz i uruchom sprzęgło. Sprawdź czy ostrza zaczynają się obracać gdy przyciągasz dźwignię do rączki operatora i zatrzymują się gdy zwalniasz dźwignię. Jeśli ostrza nie uruchamiają lub nie zatrzymują się tak jak powinny, nawet jeśli linka jest prawidłowo wyregulowana koniecznie skontaktuj się z Autoryzowanym Serwisem Honda. 27
28 8.8. Hamulec koła zamachowego 1. Zdejmij pokrywę rozrusznika [1] odkręcając trzy 6 mm śruby [2]. C18 2. Zdejmij zbiornik paliwa [8] uważając by nie odłączyć przewodu paliwowego [9] UWAŻAJ od zbiornika i zaworu paliwowego. Trzymaj zbiornik paliwa w płaszczyźnie poziomej. 3. Sprawdź grubość klocków hamulcowych [10]. Jeżeli jest mniejsza niż 3 mm, wymień je na nowe. 4. Zainstaluj zbiornik paliwa [8] i pokrywę startera [1] i dokręć dokładnie trzy 6 mm śruby [2] Regulacja linki hamulcowej noża 1. Zatrzymaj silnik i zdejmij fajkę świecy. 2. Zwolnij dźwignię koła zamachowego hamulca [1] i sprawdź czy wyczuwasz wyraźny opór pociągając linkę startera. Jeżeli nie: 3. Zmierz luz [1] dźwigni [2], który powinien wynosić mm. 4. Jeżeli niezbędna jest regulacja luzu, poluzuj nakrętki mocujące [3] i dokonaj regulacji linki. Następnie dokręć nakrętki i ponownie sprawdź luz dźwigni. 5. Uruchom silnik i zwolnij dźwignię koła zamachowego hamulca. Sprawdź czy ostrza i silnik zatrzymują się gdy zwalniasz dźwignię. Jeśli nie skontaktuj się z Autoryzowanym Serwisem Honda. 28
29 8.10. Regulacja długości linki sprzęgła napędu Sprawdź luz [8] dźwigni [9] jak pokazano na rysunku. 1. Ustaw drążek zmiany biegów w najszybszej pozycji i poluzuj nakrętki [5]. 1. Poluzuj nakrętki [5] za pomocą klucza 10 mm. 5. Poluzuj lub dociśnij linkę, tak by luz dźwigni wyniósł 1 5 mm. 6. Dokręć nakrętki [5] i ponownie sprawdź luz dźwigni [8]. 7. Uruchom silnik na otwartej przestrzeni i sprawdź poprawność działania sprzęgła. Wszystkie modele: Jeśli sprzęgło nie działa poprawnie, nawet po dokładnym wyregulowaniu to możliwe jest, że układ wymaga naprawy. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem Hondy Wymiana noża 29
30 Zdejmowanie (demontaż) ostrza B3 C18 D7 1. Ustaw dźwignię przyspieszenia w pozycji STOP UWAŻAJ (w modelach wyposażonych w Rotostop). 2. Przechyl kosiarkę tak, by gaźnik znajdował się na górze [5]. 3. Odkręć śruby [1] z ostrza [2] używając 14 mm klucza [4]. Zablokuj ostrza drewnianym klockiem podczas odkręcania śrub. 4. Zdejmij ostrze [2] z elementu mocującego ostrze [3]. Nigdy nie przechylaj kosiarki w ten sposób by gaźnik znajdował się pod spodem. Może to spowodować zalanie gaźnika i utrudnić uruchomienie silnika. Ostrzenie noży 1. Ostrz krawędzie tnące przy pomocy pilnika. Piłuj tylko krawędzie tnące. Zachowuj oryginalny kąt krawędzi tnącej podczas ostrzenia. Piłuj oba ramiona noża, by zachować dobre wyważenie. D8 D9 D8 D9 UWAŻAJ B3 C18 D7 2. Po naostrzeniu sprawdź przy pomocy śrubokręta wyważenie noża, tak jak pokazuje rysunek. Jeśli któreś z ramion noża odchyla się w dół od pozycji poziomej, ponów ostrzenie. Jeśli przewaga któregoś z ramion ostrza jest nadmierna, wymień ostrze na nowe. W celu uniknięcia wyszczerbień w ostrzu powodujących brak wyważenia noża lub zmniejszających skuteczność cięcia, noże powinny być ostrzone przez kompetentny personel autoryzowanych punktów serwisowych Honda. Wymiana ostrzy Wyważenie ostrzy jest kluczowym czynnikiem wpływającym na prawidłową pracę kosiarki. Jeśli ostrza są zniszczone lub nie można ich wyważyć, koniecznie wymień je na nowe. Wymieniaj noże tylko na oryginalne noże Hondy. 30
31 Dopasowanie ostrzy 1. Oczyść przestrzeń wokół ostrzy z trawy i brudu. 2. Dopasuj podkładkę [4], a następnie noże [2] oraz specjalne uszczelki [6] przy pomocy dwóch śrub, jak pokazano na rysunku. Śruby do mocowania ostrza są specjalnie zaprojektowane do tego celu, dlatego nie używaj innych śrub. 3. Dociśnij śruby [1] używając klucza dynamometrycznego [5]. Zastosuj drewniany bloczek do zablokowania ostrza podczas dociskania śrub. Moment obrotowy śruby mocującej ostrze: 55 Nm Jeśli nie posiadasz klucza dynamometrycznego, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem Hondy, w celu dociśnięcia śrub przed użyciem kosiarki. Jeśli śruby mocujące ostrze są za mocno lub za słabo dociśnięte, noże mogą się złamać lub odkręcić Czyszczenie i wymiana kosza na trawę C11 D6 Czyszczenie kosza UWAŻAJ Czyszczenie kosza za pomocą strumienia wody pod wysokim ciśnieniem lub parą, może spowodować uszkodzenie powłoki kosza. Zatkanie oczek powłoki kosza uniemożliwi wlot trawy do kosza. By oczyścić powłokę kosza, myj go lekkim strumieniem wody, skierowanym z zewnątrz do środka kosza. Kosz musi być całkowicie wysuszony przed ponownym użyciem. Jeśli siatka będzie wilgotna, bardzo szybko ulegnie zatkaniu. 31
32 Przedmioty wyrzucone przez ostrze mogą wydostać się przez podartą lub zniszczoną powłokę kosza. Przedmioty wyrzucane przez ostrza mogą spowodować poważne obrażenia. Dlatego niezwłocznie wymień podarty lub zniszczony kosz na trawę. Wymiana kosza na trawę Kosz na trawę z czasem zużywa się (rozciąga, deformuje), nawet przy normalnej, prawidłowej eksploatacji kosiarki. Regularnie sprawdzaj czy siatka nie jest przetarta lub postrzępiona. Zniszczony kosz wymieniaj wyłącznie na oryginalny kosz Hondy. 1. Zdejmij plastikowe zaczepy [1] zniszczonej powłoki kosza [3] i wysuń metalową ramę kosza [2]. 2. Włóż ramę do nowej powłoki kosza i naciągnij tak, aby plastikowe zaczepy [1] znalazły się na ramie. Przed każdym użyciem kosiarki upewnij się, czy kosz dokładnie przylega do wylotu wyrzutnika trawy Kontrola paska klinowego napędu (z wyjątkiem QXE) Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu się silnika i uniknąć związanego z tym ryzyka poważnych obrażeń - zdejmij fajkę ze świecy zapłonowej. Załóż także grube rękawice ochronne, aby zabezpieczyć dłonie w przypadku kontaktu z nożem. 1. Przestaw manetkę przepustnicy w pozycję STOP 32
33 Wszystkie modele: 1. Zdejmij fajkę ze świecy zapłonowej. 2. Przechyl kosiarkę na lewą stronę tak by gaźnik [1] znajdował się na górze. Nigdy nie przechylaj kosiarki w ten sposób, by gaźnik znajdował się pod spodem. W przeciwnym wypadku gaźnik zostanie zalany, co może utrudnić uruchomienie kosiarki. 3. Odkręć śrubę [4] oraz dwie śruby [5], zdejmij także uszczelki spod śrub. Pociągnij do góry haczyk [7] i zdejmij pokrywę ochronną [3]. 4. Sprawdź czy pasek nie jest podarty, pęknięty lub też nie przejawia znaków bliskiego zniszczenia. Jeśli konieczna jest wymiana paska, odstaw kosiarkę do autoryzowanego serwisu Hondy Regulacja naciągu paska klinowego Zgłoś się do autoryzowanego serwisu Hondy w celu wyregulowania naciągu paska klinowego Ostateczne przeniesienie napędu 1. Czyść używając szczotki. 2. Odkręć śrubę [8] oraz nakrętkę [11] w celu zdjęcia pokrywy [9]. 3. Naoliw łańcuch [12]. 33
34 8.16. Tabela przeglądów Częstotliwość wykonania działań Olej silnikowy Filtr powietrza Kosz na trawę Nóż i jego mocowanie Świeca zapłonowa Łapacz iskier 1-szy serwis każde uruchomienie 1 m-c lub 5 h (2) sprawdź poziom wymień (2) sprawdź 3 m-ce lub 25 h 6 m-cy lub 50 h 12 m-cy oczyść (1) wymień (1) oczyść sprawdź sprawdź oczyść oczyść Linka sprawdź (2) ROTOSTOP (3) wyreguluj (2) (2) (2) Linka hamulca sprawdź (2) ostrza (4) wyreguluj (2) ROTOSTOP (3) sprawdź (2) (2) Linka przekładni (5) wyreguluj (2) Linka sprawdź (2) przepustnicy wyreguluj (2) Luz zaworowy Zbiornik paliwa i filtr Przewody paliwowe Okładzina hamulca koła zamachowego (4) Pasek klinowy (3) Ogniwa łańcucha napędowego Łożyska walca tylniego (6) sprawdź (2) wyreguluj (2) oczyść (2) sprawdź Co 2 lata (wymień jeśli trzeba) (2) sprawdź (2) sprawdź wymień (2) sprawdź sprawdź (ew. (2) wymień) naoliw (2) (1) Zwiększ częstotliwość czyszczenia jeśli kosiarka pracuje w piaszczystym terenie. (2) Czynności te muszą być wykonywane wyłącznie przez pracowników autoryzowanych serwisów Honda. (3) Typy QXE, SXE, RXE, HXE, PXE (4) Typy PDE, SDE (5) Typy SDE, SXE, QXE, HXE (6) Typy RXE, QXE 34
35 8.17. Usuwanie usterek Silnika nie można uruchomić 1. Brak paliwa 2. Dźwignia przyspieszenia ustawiona w pozycji STOP (modele wyposażone w ROTOSTOP) 3. Zdjęta lub nieprawidłowo założona świeca zapłonowa 4. Uszkodzona świeca zapłonowa lub niewłaściwy odstęp między elektrodami świecy 5. Zalany silnik 6. Dźwignia hamulca nie jest mocno dociśnięta do rączki operatora Silnik cały czas dymi 1. Sprawdź stan filtra powietrza (może być zapchany) Utrudniony rozruch lub brak mocy 1. Zanieczyszczenia w zbiorniku paliwa lub w filtrze paliwa. 2. Zanieczyszczony filtr powietrza. 3. Woda w zbiorniku paliwa i gaźniku. 4. Zabrudzony odpowietrznik zbiornika paliwa lub/i niedrożny gaźnik(*). Nierównomierna praca silnika 1. Uszkodzona świeca zapłonowa lub niewłaściwy odstęp między elektrodami. 2. Zanieczyszczony filtr powietrza. Przegrzanie silnika 1. Niewłaściwy odstęp pomiędzy elektrodami świecy zapłonowej. 2. Zanieczyszczony filtr powietrza. 3. Zatkane żeberka chłodzenia silnika. 4. Zbyt niski poziom oleju. 5. Osłona rozrusznika zatkana przez ściętą trawę(*). Kosiarka wpada w zbyt duże wibracje 1. Poluzowane ostrze lub śruby mocujące silnik. 2. Źle wyważone ostrze. Czynności usuwające usterki (*) muszą być wykonywane przez pracowników autoryzowanych serwisów Hondy, chyba że użytkownik posiada niezbędne narzędzia oraz doświadczenie. 35
36 9. TRANSPORT KOSIARKI Nie przewoź kosiarki przechylonej na którąkolwiek stronę, gdyż może to spowodować rozlanie paliwa lub oleju. Rozlane paliwo, a także jego opary stwarzają ryzyko pożaru. Przed transportowaniem kosiarki: 1. Ustaw dźwignię przyspieszenia w pozycji STOP ( PDE, SDE) C10 2. Zdejmij fajkę ze świecy zapłonowej. UWAŻAJ by ułatwić operację transportu: 1. Zdejmij kosz na trawę. 2. Otwórz uchwyty zaciskowe [1] mocujące uchwyt operatora, odciągnij na zewnątrz końce rękojeści [2] i złóż uchwyt operatora [3] w sposób pokazany na rysunku do przodu. Po złożeniu uchwytu operatora sprawdź czy kable nie są powyginane, skręcone lub zbyt mocno naprężone. Załadunek kosiarki By uniknąć utraty kontroli nad kosiarką lub jej upadku z rampy, nie używaj napędu podczas załadunku i rozładunku kosiarki. Aby nie uszkodzić układu napędu kosiarki, nie wciskaj sprzęgła podczas toczenia kosiarki do tyłu. Transportuj kosiarkę wyłącznie w pozycji poziomej, tak by wszystkie cztery koła stały na podłodze samochodu. Zalecamy używania rampy za- i wyładowczej do załadunku i rozładunku kosiarki lub skorzystania z pomocy drugiej osoby. 36
37 Ustaw rampę tak, by kąt nachylenia nie przekraczał Podczas transportu kosiarki zabezpiecz ją za pomocą pasów, a pod koła włóż kliny blokujące. Pasy mocujące nie mogą naciskać następujących elementów kosiarki: dźwigni przyspieszenia, dźwigni hamulca (ostrza), dźwigni regulacji wysokości cięcia, zbiornika paliwa oraz linek sterujących. 10. PRZYGOTOWANIE KOSIARKI DO PRZECHOWYWANIA Czynności te należy wykonać jeżeli zamierzasz magazynować kosiarkę przez okres dłuższy niż 30 dni. Nie zlewaj paliwa przed wystygnięciem tłumika. 1. Zlej paliwo ze zbiornika i gaźnika do przygotowanego pojemnika. B3 D2 D3 D4 a. odkręć korek wlewu paliwa [1]. UWAŻAJ b. ustaw manetkę przepustnicy gazu w pozycji SZYBKO [A]. c. odkręć śrubę spustową [4] w celu zlania paliwa ze zbiornika i gaźnika. d. zakręć śrubę spustową i zamknij zawór dopływu paliwa [1]. 2. Dokonaj wymiany oleju silnikowego. 3. Pociągnij linkę rozrusznika ręcznego do wyczucia lekkiego oporu. Spowoduje to ustawienie obydwu zaworów w pozycji zamykającej komorę spalania zabezpieczając ją przed kurzem i przed korozją. 4. Wszystkie powierzchnie podatne na korozje pokryj cieniutką warstwą oleju. Przykryj kosiarkę i ustaw na płaskiej, równej powierzchni w suchym miejscu. Nie stosuj plastikowych płacht do przykrywania kosiarki, gdyż nie przepuszczają one wilgoci na zewnątrz. 37
38 Jeżeli kosiarka będzie przechowywana przez okres dłuższy niż 3 miesiące, odkręć świecę zapłonową i wlej do cylindra 5-10 cm 3 oleju silnikowego, a następnie powoli pociągnij linkę rozrusznika ręcznego w celu rozprowadzenia oleju po ściankach cylindra. Nie zostawiaj kosiarki leżącej na boku na dłuższy czas. Może to spowodować utrudnienia w późniejszym rozruchu silnika oraz wycieki oleju Przechowywanie paliwa Upewnij się, że zbiorniki których używasz przeznaczone są do przechowywania węglowodorów [1]. Zapobiegnie to zanieczyszczaniu paliwa przez ścianki zbiornika, co może prowadzić do pogarszania pracy silnika. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń gaźnika spowodowanych stosowaniem starego lub zanieczyszczonego paliwa. Jakość paliwa bezołowiowego pogarsza się z upływem czasu (czasami w ciągu 2,3 tygodni). Dlatego też nie używaj paliwa starszego niż 1 miesiąc. Przechowuj maksymalnie tyle paliwa, ile zużywasz w ciągu miesiąca. 38
39 11. PONOWNE UŻYCIE KOSIARKI PO OKRESIE PRZECHOWYWANIA 1. Wykręć świecę zapłonową [2], sprawdź jej czystość i odstęp między elektrodami. Pociągnij kilkakrotnie linkę rozrusznika ręcznego. 2. Ręcznie wkręć świecę zapłonową do oporu, a następnie za pomocą klucza do świec dokręć jeszcze 1/8 do 1/4 obrotu. 3. Sprawdź poziom i stan oleju silnikowego [3]. 4. Napełnij zbiornik paliwa i uruchom silnik. Jeżeli przed magazynowaniem wlałeś do cylindra olej silnikowy, na początku pracy silnik będzie dymił. Jest to normalne zjawisko. 12. PRZYDATNE INFORMACJE (aktualne części zamienne, opcjonalne wyposażenie, materiały eksploatacyjne) [1] [6] [8] [7] 39
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka
HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji
Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
INSTRUKCJA OBSŁUGI
11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Instrukcja obsługi. Silniki spalinowe HONDA GSV 160 GSV 190
Instrukcja obsługi Silniki spalinowe HONDA GSV 160 GSV 190 WPROWADZENIE... 3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 KONTROLA URZĄDZENIA PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY... 6 PORADY DOTCZĄCE UŻYTKOWANIA SILNIKA... 6 Typ
INSTRUKCJA OBSŁUGI HRG 536C
INSTRUKCJA OBSŁUGI HRG 536C (Tłumaczenie wersji oryginalnej) OPIS 1. Stoper przewodów 2. Kosz na skoszoną trawę 3. Dźwignie regulacji wysokości koszenia (4) 4. Zawór paliwa 5. Filtr powietrza 6. Świeca
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.
Przygotowanie maszyny
Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
Nakrętka zaciskowa KTR
1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2
Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]
Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] data aktualizacji: 2018.07.06 Czynność rutynowa w każdym warsztacie sprawdź jednak czy na pewno znasz każdy krok. Oto poradnik od Valeo. Przede wszystkim
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05
PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
SPIS TREŚCI 1. PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY
SPIS TREŚCI 1. Podstawowe zasady bezpieczeństwa 2. Przygotowanie do pracy 3. Użytkowanie 4. Konserwacja i przechowywanie 5. Transport i przemieszczanie 6. Oznaczenia 7. Rysunki poglądowe 8. Elementy sterowania
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym
Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064
Elektryczny młynek do kawy
Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
Urządzenie zapewnia: pompowanie z włączeniem 30% kanalizacji przepompowanie cząstek do 15mm gwarantowaną wysokość ssania 7m łatwą konwersację, dzięki przyłączom sworznia WPROWADZENIE Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS DLA SWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE Importer i wyłączny przedstawiciel
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ
PL-2010/2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ FAWORYT HS600B Kraj pochodzenia: Chiny BHU Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32 Przed uruchomieniem
Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia
TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż
ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
ZASTOSOWANIE Plastikowe pompy przeznaczone są do przenoszenia rodzajów płynów, które zniszczyłyby pompy innego typu. Są odporne na niszczące działanie chemikaliów oraz lżejsze, niż pompy metalowe. Przenosić
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Rowerek biegowy dla dzieci 2+ - idealne rozwiązanie do nauki jazdy oraz utrzymania równowagi na rowerze. Cechy produktu: Wygląda jak zwykły
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie
Instrukcja obsługi. Kosiarki spalinowej HONDA HRD536 HRH536
Instrukcja obsługi Kosiarki spalinowej HONDA HRD536 HRH536 SPIS TREŚCI: WPROWADZENIE...3 1. WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA...4 2. GENERALNY OPIS URZĄDZENIA...7 2.1. OPIS ELEMENTÓW URZĄDZENIA...7 2.2. LOKALIZACJA
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: P1 PERROT TDP026_pl.doc Rev.2/22.11.2005 Strona 1 / 10 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa 3. Opis 4. Montaż 5. Uruchomienie
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]
Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym
Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!
CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu
INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy
PL
PL PL Należy przeczytać niniejszą instrukcję uważnie przed użyciem i zachować ją na przyszłość, w celu poprawnego użytkowania wózka! Możesz narazić twoje dziecko na niebezpieczeństwo, jeżeli
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
BEZPIECZEŃSTWO. Fig 1.
BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków i uszkodzenia pojazdu 2. Musisz posiadać stosowne uprawnienia do prowadzenia wydane przez władze 3. By uniknąć zranienia zwracaj uwagę
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Rowerek biegowy dla dzieci 2+ - idealne rozwiązanie do nauki jazdy oraz utrzymania równowagi na rowerze. Cechy produktu: Wygląda jak zwykły
I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17
4. Oś Z Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Śrubokręt płaski 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Klucze imbusowe 2,5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Napełnianie płynem chłodzącym
Praca przy układzie chłodzenia pojazdu Praca przy układzie chłodzenia pojazdu OSTRZEŻENIE! Dokonując modyfikacji układu chłodzenia, należy poddać go opróżnieniu, ponownemu napełnieniu i próbie ciśnieniowej.
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK LIDER GK48N4W1 Kosiarki wielofunkcyjne 4w1
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK LIDER GK48N4W1 Kosiarki wielofunkcyjne 4w1 BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami
Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup uchwytu na butelki. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO
Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez lokalne władze. 3.
Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta
Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:
Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: 1 Wymianiaj obydwa amortyzatora jednocześnie podczas naprawy swojego samochodu 2 Zaciągnij dźwignię hamulca ręcznego. 3 Włóż kliny pod koła tylne. Poluzuj
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń. Moment dokręcania. niezbędne wyposażenie
- 1 - OLEJ W AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW: OPRÓŻNIANIE - NAPEŁNIANIE Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania przewód przelewowy oleju śrubę mocującą pokrywę przewodu wlewu
Fig 1. Fig Silnik
1 3 2 7 BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motorower przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez odpowiednie władze.
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze
Form No. 3402-221 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Model nr 04294 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt
Lampa naftowa. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:
Osiągnij możliwie najlepsze rezultaty
INSTRUKCJA OBSŁUGI: OBROŻA ANTYSZCZEKOWA EYENIMAL BARK CONTROL SOFT Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj
SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP 10000 TE 1 Instrukcja obsługi zespołu prądotwórczego EP 10000 TE 1. WSTĘP Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup generatora EP 10000TE. Przed rozpoczęciem
KOBRA C1. Instrukcja obsługi NISZCZARKA GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 NISZCZARKA KOBRA C1 UWAGA! Przeczytaj
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji
Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji 1/8 1. Charakterystyka urządzenia 1. Odkurzacz do odkurzania na mokro i sucho 2. W podstawie wmontowane zaczepy, które pozwalają na łatwe przechowywanie
Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.
Zestaw Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 136-5802 Form No. 3412-233 Rev B Instrukcja instalacji Bezpieczeństwo KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Lista Skuter 1 Instrukcja 1 Ładowarka 1 Uchwyt na telefon 1 DIAGRAM SPECYFIKACJA Rozmiar Rozmiar po złożeniu 996mm x 870mm x 592mm 950mm x 456mm x 150mm Waga Maksymalne obciążenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Instrukcja obsługi. Silnik spalinowy Honda GX 100. (Tłumaczenie wersji oryginalnej)
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie wersji oryginalnej) Silnik spalinowy Honda GX 100 PL 2 Spis treści Rozdział 1. Wstęp... 3 Rozdział 2. Zalecenia bezpieczeństwa... 4 Rozdział 3. Umiejscowienie znaku ostrzegawczego...
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.
1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem
Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy