GROUND GROUND - ( ) NAPĘD ELEKTROMECHANICZNY PODZIEMNY INSTRUKCJE INSTALACYJNE
|
|
- Jakub Stefański
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 GROUND GROUND - ( ) NAPĘD ELEKTROMECHANICZNY PODZIEMNY INSTRUKCJE INSTALACYJNE PL
2 2 GROUND 1a Ř 5 x b GROUND Vac kabel brązowy kabel szary kabel czarny otwarcie COM zamknięcie GROUND Vac DETALE KABLI 1 Brązowy Otwarcie 2 Szary COM 3 Czarny Zamknięcie 4 Zółto-zielony Ziemia GROUND Vdc kabel czerwony kabel czarny + SILNIK - SILNIK GROUND Vdc DETALE KABLI 1 Czerwony Dodatni 2 Czarny Ujemny
3 GROUND 3 2a 415 m m 345 m m 440 m m 360m m 2b 72 mm 72 mm 3a 3b 72 mm AJ AJ00730 AJ AJ G1 1
4 4 GROUND mm 10 11
5 GROUND 5 12a 12b Na zewnątrz AJ /135 Wewnątrz AJ00720 Na zewnątrz AJ Wewnątrz AJ00730
6 6 GROUND 14a A Na zewnątrz A Wewnątrz b Na zewnątrz Wewnątrz L=LEWA R=PRAWA
7 GROUND 7 17 a + 24 Vdc COM FCA (OTW) FCC (ZAMKN) kabel czerwony kabel brązowy kabel fioletowy kabel niebieski b d c M3 x 6mm DETALE KABLI 2 Niebieski Zamknięte 3 Fioletowy Otwarte Czerwony Dodatni Brązowy Ujemny 4 18 f c 19 c e a 4x0,5 mm b c 20 czerwony = zamknięcie 21 d 5 czarny = otwarcie M3 x 6mm e 4x0,5 mm e
8 8 GROUND
9 GROUND 9 WSTĘP Napęd GROUND zapewnia praktycznie niezauważalną automatykę bram skrzydłowych. Urządzenie składa się z elektromechanicznego, podziemnego napędu w dwóch wersjach: 24 VDC i 230 VAC, dla bram ze skrzydłami do 3,5 m. UWAGI INSTALACYJNE Przed rozpoczęciem instalacji należy dopasować przełącznik magneto-termiczny lub przełącznik różnicowy do maksymalnego obciążenia prądowego 10A i podłącz zasilanie. Przełącznik musi zapewnić unipolarną separację styków z minimalnym przepustem o długości 3mm. Materiały zawarte w opakowaniu należy trzymać z daleka od dzieci, ponieważ stanowią niebezpieczeństwo. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za niewłaściwe działanie urządzenia, jeśli nie wykorzystano oryginalnych komponentów i akcesoriów przeznaczonych ściśle do danej instalacji (urządzenia) Po instalacji zawsze należy ostrożnie sprawdzić czy system i wszystkie urządzenia działają prawidłowo. Ta instrukcja jest przeznaczona dla profesjonalistów, wykwalifikowanych do tego typu montażu instalacji. Konserwacja musi być przeprowadzana przez wykwalifikowany personel. Przed rozpoczęciem czyszczenia czy konserwacji należy odłączyć jednostkę sterującą z sieci elektrycznej. Każde inne, niezgodne z przeznaczeniem, użytkowanie może spowodować uszkodzenia produktu oraz może stanowić zagrożenie dla otoczenia. Sprawdzić uwagi odnośnie użytkowania zgodnego z przeznaczeniem i zachowaj wszystkie wymagane środki ostrożności. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem tego produktu nie zostało przetestowane przez producenta, dlatego wszelka odpowiedzialność za pracę urządzenia leży jedynie po stronie instalatora. Należy oznaczyć urządzenie widzialnymi tabliczkami ostrzegawczymi Dzieci i zwierzęta nie powinny przebywać lub bawić się w pobliżu bramy i należy je przed tym przestrzec. Należy sprawdzić prawidłową instalację uziemień, upewnić się, że wszystkie metalowe części bram, drzwi itp. oraz komponenty systemu zostały właściwie podłączone do terminalu. Konserwacja i naprawy mogą zostać wykonane wyłącznie za pomocą oryginalnych części zapasowych. Nie wolno wykonywać samodzielnych modyfikacji urządzenia bez zgody i autoryzacji ze strony Gi.Bi.Di. PL Powinno się używać właściwych zacisków przewodów, aby zapewnić właściwe mechaniczne połączenie oraz w ten sposób, aby zachować poziom protekcji IP44. OSTRZEŻENIE DLA UŻYTKOWNIKA W przypadku błędów w działaniu odetnij zasilanie od jednostki sterującej i skontaktuj się z serwisem. Należy także okresowo sprawdzać funkcjonowanie urządzeń ochronnych. Wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez wyspecjalizowany personel z użyciem oryginalnych, certyfikowanych części GIBIDI. Produkt nie może być używany przez dzieci lub osoby o ograniczonych zdolnościach psychofizycznych, oraz ludzi bez doświadczenia i odpowiedniej wiedzy, dopóki nie zostaną właściwie poinstruowane. Nie wolno ruszać płytki drukowanej w celu regulacji czy konserwacji. UWAGA: WAŻNA ZASADA BEZPIECZEŃSTWA. Jest bardzo ważne, aby przestrzegać wszystkich zaleceń powyższej instrukcji dla własnego bezpieczeństwa. Zachowaj tę instrukcję!
10 10 GROUND PL UKŁAD ELEKTRYCZNY 1- Kabel zasilający napęd GROUND610-4 x 1 mm 2 szary = przewód wspólny napędu; brązowy = otwarcie; czarny = zamknięcie; żółty/zielony = uziemienie Kabel zasilający napęd GROUND624-2 x 1,5 mm 2 : CZERWONY = + CZARNY = -dla kabla o długości max. 6 m; dla dłuższych należy zwiększyć przekrój poprzeczny kabla 2- Kabel jednostki sterującej 3 x1.5 mm 2 3- Kabel transmitera fotokomórki (nadajnik) 2 x 0.5 mm 2 4- Kabel koncentryczny anteny RG58 ekranowanej 5- Puszka podłączeniowa 6- Kabel klucza selekcyjnego 3 x 0.5 mm 2 7- Kabel lampki 2 x 1 mm 2 8- Kabel odbiornika fotokomórki 4 x 0.5 mm 2 9- Pilot Domino DANE TECHNICZNE UWAGI WSTĘPNE Napęd GROUND 610 GROUND 624 Typ Podziemny elektromechaniczny Napięcie wyjściowe 220/230Vac 50-60Hz Zasilacz napędu 230Vac 24Vdc Pobór mocy MAX 400W MAX 150W Natężenie (na złączce) MAX 3,5A MAX 5A Max. kąt rotacji Max. prędkość kątowa 7 s 7 s Czas otwarcia o s 13 s Max. moment obrotowy 530 N/m 320 N/m Kondensator 10µF - Zakres temperatury działania -20 C + 60 C -20 C + 60 C Częstotliwość pracy (%) 30% Intensywna Poziom ochrony IP 67 IP 67 2,5 m kg 2,5 m kg Max. długość skrzydła 3,5 m kg 3,5 m kg Należy sprawdzić, czy konstrukcja bramy jest w zgodności z regułami oraz czy ruch bramy jest płynny, bez tarcia. Wstępna kontrola: Sprawdzić czy konstrukcja bramy jest wystarczająco solidna. Należy zawsze upewnić się, że waga i wymiary bramy mieszczą się w dozwolonych zakresach napędu. Max. długość skrzydła: 2.5 m - max. waga: 600 kg 3.5 m - max. waga 400 kg (Zaleca się użycie zastawki elektrycznej). Sprawdzić czy skrzydło może zostać poruszone ręcznie bez użycia siły (punkty najwyższego tarcia) przez cały czas ruchu bramy, zarówno podczas otwierania jak i zamykania. Max. długość kabla 10 m.
11 GROUND 11 Sprawdzić czy obszar działania napędu nie jest narażony na zalanie. Jeśli brama nie jest nową instalacją, sprawdzić stan wszystkich części, naprawić lub wymienić wadliwe lub zużyte części oraz podjąć wszelkie inne konieczne działania. Sprawdzić czy mechaniczne wyłączniki krańcowe zostały zamontowane. Trwałość, niezawodność i bezpieczeństwo urządzenia jest bezpośrednio zależne od stanu konstrukcji bramy. OPIS(5) 1- Skrzynia fundamentowa 2- Napęd 3- Wyłączniki krańcowe 4- Wał zdawczy 5- Lewar AJ AJ00730 (14) 6- Pokrywa INSTALACJA 1- Bazując na typie bramy i pożądanym kierunku otwierania, należy zdecydować o dokładnej pozycji napędu przestrzegając zaleceń. 2- Zamontować wyłączniki krańcowe do otwierania i zamykania. (3b) 3- Wykopać otwór pod fundament we właściwej pozycji, odpowiednio duży, aby zmieścić napęd. (7) 4- Zapewnić odpływ wody w celu zapobiegania stagnacji wody oraz w konsekwencji utlenianiu fundamentu. (9) OSADZANIE SKRZYNI FUNDAMENTOWEJ Poniżej znajduje się lista typowych sytuacji, z którymi można się spotkać przy określonych typach bram oraz lista sugestii dla każdej z nich ( ): PL a) Brama jeszcze nie zainstalowana: - Korzystnie jest zamontować regulowane zawiasy górne do skrzydła bramy. b) Bramy z regulowanymi zawiasami: - Zdemontuj dolny zawias Poluźnij górny zawias i obróć skrzydłem (6) - Osadź skrzynię - Ustaw ponownie skrzydło c) Brama z nieruchomymi zawiasami: - Zdemontuj bramę - Zdemontuj dolny zawias Jeśli brama nie może zostać zdemontowana, podłóż pod dolną krawędź skrzydła podkładkę podtrzymującą. - WYKOP FUNDAMENTOWY - Wykop otwór fundamentowy według wymiarów podanych w punkcie (7). UWAGA: Zależnie od typu podłoża, zaleca się wykonać odlewane fundamenty szybkoschnącym cementem. - Pozycja skrzyni napędu w wykopie powinna uwzględniać wymiary w punkcie (8). Sprawdź jej równość. OSTRZEŻENIE: Należy upewnić się, że środek w tyku napędu jest idealnie w linii z zawiasem skrzydła bramy (2-3a). - Przygotuj peszel ochronny o minimum 35 mm średnicy powyżej otworu wlotowego kabla napędu, przez którą przechodzić będą przewody elektryczne (9). Zapewnij odprowadzenie wody deszczowej (rynna), najlepiej połączona z kanałem retencyjnym wody (9).
12 12 GROUND PL - Umieść skrzynię napędu w otworze fundamentowym. MONTAŻ BRAMY N.B. Sprawdzić, czy cement w otworze fundamentowym wystarczająco wysechł, aby instalować urządzenie. 1- Umieścić lewar we wtyku skrzyni (10) AJ AJ00730 (14). 2- Przygotować wspornik o kształcie litery U o wymiarach podanych w punkcie (11) i załóż go po stronie filaru używając pokrywki, jak pokazano na rysunku: (12/a) i (12/b). 3- Przyspawać wspornik lub bramę do ramienia operującego, podtrzymującego napęd (13). 4- Umieścić bramę w prowadnicy wspornika i zawiesić na górnych zawiasach. 5- Sprawdzić ręcznie czy brama swobodnie się otwiera i zamyka, oraz czy zatrzymuje się na wyłącznikach krańcowych. Skrzydło musi poruszać się w sposób ciągły, bez żadnych nieregularnych tarć. INSTALACJA URZĄDZENIA 1- Otworzyć i zamknąć skrzydło bramy, określając przy tym upragnione, optymalne działanie bramy ustawiając wyłączniki krańcowe A(14a). 2- Po ustawieniu wyłączników krańcowych, ustaw skrzydło w pozycji bramy otwartej. 3- Zamocować napęd, tak aby był idealnie spozycjonowany (14a - 14b). 4- Używając wyłączników krańcowych, zapoznać się z następnym paragrafem. 5- Zamontować korbowód (lewy lub prawy) jak na rysunku (15). 6- Na tym etapie zaleca się naoliwić wał zdawczy urządzenia oraz podważyć zatyczki mocujące. 7- Podłączyć zasilanie do urządzenia i ustawić skrzydło w pozycji bramy zamkniętej. 8- Kontynuować instalację z drugim napędem, postępując według tych samych procedur. 9- Zamontować pokrywę na część zewnętrzną napędu używając śrub (16). WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY(17-18) Zestaw składa się z: a) Dysku wyłączników krańcowych b) Wyłącznika krańcowego c) Kabel płytki czujnika 4x0.5 mm 2 : niebieski= zamknięty, fioletowy = otwarty, czerwony= dodatni, brązowy = ujemny d) Magnesy e) Śruby regulujące f ) Śruba podtrzymująca INSTALACJA WYŁĄCZNIKÓW KRAŃCOWYCH I ICH REGULACJA 1- Zamontować dwie śruby z łbem walcowym płaskim e(18) bezpośrednio na korpusie operatora. 2- Zamocować płytkę czujnika c(18) używając dwóch śrub f(18) ponad śrubami e(18), i poprowadzić kabel wyjścia w rowku operatora. 3- Zabezpieczyć dysk wyłącznika krańcowego na lewarze używając śrub M3 x 6 mm (20). 4- Przytwierdzić dysk w lewarze i na wale używając zatyczek (20). 5- Przytwierdzić korbowód pomiędzy lewarami używając odpowiednich zatyczek (15). 6- PODŁĄCZYĆ ZASILANIE 7- Biorąc sensor za odniesienie, zamontować oba wyłączniki krańcowe b(19) na dysku a(19) używając śrub i nakrętek c(19). Następnie zamontować jeden w pozycji bramy otwartej, a drugi w pozycji bramy zamknętej i wykonać pełen cykl ruchu bramy.
13 GROUND 13 PL 8- Ustawić zwolnienie oraz wyłączniki krańcowe otwierania i zamykania, włączyć magnesy na pożądanej pozycji. W każdym przypadku należy odwoływać się do instrukcji jednostki sterującej, w przypadku obsługi wyłączników krańcowych. Jest kilka otworów na wyłącznikach końcowych, w których pozycjonuje się magnesy w odstępach 5, co jest równoznaczne układowi łukowemu o 250/300 mm na 2.5 m skrzydle. W przypadku użycia dwóch magnesów (włączenie zwolnienia na końcu ruchu), zaleca się pozostawienie jednego otworu wolnego pomiędzy magnesami. 9- Jeśli czujnik zawiedzie, odpowiednio ustawić jego wysokość e(21) poprzez poluźnienie śruby podtrzymującej f(18) oraz dokręcić lub odkręcić śrubę z łbem walcowym płaskim e(18). Dokręcić śruby podtrzymujące. UWAGA ODNOŚNIE BIEGUNOWOŚCI MAGNESÓW Należy zwrócić uwagę na biegunowość przy montażu magnesów d(20): każdy otwór mieści magnesy skierowane do siebie tym samym kierunkiem polaryzacji. Aby sprawdzić dokładność montażu, należy połączyć napęd to jednostki sterującej. Aktywować operatora do momentu przekroczenia magnesów przez sensor c(17); sprawdzić na jednostce sterującej działanie lampek LED, relatywnie do działania wyłączników krańcowych i pozycji. Odwróć magnesy, jeśli fazy są niepożądane. Zaleca się użycie zamka elektrycznego dla bram o skrzydle dłuższym niż 2,5 m. URUCHOMIENIE - Zaprogramować płytkę drukowaną, jak zalecają odpowiednie instrukcje. - Podłącz zasilanie do napędu i sprawdź działanie i status lampek LED (patrz instrukcja części elektronicznych). TESTOWANIE URZĄDZENIA Ostrożnie sprawdzić działanie urządzenia oraz akcesoriów. Należy poinstruować klienta, jak prawidłowo użytkować napęd oraz urządzenia bezpieczeństwa i akcesoria. Należy również powiadomić o niebezpieczeństwach i środkach ostrożności. RĘCZNA OBSŁUGA W przypadku konieczności ręcznej obsługi bramy, należy użyć klucza odblokowującego. N.B.: Wykonanie odblokowania powinno odbyć się jedynie w przypadku awaryjnym oraz tylko i wyłącznie przy zasilaniu WYŁĄCZONYM. Urządzenie do ręcznego odblokowania znajduje się na wsporniku podtrzymującym bramę i pozwala odblokować bramę zarówno od wewnątrz, jak i z zewnątrz bramy. W celu ręcznego otwarcia bramy należy: - Odkryć blokadę wyjmując zaślepkę ochronną jak na rysunku (22). - Włożyć klucz odblokowujący (22) i przekręcić. - Pociągnąć lewar w swoją stronę i przesunąć skrzydło. PRZYWRACANIE NORMALNEJ OBSŁUGI Aby przywrócić normalną obsługę bramy należy: - Przywrócić naturalną pozycję lewara, tj. z powrotem do wspornika (23). - Włożyć klucz odblokowujący i przekręcić. - Ręcznie przesunąć slrzydło do momentu wskoczenia blokady do wspornika. - Zamknąć zaślepkę ochronną.
14 14 GROUND PL MONTAŻ ZAMKA ELEKTRYCZNEGO (24-25) Zaleca się użycie zamka elektrycznego dla skrzydeł dłuższych niż 2,5m 1- ZAMEK ELEKTRYCZNY 2- PŁYTA MONTAśOWA ZAMKA 3- ŁĄCZNIK ZAPADEK 4- ZATRZYMYWACZ DLA ŁĄCZNIKA 5- ZAPADKA 6- CYLINDER (NA ZAMÓWIENIE) 7- BRAMA TESTOWANIE Podłączyć zasilanie i zainicjować pełen cykl otwierania i zamykania, sprawdzając czy: Urządzenia zabezpieczające funkcjonują poprawnie Brama porusza się gładko Płyta fundamentowa jest solidna i wytrzymała Brama spełnia wymagania EN i EN Dalsze informacje i szczegóły wspomnianych standardów na stronie: KONSERWACJA Należy okresowo sprawdzać bramę zwracając uwagę na: Sworznie zawiasów Prawidłowe funkcjonowanie urządzeń bezpieczeństwa Tarcie podczas ruchu bramy Brud i osad na lewarach Okresowo należy sprawdzać właściwe ustawienia elektronicznego systemu antyzgnieceniowego oraz skuteczność urządzenia odblokowującego do ręcznej obsługi (patrz odpowiedni paragraf). Urządzenia bezpieczeństwa zainstalowane w systemie muszą być sprawdzane co 6 miesięcy. Gi.Bi.Di. Srl rezerwuje sobie prawo do zmiany danych technicznych wraz z rozwojem produktów bez uprzedniego powiadamianiu o tym. WADLIWE DZIAŁANIE W przypadkach niewyjaśnionego, wadliwego działania należy odciąć zasilanie od systemu i wezwać wykwalifikowanego technika (instalatora). W okresie niesprawności bramy należy aktywować ręczne odblokowywanie, aby umożliwić manualne otwieranie i zamykanie bramy.
15 GROUND 15 POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Centrala sterująca BA 230:
16 16 GROUND Wejście COM (31) oraz STOP (21) należy zewrzeć!!! Wejście COM (31) oraz CCOSTA (29) należy zewrzeć!!! Kondensatory silników należy podłączyć: dla silnika 1 pomiędzy terminale 6, a 8; dla silnika 2 pomiędzy terminale 9, a Uziemienie, czyli przewód żółto-zielony zarówno od siłowników, jak i zasilania centrali należy połączyć z wejściem EARTH (3) 2. Zasilanie centrali: - przewód fazowy podłączamy do wejścia Phase (1) - przewód neutralny podłączamy do wejścia Neutral (2) 3. Połączenia napędu pierwszego: - przewód brązowy podłączamy do wejścia MOTOR OPEN (8) - przewód szary podłączamy do wejścia MOTOR COM (7) - przewód czarny podłączamy do wejścia MOTOR CLOSE (6) 4. Połączenia napędu drugiego: - przewód brązowy podłączamy do wejścia MOTOR OPEN (11) - przewód szary podłączamy do wejścia MOTOR COM (10) - przewód czarny podłączamy do wejścia MOTOR CLOSE (9) 5. Lampę podłączamy pod styki 4 i 5 (polaryzacja nie jest istotna) 6. Fotokomórki a) fotokomórka RX (odbiornik): - wej. 1 fotokomórki (zasilanie GND) należy podłączyć do wyj wej. 2 fotokomórki (zasilanie +24Vac) należy podłączyć do wyj wej. 3 fotokomórki (sterowanie COM) należy podłączyć do wyj wej. 4 fotokomórki (sterowanie PHOTO) należy podłączyć do wyj. 30 b) fotokomórka TX (nadajnik): - wej. 1 fotokomórki (zasilanie GND) należy podłączyć do wyj wej. 2 fotokomórki zostawiamy wolne - wej. 3 fotokomórki (zasilanie +24Vac) należy podłączyć do wyj. 17 *Uwaga jeżeli chcemy podłączyć drugą parę fotokomórek należy je podłączyć analogicznie do wejścia PHOTO 2 (26) gdy druga para fotokomórek nie będzie używana należy zewrzeć: - Wejście COM (31) oraz PHOTO 2 (26) 7. Wyłączniki krańcowe dla napędu pierwszego - przewód czerwony podłączamy do wejścia 24Vdc (17) - przewód brązowy podłączamy do wejścia COM (31) - przewód fioletowy podłączamy do wejścia PCA M1 (22) - przewód niebieski podłączamy do wejścia FCC M1 (23) Wyłączniki krańcowe dla napędu drugiego - przewód czerwony podłączamy do wejścia 24Vdc (17) - przewód brązowy podłączamy do wejścia COM (31) - przewód fioletowy podłączamy do wejścia PCA M2 (25) - przewód niebieski podłączamy do wejścia FCC M2 (24) UWAGA Jeżeli napęd otwiera się w złą stronę lub automatyczne zamykanie powoduje otwarcie skrzydła bramy należy zamienić wejścia MOTOR OPEN z MOTOR CLOSE Wszystkie funkcje centrali oraz ich nastawy znajdują się w osobnej instrukcji BA230
17 GROUND 17 KARTA GWARANCYJNA Pieczęć sprzedawcy Nazwa urządzenia: GROUND.... data i podpis... Data zakupu... ADNOTACJE O DOKONANYCH NAPRAWACH data zgłoszenia data wykonania zakres naprawy / określenie przyczyn podpis reklamacji naprawy WARUNKI GWARANCJI Producent gwarantuje sprawne działanie urządzenia, pod warunkiem stosowania się do warunków opisanych w instrukcji obsługi i udziela na nie 24 miesięcznej gwarancji, licząc od daty zakupu uwidocznionej w niniejszym dokumencie. W przypadku wystąpienia wady pisemna reklamacja powinna być zgłoszona w okresie trwania gwarancji. Obowiązki gwaranta wykonuje dystrybutor lub producent. Niniejszą gwarancją objęte są usterki spowodowane wadliwymi materiałami, błędami technologii wykonania. Usterki ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usunięte przez dystrybutora lub producenta w terminie ustalonym przez strony. Warunkiem rozpatrzenia reklamacji jest przedstawienie prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej oraz dowodu zakupu. Gwarancja nie obejmuje usterek powstałych w wyniku: użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi dokonywania napraw przez osoby nieuprawnione dokonywania modyfikacji uszkodzeń mechanicznych, fizycznych, chemicznych, spowodowanych siłami i czynnikami zewnętrznymi DYSTRYBUTOR Astat Sp. z o. o. ul. Dąbrowskiego 441, Poznań, tel. (061) , faks (061) , info@astat.com.pl Konto bankowe: BOŚ S.A. O/Poznań nr Regon: NIP: Sąd Rejonowy w Poznaniu XXI Wydział KRS, Nr wpisu , wys. kapitału zakładowego: ,00 PLN
Rego Schyller. Instrukcja montażu CE PROFESJONALNA AUTOMATYKA DO BRAM
Rego Schyller Instrukcja montażu CE PROFESJONALNA AUTOMATYKA DO BRAM 2/6 należy pamiętać o stykach NC (normalnie zamkniętych ) że muszą one być zwarte: - COMMON (zacisk 12) oraz STOP (zacisk 11). - Gdy
VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )
VULCAN PODZIEMNY, NIEODWRACALNY, ELEKTROMECHANICZNY MOTOREDUKTOR DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 (03.12.2010) WAŻNE UWAGI V2 S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych
TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania
TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy
SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.
SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER
LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna
Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.
Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej
SL 200-300. bramy przesuwne
0 bramy przesuwne cancelli scorrevoli SL 00-00 Dane techniczne SL SL użytkowanie częstotliwość użytkowania zasilanie napędu pobór mocy stopień ochrony prędkość max moment obrotowy nominalny moment obrotowy
SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 9 5. DZIAŁANIE MANUALNE 10 6.
413 SPIS TREŚCI 1. OPIS str. 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA str. 3 3. INSTALACJA str. 3 4. PRÓBA TECHNICZNA str. 9 5. DZIAŁANIE MANUALNE str. 10 6. KONSERWACJA str. 10 7. NAPRAWA str. 10 8. DOSTĘPNE AKCESORIA
KRONO. Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43. Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych
KRONO Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43 Instalacja typowa: 1) Zespół silnikowy lewy 2) Zespół silnikowy prawy 3) Sterownik 4) Odbiornik
Seria FROG FROG. Automatyka do bram dwuskrzydłowych (montaż podziemny) FROG A24
Seria FROG FROG Dokumentacja techniczna S45 CAME 11/99 119AS45 Automatyka do bram dwuskrzydłowych (montaż podziemny) FROG A24 Kable zasilające silniki Kable podłączeniowe mikrowyłączników: 2 x 1,5 mm 2
SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE 8 6. KONSERWACJA 9 7.
SPIS TREŚCI 1. OPIS str. 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA str. 3 3. INSTALACJA str. 3 4. PRÓBA TECHNICZNA str. 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE str. 8 6. KONSERWACJA str. 9 7. NAPRAWA str. 9 8. DOSTĘPNE AKCESORIA
AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( )
AXIL ELEKTROMECHANICZNY, NIEODWRACALNY SIŁOWNIK DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 (04.12.2009) WAŻNE UWAGI V2 S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych zmian w
A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED
` INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED Polargos Sp z o.o. ul. Deptak 17 04-956 Warszawa (+48) 22 872 00 91-93, (+48) 22 612 68 60 sekretariat@polargos.pl Elementy zestawu W zestawie znajduje się: dwufunkcyjna
ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków
PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH
Elpro 14 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA v. 1.0 (11.02.2010) KRAŃCOWY ZAMYKANIA M2 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY OTWIERANIA M2 F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie
SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE
SPIS TREŚCI 1. UWAGI OGÓLNE 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3. LAY-OUT KARTY 4. ZALECENIA 5. PODŁĄCZENIE I DZIAŁANIE 6. INSTALACJA KARTY DO ODBIORNIKÓW STEROWANIA RADIOWEGO 7. REGULACJA PARAMETRÓW PRACY
Centrala Sterująca 540BPR
Centrala Sterująca 540BPR 1.OSTRZEŻENIE Uwagi: Przed jakąkolwiek próbą pracy przy elektronicznym sprzęcie (połączenia, konserwacja), zawsze odłącz urządzenie od zasilania. - Zawsze instaluj w urządzeniu
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
ELEKTROMECHANICZNY SIŁOWNIK DO BRAM SKRZYDŁOWYCH (z programatorem PRGU433PP) DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 3.3 (20.01.2009) V2 ELETTRONICA zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produkcie bez
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM
Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram skrzydłowych INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM max PRZESUWNYCH długość skrzydła O 3m MAX. ( R20/310M) WADZE lub 450 4 m KG ( R20/510M)
ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC4 319M43 34 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Elektryczna centrala sterująca ZC4 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 30V o mocy do 600W, szczególnie do siłowników
WIND SYSTEM DO DRZWI PRZESUWNYCH DO 160 Kg
WIND SYSTEM DO DRZWI PRZESUWNYCH DO 160 Kg PLUS CENTRALA STERUJĄCA Wyposażona w złącza i zaciski do podłączenia: Główne zasilanie Moc silnika Licznik cykli Bateria Stop elektromechaniczny Możliwość zaprogramowania
COMBI 740 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. v. 3.2 ( )
COMBI 740 ELEKTROHYDRAULICZNY NAPĘD DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 3.2 (05.03.2010) 1. Wstęp. Przed przystąpieniem do montażu napędu należy zapoznać się
24 Vdc 200W IP55-20 C +60 C. 1,8 s. 2,00/3,00 m 45 kg
70 ane techniczne RR RR6 użytkowanie częstotliwość użytkowania intensywne 0% intensywne 60% zasilanie napędu max pobór mocy stopień ochrony zakres temperatury pracy wyłącznik termiczny czas otwierania
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH FOTOBARIERY LUB LISTWY BEZPIECZEŃSTWA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWÓRZ ZAMKNIJ STOP MIKROPROCESOR RADIO Wył. krańcowy zamykania Wył. krańcowy wspólny
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA WPUSZCZANA EL-2400TS
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA WPUSZCZANA EL-2400TS Importer: Włosań, ul. Świątnicka 88 32-031 Mogilany tel. +48 12 256 50 25 +48 12 256 50 35 GSM: +48 697 777 519 biuro@gde.pl www.gde.pl
GI.BI.DI.: przegląd produktów
GI.BI.DI.: przegląd produktów Napędy do bram przesuwnych Napędy do bram skrzydłowych Napędy do bram garażowych segmentowych i uchylnych 2/32 Szlabany drogowe GI.BI.DI.: przegląd produktów Ponadto firma
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s
F3=8A F2=8A F1=8A Wył. krańcowy otwierania Wył. krańcowy wspólny Wył. krańcowy zamykania RADIO STOP ZAMKNIJ OTWÓRZ ELEKTROZAMEK LUB PRZEKAŹNIK 12VAC DO OŚWIETLENIA DODATKOWEGO 230V WYJŚCIE 24V max obciążenie
WAŻNE PRZYPOMNIENIE DLA INSTALATORA
740 / 741 1 WAŻNE PRZYPOMNIENIE DLA INSTALATORA OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA 1. UWAGA! Dla zachowania bezpieczeństwa, zaleca się przeczytanie niniejszej instrukcji. Nieprawidłowa instalacja lub użytkowanie
Adapter Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2
D600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
D600 Napęd elektromechaniczny do bram garażowych do użytku przydomowego z jednoczęściową szyną jezdną Wszechstronność Model D600 to napęd z silnikiem 24V, z jednoczęściową szyną jezdną z łańcuchem napędowym
SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh
SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh Ixengo L 230 V RTS Napęd śrubowy do bram skrzydłowych SKRZYDŁO DO 4 M 400 KG Solidny, wydajny i łatwy w montażu
(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe
Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G 2500 aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02 Urządzenia typowe 1. Jednostka centralna bariery G2500 2. Panel sterujący ZL 37 Akcesoria 3. Ramię aluminiowe
Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1
Działanie Opis panelu przedniego Opis Napęd K75Y0 służy do sterowania zaworami mieszającymi R96 i R97 w systemach ogrzewania i chłodzenia. Napęd może być sterowany przez jednostkę KLIMAbus KPM0 lub KPM
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE WPUSZCZANE EL-120, EL-140 EL-350, EL-350S EL-600SL, EL-600TSL, EL-600DSL EL-800SL, EL-800BSL EL-800TSL, EL-800DSL EL-1200SL, EL-1200BSL EL-1200TSL,
Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC /101 S-MATIC AC /101
Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC500-41525/101 S-MATIC AC700-41725/101 MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A tel. +48 42 616 21 00, fax +48 42 616 21 13 miwi@miwiurmet.pl, http://miwiurmet.pl
Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic
Nr ref.: 41035/801 Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic Nr ref.: 41035/003 Instrukcja montażu i uruchomienia MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A tel. +48 42 616 21 00,
J5 HTM Instrukcja
www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości
14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW
14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW SPIS TREŚCI 1. Zanim rozpoczniesz... 188 2. Zawartość opakowania... 188 3. Ogólne środki ostrożności... 188 4. Środki ostrożności dotyczące instalacji...
Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym
Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym Calowe zawory bez wyłącznika krańcowego Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym: SBMV22 zawór dwudrogowy 22mm SBMV28 zawór dwudrogowy 28mm Zawory metryczne posiadają
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
kod produktu:
Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić
EL 3024 INSTRUKCJA MONTAŻU
Bariera drogowa EL 3024 INSTRUKCJA MONTAŻU PRZYKŁADOWA INSTALACJA Legenda: 1. Bariera drogowa 2. Centrala sterująca 3. Bariera podczerwieni 4. Bezpiecznik 5. Kolumna 1200mm z włącznikiem kluczykowym 6.
Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu
Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 319S16 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis płyty sterującej Płyta sterująca z mikroprocesorem do siłowników z zasilaniem jednofazowym 30V; częstotliwość 50 60 Hz. Stosuje się do sterowania
BL240 BL240 - (15400) Liniowy napęd elektromechaniczny Instrukcja instalacyjna
BL40 BL40 - (15400) Liniowy napęd elektromechaniczny Instrukcja instalacyjna BL40 1a 5 8 10 7 4 10 1 3 B 5 8 9 9 6 1b 9 1 FC - wyłącznik krańcowy otwierania FCC - wyłącznik krańcowy zamykania 3a 3b 4a
Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA
Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA 1 Opis Centrala PRG303 jest urządzeniem elektronicznym dla sterowania systemami automatycznego otwierania i zamykania. Do podstawowych zalet centrali należy zaliczyć:
NAPĘD 414 P COMPACT DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE DLA MASZYN (DYREKTYWA 89/392 EWG) Via Benini, Zola Predosa BOLONIA, Włochy
Instrukcja montażowa napędu 414 P COMPACT str. 2 NAPĘD 414 P COMPACT DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE DLA MASZYN (DYREKTYWA 89/392 EWG) Producent: Adres: Stwierdza, że: FAAC S.p.A Via Benini, 1-40069 Zola Predosa
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYATORÓW C.VEC 750 1500-500 Instrukcja montażu C.VEC/1/5 ZAECENIA INSTAACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie: - podstawy
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD
Dane techniczne Napędy typu BD przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych lub bram rolowanych. Posiadają mechanizm detekcji przeszkód, dzięki któremu silnik wyczuwając opór na swojej
SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora
SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE ZEWNĘTRZNE EL-800WS, EL-1200WS
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE ZEWNĘTRZNE EL-350WS, EL-600WS EL-800WS, EL-1200WS Importer: Włosań, ul. Świątnicka 88 32-031 Mogilany tel. +48 12 256 50 25 +48 12 256 50 35 GSM: +48
Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A
Instrukcja PL Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone Niniejsza publikacja nie może
XW432Be ZESTAW DO BRAM SKRZYDŁOWYCH
XW432Be ZESTAW DO BRAM SKRZYDŁOWYCH Umożliwia zautomatyzowanie dwuskrzydłowej przeznaczonej do użytku prywatnego, o szerokości do 1,8 m i wadze do 180 kg dla każdego skrzydła; wysokość max 2 m NOWOCZESNY
KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.
KURTYNY POWIETRZNE modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Klasa I IP21 IK08 Jakość dostarczonych urządzeń należy sprawdzić przy dostawie DANE TECHNICZNE
Wyłączniki Linkowe bezpieczeństwa serii 1CPS
w trakcie certyfikacji PK 80177 Instrukcja obsługi i montażu Wyłączniki Linkowe bezpieczeństwa serii 1CPS NIEWŁAŚCIWA INSTALACJA Wyłączniki linkowe serii CPS należy zainstalować zgodnie z wymogami tej
Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM. przesuwnych
Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM przesuwnych PRZESUWNYCH O MAX. WADZE 450 KG NA POSESJE PRYWATNE AUTOMAT H30 Z ENKODEREM ORAZ Z WBUDOWANĄ
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
Elpro 980 PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO ZAPÓR DROGOWYCH BAYT 980
Elpro 980 PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO ZAPÓR DROGOWYCH BAYT 980 UWAGA! Podłączenie programatora Elpro 980 wymaga dobrej znajomości zagadnień elektrotechnicznych, więc powinno być przeprowadzone przez osoby
AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym
Arkusz Informacyjny AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym Opis Siłowniki AME 55 i AME 56 stosowane są z zaworami - VL 2, VL 3 i VFS 2 dla średnic od DN 65 do DN 100 oraz VF 2, VF 3 dla
ASW-210. Bezprzewodowy dwukanałowy sterownik 230 V AC dopuszkowy. Wersja oprogramowania 1.00 asw-210_pl 07/19
ASW-210 Bezprzewodowy dwukanałowy sterownik 230 V AC dopuszkowy Wersja oprogramowania 1.00 asw-210_pl 07/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 319S15 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis tablicy sterowniczej Tablica sterownicza z mikroprocesorem do motoreduktorów z zasilaniem jednofazowym 30V; częstotliwość 50-60 Hz. Stosuje
DOKUMENTACJA TECHNICZNA DEKLARACJA ZGODNOŚCI INSTRUKCJA INSTALACJI RYSUNEK ZŁOŻENIOWY INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA PEGASO
DOKUMENTACJA TECHNICZNA DEKLARACJA ZGODNOŚCI INSTRUKCJA INSTALACJI RYSUNEK ZŁOŻENIOWY INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA PEGASO WERSJA: 1.0 JĘZYK: POLSKI DATA STWORZENIA: 03.03.2010 SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Opis Siłowniki AME 438 SU stosowane są z zaworami 2- i 3- drogowymi typu VRB, VRG, VF i VL o średnicy do DN 50. Siłownik automatycznie
Thermozone AC 210C03/AD210C05.
1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem
Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000
Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000 1 Spis treści Zawartość opakowania...3 Środki bezpieczeństwa...3 Instalacja...4 Obsługa...5 Konserwacja...6 Specyfikacja techniczna...7 2 Zawartość opakowania
Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A
Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja
INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.
INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM 1 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Siłownik obrotowy serii COSMO służy do automatycznej obsługi zasłon
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201
KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia
INSTRUKCJA MONTAŻU CENTRALNEGO ZAMKA
INSTRUKCJA MONTAŻU CENTRALNEGO ZAMKA MONTAŻ SIŁOWNIKÓW 1. Ostrożnie zdejmij płyty drzwiowe. 2. Umieść siłownik w odpowiednim kierunku jak pokazano na ilustracji 1-a, 1-b i ilustracji 2. Upewnij się, że
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny
1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER
Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE EL-120S, EL-350, EL-350S EL-600SL, EL-600TSL EL-800SL, EL-800DSL, EL-800WS EL-1200SL, EL-1200DSL, EL-1200WS EL-1500SL, EL-1500DSL Importer: GDE POLSKA
CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. podczas zamykania bramy, odwróc ą kierunek ruchu i otworz ą całkowicie bram ę.
Elektryczna centrala sterująca ZC5 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 230V o mocy do 500W, szczególnie do siłowników serii C- BY, C- BX do bram przemysłowych (przesuwnych, skrzydłowych,
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI
UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie
Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43
Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43 6 6 7 11 12 13 Firma Handlowa Wena, Al. Jerozolimskie 311, 05-816 Reguły, Poland tel. +48 228174008, e-mail: biuro@vidos.pl www.vidos.pl W.20181119 Zamki szyfrowy
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Zwora Elektromagnetyczna MSL-41-02
ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE ELEKTROMAGNESY 1 Zwora Elektromagnetyczna MSL-41-01, MSL-41-02 Zwory Elektromagnetyczne - Elektromagnesy w odróżnieniu od elektrozaczepów nie posiadają ruchomych elementów mechanicznych,
ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X
ODBIORNIK JEDNANAŁOWY GAMMA X Dane Techniczne / Możliwość podłączenia jednego napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 500W / Możliwość podłączenia fotokomórki / Zasilanie fotokomórki: 12V DC / Zasięg
Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna
Karta katalogowa SF230A-S2 Siłownik ze sprężyną powrotną, do przestawiania przepustnic powietrza w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych w budynkach. Do przepustnic o powierzchni do ok. 4 m 2 Moment
GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA. Instrukcja obsługi
GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA Instrukcja obsługi ATM ENGINEERING, os. Czecha 33/9, 61-287 Poznań, Polska Copyright Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. Spis treści 1. Opis
ELEKTROMECHANICZNY NAPĘD typ NIEN-1.2
INSTYTUT ENERGETYKI ZAKŁAD DOŚWIADCZALNY w Białymstoku 5-879 Białystok ul. Św.Rocha 6 Sekretariat tel/fax 85 7859 Centrala 85 797 Dz. Handlowy tel/fax 85 7560 www.iezd.pl e-mail: iezd@iezd.pl ELEKTROMECHANICZNY
Zasilacz dla systemu alarmowego z powiadomieniem GSM Opis i instrukcja użytkowania
Zasilacz dla systemu alarmowego z powiadomieniem GSM Opis i instrukcja użytkowania Kraków 2005 Wydanie pierwsze UWAGA!!! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją
Elpro 980 PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO ZAPÓR DROGOWYCH BAYT 980
Elpro 980 PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO ZAPÓR DROGOWYCH BAYT 980 UWAGA! Podłączenie programatora Elpro 980 wymaga dobrej znajomości zagadnień elektrotechnicznych, więc powinno być przeprowadzone przez osoby
instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL
instrukcja obsługi ARTYKUŁY: CRS25/40 CRS25/60 MODELE: CRS25/40-180 CRS25/60-180 MODELE: KEL 190140 KEL 190160 Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS 220 240V 50Hz IP44 TF110 C Przyłącza G1 1/2 Długość:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MECHANIZMU STEROWANIA BRAMY PRZESUWNEJ VULCANO 1600
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MECHANIZMU STEROWANIA BRAMY PRZESUWNEJ VULCANO 1600 UWAGA! Przed montażem i pierwszym użyciem należy bezwzględnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcja ta stanowi integralny
Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254
15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...
2016 FAKRO NC897 PL
POLSKI Instrukcja Oryginalna Zestaw automatyki Z Wave ZWZ 230 www.fakro.com 2016 FAKRO 27.07.16 NC897 PL Szanowni Państwo! Dziękujemy za zakup produktu firmy FAKRO. Mamy nadzieje że spełni Państwa oczekiwania.
Seria ATI ATI. Siłownik naziemny do bram skrzydłowych. Wykonanie standardowe. Charakterystyka ogólna
Seria ATI ATI Dokumentacja techniczna 119D49 Siłownik naziemny do bram skrzydłowych ykonanie standardowe 1 - siłownik ATI yposażenie 2 centrala sterująca 3 karta odbiornika radiowego 4 fotokomórki bezpieczeństwa
Sterownik wymiennika gruntowego
Sterownik wymiennika gruntowego Instrukcja obsługi i montażu WPROWADZENIE Urządzenie jest przeznaczone do sterowania pracą wymiennika gruntowego w systemach wentylacji mechanicznej. Głównym celem sterownika
Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi
REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005
WSPÓLNY LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 1 LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 2. FOTOBARIERY 2-ga PARA
ELPRO 220 TRÓJFAZOWY, DO AUTOMATYZACJI BARDZO CIĘśKICH BRAM PRZESUWNYCH PROGRAMOWANY CYFROWO FOTOBARIERY 1-sza PARA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWARCIE ZAMKNIĘCIE STOP RADIO WYŁ. KRAŃCOWY OTWIERANIA WYŁ. KRAŃCOWY