vivapool.pl vivapool.pl
|
|
- Roman Majewski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Strona1 Złomowanie produktu Ochrona środowiska: Zgodnie z Dyrektywą UnijnąWEEE /96/EC, zużyty sprzęt elektroniczny i produkty elektroniczne muszą być niszczone osobno od zwykłych odpadów gospodarstwa domowego, zarówno w celu promocji recyklingu i odzysku, jak i w celu zmniejszenia ilości odpadów niszczonych na wysypiskach. Zawsze upewnij się jak spełnić lokalne normy odnoście złomowania sprzętu. Nie wyrzucaj odpadów gdziekolwiek: wywieź je do punktu zbiórki specjalizującego się w zbieraniu odpadów elektrycznych i elektronicznych lub/i skonsultuj się ze swoim dostawcą. Dziękujemy za wybranie generatora chloru Ei do twojego basenu. Od teraz twój basen stanie się źródłem relaksu I dobrego samopoczucia ponieważ generator Ei uwolni cię od uciążliwych zadań manualnych równocześnie zapewniając zdrową, czystą i bardziej naturalną wodę przez cały sezon. Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed instalacją I użyciem generatora Ei. Zawartość 1. Zawartość opakowania Zalecenia Instrukcje instalacji i użytkowania Instalacja urządzenia Power Pack Instalacja komórki Ei Instalacja miernika przepływu Podłączanie urządzenia Power Pack Ustawianie parametrów elektrolizera soli Ei Opis urządzenia Power Pack Ei Wybór języka Ustawianie zegara (ZEGAR) Ustawianie timera Rozruch manualny Użycie zegara zewnętrznego (skrzynka kontrolna filtracji) Ustawienie produkcji chloru Podłączanie do zegara zewnętrznego (automatyka domowa) Wybór typu zegara zewnętrznego Środki ostrożności podczas podłączania przewodów sterownika zewnętrznego... 14
2 Strona2 5.3 Podłączanie okablowania sterownika zewnętrznego Sprawdzenie okablowania i podłączeń Zrównoważone parametry wody Informacje o błędach i powiadomienia Check salt (sprawdź sól) (brak przepływu) Output fault (błąd wyjścia) Test cell (sprawdź komórkę) Invesion (Inwersja) Konserwacja Inspekcja i czyszczenie elektrody Bateria/ pamięć Bezpieczeństwo Gwarancja... 21
3 Strona3 1. Zawartość opakowania 1. 1 x Power Pack Ei 2. 1 x komórka Ei z pierścieniem mocującym Quick Fix 3. 1 x zestaw do montażu na ścianie 4. 1 x redukcja na rurę DN x redukcja na rurę 1 1/2 '' z uszczelką ciśnieniową ('UK' wersja angielska) 6. 1 x zestaw czujnika przepływu 7. 1 x piła cylindryczna średnica x wkrętak
4 Strona4 2. Zalecenia Ważna informacja PRZECZYTAJ PONIŻSZĄ INFORMACJĘ ZANIM PRZYSTĄPISZ DO INSTALACJI URZĄDZENIA. ZAWSZE CZYTAJ INSTRUKCJĘ ZANIM ROZPICZNIESZ PRACĘ Z URZĄDZENIEM. ZALECAMY PRZECHOWYWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ W BEZPIECZNYM MIEJSCU. Zodiac na pierwszym miejscu stawia bezpieczeństwo W firmie Zodiac bezpieczeństwo traktujemy serio. Zawsze zachowuj ostrożność kiedy używasz urządzeń elektrycznych oraz podążaj za instrukcjami. Nieprzestrzeganie instrukcji może skutkować trwałym urazem, porażeniem prądem lub utonięciem. Ostrzeżenia Produkty do uzdatniania wody Zodiac są przeznaczone do użytku jedynie z basenach przydomowych. Nieodpowiednie użycie może spowodować szkody oraz utratę gwarancji. Używanie elektrolizera soli bez przepływu wody przez komórkę może spowodować emisję łatwopalnych gazów, które mogą wywołać ogień lub eksplozję. Trzymaj urządzenie z dala od dzieci. Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony tylko przez producenta lub autoryzowany personel czy elektryka. Kiedy instalujesz i użytkujesz sprzęt elektryczny zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed wykonaniem instalacji, odłącz zasilanie. Podłączaj się do obwodu który jest zabezpieczony za pomocą wyłącznika różnicoprądowego (GFCI). Serwis urządzeń Zodiac powinien być wykonywany tylko przez wykwalifikowany i autoryzowany personel. Bezpieczeństwo dzieci Dzieciom nie wolno obsługiwać czy przeprowadzać konserwacji urządzenia. Nikt, a w szczególności dzieci, nie powinien siadać, stąpać, czy wspinać się na żadne z urządzeń basenowych. W trosce o bezpieczeństwo dzieci, wszystkie urządzenia basenowe powinny znajdować się przynajmniej 3,5 metra od basenu. Zagrożenie elektryczne Zodiac Power pack za pomocą którego podłączony jest generator Ei nie może mieć styczności z wodą i powinien być zainstalowany przynajmniej 3,5 metra od wewnętrznej ściany basenu. W przypadku wykrycia wody, elektroniczny wyłącznik jest zaprojektowany aby wyłączyć system. Interferencja z prądem może spowodować uraz lub/i uszkodzenie komórki.
5 Strona5 3. Instrukcje instalacji i użytkowania Poniższe kroki pomogą ci przeprowadzić instalację twojego nowego generatora Zodiac Ei. WAŻNE! Urządzenie musi być zainstalowane przez wykwalifikowany i doświadczony personel. 3.1 Instalacja urządzenia Power Pack 1. Znajdź odpowiednią lokalizację na montaż urządzenia power pack. Nie powinno być ono instalowane dalej niż 1.8 metra od komórki (to jest maksymalna długość kabla komórki), idealnie w pomieszczeniu technicznym z systemem filtracyjnym lub w pobliżu jednostki filtrującej. WAŻNE: jeśli power pack jest montowany na postumencie, wodoszczelny panel (minimum 300 x 400 mm) musi być zamontowany za power packiem. 2. Za pomocą dostarczonych śrub przykreć uchwyt solidnie do ściany I I umieść w nim power pack. UWAGA: Urządzenie można podłączyć do zasilania tylko jeśli zakończono instalację. (Patrz rozdział: podłączanie Ei do power packa).
6 Strona6 3.2 Instalacja komórki Ei WAŻNE : > Komórka zawsze powinna być ostatnim urządzeniem montowanym na rurze powrotnej basenu (zwróć uwagę na kierunek montażu, patrz diagram powyżej). >Jeśli przepływ w systemie filtracji jest mniejszy niż 18 m3/godz, nie zaleca się instalacji komórki Ei na obejściu (bypass). Instalacja na bypasie jest zalecana kiedy przepływ jest większy niż 18 m3/h. 1. Znajdź prosty segment rury (najlepiej poziomy)odpowiedniej długości na linii zwrotnej basenu (zalecane jest minimum 30 cm). 2. Rozmontuj komórkę Ei w celu uzyskania dolnej części zacisku ( patrz zdjęcie poniżej). Do tego celu odkręć pierścienie mocujące elektrody aby wyjąć je z zacisku (uważaj na małą przezroczystą rurkę). 3. Ostrożnie naciśnij na przyciski po obu stronach dolnej części zacisku I usuń jego dolną część. 4. Umieść dolną część zacisku komórki Ei tam gdzie chcesz podłączyć rurę. Ważne: umieść zacisk do góry nogami i upewnij się że dwa małe otwory są u góry! Użyj markera aby zaznaczyć miejsce małych otworów jakie trzeba zrobić w rurze. 5. Użyj piły cylindrycznej I wywierć dwa otwory do montażu. Upewnij się że otwory są idealnie gładkie na krawędziach.
7 Strona7 6. Umieść górną część zacisku komórki Ei na rurze wsuwając ją do uprzednio wywierconych otworów. WAŻNA UWAGA: >Woda przepływa przez adapter w konkretnym kierunku. Znajdź strzałki wskazujące kierunek przepływu wody przed instalacją! > 'UK' wersja angielska tylko z rurą 1 1/2 '': Usuń duży płaski pierścień z zacisku za pomocą specjalnego modelu (pierścień w kontakcie z wodą). Strzałki wskazujące kierunek przepływu 7. Jeśli instalujesz generator Ei na rurze DN 50mm, wsadź łożysko redukcyjne EU do dolnej części zacisku (użyj drugiej redukcji do 1 1/2 ''). Ważne: upewnij się że adapter pasuje odpowiednio do nacięć w dolnej części zacisku. 8. Dociśnij dolną część zacisku do górnej części będącej już na rurze. 9. Upewnij się że oring jest odpowiednio umieszczony, następnie zamocuj elektrodę Ei w zacisku. Uwaga: Elektroda jest kierunkowa I można ją umieścić tylko w jeden sposób. 10. Mocno dokręć pierścień (ręcznie!) na zacisku. Upewnij się że kierunek jest zgodny z gwintem powinien się łatwo dokręcać.
8 Strona8 11. Podłącz przewód komórki do elektrody Ei używając następującego kodu kolorów złączek męskich i żeńskich: czerwony do czerwonego, czarny do czarnego i niebieski do niebieskiego. 12. Umieść obudowę z powrotem na elektrodzie Ei I wsuń przewód do gniazda umieszczonego z boku elektrody. 3.3 Instalacja miernika przepływu Miernik przepływu i jego zacisk mocujący (DN50) musi być zainstalowany na rurze w pobliżu komórki Ei oraz w górę on niej. > Komórka Ei zainstalowana w linii: Miernik przepływu MUSI być zainstalowany zaraz obok komórki I za zaworem (jeśli jest). > Komórka Ei zainstalowana na bypasie: Miernik przepływu MUSI być zainstalowany na bypasie komórki pomiędzy zaworem odcinającym a komórką. OSTRZEŻENIE: Nie wypełnienie tych instrukcji może spowodować uszkodzenie komórki (patrz schematy)! POPRAWNIE:
9 Strona9 NIEPOPRAWNIE: WAŻNA UWAGA: Miernik przepływu jest kierunkowy (strzałka wskazuje kierunek przepływu wody). Upewnij się że jest odpowiednio umieszczony w mocowaniu w celu zatrzymania generatora chloru Ei i produkcji chloru kiedy filtracja jest wyłączona. (czerwony alarm przepływu należy odczytać jako brak przepływu). Kiedy miernik jest zainstalowany na zacisku (użyj taśmy teflonowej na gwintowaniu aby sprawdzić wodoszczelność), podłącz okablowanie do power packa Ei używając szybkozłączki typu JACK. 3.4 Podłączanie urządzenia Power Pack Urządzenie Ei Zodiac jest przeznaczone do pracy tylko z zasilaniem Vac 50 Hz. WAŻNE: Instalacja i użytkowanie elektrolizera soli Ei musi być wykonywane zgodnie z instrukcjami I zaleceniami przedstawionymi w instrukcji. W celu uzyskania dalszych informacji skontaktuj się ze swoim dostawcą. Generator chloru Ei można podłączyć na dwa sposoby: > Bezpośrednio do system filtracji (urządzenie będzie jedynie zasilane podczas okresów filtracji). > Lub na stałe do źródła zasilania za pomocą miernika przepływu (zabezpieczenie wyłącznikiem różnicowoprądowym 30 ma). Po wykonaniu podłączeń i wyschnięciu kleju (jeśli użyto), podłącz do źródła zasilania w celu rozpoczęcia użytkowania Ei.
10 Strona10 4. Ustawianie parametrów elektrolizera soli Ei 4.1 Opis urządzenia Power Pack Ei Poniższy diagram pokazuje funkcje urządzenia Ei Power Pack: 1 Wyświetlacz LCD 2 Wskaźnik wizualny produkcji chloru (pierwszy pomarańczowy, cztery kolejne zielone) 3 Czerwona lampka 'Flow' (przepływ) brak bezpiecznego przepływu 4 Przycisk produkcji chloru OUTPUT 5 'Salt' pomarańczowy wskaźnik braku soli 6 Przycisk ustawiania godzin HOURS 7 Przycisk ustawiania zegara CLOCK 8 Przycisk ustawiania minut MINUTE 9 Przycisk ON/OFF 10 Przycisk programowania TIMER 11 Przycisk RESET
11 Strona Wybór języka Fabrycznie ustawiony jest język francuski. Można jednak zmienić język większości powiadomień na: angielski, hiszpański, włoski, holenderski, afrykanerski. Aby wybrać język: 1. Włącz urządzenie Ei. 2. Poczekaj aż skończy się sekwencja uruchamiania na wyświetlaczu LCD (ok. 5 sekund). 3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk HOURS. Po około 5 sekundach na wyświetlaczu pojawi się aktualny język. 4. Przytrzymaj przycisk HOURS aż pojawi się wybrany język. 5. Zwolnij przycisk HOURS kiedy pojawi się wybrany język. Od tej pory powiadomienia będą wyświetlać się w tym języku. 4.3 Ustawianie zegara (ZEGAR) WAŻNA UWAGA: Urządzenie Zodiac Ei jest wyposażone w pamięć wewnętrzną. Podczas pierwszego podłączenia elektrycznego (lub ponownej inicjalizacji) ważne jest aby zostawić urządzenie włączone przez co najmniej 24 godziny bez żadnej ingerencji. To zapewni wystarczające naładowanie akumulatora aby zapamiętać wszystkie parametry robocze. 1. Włącz urządzenie. 2. Poczekaj za zakończenie inicjalizacji na wyświetlaczu LCD (ok. 5 sekund). 3. Naciśnij I przytrzymaj przycisk CLOCK. 4.Trzymając naciśnięty przycisk CLOCK, naciśnij przycisk HOURS aby ustawić godzinę, aż wyświetli się żądana wartość godziny. 5. Trzymając naciśnięty przycisk CLOCK, naciśnij przycisk MINUTE w celu wybrania żądanej wartości minutowej. 6. Zwolnij przycisk CLOCK powinien być teraz wyświetlany poprawny czas. UWAGA: Zegar pracuje w formacie 24- godzinnym. RESET ZEGARA: 1. Na głównym ekranie wyświetlacza naciśnij przycisk RESET. 2. Po kilku sekundach urządzenie Ei resetuje się i zegar również ('00:00'). 3. Ustaw czas zegara za pomocą powyżej opisanej procedury. 4.4 Ustawianie timera Urządzenie do chlorowania Ei jest wyposażone w liczniki czasu, które można zaprogramować taka by uwalnianie chloru w tych czasach było różne od czasu filtracji, a to aż do dwóch razy dziennie. Zwróć uwagę że okresy czasu licznika muszą zawierać się w okresach filtracji (chlor nie jest uwalniany podczas działania filtracji).
12 Strona12 USTAWIANIE TIMERA: 1. Na głównym ekranie wyświetlacza LCD naciśnij przycisk TIMER aby wejść w ustawienia TIMER 1. Pojawi się automatyczna wiadomość, następnie wyświetli się informacja: 'TIMER 1 ON - - : - -'. 2. Naciśnij przycisk HOURS aby ustawić godzinę uruchomienia. 3. Naciśnij przycisk MINUTE aby ustawić minuty uruchomienia. 4. Kiedy żądany czas 'ON' jest ustawiony, naciśnij przycisk TIMER w celu przejścia do ustawienia czasu 'OFF' : wyświetli się informacja 'TIMER 1 OFF - -: - -'. 5. Powtórz kroki 2 I 3 aby ustawić czas zatrzymania. 6. Jeśli potrzebujesz ustawić różne okresy czasów, naciśnij przycisk TIMER ponownie w celu przełączenia się do opcji 'TIMER 2' i powtórz kroki 1 do 5. (raz dla czasu ON i drugi raz dla czasu OFF). Jeśli nie ma potrzeby programowania kolejnego ustawienia, naciśnij przycisk CLOCK aby wrócić do ekranu głównego na wyświetlaczu LCD. Uwaga: po zaprogramowaniu czasu, mała ikonka T pojawi się w prawym górnym rogu wyświetlacza LCD. UWAGA: Kiedy zdefiniowany jest czas ON, domyślny proponowany jest czas zatrzymania. Aby zdefiniować czas zatrzymania po prostu naciśnij przyciski HOURS i MINUTE aby ustawić czas. Aby wyczyścić czas: 1. Na głównym ekranie wyświetlacza naciśnij przycisk TIMER. Poczekaj aż pojawi się informacja: PRESS OUTPUT TO CLEAR TIMERS'. 2. Naciśnij przycisk OUTPUT; pojawi się informacja 'TIMERS CLEARED'. 3. Naciśnij przycisk CLOCK. 4. Jeśli to konieczne przeprogramuj urządzenie. 4.5 Rozruch manualny Jako dodatek do timera, urządzenia Ei można również włączyć I wyłączyć manualnie za pomocą przycisku ON/OFF. Urządzenie będzie działać do następnego czasu zatrzymania OFF, jeśli żaden okres czasu produkcji nie został określony, Następnie urządzenie powróci do funkcji zaprogramowanych. Ta funkcja może być użyteczna do przeprowadzania testów. OSTRZEŻENIE: Jeśli urządzenie Ei jest uruchomione manualnie I żaden czas zatrzymania nie został ustawiony (ciągła aktywacja filtracji), urządzenie będzie działać bez zatrzymania przez maksymalny czas 30 godzin, następnie automatycznie wyłączy zasilanie aby uniknąć nadmiernego podania chloru.
13 Strona Użycie zegara zewnętrznego (skrzynka kontrolna filtracji) W niektórych przypadkach może być konieczne podłączenie urządzenia Ei do zegara zewnętrznego. W takim przypadku, produkcja chloru musi być aktywowana w tym samym czasie co filtracja basenu. Aby urządzenie Ei mogło działać w takiej konfiguracji, nie może mieć zaprogramowanych żadnych okresów czasowych. (TIMER). PROCES: 1. Wyczyść wszystkie ustawienia timera (mała ikonka T wyświetla się w prawym górnym rogu ekranu jeśli jakieś ustawienia timera są zaprogramowane). Aby to zrobić naciśnij przycisk TIMER a następnie OUTPUT aby wyczyścić ustawienia. 2. Włącz urządzenie Ei (przycisk ON/OFF) i ustaw poziom produkcji chloru (przycisk OUTPUT). 3. Ustaw zewnętrzny zegar w celu zaprogramowania czasów działania. 4.7 Ustawienie produkcji chloru 1. Włącz urządzenie Ei za pomocą przycisku ON/OFF. 2. Naciśnij przycisk OUTPUT aby wyregulować poziom produkcji chloru. Minimalny poziom odpowiada pierwszemu zielonemu wskaźnikowi (około 20%) a każdy wzrost (zielone wskaźniki) to kolejne 20%, aż do maksimum ( 4 zielone wskaźniki świecą równocześnie). 3. Jeśli przytrzymasz przycisk OUTPUT i przekroczy maksimum, poziom produkcji chloru przeskoczy do minimum. (pomarańczowy wskaźnik). UWAGA: Wyświetlany poziom produkcji chloru wskazuje jedynie ustawienie, a nie faktyczną produkcję chloru. Pokazany jest jedynie żądany poziom produkcji. Poziom produkcji odpowiada procentowi cyklu działania, np: > 1-szy pomarańczowy wskaźnik (20%) = 2 minuty produkcji, 8 minut pauzy. > 3- ci zielony wskaźnik (80%) = 8 minut produkcji, 2 minuty pauzy. 5. Podłączanie do zegara zewnętrznego (automatyka domowa) Jeśli posiadasz centralny system sterowania do basenu, urządzenie Ei musi być ustawione do komunikacji pomiędzy tymi dwoma urządzeniami. Przykład zegara:
14 Strona Wybór typu zegara zewnętrznego WAŻNA UWAGA: Rodzaj zegara musi być ustawiony przed podłączeniem przewodów sterujących do zewnętrznej skrzynki kontrolnej. PROCES: 1. Włącz urządzenie Ei. 2. Poczekaj na zakończenie sekwencji rozruchowej (kilka sekund), ale pozostaw je OFF.. 3. Naciśnij I przytrzymaj przycisk OUTPUT. Po około 5 sekundach bieżący model zewnętrznego zegara będzie wyświetlany. 4. Trzymaj naciśnięty przycisk OUTPUT aż wyświetli się żądany model. 5. Zwolnij przycisk OUTPUT. Urządzenie Ei powróci do głównego ekranu. OSTRZEŻENIE: użytkownicy Jandy 'REV L' lub nowszych wersji, ważne jest aby ustawienie zewnętrznego zegara było: JANDY L/M jeśli ma być podłączony sterownik Jandy Aqualink 'Rev L' lub nowszy. Jeśli sterownik zostanie źle ustawiony, Jandy Aqualink może zostać uszkodzony. 5.2 Środki ostrożności podczas podłączania przewodów sterownika zewnętrznego WAŻNE: Podłączenie przewodów powinno być wykonywane przez doświadczony personel z fimy basenowej. Przed podłączeniem lub odłączeniem okablowania upewnij się że urządzenia są odłączone od źródła zasilania. Kiedy generator chloru Ei jest podłączony do sterownika, jest wtedy w trybie wykonawczym, czyli wykonuje polecenia sterownika. W takim przypadku timer Ei I jego ustawienia są ignorowane I nie można zmienić poziomu produkcji chloru. Wszystkie funkcje MENU są nadal dostępne. 5.3 Podłączanie okablowania sterownika zewnętrznego WAŻNE: Następującą instrukcję należy przeczytać razem z instrukcją instalacji dostarczoną z zewnętrznym sterownikiem. 1. Usuń szarą pokrywę naciskając na każdy bok i następnie pociągając ją. 2. Usuń małą białą zatyczkę umieszczoną w dolnym metalowym panelu urządzenia Ei Power Pack. 3. Usuń 4 śruby pozostające w szarej pokrywie urządzenia Power Pack.
15 Strona15 4.Ostrożnie otwórz pokrywę sterownika Ei, następnie usuń delikatnie taśmę łączącą 2 karty elektronicznej. Potem ponownie załóż pokrywę. 5. Wstaw przewód zewnętrznego sterownika.umieść plastikowy pierścień zaciskowy na przewodzie zewnętrznego sterownika aby uniknąć potencjalnego przetarcia. 6. Umieść pokrywę panelu I 4 śruby na miejscu. W zależności od marki sterownika, wykonuj następujące podłączenia do zielonego gniazda terminala generator chloru Ei: Sterowniki Polaris EOS / Jandy Aqualink: Zielony przewód (0V) do terminala Ei '0V' Czerwony przewód (+V) do terminal Ei 'POS' Żółty/biały przewód (B) do terminal Ei 'B' Czarny przewód (A) do terminal Ei 'A'
16 Strona16 Sterowniki Pentair Intellitouch: Zielony przewód do terminal Ei 'B' Czerwony przewód do terminal Ei 'POS' Żółty przewód do terminal Ei 'A' Czarny przewód do terminal Ei '0V' 5.4 Sprawdzenie okablowania i podłączeń Po wykonaniu połączenia pomiędzy generatorem chloru a sterownikiem zewnętrznym, należy je sprawdzić. 1. Włącz sterownik zewnętrzny, a następnie Zodiac Ei. 2. Jeżeli podłączenie nie poprawne pojawi się ikonka 'T' w prawym górnym rogu wyświetlacza po 20 sekundach. 3. Jeśli podłączenie nie udało się, wyłącz urządzenie I przeprowadź kolejny test (Kroki 1 i 2). UWAGA : Z przyczyn bezpieczeństwa, urządzenie Zodiac Ei automatycznie wyłącza się (OFF) kiedy zostanie utracone połączenia ze sterownikiem.
17 Strona17 6. Zrównoważone parametry wody ph Wolny chlor Mg/l - ppm TAC (całkowita alkaliczność) ppm TH (całkowita twardość) ppm Kwas cyjanurowy (stabilizator) mg/l Poziom soli g/l kg/m 3 Akceptowane standardy (80-200) ( ) Wartości zalecane (80 150) ( ) < 50 4 Do poniesienia Dodać ph plus Zwiększyć produkcję chloru Dodać korektor zasadowości (TAC +) Dodać chlorek wapnia Dodać kwasu cyjanurowego Dodać sól Do obniżenia Dodać ph minus Zmniejszyć produkcję lub wyłączyć urządzenie Dodać kwas solny Przeprowadzić odkamienianie lub dodać odwapniacz Częściowo opróżnij basen i uzupełnij Częściowo opróżnij basen i uzupełnij Częstotliwość testu ( w sezonie) Co tydzień Co tydzień Co miesiąc Co miesiąc Raz na kwartał Raz na kwartał 7. Informacje o błędach i powiadomienia 7.1 Check salt (sprawdź sól) Interpretacja: Stężenie soli w basenie jest niewystarczające i/lub temperatura wody jest za niska. (świeci się pomarańczowy wskaźnik soli). Możliwe przyczyny: Brak soli (< 4 g/l) z powodu straty wody lub roztworu (czyszczenie zwrotne filtra, wymiana wody, deszcz, przeciek). Temperatura wody w basenie jest za niska (< 18 C, zmienna). Rozwiązanie: > Dodać soli do wody basenowej aby utrzymać poziom 4 g/l. Jeśli znasz poziomu soli lub nie lub jak go zmierzyć, skontaktuj się z firmą basenową.
18 Strona18 > Sygnał wskazuje ograniczenie dozowania kiedy woda jest za zimna. Zmniejsz produkcję chloru lub dodaj soli aby wyrównać poziom. 7.2 (brak przepływu) Interpretacja: Przepływ wody w komórce jest niewystarczający lub zatrzymał się i czujnik przepływu zatrzymał produkcję chloru. (świeci czerwony wskaźnik Flow ). Możliwe przyczyny: Pompa filtra jest uszkodzona, filtr lub/i skimmery muszą być wyczyszczone, zawór przepływowy jest zamknięty, przewód jest odłączony. Rozwiązania: > Sprawdź pompę, filtr i skimmery. Wyczyść je jeśli to konieczne. > Sprawdź poprawność działania czujnika przepływu. > Sprawdź podłączenia przewodów. (komórka I czujnik przepływu). 7.3 Output fault (błąd wyjścia) Interpretacja: Wystąpił problem z wewnętrznym źródłem zasilania do skrzynki sterującej Ei. Możliwe przyczyny: > Przewód zasilający komórki jest odłączony lub niepoprawnie podłączony. > Wewnętrzny problem z zasilaniem w wyniku czynnika zewnętrznego. Rozwiązania: > Wyłącz generator chloru Ei (przycisk ON/OFF) I odetnij zasilanie, następnie sprawdź czy przewody są poprawnie podłączone. > Skontaktuj się z dostawcą. 7.4 Test cell (sprawdź komórkę) Interpretacja: Elektroda jest brudna lub/i zużyta. Możliwe przyczyny: Wadliwa filtracja (prefiltr lub diafragma), woda jest za twarda (TH), elektroda jest za stara. Ta informacja wyświetla się również po przepracowaniu godzin przez komórkę Ei. Rozwiązania: > Wyczyść lub/i system filtracji. (pompa i filtr). > Sprawdź twardość wody i dodaj środka odwapniającego jeśli to konieczne. Zmień interwały cyklów zmiany polaryzacji jeśli TH > 40 f lub 400 ppm. > Wymień elektrodę na nową.
19 Strona Invesion (Inwersja) Interpretacja: Generator chloru zmienia polaryzację komórki. To jest automatyczny cykl samooczyszczenia; powiadomienie nie wskazuje błędu, jest wyświetlane w celu informacyjnym. Rozwiązanie: Poczekaj około 10 minut, a produkcja chloru automatycznie do wyznaczonego poziomu. 8. Konserwacja W celu zapewnienia najlepszych warunków pracy dla urządzenia Zodiac Ei, zalecamy przeprowadzanie regularnej konserwacji. 8.1 Inspekcja i czyszczenie elektrody W miejscach gdzie woda jest twarda (wysokie TH) należy czyścić elektrodę. Aby wyczyścić elektrodę: 1. Wyłącz generator chloru Ei, następnie system filtracji, zamknij zawory odcinające I usuń nakładkę komórki. Usuń przewód komórki. 2.Odkręcć pierścień mocujący i usuń elektrodę z zacisku ( zwróć uwagę na małą przezroczystą rurkę). Pierścień jest pofałdowany co ułatwia ręczne usunięcie. Jeśli masz pojemniczek, umieść elektrodę do góry nogami i nalej trochę środka czyszczącego. 3. Jeśli nie chcesz użyć komercyjnego środka czyszczącego, możesz go zrobić sam delikatnie mieszając 1 część kwasu solnego z 9 częściami wody. (Uwaga: zawsze nalewaj kwas do wody, nigdy odwrotnie!) Silniejszy roztwór skróci żywotność elektrody. 4. Pozostaw roztwór na 15 minut. Zutylizuj go w zatwierdzonym do tego celu i legalnym miejscu. Nigdy nie wylewaj do ścieków i studzienek. 5. Przepłucz elektrodę w czystej wodzie i wymień ją w komórce. 6. Usuń pierścień trzymający, podłącz ponownie przewód komórki I zamocuj pokrywę. Włącz system filtracyjny, a następnie generator chloru. 7. Zatwierdź produkcję chloru I ustawienia robocze Ei. Ustawienia zegara zapisują się automatycznie.
20 Strona20 WAŻNA UWAGA: Jeśli woda jest za twarda (wysoko wapienna TH > 40 f lub 400 ppm), możliwa jest zmiana długości cyklów zmiany polaryzacji w celu otrzymania lepszych efektów samoczyszczenia elektrody. W Taki przypadku skontaktuj się ze swoim dostawcą. 8.2 Bateria/ pamięć Generator chloru Ei jest wyposażony we wbudowaną pojemną baterię z możliwością ładowania (akumulator) Pozwala na autonomiczną pracę przez około 500 godzin (3 tygodnie). Bateria gwarantuje że wszystkie ustawienia są zachowane w pamięci, także w przypadku utraty zasilania. 9. Bezpieczeństwo > Instalacja I użytkowanie elektrolizera soli Ei wymaga pełnego zastosowania się do zaleceń niniejszego dokumentu. W celu uzyskania dodatkowych informacji, skontaktuj się ze swoim dostawcą. > Podczas jakiejkolwiek interwencji w hydraulikę basenu, pamiętaj aby wyłączyć urządzenie (ON/OFF), następnie filtrację I źródło zasilania. > Podczas czyszczenia zwrotnego filtra urządzenie Ei musi być wyłączone. > Nie drap elektrody pędzlem czy kawałkiem metalu, nie zaginaj jej. > Maksymalna akceptowalna temperatura wody to 40 C dla optymalnej produkcji > Ciśnienie wody w komórce Ei nie może przekroczyć 2.75 bar (275 kpa lub 40 PSI). > Sprawdzaj komórkę Ei regularnie, aby upewnić się że nie ma tam żadnych zabrudzeń których nie zatrzymał filtr lub/i czy nie zgromadził się osad. > Urządzenie power pack nie powinno być instalowane nad źródłem ciepła (pompa, grzejnik, grzałka, itp.), Musi być zamontowana na pionowej ścianie w suchym i dobrze wentylowanym miejscu. > Żywotność wyposażenia elektronicznego Ei może być przedłużona jeśli jest ono chronione przed światłem słonecznym, wilgocią I wszelkimi typami środków chemicznych.
21 Strona Gwarancja WARUNKI W produkcję tego urządzenia włożyliśmy troskę oraz całe nasze techniczne doświadczenie. Urządzenie zostało poddane kontroli jakości. Dokonujemy regularnych ulepszeń i modyfikacji naszych modeli, również ze względu na rozwój technologii, jednak należy zrozumieć że takie innowacje nie mogą być dodane do wcześniejszych modeli w ramach gwarancji. Jeśli jednak pomimo całej naszej troski i doświadczenia w produkcji naszych towarów, będziesz musiał skorzystać z gwarancji, będzie ona zastosowana a uszkodzone części zostaną wymienione. Koszt transportu w tym przypadku ponosić będzie użytkownik. Gwarancja dotyczy wyłącznie urządzeń zainstalowanych przez profesjonalistów. To urządzenie zostało zaprojektowane specjalnie dla krajów Europejskich, Północnej Afryki, Środkowego I Bliskiego Wschodu I nie może być sprzedawane poza tymi rynkami. Co więcej, gwarancja nie działa poza wyżej wspomnianymi krajami. OKRES GWARANCJI Urządzenie Zodiac Ei podlega gwarancji przez okres 2 lat (24 miesiące) od daty zakupu (data na fakturze jest dowodem), za wyjątkiem części które się zużywają. ZAKRES GWARANCJI Jakakolwiek część, która okaże się wadliwa będzie naprawiona lub wymieniona przez producenta na nową lub w stanie gwarantującym sprawną pracę. W każdym przypadku, koszty pracy i podróży ponosi użytkownik. W przypadku zwrotu na warsztat, koszt transport ponosi producent. Części te podlegają jedynie rękojmi z tytułu ukrytych wad fabrycznych. Nie ponosimy odpowiedzialności za nieprawidłową instalację lub niedotrzymanie procedur bezpieczeństwa. W każdym przypadku obowiązuje rękojmia sprzedawcy zgodnie z artykułem 4 dekretu numer z dnia 24 marca USZKODZENIA PODCZAS TRANSPORTU Urządzenia transportowane są zawsze na odpowiedzialność użytkownika. To użytkownik decyduje czy sprawdzić urządzenie po transporcie i odebrać je, czy konieczne jest sporządzenie protokołu uszkodzeń. Nie możemy ponosić za to odpowiedzialności. SPORY I NOTA PRAWNA Niniejsza gwarancja oparta jest na prawie francuskim oraz na Unijnych Dyrektywach i porozumieniach międzynarodowych obowiązujących w czasie roszczenia i uprawomocnionych we Francji. Wszelkie spory będą rozpatrywane przez Sądy we Francji.
Produkt + Funkcjonalność. Sposób instalacji. Wybór modelu. Eksploatacja. Konserwacja
Produkt + Funkcjonalność Sposób instalacji Wybór modelu Eksploatacja Konserwacja Produkt + Innowacyjna cela chloru Szybki montaż Wyjątkowo prosty w instalacji elektrolizer soli! - Montaż celi chloru za
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Single Station Controller TORO TSSCWP
Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi
Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi INSTALACJI, OBSŁUGI I UTRZYMANIA http://www.wszystkodobasenow.pl Serwis pomp basenowych: https://www.wszystkodobasenow.pl/czesci-do-pomp-basenowych Tel:
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi DOLPHIN M200
Odkurzacz basenowy M200 www.wszystkodobasenow.pl Instrukcja obsługi DOLPHIN M200 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Odkurzacz basenowy Dolphin M200 Spis treści 1. WPROWADZENIE 2 2. DANE TECHNICZNE 2 3.
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik kranowy WTA 2875 STEROWNIK KRANOWY WTA 2875 RAIN BIRD Dziękujemy za wybór firmy RAIN BIRD. Zalecamy dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji, aby w pełni wykorzystać możliwości
Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Spis treści Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy wyrzucać. Powinna ona znaleźć się w archiwum, aby
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj ją na przyszłość
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,
Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Zegar ścienny cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy TFA 60.4514.01 Nr produktu 1558322 Strona 1 z 8 1. Wstęp Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl
- 1 - Kolorado MK3 2500 Spis treści: Zawartość opakowania... 3 Ostrzeżenie... 3 Instalacja... 4 Montaż lampy... 4 Pozycje montażowe... 5 Montaż oddzielnego balastu... 5 Montaż urządzenia... 6 Montaż skrzydełek
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
Termometr pływający FIAP 2784
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych
Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi. Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525.
Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525 Instrukcja obsługi Nr produktu: 860724 1. ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525 Strona 1 z 16 2. WKŁADANIE BATERII W momencie zakupu bateria jest już włożona do komputera rowerowego.
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Opis Bieżący tryb (HEAT ogrzewanie lub COOL chłodzenie) Godzina Temperatura (zadana lub zmierzona) Przyciski regulacji Ekonomiczny Tryb automatyczny
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672557 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 6 Użycie zgodne z zaleceniami producenta Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie
1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.
PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez
Budzik cyfrowy Eurochron EFW200
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 Nr produktu 672363 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas, datę i temperaturę. Ponadto funkcja alarmu jest zintegrowana. Czas jest ustawiony
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie
Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX - 255 i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR Sterowniki serii Logix Sterownik 740 - elektroniczny sterownik zegarowy
Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
Budzik cyfrowy Braun Multi XL
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Braun Multi XL Nr produktu 672512 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Instrukcje dotyczące baterii. 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko baterii alkaicznych AA tego samego
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Tygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Moduły pamięci Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Jedyne warunki gwarancji na produkty i usługi firmy
Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX
Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Spis treści: 1. Parametry. 1 2. Lista elementów.. 2 3. Schemat techniczny.. 2 4. Odblokowywanie. 3 5. Ustawienie pochwytu zewnętrznego..
Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki solarne LED Produkt nr: 578229 Strona 1 z 5 Korzystanie z Instrukcji Poniższa instrukcja odnosi się tylko do tego produktu i zawiera ważne Informacje dotyczące korzystania z produktu
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR
WT70 ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR Instrukcja obsługi 1 z 6 Wyświetlacz ( rys.1 ) Panel sterowania ( rys.2 ) 2 z 6 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne
PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Złomowanie produktu Ochrona środowiska:
Strona1 Złomowanie produktu Ochrona środowiska: Zgodnie z Dyrektywą UnijnąWEEE - 2002/96/EC, zużyty sprzęt elektroniczny i produkty elektroniczne muszą być niszczone osobno od zwykłych odpadów gospodarstwa
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
inteo Centralis Receiver RTS
Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.