VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu"

Transkrypt

1 Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-A Typ AWC-I-M, AW-O-M Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, 230 V~ Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOCAL 300-A 6/2008 Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Przepisy Podczas prac należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE a ÖNORM, EN i ÖVE c SEV, SUVA, SVTI i SWKI Prace przy instalacji Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić brak napięcia w obwodach. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Uwaga! Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy dotknąć uziemionych obiektów, np. rur grzewczych i wodociągowych, w celu odprowadzenia ładunków statycznych. Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. 2

3 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne Uwaga! Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż nie dopuszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3

4 Spis treści Instrukcja montażu Informacje ogólne Informacja o wyrobie... 8 Ogólne wskazówki dotyczące przyłącza elektrycznego... 8 Pompa ciepła ustawiania wewnątrz budynku Typ AWC-I-M... 9 Pompa ciepła ustawiana na zewnątrz, typ AW-O-M Przegląd możliwych schematów instalacji Opis działania różnych wersji instalacji Wersja instalacji Wersja instalacji Wersja instalacji Podgrzew wody użytkowej Podgrzew wody użytkowej Prace montażowe Ustawianie pompy ciepła Przyłączyć po stronie pierwotnej Przyłączenie po stronie wtórnej (obiegi grzewcze) Przyłącza elektryczne w skrzynce rozdzielczej Przyłącza elektryczne regulatora Przyłącze elektryczne Zamykanie pompy ciepła Instrukcja serwisowa Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze Czynności przy utrzymującej się za niskiej temperaturze pomieszczenia Wyświetlacz modułu obsługowego nie działa Ustawienia regulacyjne Przegląd struktury menu Ustawienia regulacyjne wprowadzane przez specjalistę Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Schemat instalacji Wybór języka Różnica temperatury ogrzewania Basen Spis treści

5 Spis treści Spis treści Sterowanie kaskadowe Liczba zewnętrznych pomp ciepła Moc nadążnej pompy ciepła Zewnętrzny zestaw uzupełniający Przełączanie rodzaju eksploatacji z zewnątrz, obiegi grzewcze Oddziaływanie przełączania rodzaju eksploatacji z zewnątrz Czas trwania przełączania rodzaju eksploatacji z zewnątrz Zapotrzebowanie z zewnątrz/mieszacz otw Blokowanie z zewnątrz/mieszacz zamkn Blokowanie z zewnątrz, oddziaływanie Typ Vitosolic Vitocom Dodatkowe wyjście z czasami łączeniowymi (np. pompa cyrkulacyjna wody użytkowej) Ustawienia regulacyjne sprężarki Uruchomienie sprężarki Moc pompy ciepła Temperatura końca rozmrażania Ustawienia regulacyjne zewnętrznej wytwornicy ciepła Zewnętrzna wytwornica ciepła Preferencja zewnętrznej wytwornicy ciepła Temperatura dwuwartościowa Zewnętrzna wytwornica ciepła do ciepłej wody użytkowej Nastawy regulacyjne dotyczące ciepłej wody Temperatura ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu Czasy łączeniowe ciepłej wody użytkowej Temperatura minimalna Temperatura maks Histereza/Histereza ogrzewania dodatkowego Optymalizacja włączania ciepłej wody użytkowej Optymalizacja wyłączania ciepłej wody użytkowej Funkcja dodatkowa c.w.u temperatura zadana ciepłej wody użytkowej czujnik temperatury Ogrzewanie dodatkowe Ciepła woda użytkowa dzięki ogrzewaniu elektrycznemu Ustawienia regulacyjne ogrzewania elektrycznego Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) Ogrzewanie grzałką elektryczną

6 Spis treści Spis treści Maks. stopień elektrycznego ogrzewania dodatkowego Stopień blokady ZE Ustawienia regulacyjne układu hydraulicznego Pompa ciepła do osuszania budynku Program jastrychu Temperatura wymagana na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz Ustawienia regulacyjne podgrzewacza buforowego wody grzewczej Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Czasy łączeniowe podgrzewacza buforowego wody grzewczej Temperatura wymagana dla trybu Wartość stała (czasy łączeniowe) Histereza Maks. temperatura Ustawienia regulacyjne obiegów grzewczych Temperatury pomieszczenia i czasy łączeniowe Aktywacja zdalnego sterowania Nachylenie/poziom krzywej grzewczej Wpływ sterowania temperaturą pomieszczenia Sterowanie temperaturą pomieszczenia (obiegi grzewcze) Maks. temperatura na zasilaniu Ustawienia regulacyjne data/czas Data i godzina Automatyczna zmiana na czas letni/zimowy Podzespoły Charakterystyki oporności czujników temperatury Bezpiecznik urządzenia Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płytek instalacyjnych i możliwości przyłączeniowych Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu sterowniczego, obwód obciążeniowy Wykazy części Wykaz części, typ AWC-I-M Wykaz części, typ AW-O-M Protokoły Protokół parametrów układu hydraulicznego Protokół parametrów regulacyjnych

7 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Dane techniczne Aneks Zlecenie pierwszego uruchomienia pompy Vitocal 300-A Poświadczenia Deklaracja zgodności Wykaz haseł

8 Informacje ogólne Informacja o wyrobie Vitocal 300-A,, Typ AWC-I-M Pompa ciepła powietrze/woda z wbudowaną pompą obiegową (pompa wtórna), 3- drogowym zaworem przełącznym, armaturą zabezpieczającą i przeponowym naczyniem wzbiorczym. Vitocal 300-A,, Typ AW-O-M Pompa ciepła powietrze/woda bez wbudowanej pompy obiegowej (pompy wtórnej) i bez 3-drogowego zaworu przełącznego. Układ pompy wtórnej (pompa wtórna i pompa obiegowa podgrzewacza) dostępny jako wyposażenie dodatkowe. W celu podłączenia zewnętrznych pomp obiegowych trzeba usunąć 4 czerwone żyły w regulatorze (patrz strona 81). Ogólne wskazówki dotyczące przyłącza elektrycznego Suma mocy wszystkich podzespołów przyłączonych bezpośrednio do regulatora (np. pomp, zaworów, urządzeń zgłaszających usterki, styczników) nie może przekraczać 1000 W. Jeśli całkowita moc 1000 W, moc danego podzespołu (np. pompy, zaworu, urządzenia zgłaszającego usterki, stycznika) może być wyższa od wyznaczonej. Jeśli dwa podzespoły przyłączone są do jednego zacisku, obie żyły należy wcisnąć w jedną tuleję końcową. Jeśli sprężarka i/lub przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) uruchomiony jest w taryfie niskiej (blokada przez ZE), dla sygnału blokady ZE (np. NYM 3 x 1,5 mm 2 ) należy poprowadzić dodatkowy przewód od szafy licznika do regulatora pompy ciepła (patrz strona 102). Liczba przewodów zasilających łączących szafę licznika z regulatorem i pompą ciepła (skrzynką rozdzielczą) zależy od wersji instalacji i stosowanej taryfy. Żyły magistrali KM można wymieniać miejscami. Dalsze wskazówki patrz skrzynka rozdzielcza (strona 68), regulator (strona 72)) i przyłącze elektryczne (strona 99). 8

9 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiania wewnątrz budynku Typ AWC-I-M! Uwaga Unikać uszkodzeń urządzenia podczas transportu. Nie obciążać górnej i przedniej ściany oraz ścian bocznych urządzenia.! Uwaga Mocne przechylenie sprężarki w pompie ciepła prowadzi do uszkodzenia urządzenia na skutek przedostania się smaru do obiegu czynnika chłodniczego. Podczas wnoszenia i ustawiania pompy ciepła nie przechylać pod kątem większym niż 45. Wymogi dotyczące miejsca montażu Miejsce montażu powinno być suche i zabezpieczone przed mrozem. Uwaga! Duże obciążenie podłoża może prowadzić do uszkodzenia budynku. Przestrzegać dopuszczalnego obciążenia podłoża. Masa całkowita Typ AWC-I-M: 255 kg Aby uniknąć rezonansu akustycznego, nie ustawiać urządzenia na drewnianych stropach (np. na poddaszu). Przestrzegać wymaganych odstępów minimalnych. Wypoziomować urządzenie. Wymagana wysokość pomieszczenia min. 2,10 m. Montaż 9

10 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiania wewnątrz budynku Typ (ciąg dalszy) Minimalne odległości 80 A B B A 80 Strona wywiewna po lewej (stan wysyłkowy) A Przyłącze elektryczne B Przyłącze hydrauliczne i odpływ kondensatu Strowna wywiewna po prawej A Przyłącze elektryczne B Przyłącze hydrauliczne i odpływ kondensatu 10

11 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiania wewnątrz budynku Typ (ciąg dalszy) Ustawianie Przegląd lokalizacji (strona wywiewna po lewej) C D E 350 D B D C Montaż 8 x 350 = x 350 = 4200 A A B C Przyłącze EPP strona zasysająca (wlot powietrza) Przyłącze EPP strona wywiewna (wylot powietrza) Kratka wentylacyjna zewnętrzna D Przepust ścienny EPP/odcinek kanału E Kolano EPP 90 EPP Spieniony polipropylen 11

12 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiania wewnątrz budynku Typ (ciąg dalszy) Otwory na przewody, wymiary dla montażu w stanie surowym (strona wywiewna po lewej) A x x A B A B Przepust ścienny EPP Górna krawędź gotowej podłogi x Wymiar x patrz poniższy rysunek EPP Spieniony polipropylen 12

13 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiania wewnątrz budynku Typ (ciąg dalszy) AB x x AB C Montaż Po lewej strona wywiewna, po prawej strona zasysająca A B Przepust w wymurowaniu Przepust ścienny EPP C Górna krawędź gotowej podłogi EPP Spieniony polipropylen W montażu surowym uwzglęniać odpowiednie grubości tynku i płytek dla wymiaru x: x = 509,5 mm + Pokrycie końcowe/grubość tynku Przykład: Pokrycie końcowe/grubość tynku = 15 mm x = 509,5 mm + 15 mm = 524,5 mm 13

14 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiania wewnątrz budynku Typ (ciąg dalszy) Wymiary w przypadku ustawiania przy ścianie (strona wywiewna po lewej) A 810 B A 3000 A 810 BC D F x 350 = x 350 = 4200 E A B C Przepust ścienny EPP/odcinek kanału Kratka wentylacyjna zewnętrzna Przyłącze EPP strona zasysająca (wlot powietrza) D E Pompa ciepła Przyłącze EPP strona wywiewna (wylot powietrza) F Kolano EPP 90 EPP Spieniony polipropylen 14

15 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiania wewnątrz budynku Typ (ciąg dalszy) Wymiary w przypadku ustawiania w rogu (strona wywiewna po lewej) 510 AB C D E F 810 Montaż C E 80 D A B C Tynk zewnętrzny Ściana Odcinek kanału EPP (można skrócić z zewnątrz do potrzebnego wymiaru, uwzględniać grubość tynku) D Taśma kompresyjna i akrylowa spoina szczelna (dookoła) E Pianka PU (dookoła) F Tynk wewnętrzny/pokrycie ściany EPP Spieniony polipropylen 15

16 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiania wewnątrz budynku Typ (ciąg dalszy) Przyłącza A C 863 Widok bez blachy przedniej A Otwory dla przewodów elektrycznych B Zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody (patrz strona 63) C Odpływ kondensatu D Zasilanie wodą grzewczą (patrz strona 63) E Powrót pojemnościowego podgrzewacza wody /powrót wody grzewczej (patrz strona 63) 16

17 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiania wewnątrz budynku Typ (ciąg dalszy) Wskazówka Przewody hydrauliczne B, D, E i odpływ kondensatu C mogą odchodzić od pompy ciepła z prawej albo lewej strony - do wyboru. Przewody elektryczne można doprowadzić do pompy ciepła wyłącznie z prawej strony. Przewody elektryczne (montaż - patrz strona 66) D A B C Montaż H E F G A Regulator pompy ciepła Otwór na przewody centralnie pod regulatorem. Wymagana długość przewodu w regulatorze: 0,5 m B Przyłącze elektryczne regulatora 230 V/50 Hz 17

18 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiania wewnątrz budynku Typ (ciąg dalszy) C Przewody przyłączeniowe dla pozostałych podzespołów i funkcji: Pompy/sterowanie pomp Mieszacz Czujniki Funkcje dodatkowe (blokada dostawy prądu przez ZE, blokowanie z zewnątrz, zapotrzebowanie z zewnątrz, sterowanie zewnętrzną wytwornicą ciepła itd.) Komunikat usterki 2-drogowy zawór odcinający Urządzenia komunikacyjne Magistrala KM Zdalne sterowanie D 2 elektryczne przewody łączące, z okablowanymi wtykami (5, 15 lub 30 m): Przewód sterowania 230 V~, wymagana długość przewodu w pompie ciepła: 1,85 m Przewód niskiego napięcia < 42 V, wymagana długość przewodu w pompie ciepła: 1,70 m E Przyłącze zasilania elektrycznego sprężarka/wentylator (230 V/50 Hz; 1/N/PE) Wymagana długość przewodu w pompie ciepła: 2,50 m F Przyłącze elektryczne przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (230 V/50 Hz; 1/N/PE; maks. moc 9 kw) Wymagana długość przewodu w pompie ciepła: 2,50 m G Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) H Pompy ciepła typ AWC-I-M 18

19 Podzespoły wewnętrzne Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiania wewnątrz budynku Typ (ciąg dalszy) B C D E P F G AY W X H V U T K P S L O M P R P N A Powrót wody grzewczej B Powrót obiegu wtórnego - czujnik temperatury C Skraplacz D Czujnik temperatury gazu płynnego E Przełącznik zabezpieczający przed wysokim ciśnieniem F Elektroniczny zawór rozprężny (EZR) G Parownik H Czujnik temperatury - wylot powietrza K Czujnik temperatury - wlot powietrza L Czujnik niskociśnieniowy M Czujnik temperatury gazu zasysanego N Zawór Digital Scroll O Sprężarka P Czujnik wysokociśnieniowy R Czujnik temperatury gazu gorącego S 4-drogowy zawór przełączny T Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) U Pompa wtórna - obieg grzewczy V Zasilanie obiegu wtórnego - czujnik temperatury W Zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody X 3-drogowy zawór przełączny y Zasilanie wodą grzewczą Montaż 19

20 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiania wewnątrz budynku Typ (ciąg dalszy) M D L P R J E V I B Z Widok z podgrzewaczem przepływowym wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) B Powrót obiegu wtórnego - czujnik temperatury D Czujnik temperatury gazu płynnego E Przełącznik zabezpieczający przed wysokim ciśnieniem I Zawór Schradera, strona wysokociśnieniowa J Zawór Schradera, strona niskociśnieniowa L Czujnik niskociśnieniowy M Czujnik temperatury gazu zasysanego P Czujnik wysokociśnieniowy R Czujnik temperatury gazu gorącego V Zasilanie obiegu wtórnego - czujnik temperatury Z Zawór KFE 1 Automatyczny odpowietrznik 2 Zawór bezpieczeństwa 3 Odpowietrznik ręczny 20

21 Pompa ciepła ustawiana na zewnątrz, typ AW-O-M Informacje ogólne! Uwaga Unikać uszkodzeń urządzenia podczas transportu. Nie obciążać górnej i przedniej ściany oraz ścian bocznych urządzenia.! Uwaga Mocne przechylenie sprężarki w pompie ciepła prowadzi do uszkodzenia urządzenia na skutek przedostania się smaru do obiegu czynnika chłodniczego. Podczas wnoszenia i ustawiania pompy ciepła nie przechylać pod kątem większym niż 45. Wymogi Należy uwzględnić konieczność ręcznego opróżniania przewodów zasilania i powrotu wody grzewczej narażonych na oddziaływanie mrozu (patrz strona 25). Gdy regulator i pompa obiegu grzewczego są gotowe do pracy, aktywna jest również funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem. W przypadku wyłączenia pompy ciepła z eksploatacji lub dłuższej przerwy w dostawie prądu opróżnić instalację. W przypadku instalacji z pompą ciepła, w których nie można rozpoznać przerwy w dostawie prądu (domek letniskowy), obieg grzewczy należy eksploatować z odpowiednim środkiem chroniącym przed zamarzaniem lub opróżniać (patrz strona 27). Aby zapobiec "przepięciom powietrza" i potęgowaniu hałasu na skutek odbijania dźwięku, nie należy montować urządzenia w niszach, kątach lub między ścianami. Trawniki i roślinność mogą być skutecznym środkiem wyciszania hałasu. Z tego też względu jedynie fundament pompy ciepła powinien być wykonany z materiału wykazującego sztywność akustyczną (beton). Pompy ciepła nie instalować obok pomieszczeń mieszkalnych i sypialnych. Powietrze w strefie wywiewu jest o ok. 10 K chłodniejsze od powietrza otoczenia. W strefie wywiewu może więc dojść do oblodzenia również przy temperaturach dodatnich. Odległość od ścieżek lub tarasów 3 m. 21 Montaż

22 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiana na zewnątrz, typ AW-O-M (ciąg dalszy) Minimalne odstępy Fundament Pompę ciepła należy ustawić poziomo na twardym podłożu. Zalecamy fundament betonowy, taki jak przedstawiono na poniższych rysunkach. W fundamencie należy wykonać odpowiednio zwymiarowany otwór B na przewody doprowadzane do pompy ciepła od dołu (zasilanie i powrót instalacji, przewody elektryczne i odpływ kondensatu. Fundament, powierzchnię ustawienia i kanały na przewody wykonać tak, aby do pompy ciepła i kanałów na przewody nie mogły dostać się gryzonie. Nagromadzony kondensat musi być odprowadzany przez zainstalowaną rurę odpływową lub wsiąkać w warstwę gruboziarnistego żwiru. Wytyczne projektowe Ciężar Typ AW-O-M (z pokrywami dźwiękoizolacyjnymi): 275 kg 22

23 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiana na zewnątrz, typ AW-O-M (ciąg dalszy) A D B D Fundament 69 C 150 Montaż A Fundament betonowy zgodny z wymogami lokalnymi i zasadami techniki budowlanej (przestrzegać obciążenia punktowego stopami regulacyjnymi). B Otwór w fundamencie do przeprowadzenia do skrzynki rozdzielczej przewodów zasilania i powrotu wody grzewczej, odpływu kondensatu, elektrycznych przewodów łączących (przewód niskonapięciowy i przewód sterowania) oraz przewodu zasilającego. C Strona frontowa pompy ciepła D Dla pompy ciepła z z pokrywami dźwiękoizolacyjnymi: Miękkie podłoże, warstwa żwiru lub tłucznia 23

24 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiana na zewnątrz, typ AW-O-M (ciąg dalszy) Odpływ kondensatu A B C Fundament - odpływ (widok z boku) A Fundament betonowy zgodny z wymogami lokalnymi i zasadami techniki budowlanej B Zabezpieczenie przed zamarzaniem (zagęszczony żwir), grubość warstwy zgodna z wymogami lokalnymi i zasadami techniki budowlanej C Odpływ kondensatu, zasilanie i powrót instalacji hydraulicznego zestawu przyłączeniowego, elektryczne przewody łączące (przewód niskonapięciowy i przewód sterowania) oraz przewód zasilający przyłączony do skrzynki rozdzielczej Skraplający się kondensat (w zależności od temperatury i względnej wilgotności powietrza do 20 litrów/h) należy odprowadzać przez rurę ściekową DN 70, z zapewnieniem ochrony przed zamarzaniem i stałego spadku. W miarę możliwości przyłączyć odpływ kondensatu do drenażu lub kanalizacji. Należy wówczas w strefie zabezpieczonej przed zamarzaniem zastosować syfon o wysokości piętrzenia min. 60 mm. Jeżeli podłoże przepuszcza wodę, kondensat może również wsiąkać w warstwę żwiru do głebokości zabezpieczonej przez zamarzaniem. Wytyczne projektowe 24

25 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiana na zewnątrz, typ AW-O-M (ciąg dalszy) Przewody łączące FE D C 20 B A Montaż F K(C/D) E DC G H K E F L A Odpływ kondensatu (dostarcza inwestor) B Fundament pompy ciepła C Elektryczny przewód łączący (przewód sterowania) 230 V~ regulator/ pompa ciepła (wyposażenie dodatkowe) D Elektryczny przewód łączący (niskie napięcie) < 42 V regulator/pompa ciepła (wyposażenie dodatkowe) E Hydrauliczne przewody łączące (zestaw przyłączeniowy, wyposażenie dodatkowe) F Przewód zasilający do skrzynki rozdzielczej (dostarcza inwestor) Wymagana długość przewodu w pompie ciepła: min. 2,50 m G Przepusty ścienne niewrażliwe na działanie wilgoci i wodoszczelne (dostarcza inwestor) H Rura okładzinowa z kołnierzem uszczelniającym mur do hydraulicznego przewodu przyłączeniowego (wyposażenie dodatkowe) K Podziemna rura z tworzywa sztucznego DN 100 do zewnętrznych przyłączy regulator/pompa ciepła (dostarcza inwestor) 25

26 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiana na zewnątrz, typ AW-O-M (ciąg dalszy) L Zachować maksymalną odległość między elektrycznymi przewodami łączącymi (przewód niskiego napięcia < 42 V) D a przewodem zasilającym skrzynki rozdzielczej F V V S U T R P O N M M F E D C C Elektryczny przewód łączący (przewód sterowania) 230 V~ regulator/ pompa ciepła (wyposażenie dodatkowe) Wymagana długość przewodu w pompie ciepła: min. 1,65 m D Elektryczny przewód łączący (niskie napięcie) < 42 V regulator/pompa ciepła (wyposażenie dodatkowe) Wymagana długość przewodu w pompie ciepła: min. 1,50 m E Hydrauliczne przewody łączące (zestaw przyłączeniowy, wyposażenie dodatkowe) F Przewód zasilający do skrzynki rozdzielczej (dostarcza inwestor) Wymagana długość przewodu w pompie ciepła: min. 2,50 m M Urządzenie odcinające i spustowe N Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) O Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej P Przyłącze elektryczne przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (patrz strona 99) R Sterowanie przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej S Regulator pompy ciepła 26

27 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiana na zewnątrz, typ AW-O-M (ciąg dalszy) T Przyłacze pozostałych podzespołów i funkcji U Zasilanie obiegu wtórnego - czujnik temperatury Przyłącze wody grzewczej E Stosować z hydraulicznym zestawem przyłączeniowym dostępnym w różnych długościach (wyposażenie dodatkowe). Zestaw przyłączeniowy składa się z elastycznego przewodu zasilającego i powrotnego PE 32 x 2,9 we wspólnej izolacji cieplnej oraz 2 złączy przejściowych DN 32 na R 1 (AG). Przeprowadzenie w budynku: Odpowiednia rura okładzinowa z kołnierzem uszczelniającym H(wyposażenie dodatkowe). Urządzenie napełniająco-spustowe M zasilania i powrotu wody grzewczej: 0,8 m pod poziomem gruntu, w pobliżu ściany zewnętrznej lub W budynkach usytuowanych na poziomie gruntu: Zaplanować odpowiednio izolowany termicznie szyb albo umożliwić opróżnianie za pomocą sprężonego powietrza. Gdy regulator i pompa obiegu grzewczego są gotowe do pracy, aktywna jest również funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem. Po wyłączeniu z eksploatacji pompy ciepła lub przy dłuższej awarii prądu opróżnić instalację przy pomocy urządzenia do napełniania i opróżniania M. V Zasilanie wodą grzewczą/powrót wody grzewczej W przypadku instalacji pompy ciepła, w których nie można rozpoznać awarii prądu (domek letniskowy), obiegi grzewcze można zastępczo eksploatować z odpowiednim środkiem przeciw zamarzaniu. Przewód sieciowy do skrzynki rozdzielczej F Przewód sieciowy do skrzynki rozdzielczej F poprowadzić na zewnątrz budynku jako przewód uziemiający (NYY) lub przy przewodzie NYM w podziemnej rurze z tworzywa sztucznego K (wymiarowanie patrz wytyczne projektowe). Uwzględnić zalecenia miejscowego zakładu energetycznego (Techniczne wymogi przyłączeniowe). Przepust w murze G nie powinien przepuszczać wilgoci ani wody. Wymagana długość przewodu w pompie ciepła: min. 2,5 m Elektryczne przewody łączące C, D Dostarczone elektryczne przewody łączące (przewód sterowania 230 V~ i przewód niskiego napięcia < 42 V) C i D poprowadzić w podziemnej rurze z tworzywa sztucznego DN 100K. Chronić złącza śrubowe i wtyki na końcach przewodów przed zanieczyszczeniem i uszkodzeniem (np. za pomocą folii z poduszkami powietrznymi). 27 Montaż

28 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiana na zewnątrz, typ AW-O-M (ciąg dalszy) Układanie podziemnych rur z tworzywa sztucznego K: Zaplanować linkę do przeciągnięcia przewodów łączących C i D W celu ułatwienia przeprowadzenia elektrycznych przewodów łączących C i D przez podziemną rurę z tworzywa sztucznego, unikać kolan 90º, stosując zamiast nich 3 x 30º lub 2 x 45º. Spadek podziemnej rury z tworzywa sztucznego K musi przebiegać w kierunku pompy ciepła, tak aby w razie potrzeby możliwy był odpływ kondensatu. Przepust w murze G nie powinien przepuszczać wilgoci ani wody. Przestrzegać dopuszczalnego promienia zgięcia podziemnych rur z tworzywa sztucznego K, nie załamywać rur. Otwory w rurach K zabezpieczyć w ten sposóby, by do budynku nie mogły przedostać się zwierzęta. Przyłącze w regulatorze na płytce instalacyjnej 3 (płytka instalacyjna czujników, patrz strona 72). Wskazówka Dołączony przewód przyłączeniowy (długości ok. 2 m) można w razie potrzeby przedłużyć (w gestii inwestora). 3X1.20 3X2.20 F8 Wskazówka Przed oznaczeniami zacisków na płytkach instalacyjnych (np. X1.2) znajdują się liczby 1 do 3 (np. 3X1.2). Liczby te przyporządkowane są do 3 płytek instalacyjnych. 3X1.2 odpowiada zaciskowi X1.2 (zacisk 2 listwy zaciskowej X1) na płytce instalacyjnej 3. Zasilanie obiegu wtórnego - czujnik temperatury T Niezależnie od ewentualnie wbudowanego podgrzewacza przepływowego wody grzewczej N (wyposażenie dodatkowe) trzeba zainstalować czujnik temperatury zasilania obiegu wtórnego T. 28

29 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiana na zewnątrz, typ AW-O-M (ciąg dalszy) Przyłącza A B Montaż C D Widok bez blachy przedniej, widok z góry z pokrywami dźwiękoizolacyjnymi. 29

30 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiana na zewnątrz, typ AW-O-M (ciąg dalszy) A Odpływ kondensatu B Zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody/zasilanie wodą grzewczą (montaż patrz strona 64) C Powrót pojemnościowego podgrzewacza wody/powrót wody grzewczej (montaż patrz strona 64) D Pokrywy dźwiękoizolacyjne (montaż patrz strona 107) Wskazówka Otwory na przewody elektryczne wycinane są przez inwestora w macie uszczelniającej blachy dolnej

31 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiana na zewnątrz, typ AW-O-M (ciąg dalszy) Przewody elektryczne (montaż - patrz strona 66) A B C D E Montaż L H G F K A Regulator pompy ciepła Otwór na przewody centralnie pod regulatorem. Wymagana długość przewodu w regulatorze: 0,5 0m B Przyłącze elektryczne regulatora 230 V/50 Hz C Przewody przyłączeniowe dla pozostałych podzespołów i funkcji: Pompy/sterowanie pomp Mieszacz Czujniki Funkcje dodatkowe (blokada dostawy prądu przez ZE, blokowanie z zewnątrz, zapotrzebowanie z zewnątrz, sterowanie zewnętrzną wytwornicą ciepła) Zgłoszenia usterek 2-drogowy zawór odcinający Urządzenia komunikacyjne Magistrala KM Zdalne sterowanie 31

32 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiana na zewnątrz, typ AW-O-M (ciąg dalszy) D 2 elektryczne przewody łączące, z okablowanymi wtykami (5, 15 lub 30 m): Przewód sterowania 230 V~, wymagana długość przewodu w pompie ciepła: 1,65 m Przewód niskiego napięcia < 42 V, wymagana długość przewodu w pompie ciepła: 1,50 m E Czujnik temperatury wody na zasilaniu w obiegu wtórnym (zamontować w zasilaniu wodą grzewczą w budynku) F Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (9 kw, 230 V/50 Hz; 1/N/ PE, wyposażenie dodatkowe, zamontować w budynku) G Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej (230 V/50 Hz; 1/N/PE, zamontować w budynku skrzynkę rozdzielczą z 1 stycznikiem) H Sterowanie przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej K Przyłącze zasilania elektrycznego sprężarka/wentylator (230 V/50 Hz; 1/N/PE) (przewód sieciowy do skrzynki rozdzielczej) Wymagana długość przewodu w pompie ciepła: 2,50 m L Pompy ciepła typ AW-O-M M Przyłącze elektryczne przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (230 V/50 Hz; 1/N/PE; maks. moc 9 kw) Wymagana długość przewodu w pompie ciepła: 2,50 m 32

33 Podzespoły wewnętrzne Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiana na zewnątrz, typ AW-O-M (ciąg dalszy) B C D E P F G A U H T K P S L O M P R P N A Powrót wody grzewczej B Powrót obiegu wtórnego - czujnik temperatury C Skraplacz D Czujnik temperatury gazu płynnego E Przełącznik zabezpieczający przed wysokim ciśnieniem F Elektroniczny zawór rozprężny (EZR) G Parownik H Czujnik temperatury - wylot powietrza K Czujnik temperatury - wlot powietrza L Czujnik niskociśnieniowy M Czujnik temperatury gazu zasysanego N Zawór Digital Scroll O Sprężarka P Czujnik wysokociśnieniowy R Czujnik temperatury gazu gorącego S 4-drogowy zawór przełączny T Zasilanie obiegu wtórnego - czujnik temperatury U Zasilanie wodą grzewczą Montaż 33

34 Informacje ogólne Pompa ciepła ustawiana na zewnątrz, typ AW-O-M (ciąg dalszy) M D L P R J E 1 2 I B B Powrót obiegu wtórnego - czujnik temperatury D Czujnik temperatury gazu płynnego E Przełącznik zabezpieczający przed wysokim ciśnieniem I Zawór Schradera, strona wysokociśnieniowa J Zawór Schradera, strona niskociśnieniowa L Czujnik niskociśnieniowy M Czujnik temperatury gazu zasysanego P Czujnik wysokociśnieniowy R Czujnik temperatury gazu gorącego V Zasilanie obiegu wtórnego - czujnik temperatury 1 Automatyczny odpowietrznik 2 Zawór bezpieczeństwa 34

35 Informacje ogólne Przegląd możliwych schematów instalacji Poniższa tabela przedstawia przegląd wszystkich możliwych schematów instalacji. Na schematach 2, 6 i 10 (patrz od strony 38) widoczne są 3 przykładowe typowe wersje instalacji pomp ciepła. Schemat instalacji (ID700) Obieg grzewczy A1 X X X X X X M2 X X X X X X X X M3 X X X X Pojemnościowy X X X X X X pod- grzewacz wody Podgrzewacz 0 0 X X X X X X X X bufo- rowy wody grzewczej Zewnętrzna 0 *1 0 * wytwornica ciepła Basen Instalacja solarna (tylko z Vitosolic 100 /200) Montaż X Wymagane podzespoły 0 Podzespoły opcjonalne *1 Tylko w połączeniu z podgrzewaczem buforowym wody grzewczej. 35

36 Informacje ogólne Opis działania różnych wersji instalacji Wskazówka Przykłady zastosowania są jedynie zaleceniami i muszą zostać zweryfikowane przez inwestora pod kątem kompletności oraz prawidłowego działania. Podczas projektowania, montażu i eksploatacji należy przestrzegać obowiązujących przepisów i wytycznych. Obieg grzewczy Minimalny przepływ objętościowy Pompy ciepła wymagają minimalnego przepływu wody grzewczej (patrz dane techniczne strona 214). Koniecznie przestrzegać wartości podanych w wytycznych projektowych. Aby zapewnić minimalny przepływ, trzeba wbudować zawór przelewowy. Systemy z małą ilością wody Aby uniknąć częstego włączania i wyłączania pompy ciepła, w przypadku systemów z małą ilością wody (np. instalacje grzewcze z grzejnikami radiatorowymi) należy zastosować podgrzewacz buforowy wody grzewczej. Systemy z dużą ilością wody W systemach grzewczych z dużą ilością wody (np. instalacja ogrzewania podłogowego) można zrezygnować z podgrzewacza buforowego wody grzewczej. W takich instalacjach grzewczych zawór przelewowy należy zamontować przy rozdzielaczu obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego znajdującym się najdalej od pompy ciepła. Dzięki temu nawet w zamkniętych obiegach grzewczych zapewniony zostanie minimalny przepływ wody. W przypadku obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego zainstalować także czujnik temperatury (wyposażenie dodatkowe, nr katalog lub ) (przyłączanie patrz strona 86). 36

37 Opis działania różnych wersji instalacji (ciąg dalszy) Informacje ogólne Przyłączony równolegle podgrzewacz buforowy wody grzewczej Zastosowanie podgrzewacza buforowego wody grzewczej: Niezależność od przerw w dostawach prądu: Pompy ciepła mogą zostać odłączone przez zakład energetyczny w zależności od taryfy prądowej na czas szczytowego obciążenia sieci. Gromadząc ciepło podgrzewacz buforowy wody grzewczej zapobiega wychłodzeniu budynku w czasie odłączenia. Stały strumień przepływu wody przez pompę ciepła: Podgrzewacze buforowe wody grzewczej służą do hydraulicznego rozdzielenia strumieni objętościowych w obiegu pompy ciepła i obiegu grzewczym. Jeżeli np. strumień objętościowy w obiegu grzewczym redukowany jest przez zawory termostatyczne, strumień objętościowy w obiegu pompy ciepła pozostaje niezmieniony. Przedłużenie czasu pracy pompy ciepła Podgrzew wody użytkowej Fabrycznie podgrzew wody użytkowej przez pompę ciepła ma priorytet przed obiegiem grzewczym. Ze względu na dużą objętość wody i ew. oddzielną blokadę wytwornicy ciepła należy zaplanować dodatkowe lub większe naczynie wzbiorcze. Zabezpieczenie pompy ciepła należy wykonać zgodnie z normą EN Instalacje bez podgrzewacza buforowego wody grzewczej Aby zapewnić minimalny przepływ objętościowy wody grzewczej (patrz dane techniczne strona 214) nie należy instalować mieszacza. Podczas podgrzewania ogrzewacza regulator wyłącza pompę cyrkulacyjną wody użytkowej ( Czasy łącz. dod. wyj. ), by nie zakłócać ogrzewania podgrzewacza. Montaż 37

38 Informacje ogólne Opis działania różnych wersji instalacji (ciąg dalszy) Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) Istnieje możliwość zainstalowania przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe). Instrukcja montażu przepływowego podgrzewacza wody grzewczej Typ AWC-I-M: Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej montuje się w urządzeniu Typ AW-O-M: Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej montuje się w przewodzie zasilania wodą grzewczą w budynku. Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej musi być zabezpieczony oddzielnym przyłączem sieciowym (230 V~). Sterowanie odbywa się przez regulator pompy ciepła. Blokada dostawy prądu przez ZE Istnieje możliwość wyłączenia sprężarki i przepływowego ogrzewacza wody - osobno albo jednocześnie - przez Zakład Energetyczny (ZE). Odbywa się to w drodze wyłączenia stycznika mocy (patrz strona 102). Zasilanie prądowe regulatora nie może przy tym zostać wyłączone. Wersja instalacji 1 Schemat hydrauliki z Vitocal 300-A, typ AW-O-M. W przypadku typu AWC-I-M pompy wtórne i 3-drogowy zawór przełączny są zainstalowane w urządzeniu i przyłączone do instalacji elektrycznej (przyłączenie elektryczne patrz strona 73). Urządzenie uruchamia się bezpośrednio po włączeniu; zakładanie mostka w łańcuchu zabezpieczeń nie jest konieczne. Ustawić schemat instalacji 2 (patrz strona 35 i 139): 1 obieg grzewczy bez mieszacza (A1) Podgrzew wody użytkowej z pojemnościowym podgrzewaczem wody 38

39 Informacje ogólne Wersja instalacji 1 (ciąg dalszy) qp zq zw zr zp ew eq ee er M 5 6 Montaż ep ez et ew 2 qq P 8 4 eq 9 ep 1 Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Pompa ciepła 2 Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (z modułem sterującym, wyposażenie dodatkowe) 4 Regulator pompy ciepła (z elektrycznym przewodem łączącym poprowadzonym do pompy ciepła) 5 Pompa obiegowa podgrzewacza (wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I-M wbudowany 3-drogowy zawór przełączny podgrzew wody grzewczej/użytkowej ) 6 Pompa wtórna (wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I-M zawarta w dostawie) 8 Armatura zabezpieczająca (wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I-M zawarta w dostawie) 9 Naczynie wzbiorcze (wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I-M zawarte w dostawie) qp Czujnik temperatury zewnętrznej 39

40 Informacje ogólne Wersja instalacji 1 (ciąg dalszy) Poz. Oznaczenie qq Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu wtórnego (w przypadku typu AW- O-M zamontować wewnątrz budynku w zasilaniu obiegu wtórnego) Podgrzew wody użytkowej z pojemnościowym podgrzewaczem wody ep Pojemnościowy podgrzewacz wody eq Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu ew Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ( czas łącz. dod. wyj. ) Podgrzew wody użytkowej z systemem zasilania podgrzewacza ep Podgrzewacz eq Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu ew Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ( czas łącz. dod. wyj. ) ee 2-drogowy zawór z napędem elektrycznym er Ogranicznik przepływu objętościowego et Płytowy wymiennik ciepła ez Pompa ładująca podgrzewacza Obieg grzewczy bez mieszacza (A1) zp Obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego zq Zdalne sterowanie Vitotrol 200 zw Zawór przelewowy zr Czujnik temperatury jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego 40

41 Informacje ogólne Wersja instalacji 1 (ciąg dalszy) Płytka instalacyjna (patrz strona 73) LP1 LP2 4 X7.10 X1.? X2.N 130 W M 1~ V X1.? X2.N X1.? X2.N X1.? X2.N X8.7 X7.11 X8.12 sö zr 130 W M 1~ 50 W M 1~ 6 M 1~ ZP ew 130 W UP ez Montaż M ee X2.N X1.? X7.5 X8.8 16A acj L1 L1 L1 N N N? A 2 X3.18 L1 16A X2.1 N X1.1? 230 V/50 Hz A Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej 41

42 Informacje ogólne Wersja instalacji 1 (ciąg dalszy) Niskie napięcie LP3 4 F6/Pt 500 X1.14 X2.14 F0/Ni 500 X1.16 X2.16 F8/Pt 500 X1.20 X2.20 on X off X STS eq ATS qp qq A1 zq Skrzynka rozdzie? N L3 L2 L1 25A? N L1 230 V/50 Hz Konieczne wyznaczenie parametrów (kod specjalisty : 5243) Parametr (ID) Ustawienie Definicja instalacji Schemat instalacji (7000) 2 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Ustawianie czasów łączeniowych ( Czas łącz. dod. wyj. ) (701B) Ogrzewanie elektryczne Podgrz. przepł. wody grz. (7900) Tak Obieg grzewczy A1 Zdalne sterowanie (2003) Tak 42

43 Informacje ogólne Wersja instalacji 2 Schemat hydrauliki z Vitocal 300-A, typ AW-O-M. W przypadku typu AWC-I-M pompy wtórne i 3-drogowy zawór przełączny są zainstalowane w urządzeniu i przyłączone do instalacji elektrycznej (przyłączenie elektryczne patrz strona 73). Urządzenie uruchamia się bezpośrednio po włączeniu; zakładanie mostka w łańcuchu zabezpieczeń nie jest konieczne. Ustawić schemat instalacji 6 (patrz strona 35 oraz 139) 1 obieg grzewczy bez mieszacza (A1) Obieg grzewczy z mieszaczem (M2) Podgrzew wody użytkowej z pojemnościowym podgrzewaczem wody Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Opcjonalnie: Podgrzew wody użytkowej z instalacją solarną qp zq uq Montaż rq rw re zw zp ue ur up uw P tq tp ze tw uz ut M rp rz ew eq 5 6 ep rr rt ew qw 2 8 P qq 4 eq 9 ep 1 43

44 Informacje ogólne Wersja instalacji 2 (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Pompa ciepła 2 Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (z modułem sterującym, wyposażenie dodatkowe) 4 Regulator pompy ciepła (z elektrycznym przewodem łączącym poprowadzonym do pompy ciepła) 5 Pompa obiegowa podgrzewacza (wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I-M wbudowany 3-drogowy zawór przełączny podgrzew wody grzewczej/użytkowej ) 6 Pompa wtórna (wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I-M zawarta w dostawie) 8 Armatura zabezpieczająca (wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I-M zawarta w dostawie) 9 Naczynie wzbiorcze (wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I-M zawarte w dostawie) qp Czujnik temperatury zewnętrznej qq Rozdzielacz KM-BUS qw Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu wtórnego (w przypadku typu AW- O-M zamontować wewnątrz budynku w zasilaniu obiegu wtórnego) Podgrzew wody użytkowej z pojemnościowym podgrzewaczem wody ep Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-V, typ CVW eq Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu ew Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ( czas łącz. dod. wyj. ) Podgrzew wody użytkowej z instalacją solarną rp Solar-Divicon rq Vitosolic 100 rw Czujnik temperatury cieczy w kolektorze (w zakresie dostawy Vitosolic) re Kolektor słoneczny rr Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu na powrocie instalacji solarnej (zakres dostawy Vitosolic) rt Zestaw solarnych wymienników ciepła do montażu w podgrzewaczu Vitocell 100-V, typ CVW rz Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB (o ile jest konieczny) ru Rozszerzenie przyłączeniowe Podgrzewacz buforowy wody grzewczej tp Podgrzewacz buforowy wody grzewczej tq Buforowy czujnik temperatury (górny) tw Czujnik temperatury instalacji na zasilaniu Obieg grzewczy bez mieszacza (A1) zp Obieg grzewczy grzejników radiatorowych zq Zdalne sterowanie Vitotrol

45 Informacje ogólne Wersja instalacji 2 (ciąg dalszy) Poz. Oznaczenie zw Zawór przelewowy ze Pompa obiegu grzewczego Obieg grzewczy z mieszaczem (M2) up Obieg grzewczy ogrzewania podłogowego z bezpośrednio sterowanym silnikiem mieszacza uq Zdalne sterowanie Vitotrol 200 uw Zawór przelewowy ue Czujnik temperatury wody na zasilaniu ur Czujnik temperatury jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego ut Pompa obiegu grzewczego uz Silnik mieszacza Montaż 45

46 Informacje ogólne Wersja instalacji 2 (ciąg dalszy) Płytka instalacyjna (patrz strona 73) 230 V LP1 X1.? X2.N X1.? X2.N X1.? X2.N X1.? X2.N X1.? X2.N X1.? X2.N X2.N X1.? LP2 X7.9 X7.10 X7.11 X8.9 X8.10 X8.11 X8.7 X7.5 X8.8 4 sö ur 16A acj M 1~ A1 ze 130 W M 1~ UP 5 50 W M 1~ ZP ew M 1~ Zamk. 100 W M 1~ 130 W M 1~ L1 L1 L1 N N N? Otw. M2 uz UP M2 ut UP 6 A 2 X3.18 X2.1 X1.1 16A L1 N? 230 V/50 Hz A Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej 46

47 Informacje ogólne Wersja instalacji 2 (ciąg dalszy) Niskie napięcie LP3 X1.9 X2.9 X1.10 X2.10 X1.14 X2.14 X1.16 X2.16 X1.20 X2.20 X1.22 X2.22 X1.25 X avg 2 1 avg 2 1 avg 2 avg 1 1 avg 2 2 qq rq S1 S2 R1? N R2 L? N F13/Pt 500 F12/Ni 500 F6/Pt 500 F0/Ni 500 F8/Pt 500 F4/Pt 500 Pt 500 Pt 500 R1 L?? N N? STB R2? L ru N on 1 2 off on 1 2 off M 1~ 230 V/50 Hz VTS tw VTS M2 ue STS eq ATS qp qw PTS tq A1zQ M2 uq rw STS rr UP rp STB rz M 1~ rt Montaż 47

48 Informacje ogólne Wersja instalacji 2 (ciąg dalszy) Skrzynka rozdzie? N L3 L2 L1 25A? N L1 230 V/50 Hz Konieczne wyznaczenie parametrów (kod specjalisty : 5243) Parametr (ID) Ustawienie Definicja instalacji Schemat instalacji (7000) 6 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Ustawianie czasów łączeniowych ( Czas łącz. dod. wyj. ) (701B) Typ Vitosolic 1 dla Vitosolic dla Vitosolic 200 Ogrzewanie elektryczne Podgrz. przepł. wody grz. (7900) Tak Obieg grzewczy A1 Zdalne sterowanie (2003) Tak Obieg grzewczy M2 Zdalne sterowanie (3003) Tak Wersja instalacji 3 Schemat hydrauliki z Vitocal 300-A, typ AW-O-M. W przypadku typu AWC-I-M pompy wtórne i 3-drogowy zawór przełączny są zainstalowane w urządzeniu i przyłączone do instalacji elektrycznej (przyłączenie elektryczne patrz strona 73). Urządzenie uruchamia się bezpośrednio po włączeniu; zakładanie mostka w łańcuchu zabezpieczeń nie jest konieczne. Ustawić schemat instalacji 10 (patrz strona 35 oraz 139) 1 obieg grzewczy bez mieszacza (A1) 2 obiegi grzewcze z mieszaczem Zewnętrzna wytwornica ciepła do ogrzewania i ciepłej wody Podgrzew wody użytkowej z systemem zasilania podgrzewacza Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Basen 48

49 Informacje ogólne Wersja instalacji 3 (ciąg dalszy) ep eq er ez ew ee M et tp tq wr wt or M qw 2 P 9 qq 4 1 M qp zq uq iq zw uw iw zp ue ur up ie ir ip ze ut it uz M iz M we ww oe ot wz ow wu wp op oq Montaż 49

50 Informacje ogólne Wersja instalacji 3 (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie Wytwornica ciepła 1 Pompa ciepła 2 Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (z modułem sterującym, wyposażenie dodatkowe) 4 Regulator pompy ciepła (z elektrycznym przewodem łączącym poprowadzonym do pompy ciepła) 5 Pompa obiegowa podgrzewacza (wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I-M wbudowany 3-drogowy zawór przełączny podgrzew wody grzewczej/użytkowej ) 6 Pompa wtórna (wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I-M zawarta w dostawie) 8 Armatura zabezpieczająca (wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I-M zawarta w dostawie) 9 Naczynie wzbiorcze (wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I-M zawarte w dostawie) qp Czujnik temperatury zewnętrznej qq Rozdzielacz KM-BUS qw Czujnik temperatury zasilania wtórnego (w przypadku typu AW-O-M zamontować wewnątrz budynku w zasilaniu wtórnym) Zewnętrzna wytwornica ciepła wp Zewnętrzna wytwornica ciepła (np. Vitola 200) wq Zapotrzebowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła ww Silnik mieszacza we Czujnik temperatury zewnętrznej wytwornicy ciepła (czujnik temperatury wody na zasilaniu instalacji) wr Zabezpieczający ogranicznik temperatury 70 C do wyłączania zewnętrznej wytwornicy ciepła (w gestii inwestora) wt Zabezpieczający ogranicznik temperatury 70 C do wyłączania pompy obiegu wtórnego (w gestii inwestora) wz Pompa obiegowa do dogrzania podgrzewu wu Czujnik temperatury wody w kotle w zewnętrznej wytwornicy ciepła (do przyłączenia do regulatora pompy ciepła) Podgrzew wody użytkowej z systemem zasilania podgrzewacza ep Podgrzewacz eq Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu ew Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ( czas łącz. dod. wyj. ) ee 2-drogowy zawór z napędem elektrycznym er Ogranicznik przepływu objętościowego et Płytowy wymiennik ciepła ez Pompa ładująca podgrzewacza 50

51 Informacje ogólne Wersja instalacji 3 (ciąg dalszy) Poz. Oznaczenie Podgrzewacz buforowy wody grzewczej tp Podgrzewacz buforowy wody grzewczej tq Buforowy czujnik temperatury (górny) Obieg grzewczy bez mieszacza (A1) zp Obieg grzewczy grzejników radiatorowych zq Zdalne sterowanie Vitotrol zw Zawór przelewowy ze Pompa obiegu grzewczego Obieg grzewczy z mieszaczem (M2) up Obieg grzewczy ogrzewania podłogowego z bezpośrednio sterowanym silnikiem mieszacza uq Zdalne sterowanie Vitotrol 200 uw Zawór przelewowy ue Czujnik temperatury wody na zasilaniu ur Czujnik temperatury jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego ut Pompa obiegu grzewczego uz Silnik mieszacza Obieg grzewczy z mieszaczem (M3) ip Obieg grzewczy grzejników radiatorowych z silnikiem mieszacza, sterowany przez magistralę KM iq Zdalne sterowanie Vitotrol 200 iw Zawór przelewowy obiegu grzewczego ie Czujnik temperatury wody na zasilaniu ir Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem it Pompa obiegu grzewczego iz Silnik mieszacza Basen op Basen oq Regulator temperatury do regulacji temperatury wody w basenie kąpielowym ow Pompa obiegowa ogrzewania basenu kąpielowego oe Płytowy wymiennik ciepła or 3-drogowy zawór przełączny ot Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 Montaż Płytka instalacyjna (patrz strona 73) 51

52 Informacje ogólne Wersja instalacji 3 (ciąg dalszy) 230 V LP1 X1.? X2.N X1.? X2.N X1.? X2.N X3.1 LP2 X8.9 X8.10 X8.11 X7.9 X7.1 B X7.2 4 sö ur wq M 1~ Zamk. 100 W M 1~ M 1~ Otw. M2 uz UP M2 ut A1 ze STB wr X2.N X1.? X2.N X1.? X2.N X3.18 X2.1 X1.1 X7.10 X7.7 X7.8 16A A 130 W M 1~ UP 5 Otw. M 1~ Zamk. L1 N? ww 230 V/50 Hz A Stycznik pomocniczy, dostarczany przez inwestora B Założyć mostek od 1X3.1 na 2X7.1 52

53 Informacje ogólne Wersja instalacji 3 (ciąg dalszy) LP1 LP2 4? X1. X2.N X W M 1~ ZP ew STB wt 230 V X1.? X2.N X2.N X1.? X8.7 X7.5 X8.8 16A acj 130 W M 1~ L1 L1 L1 N N N? 6 2 Montaż A X1.? X2.N X1.? X2.N X8.13 X W M 1~ 130 W M 1~ UP wz ez M ee A Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej 53

54 Informacje ogólne Wersja instalacji 3 (ciąg dalszy) Niskie napięcie 4 LP3 X1.25 X2.25 qq 1 avg 2 1 avg 2 1 avg 2 1 avg 2 1 avg 2 1 avg 2 ir L fö? N on off L sö? 1 N avg 2 1? 2 ot L fö? N 1 avg avd N gö? L M Pt 500 or on 1 2 off on 2 off on 1 2 off M 1~ M 1~? M3iT VTS M3iE TSToQ 230 V/ 50 Hz A1 zq M2uQ M3iQ 230 V/50 Hz 230 V/50 Hz L N UP ow 54

55 Informacje ogólne Wersja instalacji 3 (ciąg dalszy) Niskie napięcie LP3 4 X1.4 X2.4 X1.9 X2.9 X1.10 X2.10 X1.14 X2.14 X1.16 X2.16 X1.20 X2.20 X1.22 X2.22 F20/Pt 500 F13/Pt 500 F12/Ni 500 F6/Pt 500 F0/Ni 500 F8/Pt 500 F4/Pt 500 KTS wu VTS we VTS M2 ue STS eq ATS qp qw PTS tq Montaż Skrzynka rozdzie? N L3 L2 L1 25A? N L1 230 V/50 Hz Konieczne wyznaczenie parametrów (kod specjalisty : 5243) Parametr (ID) Ustawienie Definicja instalacji Schemat instalacji (7000) 10 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Ustawianie czasów łączeniowych ( Czas łącz. dod. wyj. ) (701B) Zewnętrzny zestaw uzupełniający (7010) Tak Basen (7008) Tak Zewn. wytwornica ciepła Zewn. wytwornica ciepła (7B00) Tak Zewn. wytw. ciepła dla c.w.u. (7B0D) Tak 55

56 Informacje ogólne Wersja instalacji 3 (ciąg dalszy) Parametr (ID) Ogrzewanie elektryczne Podgrz. przepł. wody grz. (7900) Obieg grzewczy A1 Zdalne sterowanie (2003) Obieg grzewczy M2 Zdalne sterowanie (3003) Obieg grzewczy M3 Zdalne sterowanie (4003) Ustawienie Tak Tak Tak Tak Podgrzew wody użytkowej 1 Pojemnościowy podgrzewacz wody z wewnętrznym wymiennikiem ciepła c.w.u A 1 z.w.u. A Połączenie pompy ciepła z.w.u. Zimna woda użytkowa c.w.u. Ciepła woda użytkowa Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Pojemnościowy podgrzewacz wody 2 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej (opcjonalnie) 3 Górny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu 56

57 Informacje ogólne Podgrzew wody użytkowej 1 (ciąg dalszy) Poz. Oznaczenie 4 Dolny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (opcjonalnie) 5 Pompa obiegowa podgrzewacza (w przypadku typu AW-O-M: wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I-M: wbudowany 3-drogowy zawór przełączny podgrzew wody grzewczej/użytkowej ) Płytka instalacyjna (patrz strona 73) LP1 LP2 X W X1.? M 1~ ZP 2 X2.N X8.13 X2.N X W X1.? M 1~ UP 5 X2.N Montaż LP3 X1.13 X2.13 X1.14 X2.14 F7/Pt 500 F6/Pt 500 STS 4 STS 3 Konieczne wyznaczenie parametrów (kod specjalisty : 5243) Parametr (ID) Ustawienie Definicja instalacji Schemat instalacji (7000) 0, 2, 4, 6, 8, 10 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Ustawianie czasów łączeniowych ( Czas łącz. dod. wyj. ) (701B) Ciepła woda użytkowa Czasy łączeniowe c.w.u. (6001) Ustawianie czasów łączeniowych 2. czujnik temperatury (600E) Tak / Nie 57

58 Informacje ogólne Podgrzew wody użytkowej 2 Pojemnościowy podgrzewacz z systemem zasilania podgrzewacza c.w.u M A 1 z.w.u. 9 A Połączenie pompy ciepła z.w.u. Zimna woda użytkowa c.w.u. Ciepła woda użytkowa Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Podgrzewacz 2 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej (opcjonalnie) 3 Górny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu 4 Zawór 2-drogowy z napędem elektrycznym, w stanie beznapięciowym zamknięty 5 Ogranicznik przepływu objętościowego 6 Płytowy wymiennik ciepła 7 Pompa obiegowa podgrzewacza (w przypadku typu AW-O-M: wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I-M: wbudowany 3-drogowy zawór przełączny podgrzew wody grzewczej/użytkowej ) 8 Dolny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (opcjonalnie) 9 Pompa ładująca podgrzewacza 58

59 Informacje ogólne Podgrzew wody użytkowej 2 (ciąg dalszy) Płytka instalacyjna (patrz strona 73) LP1 LP2 X1.? X2.N X W M 1~ ZP 2? X1. X2.N X W M 1~ UP 9 Montaż X2.N? X1. X2.N X8.13 X7.10 M W M 1~ UP 7 LP3 X1.13 X2.13 X1.14 X2.14 F7/Pt 500 F6/Pt 500 STS 8 STS 3 Konieczne wyznaczenie parametrów (kod specjalisty : 5243) Parametr (ID) Ustawienie Definicja instalacji Schemat instalacji (7000) 0, 2, 4, 6, 8, 10 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Ustawianie czasów łączeniowych ( Czas łącz. dod. wyj. ) (701B) Ciepła woda użytkowa Czasy łączeniowe c.w.u. (6001) Ustawianie czasów łączeniowych 2. czujnik temperatury (600E) Tak / Nie 59

60 Prace montażowe Ustawianie pompy ciepła 1. Pompę ciepła, typ AWC-I-M/AW-O-M, ustawić i wypoziomować zgodnie ze wskazaniami na stronie 9/

61 Prace montażowe Przyłączyć po stronie pierwotnej Typ AWC-I-M Wskazówka Otwory nawiewne i wywiewne wykonać w sposób uniemożliwiający włamanie. Warunki wstępne w przypadku strony wywiewnej po prawej: Najpierw przeprowadzić przewody elektryczne aż do szafki rozdzielczej (patrz strona 68). Profile uszczelniające po stronie zasysającej i wywiewnej muszą prawidłowo przylegać. Wypoziomować pompę ciepła (patrz strona 60). Jeżeli przyłączenie hydrauliczne z lewej strony nie jest możliwe: Przyłączyć przewody wody grzewczej z prawej strony. Typ AW-O-M Przewód odprowadzający kondensat poprowadzić za pośrednictwem syfonu (wysokość piętrzenia min. 60 mm) do przyłącza kanalizacyjnego budynku. Wytyczne projektowe 1. Przepusty ścienne wyśrodkować w otworach i otynkować zgodnie z zasadami techniki budowlanej. 2. Końcówkę nawiewną i wywiewną przewodu zabezpieczyć od zewnątrz za pomocą kratek wentylacyjnych. 3. Przewód odprowadzający kondensat poprowadzić za pośrednictwem syfonu (wysokość piętrzenia min. 60 mm) do przyłącza kanalizacyjnego budynku. Wytyczne projektowe Montaż! Uwaga Przewód odprowadzający kondensat może zamarznąć. Przewód odprowadzający kondensat należy zabezpieczyć przed zamarzaniem za pomocą izolacji termicznej. 61

62 Prace montażowe Przyłączenie po stronie wtórnej (obiegi grzewcze) Wskazówka W obiegu grzewczym instalacji ogrzewania podłogowego trzeba wbudować czujnik ograniczający temperaturę maksymalną ogrzewania podłogowego (w gestii inwestora). W każdym obiegu grzewczym (poza obiegiem jednorurowym) trzeba zainstalować zawór przelewowy, by zapewnić minimalny przepływ objętościowy (patrz dane techniczne 214). Typ AW-O-M: Obieg wtórny musi być wyposażony w naczynie wzbiorcze (w gestii inwestora). 62

63 Przyłączenie po stronie wtórnej (obiegi (ciąg dalszy) Typ AWC-I-M Prace montażowe 3. Montaż B 1. C D 2. E Widok z podgrzewaczem przepływowym wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) B Zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody C Odpływ kondensatu D Zasilanie wodą grzewczą E Powrót pojemnościowego podgrzewacza wody/powrót wody grzewczej Przewody hydrauliczne A, B, D nałożyć na przyłącza i zabezpieczyć każdy z nich dwoma bezpiecznikami połączenia wtykowego. 63

64 Prace montażowe Przyłączenie po stronie wtórnej (obiegi (ciąg dalszy) Typ AW-O-M D C BA A Odpływ kondensatu B Zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody/zasilanie wodą grzewczą 1. Wyciąć w macie uszczelniającej D odpowiednie otwory na przewody hydrauliczne (w gestii inwestora). 64 C Powrót pojemnościowego podgrzewacza wody/powrót wody grzewczej D Mata uszczelniająca 2. Przewody hydrauliczne A, B, D przeprowadzić przez matę uszczelniającą i zabezpieczyć każdy z nich dwoma bezpiecznikami połączenia wtykowego.

65 Przyłączenie po stronie wtórnej (obiegi (ciąg dalszy) Prace montażowe 3. Połączyć przewody hydrauliczne z przewodami w szybie fundamentu.! Uwaga Przewody przewodzące wodę mogą zamarznąć. Przewody należy zabezpieczyć przed zamarzaniem za pomocą izolacji termicznej. Montaż 65

66 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w skrzynce rozdzielczej Otworzyć skrzynkę rozdzielczą A B 2. 2x 1. A Skrzynka rozdzielcza z podzespołami elektrycznymi B Wewnętrzny przewód ochronny 1. Poluzować 2 dolne śruby na pokrywie skrzynki rozdzielczej. 2. Wskazówka Przed zdjęciem pokrywy poluzować wewnętrzny przewód ochronny B. Odchylić dolną część pokrywy skrzynki rozdzielczej i unieść ją do góry. 66

67 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w skrzynce rozdzielczej (ciąg dalszy) Wskazówka Fabrycznie wtyk kodujący jest zamocowany w skrzynce rozdzielczej. Wyjąć wtyk kodujący i włożyć go do regulatora, patrz strona 82. Przegląd przyłączy elektrycznych w skrzynce rozdzielczej K L M N A B C Montaż H G F E D A Trafo B Sterowanie wentylatora (230 V V~) C Lista zaciskowa czujników (niskie napięcie 42 V~) D Regulacja obiegu chłodniczego (regulator: elektroniczny zawór rozprężny EZR) E Szyna wtyków F Tylko typ AWC-I-M: Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) Typ AW-O-M: Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej montuje się w budynku obok przepływowego podgrzewacza wody grzewczej, na ścianie (patrz oddzielna instrukcja montażu). G Zaciski sieciowe (230 V~) dla sprężarki i wentylatora z osłoną dłoni i, w stosownym przypadku, plombą ZE H Łagodny rozrusznik pełnookresowy K Kondensator rozruchu 67

68 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w skrzynce rozdzielczej (ciąg dalszy) L Kondensator roboczy M Złącze wtykowe łagodnego rozrusznika całookresowego N Stycznik sprężarki Przeprowadzić przewody elektryczne do skrzynki rozdzielczej Niebezpieczeństwo Uszkodzona izolacja przewodów może spowodować szkody w urządzeniu i obrażenia cielesne. Przewody ułożyć tak, aby nie stykały się z częściami silnie nagrzewającymi się, wibrującymi lub o ostrych krawędziach. 68

69 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w skrzynce rozdzielczej (ciąg dalszy) Typ AWC-I-M D E F C B A A 1 przepust na każdy przewód niskiego napięcia i 230 V~ B Pałąk przewodu (mocowanie przewodów opaskami mocującymi) C Elektryczne przewody łączące: Przewód niskiego napięcia- (< 42 V) i przewód sterowania (230 V~) ze złączem śrubowym D Przewód sieciowy 230 V~ z łączem przewodowym E Zaciski sieciowe F Przewód sieciowy podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) Montaż 69

70 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w skrzynce rozdzielczej (ciąg dalszy) Typ AW-O-M D E C B A A Mata uszczelniająca (do przepustu na przewodu od dołu) B Pałąk przewodu (mocowanie przewodów opaskami mocującymi) C Elektryczne przewody łączące: Przewód niskiego napięcia- (< 42 V) i przewód sterowania (230 V~) ze złączem śrubowym D Przewód sieciowy 230 V~ z łączem przewodowym E Zaciski sieciowe 70

71 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w skrzynce rozdzielczej (ciąg dalszy) 1. Typ AWC-I-M: Przeprowadzić przewody 230 V~ przez jeden przepust, a przewód niskiego napięcia przez drugi przepust prawej blachy bocznej. Typ AW-O-M: Wyciąć w macie uszczelniającej jeden otwór na przewody 230 V~ i jeden na przewód niskiego napięcia. Przeprowadzić przewody od dołu przez matę uszczelniającą. 2. Przeprowadzić przewody wzdłuż blachy dolnej i w górę obok podpory narożnej. Przewód niskiego napięcia i przewody 230 V~ przymocowac oddzielnie. 3. Przewód niskiego napięcia przymocować pętlą do pałąka przewodu pod przednią krawędzią skrzynki rozdzielczej. 4. Włożyć przewód niskiego napięcia regulatora do odpowiedniego złącza wtykowego w skrzynce rozdzielczej i przykręcić. 5. Przewód sieciowy 230 V~ przymocować pętlą do pałąka przewodu, przeprowadzić przez łącze przewodowe i odciążyć. Przyłączyć do sieci zgodnie z objaśnieniami na stronie 99. Wskazówka Przyłącze sieciowe 230 V~ chroni przed dotknięciem osłona dłoni. Osłona dłoni może (w razie potrzeby) zostać zaplombowana dla blokady ZE (patrz strona 102). 6. Elektryczny przewód łączący (przewód sterowania 230 V~) przymocować pętlą do pałąka przewodu, włożyć do odpowiedniego złącza wtykowego w skrzynce rozdzielczej i przykręcić. 7. Wszystkie przewody przymocować opaskami mocującymi. Montaż 71

72 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora Wskazówka Suma mocy wszystkich podzespołów przyłączonych bezpośrednio do regulatora (np. pomp, zaworów, urządzeń zgłaszających usterki, styczników) nie może przekraczać 1000 W. Jeśli całkowita moc 1000 W, moc danego podzespołu (np. pompy, zaworu, urządzenia zgłaszającego usterki, stycznika) może być wyższa od wyznaczonej. Przewody 230 V i przewody niskiego napięcia przeprowadzić oddzielnie od siebie i połączyć w wiązki blisko zacisków. Eliminuje to możliwość dostania się przewodów w razie usterki, np. przerwania jednego z przewodów, do sąsiedniego zakresu napięcia. Izolację przewodów zdjąć na możliwie najkrótszym odcinku, tuż przed zaciskami przyłączeniowymi. Jeśli dwa podzespoły przyłączone są do jednego zacisku, obie żyły należy wcisnąć w jedną tuleję końcową. Wszystkie zewnętrzne przyłącza wykonać zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi począwszy od strony

73 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) Przegląd płytek instalacyjnych Pozycja montażowa płytek instalacyjnych A Płytka instalacyjna 1 (instalacyjna płytka rozdzielaczowa) z bezpiecznikiem regulatora B Płytka instalacyjna 2 (płyta główna) C Płytka instalacyjna 3 (płytka instalacyjna czujników) Montaż 73

74 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) Przed oznaczeniami zacisków na płytkach instalacyjnych (np. X1.2) znajdują się liczby 1 do 3 (np. 3X1.2). Liczby te przyporządkowane są do 3 płytek instalacyjnych. Przykład: 3X1.2: Zacisk 2 listwy zaciskowej X1 na płytce instalacyjnej 3 1X1.?: dowolny zacisk przyłączeniowy uziemienia z listwy zaciskowej X1 na płytce instalacyjnej 1 1X2.N: dowolny zacisk przyłączeniowy przewodu zerowego z listwy zaciskowej X2 na płytce instalacyjnej 1 Płytka instalacyjna 1 (instalacyjna płytka rozdzielaczowa) X5 F1 X T6,3 A 1N 2 3 N N N N N N X2 X6 X1 1? PE???? X1 Zacisk przyłączeniowy do przewodu ochronnego wraz z zasilaniem X2 Zacisk przyłączeniowy do przewodu zerowego wraz z zasilaniem X3 Zacisk przyłączeniowy do przyłączenia do sieci regulatora i podzespołów dodatkowych X5 Zacisk przyłączeniowy do elektrycznego przewodu łączącego (przewodu sterowania) F1 Bezpiecznik regulatora i sterującego obwodu prądowego szafy sterowniczej 74

75 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) Płytka instalacyjna 2 (płyta główna) X10 X9 X16 X15 A X7 X11 X8 Montaż A Miejsce na wtyk kodujący X7 Przyłącza zewnętrzne 230 V~ Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ( czas łącz. dod. wyj. ) Pompa obiegu grzewczego bez mieszacza A1 Typ AW-O-M: Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza Typ AWC-I-M: wbudowany 3- drogowy zawór przełączny podgrzewu wody grzewczej/użytkowej Sterowanie przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej, stopień 2 Sterowanie silnika mieszacza zewnętrznej wytwornicy ciepła Zgłaszanie zbiorcze usterek X8 Przyłącza zewnętrzne 230 V~ Pompa obiegowa do dogrzania podgrzewu Pompa zasilająca podgrzewacz/ 2-drogowy zawór odcinający Pompa obiegu grzewczego z mieszaczem M2 Sterowanie silnika mieszacza obiegu grzewczego M2 Pompa wtórna Sterowanie przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej, stopień 1 X9 Przyłącza wewnętrzne X10 Przyłącza wewnętrzne X11 Zaciski przyłączeniowe X15 Przyłącze modułu obsługowego X16 Przyłącza wewnętrzne 75

76 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) Płytka instalacyjna 3 (płytka instalacyjna czujników) F23 F22 F21 F20 F19 F F23 F22 F21 F X5 X1 X2 X1 Przyłącza czujników i magistrala KM: Temperatura zewnętrzna Temperatura zbiornika buforowego wody grzewczej Temperatura wody w kotle zewnętrznej wytwornicy ciepła Temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczem M2 Temperatura na zasilaniu instalacji Temperatura na zasilaniu wtórnym Temperatura pojemnościowego podgrzewacza wody góra/dół Przyłącze zdalnego sterowania obiegów grzewczych bez mieszacza/z mieszaczem A1, M2, M3 X2 Wspólne przyłącze masowe (GND) X5 Zacisk przyłączeniowy do elektrycznego przewodu łączącego (niskie napięcie) 76

77 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) Montaż wspornika i tylnej cześci regulatora Montaż 77

78 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) Montaż przedniej części regulatora D 1. E F X3 3. X2 6. X15 5. C X B X A X2 2 3 X3.17 X2.2 X A Płytka instalacyjna 1 (instalacyjna płytka rozdzielaczowa) 78 B Żyły niebieskie

79 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) C Żyły czarne D Wyłącznik zasilania, widok z tyłu E Płytka instalacyjna 2 (płyta główna) F Moduł obsługowy, widok z tyłu Otwieranie regulatora 2. Montaż

80 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) Wprowadzanie i odciążanie przewodów A Przewody z gotowym uchwytem mocującym B Przewody dostarczone przez inwestora 80

81 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) Dopasowanie regulatora w przypadku typu AW-O-M Jeśli dwa podzespoły przyłączone są do jednego zacisku, obie żyły należy wcisnąć w jedną tuleję końcową. W przypadku przyłączania podzespołów zewnętrznych (np. pomp obiegowych) radzimy w związku z tym usunąć 4 czerwone żyły F z regulatora. A B E F D C Montaż A Płytka instalacyjna 1 (instalacyjna płytka rozdzielaczowa) B Płytka instalacyjna 2 (płyta główna) C Listwa zaciskowa 2X8 81

82 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) D Listwa zaciskowa 2X7 E Listwa zaciskowa 1X6 1. Poluzować i usunąć 4 czerwone żyły F na następujących zaciskach. 2X7.10 1X6.4 2X8.7 1X6.6 2X8.8 1X6.2 2X7.5 1X6.1 F 4 czerwone żyły 2. Przyłączyć podzespoły zewnętrzne (np. pompy obiegowe). Wskazówka Jeśli dwa podzespoły przyłączone są do jednego zacisku, obie żyły należy wcisnąć w jedną tuleję końcową. Włożyć wtyk kodujący Stosować tylko wtyk kodujący objęty zakresem dostawy pompy ciepła (patrz strona 67) 82

83 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) B A A Wtyk kodujący B Płytka instalacyjna 2 (płyta główna) Montaż 83

84 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) Przyłączyć elektryczne przewody łączące prowadzące od skrzynki rozdzielczej X5 X5 X1 X5 X5 A Płytka instalacyjna 1 (instalacyjna płytka rozdzielaczowa) B Płytka instalacyjna 3 (płytka instalacyjna czujników) C Elektryczny przewód łączący (przewód niskiego napięcia) < 42 V) regulator/pompa ciepła D Elektryczny przewód łączący (przewód sterowania 230 V~) regulator/ pompa ciepła Przegląd wszystkich przyłączy elektrycznych Wskazówka Położenie płytek instalacyjnych i oznaczenia zacisków - patrz strona 73. Ustawianie parametrów patrz strona

85 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) Pompy Urządzenie Przyłącze Konieczne wyznaczenie parametrów: Parametr (ID) Ó Ustawienie Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza (dotyczy tylko typu AW-O) (maks. 130 W) Pompa ładująca podgrzewacza (tylko w systemie zasilania podgrzewacza) (maks. 130 W) Pompa obiegu grzewczego Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (maks. 100 W) Pompa wtórna (maks. 130 W) w przypadku typu AWC-I-M wbudowana w przypadku typu AW-O-M może być dostarczona jako wyposażenie dodatkowe Pompa obiegu grzewczego M2 z bezpośrednio sterowanym silnikiem mieszacza bez magistrali KM (maks. 100 W) Pompa obiegu grzewczego Obieg grzewczy z mieszaczem M3 Pompa obiegu solarnego (pompa kolektora) Patrz instrukcja montażu Vitosolic 2X7.10 1X1.? 1X2.N (strona 57) 2X8.12 1X1.? 1X2.N (strona 59) 2X7.9 1X1.? 1X2.N (strona 52) 2X8.7 1X1.? 1X2.N (strona 53) 2X8.11 1X1.? 1X2.N (strona 52) Wtyk sö przy zestawie uzupełniającym (strona 54) przy R1 w Vitosolic (strona 47) Definicja instalacji Schemat instalacji (7000) Ó z podgrzewem wody użytkowej Definicja instalacji Schemat instalacji (7000) Ó z podgrzewem wody użytkowej Definicja instalacji Schemat instalacji (7000) Ó z obiegiem grzewczym A1 Definicja instalacji Schemat instalacji (7000) Ó 1 do 11 Definicja instalacji Schemat instalacji (7000) Ó z obiegiem grzewczym M2 Definicja instalacji Schemat instalacji (7000) Ó z obiegiem grzewczym M3 wyznaczenie parametrów nie jest konieczne Montaż 85

86 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) Urządzenie Przyłącze Konieczne wyznaczenie parametrów: Parametr (ID) Ó Ustawienie Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej (maks. 50 W) Pompa obiegowa do dogrzania podgrzewu. Sterowanie tylko przez stycznik dostarczany przez inwestora, niemożliwe w połączeniu z grzałką elektryczną (w gestii inwestora) do pojemnościowego podgrzewacza wody (maks. 100 W) 2X7.11 1X1.? 1X2.N (strona 57) 2X8.13 1X2.N (strona 53) Definicja instalacji Czasy łącz. dod. wyj. (701B) Ó Ustawianie czasów łączeniowych Zewn. wytwornica ciepła Zewn. wytwornica ciepła (7B00) Ó Tak Zewn. wytw. ciepła c.w.u. (7B0D) Ó Tak Przyłącze czujnika temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego Przyłącze ogólnego czujnika temperatury Przyłącze z czujnikiem temperatury (nr katalog , ) 1X2.N 1X1.? A B 1X2.N 1X1.? A B sö C M 1~ C M 1~ A Przyłącze na płytce instalacyjnej 2 patrz poniższa tabela B Czujnik temperatury C Obieg grzewczy A1, M2 86 A Przyłącze na płytce instalacyjnej 2 patrz poniższa tabela B Czujnik temperatury C Obieg grzewczy A1, M2

87 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) Obieg grzewczy Przyłącze na płytce instalacyjnej Obieg grzewczy A1 bez podgrzewacza buforowego wody 2X8.7 grzewczej Obieg grzewczy A1 z podgrzewaczem buforowym wody 2X7.9 grzewczej Obieg grzewczy M2 2X8.11 Przyłącze z czujnikiem temperatury (nr katalog , ) przy zestawie uzupełniającym dla obiegu grzewczego z mieszaczem, A Montaż sö B sö C M 1~ A Wtyk sö zestawu uzupełniającego B Czujnik temperatury C Pompa obiegu grzewczego M3 87

88 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) Pozostałe podzespoły Urządzenie Przyłącze Konieczne wyznaczenie parametrów: Parametr (ID) Ó Ustawienie Bezpośrednio sterowany silnik mieszacza obiegu grzewczego M2 bez magistrali KM (strona 52) Zestaw uzupełniający z mieszaczem dla obiegu grzewczego M3 przez magistralę KM Patrz instrukcja montażu zestawu uzupełniającego, zwrócić uwagę na ustawienie przełącznika kodującego. Zdalne sterowanie ( np. Vitotrol 200 Zwrócić uwagę na przyporządkowanie obiegów grzewczych za pomocą przełącznika kodującego Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 (Przyłącze do magistrali KM) Vitocom 100 (Przyłącze do magistrali KM) 2X8.9VOTW. 1X1.? 1X2.N 2X8.10vZAM KN. (strona 52) 3X1.25Ó1 avg 3X2.25Ó2 avg (strona 54) 3X1.25Ó1 avg 3X2.25Ó2 avg (strona 54) 3X1.25Ó1 avg 3X2.25Ó2 avg (strona 54) 3X1.25Ó1 avg 3X2.25Ó2 avg Vitosolic 100 3X1.25Ó 7 3X2.25Ó 8 (strona 47) Definicja instalacji Schemat instalacji (7000) Ó z obiegiem grzewczym M2 Definicja instalacji Schemat instalacji (7000) Ó z obiegiem grzewczym M3 Obieg grzewczy 1 (2003) lub Obieg grzewczy 2 (3003) lub Obieg grzewczy 3 (4003) Zdalne sterowanie Ó Tak Definicja instalacji Zewnętrzny zestaw uzupełniający (7010) Ó Tak Definicja instalacji Vitocom 100 (7017) Ó Tak Definicja instalacji Typ Vitosolic (7016) Ó 1 88

89 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) Urządzenie Przyłącze Konieczne wyznaczenie parametrów: Parametr (ID) Ó Ustawienie Vitosolic drogowy zawór z napędem elektrycznym (podgrzew wody użytkowej z systemem zasilania podgrzewacza; obydwa podzespoły do 2X8.12) 3X1.25Ó avg 3X2.25Ó avg 2X8.12 1X2.N 1X1.? (strona 59) Definicja instalacji Typ Vitosolic (7016) Ó 2 Definicja instalacji Schemat instalacji (7000) Ó z podgrzewem wody użytkowej Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) Przyłącze Instrukcja montażu przepływowego podgrzewacza wody grzewczej dla Vitocal 300- A (wyposażenie dodatkowe). Konieczne wyznaczenie parametrów: Parametr (ID) Ó Ustawienie Ogrzewanie elektryczne Podgrz. przepł. wody grz. (7900) Ó Tak Blokada dostawy prądu przez ZE Instrukcja montażu Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe). Montaż Sygnał styku ZE (blokada dostawy prądu przez ZE) powoduje odłączenie napięcia zasilania danego elementu roboczego (w zależności od ZE). 1X3.7 A 1X3.6 B A Zaciski na płytce instalacyjnej 1 B Otwarcie beznapięciowe Zdolność łączenia 230 V~, 0,5A, przy przyłączaniu usunąć mostek Styk otwarty: Styk zamknięty: Blokada dostawy prądu przez ZE aktywna Blokada dostawy prądu przez ZE nieaktywna 89

90 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) Wskazówka Wyznaczenie parametrów nie jest konieczne. Sprężarka jest wyłączana, jak tylko otwiera się styk. W przypadku przepływowego podgrzewacza wody grzewczej można wybierać wyłączane poziomy. Patrz parametr Stopień blokady ZE (790A) na stronie 160. Więcej informacji patrz strony 102oraz 102. Zewnętrzna wytwornica ciepła! Uwaga Chronić pompę ciepła przed temperaturą zewnętrznej wytwornicy ciepła przekraczającą 70 C. Zamontować zabezpieczający ogranicznik temperatury (STB) oraz, w razie potrzeby, podjąć dodatkowe środki. Wskazówka Styk przełączający służący do włączania zewnętrznej wytwornicy ciepła ( zewn. wytw. ciepła c.w.u. ) w pompie ciepła to zamknięcie beznapięciowe, zamykane przy zgłoszeniu zapotrzebowania na ciepło. Styk można przy zewnętrznym doprowadzeniu napięcia obciążać 230 V~/ 4(2) A. Nie doprowadzać niskiego napięcia przez styk, w tym celu inwestor musi zamontować przekaźnik. Czujnik F20 musi rejestrować średnią temperaturę zewnętrznej wytwornicy ciepła. 90

91 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) 1X3.1 B 2X7.1 A C 2X7.2 K1 1X2.N D A Przyłącze w pompie ciepła: Obciążenie styku 230 V~, 4(2) A, styk beznapięciowy B Przełożyć mostek z 1X3.1 (płytka instalacyjna 1) na 2X7.1 (płytka instalacyjna 2) C Przyłącze do zewnętrznej wytwornicy ciepła do zacisków przy zapotrzebowaniu zewnętrznym D Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB (ustawienie na 70 C) chroniący pompę ciepła K1 Przekaźnik, wymiary odpowiednio do zewnętrznej wytwornicy ciepła, przestrzegać przepisów bezpieczeństwa Montaż Urządzenie Przyłącze Konieczne wyznaczenie parametrów: Parametr (ID) Ó Ustawienie Silnik mieszacza zewnętrznej wytwornicy ciepła Sterowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła Pompa obiegowa dogrzewania podgrzewacza 2X7.7VOT W. 1X1.? 1X2.N 2X7.8vZA MKN. 2X7.1 2X7.2 2X8.13 1X1.? 1X2.N Przyłączanie funkcji zewnętrznych Zewn. wytwornica ciepła Zewn. wytwornica ciepła (7B00) Ó Tak Zewn. wytwornica ciepła Zewn. wytwornica ciepła (7B00) Ó Tak Zewn. wytwornica ciepła Zewn. wytwornica ciepła (7B00) Ó Tak Funkcje można również podłączyć przez zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. 91

92 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) Instrukcja montażowa Zewn. zestaw uzupełniający H1 Wskazówka Do zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 można przyłączyć tylko jedną funkcję (np. zapotrzebowanie z zewnątrz) lub jeden podzespół (np. ogrzewanie basenu kąpielowego). Zapotrzebowanie z zewnątrz, mieszacz z zewnątrz OTW, przełączanie rodzajów eksploatacji 1X3.13 A B 1X3.12 A Zaciski na płytce instalacyjnej 1 B Zamknięcie beznapięciowe poza regulatorem (w gestii inwestora) Zdolność łączenia 230 V~; 0,1 A 92

93 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) Konieczne wyznaczenie parametrów (kod specjalisty : 5243) Funkcja Parametr (ID) Ó Ustawienie Zapotrzebowanie z zewnątrz Wyznaczenie parametrów nie jest konieczne, można podać wymaganą temperaturę wody na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz (patrz strona 164). Mieszacz z zewnątrz OTW Definicja instalacji Zap. z zewn./miesz. otw. (7014) Ó 0 do 7 (patrz strona 145). Zwrócić uwagę na parametr Wym.temp.zap.zewn. (patrz strona 164). Zewnętrzne przełączanie rodzajów eksploatacji Przeł. rodz. eksp. HK (7011) Ó 0 Definicja instalacji do 10 (patrz strona 143) Przeł. rodz. eksp. Działanie (7012) Ó 0 do 3 (patrz strona 144) Przeł. rodz. eksp. Czas trw. (7013) Ó 0 do 12 (patrz strona 144) Montaż Blokowanie z zewnątrz/mieszacz z zewnątrz ZAMK 1X3.2 A B 1X3.14 A Zaciski na płytce instalacyjnej 1 B Zamknięcie beznapięciowe Zdolność łączenia 230 V~; 0,1 A 93

94 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) Konieczne wyznaczenie parametrów (kod specjalisty : 5243) Funkcja Parametr (ID) Ó Ustawienie Blokowanie z zewnątrz Definicja instalacji Blokada z zewn., działanie (701A) Ó 0 do 31 (patrz strona 147) Mieszacz z zewnątrz ZAMK, Definicja instalacji Blok.zewn./MieZamk (7015) Ó 0 do 8 (patrz strona 146) Zwrócić uwagę na parametr Blokada z zewn., działanie (701A) patrz strona 147). Zgłaszanie zbiorcze usterek 2X7.12 A 2X7.13 L1 230V~, 0,5A N Wskazówka Wyznaczenie parametrów nie jest konieczne. Podczas włączania zasilania sieciowego wtyk daje krótki impuls. Podczas obsługi komunikatu o technice komunikacji zwrócić uwagę na impuls. A Zaciski na płytce instalacyjnej 2 Styk beznapięciowy, w trybie bezusterkowym otwarty (napięcie > 42 V) Zdolność łączenia 230 V~; 4(2) A Przyłączanie podzespołów zewnętrznych Wskazówka Do zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 można przyłączyć tylko jedną funkcję (np. zapotrzebowanie z zewnątrz) lub jeden podzespół (np. ogrzewanie basenu kąpielowego). 94

95 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) Ogrzewanie basenu kąpielowego Wskazówka Do ogrzewania basenu E podłączyć tylko pompę obiegową zgodnie z poniższym schematem. Nie podłączać pompy obiegu filtra. Sterowanie ogrzewaniem basenu przez zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 za pomocą magistrali KM (żyły zamienne). Przyłączenia do zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 wykonywać tylko zgodnie z poniższym rysunkiem. Montaż 3X2.25 A 3X1.25 B avg avd fö N? 230 V/50 Hz L gö N? L C M D N?L1 E M 3~ F A Zaciski na płytce instalacyjnej 3 B Magistrala KM C Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 D 3-drogowy zawór przełączny basen E Pompa obiegowa ogrzewania basenu (wyposażenie dodatkowe) F Regulator temperatury do regulacji temperatury wody w basenie kąpielowym (styk beznapięciowy 230 V~; 0,1 A; wyposażenie dodatkowe) 95

96 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) Konieczne wyznaczenie parametrów (kod specjalisty : 5243) Parametr (ID) Ó Ustawienie Definicja instalacji Zewnętrzny zestaw uzupełniający (7010) Ó Tak Basen (7008) Ó Tak Sterowanie kaskadowe Przyłączenia do zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 wykonywać tylko zgodnie z poniższym rysunkiem. 96

97 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) A3X2.25 3X1.25 1X3.10 1X3.11 L 2X7.13 2X7.12 D 1X3.12 1X3.13 E B 230V C avg N? L sa L? N fö L1? N Montaż F 1X3.12 1X V N? L sk 2X7.13 2X7.12 G H 1X3.12 1X V N? L sö 2X7.13 2X7.12 K N L1 A 1. pompa ciepła (urządzenie wiodące) B Magistrala KM C Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 D Styk beznapięciowy Zapotrzebowanie z zewnątrz E 2. pompa ciepła (urządzenie nadążne) Przyłącze na styku dla Zapotrzebowania z zewnątrz F Styk beznapięciowy Zapotrzebowanie z zewnątrz 97

98 Prace montażowe Przyłącza elektryczne regulatora (ciąg dalszy) G 3. pompa ciepła (urządzenie nadążne) Przyłącze na styku dla Zapotrzebowania z zewnątrz H Styk beznapięciowy Zapotrzebowanie z zewnątrz K 4. pompa ciepła (urządzenie nadążne) L Wejście zgłaszania zbiorczego usterek, urządzenie nadążne Otwarty wtyk 1X3.10/1X3.11 prowadzi do pojawienia się komunikatu (patrz Zgłaszanie zbiorcze usterek, strona 94). Konieczne wyznaczenie parametrów (kod specjalisty : 5243) Urządzenie Parametr (ID) Ó Ustawienie Urządzenie wiodące Definicja instalacji Schemat instalacji (7000) Ó 11 Sterowanie kaskadowe (700A) Ó 1 Zewnętrzny zestaw uzupełniający (7010) Ó Tak Moc nadążnej PC (700B) Ó 0 do 255 (patrz strona 142) Liczba zewn. PC (5735) Ó 1 do 3 (patrz strona 141) Urządzenie nadążne Definicja instalacji Sterowanie kaskadowe (700A) Ó 0 Wskazówka Wym.temp.zap.zewn. (730C) Ó Wyznaczyć parametry we wszystkich 0 do 70 (patrz strona 164) urządzeniach nadążnych. 98

99 Prace montażowe Przyłącze elektryczne Niebezpieczeństwo Nieprawidłowo wykonane instalacje elektryczne mogą prowadzić do obrażeń na skutek porażenia prądem oraz do uszkodzenia urządzeń. Przyłącza elektryczne i zabezpieczenia (np. układ FI) należy wykonać zgodnie z IEC 364, Technicznymi Warunkami Przyłączeniowymi lokalnego zakładu energetycznego oraz przepisami VDE. Niebezpieczeństwo Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem. Urządzenie oraz przewody rurowe muszą być połączone z uziemieniem budynku. Wymagania dotyczące wyłącznika głównego (jeżeli występuje) Montaż Jeżeli wyłącznik główny jest wbudowany, musi przerwać obwód prądu rozwierając styk na minimum 3 mm. Jeżeli wyłącznik główny nie został wbudowany, wszystkie nieuziemione przewody muszą być odłączane przez zainstalowane wstępnie przełączniki zabezpieczenia przewodów o min. rozwarciu styku 3 mm. Ogólne informacje dotyczące przyłącza sieciowego Można wyróżnić 3 układy przyłącza elektrycznego z 3 przewodami zasilania elektrycznego: 99

100 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) 230 V~ 1/N/PE 230 V~ 1/N/PE 230 V~ 1/N/PE A B C Wskazówki dot. przyłącza sieciowego sprężarki Bezpieczniki zasilania sprężarki muszą posiadać charakterystykę Z. Jeśli sprężarka, wentylator i/lub przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) uruchomione są w taryfie niskiej (blokada przez ZE), od szafy licznika do regulatora należy poprowadzić dodatkowy przewód (np. NYM 3 x 1,5 mm 2 ) dla sygnału blokady ZE. A Przyłącze elektryczne regulatora Zalecany przewód zasilający: 3 x 1,5 mm 2 B Przyłącze elektryczne przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe, patrz oddzielna instrukcja montażu) Zalecany przewód zasilający: 7 x 2,5 mm 2 (9 kw) C Przyłącze zasilania elektrycznego sprężarka/wentylator Zalecany przewód zasilający: 3 x 4 mm 2 dla długości przewodu do 20 m Dla długości przewodu > 20 m wymagany jest przewód o większym przekroju Wskazówki dot. przyłącza sieciowego regulatora Przyłącze sieciowe regulatora może posiadać bezpieczniki maks. 16 A. Dla wyposażenia dodatkowego i podzespołów zewnętrznych, które nie są przyłączone do regulatora, zaleca się wykonanie przyłącza elektrycznego do tego samego bezpiecznika, a przynajmniej do bezpiecznika o fazach identycznych z regulatorem. Podłączenie do tego samego bezpiecznika zwiększa bezpieczeństwo w przypadku odłączenia od sieci. Trzeba przy tym uwzględnić pobór prądu przez przyłączone odbiorniki. Przyłącze elektryczne regulatora (3 x 1,5 mm 2 ) oraz przewód sygnału blokady ZE można złączyć w 5-żyłowym przewodzie. Przestrzegać technicznych postanowień w zakresie przyłączy ZE. 100

101 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Wskazówki odnośnie do ZE Istnieje możliwość uzgodnienia z Zakładem Energetycznym różnych taryf dla zasilania obwodów obciążeniowych. Zasilanie układu regulacyjnego/elektronicznego nie może być blokowane przez Zakład Energetyczny; w takim przypadku nie można stosować odłączanych taryf. Przyporządkowanie blokady dostawy prądu przez ZE (do sprężarki, wentylatora i/lub przepływowego podgrzewacza wody grzewczej) ustawiane jest przez rodzaj przyłącza oraz przez ustawienie na regulatorze (patrz strony 102, 160). W Niemczech blokada zasilania sieciowego ograniczona jest do maks. 3 razy na 2 godziny w ciągu dnia (24 h). Montaż Przyłącze elektryczne regulatora A 1X3.18 1X2.1 1X1.1 L1 N? 1 / N / PE 230 V, 50 Hz Zabezpieczenie maks. 16 A Taryfa zwykła (taryfa niska przy wyłączaniu niemożliwa) Zalecany przewód zasilający: 3 x 1,5 mm 2 A Zaciski sieciowe w regulatorze Wskazówka To przyłącze nie może zostać zablokowane. 101

102 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Przyłącze zasilania elektrycznego sprężarki (obwód obciążeniowy) i wentylatora B? N L3 L2 L1 25A? N L1 1 / N / PE 230 V, 50 Hz B Zaciski sieciowe w skrzynce rozdzielczej Wskazówka Podłączone wstępnie bezpieczniki muszą posiadać charakterystykę Z. Możliwość zastosowania taryfy niskiej i blokady ZE. Zabezpieczenie zgodnie z mocą sprężarki (patrz dane techniczne). Przy korzystaniu z taryfy niskiej z blokadą ZE nie jest konieczne wyznaczenie parametrów. W czasie zablokowanym sprężarka jest wyłączana. Zalecany przewód zasilający: 3 x 4 mm 2 Dla długości przewodu > 20 m wymagany jest przewód o większym przekroju 1. Zdjąć osłonę dłoni (patrz strona 67). 2. Przyłączyć zasilający przewód elektryczny 230 V~. Plombowanie przyłącza taryfy niskiej Zakład energetyczny (ZE) ma prawo wymagać zaplombowania przyłącza taryfy niskiej. 1. Zamontować osłonę dłoni (patrz strona 67) przed zaciskami sieciowymi w skrzynce rozdzielczej. 2. Przełożyć drut plombujący przez otwory w obu trzpieniach. Zasilanie sieciowe z blokadą dostawy prądu przez ZE Blokada dostawy prądu przez ZE bez rozdzielenia obciążenia ze strony inwestora Sygnał blokady ZE przyłącza się bezpośrednio w regulatorze. Przy aktywnej blokadzie dostawy prądu przez ZE (styk D otwarty) sprężarka jest wyłączana. 102 Ustawienie parametru Stopień blokady ZE decyduje o tym, czy przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) pozostaje uruchomiony, oraz o stopniu jego uruchomienia (patrz strona 160).

103 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Wskazówka Przestrzegać technicznych warunków przyłączeniowych odpowiedniego zakładu energetycznego (ZE). 1X3.7 C A B 1X Montaż 1 1 kwh kwh 1/N H F 1/N 2 2 D E G 4 Widok bez bezpieczników i przełączników zabezpieczających FI. A Sprężarka B Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) C Regulator D Odbiornik do zdalnego sterowania (styk otwarty: blokada aktywna) E Bezpiecznik wstępny odbiornika do zdalnego sterowania F Licznik taryfy wysokiej G Zasilanie systemu TNC H Licznik taryfy niskiej 103

104 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Blokada dostawy prądu przez ZE z rozdzieleniem obciążenia ze strony inwestora Sygnał blokady ZE przyłącza się do dostarczonego przez inwestora stycznika zasilania sieci w taryfie niskiej w regulatorze. Przy aktywnej blokadzie dostawy prądu przez ZE (styk G otwarty) sprężarka i przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) są wyłączane. Wskazówka Przestrzegać technicznych warunków przyłączeniowych odpowiedniego zakładu energetycznego (ZE). A 1X3.7 1X3.6 B C D E kwh 1 kwh 1/N F G 1/N H 2 2 Widok bez bezpieczników i przełączników zabezpieczających FI. K 4 A Regulator 104 B Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe)

105 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) C Sprężarka D Przyłącze elektryczne regulatora E Wyłącznik główny instalacji grzewczej F Licznik taryfy wysokiej G Odbiornik do zdalnego sterowania (styk otwarty: blokada aktywna) H Licznik taryfy niskiej K Zasilanie systemu TNC Zamykanie pompy ciepła Zamykanie skrzynki rozdzielczej Zamykać skrzynkę rozdzielczą w odwrotnej kolejności (patrz strona 66): 1. Wewnętrzny przewód ochronny B osadzić na pokrywie skrzynki rozdzielczej A i sprawdzić jego stabilność. 2. Nałożyć pokrywę skrzynki rozdzielczej A i przymocować obiema śrubami. Montaż 105

106 Prace montażowe Zamykanie pompy ciepła (ciąg dalszy) Zamontować blachy przednie VITOCAL

107 Prace montażowe Zamykanie pompy ciepła (ciąg dalszy) Zamontować pokrywy dźwiękoizolacyjne (tylko typ AW-O-M) 4x 4x 4x Montaż 107

108 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 1. Otwieranie pompy ciepła Sporządzanie protokołów Kontrola szczelności obiegu chłodniczego Napełnić i odpowietrzyć obieg po stronie wody grzewczej Kontrola naczynia wzbiorczego i ciśnienia obiegu grzewczego Kontrola temperatury obudowy sprężarki Nastawa parametrów regulatora Asystent uruchamiania Zamknąć skrzynkę rozdzielczą, pompę ciepła i regulator 10. Przeszkolenie użytkownika instalacji

109 Kolejne kroki w czynnościach roboczych Otwieranie pompy ciepła Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Niebezpieczeństwo Dotknięcie podzespołów przewodzących napięcie może doprowadzić do niebezpiecznego porażenia prądem. Nie dotykać przewodów w obszarze skrzynki rozdzielczej (patrz strona 66). Niebezpieczeństwo Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem i uszkodzenia podzespołów. Koniecznie odtworzyć wszystkie połączenia za pomocą przewodu ochronnego. 1. Zdejmować blachy przednie w odwrotnej kolejności, patrz strona W razie potrzeby skrzynkę rozdzielczą można obrócić do boku (patrz strona 110). 3. Po zakończeniu prac zamknąć pompę ciepła w odwrotnej kolejności. Uruchomienie urządzenia - patrz także instrukcja obsługi.! Uwaga W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia między jego ustawieniem a uruchomieniem musi upłynąć min. 30 min. Prace przy obiegu czynnika chłodniczego może wykonywać wyłącznie specjalista ds. chłodnictwa. Serwis 109

110 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Obrócić skrzynkę rozdzielczą do boku Sporządzanie protokołów Wartości pomiarowe ustalone podczas opisanego poniżej pierwszego uruchomienia wpisać do protokołów, znajdujących się od strony

111 Kontrola szczelności obiegu chłodniczego Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 1. Sprawdzić ewent. ślady oleju na podłożu, armaturze i widocznych spoinach. Wskazówka Ślady oleju świadczą o wycieku z obiegu chłodniczego. Pompa ciepła musi zostać poddana kontroli przez specjalistę ds. chłodnictwa. 2. Za pomocą urządzenia lub aerozolu do wykrywania przecieków czynnika chłodniczego sprawdzić, czy wnętrze pompy ciepła jest szczelne. Serwis 111

112 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Napełnić i odpowietrzyć obieg po stronie wody grzewczej Typ AWC-I-M A B C A Automatyczny odpowietrznik B Odpowietrznik ręczny C Zawór KFE Typ AW-O-M Odpowietrznik ręczny B i zawór KFE C montuje w budynku inwestor. 01. Otworzyć ewentualnie zainstalowane przez inwestora zawory zwrotne Sprawdzić ciśnienie wstępne naczynia wzbiorczego (patrz strona 113).

113 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 03. Dokładnie przepłukać przewody dostarczone przez inwestora. 04. Napełnić obieg grzewczy wodą przy użyciu zaworu KFE C, sprawdzić przy tym na manometrze B ciśnienie w instalacji. Minimalne ciśnienie w instalacji: 0,8 bara Dop. ciśnienie robocze: 3 bary 05. Zamknąć zawór KFE C. 06. Otworzyć nieco automatyczny odpowietrznik A (pozostawić otwartym). 07. Otworzyć odpowietrznik ręczny B. 09. Ustawić przełącznik rodzajów eksploatacji na Włączyć napięcie zasilające. 11. Po zakończeniu odpowietrzania zamknąć odpowietrznik ręczny B. 12. Sprawdzić ciśnienie w instalacji, w razie potrzeby uzupełnić wodę. 08.! Uwaga Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia, sprawdzić szczelność przyłączy zasilania i powrotu obiegu wtórnego pompy. W razie nieszczelności natychmiast wyłączyć urządzenie, spuścić wodę i sprawdzić osadzenie pierścieni uszczelniających. Zsunięte pierścienie uszczelniające należy koniecznie wymienić. Serwis Kontrola naczynia wzbiorczego i ciśnienia obiegu grzewczego Kontrolę przeprowadzić, gdy instalacja jest zimna. 113

114 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Wskazówka W obiegu grzewczym zezwala się na stosowanie tylko takich środków antykorozyjnych, które są dopuszczone do stosowania w pompach ciepła do podgrzewu wody użytkowej poprzez jednościenne wymienniki ciepła (pojemnościowy podgrzewacz wody). 1. Opróżnić instalację grzewczą po stronie wody grzewczej i obniżyć w niej ciśnienie, aż manometr wskaże Uzupełnić wodę na tyle, aby ciśnienie napełniania było wyższe od wstępnego ciśnienia naczynia wzbiorczego. Przy schłodzonej instalacji ciśnienie napełniania musi być o ok. 0,2 bara wyższe od ciśnienia statycznego. 4. Wartość tę podczas pierwszego uruchomienia zaznaczyć na manometrze jako minimalne ciśnienie napełniania. 2. Jeżeli ciśnienie wstępne naczynia wzbiorczego jest niższe niż ciśnienie statyczne instalacji, należy dopełnić naczynie azotem na tyle, aż ciśnienie wstępne będzie wyższe o 0,1 do 0,2 bara od ciśnienia statycznego instalacji. Przykład: Wysokość statyczna (odległość pomiędzy urządzeniem grzewczym a górną powierzchnią grzewczą) Odpowiada ciśnieniu statycznemu 10 m 1 bar Kontrola temperatury obudowy sprężarki 1. Włączyć pompę ciepła na co najmniej 10 min. 2. Podczas pracy sprężarki zmierzyć od zewnątrz temperaturę obudowy. Na sprężarce z zewnątrz nie może osadzać się lód, a temperatura obudowy nie może przekraczać 60 C (w przeciwnym razie konieczna jest konsultacja z obsługą techniczną firmy Viessmann). 114

115 Nastawa parametrów regulatora Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 1. Uaktywnić Poziom serwisowy. Informacje dot. Poziomu serwisowego i ustawiania parametrów regulatora, patrz rozdział Nastawy regulacyjne od strony Sprawdzić nastawy regulacyjne w oparciu o dane dotyczące stanu wysyłkowego (od strony 208). W protokole, od strony 208 nanieść tylko zmienione wartości. 3. Potwierdzić wszystkie komunikaty (patrz strona 123). Wskazówka Na skutek ręcznego sterowania niektórych podzespołów urządzenia podczas uruchamiania wyświetlane są komunikaty. Nie oznaczają one nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia. Asystent uruchamiania Asystent uruchamiania pomaga w ramach 9-punktowego programu w uruchomieniu. Możliwe są odczyty, kontrole i korekty. Funkcja Objaśnienie 1. Wybór języka Ustawienie wybranego języka Wskazówka Podczas pierwszego uruchomienia komunikat pojawia się w języku niemieckim: Sprache Deutsch English Français Italiano Nederlands Svenska Suomi Polski ZURÜCK OK Serwis 2. Zapytanie kontrolne Zapytanie, czy uaktywnić asystenta uruchamiania 115

116 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Funkcja Objaśnienie 3. Prawa dostępu W celu zalogowania się jako specjalista wprowadzić kod 5243 (patrz strona 138) Wskazówka Poziom specjalisty pozostaje aktywny tak długo, aż zostanie wciśnięty przycisk Komunikat podstawowy lub jeżeli przez 30 min. nic nie zostanie wpisane. 4. Programowanie Konfiguracja instalacji (schemat instalacji i podzespoły) 5. Czujniki temperaturowe Kontrola i porównanie wartości temperatur czujników 6. Wejścia sygnałów Kontrola sygnałów przyłączonych podzespołów 7. Przekaźnik (wyjścia) Kontrola przyłączonych funkcji i podzespołów zewnętrznych za pomocą testu przekaźnika Wskazówka Przeprowadzić test przekaźnika dla każdej funkcji i każdego przyłączonego zewnętrznie podzespołu 8. Mieszacz Kontrola przyłączonych mieszaczy (kierunek pracy) lub zaworów przełączających 9. Uruchomienie Ustawianie wszystkich koniecznych parametrów, odpowietrzanie instalacji i kontrola działania podzespołów (patrz strona 120) 10. Instalacja zaczyna pracować Wskazówka Na skutek ręcznego sterowania niektórych podzespołów urządzenia podczas uruchamiania wyświetlane są komunikaty. Nie oznaczają one nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia. 116

117 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Wywołanie asystenta uruchamiania A B C D E F A Wyłącznik zasilania B Sygnalizator usterki (czerwony) C Sygnalizator pracy (zielony) Uwaga! Błędna obsługa z poziomu specjalisty może prowadzić do uszkodzeń urządzenia i instalacji grzewczej. Zmieniona wartość zostaje automatycznie przejęta. Bezwzględnie przestrzegać wskazówek instrukcji montażu, w przeciwnym razie wygasają prawa gwarancyjne. D Moduł obsługowy E Przycisk 6 F Przycisk Wyświetlacz główny 1. Włączyć instalację za pomocą wyłącznika zasilania A. Pojawia się pasek stanu Check System. 117 Serwis

118 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 2. Podczas gdy pasek stanu wypełnia się w kierunku od lewej do prawej strony, wcisnąć przycisk 6 E. Aktywuje się asystent uruchamiania. Wskazówka Asystenta uruchamiania można w każdej chwili wyłączyć za pomocą przycisku Komunikat podstawowy F. Wyłączając i ponownie włączając zasilanie A można zrestartować asystenta uruchamiania (kroki 1 i 2). Odpływ Nacisnąć następujące przyciski: 1. y/x aby wybrać dany język. 2. OK w celu potwierdzenia, pojawia się Zapytanie kontrolne. 3. TAK w celu potwierdzenia, pojawia się Prawa dostępu wprowadzić jako kod poziomu serwisowego. 5. OK 2 razy w celu potwierdzenia, pojawia się Komunikaty usterek lub Programowanie. 6. WRÓĆ jeżeli wyświetlą się Komunikaty usterek. 7. Konfiguracja instalacji, np. ustawianie schematu instalacji i zastosowanych podzespołów, patrz strona WRÓĆ dla temperatur czujników. 9. y/x dla wybranego czujnika temperatury (np. Zewnętrzny, Parownik, itd.). Wskazówka Wartości temperatur są wyświetlane tylko dla prawidłowo przyłączonych czujników /= w celu kalibracji wybranego czujnika temperatury, jeżeli pokazywana wartość odbiega od wartości rzeczywistej o więcej niż 1 K. 11. WRÓĆ dla Wejść sygnałów. 12. y/x w celu skontrolowania, czy wszystkie wejścia sygnałów są ustawione na WYŁ. Wskazówka Jeżeli wejście sygnału jest ustawione na WŁ, sprawdzić przyłączenie (patrz strona 185) 118

119 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 13. WRÓĆ dla Przekaźnika (wyjścia). 14. y/x dla wybranej funkcji lub przyłączonych podzespołów, (np. Sprężarka, Zgłaszanie zbiorcze usterek, itd.). 15. WŁ. w celu przeprowadzenia testu przekaźnika dla wybranej funkcji lub przyłączonych podzespołów. Wskazówka Sprężarkę i przepływowy podgrzewacz wody grzewczej włączać tylko przy pracującej pompie obiegu wtórnego. Jeżeli pompy obiegu wtórnego nie pracują, sprężarka i przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) zostaną wyłączone przez elementy zabezpieczające. 16. WYŁ. w celu zakończenia testu przekaźnika dla wybranych funkcji lub przyłączonych podzespołów. lub 17. RESET w celu zakończenia testu przekaźnika dla wszystkich funkcji lub przyłączonych podzespołów jednocześnie. 18. WRÓĆ dla Mieszacza 19. y/x dla wybranego mieszacza (np. Obieg grzewczy 2, Zewn. wytwornica ciepła, itd.). 20. OTW., ZAMKN., STOP w celu otwarcia, zamknięcia lub zatrzymania mieszacza. 21. WRÓĆ dla Uruchomienia 22. Zawartość menu Uruchomienie patrz poniższa tabela. 23. WRÓĆ 2 razy, w celu zakończenia uruchomienia. Instalacja pracuje. 24. Wskazówka Na skutek ręcznego sterowania niektórych podzespołów urządzenia podczas uruchamiania wyświetlane są komunikaty. Nie oznaczają one nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia. Potwierdzić wszystkie komunikaty (patrz strona 123). Serwis 119

120 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Menu Uruchomienie Cel Zaburzenia w pracy instalacji Programowanie Ustawianie wszystkich koniecznych parametrów zgodnie z konfiguracją instalacji - patrz strona 139 oraz instrukcja obsługi. Obieg grzewczy 1 Odpowietrzanie Włączyć pompę obiegu wtórnego i pompę obiegu grzewczego 1. Obieg grzewczy 2 Obieg grzewczy 3 Odpowietrzanie Włączyć pompę obiegu grzewczego 2 lub 3. Otwierać/zamykać mieszacz co 5 min. Ciepła woda użytkowa (pojemnościowy podgrzewacz wody) Odpowietrzanie Włączyć pompę obiegu wtórnego i pompę zasilającą podgrzewacza. Przełączać zawór przełączny ogrzewanie/ciepła woda użytkowa co 1 min. lub włączyć pompę obiegową ogrzewania podgrzewacza. Basen Odpowietrzanie Włączyć pompę obiegu wtórnego. Włączać i wyłączać wyjście basenu co 1 min. Ogrzewanie elektryczne (przepływowy podgrzewacz wody grzewczej, wyposażenie dodatkowe) Kontrola działania Włączyć pompę obiegu wtórnego. Ustawić ogrzewanie elektryczne na temperaturę na zasilaniu 35 C Pompa ciepła Kontrola działania Włączyć pompę obiegu wtórnego. Ustawić pompę ciepła na temperaturę wody na powrocie do obiegu grzewczego 30 C. Odmrażanie (typ AWC-I- M/AW-O-M) Kontrola działania Odmrażanie pompy ciepła (typ AWC-I-M/AW-O-M). 120

121 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Zewnętrzne pompy ciepła (układ kaskadowy) Zewnętrzna wytwornica ciepła Cel Kontrola działania Kontrola działania Zaburzenia w pracy instalacji Ustawić zewnętrzne pompy ciepła na temperaturę wody na powrocie do obiegu grzewczego 30 C. Ustawić zewnętrzną wytwornicę ciepła na temperaturę wody na zasilaniu obiegu grzewczego 35 C. Wskazówka Jeżeli pracuje sprężarka lub pompy, odpowiednie symbole wyświetlane są w ruchu. Wskazówka Konfigurację i ustawianie parametrów można przeprowadzić również bez pomocy asystenta uruchamiania (patrz strona 139, oddzielna struktura menu i instrukcja obsługi). Przeszkolenie użytkownika instalacji Wykonawca instalacji powinien przekazać użytkownikowi instrukcję obsługi i zapoznać go z obsługą urządzenia. Serwis 121

122 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze Odczyt komunikatów D } W } } 51 C 21 C 22 C 23 C 21 C B1 KM-Bus EZR CZW :55 TYP VX.XX A B C A Sygnalizator usterki B Komunikat Komunikaty sygnalizowane są miganiem symbolu komunikatu («,,!). W przypadku usterek (U) dodatkowo miga sygnalizator usterki. Rodzaj komunikatu Usterka Komunikat na wyświetlaczu, np. «B1 Magistrala KM EZR Symbol komunikatu «miga Sygnalizator usterki miga Przyłącze zgłaszania zbiorczego usterek (2X7.12/2X7.13) zostaje uaktywnione. Możliwy komunikat o urządzeniu komunikacyjnym (np. Vitodata, Vitocom). Instalacja nie jest eksploatowana normalnie, błąd należy usunąć możliwie najszybciej. C Symbol komunikatu Ostrzeżenie Komunikat na wyświetlaczu, np.!02 SW po błędzie danych Symbol komunikatu! miga Wyświetlanie ostrzeżeń zależy od praw dostępu (wprowadzić kod dostępu specjalisty). Urządzenie pracuje w ograniczonym zakresie, należy usunąć przyczynę pojawienia się ostrzeżenia. Wskazówka Komunikat na wyświetlaczu, np. C5 Blokada ZE Symbol komunikatu miga Wyświetlanie wskazówek zależy od praw dostępu (wprowadzić kod dostępu specjalisty). Urządzenie jest całkowicie sprawne, należy zastosować się do wskazówki. 122

123 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Wyświetlanie i potwierdzanie komunikatów Jeżeli usterka nie zostanie usunięta, o godzinie 7.00 następnego dnia zgłoszenie pojawi się ponownie. Czerwony sygnalizator usterki miga tak długo, aż usterka zostanie usunięta. Jeśli komunikat «A9: Pompa ciepła zostanie potwierdzony, ogrzewanie odbywa się nadal wg ustawionego rodzaju eksploatacji (np. eksploatacja normalna) za pomocą ogrzewania elektrycznego (ma przy tym miejsce odpowiednio wyższe zużycie energii elektrycznej). Dlatego też funkcję tę należy wykorzystywać tylko w krótkich okresach jako rozwiązanie przejściowe. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Logowanie jako Specjalista patrz strona Informacje. 3. Komunikaty usterek. 4. CZAS momenty pojawienia się komunikatów. 5. ZGŁOSZ. nacisnąć w celu powrotu do wyświetlenia komunikatów. Przegląd komunikatów 6. WSZYS w celu potwierdzenia wszystkich komunikatów. Ponowne wywołanie potwierdzonych komunikatów Komunikatów znajdujących się na liście nie można potwierdzić. Komunikaty podawane są chronologicznie, najnowszy wyświetla się jako pierwszy. Zapisywanych jest maks. 30 wpisów. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Logowanie jako Specjalista patrz strona Informacje. 3. Statystyka. 4. Lista komunikatów. 5. CZAS momenty pojawienia się komunikatów. 6. ZGŁOSZ. nacisnąć w celu powrotu do wyświetlenia komunikatów. Wskazówka Ó Podany czas dotyczy momentu pojawienia się komunikatu. Ò Podany czas dotyczy momentu usunięcia komunikatu bądź usterki. Serwis Wszystkie komunikaty otrzymują w celu identyfikacji 2-cyfrowy numer. 123

124 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Przyczyna Czynność U01 Błąd systemu Uszkodzony procesor Wymienić moduł obsługowy regulatora!02 SW po błędzie danych Po rozpoznaniu błędu danych przywrócony stan wysyłkowy (SW) Skonfigurować instalację na nowo!03 Błąd konfiguracji Błędna konfiguracja podzespołów instalacji U05 Błąd EZR 07 Komunikat EZR U10 Czujnik zewnętrzny U18 Czujnik zewnętrzny U20 Czuj. zas. wtórn. U21 Czuj. powr. wtórn. U28 Czuj. zas. wtórn. U29 Czuj. powr. wtórn. U30 Czuj. zas. pierw. U31 Czuj. powr. pierw. 124 Komunikat błędu obiegu chłodniczego (regulator: elektroniczny zawór rozprężny EZR) Komunikat z obiegu chłodniczego (regulator: elektroniczny zawór rozprężny EZR) Zwarcie czujnika temperatury zewnętrznej Przerwa w czujniku temperatury zewnętrznej Zwarcie czujnika temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego Zwarcie czujnika temperatury wody na powrocie obiegu wtórnego Przerwa w czujniku temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego Przerwa w czujniku temperatury wody na powrocie obiegu wtórnego Zwarcie czujnika temperatury na wlocie powietrza Zwarcie czujnika temperatury na wylocie powietrza Przywrócić ustawienia fabryczne ( Reset, patrz instrukcja obsługi) i skonfigurować instalację na nowo Zwrócić uwagę na komunikaty w diagnozie modułu pompy ciepła (patrz strona 133) Środki zaradcze nie są konieczne. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182)

125 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Przyczyna Czynność U38 Czuj. zas. pierw. Przerwa w czujniku temperatury na wlocie powietrza Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) U39 Czuj. powr. pierw. U40 Czuj. zasilania HK2 U41 Czuj. zasilania HK3 U43 Czuj. zas. instalacji U48 Czuj. zasilania HK2 U49 Czuj. zasilania HK3 U4B Czuj. zas. instalacji U50 Czujnik c.w.u. Góra U52 Czujnik c.w.u. Dół U54 c.w.u. obieg. sol. U58 Czujnik c.w.u. Góra Przerwa w czujniku temperatury na wylocie powietrza Zwarcie czujnika temperatury wody na zasilaniu, obieg grzewczy M2 (obieg mieszacza) Zwarcie czujnika temperatury wody na zasilaniu, obieg grzewczy M3 (obieg mieszacza) Zwarcie czujnika temperatury wody na zasilaniu instalacji Przerwa w czujniku temperatury wody na zasilaniu obiegu grzewczego M2 Przerwa w czujniku temperatury wody na zasilaniu obiegu grzewczego M3 Przerwa w czujniku temperatury wody na zasilaniu instalacji Zwarcie górnego czujnika temperatury wody w podgrzewaczu Zwarcie dolnego czujnika temperatury wody w podgrzewaczu Zwarcie czujnika temperatury wody w podgrzewaczu instalacji Vitosolic Przerwa w górnym czujniku temperatury wody w podgrzewaczu Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz instrukcja montażu i serwisu Vitosolic) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) 125 Serwis

126 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Przyczyna Czynność U5A Czujnik c.w.u. Dół Przerwa w dolnym czujniku temperatury wody w podgrzewaczu Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) U5C c.w.u. obieg. sol. U60 Czuj. bufor. U63 Zewn. wytw. ciepla U68 Czuj. bufor. U6B Zewn. wytw. ciepla U70 Czujnik temperatury w pomieszczeniu OG1 U71 Czujnik temperatury w pomieszczeniu OG2 U72 Czujnik temperatury pomieszczenia OG3 U78 Czujnik temperatury pomieszczenia OG1 U79 Czujnik temperatury pomieszczenia OG2 U7A Czujnik temperatury pomieszczenia OG3 U92 Czujnik temperatury kolektora 126 Przerwa w czujniku temperatury wody w podgrzewaczu instalacji Vitosolic Zwarcie buforowego czujnika temperatury Zwarcie czujnika temperatury zewnętrznej wytwornicy ciepła Przerwa w buforowym czujniku temperatury Przerwa w czujniku temperatury zewnętrznej wytwornicy ciepła Zwarcie czujnika temperatury pomieszczenia, obieg grzewczy A1 Zwarcie czujnika temperatury pomieszczenia, obieg grzewczy M2 Zwarcie czujnika temperatury pomieszczenia, obieg grzewczy M3 Przerwa w czujniku temperatury pomieszczenia, obieg grzewczy A1 Przerwa w czujniku temperatury pomieszczenia, obieg grzewczy M2 Przerwa w czujniku temperatury pomieszczenia, obieg grzewczy M3 Zwarcie czujnika temperatury kolektora w instalacji Vitosolic Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz instrukcja montażu i serwisu Vitosolic) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz strony 172 oraz 182) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz instrukcja montażu i serwisu Vitosolic)

127 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Przyczyna Czynność U9A Czujnik temperatury kolektora UA6 Pompa wtorna UA8 Pompa obiegu grzewczego 1 UA9 Pompa ciepła Przerwa w czujniku temperatury kolektora w instalacji Vitosolic Brak przepływu objętościowego w obiegu wtórnym (pompa wtórna nie pracuje) Brak przepływu objętościowego w obiegu grzewczym A1 (pompa obiegowa nie pracuje) Zadziałał czujnik zabezpieczający przed wysokim ciśnieniem lub wyłącznik ochronny silnika Czujnik regulacyjny wysokiego lub niskiego ciśnienia zadziałał 8 razy lub dłużej niż 24 h Błąd regulacji obiegu chłodniczego (regulator: elektroniczny zawór rozprężny EZR) Czujniki temperatury obiegu pierwotnego/ wtórnego uszkodzone Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz instrukcja montażu i serwisu Vitosolic) Sprawdzić pompę obiegową, w razie potrzeby wymienić Sprawdzić pompę obiegu grzewczego A1, w razie potrzeby wymienić Sprawdzić pozostałe komunikaty ( Lista komunikatów patrz strona 123), sprawdzić przepływy objętościowe, sprawdzić przepływ silnika/ ochronę silnika, sprawdzić czujnik zabezpieczający przed wysokim ciśnieniem Wskazówka Po usunięciu usterki wyłączyć i włączyć urządzenie. Serwis 127

128 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Przyczyna Czynność UAB Ogrzewanie elektryczne Uszkodzony przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) lub uruchomił się zabezpieczający ogranicznik temperatury (STB) Niebezpieczeństwo Dotknięcie podzespołów przewodzących napięcie może doprowadzić do niebezpiecznego porażenia prądem. Przed pracami przy podgrzewaczu przepływowym wody grzewczej lub odblokowaniem zabezpieczającego ogranicznika temperatury (STB) odłączyć urządzenie od zasilania. UAD Mieszacz podgrzew c.w.u. AE Zamienione czujniki c.w.u. UAF Pompa zasilająca podgrzewacza Uszkodzony zawór 3-drogowy (obieg wtórny) Zamieniono czujniki temperatury wody w podgrzewaczu góra/dół Pompa zasilająca podgrzewacza, pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza lub zawór 2- drogowy w systemie zasilania podgrzewacza uszkodzone. Skontrolować i w razie potrzeby odblokować przepływowy podgrzewacz wody grzewczej i zabezpieczający ogranicznik temperatury (STB). Patrz Instrukcja montażu podgrzewacza przepływowego wody grzewczej. Sprawdzić zawór 3-drogowy, w razie potrzeby wymienić Środki zaradcze nie są konieczne. Regulator zamienia czujniki wewnętrznie. Sprawdzić pompę zasilającą podgrzewacza, pompę obiegową ogrzewania podgrzewacza i zawór 2-drogowy w systemie zasilania podgrzewacza, w razie potrzeby wymienić. 128

129 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Przyczyna Czynność UB0 Rozpoznawanie urządzeń UB1 Magistrala KM EZR UB4 Przemiennik AD UB5 EEPROM UB9 Magistrala KM ob. solarny Błąd rozpoznania wersji urządzenia, błędny wtyk kodujący lub uszkodzona płytka instalacyjna. Błąd komunikacji modułu EZR (EZR: Elektroniczny zawór rozprężny) Wewnętrzny błąd ADC (przemiennik analogowocyfrowy, referencja), przewód taśmowy pomiędzy płytką instalacyjną czujnika i płyty głównej uszkodzony lub uszkodzone płytki instalacyjne Wewnętrzny błąd EEPROM Błąd w komunikacji regulatora obiegu solarnego magistrali KM lub czujnik S3 Vitosolic uszkodzony Sprawdzić wejście czujnika F11 Nie można przyłączać podzespołów zewnętrznych (patrz strona 174). Sprawdzić wtyk kodujący, w razie potrzeby wymienić Sprawdzić płytki instalacyjne, w razie potrzeby wymienić Sprawdzić przewody, płytkę instalacyjną regulatora obiegu chłodniczego: sprawdzić zasilanie elektryczne, w razie potrzeby wymienić płytkę instalacyjną. Sprawdzić przyłącza czujników F1, F5, F10, F15, F19 i F22. Nie można przyłączać podzespołów zewnętrznych. Sprawdzić płytki instalacyjne, w razie potrzeby wymienić. Wymienić wtyk kodujący Sprawdzić parametr Typ Vitosolic (patrz strona 148) Sprawdzić połączenie z Vitosolic Sprawdzić czujnik S3, w razie potrzeby wymienić Patrz instrukcja montażu i serwisu Vitosolic Serwis 129

130 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Przyczyna Czynność UBA Magistrala KM Mieszacz OG UMagistrala KM FB OG1 UBD Magistrala KM FB OG2 UBE Magistrala KM ZS OG3 C5 Blokada ZE UC9 Obwód chłodniczy Błąd w komunikacji mieszacza magistrali KM lub wewnętrzny błąd zestawu uzupełniającego obieg grzewczy z mieszaczem M3 Błąd w komunikacji zdalnego sterowania magistrali KM obiegu grzewczego bez mieszacza A1 Błąd w komunikacji zdalnego sterowania magistrali KM obiegu grzewczego z mieszaczem M2 Błąd w komunikacji zdalnego sterowania magistrali KM obiegu grzewczego z mieszaczem M3 Blokada dostawy prądu przez ZE (wywołana przez ZE) Zadziałał czujnik zabezpieczający przed wysokim ciśnieniem Sprawdzić przyłącza i kodowanie zestawu uzupełniającego Sprawdzić przyłącza i kodowanie zdalnego sterowania (patrz strona 54), włączyć zdalne sterowanie Sprawdzić przyłącza i kodowanie zdalnego sterowania (patrz strona 54), włączyć zdalne sterowanie Sprawdzić przyłącza i kodowanie zdalnego sterowania (patrz strona 54), włączyć zdalne sterowanie Środki zaradcze nie są konieczne Sprawdzić czujniki temperatury na zasilaniu i powrocie Sprawdzić obieg pierwotny i wtórny pod kątem ciśnienia i przepływu (patrz również błąd UA9) Zlecić specjaliście ds. chłodnictwa kontrolę pompy ciepła Wskazówka Po usunięciu usterki włączyć i wyłączyć urządzenie. UCA Źródło pierwotne CB Temperatura pierwotna Zadziałał nadzór źródła pierwotnego Temperatura jest niższa od min. temperatury pierwotnej na wejściu Sprawdzić, czy nałożony jest most 3X3.9 po 3X3.8 Sprawdzić przepływ parownika 130

131 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Przyczyna Czynność UCC Wtyk kodujący Nie można odczytać wtyku kodującego Sprawdzić wtyk kodujący, w razie potrzeby wymienić UCD Magistrala KM Vitocom Błąd w komunikacji magistrali KM Vitocom 100 Sprawdzić przyłącza i przewody łączące Vitocom 100 UCE Magistrala KM zewn. RP UD1 Sprężarka Błąd w komunikacji magistrali KM, zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 Uruchomił się przekaźnik termiczny sprężarki lub element zabezpieczający łagodnego rozrusznika całookresowego (o ile jest zamontowany)!d3 Niskie ciśnienie Zbyt mała ilość wody obiegowej w obiegu pierwotnym, uszkodzona pompa ciepła lub uszkodzony czujnik ciśnienia Sprawdzić przyłącza i przewody łączące zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 Odblokować przekaźnik termiczny, sprawdzić ustawienie, przywrócić stan wysyłkowy ( Reset, patrz instrukcja obsługi), skontrolować przyłącze, zmierzyć opór uzwojenia Skontrolować wentylator promieniowy i urządzenia odcinające Zlecić specjaliście ds. chłodnictwa kontrolę pompy ciepła Wskazówka Wyłącznik ciśnieniowy odblokowuje się automatycznie D4 Regulacyjne wysokie ciśnienie UE1 Zewn. wytwarzanie ciepła Powietrze w obiegu grzewczym, zablokowana pompa wtórna lub obiegu grzewczego, zanieczyszczony skraplacz lub uszkodzony czujnik ciśnienia Błąd zewnętrznej wytwornicy ciepła Odpowietrzyć obieg grzewczy Skontrolować ciśnienie w instalacji Sprawdzić pompę obiegu wtórnego i pompę obiegu grzewczego Przepłukać obiegi grzewcze Sprawdzić zewnętrzną wytwornicę ciepła Serwis 131

132 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Przyczyna Czynność UE2 Usterka nadążnej PC Błąd nadążnej pompy ciepła w układzie kaskadowym Sprawdzić wyświetlacz nadążnych pomp ciepła FF Restart Restart regulatora Środki zaradcze nie są konieczne Dalsze informacje o komunikatach Komunikat U10... U18... U20... U28... U21... U29... U30... U31... U38... U39... U40... U48... U41... U49... U50... U58... U52... U5A... U60... U68... Zaburzenia w pracy regulatora i ich wpływ na instalację Regulator pracuje przy temperaturze zewnętrznej -40 C. Regulator pracuje przy temperaturze wskazanej przez czujnik temperatury na powrocie obiegu wtórnego zwiększonej o 5 K. Jeżeli obydwa czujniki temperatury (na zasilaniu i powrocie obiegu wtórnego) są uszkodzone, pompa ciepła jest unieruchamiana (komunikat UA9). Regulator pracuje przy temperaturze wskazanej przez czujnik temperatury na zasilaniu obiegu wtórnego zmniejszonej o 5 K. Jeżeli obydwa czujniki temperatury (na zasilaniu i powrocie obiegu wtórnego) są uszkodzone, pompa ciepła jest unieruchamiana (komunikat UA9). Nie można uruchomić pompy ciepła. Mieszacz obiegu grzewczego M2 zamyka się. Mieszacz obiegu grzewczego M3 zamyka się. Regulator pracuje przy temperaturze wskazywanej przez dolny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu. Jeśli zamontowany jest tylko jeden czujnik lub oba czujniki są uszkodzone, podgrzew wody użytkowej zostaje zablokowany. Regulator pracuje przy temperaturze wskazywanej przez górny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu. Jeśli zamontowany jest tylko jeden czujnik lub oba czujniki są uszkodzone, podgrzew wody użytkowej zostaje zablokowany. Podgrzewacz buforowy jest ogrzewany raz na godzinę. Wyłączanie odbywa się według wartości wymaganej czujnika temperatury wody na powrocie. 132

133 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat U63... U6B... U70... U71... U72... U78... U79... U7A... Zaburzenia w pracy regulatora i ich wpływ na instalację Zewnętrzna wytwornica ciepła zostaje zablokowana. Włącza się przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (o ile jest zamontowany). Brak eksploatacji z zabezpieczeniem przed zamarznięciem przez czujnik temperatury w pomieszczeniu Brak sterowania temperaturą pomieszczenia Brak regulacji temperatury pomieszczenia Diagnoza modułu pompy ciepła (modułu PC) W punkcie menu Diagnoza modułu PC na poziomie serwisowym pokazywane są informacje dotyczące diagnozy pompy ciepła. 1. Ustawienia urządzeń 2. Poziom serwisowy (Prawa dostępu Specjalista patrz strona 138) 3. Dalsze punkty menu 4. Diagnoza modułu PC patrz tabele Wskazania na wyświetlaczu oraz Błąd elektronicznego zaworu rozprężnego 5. ÓT/P ostatnio zarejestrowane wartości temperatury i ciśnienia sprężarki - patrz tabele Pozostałe temperatury, ciśnienia i komunikaty o błędach oraz Błędy i komunikaty (Err/Msg) Wskazówka W razie wyłączenia pompy z powodu błędu dane zostają zachowane, w pozostałych przypadkach przy następnym uruchomieniu sprężarki pokazują się nowe wartości. 6. ÓH liczba godzin pracy pompy ciepła przy danym obciążeniu, patrz tabela Godziny pracy według klas obciążenia Serwis 133

134 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Wskazania na wyświetlaczu Wskazanie Znaczenie I ( ) Ostatnie 4 cyfry oznaczają wersję hardware i oprogramowania modułu WP (Przykład: ) Tsh, Tc ( C) Tsh: Wymagana wartość temperatury - przegrzanie Tc: Wymagana temperatura kondensacji Pmop (bar) maks. ciśnienie robocze Tsh, Tc ( C) Ts: Temperatuta rzeczywista zasysania - przegrzanie Tc: Temperatura rzeczywista kondensacji Ps (bar) Rzeczywiste ciśnienie zasysania Pc (bar) Rzeczywiste ciśnienie kondensacji TI ( C) Rzeczywista temperatura gazu płynnego x (%) Wymagane ustawienie elektronicznego zaworu rozprężnego P (%) Wymagana moc sprężarki Err ( ) Błąd elektronicznego zaworu rozprężnego. Znaczenie patrz poniższa tabela. Błąd elektronicznego zaworu rozprężnego Wskazanie Znaczenie Err 00: Uszkodzony czujnik ciśnienia zasysania Err 00: Uszkodzony czujnik temperatury gazu zasysanego Err 00: Uszkodzony czujnik ciśnienia kondensacji Err 00: Uszkodzony czujnik temperatury kondensacji Err 00: Uszkodzony czujnik temperatury gazu płynnego Err 00: Uszkodzony silnik krokowy elektronicznego zaworu rozprężnego (EZR) Pozostałe temperatury, ciśnienia i komunikaty o błędach Wskazanie Znaczenie tpe Pierwotne wejście pompy ciepła 1 tpa Pierwotne wyjście pompy ciepła 1 tse Powrót wtórny pompy ciepła 1 i 2 tsa Zasilanie wtórne pompy ciepła 1 P0 Ciśnienie skraplania pompy ciepła 1 i 2 Pc Ciśnienie kondensacji pompy ciepła 1 i 2 Err/Msg Błędy i komunikaty. Znaczenie patrz poniższa tabela. 134

135 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Błędy i komunikaty (Err/Msg) Pompa ciepła 1 ( stopień sprężarki 1) Pompa ciepła 2 ( stopień sprężarki 2) Błąd Komunikaty Błąd Komunikaty Grupa 1 Grupa 2 Grupa 3 Grupa 4 Grupa 5 Grupa 6 Grupa 7 Grupa Przed wyłączeniem sprężarki przez moduł PC błędy i komunikaty są zapisywane i wyświetlane Dla każdej pompy ciepła (stopnia sprężarki) błędy i komunikaty wyświetlają się w 4 grupach cyfr ( Err/Msg: ) Błędy grupa 1 i 5: patrz tabela Błąd elektronicznego zaworu rozprężnego Błędy grupa 2 i 6: 00 brak innych błędów Komunikaty grupa 3 i 7: 01 Zbyt wysoka rzeczywista temperatura kondensacji 02 Zbyt wysokie ciśnienie kondensacji (regulacyjne ciśnienie wysokie) 04 Zbyt niskie przegrzanie 08 Zbyt wysokie przegrzanie 10 Zbyt niskie ciśnienie zasysania (niskie ciśnienie) Komunikaty grupa 4 i 8: 01 Aktywny tryb MOP 02 Błąd w konfiguracji Godziny pracy według klas obciążenia Klasa obciążenia Znaczenie 1. Wzrost temperatury < Wzrost temperatury 25 < 32 K 3. Wzrost temperatury 32 < 41 K 4. Wzrost temperatury 41 < 50 K 5. Wzrost temperatury < 50 K Wzrost temperatury to różnica temperatury skraplania i kondensacji. Godziny pracy wyświetlane są dla 1. stopnia sprężarki (pompa ciepła 1) oraz, jeżeli jest zamontowana, także dla 2. stopnia sprężarki (pompa ciepła 2). Serwis Bilans energetyczny Punkt menu Bilans energetyczny pokazuje, ile energii elektrycznej pochłonęła praca pompy ciepła i ile energii grzewczej trafiło do instalacji grzewczej. Wartości ilustrują stan ostatnich 12 miesięcy. 135

136 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Dla instalacji solarnej (jeżeli takowa jest) wyświetlany jest zysk solarny. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Logowanie jako Specjalista patrz strona Informacje 3. Statystyka 4. Bilans energetyczny 5. Pompa ciepła 01 e: 140 H: 525 W styczniu pompa ciepła zużyła 140 kwh energii elektrycznej, a wytworzyła 525 kwh Miesiąc kalendarzowy e Zużyta energia elektryczna [kwh] na miesiąc H Oddana energia grzewcza [kwh] w instalacji grzewczej na miesiąc Bieżący miesiąc wyświetla się w ostatniej linijce. Przykład: Wskazówka Aby obliczane dane były zgodne z prawdą, należy prawidłowo ustawić parametr moc (5030). Czynności przy utrzymującej się za niskiej temperaturze pomieszczenia 1. Odpowietrzyć obiegi grzewcze. 2. Sprawdzić strumień przepływu odpowiednich obiegów grzewczych. Zalecana różnica temperatur między zasilaniem a powrotem ogrzewania: ok. 8 K. 3. Przeprowadzić wyrównanie hydrauliczne przyłączonych obiegów grzewczych. 4. Sprawdzić czujnik temperatury zewnętrznej (patrz strona 172). 5. Podwyższyć wartość wymaganą temperatury pomieszczenia w trybie normalnym i dopasować krzywe grzewcze. Instrukcja obsługi 6. Uaktywnić eksploatację grzewczą przez zintegrowany przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (jeżeli jest) (patrz strona 159). Wyświetlacz modułu obsługowego nie działa 1. Włączyć wyłącznik zasilania instalacji Sprawdzić bezpiecznik, ew. wymienić (patrz strona 172).

137 Wyświetlacz modułu obsługowego nie działa (ciąg dalszy) Usuwanie usterek 3. Sprawdzić, czy jest zasilanie regulatora i skrzynki rodzielczej, ew. włączyć zasilanie. 4. Sprawdzić złącza wtykowe i śrubowe. 5. W razie potrzeby wymienić moduł obsługowy. 6. W razie potrzeby wymienić płytkę instalacyjną 2 (płytę główną). Serwis 137

138 Ustawienia regulacyjne Przegląd struktury menu Oddzielna instrukcja dotycząca struktury menu Ustawienia regulacyjne wprowadzane przez specjalistę Na poniższych stronach zostały opisane tylko te ustawienia, które może wykonać wyłącznie specjalista na poziomie serwisowym. Parametry opisane w instrukcji obsługi dla poziomu klienta nie są tu wyjaśniane. Uwaga! Błędna obsługa z poziomu specjalisty może prowadzić do uszkodzeń urządzenia i instalacji grzewczej. Zmieniona wartość zostaje natychmiast automatycznie przejęta. Bezwzględnie przestrzegać wskazówek instrukcji montażu, w przeciwnym razie wygasają prawa gwarancyjne. Wskazówka Poziom specjalisty pozostaje aktywny, aż ponownie zostanie wciśnięty przycisk Komunikat podstawowy lub przez 30 min. nie podjęte zostaną czynności obsługowe. 2. WRÓĆ w celu przeskoczenia ew. wyświetlonych komunikatów. 3. Ustawienia urządzenia. 4. Prawa dostępu wpisać jako kod. 6. OK 2 razy w celu potwierdzenia. 7. WRÓĆ w celu wybrania menu głównego. Wskazówka To, które parametry są wyświetlane, zależy od aktualnych ustawień urządzenia. Niektórym parametrom przyporządkowano 4-cyfrowy numer identyfikacyjny (ID), np. Język (7001). Aby przejść do poziomu specjalisty, należy podać kod. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Komunikat podstawowy. 138

139 Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Schemat instalacji Przy uruchamianiu ustawić schemat instalacji odpowiednio do wersji instalacji. Lista możliwych schematów instalacji patrz strona 35. Dzięki wyborowi schematu instalacji automatycznie aktywowane są i nadzorowane podzespoły związane z danym schematem. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Definicja instalacji. 4. y/x w celu wyboru Schematu instalacji l/m aby ustawić wymaganą wartość. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Stan wysyłkowy: 2 Zakres ustawień: 0 do 11 Wybór języka Język (7001) Instrukcja obsługi Różnica temperatury ogrzewania Różnica temperatury ogrzewania ( Różnica temp. ogrzew. ) definiuje temperaturę graniczną ogrzewania: Temperatura graniczna ogrzewania = Wartość wymagana temperatury pomieszczenia Różnica temperatury ogrzewania Jeżeli temperatura zewnętrzna spada poniżej temperatury granicznej, włącza się ogrzewanie pomieszczenia. Przykład: Ustawiona wartość wymagana temperatury pomieszczenia: 20 C Różnica temp. ogrzew. (stan wysyłkowy): 4 K Wymagana histereza: 2 K Jeżeli wartość temperatury zewnętrznej spadnie poniżej 16 C (temperatura graniczna ogrzewania), rozpoczyna się ogrzewanie pomieszczenia. Jeżeli wartość temperatury zewnętrznej przekroczy 18 C, ogrzewanie pomieszczenia wyłączy się. 139 Serwis

140 Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Różnica temperatury ogrzewania (ciąg dalszy) 20 C 18 C 2K 16 C A Wartość wymagana temperatury pomieszczenia B Temperatura zewnętrzna C Ustawiona wartość Różnica temp. ogrzew. D Ogrzewanie WYŁ. E Ogrzewanie WŁ. t 2. Programowanie. 3. Definicja instalacji. 4. y/x aby wybrać Różnicę temp. ogrzew. (7003). 5. 5/% aby ustawić wymaganą wartość. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Stan wysyłkowy Zakres ustawień 4 K 0 do 20 K Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. Basen Jeżeli ma być ogrzewany basen kąpielowy, trzeba ustawić parametr Basen. Wskazówka Parametr Zewnętrzny zestaw uzupełniający musi być ustawiony na Tak (patrz strona 142), w przeciwnym razie punkt menu Basen nie ukaże się na wyświetlaczu. 2. Programowanie. 3. Definicja instalacji. 4. y/x aby wybrać Basen (7008). 5. TAK w celu aktywacji. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 140

141 Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Sterowanie kaskadowe Ustawienie konieczne zarówno w urządzeniu wiodącym kaskady, jak i w każdym z maks. 3 urządzeń nadążnych. Możliwe jest sterowanie układu kaskadowego przez Zewnętrzną wytwornicę ciepła H1. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Programowanie 3. Definicja instalacji 5. l/m aby ustawić wymaganą wartość: 0 w każdym urządzeniu nadążnym (stan wysyłkowy) 1 w urządzeniu wiodącym 2 Bez funkcji 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Wskazówka Zwrócić uwagę na parametr Liczba zewnętrznych PC. 4. y/x aby wybrać Sterowanie kaskadowe (700A). Liczba zewnętrznych pomp ciepła Podanie liczby pomp ciepła (urządzeń nadążnych) podłączonych dodatkowo do głównej pompy ciepła (urządzenia prowadzącego). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Definicja instalacji. 4. y/x aby wybrać Liczba zewn. PC (5735). 5. l/m aby ustawić wymaganą wartość: 0 Brak nadążnych pomp ciepła (stan wysyłkowy) 1 do 3 Liczba nadążnych pomp ciepła 4 Bez funkcji 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Serwis 141

142 Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Moc nadążnej pompy ciepła Służy do ustawienia mocy wszystkich nadążnych pomp ciepła jako wartości średniej. Wprowadzanie danych tylko w urządzeniu wiodącym. Przykład: Nadążna pompa ciepła 1 = 10 kw Nadążna pompa ciepła 2 = 14 kw Wartość średnia = 12 kw Nacisnąć następujące przyciski: 2. Programowanie. 3. Definicja instalacji. 4. y/x aby wybrać Moc nadążnej PC (700B). 5. l/m aby wybrać żądaną wartość (wartość średnią, w przykładzie 12 kw). 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. 1. Ustawienia urządzenia. Stan wysyłkowy Zakres ustawień 10 kw 0 do 255 kw Zewnętrzny zestaw uzupełniający Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 można zastosować dla następujących funkcji: Podgrzewanie basenu Sterowanie układu kaskadowego Zewnętrzne przełączanie rodzajów eksploatacji Zapotrzebowanie z zewnątrz Zewnętrzny mieszacz otw. Blokowanie z zewnątrz Zewnętrzny mieszacz zamkn. Wskazówka Do zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 można przyłączyć tylko jedną funkcję (np. zapotrzebowanie z zewnątrz) lub jeden podzespół (np. ogrzewanie basenu kąpielowego). Funkcje można też przyłączać bezpośrednio w regulatorze (patrz strona 91). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Definicja instalacji. 4. y/x aby wybrać Zewnętrzny zestaw uzupełniający (7010). 5. TAK w celu aktywacji. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. 142

143 Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Przełączanie rodzaju eksploatacji z zewnątrz, obiegi grzewcze Wybór podzespołów instalacji, na które ma oddziaływać zewnętrzne przełączanie rodzajów eksploatacji - patrz poniższa tabela. Dodatkowo ustawić w parametrach Zapotrzebowanie z zewnątrz lub Blokowanie z zewnątrz, jak przełączanie ma działać. Wskazówka Parametr Blokowanie z zewnątrz ma wyższy priorytet niż Zapotrzebowanie z zewnątrz. Nacisnąć następujące przyciski: 2. Programowanie. 3. Definicja instalacji. 4. y/x aby wybrać Przeł. rodz. eksp. OG (7011). 5. l/m aby ustawić wymaganą wartość. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Stan wysyłkowy: 11 Zakres ustawień: 0 do Ustawienia urządzenia. Wartość Oddziaływanie na następujące podzespoły instalacji 0 Podgrzew wody użytkowej 1 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 2 Obieg grzewczy bez mieszacza A1, podgrzew wody użytkowej 3 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 4 Obieg grzewczy z mieszaczem M2, podgrzew wody użytkowej 5 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 6 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 Obieg grzewczy z mieszaczem M2, podgrzew wody użytkowej 7 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 Obieg grzewczy z mieszaczem M3 8 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 Obieg grzewczy z mieszaczem M3, podgrzew wody użytkowej 9 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 Obieg grzewczy z mieszaczem M3 10 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 Obieg grzewczy z mieszaczem M3, podgrzew wody użytkowej 11 Brak przełączania obiegów grzewczych lub podgrzewu wody użytkowej. Tylko funkcja Zapotrzebowanie z zewnątrz. Serwis 143

144 Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Oddziaływanie przełączania rodzaju eksploatacji z zewnątrz Wybór rodzaju eksploatacji podzespołu wybranego w Przeł. rodz. eksp. OG po zewnętrznym przełączeniu rodzaju eksploatacji. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Definicja instalacji. 4. y/x aby wybrać Przeł. rodz. eksp. Działanie (7012). 5. l/m aby ustawić wymaganą wartość: 0 Wył. 1 Praca zredukowana 2 Eksploatacja normalna (stan wysyłkowy) 3 Wartość stała (patrz wartość wymagana temperatury wody na zasilaniu, strona 164) 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Czas trwania przełączania rodzaju eksploatacji z zewnątrz Czas trwania przełączania rodzaju eksploatacji, również przy funkcji Tryb Party. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Definicja instalacji. 4. y/x aby wybrać Przeł. rodz. eksp. Czas trwania (7013). 5. l/m aby ustawić wymaganą wartość. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Stan wysyłkowy: 8 h Zakres ustawień: 0 do 12 h 0 Przełączanie odbywa się tak długo, jak długo zamknięty jest styk Czas trwania przełączania w godzinach. 144

145 Zapotrzebowanie z zewnątrz/mieszacz otw. Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Wybór sposobu oddziaływania funkcji Zapotrzebowanie z zewnątrz lub Mieszacz otw. na pompę ciepła. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Definicja instalacji. 4. y/x aby wybrać Zap. z zewn./miesz. otw. (7014). 5. l/m aby ustawić wymaganą wartość. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Stan wysyłkowy 4 Zakres ustawień 0 do 7 Wskazówka Parametr Blokowanie z zewnątrz ma wyższy priorytet niż Zapotrzebowanie z zewnątrz (patrz strona 146). Patrz również Temperatura wymagana na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz na stronie 164. Wartość Funkcje podzespołów instalacji 0 Obiegi grzewcze z mieszaczem M2/M3 - eksploatacja regulacyjna Brak zapotrzebowania na ciepło z pompy ciepła 1 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 przechodzi w położenie OTW. Obieg grzewczy z mieszaczem M3 - eksploatacja regulacyjna Brak zapotrzebowania na ciepło z pompy ciepła 2 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 - eksploatacja regulacyjna Obieg grzewczy z mieszaczem M3 przechodzi w położenie OTW. Brak zapotrzebowania na ciepło z pompy ciepła 3 Obieg grzewczy z mieszaczem M2/M3 przechodzi w położenie OTW. Brak zapotrzebowania na ciepło z pompy ciepła 4 Obiegi grzewcze z mieszaczem M2/M3 - eksploatacja regulacyjna Zapotrzebowanie na ciepło z pompy ciepła 5 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 przechodzi w położenie OTW. Obieg grzewczy z mieszaczem M3 - eksploatacja regulacyjna Zapotrzebowanie na ciepło z pompy ciepła 6 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 - eksploatacja regulacyjna Obieg grzewczy z mieszaczem M3 przechodzi w położenie OTW. Zapotrzebowanie na ciepło z pompy ciepła 7 Obieg grzewczy z mieszaczem M2/M3 przechodzi w położenie OTW. Zapotrzebowanie na ciepło z pompy ciepła Serwis 145

146 Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Blokowanie z zewnątrz/mieszacz zamkn. Wybór sposobu oddziaływania funkcji Zapotrzebowanie z zewnątrz lub Mieszacz zamkn. na pompę ciepła. Uwaga! Ochrona przed zamarzaniem instalacji nie jest zagwarantowana. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 5. l/m aby ustawić wymaganą wartość. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Stan wysyłkowy: 4 Zakres ustawień: 0 do 8 Wskazówka Parametr Blokowanie z zewnątrz ma wyższy priorytet niż Zapotrzebowanie z zewnątrz. Patrz również parametr Temperatura wymagana na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz, strona Definicja instalacji. 4. y/x aby wybrać Blok.zewn./MieZamk (7015). Nr Funkcje podzespołów instalacji 0 Obiegi grzewcze z mieszaczem M2/M3 - eksploatacja regulacyjna Brak blokady pompy ciepła 1 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 przechodzi w położenie ZAMKN. Obieg grzewczy z mieszaczem M3 - eksploatacja regulacyjna Brak blokady pompy ciepła 2 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 - eksploatacja regulacyjna Obieg grzewczy z mieszaczem M3 przechodzi w położenie ZAMKN. Brak blokady pompy ciepła 3 Obieg grzewczy z mieszaczem M2/M3 przechodzi w położenie ZAMKN. Brak blokady pompy ciepła 4 Obiegi grzewcze z mieszaczem M2/M3 - eksploatacja regulacyjna Blokada pompy ciepła 5 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 przechodzi w położenie ZAMKN. Obieg grzewczy z mieszaczem M3 - eksploatacja regulacyjna Blokada pompy ciepła 146

147 Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Blokowanie z zewnątrz/mieszacz zamkn. (ciąg dalszy) Nr Funkcje podzespołów instalacji 6 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 - eksploatacja regulacyjna Obieg grzewczy z mieszaczem M3 przechodzi w położenie ZAMKN. Blokada pompy ciepła 7 Obieg grzewczy z mieszaczem M2/M3 przechodzi w położenie ZAMKN. Blokada pompy ciepła Blokowanie z zewnątrz, oddziaływanie Podanie informacji, przy jakim ustawieniu parametru Blokowanie z zewnątrz blokuje się który podzespół instalacji. Możliwa jest każda kombinacja pojedynczych podzespołów. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 4. y/x aby wybrać Blokada z zewn., działanie (701A). 5. l/m aby ustawić wymaganą wartość. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Stan wysyłkowy: 0 Zakres ustawień: Definicja instalacji. Wartość Pompa wtórna/ sprężarka zablokowana Pompa obiegowa podgrzewacza zablokowana Pompa obiegu grzewczego M3 zablokowany Pompa obiegu grzewczego M2 zablokowany Pompa obiegu grzewczego A1 zablokowany 0 1 x 2 x 3 x x 4 x 5 x x 6 x x 7 x x x 8 x 9 x x 10 x x Serwis 147

148 Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Blokowanie z zewnątrz, oddziaływanie (ciąg dalszy) Wartość Pompa wtórna/ sprężarka zablokowana Pompa obiegowa podgrzewacza zablokowana Pompa obiegu grzewczego M3 zablokowany Pompa obiegu grzewczego M2 zablokowany Pompa obiegu grzewczego A1 zablokowany 11 x x x 12 x x 13 x x x 14 x x x 15 x x x x 16 x 17 x x 18 x x 19 x x x 20 x x 21 x x x 22 x x x 23 x x x x 24 x x 25 x x x 26 x x x 27 x x x x 28 x x x 29 x x x x 30 x x x x 31 x x x x x Typ Vitosolic Ustalenie, czy regulator obiegu solarnego Vitosolic 100 lub 200 jest zainstalowany w instalacji. Nacisnąć następujące przyciski: 3. Definicja instalacji. 4. y/x aby wybrać Typ Vitosolic (7016). 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 148

149 Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Typ Vitosolic (ciąg dalszy) 5. l/m aby ustawić wymaganą wartość: 0 Brak Vitosolic (stan wysyłkowy) 1 Vitosolic Vitosolic WRÓĆ aby potwierdzić Vitocom 100 Podanie informacji, czy w instalacji zainstalowana jest Vitocom 100. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Definicja instalacji. 4. y/x aby wybrać Vitocom 100 (7017). 5. TAK w celu aktywacji. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Dodatkowe wyjście z czasami łączeniowymi (np. pompa cyrkulacyjna wody użytkowej) Czasy łącz. dod. wyj. (701B) Instrukcja obsługi Serwis 149

150 Ustawienia regulacyjne sprężarki Uruchomienie sprężarki Sprężarkę można na stałe zablokować (np. eksploatacja tylko z przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej, wyposażenie dodatkowe) W eksploatacji normalnej nie można zablokować sprężarki. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Sprężarka. 4. y/x aby wybrać Uruchomienie (5000). 5. NIE aby zablokować sprężarkę lub 6. TAK w celu aktywacji (stan wysyłkowy) 7. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Moc pompy ciepła Podanie mocy cieplnej pompy ciepła do bilansu energetycznego. Typ Moc cieplna w kw AWC-I-M 10 AW-O-M 10 Nacisnąć następujące przyciski: 3. Sprężarka. 4. y/x aby wybrać Moc (5030). 5. l/m aby wybrać WRÓĆ w celu potwierdzenia. 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. Stan wysyłkowy Zakres ustawień 10 kw (wartość wymagana) 1 do 255 kw 150

151 Ustawienia regulacyjne sprężarki Temperatura końca rozmrażania Proces odmrażania kończy się, gdy parownik osiągnie ustawioną tutaj wartość temperatury kończącej odmrażanie. Wentylator włącza się na kilka sekund przed końcem rozmrażania, by usunąć resztki wody z lameli parownika. Zawór przełączny włącza eksploatację grzewczą. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Sprężarka. 4. y/x aby wybrać Temp. końca rozmraż. (5010). 5. %/5 aby wybrać żądaną temperaturę 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Stan wysyłkowy 10 C Zakres ustawień 0 do 70 C Serwis 151

152 Ustawienia regulacyjne zewnętrznej wytwornicy ciepła Zewnętrzna wytwornica ciepła Jeżeli zewnętrzna wytwornica ciepła jest zintegrowana z instalacją grzewczą. Wskazówka Wszystkie poniższe parametry będą widoczne dopiero po ustawieniu parametru na Tak. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Zewn. wytwornica ciepła. 4. y/x aby wybrać Zewn. wytwornicę ciepła (7B00). 5. TAK w celu aktywacji. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Preferencja zewnętrznej wytwornicy ciepła Wybór, czy ogrzewanie ma przebiegać z preferencją zewnętrznych wytwornic ciepła względem dodatkowego ogrzewania elektrycznego (przepływowy podgrzewacz wody grzewczej, wyposażenie dodatkowe). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Zewn. wytwornica ciepła. 4. y/x aby wybrać Preferencję (7B01). 5. NIE brak preferencji lub 6. TAK preferencja (stan wysyłkowy). 7. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Temperatura dwuwartościowa Temperatura graniczna uruchomienia zewnętrznej wytwornicy ciepła. Jeżeli średnia wartość temperatury zewnętrznej w dłuższym okresie jest niższa od podanej tutaj temperatury granicznej ( Temperatura dwuwartościowa ), włączona zostanie zewnętrzna wytwornica ciepła. W przypadku uszkodzenia pompy ciepła ograniczenie to zostaje zniesione. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 152

153 Temperatura dwuwartościowa (ciąg dalszy) Ustawienia regulacyjne zewnętrznej wytwornicy ciepła 2. Programowanie. 3. Zewn. wytwornica ciepła. 4. y/x aby wybrać Temp. dwuwartościową (7B02). 5. 1/! aby ustawić żądaną wartość. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Stan wysyłkowy: 10 C Zakres ustawień: 50 do 50 C Zewnętrzna wytwornica ciepła do ciepłej wody użytkowej Jeżeli zewnętrzna wytwornica ciepła ma być wykorzystywana do podgrzewu ciepłej wody użytkowej. Jeżeli pompa ciepła nie jest w stanie pokryć zapotrzebowania pojemnościowego podgrzewacza wody na ciepło, następuje sterowanie pompą obiegową do dogrzewania podgrzewacza oraz zewnętrzną wytwornicą ciepła. Przy ustawieniu na TAK niemożliwe jest sterowanie grzałką elektryczną (w gestii inwestora) w pojemnościowym podgrzewaczu wody. 6. TAK 7. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Zewn. wytwornica ciepła. Serwis 4. y/x aby wybrać Zewn. wytw. ciepła c.w.u. (7B0D). 5. NIE (Stan wysyłkowy) lub 153

154 Nastawy regulacyjne dotyczące ciepłej wody Temperatura ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu Temp. podgrz. c.w.u. (6000) Instrukcja obsługi Czasy łączeniowe ciepłej wody użytkowej Czasy łączeniowe c.w.u. (6001) Instrukcja obsługi Temperatura minimalna Parametr Temperatura min. zapobiega zbyt dużemu spadkowi temperatury w pojemnościowym podgrzewaczu wody (zabezpieczenie przed zamarznięciem). Przy spadku temperatury poniżej ustawionej temperatury minimalnej pojemnościowy podgrzewacz wody ogrzewany jest do tej wartości powiększonej o histerezę. Proces ten jest niezależny od ustawionego programu eksploatacji. Jeśli zainstalowane są 2 czujniki temperatury wody w podgrzewaczu, pomiar odbywa się za pomocą tylko górnego czujnika. 2. Programowanie. 3. Ciepła woda użytkowa. 4. y/x aby wybrać Temperaturę min. (6005). 5. 1/! aby ustawić wymaganą wartość. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Stan wysyłkowy: 10 C Zakres ustawień: 5 do 60 C Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. Temperatura maks. W razie osiągnięcia ustawionej temperatury maks. pojemnościowy podgrzewacz wody będzie ponownie ogrzewany dopiero wtedy, gdy temperatura spadnie o min. 5 K. 154

155 Temperatura maks. (ciąg dalszy) Nastawy regulacyjne dotyczące ciepłej wody Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo poparzenia wodą o temperaturze przekraczającej 60 ºC. Aby ograniczyć temperaturę wody do 60 C, należy zainstalować urządzenie mieszające, np. mieszacz termostatyczny (wyposażenie dodatkowe pojemnościowego podgrzewacza wody). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Ciepła woda użytkowa. 4. y/x aby wybrać Temperaturę maks. (6006). 5. T/U aby ustawić wymaganą wartość. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Stan wysyłkowy 60 C Zakres ustawień 20 do 80 C Histereza/Histereza ogrzewania dodatkowego Parametr Histereza wywiera wpływ na histerezę łączeniową przy ogrzewaniu przez pompę ciepła. Parametr Hist. ogrzewania dodatkowego wywiera wpływ na histerezę łączeniową przy ogrzewaniu przez przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe), zewnętrzną wytwornicę ciepła lub grzałkę elektryczną (do pojemnościowego podgrzewacza wody, w gestii inwestora). Ustawienie określa, przy jakim odstępstwie od ustawionej wymaganej temperatury ( temp. zad. CWU ) ogrzewanie podgrzewacza przez pompę ciepła jest włączane i wyłączane ( Histereza ). Jeśli zainstalowane jest jeszcze ogrzewanie dodatkowe, ważny jest również parametr Hist. ogrzewania dodatkowego. A Wymagana temp. wody użytkowej B Histereza łączeniowa pompy ciepła ( Histereza ) C Histereza łączeniowa przepływowego podgrzewacza wody grzewczej ( Hist. ogrz. dodatkowego ) D Wartość rzeczywista temperatury wody użytkowej na górnym czujniku podgrzewacza t 155 Serwis

156 Nastawy regulacyjne dotyczące ciepłej wody Histereza/Histereza ogrzewania dodatkowego (ciąg dalszy) E Stan łączeniowy pompy ciepła F Stan łączeniowy przepływowego podgrzewacza wody grzewczej G Wył. H Wł. Wskazówka Nastawiona wartość Histerezy powinna być wyższa od przewidywalnego obniżenia temperatury na skutek strat ciepła w okresie ograniczonej eksploatacji (ok. 5 K). Niższa wartość Hist. ogrz. dodatkowego zwiększa udział podgrzewu wody użytkowej przez zewnętrzną wytwornicę ciepła. 2. Programowanie. 3. Ciepła woda użytkowa. 4. y/x aby wybrać Histerezę (6007) lub Hist. ogrzewania dodatkowego (6008). 5. T/U aby ustawić wymaganą wartość. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. Histereza Histereza ogrzewania dodatkowego Stan wysyłkowy 7,0 K 10,0 K Zakres ustawień 1,0 do 10,0 K 2,0 do 30,0 K Optymalizacja włączania ciepłej wody użytkowej Optymalizacja włączania (6009) Instrukcja obsługi Optymalizacja wyłączania ciepłej wody użytkowej Optymalizacja wyłączania (600A) Instrukcja obsługi 156

157 Nastawy regulacyjne dotyczące ciepłej wody Funkcja dodatkowa c.w.u. Funkcja dodatkowa (600B) Instrukcja obsługi 2. temperatura zadana ciepłej wody użytkowej 2. temperatura zadana (600C) Instrukcja obsługi 2. czujnik temperatury Jeżeli w pojemnościowym podgrzewaczu wody wbudowany jest na dole drugi czujnik temperatury wody, to całość wody użytkowej może zostać podgrzana do żądanej temperatury. Przy jednorazowym podgrzewie wody użytkowej przez zapotrzebowanie na maks. ilość wody lub przez eksploatację w trybach: Normalny lub 2. temperatura wymagana (czasy łączeniowe) wartość wskazywana przez dolny czujnik temperatury podgrzewacza służy za kryterium zakończenia ogrzewania wody użytkowej. Włączenie ogrzewania wody użytkowej w czasach łączeniowych odbywa się według wskazania górnego czujnika temperatury podgrzewacza, a przy zapotrzebowaniu na maks. ilość wody według wartości wskazywanej przez dolny czujnik temperatury podgrzewacza. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Ciepła woda użytkowa. 4. y/x aby wybrać 2. Czujnik temperatury (600E). 5. TAK w celu aktywacji. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Serwis 157

158 Nastawy regulacyjne dotyczące ciepłej wody Ogrzewanie dodatkowe Dodatkowe podgrzewanie wody użytkowej może przebiegać przez dodatkowe ogrzewanie elektryczne (np. grzałka elektryczna, w gestii inwestora) w pojemnościowym podgrzewaczu wody lub przez zewnętrzną wytwornicę ciepła (sterowanie lub uruchomienie pompy do zewnętrznej wytwornicy ciepła). Wskazówka Ogrzewanie dodatkowe ustawiać na TAK tylko wtedy, gdy Zewn. wytw. ciepła c.w.u. jest ustawiona na NIE (patrz strona 153). 2. Programowanie. 3. Ciepła woda użytkowa. 4. y/x aby wybrać Ogrzewanie dodatkowe (6014). 5. TAK w celu aktywacji. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. Ciepła woda użytkowa dzięki ogrzewaniu elektrycznemu Ciepła woda użytkowa dzięki dodatkowemu ogrzewaniu elektrycznemu. Ogrz. elektr. c.w.u. (6015). Instrukcja obsługi 158

159 Ustawienia regulacyjne ogrzewania elektrycznego Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) Jeżeli w zasilaniu wodą grzewczą wbudowane jest dodatkowe ogrzewanie elektryczne (przepływowy podgrzewacz wody grzewczej, wyposażenie dodatkowe). Uwaga! Jeżei parametr ten jest wykorzystywany do blokowania dodatkowego ogrzewania elektrycznego, to nie ma ochrony przed zamarzaniem. Do blokady dodatkowego ogrzewania elektrycznego stosować Ogrzewanie grzałką elektryczną (7902) lub Ogrz. elektr. c.w.u. (6015, strona 158). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Ogrzewanie elektryczne. 4. y/x aby wybrać Podgrz. przepł. wody grz. (7900). 5. TAK w celu aktywacji. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Ogrzewanie grzałką elektryczną Eksploatacja grzewcza z przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej. Ogrzewanie grzałką elektryczną (7902) Instrukcja obsługi Maks. stopień elektrycznego ogrzewania dodatkowego Ustawienie maks. mocy (stopień 1, 2 lub 3) elektrycznego ogrzewania dodatkowego (przepływowy podgrzewacz wody grzewczej, wyposażenie dodatkowe) wody użytkowej i grzewczej. Dostępna moc elektryczna jest uzależniona od przyłącza elektrycznego przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Ogrzewanie elektryczne. 4. y/x aby wybrać Maks. moc ogrz. elektr. (7907). 159 Serwis

160 Ustawienia regulacyjne ogrzewania elektrycznego Maks. stopień elektrycznego ogrzewania (ciąg dalszy) 5. l/m aby ustawić wymaganą wartość: 1 maks. 3kW 2 maks. 6 kw 3 maks. 9 kw (stan wysyłkowy) 6. WRÓĆ aby potwierdzić Stopień blokady ZE Ustawienie stopnia mocy przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) dopuszczonego także przy blokadzie ZE. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Ogrzewanie elektryczne. 4. y/x aby wybrać Stopień blokady ZE (790A). 5. l/m aby ustawić wymaganą wartość: 0 żaden stopień nie jest dostępny (stan wysyłkowy) 1 maks. dopuszczone 3 kw 2 maks. dopuszczone 6 kw 3 maks. dopuszczone 9 kw 6. WRÓĆ aby potwierdzić 160

161 Pompa ciepła do osuszania budynku Ustawienia regulacyjne układu hydraulicznego Oprócz zastosowania przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe), możliwe jest też zastosowanie pompy ciepła do osuszania budynku. Jeżeli pompa ciepła nie jest gotowa do eksploatacji, funkcja ta musi być ustawiona na NIE (stan wysyłkowy). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Hydraulika wewnętrzna. 4. y/x aby wybrać PC do osuszania budynku (7300). 5. TAK w celu aktywacji. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Program jastrychu! Uwaga Ryzyko uszkodzenia budynku na skutek przegrzania jastrychu w razie wysokich temperatur na zasilaniu. W zasilaniu obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego należy zamontować regulator temperatury do ograniczania temperatury maksymalnej. Po przerwie w dopływie prądu lub wyłączeniu regulatora funkcja jest kontynuowana. Jeżeli program jastrychu został zakończony zgodnie z ustawieniami lub jeśli przed zakończeniem programu został wybrany profil temperaturowo-czasowy 0, kontynuowany jest ustawiony program pracy. Profile czasowo-temperaturowe 7 do 12 można regulować do maksymalnej temperatury na zasilaniu. Program jastrychu oddziałuje równolegle na wszystkie aktywowane obiegi grzewcze. Jeśli profil czasowy ma wyższą wymaganą temperaturę na zasilaniu, temperaturę wymaganą ogranicza parametr Maks. temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego. Przy wykorzystaniu podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) do osuszania budynku rośnie zużycie prądu. Wskazówka Należy uwzględnić wymogi normy EN W protokole wystawionym przez specjalistę-instalatora muszą znajdować się następujące dane dotyczące ogrzewania: Dane ogrzewania z odpowiednimi temperaturami wody na zasilaniu Maksymalna temperatura osiągnięta na zasilaniu Przekazywany stan roboczy i temperatura zewnętrzna 161 Serwis

162 Ustawienia regulacyjne układu hydraulicznego Program jastrychu (ciąg dalszy) Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Hydraulika wewnętrzna. 4. y/x aby wybrać Program jastrychu (7303). 5. l/m aby wybrać żądany profil czasowo-temperaturowy. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Stan wysyłkowy 0 Zakres ustawień 0 do 12 Profile czasowo-temperaturowe Profil czasowo-temperaturowy 1 (wg EN ) A Temperatura na zasilaniu B Dni Profil czasowo-temperaturowy 2 (wg przepisów niem. Związku Rzeczoznawców ds. Technologii Wykonania Parkietów i Podłóg) A Temperatura na zasilaniu B Dni 162

163 Program jastrychu (ciąg dalszy) Ustawienia regulacyjne układu hydraulicznego Profil czasowo-temperaturowy 3 (wg austriackiego instytutu normalizacji ÖNORM) A Temperatura na zasilaniu B Dni Profil czasowo-temperaturowy A Temperatura na zasilaniu B Dni Profil czasowo-temperaturowy 5 A B Profil czasowo-temperaturowy 6 A B A Temperatura na zasilaniu B Dni Profile czasowo-temperaturowe 7 do 12 W profilach czasowo-temperaturowych 7 do 12 regulacja przez okres od 5 do 30 dni przebiega do ustalonej wcześniej wartości (maks. temperatura na zasilaniu) (patrz strona 170). Stan wysyłkowy 40 C Profile czasowo-temperaturowe Profil 7 Profil 8 Profil 9 Profil 10 Profil 11 Profil 12 Czas trwania maks. temperatury na zasilaniu 5 dni 10 dni 15 dni 20 dni 25 dni 30 dni Serwis A Temperatura na zasilaniu B Dni 163

164 Ustawienia regulacyjne układu hydraulicznego Temperatura wymagana na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz Tutaj ustawia się wymaganą temperaturę wody na zasilaniu, którą pompa ciepła zapewnia przy zapotrzebowaniu z zewnątrz (patrz strona 145). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Hydraulika wewnętrzna. 4. y/x aby wybrać Wym.temp.zap.zewn. (730C). 5. l/m aby ustawić wymaganą wartość. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Stan wysyłkowy 50 C Zakres ustawień 0 do 70 C 164

165 Ustawienia regulacyjne podgrzewacza buforowego wody grzewczej Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Funkcja ta jest dostępna tylko dla schematu instalacji 1 oraz 2 i w stanie wysyłkowym ustawiona jest na NIE. W schemacie instalacji 1 i 2 podgrzewacz buforowy wody grzewczej jest opcjonalny, a w schematach 3 do 10 podgrzewacz buforowy wody grzewczej jest konieczny i wstępnie ustawiony. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Podgrzewacz buforowy. 4. y/x aby wybrać Podgrzewacz buforowy (7200). 5. TAK w celu aktywacji. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Czasy łączeniowe podgrzewacza buforowego wody grzewczej Czasy łącz. zbiornika buforowego (7201) Instrukcja obsługi Temperatura wymagana dla trybu Wartość stała (czasy łączeniowe) Ustawienie temperatury, do której ogrzewany jest podgrzewacz buforowy wody grzewczej, jeżeli ma miejsce ładowanie, a dla czasów łączeniowych podgrzewacza buforowego wody grzewczej wybrano rodzaj eksploatacji Wartość stała. Instrukcja obsługi Wskazówka Dla schematu instalacji 1 i 2 funkcja ta jest dostępna tylko wówczas, gdy w punkcie Podgrzewacz buforowy została wybrana opcja Tak. Temperatury nie można ustawić na wartość wyższą od maks. temperatury podgrzewacza buforowego wody grzewczej (patrz strona 167). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. Serwis 165

166 Ustawienia regulacyjne podgrzewacza buforowego wody grzewczej Temperatura wymagana dla trybu Wartość stała (ciąg dalszy) 3. Podgrzewacz buforowy. 4. y/x aby wybrać Temperaturę stałą (7202). 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Stan wysyłkowy 50 C Zakres ustawień 10 do 70 C 5. 1/! aby ustawić wymaganą wartość. Histereza Ustawienie to określa, przy jakim odchyleniu od nastawionej wymaganej temperatury ogrzewanie buforowego podgrzewacza wody grzewczej jest włączane i wyłączane. Wskazówka Dla schematu instalacji 1 i 2 funkcja ta jest dostępna tylko wówczas, gdy w punkcie Podgrzewacz buforowy została wybrana opcja Tak. C Ogrzewanie przez buforowy podgrzewacz wody grzewczej WYŁ. D Ogrzewanie przez buforowy podgrzewacz wody grzewczej WŁ. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Podgrzewacz buforowy. 4. y/x aby wybrać Histerezę (7203). 5. 1/! aby ustawić wymaganą wartość. t 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. A Temperatura wymagana B Histereza włączania Stan wysyłkowy Zakres ustawień 5 K 2 do 20 K 166

167 Maks. temperatura Ustawienia regulacyjne podgrzewacza buforowego wody grzewczej Ustawienie maksymalnej temperatury podgrzewacza buforowego wody grzewczej. Wskazówka Dla schematu instalacji 1 i 2 funkcja ta jest dostępna tylko wówczas, gdy w punkcie Podgrzewacz buforowy została wybrana opcja Tak. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Programowanie 3. Podgrzewacz buforowy 4. y/x aby wybrać maks. temperaturę (7204) 5. 1/! aby ustawić wymaganą wartość 6. WRÓĆ aby potwierdzić Stan wysyłkowy 60 C Zakres ustawień 1 do 70 C Serwis 167

168 Ustawienia regulacyjne obiegów grzewczych Temperatury pomieszczenia i czasy łączeniowe Ustawienie dla wszystkich obiegów grzewczych A1 (2000), M2 (3000) und M3 (4000) Instrukcja obsługi Aktywacja zdalnego sterowania W każdym obiegu grzewczym można zamontować zdalne sterowanie Vitotrol 200. Instrukcja montażu Vitotrol 200 W ustawieniu trybu ręcznego h pompy ciepła zdalne sterowania nie mają przypisanej funkcji. Instrukcja obsługi Aktywacja zdalnego sterowania dla danego obiegu grzewczego: 2. Programowanie 3. Obieg grzewczy 1 (2003) lub Obieg grzewczy 2 (3003) lub Obieg grzewczy 3 (4003) 4. y/x aby wybrać Zdalne sterowanie 5. TAK w celu aktywacji. 6. WRÓĆ aby potwierdzić Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń Nachylenie/poziom krzywej grzewczej Ustawienie dla wszystkich obiegów grzewczych A1 (2000), M2 (3000) und M3 (4000) Instrukcja obsługi 168

169 Ustawienia regulacyjne obiegów grzewczych Wpływ sterowania temperaturą pomieszczenia Jeżeli zamontowany jest czujnik temperatury pomieszczenia oraz udostępniona funkcja sterowania tą temperaturą (patrz strona 169), można wybrać wpływ sterowania temperaturą pomieszczenia. Im wyższa jest wybrana wartość, tym większy jest wpływ temperatury pomieszczenia na wartość wymaganą temperatury wody na zasilaniu. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Obieg grzewczy 1 (200A) lub Obieg grzewczy 2 (300A) lub Obieg grzewczy 3 (400A). 4. y/x aby wybrać Nachyl. ster. temp. pom.. 5. l/m aby wybrać żądaną wartość. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Stan wysyłkowy 10 Zakres ustawień 0 do 50 Sterowanie temperaturą pomieszczenia (obiegi grzewcze) Ustawienie to określa, kiedy oprócz regulacji pogodowej ma zostać włączone sterowanie temperaturą pomieszczenia. Ustawienia: 0 Brak sterowania temperaturą pomieszczenia 1 Sterowanie temperaturą pomieszczenia tylko w trybie zredukowanym 2 Sterowanie temperaturą pomieszczenia tylko w trybie normalnym 3 Sterowanie temperaturą pomieszczenia w trybie normalnym i zredukowanym Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Obieg grzewczy 1 (200B) lub Obieg grzewczy 2 (300B) lub Obieg grzewczy 3 (400B). Serwis 4. y/x aby wybrać Ster. temp. pom.. 169

170 Ustawienia regulacyjne obiegów grzewczych Sterowanie temperaturą pomieszczenia (obiegi (ciąg dalszy) 5. l/m aby wybrać żądaną wartość. Stan wysyłkowy 3 Zakres ustawień 0 do 3 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Maks. temperatura na zasilaniu Ograniczenie maksymalnej temperatury wymaganej na zasilaniu obiegu grzewczego do maksymalnej wartości. Wskazówka W zasilaniu obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego należy koniecznie zamontować (w gestii inwestora) regulator temperatury do ograniczania temperatury maksymalnej. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Obieg grzewczy 1 (200E) lub Obieg grzewczy 2 (300E) lub Obieg grzewczy 3 (400E). 4. y/x aby wybrać maks. temp. na zas /! aby wybrać żądaną wartość. 6. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Stan wysyłkowy 40 C Zakres ustawień 10 do 70 C 170

171 Ustawienia regulacyjne data/czas Data i godzina Godzina i data są nastawione fabrycznie i mogą być zmienione ręcznie. Instrukcja obsługi Automatyczna zmiana na czas letni/zimowy W stanie wysyłkowym moment zmiany czasu jest ustawiony na noc z soboty na niedzielę w ostatni weekend marca i października. Godzina Autom. Czas letni/zim. Czas letni - Miesiąc Czas letni - Tydzień Czas letni - Dzień Czas zimowy- Miesiąc Czas zimowy- Tydzień Czas zimowy- Dzień NIE : : : : : : : Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Godzina. 4. Aut. czas letni/zimowy. [1/0] Tak Wstecz 5. y/x aby wybrać Aut. czas letni/zimowy (7C00). 6. TAK w celu aktywacji. 7. y/x aby wybrać czas letni - miesiąc (7C01), czas letni - tydzień (7C02), czas letni - dzień (7C03), czas zimowy - miesiąc (7C04), czas zimowy - tydzień (7C05) lub czas zimowy - dzień (7C06). 8. 1/! aby wybrać żądaną wartość. Miesiąc: 1 do 12 od stycznia do grudnia Tydzień: 1 do 5 od pierwszego do ostatniego tygodnia w miesiącu Dzień: 1 do 7 od poniedziałku do niedzieli 9. WRÓĆ w celu potwierdzenia. Serwis 171

172 Podzespoły Charakterystyki oporności czujników temperatury Przyłącze czujników na płytce instalacyjnej 3 patrz strona 182. Położenie czujników w pompie ciepła patrz rysunek strona 20. Czujniki temperatury typ Ni Czujniki temperatury zewnętrznej typ Pt Opór w Temperatura w C Opór w Temperatura w C Element pomiarowy: Ni 500 Czujniki temperatury wody na zasilaniu obiegu grzewczego (F12) Czujnik temperatury zewnętrznej (F0) Czujniki temperatury zewnętrznej (Vitotrol) Element pomiarowy Pt 500 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu góra/dół (F6, F7) Buforowy czujnik temperatury (F4) Czujnik temperatury wody na zasilaniu instalacji (F13) Czujnik temperatury zewnętrznej wytwornicy ciepła Wszystkie czujniki w module pompy ciepła (moduł PC) Bezpiecznik urządzenia Wskazówka Bezpiecznik urządzenia znajduje się na płytce instalacyjnej 1 podzespołów zgłoszeniowych i bezpieczeństwa (instalacyjna płytka rozdzielaczowa). Patrz strona 177. Bezpiecznik F1: T6,3 A, 250 V Maks. moc stracona 2,5 W 172

173 Podzespoły Bezpiecznik urządzenia (ciąg dalszy) Niebezpieczeństwo Dotknięcie podzespołów przewodzących napięcie może doprowadzić do niebezpiecznego porażenia prądem. Podczas prac przy urządzeniu koniecznie odłączyć również obwód obciążeniowy. Wyjęcie bezpiecznika znajdującego się obok modułu obsługowego nie odłącza obwodu obciążeniowego od napięcia. Serwis 173

174 Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płytek instalacyjnych i możliwości przyłączeniowych Wskazówki ogólne W poniższych schematach przyłączeniowych przedstawiono tylko te przyłączenia, które należy przeprowadzić. W tabelach wyjaśniono również przyłączenia przygotowane fabrycznie. Suma mocy wszystkich podzespołów przyłączonych bezpośrednio do regulatora (np. pomp, zaworów, urządzeń zgłaszających usterki, styczników) nie może przekraczać 1000 W (dla wszystkich płyt instalacyjnych łącznie). Jeśli całkowita moc 1000 W, moc danego podzespołu (np. pompy, zaworu, urządzenia zgłaszającego usterki, stycznika) może być wyższa od wyznaczonej. Przewody 230 V i przewody niskiego napięcia przeprowadzić oddzielnie od siebie i połączyć w wiązki blisko zacisków. Eliminuje to możliwość dostania się przewodów w razie usterki, np. przerwania jednego z przewodów, do sąsiedniego zakresu napięcia. Izolację przewodów zdjąć na możliwie najkrótszym odcinku, tuż przed zaciskami przyłączeniowymi. Zaciski przyłączeniowe mogą w stanie wysyłkowym być już zajęte (w zależności od wersji urządzenia). Jeśli dwa podzespoły przyłączone są do jednego zacisku, obie żyły należy wcisnąć w jedną tuleję końcową. Przed oznaczeniami zacisków na płytkach instalacyjnych (np. X1.2) znajdują się liczby 1 do 3 (np. 3X1.2). Liczby te przyporządkowane są do 3 płytek instalacyjnych: 3X1.2: Zacisk 2 listwy zaciskowej X1 na płytce instalacyjnej 3 1X1.?: dowolny zacisk przyłączeniowy uziemienia z listwy zaciskowej X1 na płytce instalacyjnej 1 1X2.N: dowolny zacisk przyłączeniowy przewodu zerowego z listwy zaciskowej X2 na płytce instalacyjnej 1 Przewody zerowe i przewody ochronne: Przewody zerowe i przewody ochronne wszystkich podzespołów przyłącza się na listwach zaciskowych X1 i X2 na płytce instalacyjnej 1 (instalacyjna płytka rozdzielaczowa). Czujniki: Na następujących zaciskach płytki instalacyjnej 3 (płytka instalacyjna czujników) inwestor nie może niczego przyłączać (rezerwacja wewnętrzna): F1, F5, F10, F11, F15, F19, F22 Pozostałe zarezerwowane zaciski w zależności od wersji urządzenia: F2, F3, F9, F17, F18, F21, F23 Wskazówki dotyczące płytek instalacyjnych Przegląd płytek instalacyjnych, patrz od strony

175 Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płytek instalacyjnych i możliwości (ciąg dalszy) Podzespoły zgłoszeniowe i bezpieczeństwa na płytce instalacyjnej1 (instalacyjna płytka rozdzielaczowa) X1 1??????????????????? X N N N N N N N N N N N N N N N N Następujące zaciski służą do włączonego L1: 1X3.1 1X3.2 N q-q N L1 N' L' L1 1X3.3 1X3.7 1X3.11 1X3.13 X F1 U F1 q-i G q-w q-e q-r q-t q-z q-u qyp Serwis 175

176 Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płytek instalacyjnych i możliwości (ciąg dalszy) Przyłącza zgłoszeniowe i przyłącza bezpieczeństwa na płytce instalacyjnej 1 (instalacyjna płytka rozdzielaczowa) Poz. Funkcja Objaśnienie Zaciski q Q Wyłącznik zasilania 1X2.2 1X2.3 1X3.16 1X3.17 q W q E q R Blokowanie z zewnątrz, mieszacz zamkn. Zewnętrzne zapotrzebowanie na pompę ciepła, mieszacz OTW., przełączanie rodzaju eksploatacji Zgłoszenie usterki nadążnej wytwornicy ciepła Styk beznapięciowy: zamknięty: blokada aktywna otwarty: brak blokady Zdolność łączenia 230 V, 0,1 A przyłączanie przez inwestora Styk beznapięciowy: zamknięty: zapotrzebowanie otwarty: brak zapotrzebowania Zdolność łączenia 230 V, 0,1 A przyłączanie przez inwestora Styk beznapięciowy: zamknięty: bez błędów otwarty: błąd Zdolność łączenia 230 V, 0,1 A 1X3.2 1X3.14 lub do zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 1X3.13 1X3.12 lub do zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 1X3.11 1X3.10 q T q Z Mostek łańcucha zabezpieczeń Blokada dostawy prądu przez ZE przyłączanie przez inwestora, przy przyłączaniu usunąć mostek Styk beznapięciowy: zamknięty: brak blokady (łańcuch bezpieczeństwa zamknięty) otwarty: blokada aktywna Zdolność łączenia 230 V, 0,5 A 1X3.8 1X3.9 1X3.7 1X3.6 przyłączanie przez inwestora, przy przyłączaniu usunąć mostek 176

177 Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płytek instalacyjnych i możliwości (ciąg dalszy) Poz. Funkcja Objaśnienie Zaciski q U Mostek wbudowany fabrycznie 1X3.3 1X3.4 q I Bezpiecznik urządzenia F1 (T 6,3 A) qyp Faza przełączona 1X3.1 Serwis 177

178 Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płytek instalacyjnych i możliwości (ciąg dalszy) Elementy robocze 230 V~ na płytce instalacyjnej 2 (płyta główna) X X7 4 L1 N N N N N N L1 N M 1~ A1 2. r U wyp wyq wye wyr wyt wyz wyu wyi N N N N N N M 1~ r M2 M2 r w w-e w-r w-t w-z w-u w-i w-o

179 Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płytek instalacyjnych i możliwości (ciąg dalszy) Płytka instalacyjna 2, listwa zaciskowa X7 Poz. Funkcja Objaśnienie Zaciski wyp Sterowanie/zapotrzebowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła Zamknięcie beznapięciowe: zamknięty: zapotrzebowanie otwarty: brak zapotrzebowania Zdolność łączenia 250 V~, 4(2) A nie nadaje się do niskiego napięcia bezpieczeństwa ( 42 V~) 2X7.1 2X7.2 wyq wye wyr wyt wyz przyłączanie przez inwestora wolny wolny 2X7.3 2X7.4 Sterowanie przepływowym Wyposażenie dodatkowe 2X7.5 podgrzewaczem wody Moc 10 W grzewczej, stopień 2 przyłączanie przez inwestora Sterowanie silnika mieszacza zewnętrznej wytwornicy ciepła, sygnał OTW. Sterowanie silnika mieszacza zewnętrznej wytwornicy ciepła, sygnał ZAMKN. Pompa obiegu grzewczego Obieg grzewczy bez mieszacza (A1) AW-O-M: Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza (pozycja montażowa patrz strona 38) AWC-I-M: Zawór 3-drogowy 230 V przyłączanie przez inwestora 230 V przyłączanie przez inwestora Jeśli zainstalowany jest buforowy podgrzewacz wody grzewczej, pompa ta montowana jest dodatkowo, oprócz pompy wtórnej moc maksymalna: 100 W przyłączanie przez inwestora moc maksymalna: 130 W Napięcie: 230 V przyłączanie przez inwestora przyłączanie wewnętrzne 2X7.7 2X7.8 2X7.9 2X7.10 Serwis 179

180 Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płytek instalacyjnych i możliwości (ciąg dalszy) Poz. Funkcja Objaśnienie Zaciski wyu Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej (dodatkowe wyjście z czasami łączeniowymi) moc maksymalna: 50 W napięcie: 230 V przyłączanie przez inwestora 2X7.11 wyi Zgłaszanie zbiorcze usterek Styk beznapięciowy: zamknięty: błąd otwarty: bez błędów Obciążenie styku 250 V~, 4(2) A nie nadaje się do niskiego napięcia bezpieczeństwa przyłączanie przez inwestora 2X7.12 2X7.13 Płytka instalacyjna 2, listwa zaciskowa X8 Poz. Funkcja Objaśnienie Zaciski Koniec łańcucha bezpieczeństwkowym Napięcie powstaje przy bezuster- 2X8.1 łańcuchu bezpieczeństwa Sterowanie sprężarki przez regulator obiegu Zapotrzebowanie na ciepło: Styk zamknięty, na 2X8.2 jest 2X8.1 2X8.2 chłodniczego napięcie Jeżeli sprężarka nie pracuje, należy sprawdzić uruchomienie przez regulator obiegu chłodniczego (elektroniczny zawór rozprężny EZR)(własny przekaźnik na płytce instalacyjnej EZR, patrz strona 187) przyłączanie wewnętrzne wolny wolny 2X8.3 2X8.4 Sterowanie wentylatora przyłączanie wewnętrzne 2X8.5 w E Pompa wtórna W przypadku instalacji bez podgrzewacza buforowego wody grzewczej wystarczy pompa wtórna (patrz zacisk 2X7.9) moc maksymalna: 130 W przyłączanie przez inwestora 2X8.7 w R Sterowanie przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej, stopień 1 Wyposażenie dodatkowe Moc 10 W przyłączanie przez inwestora 2X

181 Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płytek instalacyjnych i możliwości (ciąg dalszy) Poz. Funkcja Objaśnienie Zaciski w T Sterowanie silnika mieszacza obiegu grzewczego M2, sygnał OTW. 230 V przyłączanie przez inwestora 2X8.9 w Z w U w I w O Sterowanie silnika mieszacza obiegu grzewczego M2, sygnał ZAMKN. Pompa obiegu grzewczego z mieszaczem M2 Pompa zasilania podgrzewacza, 2-drogowy zawór odcinający (pozycja montażowa patrz strona 38) Pompa obiegowa dogrzewania podgrzewacza zewnętrznej wytwornicy ciepła do podgrzewania wody użytkowej lub Sterowanie grzałki elektrycznej (w gestii inwestora) pojemnościowego podgrzewacza wody 230 V przyłączanie przez inwestora 2X8.10 moc maksymalna: 100 W 2X8.11 przyłączanie przez inwestora Pompę zasilania podgrzewacza i 2X drogowy zawór odcinający podłączyć równolegle moc maksymalna: 130 W przyłączanie przez inwestora Jeśli do podgrzewu wody użytkowej nie jest zastosowana 2X8.13 zewnętrzna wytwornica ciepła, można wykorzystać przyłącze do sterowania grzałki elektrycznej (w gestii inwestora) w pojemnościowym podgrzewaczu wody. przyłączanie przez inwestora Serwis 181

182 Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płytek instalacyjnych i możliwości (ciąg dalszy) Czujniki i magistrala KM na płytce instalacyjnej 3 (płytka czujników) e-q F4 F8 F0 F6 F7 F12 F13 F20 X X1 M2 e-w eyq e-e e-r e-t e-z e-u eyp 182

183 Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płytek instalacyjnych i możliwości (ciąg dalszy) Poz. Czujnik/magistrala KM Typ Kod Zaciski e Q Magistrala KM Magistrala KM 3X1.25 3X2.25 e W Buforowy czujnik temperatury Pt 500 F4 3X1.25 3X2.25 e E Czujnik temperatury zewnętrznej Ni 500 F0 3X1.16 3X2.16 e R Górny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Pt 500 F6 3X1.14 3X2.14 e T Dolny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Pt 500 F7 3X1.13 3X2.13 e Z Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczem (M2) Ni 500 F12 3X1.10 3X2.10 e U eyp eyq Czujnik temperatury zasilania instalacji (z tuleją zanurzeniową, za podgrzewaczem buforowym wody grzewczej lub zewnętrzną wytwornicą ciepła) Czujnik temperatury zewnętrznej wytwornicy ciepła Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego Typ AWC-I-M: przyłączanie wewnętrzne Typ AW-O-M: montowanie przez inwestora w zasilaniu wodą grzewczą Czujnik temperatury - wlot powietrza przyłączanie wewnętrzne Czujnik temperatury - wylot powietrza przyłączanie wewnętrzne Czujnik temperatury wody na powrocie obiegu wtórnego przyłączanie wewnętrzne Pt 500 F13 3X1.9 3X2.9 Pt 500 F20 3X1.4 3X2.4 Pt 500 F8 3X1.20 3X2.20 Pt 500 F2 3X1.24 3X2.24 Pt 500 F3 3X1.23 3X2.23 Pt 500 F9 3X1.19 3X2.19 Serwis 183

184 Schematy przyłączy i okablowania Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu sterowniczego, obwód obciążeniowy W poniższych schematach okablowania przedstawiono tylko styki istotne dla łańcucha zabezpieczeń, obwodu prądu sterowniczego i obwodu obciążeniowego. Przegląd płytek instalacyjnych, patrz od strony 72. Przed oznaczeniami zacisków na płytkach instalacyjnych (np. X1.2) znajdują się liczby 1 do 3 (np. 3X1.2). Liczby te przyporządkowane są do 3 płytek instalacyjnych. Przykład: 3X1.2: Zacisk 2 listwy zaciskowej X1 na płytce instalacyjnej 3 1X1.?: dowolny zacisk przyłączeniowy uziemienia z listwy zaciskowej X1 na płytce instalacyjnej 1 1X2.N: dowolny zacisk przyłączeniowy przewodu zerowego z listwy zaciskowej X2 na płytce instalacyjnej 1 184

185 Schematy przyłączy i okablowania Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu (ciąg dalszy) Łańcuch zabezpieczeń A X B C D E F Serwis Y A Przyłącze elektryczne regulatora B Zapotrzebowanie z zewnątrz (zgłoszenie regulatora) C Komunikat usterki nadążnej wytwornicy ciepła (zgłoszenie regulatora) 185

186 Schematy przyłączy i okablowania Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu (ciąg dalszy) D Blokowanie z zewnątrz (zgłoszenie regulatora) E Blokada dostaw prądu przez zakład energetyczny (przy przyłączaniu usunąć mostek) F Zgłoszenie blokady dostawy prądu przez ZE X Przyłącze obwodu prądu sterowniczego, patrz strona 189 Y Ciąg dalszy łańcucha zabezpieczeń, patrz poniższy rysunek = Wtyk w wiązce przewodów 186

187 Schematy przyłączy i okablowania Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu (ciąg dalszy) Y G H I H L J K M H N Serwis O P 187

188 Schematy przyłączy i okablowania Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu (ciąg dalszy) G Termoosłona wentylatora H Zgłoszenie I Przełącznik zabezpieczający przed wysokim ciśnieniem J Komunikat niskie ciśnienie K Komunikat wysokie ciśnienie regulacyjne L Bezpiecznik termiczny M Ochrona silnika sprężarki (przy uruchamianiu ochrony silnika sprawdzić również bezpiecznik termiczny na łagodnym rozruszniku pełnookresowym) N Przekaźnik sprężarki O Regulacja obiegu chłodniczego (regulator: elektroniczny zawór rozprężny EZR) P Stycznik sprężarki Y Ciąg dalszy łańcucha zabezpieczeń, patrz poprzedni rysunek = Wtyk w wiązce przewodów 188

189 Schematy przyłączy i okablowania Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu (ciąg dalszy) Obwód prądu sterowniczego X A B C L C D E F G H I J K Serwis L Z 189

190 Schematy przyłączy i okablowania Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu (ciąg dalszy) A B C D E F G H Przełączona faza Sterowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła (beznapięciowe) Sterowanie przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) stopień 2 wolny Mieszacz OTW., zewnętrzna wytwornica ciepła Mieszacz ~ZAMKN., zewnętrzna wytwornica ciepła Pompa obiegu grzewczego Obieg grzewczy bez mieszacza A1 Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza I J K L X Z Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ( czas łącz. dod. wyj. ) Zgłaszanie zbiorcze usterek (beznapięciowe) Sterowanie sprężarki Sterowanie przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) stopień 1 Przyłącze łańcucha zabezpieczeń, patrz strona 185 Ciąg dalszy obwodu prądu sterowniczego, patrz poniższy rysunek ach Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej (wtyk w wiązce przewodów) 190

191 Schematy przyłączy i okablowania Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu (ciąg dalszy) Z M N O P R S T Serwis U M wolny N Pompa wtórna O Mieszacz OTW., obieg grzewczy z mieszaczem M2 191

192 Schematy przyłączy i okablowania Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu (ciąg dalszy) P Mieszacz ~ZAMKN., obieg grzewczy z mieszaczem M2 R Pompa obiegu grzewczego dla obiegu z mieszaczem M2 S Pompa zasilania podgrzewacza/ zawór odcinający T Sterowanie grzałki elektrycznej (w gestii inwestora) lub Dogrzewanie podgrzewacza pompą zewnętrznej wytwornicy ciepła U Silnik wentylatora Z Ciąg dalszy obwodu prądu sterowniczego, patrz poprzedni rysunek sg Pompa wtórna (wtyk w wiązce przewodów) Oznakowanie kolorami wg normy DIN IEC 60757: BU Niebieski RD Czerwony YE Żółty 192

193 Sprężarka obwodu obciążeniowego Schematy przyłączy i okablowania Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu (ciąg dalszy) A B F C E D Serwis A Stycznik sprężarki K1 B Ochrona silnika (patrz również strona 188) C Łagodny rozrusznik pełnookresowy D Sprężarka E Kondensator roboczy F Kondensator rozruchu 193

194 Wykazy części Wykaz części, typ AWC-I-M Wskazówki dotyczące zamawiania części zamiennych! Należy podać numer katalogowy i fabryczny wyrobu (patrz tabliczka znamionowa) oraz numer pozycji części (zawarty w poniższym wykazie). Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. Części 001 Sprężarka 002 Filtr-suszarka 003 Elektroniczny zawór rozprężny 004 Wyłącznik ciśnieniowy 005 Czujnik ciśnienia 006 Czujnik ciśnienia 007 Pompa obiegowa 009 Skraplacz 010 Kolektor 011 Zawór 3-drogowy drogowy zawór przełączny 013 Pierścień samouszczelniający 7 34 x 2 mm 014 Pierścień samouszczelniający 7 20,6 x 2,6 mm 015 Pierścień samouszczelniający 7 28 x 2,5 mm 016 Nakrętka kołpakowa G 1/4 017 Zawór Schradera 018 Sprężyna zabezpieczająca 019 Kapturek uszczelniający 020 Opaska zaciskowa z taśmy sprężynowej DN Zacisk zabezpieczający D Przeponowa tulejka przelotowa 023 Złącze wtykowe 024 Złącze wtykowe 026 Zacisk zabezpieczający D Zestaw przyłączeniowy 029 Zderzak gumowy 028 Zawór odpowietrzający G⅜ 029 Zderzak gumowy 030 Zawór Digital Scroll 032 Wziernik 033 Naczynie wzbiorcze 034 Automatyczny odpowietrznik 035 Czujnik temperatury 036 Zawór do napełniania i spustowy G ⅜ 037 Króciec przyłączeniowy D Przewód 041 Uszczelka A 7 30 x 44 x2 mm 043 Uszczelka 7 21 x 30 x 2 mm 048 Trójnik połączenia przewodów 049 Lej odpływowy G ¾ 050 Króciec wkręcany 051 Pierścień wlotu 052 Wentylator promieniowy 053 Przewód spiralny 100 Moduł obsługowy 101 Przełącznik 102 Przewód taśmowy 50-biegunowy 103 Przewód taśmowy 24-biegunowy 104 Przewód taśmowy 26-biegunowy 105 Płyta główna (LP2) 106 Płytka instalacyjna czujników (LP3) 107 Instalacyjna płytka rozdzielaczowa (LP1) z wiązką przewodów 108 Wtyk kodujący 109 Gniazdo bezpiecznika 110 Bezpiecznik T 6,3/250 V 111 Tylna część obudowy 113 Przednia część obudowy z ramą 115 Klapa przednia 116 Rama mocująca modułu obsługowego 118 Wspornik 119 Ścienny cokół montażowy 120 Zawias 122 Czujnik temperatury zewnętrznej 123 Obudowa trzpienia niskie napięcie 124 Obudowa trzpienia 230 V 126 Zaciski sieciowe 127 Przekaźnik łącznikowy 194

195 Wykazy części Wykaz części, typ AWC-I-M (ciąg dalszy) 129 Przekaźnik termiczny (22-30) A 133 Stycznik 3-biegunowy 135 Moduł sterujący 139 Zacisk wtykowy Zacisk wtykowy Zacisk wtykowy Zacisk wtykowy Zacisk wtykowy Zacisk wtykowy (ogrzewanie EZR) 145 Zacisk wtykowy (uruchamianie EZR) 148 Łagodny rozrusznik całookresowy 230 V 150 Sterowanie elektrycznego zaworu rozprężnego 151 Transformator 161 Kondensator roboczy 162 Kondensator rozruchu 164 Cewka zaworu przełącznego 165 Cewka zaworu Digital Scroll 166 Sterowanie niskiego napięcia 200 Blacha przednia dolna 201 Blacha górna 202 Kątownik 203 Boczna blacha prawa górna 204 Boczna blacha prawa dolna 205 Osłona 206 Blacha górna 207 Blacha tylna 208 Boczna blacha lewa górna 209 Boczna blacha lewa dolna 210 Logo firmy Viessmann 211 Logo urządzenia Vitocal 300 Części bez ilustracji 025 Przeponowy zawór bezpieczeństwa G½ x ¾, 3 bary 121 Czujnik temperatury 130 Styk pomocniczy 136 Zestaw przewodów modułu sterującego 137 Moduł sterujący ogrzewania elektrycznego (wyposażenie dodatkowe) 138 Zestaw przewodów ogrzewania elektrycznego 146 Zacisk wtykowy Przewód przyłączeniowy rozrusznika 152 Zestaw przewodów elektrycznego zaworu rozprężnego 153 Wiązka przewodów (wysokie ciśnienie) 154 Wiązka przewodów (niskie ciśnienie) 155 Przewód przyłączeniowy elektrycznego zaworu rozprężnego 156 Przewód przyłączeniowy sprężarki 230 V 158 Przewód przyłączeniowy zaworu przełącznego 159 Czujnik temperatury 160 Wloty na przewody 167 Zestaw oporów 300 Lakier w sztyfcie srebrny 301 Lakier w aerozolu srebrny 302 Instrukcja montażu i serwisu 303 Instrukcja obsługi A Tabliczka znamionowa Serwis 195

196 Wykazy części Wykaz części, typ AWC-I-M (ciąg dalszy) A VIESMANN VITOCAL

197 Wykazy części Wykaz części, typ AWC-I-M (ciąg dalszy) Serwis

198 Wykazy części Wykaz części, typ AWC-I-M (ciąg dalszy)

199 Wykazy części Wykaz części, typ AWC-I-M (ciąg dalszy) Serwis

200 Wykazy części Wykaz części, typ AWC-I-M (ciąg dalszy)

201 Wykazy części Wykaz części, typ AW-O-M Wskazówki dotyczące zamawiania części zamiennych! Należy podać numer katalogowy i fabryczny wyrobu (patrz tabliczka znamionowa) oraz numer pozycji części (zawarty w poniższym wykazie). Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. Części 001 Sprężarka 002 Filtr-suszarka 003 Elektroniczny zawór rozprężny 004 Wyłącznik ciśnieniowy 005 Czujnik ciśnienia 006 Czujnik ciśnienia 008 Parownik 009 Skraplacz 010 Kolektor drogowy zawór przełączny 014 Pierścień samouszczelniający 7 20,6 x 2,6 mm 015 Pierścień samouszczelniający 7 28 x 2,5 mm 016 Nakrętka kołpakowa G 1/4 017 Zawór Schradera 018 Sprężyna zabezpieczająca 019 Kapturek uszczelniający 020 Opaska zaciskowa z taśmy sprężynowej DN Zacisk zabezpieczający 025 Przeponowy zawór bezpieczeństwa G½ x ¾, 3 bary 029 Zderzak gumowy 030 Zawór Digital Scroll 031 Króciec przyłączeniowy 032 Wziernik 034 Automatyczny odpowietrznik 035 Czujnik temperatury 037 Króciec przyłączeniowy D Przewód RL 040 Przewód VL 044 Uszczelka 7 27 x 39 x Zestaw przyłączeniowy AW-O-M 047 Kolanko z gwintem zewnętrznym 048 Trójnik połączenia przewodów 049 Lej odpływowy G ¾ 050 Króciec wkręcany 051 Pierścień wlotu 052 Wentylator promieniowy 053 Przewód spiralny 100 Moduł obsługowy 101 Przełącznik 102 Przewód taśmowy 50-biegunowy 103 Przewód taśmowy 24-biegunowy 104 Przewód taśmowy 26-biegunowy 105 Płyta główna (LP2) 106 Płytka instalacyjna czujników (LP3) 107 Instalacyjna płytka rozdzielaczowa (LP1) z wiązką przewodów 108 Wtyk kodujący 109 Gniazdo bezpiecznika 110 Bezpiecznik T 6,3/250 V 111 Tylna część obudowy 113 Przednia część obudowy z ramą 115 Klapa przednia 116 Rama mocująca modułu obsługowego 118 Wspornik 119 Ścienny cokół montażowy 120 Zawias 122 Czujnik temperatury zewnętrznej 123 Obudowa trzpienia niskie napięcie 124 Obudowa trzpienia 230 V 125 Sterowanie niskiego napięcia 126 Zaciski sieciowe 127 Przekaźnik łącznikowy 129 Przekaźnik termiczny (22-30) A 133 Stycznik 3-biegunowy 135 Moduł sterujący 139 Zacisk wtykowy Zacisk wtykowy Zacisk wtykowy Zacisk wtykowy Serwis

202 Wykazy części Wykaz części, typ AW-O-M (ciąg dalszy) 143 Zacisk wtykowy Zacisk wtykowy (ogrzewanie EZR) 145 Zacisk wtykowy (uruchamianie EZR) 148 Łagodny rozrusznik całookresowy 230 V 150 Sterowanie elektrycznego zaworu rozprężnego 151 Transformator 161 Kondensator roboczy 162 Kondensator rozruchu 164 Cewka zaworu przełącznego 165 Cewka zaworu Digital Scroll 200 Blacha przednia dolna 201 Blacha górna 202 Kątownik 203 Boczna blacha prawa górna 204 Boczna blacha prawa dolna 206 Blacha górna 207 Blacha tylna 208 Boczna blacha lewa górna 209 Boczna blacha lewa dolna 210 Logo firmy Viessmann 211 Logo urządzenia Vitocal Kratka osłaniająca tylna 213 Kratka osłaniająca Części bez ilustracji 121 Czujnik temperatury 130 Styk pomocniczy 136 Zestaw przewodów modułu sterującego 137 Moduł sterujący ogrzewania elektrycznego (wyposażenie dodatkowe) 138 Zestaw przewodów ogrzewania elektrycznego 146 Zacisk wtykowy Przewód przyłączeniowy rozrusznika 152 Zestaw przewodów elektrycznego zaworu rozprężnego 153 Wiązka przewodów (wysokie ciśnienie) 154 Wiązka przewodów (niskie ciśnienie) 155 Przewód przyłączeniowy elektrycznego zaworu rozprężnego 156 Przewód przyłączeniowy sprężarki 230 V 159 Czujnik temperatury 160 Wloty na przewody 163 Zestaw oporów 214 Okap lewy/prawy 215 Cewka zaworu przełącznego 300 Lakier w sztyfcie srebrny 301 Lakier w aerozolu srebrny 302 Instrukcja montażu i serwisu 303 Instrukcja obsługi A Tabliczka znamionowa 202

203 Wykazy części Wykaz części, typ AW-O-M (ciąg dalszy) A VIESMANN VITOCAL Serwis

204 Wykazy części Wykaz części, typ AW-O-M (ciąg dalszy)

205 Wykazy części Wykaz części, typ AW-O-M (ciąg dalszy) Serwis

206 Wykazy części Wykaz części, typ AW-O-M (ciąg dalszy)

207 Wykazy części Wykaz części, typ AW-O-M (ciąg dalszy) Serwis 207

208 Protokoły Protokół parametrów układu hydraulicznego Wartości ustawień i pomiaru Wartość wymagana Pierwsze uruchomienie Kontrola zewnętrznych pomp obiegów grzewczych Typ pompy obiegowej Moc pompy obiegowej Ustawienie zaworu przelewowego Uruchomienie obiegu pierwotnego Temperatura na wlocie powietrza w obiegu pierwotnym Temperatura na wylocie powietrza w obiegu pierwotnym Różnica temperatur ΔT przy: Zasilanie wtórne = 35 C oraz Pierwotne = 10 C lub Zasilanie wtórne = 35 C oraz Pierwotne = 0 C C C K 3 do 5 K 2 do 4 Kontrola mieszacza, pompy ciepła i ogrzewania podgrzewacza Pomiar w następujących warunkach: Temperatura pomieszczenia C Temperatura powietrza zewnętrznego C Stała temperatura Zasobnik c.w.u. góra? Tak (±1 K) Temperatura Zasilanie wtórne C rosnąca od: do: Różnica temperatur ΔT Zasilanie wtórne / Powrót wtórny 6 do 8 K Protokół parametrów regulacyjnych Parametr Zakres ustawień Stan wysyłkowy Definicja instalacji Schemat instalacji 0 do 11 (patrz strona 35) 2 Język Niemiecki Różnica temperatury 0 do 20 K 4 K ogrzewania Basen Tak/Nie Nie Pierwsze uruchomienie 208

209 Protokoły Protokół parametrów regulacyjnych (ciąg dalszy) Parametr Zakres ustawień Stan wysyłkowy Sterowanie kaskadowe, 0 do 2 0 urządzenie wiodące Sterowanie kaskadowe, 0 do urządzenie nadążne 0 do 2 0 Moc nadążnej pompy 0 do 255 kw 10 kw ciepła Zewnętrzny zestaw uzupełniający Tak/Nie Nie Przełączanie rodzaju 0 do eksploatacji z zewnątrz, obiegi grzewcze Przełączanie rodzaju 0 do 3 2 eksploatacji z zewnątrz, działanie Przełączanie rodzaju 0 do 12 h 8 h eksploatacji z zewnątrz, czas trwania Zapotrzebowanie z 0 do 7 4 zewnątrz/mieszacz otw. Blokowanie z zewnątrz/ 0 do 8 4 mieszacz zamkn. Typ Vitosolic 0 do 2 0 Vitocom 100 Tak/Nie Nie Blokada z zewn., działanie 0 do 31 0 Pompa cyrkulacyjna Tak/Nie Tak wody użytkowej (czasy łączeniowe, dodatkowe wyjście) Sprężarka Uruchomienie sprężarki Tak/Nie Tak Moc pompy ciepła 1 do 255 kw 10kW Numer pompy ciepła 0 do 4 0 (urządzenie nadążne w układzie kaskadowym) Temperatura końca rozmrażania 0 do 70 C 10 C Zewnętrzna wytwornica ciepła Zewnętrzna wytwornica Tak/Nie Nie ciepła Pierwsze uruchomienie 209 Serwis

210 Protokoły Protokół parametrów regulacyjnych (ciąg dalszy) Parametr Zakres ustawień Stan wysyłkowy Preferencja Tak/Nie Tak Temp. dwuwartościowa -50 do 50 C 10 C Zewnętrzna wytwornica Tak/Nie Nie ciepła do ciepłej wody użytkowej Ciepła woda użytkowa Temperatura podgrzewacza 10 do 70 C 10 C ciepłej wody użytkowej Czasy łączeniowe ciepłej 0 do 3 1 wody użytkowej Min. temperatura 5 do 60 C 10 C Maks. temperatura 20 do 80 C 60 C Histereza 1 do 10 K 7 K Histereza ogrzewania 2 do 30 K 10 K dodatkowego Optymalizacja włączania Tak/Nie Nie ciepłej wody użytko- wej Optymalizacja wyłączania Tak/Nie Nie ciepłej wody użytko- wej Funkcja dodatkowa Tak/Nie Nie podgrzewu wody użytkowej 2. temperatura wymagana 10 do 70 C 60 C ciepłej wody użyt- kowej 2. czujnik temperatury Tak/Nie Nie Ogrzewanie dodatkowe Tak/Nie Nie Ogrzewanie elektryczne Tak/Nie Tak wody użytkowej Optymalizacja wyłączania Tak/Nie Nie ciepłej wody użytko- wej Funkcja dodatkowa Tak/Nie Nie podgrzewu wody użytkowej Pierwsze uruchomienie 210

211 Protokoły Protokół parametrów regulacyjnych (ciąg dalszy) Parametr Zakres ustawień Stan wysyłkowy 2. temperatura wymagana 10 do 70 C 60 C ciepłej wody użyt- kowej 2. czujnik temperatury Tak/Nie Nie Ogrzewanie dodatkowe Tak/Nie Nie Ogrzewanie elektryczne Tak/Nie Tak wody użytkowej Optymalizacja wyłączania Tak/Nie Nie ciepłej wody użytko- wej Funkcja dodatkowa Tak/Nie Nie podgrzewu wody użytkowej 2. temperatura wymagana 10 do 70 C 60 C ciepłej wody użyt- kowej 2. czujnik temperatury Tak/Nie Nie Ogrzewanie dodatkowe Tak/Nie Nie Ogrzewanie elektryczne Tak/Nie Tak wody użytkowej Ogrzewanie elektryczne Przepływowy podgrzewacz Tak/Nie Nie wody grzewczej Ogrzewanie grzałką Tak/Nie Tak elektryczną Maks. stopień dodatkowego 1 do 3 3 ogrzewania elek- trycznego Stopień blokady ZE 0 do 3 0 Hydraulika Pompa ciepła do osuszania Tak/Nie Nie budynku Program jastrychu 0 do 12 0 Wymagana temperatura 0 do 70 C 50 C na zasilaniu, zapo- trzebowanie z zewnątrz Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Podgrzewacz buforowy Nie/Tak Nie Czasy łączeniowe podgrzewacza 0 do 3 2 buforowego Pierwsze uruchomienie 211 Serwis

212 Protokoły Protokół parametrów regulacyjnych (ciąg dalszy) Parametr Zakres ustawień Stan wysyłkowy Temperatura stała 1 do 70 C 50 C Histereza 2 do 20 K 5 K Maks. temperatura 1 do 70 C 60 C Obiegi grzewcze Normalna temperatura 10 do 30 C 20 C pomieszczenia Zredukowana temperatura 10 do 30 C 16 C pomieszczenia Czasy łączeniowe 0 do 3 2 obiegu grzewczego Aktywacja zdalnego sterowania Tak/Nie Nie Poziom krzyw. grzew. -15 do 40 0 Nachylenie krzyw. 0 do 3,5 0,6 grzew. Krzywa sterowania 0 do temp. pomieszczenia Sterowanie temperaturą 0 do 3 3 pomieszczenia (obiegi grzewcze) Maks. temp. na zasilaniu 10 do 70 C 40 C Pierwsze uruchomienie 212

213 Dane techniczne Dane techniczne Wskazówka Podana moc to zalecana moc przyłączeniowa. Całkowita moc wszystkich przyłączonych urządzeń nie może przekraczać 1000 W. Jeśli całkowita moc 1000 W, moc danego podzespołu może być wyższa od wyznaczonej. Podana wartość prądu podaje maksymalną moc załączalną styku przełączającego (pamiętać o wartości prądu całkowitego 5 A). Sterowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła i zgłaszanie zbiorcze usterek nie nadają się do niskiego napięcia bezpieczeństwa. Wartości przyłączeniowe elementów roboczych Podzespoły Przyłącze Moc przyłączeniowa [W] Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza Pompa ładująca podgrzewacza Pompa obiegu grzewczego A1 Napięcie [V] 2X (2) 2X (2) 2X (2) Pompa wtórna 2X (2) Pompa obiegu grzewczego 2X (2) M2 Pompa cyrkulacyjna wody 2X (2) użytkowej (czasy łączeniowe, dodatkowe wyjście) Pompa obiegowa pojemnościowego 2X (2) podgrzewa- cza wody (dogrzewanie) Sterowanie przepływowym 2X (2) podgrzewaczem wody grzewczej stopień 1 (wyposażenie dodatkowe) Sterowanie przepływowym 2X (2) podgrzewaczem wody grzewczej stopień 2 (wyposażenie dodatkowe) Sterowanie zewnętrznych wytwornic ciepła 2X7.1 2X7.2 Styk beznapięciowy 250 4(2) Maks. moc załączalna [A] Serwis 213

214 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Podzespoły Przyłącze Moc przyłączeniowa [W] Zgłaszanie zbiorcze usterek 2X7.12 Styk beznapięciowy 2X Napięcie [V] 250 4(2) Maks. moc załączalna [A] Prąd całkowity maks. 5(3) A Vitocal 300 Typ AWC-I-M AW-O-M Dane dotyczące mocy przy 100 % wg EN (2/35 C, różnica 5 K) Znamionowa moc cieplna kw 8,6 8,6 Pobór mocy elektrycznej kw 2,54 2,54 Stopień efekt. (COP) 3,4 3,4 Regulacja mocy kw 3 do 8,6 3 do 8,6 Dane dotyczące mocy przy 100 % wg EN 255 (2/35 C, różnica 5 K) Znamionowa moc cieplna kw 9,2 9,2 Pobór mocy elektrycznej kw 2,4 2,4 Stopień efekt. (COP) 3,8 3,8 Regulacja mocy kw 3 do 9,2 3 do 9,2 Uzysk ciepła Moc wentylatora W Ilość powietrza m 3 /h Maks. dopusz. strata ciśn. Pa 20 (wlot i wylot) Min. temp. powietrza C Maks. temp. powietrza C Udział czas odmrażania/czas pracy % 3 do 5 3 do 5 Woda grzewcza (obieg wtórny) przy różnicy 5 K Spis treści litry 3,5 3,5 min. przepływ objętościowy (koniecznie litry/h przestrzegać minimalnego przepływu objętościowego) Opór przepływu (wraz z zawartym w dostawie mbar orurowaniem przyłączeniowym) maks. temperatura na zasilaniu przy temperaturze C powietrza zasysanego -20 C maks. temperatura na zasilaniu przy temperaturze C powietrza zasysanego -5 C Parametry elektryczne

215 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Vitocal 300 Typ AWC-I-M AW-O-M Napięcie znamionowe 1/N/PE ~ 230 V/50 Hz Natężenie znam. (maks.) A Prąd rozruchowy (Z elektronicznym ogranicznikiem A < 34 < 34 prądu rozruchowego, łagodny rozrusznik pełnookresowy. Do zabezpieczenia konieczna charakterystyka Z). Prąd rozruchowy (przy zablokowanym wirniku) A Zabezpieczenie A 25 Z 25 Z Zabezpieczenie wentylatora T 6,3 A H T 6,3 A H Stopień zabezpieczenia IP 21 IP 24 Napięcie znamionowe obwodu prądowego 230 V~ 50 Hz 230 V~ 50 Hz sterownika Zabezpieczenie obwodu prądu sterowniczego T 6,3 A H T 6,3 A H Obieg chłodniczy Czynnik roboczy R 407 C Ilość do napełnienia 5,2 kg Sprężarka Typ Digital Scroll całkowicie hermetyczna z obejściem Wymiary Długość całkowita mm Szerokość całkowita mm Wysokość całkowita mm Masa całkowita kg Dop. ciśnienie robocze bar 3 3 Przyłącza Zasilanie i powrót wody grzewczej R 1½ R 1¼ Przewód kondensatu (Ø wew.) mm Moc akustyczna Oszacowany całkowity poziom mocy akustycznej (Pomiary przeprowadzono w półotwartym pomieszczeniu badawczym w następujących warunkach: Temperatura zasysania 12 C ±3 K, temperatura na zasilaniu 50 C ±5 K). przy 80 do 100 % mocy cieplnej db(a) 52 *2 59 *3 przy 50 do 79 % mocy cieplnej db(a) przy 30 do 49 % mocy cieplnej db(a) Serwis *2 Pomiar w oparciu o normę DIN EN ISO *3 Pomiar w oparciu o normę ISO

216 Aneks Zlecenie pierwszego uruchomienia pompy Vitocal 300-A Proszę przesłać poniższe zlecenie z załączonym schematem instalacji faksem do odpowiedniego przedstawicielstwa handlowego firmy Viessmann. Podczas pierwszego uruchomienia urządzenia powinien być obecny wykwalifikowany przedstawiciel wykonawcy instalacji. Zleceniodawca: Miejsce montażu instalacji: Zaznaczyć krzyżykiem punkty do kontroli: Schemat hydrauliczny dla wersji instalacji załączony. W przypadku innych schematów: załączony szkic. Obieg grzewczy całkowicie wyposażony i napełniony. Wykonana pełna instalacja elektryczna. Izolacja cieplna przewodów rurowych gotowa. Okna i drzwi zewnętrzne zamontowane i uszczelnione. Podać dogodny termin: 1. Data:... Godzina: Data:... Godzina:... Za wykonane przez firmę Viessmann usługi ja/my otrzymamy rachunek zgodnie z aktualnym cennikiem Viessmann. z aktualnym cennikiem firmy Viessmann. Miejsce/data :... Podpis:

217 Poświadczenia Deklaracja zgodności My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, oświadczamy z całą odpowiedzialnością, że wyrób Vitocal 300-A, typ AWC-I-M, AW-O-M, włącznie z regulatorem pompy ciepła, jest zgodny z następującymi normami: DIN 8901 DIN EN ; DIN 8975 DIN EN ; DIN EN ; EN 292/T1/T2 DIN EN ; EN 294 DIN EN ; EN 349 DIN EN ; EN 378 DIN EN ; EN DIN EN ; EN DIN EN wraz z A1; BGR 500-Rozdział 2.35 Zgodnie z postanowieniami zawartymi w poniższych dyrektywach, wyrób ten został oznakowany symbolem _: 2004/108/WE 97/23/WE 98/37/WE 2006/95/WE Dane zgodne z dyrektywą dot. urządzeń ciśnieniowych (97/23/WE): Kategoria I, moduł A W celu dokonania oceny energetycznej instalacji grzewczych oraz instalacji doprowadzania powietrza wykonanych wg DIN V (wymagana przez niem. Rozporządzenie o Instalacjach Grzewczych - EnEV) można przy określaniu parametrów instalacji dla produktu Vitocal 300-G zastosować ustalone parametry (patrz tabela Dane techniczne). Allendorf, 25 czerwca 2008 r. Viessmann Werke GmbH&Co KG Serwis z up. Manfred Sommer 217

218 Wykaz haseł Wykaz haseł B Basen Basen kąpielowy...95 Bezpiecznik urządzenia Bilans energetyczny Blokada dostawy prądu przez ZE...89, 102, 160 Blokowanie z zewnątrz...93, 146 Oddziaływanie C Charakterystyki oporności czujników Ciepła woda użytkowa dzięki ogrzewaniu elektrycznemu Czasy łączeniowe ciepłej wody użytkowej Czasy łączeniowe dodatkowego wyjścia Czasy łączeniowe OG Czujniki Czujnik temperatury...86, 157 D Dane techniczne Definicja instalacji Deklaracja zgodności Diagnostyka Moduł pompy ciepła E Elektryczne ogrzewanie dodatkowe maksymalny stopień Elementy robocze EPP...11, 12, 13, 14, 15 F Fundament...22 Funkcja dodatkowa c.w.u G Gwarancja H Histereza Histereza ogrzewania dodatkowego 155 Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy.27 I Instalacja ogrzewania podłogowego..86 K Kąt przechylenia...9 Kod Komunikat usterki...94 Komunikaty Opis Wyświetlanie Kondensat...22, 25 Konserwacja Kontrola ciśnienia Kontrola ciśnienia w instalacji Kontrola naczynia wzbiorczego Kontrola szczelności obiegu chłodniczego Kontrola temperatury obudowy sprężarki L Liczba zewnętrznych pomp ciepła Ł Łańcuch zabezpieczeń M Magistrala KM Maks. temperatura Maksymalna temperatura Maksymalna temperatura na zasilaniu Miejsce montażu (Typ AWC-I-M)...9 Miejsce ustawienia...9 Mieszacz otw

219 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Mieszacz zamkn Mieszacz z zewn. otw...92 Mieszacz z zewn. zamk...93 Minimalne odległości...10 Moc nadążnej pompy ciepła Moc pompy ciepła N Nachylenie Sterowanie temperaturą pomieszczenia Nachylenie/poziom krzywej grzewczej O Obwód prądu sterowniczego Odległość od ściany...10 Odpływ kondensatu...25 Ogrzewanie dodatkowe Ogrzewanie elektryczne...89 Ogrzewanie grzałką elektryczną Opis działania...36 Opis funkcji Blokada dostawy prądu przez ZE...38 Podgrzew wody użytkowej...37 Opis funkcjonowania Obieg grzewczy...36 Podgrzewacz buforowy wody grzewczej...37 Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej...38 Optymalizacja włączania ciepłej wody użytkowej Optymalizacja wyłączania ciepłej wody użytkowej Osuszanie budynku P Parametry regulatora...115, 208 Parametry układu hydraulicznego Pierwsze uruchomienie...109, 216 Płytka instalacyjna Płytka instalacyjna Płytka instalacyjna Podgrzewacz buforowy Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Czasy łączeniowe Histereza Podgrzew wody użytkowej Podgrzew wody użytkowej Podzespoły...88, 91, 94, 172 Podzespoły wewnętrzne Typ AWC-I-M...19 Typ AW-O-M...33 Podzespoły zgłoszeniowe i bezpieczeństwa Pompa cyrkulacyjna Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Pompy...85 Poziom specjalisty Prace naprawcze Preferencja Zewnętrzna wytwornica ciepła Program jastrychu Protokoły Przegląd Przegląd struktury menu Przełączanie rodzajów eksploatacji...92 Przełączanie rodzaju eksploatacji Czas trwania Obiegi grzewcze Oddziaływanie Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej...89, 159 Przepust ścienny...27 Przewód niskiego napięcia...25 Przewód sterowania...25 Przewód zasilający...27 Przyłącza elektryczne...91, 94 Obieg grzewczy...62 Typ AWC-I-M...16,

220 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Przyłącze elektryczne 27, 66, 72, 84, 91, 94, 99 Wskazówki ogólne...8 Przyłącze obiegu grzewczego...62 R Regulator...26, 27, 72 Regulator obiegu solarnego Różnica temperatury ogrzewania S Schemat instalacji 139 Możliwości (tabela)...35 Schemat instalacji Schemat instalacji Schemat instalacji Schematy przyłączy i okablowania..174 Skrzynka rozdzielcza...66 Specjalista Spieniony polipropylen...11, 12, 13, 14, 15 Sprężarka obwodu obciążeniowego 193 Spust...21 Sterowanie kaskadowe Sterowanie temperaturą pomieszczenia Struktura menu Styk ZE...89 Sygnalizator usterki odczyt Szafa sterownicza...84 T Temperatura ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu Temperatura dwuwartościowa Temperatura maksymalna Temperatura minimalna Temperatura pomieszczenia normalna zredukowana Temperatura stała Temperatura zadana ciepłej wody użytkowej U Uruchomienie Uruchomienie sprężarki Urządzenie nadążne Urządzenie napełniająco-spustowe...27 Urządzenie wiodące Ustawianie...11 Ustawienia regulacyjne Ustawienie Typ AWC-I-M...9 Typ AW-O-M...21 Ustawienie na zewnątrz (Typ AW-O- M)...21 V Vitocom Vitosolic W Wersja instalacji Wersja instalacji Wersja instalacji Wskazówka dotycząca ważności Wspornik...77 Wtyk kodujący...67, 82 Wybór języka Wykazy części...194, 201 Wymagana temperatura wody na zasilaniu zapotrzebowanie z zewnątrz Wymagane urządzenia...39, 44, 50, 56, 58 Wymiary...11 Wysokość pomieszczenia...9 Z Zabezpieczenie przed zamarzaniem. 27 Zakład energetyczny...27, 36 Zapotrzebowanie z zewn

221 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Zapotrzebowanie z zewnątrz Zdalne sterowanie ZE...27, 36 Zewnętrzna wytwornica ciepła do ciepłej wody użytkowej Zewnętrzny zestaw uzupełniający Zgłaszanie zbiorcze usterek...94 Zlecenie pierwszego uruchomienia..216 Zmiana czasu na letni Zmiana czasu na zimowy Zmiana daty Zmiana godziny

222 222

223 223

224 Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Wskazówka dotycząca ważności Pompa ciepła powietrze/woda Vitocal 300-A, 230 V~ Typ Nr fabryczny AWC-I-M AW-O-M Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka Mysłowice tel.: (0801) (32) mail: serwis@viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy).5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Pompa obiegu grzewczego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitocal 00- Typ WO-C 0.B do B Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 00 V~ VITOCL 00- /05 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-A. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 350-A Typ AWH-I, AWH-O Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 400 V~ Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10 dla wykwalifikowanego personelu VIESA Vitocal -G Typ BWT.B06 do B0 Kompaktowa pompa ciepła z wbudowanym pojemnościowym podgrzewaczem c.w.u., 00 V~ VITOCAL -G PL /09 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Kolektory słoneczne (ciąg dalszy)

Kolektory słoneczne (ciąg dalszy) .11 Podgrzew wody użytkowej z modułem świeżej wody i wspomaganiem ogrzewania pomieszczeń z podgrzewaczem buforowym wody grzewczej, z regulatorem Vitosolic 200 Elementy podstawowe Kolektory słoneczne firmy

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-A Typ AWC-I, AW-O Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu Schemat przyłączy i okablowania VIESMANN dla wykwalifikowanego personelu Vitocal 300-A Typ AWO 30.A, 30.A0, 30.A60 Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 00 V~ VITOCAL 300-A 68 PL 3/0 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-S Typ AWB 201.B04 do B13, C10, C13 Typ AWB-AC 201.B04 do B13, C10, C13

VIESMANN VITOCAL 200-S Typ AWB 201.B04 do B13, C10, C13 Typ AWB-AC 201.B04 do B13, C10, C13 VIESMA VITOCA 00-S Typ AWB 0.B04 do B, C0, C Typ AWB-AC 0.B04 do B, C0, C Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 578 445 P /0 Spis treści Spis treści. Vitocal 00 S, typ AWB, jeden obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Elementy podstawowe Gazowy kocioł kondensacyjny Vitodens 00-W, 5 do 05 kw Vitotronic 00 (do eksploatacji

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD Termostat pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7179 059 VITOTROL 100 12/2006 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWS 301.A06 do A17, 5,9 do 17,0 kw Typ WW 301.A06 do A17, 7,9 do 23,0 kw Pompa ciepła 1- i 2-stopniowa Typ BWC

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wytyczne projektowe. Przykłady instalacji Pompy ciepła. Zasada działania Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny

VIESMANN. Wytyczne projektowe. Przykłady instalacji Pompy ciepła. Zasada działania Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny VIESA Przykłady instalacji Pompy ciepła Wytyczne projektowe Pompy ciepła Zasada działania Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny 58 7 PL 5/0 Spis treści Spis treści. Spis treści.... 5. umeracja

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny LON Nr katalog. 7511 425 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 60_00_0

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITODENS 333-F Typ B3TB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODENS 343-F Typ B3UB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny

VIESMANN VITODENS 333-F Typ B3TB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODENS 343-F Typ B3UB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny VIESA VITODES -F Typ BTB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODES -F Typ BUB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 568 956 P /05 Spis treści.

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy).9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 6050_0_0

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCAL 300-G/350-G Typ BW/BWS 301.A21 do A45 Typ BW/BWS 351.A18. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji

VIESMANN. VITOCAL 300-G/350-G Typ BW/BWS 301.A21 do A45 Typ BW/BWS 351.A18. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji VIESMANN VITOCAL 300-G/350-G Typ BW/BWS 30.A do A45 Typ BW/BWS 35.A8 Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 3/03 Spis treści Spis treści. Vitocal 300-G,/350-G dwustopniowy, jeden obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWS 301.A06 do A17, 5,9 do 17,0 kw Typ WW 301.A06 do A17, 7,9 do 23,0 kw 1- i 2-stopniowa pompa ciepła Typ BWC

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 200-A VITOCAL 200-S. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 200-A VITOCAL 200-S. dla wykwalifikowanego personelu dla wykwalifikowanego personelu VIESANN Vitocal 00-A Typ AWO(-)/AWO(-)-E 0.A0 do A6 Typ AWO(-)-E-AC 0.A0 do A6 Pompa ciepła powietrze/woda, w wersji onoblock do ogrzewania i chłodzenia Vitocal 00-S Typ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający AM1 Nr katalog. 7452092 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCAL 200-S Typ AWS Pompa ciepła z napędem elektrycznym w wersji Split

Bardziej szczegółowo

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOTWIN 300-W typ C3HC VITOTWIN 350-F

VIESMANN VITOTWIN 300-W typ C3HC VITOTWIN 350-F VIESA VITOTWI 00-W typ CHC VITOTWI 0-F Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 77 88 P 9/0 Spis treści. ikro CHP z wielosystemowym zasobnikiem buforowym wody grzewczej ze zintegrowanym podgrzewem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-G Typ BWC 201.A06 do A17 Typ BWC-M 201.A06 do A10

VIESMANN VITOCAL 200-G Typ BWC 201.A06 do A17 Typ BWC-M 201.A06 do A10 VIESA VITOCAL 00-G Typ BWC 0.A06 do A7 Typ BWC- 0.A06 do A0 Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 46 7 PL 6/04 Spis treści. ID: 4606_404_04, Vitocal 00-G z jednym obiegiem grzewczym bez mieszacza,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 130 do 200 litrów VITOCELL 100-H 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Instrukcja montażu dla dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 120 i 150 litrów VITOCELL 100-W 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Instrukcja obsługi i instalacji Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300B Moduł zdalnego sterowania do regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOSOLIC 100 Typ SD1

VIESMANN VITOSOLIC 100 Typ SD1 VIESA VITOSOIC 00 Typ SD Przykłady Instalacji VITOSOIC 00 Typ SD Wybrane przykłady instalacji 5675 075 P /05 Spis treści. ID: 6059_50_0, podgrzew wody użytkowej z dwusystemowym pojemnościowym podgrzewaczem

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Odpylacz granulatu do Vitoligno 300 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Podgrzewacz uniwersalny Pojemność 750 i 950 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny Nr katalog. 7510 526 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITODENS 200-W Typ B2HA 49 do 150 kw Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny

VIESMANN VITODENS 200-W Typ B2HA 49 do 150 kw Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny VIESA VITODES 00-W Typ BHA 9 do 0 kw Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 77 89 P /06 Spis treści. Jeden obieg grzewczy bez mieszacza, ze sprzęgłem hydraulicznym...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTA Termostat pomieszczenia do regulatora Vitotronic 100, typ HC1 i do kotła Vitodens 100, typ WB1A (GB) VITOTROL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 222-S typ AWT-AC 221.A04 do A13, B10, B13 VITOCAL 242-S typ AWT-AC 241.A04 do A13, B10, B13

VIESMANN VITOCAL 222-S typ AWT-AC 221.A04 do A13, B10, B13 VITOCAL 242-S typ AWT-AC 241.A04 do A13, B10, B13 VIESA VITOCA -S typ AWT-AC.A04 do A, B0, B VITOCA 4-S typ AWT-AC 4.A04 do A, B0, B Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 578 40 P /0 Spis treści Spis treści. Vitocal -S/4-S, typ AWT-AC, jeden

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności od 130 do 200 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWC, WW/WWC Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCROSSAL 300 CU3A, 13 do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym MatriX i regulatorem Lambda Pro Control

VIESMANN VITOCROSSAL 300 CU3A, 13 do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym MatriX i regulatorem Lambda Pro Control VIEA VITOCROA 00 CUA, do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym atrix i regulatorem ambda Pro Control Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji /0 pis treści pis treści. Obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 350-G Typ BW/WW 351.A18 Typ BWS 351.A18 Jedno- i dwustopniowe pompy ciepła z napędem elektrycznym Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 3/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 350-G Typ BW/WW 351.A07 Typ BWS 351.A07 Jedno- i dwustopniowe pompy ciepła z napędem elektrycznym Typ BWC/WWC 351.A07 Jednostopniowe

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 111-S. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 111-S. dla wykwalifikowanego personelu Schemat przyłączy i okablowania dla wykwalifikowanego personelu VIESM Vitocal -S Typ WT(-M)/WT(-M)-C.0 do Kompaktowa pompa ciepła w wersji Split VITOC -S 7 9 7/07 roszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Vitotronic jako regulator dodatkowy

Vitotronic jako regulator dodatkowy Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako regulator dodatkowy Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisowa VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 200-G. Kompaktowa pompa ciepła typu BWP (400/230 V)

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisowa VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 200-G. Kompaktowa pompa ciepła typu BWP (400/230 V) Instrukcja montażu i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 200-G Kompaktowa pompa ciepła typu BWP (400/230 V) Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOCAL 200-G 9/2007

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 200-G Typ BWC 201.A06 do A17, 6 do 17 kw 1-stopniowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, 400 V~ Typ BWC-M 201.A06 do A10,

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 159 7 494 943 73 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1 71 161 6 D 1.21 1.11 2.21 D 1.1 1.2 1294 154 65 65 544 84 84 maks. 4 765 E 5.3 Ø 5-1 124 54 E 2.5 2.6 Ø 33 1.2 14 C 2.2 54 3 C 139 71 148 3 14 5 4.1

Bardziej szczegółowo

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 1- i -sprężarkowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 15 85 13.1 38 5 9 79 3. 1 1.1 79 1. 79.1 5.1 1 3. 1 3 9 15 5 3 7 9 3 7 9 1. 1.1 5.1 5. 5.3 5. 5.5.8.7. Legenda do rysunku patrz

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system hydrobox] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD RF Termostat zegarowy z cyfrowy zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7160 432 VITOTROL 100 10/2007 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

2, m,3 m,39 m,13 m,5 m,13 m 45 6 136 72 22 17 67 52 129 52 max. 4 48 425 94 119 765 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 135 646 11 845 1.2 1.1 3.4 Z Y 3.3 394 3.3 1294 Z Y 2.5 14 4.4 2.21 1.21 1.11 2.6

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200 Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovolt 100 Vitovolt 200 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOVOLT 100 VITOVOLT 200 2/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol-F Typ SV i SH Kolektor płaski do dachów spadzistych, montaż na dachu za pomocą kotew krokwi VITOSOL-F 4/2009 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200 Typ WB2A, 8,8 do 26,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 200 2/2004 Po dokonaniu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCAL 333-G/343-G Typ BWT/BWT-NC 331.B06 do B10 Typ BWT 341.B06 do B10. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji

VIESMANN. VITOCAL 333-G/343-G Typ BWT/BWT-NC 331.B06 do B10 Typ BWT 341.B06 do B10. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji VIESMA VITOCAL -G/-G Typ BWT/BWT-C.B06 do B0 Typ BWT.B06 do B0 Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji /0 Spis treści. ID: 605086_0_06, Vitocal ///-G, jeden obieg grzewczy bez mieszacza, podgrzew

Bardziej szczegółowo

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7426

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 6/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 8AS

Dane techniczne LA 8AS Dane techniczne LA 8AS Informacja o urządzeniu LA 8AS Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja WPM 6 montaż naścienny - Miejsce ustawienia Na zewnątrz

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 15 132 21 17 716 569 75 817 122 1 69 2 8 2 89 159 249 479 69,5 952 81 146 236 492 Ø824 LA 4TU-2 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 87 1467 181 897 4.1 69 29 682 1676 2.2 1.1 1.2 2.1 3.1 3.1 A A 113 29

Bardziej szczegółowo

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej 2

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo