VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu"

Transkrypt

1 Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-A Typ AWC-I, AW-O Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOCAL 300-A 5/2008 Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego osoba wykwalifikowana. Przepisy Podczas prac należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE a ÖNORM, EN i ÖVE c SEV, SUVA, SVTI i SWKI Prace przy instalacji Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić brak napięcia w obwodach. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Uwaga! Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy dotknąć uziemionych obiektów, np. rur grzewczych i wodociągowych, w celu odprowadzenia ładunków statycznych. Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. 2

3 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne Uwaga! Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż nie dopuszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3

4 Spis treści Instrukcja montażu Informacje ogólne;u Wskazówki ogólne dot. przyłącza elektrycznego... 8 Pompa ciepła ustawiania wewnątrz budynku typ AWC-I... 8 Pompa ciepła ustawiania na zewnątrz budynku typ AW-O Przyłącza typ AWC-I Przegląd możliwych schematów instalacji Opis działania różnych wersji instalacji Podzespoły wewnętrzne typu AWC-I Podzespoły wewnętrzne typu AW-O Wersja instalacji 1 (typ AW-O) Wersja instalacji 2 (typ AW-O) Wersja instalacji 3 (typ AW-O) Podgrzew wody użytkowej Podgrzew wody użytkowej Prace montażowe Przygotowanie montażu Otwieranie pompy ciepła Przyłączenie po stronie pierwotnej Przyłączenie po stronie wtórnej (obiegi grzewcze) Przyłącza elektryczne Zestawienie wszystkich przyłączy elektrycznych Przyłączenie zewnętrznych podzespołów elektrycznych Przyłącze elektryczne Zamykanie pompy ciepła Instrukcja serwisowa Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze Diagnostyka Ustawienia regulacyjne Przegląd struktury menu Ustawienia regulacyjne wprowadzane przez specjalistę Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Schemat instalacji Spis treści

5 Spis treści Spis treści Wybór języka Różnica temperatury ogrzewania Basen Sterowanie kaskadowe (urządzenie wiodące) Sterowanie kaskadowe (urządzenie nadążne) Moc nadążnej pompy ciepła Zewnętrzny zestaw uzupełniający Przełączanie trybu eksploatacji z zewnątrz, obiegi grzewcze Oddziaływanie przełączenia trybu eksploatacji z zewnątrz Czas trwania przełączenia trybu eksploatacji z zewnątrz Zapotrzebowanie z zewnątrz/mieszacz otw Blokowanie z zewnątrz/mieszacz zamkn Typ Vitosolic Vitocom Blokowanie z zewnątrz, oddziaływanie Dodatkowe wyjście z czasami łączeniowymi (np. pompa cyrkulacyjna wody użytkowej) Ustawienia regulacyjne sprężarki Uruchomienie sprężarki Moc pompy ciepła Liczba zewnętrznych pomp ciepła Ustawienia regulacyjne zewnętrznej wytwornicy ciepła Zewnętrzna wytwornica ciepła Preferencja Temperatura dwuwartościowa Zewnętrzna wytwornica ciepła do ciepłej wody użytkowej Nastawy regulacyjne dotyczące ciepłej wody Temperatura ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu Czasy łączeniowe ciepłej wody użytkowej Min. temperatura Maks. temperatura Histereza/Histereza ogrzewania dodatkowego Optymalizacja włączania ciepłej wody użytkowej Optymalizacja wyłączania ciepłej wody użytkowej Funkcja dodatkowa c.w.u temperatura zadana ciepłej wody użytkowej czujnik temperatury Ogrzewanie dodatkowe Ciepła woda użytkowa dzięki ogrzewaniu elektrycznemu

6 Spis treści Spis treści Ustawienia regulacyjne ogrzewania elektrycznego Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej Ogrzewanie grzałką elektryczną Maks. stopień elektrycznego ogrzewania dodatkowego Stopień blokady ZE Ustawienia regulacyjne układu hydraulicznego Pompa ciepła do osuszania budynku Program jastrychu Zadana temperatura na zasilaniu, zapotrzebowanie z zewnątrz Ustawienia regulacyjne zbiornika buforowego wody grzewczej Podgrzewacz buforowy Czasy łączeniowe podgrzewacza buforowego Stała temperatura Histereza Maks. temperatura Ustawienia regulacyjne obiegów grzewczych Normalna temperatura w pomieszczeniu Zredukowana temperatura pomieszczenia Czasy łączeniowe obiegu grzewczego Aktywacja zdalnego sterowania Poziom krzywej grzewczej Nachylenie krzywej grzewczej Nachylenie sterowania temperaturą pomieszczenia Sterowanie temperaturą pomieszczenia (obiegi grzewcze) Maks. temperatura na zasilaniu Ustawienia regulacyjne godziny Automatyczna zmiana na czas letni/zimowy Podzespoły Charakterystyki oporności czujników Bezpiecznik urządzenia Schemat przyłączy i okablowania Przegląd płyt instalacyjnych i możliwości przyłączeniowych Płytka instalacyjna 1: Podzespoły zgłoszeniowe i bezpieczeństwa Płytka instalacyjna 2: Podzespoły robocze 230 V Płytka instalacyjna 3: Czujniki i KM-BUS Łańcuch bezpieczeństwa (objaśnienia) Łańcuch bezpieczeństwa (część 1)

7 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Łańcuch bezpieczeństwa (część 2) Obwód prądu sterowniczego (część 1) Obwód prądu sterowniczego (część 2) Obwód prądu sterowniczego (część 3) Sprężarka obwodu obciążeniowego Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej obwodu obciążeniowego Wykazy części Lista części zamiennych typ AWC-I Listy części zamiennych typu AW-O Protokoły Protokół parametrów hydrauliki Protokół parametrów regulacyjnych Dane techniczne Aneks Zlecenie pierwszego uruchomienia pompy Vitocal 300-A Poświadczenia Deklaracja zgodności Wykaz haseł

8 Informacje ogólne;u Wskazówki ogólne dot. przyłącza elektrycznego Całkowita moc wszystkich przyłączonych urządzeń nie może przekraczać 1000 W. Jeżeli całkowita moc 1000 W, moc danego podzespołu (np. pompy, zaworu, urządzenia zgłaszającego usterki, stycznika) może być wyższa od wyznaczonej. Jeżeli dwa podzespoły przyłączone są do jednego zacisku, obie żyły należy wcisnąć w jedną tuleję końcową. Jeżeli sprężarka i/lub podgrzewacz przepływowy wody grzewczej uruchomiony jest w taryfie niskiej (blokada przez ZE), do styku przełączającego blokadę ZE (np. NYM 3 x 1,5 mm 2 ), od szafy licznika do pompy ciepła należy poprowadzić dodatkowy przewód (patrz. dalsze wskazówki od strony 93). Żyły KM-BUS można wymieniać miejscami. Wskazówka Przegląd i pozostałe informacje dot. długości przewodów, patrz strona 65. Pompa ciepła ustawiania wewnątrz budynku typ AWC-I! Uwaga Unikać uszkodzeń urządzenia podczas transportu, w szczególności podczas transportu bez palet. Nie obciążać górnej i przedniej ściany oraz ścian bocznych. Wskazówka Dopuszczalny kąt przechylenia sprężarki a tym samym całego urządzenia wynosi podczas wnoszenia i ustawiania maks. 45. Wymogi dot. kotłowni Kotłownia powinna być sucha i zabezpieczona przed mrozem. Aby uniknąć uszkodzenia budynku, przestrzegać dopuszczalnego obciążenia podłoża. Aby uniknąć rezonansu akustycznego, nie ustawiać urządzenia na drewnianych stropach (np. na poddaszu). Przestrzegać wymaganych odstępów od ściany zgodnie z rysunkiem. 8

9 Informacje ogólne;u Pompa ciepła ustawiania wewnątrz budynku typ (ciąg dalszy) Wypoziomować urządzenie. Wymagana wysokość pomieszczenia min. 2,10 m. Odległości (rzut poziomy) B A A B Montaż Wariant 1 A Przyłącze elektryczne B Przyłącze hydrauliczne i odpływ kondensatu Wariant 2 A Przyłącze elektryczne B Przyłącze hydrauliczne i odpływ kondensatu Ustawienie i wymiary Uwaga! Znaczne obciążenie podłoża może prowadzić do uszkodzenia budynku. Przestrzegać dopuszczalnego obciążenia podłoża. Wskazówka Przegląd przewodów elektrycznych oraz długości przewodów, patrz strona 63. Ciężar Typ AWC-I Ciężar całkowity w kg 255 9

10 Informacje ogólne;u Pompa ciepła ustawiania wewnątrz budynku typ (ciąg dalszy) C D E D B D C x 350 = x 350 = 4200 A Przykład: ustawienie przy ścianie, montaż do kanału, wydmuch z lewej strony EPP Ekstrudowany polipropylen (pianka w postaci granulek) A Przyłącze EPP zasysania B Przyłącze EPP wydmuchu C Kratka wentylacyjna zewnętrzna D Przepust ścienny EPP/odcinek kanału E Kolano EPP 90 10

11 Informacje ogólne;u Pompa ciepła ustawiania wewnątrz budynku typ (ciąg dalszy) A 810 B A = 3000 A 810 BC D F x 350 = x 350 = 4200 E Montaż Przykład: wymiary przy ustawieni przy ścianie, wydmuch z lewej strony A Przepust ścienny EPP/odcinek kanału B Kratka wentylacyjna zewnętrzna C Przyłącze EPP zasysania D Pompa ciepła E Przyłącze EPP wydmuchu F Kolano EPP 90 11

12 Informacje ogólne;u Pompa ciepła ustawiania wewnątrz budynku typ (ciąg dalszy) 509,5 AB C D E 104, ,5 104, F 810 C E 80 D Przykład: ustawienie narożne, wydmuch z lewej strony A Tynk zewnętrzny B Ściana C Odcinek kanału EPP (można skrócić z zewnątrz do odpowiedniego wymiaru. Uwzględnić grubość tynku!) 12 D Taśma kompresyjna i uszczelniacz akrylowy (dookoła) E Pianka poliuretanowa (PU) (dookoła) F Tynk wewnętrzny/oblicówka

13 Informacje ogólne;u Pompa ciepła ustawiania na zewnątrz budynku typ AW-O Dopuszczalny kąt przechylenia przy transporcie i ustawianiu wynosi maks. 45º. Należy uwzględnić konieczność ręcznego opróżniania przewodów zasilania i powrotu instalacji narażonych na oddziaływanie mrozu (patrz strona 18). Gdy regulator i pompa obiegu grzewczego są gotowe do pracy, aktywna jest również funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem. W przypadku wyłączenia pompy ciepła z eksploatacji lub dłuższej przerwy w dostawie prądu, opróżnić instalację. W przypadku instalacji z pompą ciepła, w których nie można rozpoznać przerwy w dostawie prądu (domek letniskowy), obieg grzewczy należy eksploatować z odpowiednim środkiem chroniącym przed zamarzaniem lub opróżniać (patrz strona 18). Aby zapobiec "przepięciom powietrza" i potęgowaniu hałasu na skutek odbijania dźwięku, nie należy montować urządzenia w niszach, kątach lub między ścianami. Trawniki i roślinność mogą być skutecznym środkiem na wyciszenie hałasu. Z tego też względu jedynie fundament pompy ciepła powinien być wykonany z materiału wykazującego sztywność akustyczną (beton). Pompy ciepła nie instalować obok pomieszczeń mieszkalnych i sypialnych. Powietrze w strefie wywiewu jest o ok. 10 K chłodniejsze od powietrza otoczenia. W strefie wywiewu może więc dojść do oblodzenia również przy temperaturach dodatnich. Odległość od chodników i tarasów 3 m. Montaż 13

14 Informacje ogólne;u Pompa ciepła ustawiania na zewnątrz budynku (ciąg dalszy) Minimalne odstępy Fundament Pompę ciepła należy ustawić poziomo na twardym podłożu. Zalecany jest fundament betonowy, tak jak przedstawiono na rysunku. W fundamencie wykonać odpowiednio zwymiarowany otwór B na przewody wprowadzane do pompy ciepła od dołu (zasilanie/powrót wody grzewczej, przewody elektryczne i odpływ kondensatu). Ciężar Typ AW-O Ciężar całkowity w kg 275 Fundament, powierzchnię ustawienia i kanały na przewody wykonać tak, aby do pompy ciepła i kanałów na przewody nie mogły dostać się gryzonie. Nagromadzony kondensat musi być odprowadzany przez zainstalowaną rurę odpływową lub wsiąkać w warstwę gruboziarnistego żwiru. Wytyczne projektowe 14

15 Informacje ogólne;u Pompa ciepła ustawiania na zewnątrz budynku (ciąg dalszy) 1000 A B C 150 Rzut poziomy fundamentu bez osłon dźwiękoszczelnych Montaż A Fundament betonowy zgodny z wymogami lokalnymi i zasadami techniki budowlanej (uwzględnić obciążenie punktowe stóp regulacyjnych) B Otwory w fundamencie służące jako przepusty przewodów zasilania i powrotu wody grzewczej, spustu kondensatu oraz przewodów elektrycznych (przewody czujnika i sterowania, zasilanie prądowe) C Przednia ścianka pompy grzewczej 15

16 Informacje ogólne;u Pompa ciepła ustawiania na zewnątrz budynku (ciąg dalszy) A B E F 150 Rzut poziomy fundamentu z osłonami dźwiękoszczelnymi A Fundament betonowy zgodny z wymogami lokalnymi i zasadami techniki budowlanej. (uwzględnić obciążenie punktowe stóp regulacyjnych) B Otwory w fundamencie służące jako przepusty przewodów zasilania i powrotu wody grzewczej, spustu kondensatu oraz przewodów elektrycznych (przewody czujnika i sterowania, zasilanie prądowe) E Miękkie podłoże, warstwa żwiru i tłucznia F Przednia ścianka pompy grzewczej A B C Skraplający się kondensat (w zależności od temperatury i względnej wilgotności powietrza do 20 litrów/h) należy odprowadzać przez rurę ściekową DN 70, z zapewnieniem ochrony przed zamarzaniem i stałego spadku. Jeżeli możliwe jest przyłączenie do systemu drenażowego lub kanalizacyjnego, preferowany powinien być jeden z tych wariantów. Należy wówczas zastosować syfon z poduszką wodną o min. grubości 60 mm w strefie zabezpieczonej przed zamarzaniem. 16 Przekrój/widok fundamentu z boku A Fundament betonowy zgodny z wymogami lokalnymi i zasadami

17 Informacje ogólne;u Pompa ciepła ustawiania na zewnątrz budynku (ciąg dalszy) Jeżeli podłoże przepuszcza wodę, kondensat może wsiąkać w zabezpieczoną przez zamarzaniem warstwę żużlu. Przewody łączące DE 23000, 1200 B A Montaż 20 D F C B A G(A,B) L E K H G E D M A Przewód sterowania regulator/ pompa ciepła (wyposażenie dodatkowe) B Przewód czujnika regulator/pompa ciepła (wyposażenie dodatkowe) C Regulator pompy ciepła D Przewód obciążeniowy (dostarcza inwestor) E Hydrauliczny przewód przyłączeniowy (wyposażenie dodatkowe) F Spust kondensatu (dostarcza inwestor) G Podziemna rura z tworzywa sztucznego DN 100 do zewnętrznych przyłączy regulator/pompa ciepła (dostarcza inwestor) H Rura okładzinowa z kołnierzem uszczelniającym ściennym do hydraulicznego przewodu przyłączeniowego (wyposażenie dodatkowe) K Przepusty ścienne odporne na działanie wilgoci i wodoszczelne (dostarcza inwestor) 17

18 Informacje ogólne;u Pompa ciepła ustawiania na zewnątrz budynku (ciąg dalszy) L Urządzenie odcinające i spustowe M Zachować maks. odstęp między przewodem czujnika B a przewodem przeciążeniowym D! Przyłącze wody grzewczej Z hydraulicznym zestawem przyłączeniowym dostępnym w różnych długościach (wyposażenie dodatkowe). Każdy zestaw składa się z przewodu zasilającego i powrotnego PE 32 x 2,9 we wspólnej izolacji cieplnej E oraz 2 złącz przejściowych DN 32 na R 1 (AG). Do wykonania przepustu ściennego służy rura okładzinowa z kołnierzami uszczelniającymi ściennymi H (obie części w wyposażeniu dodatkowym). W budynku zaplanować - na krótko po zainstalowaniu przyłączy wody grzewczej (a obowiązkowo 0,8 m pod ziemią) - dla obiegu zasilania i obiegu powrotnego urządzenia napełniania i spustowe L. Dla budynków równo z poziomem gruntu należy zaplanować odpowiednio izolowany termicznie szyb w celu umożliwienia usuwania sprężonego powietrza. Gdy regulator i pompa obiegu grzewczego są gotowe do pracy, aktywna jest również funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem. Po wyłączeniu z eksploatacji pompy ciepła lub przy dłuższej awarii prądu opróżnić instalację przy pomocy urządzenia do napełniania i opróżniania L. W przypadku instalacji pompy ciepła, w których nie można rozpoznać awarii prądu (domek letniskowy), obiegi grzewcze można eksploatować z odpowiednim środkiem przeciw zamarzaniu. Przewód obciążeniowy Przewód D poprowadzić poza budynkiem jako kabel podziemny (NYY), natomiast przewód typu NYM ułożyć w rurze podziemnej z tworzywa sztucznego G (wymiarowanie, patrz wytyczne projektowe). Uwzględnić zalecenia miejscowego zakładu energetycznego (Techniczne wymogi przyłączeniowe). Przepust w murze K nie powinien przepuszczać wilgoci ani wody (wykonuje inwestor). Na potrzeby ułożenia przewodu w obudowie pompy ciepła uwzględnić przewód o długości min. 2,5 m. Przewód sterowania i czujnika Przewody łączące dostępne w różnych długościach (przewody sterowania i czujnika A i B) ułożyć w podziemnej rurze z tworzywa sztucznego DN 100 G. Już przy układaniu podziemnych rur z tworzywa sztucznego G ułożyć w nich drut do przeciągnięcia przewodów sterowania i czujnika. Aby uniknąć oporu przy późniejszym przeciąganiu przewodów elektrycznych, nie stosować kolanek 90º (lepiej 3 x 30º, jednak min. 2 x 45º). Przy przeciąganiu przewodów w kierunku pompy ciepła okrągłe wtyki owinąć folią z poduszkami powietrznymi celem ochrony przed zabrudzeniem i uszkodzeniem. 18

19 Informacje ogólne;u Pompa ciepła ustawiania na zewnątrz budynku (ciąg dalszy) Również wtyki po stronie regulatora powinny być aż do momentu przyłączenia chronione przed uszkodzeniem (np. nadepnięcie). Przepust w murze K nie powinien przepuszczać wilgoci ani wody (wykonuje inwestor). Spadek podziemnych rur z tworzywa sztucznego G musi przebiegać w kierunku pompy, ew. stworzyć możliwość odpływu kondensatu. Przestrzegać dopuszczalnego promienia zgięcia podziemnych rur z tworzywa sztucznego G, nie załamywać rur. Otwory w rurach G tak zabezpieczyć wokół przewodów, aby do budynku nie mogły przedostać się zwierzęta. Odpływ kondensatu Skraplający się kondensat (w zależności od temperatury i względnej wilgotności powietrza do 20 litrów/h) należy odprowadzać przez rurę ściekową DN 70 F, z zapewnieniem ochrony przed zamarzaniem i stałego spadku. Wytyczne projektowe Montaż Czujnik zasilania wtórny Niezależnie od montażu przepływowego podgrzewacza wody grzewczej należy zamontować wtórny czujnik zasilania. Przyłącze w regulatorze na płytce instalacyjnej czujnika (LP3, patrz strona 72). 3X1.20 F8 Wskazówka Jeżeli załączony przewód przyłączeniowy (długość ok. 2 m) nie jest wystarczająco długi, można go przedłużyć we własnym zakresie w miejscu eksploatacji. 3X

20 Informacje ogólne;u Przyłącza typ AWC-I B C D E A B C D E B C D E B E B E A Wpusty przewodów elektrycznych B Zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody C Odpływ kondensatu D Zasilanie wodą grzewczą E Powrót pojemnościowego podgrzewacza wody/powrót wody grzewczej 20

21 Informacje ogólne;u Przyłącza typ AWC-I (ciąg dalszy) B 583 A Wymiary przyłączy A Wpusty przewodów elektrycznych B Przyłącza hydrauliczne Montaż Przegląd możliwych schematów instalacji Poniższa tabela przedstawia przegląd wszystkich możliwych schematów instalacji. Na schematach 2, 6 i 10 (patrz od strony 26) widoczne są 3 przykładowe, typowe wersje instalacji pomp ciepła. Wskazówka Na schematach 1 i 2 z obiegiem grzewczym bez mieszacza (A1) przeznaczonego wyłącznie do instalacji ogrzewania podłogowego, zastosowanie podgrzewacza buforowego wody grzewczej jest opcjonalne. Opcje Basen i Solar można wybrać dodatkowo. Opcja Solar dostępna jest tylko w połączeniu z Vitosolic 100 lub

22 Informacje ogólne;u Przegląd możliwych schematów instalacji (ciąg dalszy) Obieg grzewczy Schemat instalacji (numer parametru/id 7000 zapisany w regulatorze) A1 X X X X X X M2 X X X X X X X X M3 X X X X X X X X X X Pojemnościowy podgrzewacz wody Buforowy podgrzewacz wody grzewczej Zewn. wytwornica ciepła Opcje X X X X X X X X X X 0 0 X X X X X X X X Basen X X X X X X X X X X X Solar * 1 X X X X X X Zewnętrzna wytwornica ciepła: 0 W przypadku schematów 1 i 2 podłączać tylko razem z buforowym podgrzewaczem wody grzewczej, w przypadku innych schematów - opcjonalnie. * 1 Tylko w połączeniu z Vitosolic 100 lub

23 Informacje ogólne;u Opis działania różnych wersji instalacji Wskazówka Przykłady zastosowania są jedynie propozycjami i muszą zostać zweryfikowane przez inwestora pod względem kompletności oraz prawidłowego działania. Podczas projektowania, montażu i eksploatacji należy przestrzegać obowiązujących przepisów i wytycznych. Obieg grzewczy Pompy ciepła wymagają minimalnego natężenia przepływu wody grzewczej (patrz. dane techniczne strona 210). Bezwzględnie należy przestrzegać wartości podanych w odpowiednich arkuszach. Dokładnie obliczone grzejnikowe instalacje grzewcze cechują się przeważnie niewielką ilością wody w systemie. W przypadku takich instalacji należy zastosować podgrzewacz buforowy wody grzewczej o odpowiedniej wielkości, aby uniknąć zbyt częstego włączania i wyłączania pompy ciepła, ew. zamontować zawór przelewowy. Pompy ciepła mogą zostać odłączone przez zakład energetyczny (ZE) w zależności od taryfy prądowej na czas szczytowego obciążenia sieci. Z tego względu, w przypadku szybko stygnących budynków należy zainstalować buforowy podgrzewacz wody grzewczej. W systemach grzewczych z dużą ilością wody, takich jak np. instalacja ogrzewania podłogowego, można zrezygnować z podgrzewacza buforowego wody grzewczej. W takich instalacjach grzewczych należy zamontować zawór przelewowy przy rozdzielaczu obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego możliwie daleko od pompy ciepła. Dzięki temu zapewniona zostaje minimalna ilość wody nawet w zamkniętych obiegach grzewczych. W połączeniu z obiegiem grzewczym instalacji ogrzewania podłogowego zainstalować czujnik temperatury (wyposażenie dodatkowe, nr katalog lub ) (przyłączanie patrz strona 29). Montaż 23

24 Informacje ogólne;u Opis działania różnych wersji instalacji (ciąg dalszy) Przyłączony równolegle podgrzewacz buforowy wody grzewczej Podgrzewacze buforowe wody grzewczej służą do hydraulicznego rozdzielenia strumieni objętościowych w obiegu pompy ciepła i obiegu grzewczym. Jeżeli np. strumień objętościowy w obiegu grzewczym redukowany jest przez zawory termostatyczne, strumień objętościowy w obiegu pompy ciepła pozostaje niezmieniony. Ze względu na dużą objętość wody i ew. oddzielną blokadę wytwornicy ciepła podczas projektowania należy uwzględnić dodatkowe lub większe naczynie wzbiorcze. Zabezpieczenie pompy ciepła odbywa się zgodnie z normą DIN Montaż podgrzewacza buforowego wody grzewczej: Niezależność od przerw w dostawach prądu Stały strumień przepływu wody dzięki pompie ciepła Przedłużenie czasu pracy pompy ciepła Instalacje bez podgrzewacza buforowego wody grzewczej Zapewnić minimalną ilość wody grzewczej pompy ciepła (patrz Dane techniczne strona 210): Np. zamontować zawór przelewowy. Nie montować mieszacza. Podgrzew wody użytkowej W ustawieniu fabrycznym podgrzew wody użytkowej przez pompę ciepła jest ważniejszy od obiegu grzewczego. W celu zapewnienia prawidłowej pracy podgrzewacza, regulator wyłącza w trakcie jego działania dodatkowe wyjście z czasami łączeniowymi (np. pompa cyrkulacyjna wody użytkowej). Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej Istnieje możliwość zamontowania podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe). Instrukcja montażu podgrzewacza przepływowego wody grzewczej 24

25 Opis działania różnych wersji instalacji (ciąg dalszy) Informacje ogólne;u W zależności od sieci zasilającej możliwe jest przyłączenie przez 230 V~ lub 400 V~. Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej musi być zabezpieczony oddzielnym przyłączem. Sterowanie odbywa się przez regulator pompy ciepła. W przypadku typu AWC-I podgrzewacz przepływowy wody grzewczej jest montowany w urządzeniu. W przypadku typu AW-O podgrzewacz przepływowy wody grzewczej jest montowany w przewodzie zasilającym wody grzewczej w piwnicy. Blokada dostawy prądu przez ZE Istnieje możliwość jednoczesnego lub osobnego wyłączenia sprężarki i przepływowego podgrzewacza wody przez zakład energetyczny (ZE). Efekt ten uzyskuje się, wyłączając stycznik mocy (patrz strona 99). Zasilanie prądowe regulatora nie może przy tym zostać wyłączone. Montaż Podzespoły wewnętrzne typu AWC-I O H I J P A B SP M Q N V K L P Z C E D P G F R A Elektroniczny zawór rozprężny (EZR) B Parownik C Czujnik niskiego ciśnienia D Czujnik temperatury gazu zasysanego E sprężarki F Czujnik wysokiego ciśnienia G Czujnik temperatury gazu gorącego H Skraplacz I Czujnik temperatury gazu płynnego J Przełącznik zabezpieczającego wysokiego ciśnienia K Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) L Czujnik temperatury powietrza WŁ. M Czujnik temperatury powietrza WYŁ. N Obieg grzewczy pompy wtórnej O Powrót obiegu wtórnego - czujnik temperatury P Zasilanie wodą grzewczą Q Zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody R Zawór Digital Scroll 25

26 Informacje ogólne;u Podzespoły wewnętrzne typu AWC-I (ciąg dalszy) S Powrót wody grzewczej V Zasilanie obiegu wtórnego - czujnik temperatury Z 4-drogowy zawór przełączny Podzespoły wewnętrzne typu AW-O O H I J P A B S P M V L P Z C E D P G F R A Elektroniczny zawór rozprężny (EZR) B Parownik C Czujnik niskiego ciśnienia D Czujnik temperatury gazu zasysanego E sprężarki F Czujnik wysokiego ciśnienia G Czujnik temperatury gazu gorącego H Skraplacz I Czujnik temperatury gazu płynnego J Przełącznik zabezpieczającego wysokiego ciśnienia L Czujnik temperatury powietrza WŁ. M Czujnik temperatury powietrza WYŁ. O Powrót obiegu wtórnego - czujnik temperatury R Zawór Digital Scroll S Powrót wody grzewczej V Zasilanie obiegu wtórnego - czujnik temperatury Z 4-drogowy zawór przełączny Wersja instalacji 1 (typ AW-O) Ustawić schemat instalacji 2 (patrz strona 137) 1 obieg grzewczy bez mieszacza (A1) Podgrzew wody użytkowej z pojemnościowym podgrzewaczem wody 26

27 Informacje ogólne;u Wersja instalacji 1 (typ AW-O) (ciąg dalszy) Wskazówka Schemat hydrauliczny jest przedstawiony w wersji z pompą ciepła typu AW-O. W przypadku typu AWC-I pompa wtórna oraz zawór 3-drogowy są już zainstalowane i podłączone elektrycznie wewnątrz urządzenia (przyłącze elektryczne, patrz od strony 72). Urządzenie uruchamia się bezpośrednio po włączeniu, założenie mostka w łańcuchu zabezpieczeń nie jest konieczne. qp zq zw Montaż zr zp ew eq ee er M 5 6 ep ez et ew 2 qq P 8 4 eq 9 ep 1 27

28 Informacje ogólne;u Wersja instalacji 1 (typ AW-O) (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Pompa ciepła 2 Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) 4 Regulator pompy ciepła z elektrycznym przewodem łączącym w budynku 5 Pompa obiegowa podgrzewacza (w przypadku typu AWC-I: wmontowany 3-drogowy zawór przełączny podgrzewu wody grzewczej/użytkowej ) 6 Pompa wtórna (wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I w zakresie dostawy) 8 Mały rozdzielacz z armaturą zabezpieczającą (wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I w zakresie dostawy) 9 Przeponowe naczynie wzbiorcze (wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I w zakresie dostawy) qp Czujnik temperatury zewnętrznej qq Czujnik temperatury wody na zasilaniu po stronie wtórnej (w przypadku typu AW-O: wbudowany i przyłączony wewnątrz budynku na zasilaniu wodą grzewczą po stronie wtórnej) Podgrzew wody użytkowej z systemem ładowania podgrzewacza ep Pojemnościowy podgrzewacz wody eq Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu ew Czasy łączeniowe dodatkowego wyjścia (np. pompa cyrkulacyjna wody użytkowej) ee Zawór 2-drogowy z napędem elektrycznym er Ogranicznik przepływu objętościowego et Płytowy wymiennik ciepła ez Pompa ładująca podgrzewacza Podgrzew wody użytkowej ep Pojemnościowy podgrzewacz wody eq Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu ew Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Obieg grzewczy bez mieszacza (A1) zp Obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego zq Zdalne sterowanie Vitotrol 200 do obiegu grzewczego zw Zawór przelewowy zr Czujnik temperatury (ograniczenie maksymalne instalacji ogrzewania podłogowego) Wskazówka Więcej informacji na temat oznaczenia zacisków i płytek instalacyjnych - patrz od strony

29 Informacje ogólne;u Wersja instalacji 1 (typ AW-O) (ciąg dalszy) Przyłącze elektryczne LP1 LP X1.? X2.N X7.10 zr M 1~ V X1.? X2.N X1.? X2.N X1.? X2.N X8.7 X7.11 X8.12 sö M 1~ M 1~ 6 M 1~ ZP ew M UP ez ee Montaż X2.N X1.? X7.5 X8.8 B 16 A acj L1 L2 L3 N? 2 X1.1 X2.1? N 230 V/50 Hz X A L1 LP Płytka instalacyjna (patrz strona 72) A Wtyk ach jest przyłączony w wiązce przewodów 29

30 Informacje ogólne;u Wersja instalacji 1 (typ AW-O) (ciąg dalszy) B Moduł sterujący przepływowego podgrzewacza wody grzewczej Niskie napięcie Skrzynka rozdzielcza LP3 4 1 X1.25 X2.25 X1.20 X2.20 X1.16 X2.16 X1.14 X2.14? N L3 L2 L1 16 A 16 A 16 A F8/Pt 500 F0/Ni 500 F6/Pt 500 on 1 2 off ? N L3 L2 L1 A1 zq qq ATS qp STS eq 400 V/50 Hz LP Płytka instalacyjna (patrz strona 72) Wskazówka Podano wymagane ustawienia minimalne. Kod specjalisty : 5243 Właściwości podwyższające komfort użytkowania oraz pozostałe informacje na temat obsługi regulatora - patrz instrukcja obsługi. Parametry Parametr Ustawienie ID Grupa parametrów Ustawienia podstawowe Schemat instalacji Definicja instalacji 30

31 Informacje ogólne;u Wersja instalacji 1 (typ AW-O) (ciąg dalszy) Parametr Ustawienie ID Grupa parametrów Czasy łącz. dod. wyj. (np. Ustawienie czasów 701B Definicja instalacji pompa cyrkulacyjna wody użytkowej) łączenio- wych Ogrzewanie elektr. Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej tak 7900 Ogrzewanie elektr. Wersja instalacji 2 (typ AW-O) Ustawić schemat instalacji 6 (patrz strona 137) 1 obieg grzewczy bez mieszacza (A1) Obieg grzewczy z mieszaczem (M2) Podgrzew wody użytkowej z pojemnościowym podgrzewaczem wody Solarny podgrzew wody użytkowej (alternatywnie) Buforowy podgrzewacz wody grzewczej Wskazówka Schemat hydrauliczny jest przedstawiony w wersji z pompą ciepła typu AW-O. W przypadku typu AWC-I pompa wtórna oraz zawór 3-drogowy są już zainstalowane i podłączone elektrycznie wewnątrz urządzenia (przyłącze elektryczne, patrz od strony 72). Urządzenie uruchamia się bezpośrednio po włączeniu, założenie mostka w łańcuchu zabezpieczeń nie jest konieczne. Montaż 31

32 Informacje ogólne;u Wersja instalacji 2 (typ AW-O) (ciąg dalszy) qp zq uq rq rw re zw zp ue ur up uw P tq tp ze tw uz ut M rp rz ew eq 5 6 ep rr rt ew qw 2 8 P qq 4 eq 9 ep 1 Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Pompa ciepła 2 Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) 4 Regulator pompy ciepła z elektrycznym przewodem łączącym 5 Pompa obiegowa podgrzewacza (w przypadku typu AWC-I: wmontowany 3-drogowy zawór przełączny podgrzewu wody grzewczej/użytkowej ) 6 Pompa wtórna (wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I w zakresie dostawy) 8 Mały rozdzielacz z armaturą zabezpieczającą (wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I w zakresie dostawy) 32

33 Informacje ogólne;u Wersja instalacji 2 (typ AW-O) (ciąg dalszy) Poz. Oznaczenie 9 Przeponowe naczynie wzbiorcze (wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I w zakresie dostawy) qp Czujnik temperatury zewnętrznej qq Rozdzielacz KM-BUS qw Czujnik temperatury wody na zasilaniu po stronie wtórnej (w przypadku typu AW-O: wbudowany i przyłączony wewnątrz budynku na zasilaniu wodą grzewczą po stronie wtórnej) Podgrzew wody użytkowej ep Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell100-V, typ CVW, 390 l eq Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu ew Czasy łączeniowe dodatkowego wyjścia (np. pompa cyrkulacyjna wody użytkowej) Podgrzew wody użytkowej wspomagany przez instalację solarną rp Zestaw pompowy Solar-Divicon rq Vitosolic 100 rw Czujnik temperatury cieczy w kolektorze (Vitosolic) re Kolektor słoneczny rr Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu na powrocie instalacji solarnej (Vitosolic) rt Zestaw solarnych wymienników ciepła do montażu w podgrzewaczu Vitocell 100-V, typ CVW rz Zabezpieczający ogranicznik temperatury (STB, o ile jest konieczny) ru Rozszerzenie przyłączeniowe Buforowy podgrzewacz wody grzewczej tp Buforowy podgrzewacz wody grzewczej tq Czujnik temperatury tw Czujnik temperatury instalacji na zasilaniu Obieg grzewczy bez mieszacza (A1) zp Obieg grzewczy grzejników radiatorowych zq Zdalne sterowanie Vitotrol 200 do obiegu grzewczego zw Zawór przelewowy ze Pompa obiegu grzewczego A1 Obieg grzewczy z mieszaczem (M2) up Obieg instalacji ogrzewania podłogowego M2 z mieszaczem sterowanym bezpośrednio uq Zdalne sterowanie Vitotrol 200 do obiegu grzewczego M2 uw Zawór przelewowy obiegu grzewczego M2 ue Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu grzewczego M2 ur Czujnik temperatury (ograniczenie maksymalne instalacji ogrzewania podłogowego) 33 Montaż

34 Informacje ogólne;u Wersja instalacji 2 (typ AW-O) (ciąg dalszy) Poz. ut uz Oznaczenie Pompa obiegu grzewczego M2 Mieszacz 3-drogowy obiegu grzewczego M2 Wskazówka Więcej informacji na temat oznaczenia zacisków i płytek instalacyjnych - patrz od strony

35 Informacje ogólne;u Wersja instalacji 2 (typ AW-O) (ciąg dalszy) LP1 X1.? X2.N X1.? X2.N X1.? X2.N X2.N X1.? 4 LP2 4 1 X7.9 X7.10 X7.11 X8.9 X8.10 ur M 1~ A1 ze M 1~ UP 5 M 1~ ZP ew Otw. M 1~ Zamk. M2 uz Montaż 230 V X1.? X2.N X8.11 sö M 1~ UP M2 ut X1.? X2.N X2.N X1.? X8.7 X7.5 X8.8 B 16 A acj M 1~ L1 L2 L3 N? UP 6 2 X1.1 X2.1 X A? N L1 230 V/50 Hz 35

36 Informacje ogólne;u Wersja instalacji 2 (typ AW-O) (ciąg dalszy) LP Płytka instalacyjna (patrz strona 72) B Moduł sterujący przepływowego podgrzewacza wody grzewczej 36

37 Informacje ogólne;u Wersja instalacji 2 (typ AW-O) (ciąg dalszy) Niskie napięcie Skrzynka rozdzielcza LP3 4 1 X1.25 X2.25 X1.9 X2.9 X1.10 X2.10 X1.22 X2.22 X1.16 X2.16 X1.14 X2.14 X1.20 X2.20? N L3 L2 L1 1 on avg off avg 2 on off avg Pt S1 avg 1 avg Pt 500 qq 2 2 S2 R1 R1 L??? M N N N 1~? STB R2 R2? L M ru N 1~ L? rq N F13/Pt A 16 A 16 A F12/Ni 500 F4/Pt 500 F0/Ni 500 F6/Pt 500 F8/Pt V/50 Hz? N L3 L2 L1 M2 uq A1zQ rw STS rr UP rp STB rz rt VTS tw VTS M2 ue PFS tq ATS qp STS eq qw 400 V/50 Hz Montaż 37

38 Informacje ogólne;u Wersja instalacji 2 (typ AW-O) (ciąg dalszy) LP Płytka instalacyjna (patrz strona 72) Wskazówka Podano wymagane ustawienia minimalne. Kod specjalisty : 5243 Właściwości podwyższające komfort użytkowania oraz pozostałe informacje na temat obsługi regulatora - patrz instrukcja obsługi. Parametry Parametr Ustawienie ID Grupa parametrów Ustawienia podstawowe Schemat instalacji Definicja instalacji Czasy łącz. dod. wyj. Ustawienie czasów 701B Definicja instalacji łączenio- wych Obieg grzewczy A1 Zdalne sterowanie Tak 2003 Obieg grzewczy Obieg grzewczy M2 Zdalne sterowanie Tak 3003 Obieg grzewczy Ogrzewanie elektr. Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej Tak 7900 Obieg grzewczy Wersja instalacji 3 (typ AW-O) Ustawić schemat instalacji 10 (patrz strona 137) Zewnętrzna wytwornica ciepła do ogrzewania i ciepłej wody Podgrzew wody użytkowej (system ładowania podgrzewacza) Buforowy podgrzewacz wody grzewczej 1 bezpośredni obieg grzewczy bez mieszacza 2 obiegi grzewcze z mieszaczem Basen Wskazówka Schemat hydrauliczny jest przedstawiony w wersji z pompą ciepła typu AW-O. W przypadku typu AWC-I pompa wtórna oraz zawór 3-drogowy są już zainstalowane i podłączone elektrycznie wewnątrz urządzenia (przyłącze elektryczne, patrz od strony 72). Urządzenie uruchamia się bezpośrednio po włączeniu, założenie mostka w łańcuchu zabezpieczeń nie jest konieczne. 38

39 Informacje ogólne;u Wersja instalacji 3 (typ AW-O) (ciąg dalszy) ep eq er ez ew ee M et tp tq wr wt or M qw 2 P 9 qq 4 1 qp ze M we ww wp Montaż zq uq iq zw uw iw zp ue ur up ie ir ip uz ut it M iz M oe ot wz ow wu op oq Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie Wytwornica ciepła 1 Pompa ciepła 2 Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej z modułem sterującym 4 Regulator pompy ciepła z elektrycznym przewodem łączącym 39

40 Informacje ogólne;u Wersja instalacji 3 (typ AW-O) (ciąg dalszy) Poz. Oznaczenie 5 Pompa obiegowa podgrzewacza (w przypadku typu AWC-I: wmontowany 3-drogowy zawór przełączny podgrzewu wody grzewczej/użytkowej ) 6 Pompa wtórna (wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I w zakresie dostawy) 8 Mały rozdzielacz z armaturą zabezpieczającą (wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I w zakresie dostawy) 9 Przeponowe naczynie wzbiorcze (wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I w zakresie dostawy) qp Czujnik temperatury zewnętrznej qq Rozdzielacz KM-BUS qw Czujnik zasilania po stronie wtórnej (w przypadku typu AW-O: wbudowany i przyłączony wewnątrz budynku na zasilaniu wodą grzewczą po stronie wtórnej) Zewn. wytwornica ciepła wp Zewn. wytwornica ciepła (np. Vitola 200) wq Zapotrzebowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła ww Mieszacz 3-drogowy we Czujnik temperatury instalacji na zasilaniu wr Zabezpieczający ogranicznik temperatury 70 C do wyłączania zewnętrznej wytwornicy ciepła (w gestii inwestora) wt Zabezpieczający ogranicznik temperatury 70 C do wyłączania pompy wtórnej wz Pompa obiegowa do dogrzania podgrzewacza wu Czujnik temperatury wody w kotle w zewnętrznej wytwornicy ciepła do przyłączenia do pompy ciepła Podgrzew wody użytkowej (system ładowania) ep Pojemnościowy podgrzewacz wody eq Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu ew Czasy łączeniowe dodatkowego wyjścia (np. pompa cyrkulacyjna wody użytkowej) ee Zawór 2-drogowy z napędem elektrycznym er Ogranicznik przepływu objętościowego et Płytowy wymiennik ciepła ez Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza Buforowy podgrzewacz wody grzewczej tp Buforowy podgrzewacz wody grzewczej tq Czujnik temperatury u góry Obieg grzewczy bez mieszacza (A1) zp Obieg grzewczy grzejników radiatorowych A1 zq Zdalne sterowanie Vitotrol 200 do obiegu grzewczego zw Zawór przelewowy 40

41 Informacje ogólne;u Wersja instalacji 3 (typ AW-O) (ciąg dalszy) Poz. ze up uq uw ue ur ut uz uu ip iq iw ie ir it iz op oq ow oe or ot Oznaczenie Pompa obiegu grzewczego A1 Obieg grzewczy z mieszaczem (M2) Obieg instalacji ogrzewania podłogowego M2 (z mieszaczem sterowanym bezpośrednio) Zdalne sterowanie Vitotrol 200 do obiegu grzewczego M2 Zawór przelewowy obiegu grzewczego M2 Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu grzewczego M2 Czujnik temperatury (ograniczenie maksymalne instalacji ogrzewania podłogowego) Pompa obiegu grzewczego M2 Mieszacz 3-drogowy obiegu grzewczego M2 Siłownik mieszacza Obieg grzewczy z mieszaczem (M3) Obieg grzewczy grzejników radiatorowych M3 Zdalne sterowanie Vitotrol 200 do obiegu grzewczego M3 Zawór przelewowy obiegu grzewczego M3 Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego M3 Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego M3 (KM-Bus) Pompa obiegu grzewczego M3 Mieszacz 3-drogowy obiegu grzewczego M3 Basen Basen Regulator temperatury do regulacji temperatury wody w basenie kąpielowym Pompa obiegowa do ogrzewania wody w basenie Płytowy wymiennik ciepła 3-drogowy zawór przełączny Zewn. zestaw uzupełniający H1 Montaż Wskazówka Szczegółowe informacje na temat przyłącza elektrycznego - patrz od strony. 41

42 Informacje ogólne;u Wersja instalacji 3 (typ AW-O) (ciąg dalszy) 230 V LP1 LP X8.9 X2.N X1.? X8.10 X1.? X2.N X1.? X2.N x3.1 X8.11 X7.9 X7.1 B X7.2 ur wr sö wq M 1~ Zamk. M 1~ M 1~ Otw. M2 uz UP M2uT A1zE X2.N X1.? X2.N X2.N X1.? X7.10 X7.7 X7.8 A M 1~ UP5 Otw. M 1~ Zamk. ww X1.1 X2.1 X A? N L1 230 V/50 Hz LP Płytka instalacyjna (patrz strona 72) A Stycznik pomocniczy, dostarczany przez inwestora 42 B Założyć mostek od X3.1 (LP1) na X7.1 (LP2)

43 Informacje ogólne;u Wersja instalacji 3 (typ AW-O) (ciąg dalszy) Wskazówka Więcej informacji na temat oznaczenia zacisków i płytek instalacyjnych - patrz od strony 72. Montaż 43

44 Informacje ogólne;u Wersja instalacji 3 (typ AW-O) (ciąg dalszy) LP1 LP X7.11 X2.N X1.? wt M 1~ ZP ew 230 V X1.? X2.N X2.N X1.? X8.7 X7.5 X8.8 A 16 A acj M 1~ L1 L2 L3 N? 6 2 X8.13 L1 UPwZ X2.N M 1~?N X2.N X1.? X8.12 M 1~ ez M ee LP Płytka instalacyjna (patrz strona 72) A Moduł sterujący przepływowego podgrzewacza wody grzewczej 44

45 Informacje ogólne;u Wersja instalacji 3 (typ AW-O) (ciąg dalszy) Niskie napięcie LP3 4 1 X1.25 X avg 2 1 avg 2 1 avg 2 1 avg 2 1 avg 2 on off L sö? 1 N avg 2 ir L fö? N? 1 2 on 1 2 off on 1 2 off on 1 2 off V/50 Hz M 1~ M2uQ M3iQ A1zQ M3iT VTS M3iE Montaż L fö? N 1 1 avg avg avd qq 2 2 ot N gö? L or M 3~ 230 V/50 Hz TSToQ L1 400 V/ L2 L3 50 Hz? UPoW LP Płytka instalacyjna (patrz strona 72) 45

46 Informacje ogólne;u Wersja instalacji 3 (typ AW-O) (ciąg dalszy) Niskie napięcie Skrzynka rozdzielcza LP3 4 X1.9 X2.9 X1.10 X2.10 X1.22 X2.22 X1.4 X2.4 X1.16 X2.16 X1.14 X2.14 X1.20 X2.20? N L3 L2 L1 16 A 16 A 16 A F13/Pt 500 F12/Ni 500 F4/Pt 500 F20/Pt 500 F0/Ni 500 F6/Pt 500 F8/Pt 500? N L3 L2 L1 VTS we VTS M2 ue PFS tq KTS wu ATS qp STS eq qw 400 V/50 Hz LP Płytka instalacyjna (patrz strona 72) Wskazówka Podano wymagane ustawienia minimalne. Kod specjalisty : 5243 Właściwości podwyższające komfort użytkowania oraz pozostałe informacje na temat obsługi regulatora - patrz instrukcja obsługi. Parametry Parametr Ustawienie ID Grupa parametrów Ustawienia podstawowe Schemat instalacji Definicja instalacji 46

47 Informacje ogólne;u Wersja instalacji 3 (typ AW-O) (ciąg dalszy) Parametr Ustawienie ID Grupa parametrów Czasy łącz. dod. wyj. Ustawienie czasów 701B Definicja instalacji łączenio- wych Zewn.zestaw uzup. Tak 7010 Definicja instalacji Basen Tak 7008 Definicja instalacji Zewn. wytwornica ciepła Zewn. wytwornica ciepła Tak 7B00 Zewn. wytwornica ciepła Zewn. wytwornica ciepła do podgrzewu wody użytkowej * 2 Tak 7B0D Zewn. wytwornica ciepła Obieg grzewczy bez mieszacza (A1) Zdalne sterowanie Tak 2003 Obieg grzewczy 1 Obieg grzewczy z mieszaczem (M2) Zdalne sterowanie Tak 3003 Obieg grzewczy 2 Obieg grzewczy z mieszaczem (M3) Zdalne sterowanie Tak 4003 Obieg grzewczy 3 Ogrzewanie elektr. Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Tak 7900 Ogrzewanie elektr. Montaż Podgrzew wody użytkowej 1 Pojemnościowy podgrzewacz wody z wewnętrznym wymiennikiem ciepła * 2 Podczas aktywowania tego parametru nie można stosować grzałki elektrycznej EHE w pojemnościowym podgrzewaczu wody. 47

48 Informacje ogólne;u Podgrzew wody użytkowej 1 (ciąg dalszy) WW A 1 KW A KW Połączenie pompy ciepła Zimna woda użytkowa WW Ciepła woda użytkowa Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Pojemnościowy podgrzewacz wody 2 Grzałka elektryczna EHE wyposażenie dodatkowe musi być zainstalowana pod górnym czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczu 4 niewymagana, jeżeli zamontowany jest przepływowy podgrzewacz wody grzewczej przyłączać tylko wtedy, gdy nie jest zastosowana zewnętrzna wytwornica ciepła do podgrzewu wody użytkowej układ połączeń w gestii inwestora 3 Czasy łączeniowe dodatkowego wyjścia (np. pompa cyrkulacyjna wody użytkowej, maks. 50 W, opcja) 4 Górny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu 5 Dolny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (opcja) 6 Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza (maks. 130 W, tylko w przypadku typu AWC-I zamontowana i podłączona) 48

49 Informacje ogólne;u Podgrzew wody użytkowej 1 (ciąg dalszy) LP1 LP2? x1. x2.n x7.11 M 1~ ZP 3 L1 L2 L3 N? x2.n x8.13 2? x1. x2.n x7.10 M 1~ UP 6 Montaż LP3 x1.14 x2.14 x1.13 x2.13 F6 Pt 500 F7 Pt 500 STS 4 STS 5 LP Płytka instalacyjna (patrz strona 72) Wskazówka Informacje na temat obsługi regulatora - patrz instrukcja obsługi. Parametry Parametr Ustawienie ID Grupa parametrów Ustawienia podstawowe Schemat instalacji 0, 2, 4, 6, 8, Definicja instalacji Czasy łącz. dod. wyj. (np. pompa cyrkulacyjna wody użytkowej) Ustawienie czasów łączeniowych 701B Definicja instalacji 49

50 Informacje ogólne;u Podgrzew wody użytkowej 1 (ciąg dalszy) Parametr Ustawienie ID Grupa parametrów Podgrzew wody użytkowej Czasy łączeniowe ciepłej Ustawienie czasów 6001 Ciepła woda użytkowa wody użytkowej łączenio- wych Ogrz. dodatk. Tak/Nie 6014 Ciepła woda użytkowa 2. Czujnik temperatury Tak/Nie 600E Ciepła woda użytkowa Podgrzew wody użytkowej 2 Pojemnościowy podgrzewacz wody z systemem ładowania podgrzewacza WW M A 1 KW qp A Połączenie pompy ciepła KW Zimna woda użytkowa KW Ciepła woda użytkowa 50

51 Informacje ogólne;u Podgrzew wody użytkowej 2 (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Pojemnościowy podgrzewacz wody 2 Grzałka elektryczna EHE wyposażenie dodatkowe musi być zainstalowana pod górnym czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczu 4 niewymagana, jeżeli zamontowany jest przepływowy podgrzewacz wody grzewczej przyłączać tylko wtedy, gdy nie jest zastosowana zewnętrzna wytwornica ciepła do podgrzewu wody użytkowej układ połączeń w gestii inwestora 3 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej (maks. 50 W, opcja) 4 Górny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu 5 Zawór 2-drogowy, zamknięty w stanie beznapięciowym (w obiegu wody użytkowej, oba podzespoły ustawić przez 2X8.12) 6 Ogranicznik przepływu objętościowego 7 Płytowy wymiennik ciepła 8 Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza (maks. 130 W, tylko w przypadku typu AWC-I zamontowana i podłączona) 9 Dolny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (opcja) qp Pompa ładująca podgrzewacza (maks. 130 W) Montaż 51

52 Informacje ogólne;u Podgrzew wody użytkowej 2 (ciąg dalszy) LP1 LP2? x1. x2.n x7.11 M 1~ ZP 3 x1.? x2.n x8.12 M 1~ UP qp M 5 L1 L2 L3 N? x2.n x8.13 2? x1. x2.n x7.10 M 1~ UP 8 LP3 x1.14 x2.14 x1.13 x2.13 F6 Pt 500 F7 Pt 500 STS 4 STS 9 LP Płytka instalacyjna (patrz strona 72) Informacje na temat obsługi regulatora - patrz instrukcja obsługi 52

53 Informacje ogólne;u Podgrzew wody użytkowej 2 (ciąg dalszy) Wskazówka Całkowita moc wszystkich przyłączonych urządzeń nie może przekraczać 1000 W. Jeżeli całkowita moc 1000 W, moc danego podzespołu (np. pompy, zaworu, urządzenia zgłaszającego usterki, stycznika) może być wyższa od wyznaczonej. Parametry Parametr Ustawienie ID Grupa parametrów Ustawienia podstawowe Schemat instalacji 0, 2, 4, 6, 8, Definicja instalacji Czasy łącz. dod. wyj. Ustawienie czasów łączeniowych 701B Definicja instalacji Podgrzew wody użytkowej Czasy łączeniowe ciepłej wody użytkowej Ustawienie czasów łączeniowych 6001 Ciepła woda użytkowa Ogrz. dodatk. Tak/Nie 6014 Ciepła woda użytkowa 2. Czujnik temperatury Tak/Nie 600E Ciepła woda użytkowa Montaż 53

54 Prace montażowe Przygotowanie montażu 1. Ustawić i wypoziomować pompę ciepła AWC-I/AW-O zgodnie z danymi na stronie 8. 54

55 Prace montażowe Otwieranie pompy ciepła Montaż

56 Prace montażowe Otwieranie pompy ciepła (ciąg dalszy)! Uwaga Przewody ochronne przyłączone są wewnątrz blaszanych osłon obudowy. Podczas wymontowywania osłon obudowy nie zrywać przewodów ochronnych. Podczas montażu podłączyć wszystkie przewody ochronne. Przed zdjęciem blaszanych osłon obudowy zdjąć przewody. Wskazówka W stanie fabrycznym obie osłony przednie nie jest zamontowane. Wskazówka Pompę ciepła można dodatkowo wyposażyć w zestaw dźwiękochłonny (typ AW-O). 1. Otworzyć zamknięcie zabezpieczające znajdujące się na dolnej osłonie przedniej. 2. Dolną przednią osłonę pociągnąć za górną krawędź do przodu i zdjąć, podnosząc do góry. 3. Odkręcić śruby w górnej osłonie przedniej. 4. Górną osłonę pociągnąć na dole i zdjąć, pociągając do przodu. Wskazówka Ślady oleju świadczą o wycieku z obiegu chłodniczego modułu pompy ciepła. Pompa ciepła musi zostać poddana kontroli przez specjalistę ds. chłodnictwa. 56

57 Prace montażowe Otwieranie pompy ciepła (ciąg dalszy) 3. 5 x x 1. Montaż 1. Odkręcić śruby mocujące dolną osłonę boczną. Przesunąć osłonę boczną w pozycji pionowej do przodu, odgiąć ją w bok i wyjąć, pociągając w przód. 2. Dolną osłonę boczną pociągnąć za dolną krawędź do przodu i zdjąć, podnosząc do góry. 3. Odkręcić śruby mocujące dolną osłonę boczną. 57

58 Prace montażowe Otwieranie pompy ciepła (ciąg dalszy) 4. Górną osłonę boczną pociągnąć za dolną krawędź do przodu i zdjąć, podnosząc do góry x 4. 5 x Odkręcić śruby mocujące osłonę górną. 2. Wyjąć górną osłonę, podnosząc ją do góry Odkręcić śruby mocujące osłonę tylną. 4. Zdjąć osłonę tylną.

59 Prace montażowe Przyłączenie po stronie pierwotnej Wskazówka Otwory nawiewne i wywiewne wykonać w sposób zabezpieczony przed włamaniem. 1. Przepusty ścienne wyśrodkować w otworach i otynkować zgodnie z zasadami techniki budowlanej. 3. Przewód odprowadzający kondensat poprowadzić za pośrednictwem syfonu (poduszka wodna min. 60 mm) do przyłącza kanalizacyjnego budynku. Wytyczne projektowe 2. Końcówkę nawiewną i wywiewną przewodu zabezpieczyć od zewnątrz za pomocą kratek wentylacyjnych. Przyłączenie po stronie wtórnej (obiegi grzewcze) Montaż Przyłączyć obieg grzewczy zgodnie z poniższymi ilustracjami.! Uwaga W przypadku obiegów grzewczych instalacji ogrzewania podłogowego istnieje ryzyko uszkodzenia budynku na skutek przegrzania jastrychu w razie usterki regulatora. Obiegi grzewcze instalacji ogrzewania podłogowego należy wyposażyć w czujnik temperatury. Wskazówka Obieg grzewczy wykonać jako obieg grzewczy jednorurowy lub z zaworem przelewowym (minimalny przepływ 700 litrów/h) i napełniać go przez zawór KFE A (patrz strona 107). Inwestor powinien wyposażyć obieg grzewczy w naczynie wzbiorcze. 59

60 Prace montażowe Przyłączenie po stronie wtórnej (obiegi (ciąg dalszy) Ustawienie wewnątrz budynku (typ AWC-I) 3. C D B A 1. A Powrót wody grzewczej (wewnątrz uniwersalny system wtykowy G ) B Zasilanie wody grzewczej (wewnątrz uniwersalny system wtykowy G ) C Odpływ kondensatu (przyłączony fabrycznie) D Zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody (wewnątrz uniwersalny system wtykowy G ) 60

61 Przyłączenie po stronie wtórnej (obiegi (ciąg dalszy) Prace montażowe C Odpływ kondensatu (przyłączony fabrycznie) D Zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody (wewnątrz uniwersalny system wtykowy G ) D C B A Montaż A Powrót wody grzewczej (wewnątrz uniwersalny system wtykowy G ) B Zasilanie wody grzewczej (wewnątrz uniwersalny system wtykowy G ) 61

62 Prace montażowe Przyłączenie po stronie wtórnej (obiegi (ciąg dalszy) Ustawienie na zewnątrz budynku (typ AW-O) D B C A A Powrót wody grzewczej (wewnątrz uniwersalny system wtykowy G ) B Zasilanie wodą grzewczą/zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody (wewnątrz uniwersalny system wtykowy G ) Poprowadzić przyłącza przez matę termoizolacyjną D. W miejscu montażu wyciąć w macie termoizolacyjnej odpowiednie otwory. C Odpływ kondensatu (przyłączony fabrycznie) D Mata termoizolacyjna Połączyć przyłącza z przewodami w szybie fundamentu. 62

63 Prace montażowe Przyłącza elektryczne Przegląd przewodów elektrycznych Typ AWC-I (ustawienie na zewnątrz) A B C D H E F G Montaż A Regulator pompy ciepła B Przyłącze elektryczne regulatora 230 V/50 Hz C Dalsze podzespoły/funkcje D 2 elektryczne przewody łączące (patrz strona 65) E Przyłącze elektryczne sprężarki/ wentylatora (400 V/50 Hz; 3/NPE) F Przyłącze elektryczne przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (9 kw, 400 V/50 Hz; 3/N/PE) G Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe, zamontowany w pompie ciepła) H Pompa ciepła (typ AWC-I, z zamontowaną fabrycznie pompą wtórną/ zaworem 3-drogowym) 63

64 Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Typ AW-O (ustawienie wewnątrz budynku) A B C D E L H G F K A Regulator pompy ciepła B Przyłącze elektryczne regulatora 230 V/50 Hz C Dalsze podzespoły/funkcje (patrz strona 65) D 2 elektryczne przewody łączące E Czujnik temperatury wody na zasilaniu po stronie wtórnej (jeżeli przepływowy podgrzewacz wody grzewczej nie jest w wyposażeniu, zamontowany na zasilaniu wodą grzewczą w budynku) F Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (9 kw, 400 V/50 Hz; 3/N/ PE, zamontowany w budynku) G Moduł sterujący przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (400 V/50 Hz; 3/N/PE, skrzynka rozdzielcza z 1 stycznikiem zamontowana w budynku) H Sterowanie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej K Przyłącze elektryczne sprężarki/ wentylatora (400 V/50 Hz; 3/NPE) L Pompa ciepła (typ AW-O, bez wbudowanej pompy/zaworu 3-drogowego, zestaw pomp bliźniaczych w wyposażeniu dodatkowym) 64

65 Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Wskazówka Przy montażu przepływowego podgrzewacza wody grzewczej ustawienie parametru Maks. stopień ogrz. el. (7907) na 1 (patrz strona 157). Długości przewodu: Długość przewodu jest liczona od otworu wlotowego urządzenia (wymiary otworów wlotowych, patrz strona 20). Przy skracaniu uwzględnić wymaganą długość przewodu w regulatorze wyn. 50 cm. Otwór wylotowy przewodów do regulatora w środkowej części w ścianie pod regulatorem. Przewód Typ AWC-I Typ AW-O Przewód zasilający sprężarki/wentylatora 400 V~ 2,60 m 2,50 m Przewód sterowania (230 V~) wychodzący od regulatora 1,85 m 1,65 m Przewód niskiego napięcia (< 42 V~) wychodzący od regulatora 1,70 m 1,50 m Przewód zasilający przepływowego podgrzewacza wody grzewczej 400 V~ 2,60 m 2,50 m Montaż Dalsze podzespoły/funkcje (patrz C dwa poprzednie rysunki): Pompy/układ sterowania pomp Mieszacz Czujniki Funkcje dodatkowe (blokada przez ZE, blokowanie z zewnątrz, zapotrzebowanie z zewnątrz, sterowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła) Komunikat 2-drogowy zawór odcinający Urządzenie komunikacyjne KM-BUS Zdalne sterowanie Wprowadzanie przewodów elektrycznych Wskazówki dotyczące przyłącza elektrycznego Suma mocy wszystkich podzespołów 230 V przyłączonych bezpośrednio do regulatora może maksymalnie wynosić 1000 W. Należą do nich np. pompy, zawory, urządzenia komunikacyjne, styczniki. Przy układaniu elektrycznych przewodów przyłączeniowych dostarczonych przez inwestora uwzględnić położenie wpustu przewodu na regulatorze. 1. Wsunąć zewnętrzne przewody elektryczne urządzenia i poprowadzić do strefy przyłączeniowej. Skrócić przewody do długości ok. 100 cm w regulatorze. 65

66 Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) 2.! Uwaga Jeżeli przewody niskiego napięcia i przewody 230/400 V przebiegają blisko siebie, mogą wzajemnie na siebie oddziaływać. Może to prowadzić do uszkodzeń urządzenia. 3. Izolację przewodów zdjąć na możliwie najkrótszym odcinku, tuż przed zaciskami przyłączeniowymi. Długość odcinka zdjęcia izolacji przewodów napięciowych ok. 10 cm Długość pozostałych odcinków zdjęcia izolacji ok. 20 cm 4. Wszystkie zewnętrzne przyłącza wykonać zgodnie z danymi od strony

67 Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Skrzynka rozdzielcza pompy ciepła A B Montaż 2. 2x 1. A Skrzynka rozdzielcza z podzespołami elektrycznymi B Przewód ochronny poprowadzony wewnątrz 1. Odkręcić 2 śruby w dolnej części pokrywy skrzynki rozdzielczej A. 2. Wskazówka Przed zdjęciem pokrywy odłączyć wewnętrzny przewód ochronny B. 67

68 Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Pociągnąć pokrywę skrzynki rozdzielczej za dolną część i zdjąć, podnosząc do góry. Montaż przewodów elektrycznych FE D C B A A 2 przepusty przewodów (tylko w przypadku typu AWC-I) B Mata termoizolacyjna (w przypadku typu AW-O do poprowadzenia przewodów od dołu) C Uchwyt do mocowania przewodów D Elektryczne przewody łączące: przewód niskiego napięcia i sterowania (230 V~) ze złączem wtykowo-gwintowanym 68 E Przewód zasilający 400 V~ z łączem przewodowym F Zaciski sieciowe

69 Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Wprowadzić 3 przewody do skrzynki rozdzielczej: Przewód zasilający 400 V~ Przewód niskiego napięcia (< 42 V~) wychodzący od regulatora Przewód sterowania (230 V~) wychodzący od regulatora Wskazówka Przewód napięciowy 400 V~ i przewód sterowania (230 V~) poprowadzić obok siebie i zamocować. Przewód niskiego napięcia (< 42 V) poprowadzić osobno i zamocować. 1. Typ AWC-I: Przeciągnąć 3 przewody przez wpusty znajdujące się w prawej osłonie bocznej. Jeden otwór na przewód napięciowy i sterowania, drugi na przewód niskiego napięcia. 2. Typ AW-O: Przeciągnąć 3 przewody od dołu przez matę termoizolacyjną, wycinając w niej odpowiednie otwory. 3. Wskazówka W celu swobodnej regulacji długości przewodów w początkowej fazie, opaski mocujące przewodów dociągnąć dopiero po podłączeniu. Poprowadzić przewody wzdłuż po blasze dennej, następnie wzdłuż narożnika do góry i zamocować. 5. Przewód napięciowy 400 V~ również zamocować w postaci pętli na uchwycie do przewodów i przeciągnąć do skrzynki rozdzielczej pod zaciskami sieciowymi, następnie odciążyć za pomocą łącza przewodowego. Wskazówki dotyczące przyłącza elektrycznego Przyłącze sieciowe 400 V~ jest zabezpieczone przed dotknięciem dzięki zamontowanej osłonie dłoni. Osłonę dłoni można zaplombować na czas blokady przez ZE (jeżeli jest konieczna) (patrz strona 158i). Suma mocy wszystkich podzespołów 230 V przyłączonych bezpośrednio do regulatora może maksymalnie wynosić 1000 W. Należą do nich np. pompy, zawory, urządzenia komunikacyjne, styczniki. Jeżeli podzespół instalacji przyłączony jest do zacisku przyłączeniowego, do którego podłączona jest już jedna żyła, należy wcisnąć obie żyły do tej samej tulei końcowej. Nie można przyłączać dwóch pojedynczych żył do jednego zacisku. Montaż 4. Zamocować przewody niskiego napięcia w postaci pętli poniżej dolnej krawędzi skrzynki rozdzielczej na uchwycie do przewodów i podłączyć od dołu do skrzynki rozdzielczej, a następnie zabezpieczyć. 69

70 Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Dopasowanie regulatora (typ AW-O) Przyłączenie podzespołów zewnętrznych bez podwójnego podpięcia do zacisków płytki instalacyjnej 2 (LP2) A B E D C A Płytka instalacyjna 1 (instalacyjna płytka rozrządcza) B Płytka instalacyjna 2 (płyta główna) 70 C Listwa zaciskowa X8 D Listwa zaciskowa X7 E Listwa zaciskowa X6

71 Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Zaciski odłączanych żył: 2X7.10 Ó 1X6.4 2X8.7 Ó 1X6.6 2X8.8 Ó 1X6.2 2X7.5 Ó 1X Odłączenie 4 czerwonych żył od zacisków i wyciągnięcie z wiązki kabli. 2. Przyłączenie podzespołów zewnętrznych bez podwójnego podpięcia Montaż 71

72 Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Regulator pompy ciepła Pozycja montażowa płytek instalacyjnych A Płytka instalacyjna 1 (instalacyjna płytka rozrządcza) z bezpiecznikiem regulatora B Płytka instalacyjna 2 (płyta główna) C Płytka instalacyjna 3 (płytka instalacyjna czujnika) 72

73 Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Wskazówka Przed oznaczeniem zacisku na płytkach instalacyjnych znajdują się liczby od 1 do 3. Liczby te przyporządkowane są do 3 płytek instalacyjnych. Płytka instalacyjna 1 (instalacyjna płytka rozrządcza LP1) F1 X T6,3 A Montaż 1N 2 3 N X2 1? X1 N N N N N???? PE X1 Zacisk przyłączeniowy przewodu ochronnego z zasilaniem X2 Zacisk przyłączeniowy przewodu zerowego z zasilaniem X3 Zacisk przyłączeniowy zasilania, przyłącza elektrycznego, regulatora i podzespołów dodatkowych F1 Bezpiecznik regulatora i obwodu prądowego sterowania szafy sterowniczej 73

74 Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Wskazówka Zaciski przyłączeniowe płytki instalacyjnej 1 (podzespoły zgłoszeniowe i bezpieczeństwa) mają następujące oznaczenia: Przykład: przyłącze 1X1.? 1 Płytka instalacyjna 1 (LP1) X1. Listwa zaciskowa 1? Dowolny zacisk przyłączeniowy uziemienia Przykład: przyłącze 1X2.N 1 Płytka instalacyjna 1 (LP1) X2. Listwa zaciskowa 1 N Dowolny zacisk przyłączeniowy przewodu zerowego Przykład: przyłącze 1X3.5 1 Płytka instalacyjna 1 (LP1) X3. Listwa zaciskowa 3 5 Zacisk przyłączeniowy 5 Płytka instalacyjna 2 (płyta główna LP2) X10 X9 X16 X15 A X7 X11 X8 A Miejsce na wtyk kodujący X7 Przyłącza zewnętrzne 230 V~ Komunikat Czasy łączeniowe dodatkowego wyjścia (np. pompa cyrkulacyjna wody użytkowej) Pompa obiegu grzewczego z mieszaczem M2 Mieszacz obiegu grzewczego 2 Zasterowanie stycznika przepływowego podgrzewacza wody grzewczej Zasterowanie zewnętrznych wytwornic ciepła 74

75 Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) X8 Przyłącza zewnętrzne 230 V~ Zasterowanie dodatkowego podgrzewania pojemnościowego podgrzewacza wody Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza Pompa obiegu grzewczego Obieg grzewczy bez mieszacza A1 Mieszacz zewnętrznego generatora ciepła Zasterowanie stycznika podgrzewacza przepływowego wody grzewczej stopień 1 Pompa wtórna Wskazówka Zaciski przyłączeniowe płytki instalacyjnej 2 (podzespoły robocze 230 V) mają następujące oznaczenia: Przykład: przyłącze 2X7.3 2 Płytka instalacyjna 2 (LP2) X7. Listwa zaciskowa 7 3 Zacisk przyłączeniowy 3 X9 Połączenia wewnętrzne X10 Połączenia wewnętrzne X11 Zaciski przyłączeniowe X15 Przyłącze modułu obsługowego X16 Połączenia wewnętrzne Możliwości przyłączenia do płytki instalacyjnej 2 (LP2) Przyłącza 2X7.1 do 2X7.13 Przyłącza 2X8.1 do 2X3.13 Montaż 75

76 Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Płytka instalacyjna 3 (płytka instalacyjna czujnika LP3) F23 F22 F21 F20 F19 F F23 F22 F21 F X1 X2 X1 Przyłącza czujników Temp. zewnętrzna Temperatura zbiornika buforowego wody grzewczej Temperatura na zasilaniu w obiegu mieszacza1, zewnętrzna wytwornica ciepła Temperatura na zasilaniu w obiegu grzewczym z mieszaczem M2 Temperatura w podgrzewaczu wody użytkowej, góra/dół Przyłącze zdalnego sterowania obiegów grzewczych bez/z mieszaczem A1, M2, M3 Wskazówka Zaciski przyłączeniowe płytki instalacyjnej 3 (czujniki i KM-BUS) mają następujące oznaczenia: X2 Wspólne przyłącze masowe (GND) Przykład: przyłącze 3X Płytka instalacyjna 3 (LP3) X2. Listwa zaciskowa 2 10 Zacisk przyłączeniowy 10 76

77 Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Możliwości przyłączenia do płytki instalacyjnej 3 (LP3) Przyłącza 3X1.1 do 3X1.27 Przyłącza 3X2.1 do 3X2.29 Przyłącza czujników F0 do F20 Wskazówka Numer bieżący zacisku przyłączeniowego nie jest taki sam, co oznaczenie czujnika. Zestawienie wszystkich przyłączy elektrycznych W przypadku następujących podzespołów dodatkowych konieczna jest częściowa zmiana parametrów. Położenie i objaśnienia dotyczące płytek instalacyjnych i oznaczeń zacisków - patrz od strony 72. Jednostkową moc urządzenia (kolumna Uwaga ) można przekroczyć, jeżeli całkowita moc wszystkich przyłączonych urządzeń 1000 W. Montaż Pompy Urządzenie Przyłącze Uwaga ID Parametry (grupa) Pompa obiegowa 2X7.10 maks. 130 W ogrzewania podgrzewacza 1X1.? 1X2.N 7000 Schemat instalacyjny z wodą użytkową Pompa ładująca podgrzewacza (tylko z systemem ładowania) Pompa obiegu grzewczego Obieg grzewczy bez mieszacza (A1) 2X8.12 1X1.? 1X2.N 2X7.9 1X1.? 1X2.N pompy wtórnej 2X8.7 1X1.? 1X2.N Pompa obiegu grzewczego Obieg grzewczy z mieszaczem (M2) 2X8.11 1X1.? 1X2.N maks. 130 W 7000 Schemat instalacyjny z wodą użytkową 100 W 7000 Schemat instalacji z obiegiem grzewczym A1 130 W, wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWC-I już zamontowana i podłączona 7000 Schematy instalacji 1 do W, obieg grzewczy z bezpośrednio sterowanym mieszaczem, bez KM- BUS 7000 Schemat instalacji z obiegiem grzewczym M2 77

78 Prace montażowe Zestawienie wszystkich przyłączy elektrycznych (ciąg dalszy) Urządzenie Przyłącze Uwaga ID Parametry (grupa) Pompa obiegu grzewczego Obieg Wtyk 20 Przyłączenie do zestawu uzupełniającego obiegu grzewczego M3 grzewczy z mieszaczem (M3) 7000 Schemat instalacji z obiegiem grzewczym M3 Pompa obiegu solarnego (pompa kolektora) Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Pompa obiegowa do dogrzania podgrzewacza Dalsze podzespoły do Vitosolic 2X7.11 1X1.? 1X2.N 2X8.13 1X2.N patrz instrukcja montażu Vitosolic wyznaczenie parametrów nie jest konieczne 50 W 701B Czasy łącz. dod. wyj. 100 W, zasterowanie tylko przez stycznik zapewniany przez inwestora, niemożliwa eksploatacja z grzałką elektryczną EHE 7B00 Zewn. wytwornica ciepła Ó Tak (zewnętrzna wytwornica ciepła) 7B0D Zewn. wytw. ciepła c.w.u. Ó Tak (zewn. wytwornica ciepła) Urządzenie Przyłącze Uwaga ID Parametry (grupa) Silnik mieszacza obiegu grzewczego M2 Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego M3 z mieszaczem za pomocą KM-BUS 2X8.9VOTW. 1X1.? 1X2.N 2X8.10vZAMKN. 3X1.25Ó1 avg 3X2.25Ó2 avg Obieg grzewczy M2 z bezpośrednio sterowanym mieszaczem bez KM- BUS przez wybranie schematu instalacyjnego Przyłącza podzespołów - patrz instrukcja montażu zestawy uzupełniającego, przestrzegać ustawienia przełączników kodujących przez wybranie schematu instalacyjnego 78

79 Prace montażowe Zestawienie wszystkich przyłączy elektrycznych (ciąg dalszy) Urządzenie Przyłącze Uwaga ID Parametry (grupa) Zdalne sterowanie (np. Vitotrol 200) 3X1.25Ó1 avg 3X2.25Ó2 avg Przestrzegać przyporządkowania obiegów grzewczych przez przełącznik kodujący 2003 Ó Tak (obieg grzewczy A1) 3003 Ó Tak (obieg grzewczy M2) 4003 Ó Tak (obieg grzewczy M3) Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 Vitocom 100 3X1.25Ó2 avg 3X2.25Ó1 avg 3X1.25Ó2 avg 3X2.25Ó1 avg Vitosolic 100 3X1.25Ó 7 3X2.25Ó 8 Vitosolic 200 Zawór odcinający, 2- drogowy i pompa ładująca podgrzewacza (po stronie wody użytkowej) 3X1.25Ó avg 3X2.25Ó avg 2X8.12 1X2.N 1X1.? Patrz oddzielna instrukcja montażu 7010 Zewnętrzny zestaw uzupełniający (przyłącze do KM-BUS) Ó Tak (definicja instalacji) Sterowanie KM-BUS (przyłącze do KM-BUS) 7017 Ó Tak (definicja instalacji) Bezpośrednie przyłącze do zacisku 7 i 8 Vitosolic 100, sterowanie KM-BUS, patrz oddzielna instrukcja montażu Vitosolic 7016 Definicja instalacji Ó 0 do 2 (typ Vitosolic) 2 oznaczone w ten sam sposób zaciski w Vitosolic 200, żyły można zamieniać miejscami, uwzględnić oddzielną instrukcję montażu 7016 Definicja instalacji Ó0 do 2 W celu ogrzania wody użytkowej w systemie ładowania podgrzewacza, należy sterować dwoma podzespołami z przyłącza 2X8.12. przez wybranie schematu instalacyjnego Montaż 79

80 Prace montażowe Zestawienie wszystkich przyłączy elektrycznych (ciąg dalszy) Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej Urządzenie Przyłącze Uwaga ID Parametry (grupa) Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Wydajność przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (maks. 9 kw) może różnić się ze względu na różnice przyłącza sieciowego lub mostków Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Ó Tak (ogrzewanie elektryczne) Instrukcja montażu przepływowego podgrzewacza wody grzewczej do wersji Vitocal 300- A (wyposażenie dodatkowe). Instrukcja montażu modułu sterującego przepływowego podgrzewacza wody grzewczej do wersji Vitocal 300-A, typu AWC-I (wyposażenie dodatkowe). Instrukcja montażu modułu sterującego przepływowego podgrzewacza wody grzewczej do wersji Vitocal 300-A, typu AW-O (wyposażenie dodatkowe). Grzałka elektryczna EHE Urządzenie Przyłącze Uwaga ID Parametry (grupa) Grzałka elektryczna EHE (patrz podgrzew wody użytkowej, strona 49) Instrukcja montażu grzałki elektrycznej EHE. Alternatywnie do podgrzewu wody użytkowej można zastosować zewnętrzną wytwornicę ciepła, przyłączenie w gestii inwestora 6014 Ogrz. dodatk. Ó Tak (ciepła woda dodatkowa) 80

81 Zewn. wytwornica ciepła Prace montażowe Zestawienie wszystkich przyłączy elektrycznych (ciąg dalszy)! Uwaga Chronić pompę ciepła przed temperaturą zewnętrznej wytwornicy ciepła o wartości ponad 70 C. Zamontować zabezpieczający ogranicznik temperatury (STB) oraz, w razie potrzeby, podjąć dodatkowe działania. Wskazówka Styk przełączający służący do włączania zewnętrznej wytwornicy ciepła (zewn. WC) w pompie ciepła to zamknięcie beznapięciowe, zamykane przy zgłoszeniu zapotrzebowania na ciepło. Styk można przy zewnętrznym doprowadzeniu napięcia obciążać 230 V/ 4(2) A. Nie doprowadzać przez styk niskiego napięcia, w tym celu inwestor musi zamontować przekaźnik. Czujnik F20 musi rejestrować temperaturę medium zewnętrznej wytwornicy ciepła. Montaż Urządzenie Przyłącze Uwaga ID Parametry (grupa) Silnik mieszacza zewnętrznej wytwornicy ciepła Sterowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła Pompa obiegowa dogrzewania podgrzewacza 2X7.7VOTW. 1X1.? 1X2.N 2X7.8vZAMKN. Mieszacz sterowany bezpośrednio bez KM-BUS Wyznaczenie parametrów nie jest konieczne. 2X7.1 Sterowanie przez styk beznapięciowy, 2X7.2 pamiętać o obciążeniu styku 7B00 Zewn. wytwornica ciepła Ó Tak (zewnętrzna wytwornica ciepła) Przy stosowaniu pompy, do podgrzewania wody użytkowej nie można stosować grzałki elektrycznej EHE. 2X8.13 7B0D Ó Tak (zewnętrzna wytwornica ciepła) 81

82 Prace montażowe Zestawienie wszystkich przyłączy elektrycznych (ciąg dalszy) 2x7.1 1x3.1 B C Wskazówka Czujnik F20 pompy ciepła musi rejestrować temperaturę medium zewnętrznej wytwornicy ciepła. A 2x7.2 D K1 1x2.N Przyłącza przy Vitodens i Vitopend A Przyłączanie pompy ciepła: Obciążenie styku 230 V~, 4(2) A, styk beznapięciowy B Nałożyć mostek od 1X3.1 na 2X7.1 C Przyłącze do zewnętrznej wytwornicy ciepła do zacisków przy zapotrzebowaniu zewnętrznym D Zabezpieczający ogranicznik temperatury (STB, ustawienie na 70 C) chroniący pompę ciepła K1 Wymiary zgodnie z zewnętrzną wytwornicą ciepła, przestrzegać przepisów bezpieczeństwa Przyłączenie zewnętrznych podzespołów elektrycznych Zestaw pompy wtórnej (typ AW-O) Pompa ciepła typu AW-O po stronie wtórnej nie jest wyposażona w dodatkową pompę i zawór 3-drogowy. 82

83 Przyłączenie zewnętrznych podzespołów (ciąg dalszy) Prace montażowe Do montażu w instalacji przeznaczony jest zestaw pompy wtórnej (wyposażenie dodatkowe): Pompa wtórna (maks. 130 W, 230 V/ 50 Hz) Pompa obiegowa do ogrzewania podgrzewacza (maks. 130 W, 230 V/ 50 Hz) Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza 2X7.10? 2X1. 2X2.N M 1~ Wskazówka Wyznaczenie parametrów nie jest konieczne. Pompa wtórna Montaż 2X8.7? 2X1. 2X2.N M 1~ Czujnik temperatury instalacji ogrzewania podłogowego Wskazówka Czujnik temperatury musi być połączony szeregowo z pompą obiegową. Przyłącza czujnika temperatury instalacji ogrzewania podłogowego Ochrona następnego z buforowym podgrzewaczem Przyłącze czujnika temperatury obiegu grzewczego wody grzewczej A1 nie 2X8.7 (do płytki instalacyjnej 2) A1 tak 2X7.9 (do płytki instalacyjnej 2) M2 tak 2X8.11 (do płytki instalacyjnej 2) M3 tak Wtyk sö (do zestawu uzupełniającego M3) 83

84 Prace montażowe Przyłączenie zewnętrznych podzespołów (ciąg dalszy) 1X1.N 1X1.? 2X7.9 A 2X8.7 2X8.11 B A sö B?? sö C M 1~ C M 1~ Przyłącze ogólne A Zaciski na płytce instalacyjnej 2 B Czujnik temperatury instalacji ogrzewania podłogowego C Obieg grzewczy A1, M2 1X1.N 1X1.? 2X7.9 A 2X8.7 2X8.11 B Przyłącze z czujnikiem temperatury ( , ) do zestawu uzupełniającego A Wtyk sö zestawu uzupełniającego B Czujnik temperatury instalacji ogrzewania podłogowego C Pompa obiegu grzewczego M3? sö C M 1~ Przyłącze z czujnikiem temperatury (nr katalog , ) A Zaciski na płytce instalacyjnej 2 B Czujnik temperatury instalacji ogrzewania podłogowego C Obieg grzewczy A1, M2 84

85 Przyłączenie zewnętrznych podzespołów (ciąg dalszy) Prace montażowe Zewn. zapotrzebowanie, Zewn. mieszacz otw., Przełączanie trybów eksploatacji Funkcje można również podłączyć przez zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Funkcja przełączania przez H1 może być zastosowana alternatywnie tylko dla jednej funkcji (np. ogrzewanie basenu lub zapotrzebowanie zewnętrzne ). Instrukcja montażowa Zewn. zestaw uzupełniający H1 Wskazówka Konieczne zamknięcie beznapięciowe, zdolność łączenia AC 230; 0,1 A Zapotrz. zewnętrzne 1x3.13 A 1x3.12 B A Zaciski na płytce instalacyjnej 1 B Zamknięcie beznapięciowe (poza regulatorem) Montaż Urządzenie Przyłącze Uwaga ID Parametry (grupa) Zapotrz. zewnętrzne Patrz poprzedni rysunek Stosować parametr 730C Wyznaczenie parametrów nie jest konieczne. Funkcja zewnętrzny mieszacz otw. Urządzenie Przyłącze Uwaga ID Parametry (grupa) Funkcja zewnętrzny Patrz poprzedni Stosować parametr 730C mieszacz otw. rysunek 7014 Zapotrzebowanie z zewnątrz/ mieszacz otw. 0 Ó 7 (definicja instalacji) 85

86 Prace montażowe Przyłączenie zewnętrznych podzespołów (ciąg dalszy) Zewnętrzne przełączenie trybów eksploatacji Urządzenie Przyłącze Uwaga ID Parametry (grupa param.) Zewnętrzne przełączenie Patrz rysunek trybów eks- ploatacji 7011 Przełączenie trybów eksploatacji obiegu grzewczego 0 Ó 10 (definicja instalacji) 7012 Oddziaływanie przełączenia trybów eksploatacji 0 Ó 3 (definicja instalacji) 7013 Czas trwania przełączenia trybów eksploatacji 0 Ó 720 (definicja instalacji) Zewn. blokowanie, Zewn. mieszacz zamkn. Funkcje można również podłączyć przez zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Funkcja przełączania przez H1 może być zastosowana alternatywnie tylko dla jednej funkcji (np. ogrzewanie basenu lub zapotrzebowanie zewnętrzne ). Instrukcja montażowa Zewn. zestaw uzupełniający H1 Wskazówka Konieczne zamknięcie beznapięciowe, zdolność łączenia AC 230; 0,1 A 1x3.2 A 1x3.14 B A Zaciski na płytce instalacyjnej 1 B Zamknięcie beznapięciowe Zewn. blokowanie Urządzenie Przyłącze Uwaga ID Parametry (grupa) Zewn. blokowanie Patrz poprzedni rysunek Stosować parametr 701A Wyznaczenie parametrów nie jest konieczne. 86

87 Przyłączenie zewnętrznych podzespołów (ciąg dalszy) Prace montażowe Funkcja zewnętrzny mieszacz zamkn. Urządzenie Przyłącze Uwaga ID Parametry (grupa) Mieszacz zamknięty Patrz poprzedni Stosować parametr 701A rysunek 7015 Zewn. blokowanie/mieszacz zamkn. 0 Ó 8 (definicja instalacji) Ogrzewanie basenu Zastosowania z zewnętrznym zestawem uzupełniającym H1 można stosować tylko alternatywnie. Wskazówka Do ogrzewania basenu E podłączyć tylko pompę obiegową zgodnie z poniższym schematem. Nie wolno tu podłączać pompy obiegu filtra. Sterowanie ogrzewaniem basenu za pomocą KM-BUS przez zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Żyły KM-BUS można wymieniać miejscami. Wbrew instrukcji montażowej Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 przebiega przyłączenie obu narzędzi roboczych do wtyku gö. Montaż Urządzenie Przyłącze Uwaga ID Parametry (grupa) Ogrzewanie basenu Patrz rysunek Konieczne zamknięcie beznapięciowe, zdolność łączenia AC 230V 0,1A 7010 Zewn. Zestaw uzupełniający Ó Tak (definicja instalacji) 7008 Basen Ó Tak (definicja instalacji) 87

88 Prace montażowe Przyłączenie zewnętrznych podzespołów (ciąg dalszy) L1L2 L3? 3x2.25 A 3x1.25 B avg avd C gö N? L D F E M 3~ F A Przyłącze w pompie ciepła B KM-BUS C Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 D 3-drogowy zawór przełączny basen E Pompa obiegowa ogrzewania basenu (wyposażenie dodatkowe) F Termostat basenu (zamknięcie beznapięciowe, 230 V/50 Hz; 0,1 A; wyposażenie dodatkowe) Blokada dostawy prądu przez ZE Sygnał styku ZE (blokada ZE) ma następujące działanie: Komunikaty do regulatora. Odłączenie napięcia zasilania danych elementów roboczych (w zależności od ZE). Urządzenie Przyłącze Uwaga ID Parametry (grupa) Blokada dostawy prądu przez zakład energetyczny Patrz rysunek Konieczne otwarcie beznapięciowe, zdolność łączenia AC 230V 0,5A, usunąć mostek Wyznaczenie parametrów nie jest konieczne. 88

89 Przyłączenie zewnętrznych podzespołów (ciąg dalszy) Prace montażowe 1x3.7 A 1x3.6 B A Zaciski na płytce instalacyjnej 1 B Otwarcie beznapięciowe Wskazówka Sprężarka odłączana jest po stronie osprzętu zaraz po otwarciu styku. W przypadku przepływowego podgrzewacza wody grzewczej można wybierać wyłączane poziomy (patrz parametr 7904 na stronie 158). Więcej informacji w rozdziałach: Przyłącze elektryczne, od strony 97. Przyłącze elektryczne sprężarki, strona 101. Styk otwarty: Styk zamknięty: Blokada aktywna Blokada nieaktywna Montaż Sterowanie kaskadowe (urządzenie wiodące) Wskazówka Przyłącza zewnętrznego zestawu przyłączeniowego H1 wykonywać tylko zgodnie z poniższym rysunkiem (patrz strona 91). Otwarty styk 1X3.10/1X3.11 wywołuje komunikat (patrz Zgłoszenie zbiorcze usterek, strona 92). 89

90 Prace montażowe Przyłączenie zewnętrznych podzespołów (ciąg dalszy) Urządzenie Przyłącze Uwaga ID Parametry (grupa) Sterowanie kaskadowe urządzenia wiodącego Patrz poniższy rysunek na stronie 91. Przyłączenie do 2., 3. i 4. pompy ciepła następuje przy beznapięciowym styku przyłącza Zewn. zapotrzebowanie 700A Typ układu kaskadowego Ó 1 (definicja instalacji) 7010 Zewn.zestaw uzup. Ó Tak (definicja instalacji) 700B Wydajność nadążnej pompy ciepła Ó Podać wartość mocy (definicja instalacji) 5735 Liczba zewnętrznych pomp ciepła Ó 1 do 3 (definicja instalacji) Sterowanie kaskadowe (urządzenie nadążne) Wskazówka Przyłącza zewnętrznego zestawu przyłączeniowego H1 wykonywać tylko zgodnie z poniższym rysunkiem. Otwarty styk 1X3.10/1X3.11 wywołuje komunikat (patrz Zgłoszenie zbiorcze usterek, strona 92). Parametry każdej nadążnej pompy ciepła muszą być ustawiane zgodnie z poniższą tabelą. Urządzenie Przyłącze Uwaga ID Parametry (grupa) Sterowanie kaskadowe Patrz rysunek (urządzenie nadążne) 7000 Schemat instalacji Ó 11 (układ hydrauliczny) 700A Definicja instalacji Ó 1 (układ hydrauliczny) 730C ustawić wymaganą wartość 90

91 Przyłączenie zewnętrznych podzespołów (ciąg dalszy) Prace montażowe A3x2.25 3x1.25 1x3.10 L 1x3.11 2x7.13 2x7.12 1x3.13 1x3.12 D E B 230 V C avg N? L sa L? N fö L1? N Montaż 1x3.13 1x3.12 F 230 V N? L sk 2x7.13 2x7.12 G 1x3.13 1x3.12 H 230 V N? L sö 2x7.13 2x7.12 K N L1 A 1. pompa ciepła (urządzenie wiodące) B KM-BUS C Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 D Styk beznapięciowy E 2. pompa ciepła (urządzenie nadążne) F Styk beznapięciowy G 3. pompa ciepła (urządzenie nadążne) H Styk beznapięciowy 91

92 Prace montażowe Przyłączenie zewnętrznych podzespołów (ciąg dalszy) K 4. pompa ciepła (urządzenie nadążne) L Wejście zgłoszenia zbiorczego usterek nadążnej wytwornicy ciepła Zgłoszenie zbiorcze usterek Urządzenie Przyłącze Uwaga ID Parametry (grupa) Zgłoszenie zbiorcze usterek Patrz rysunek Wtyk beznapięciowy, w trybie bezusterkowym wtyk jest otwarty, wtyk nie do napięcia < 42V nie 2x7.12 A 2x7.13 L1 AC 230V 0,5 A N Obciążalność: 230 V~; 4(2) A Wskazówka Podczas włączania zasilania sieciowego wtyk daje krótki impuls. Podczas obsługi komunikatu o technice komunikacji zwrócić uwagę na impuls. A Zaciski na płytce instalacyjnej 2 Przyłącze elektryczne Niebezpieczeństwo Nieprawidłowo wykonane instalacje elektryczne mogą prowadzić do obrażeń na skutek porażenia prądem oraz do uszkodzenia urządzeń. Przyłącza elektryczne i zabezpieczenia (np. układ FI) należy wykonać zgodnie z IEC 364, Technicznymi Warunkami Przyłączeniowymi lokalnego zakładu energetycznego oraz przepisami VDE. 92

93 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Wymagania dotyczące wyłącznika głównego (jeżeli jest konieczny) Jeżeli wyłącznik główny jest wbudowany, musi przerwać obwód prądu rozwierając styk na minimum 3 mm. Jeżeli wyłącznik główny nie został wbudowany, wszystkie nieuziemione przewody muszą być odłączane przez zainstalowane wstępnie przełączniki zabezpieczenia przewodów o min. rozwarciu styku 3 mm. Uwagi ogólne dotyczące przyłącza elektrycznego Można wyróżnić 3 układy przyłącza elektrycznego: Przyłącze elektryczne regulatora (ukł. elektroniczny) Przyłącze elektryczne sprężarki pompy ciepła (obwód obciążeniowy) i wentylatora Przyłącze elektryczne przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe, obwód obciążeniowy) Wskazówka Zasilanie regulatora może posiadać bezpieczniki do maks. 16 A. Bezpieczniki zasilania sprężarki muszą posiadać charakterystykę Z. Zaleca się wykonanie przyłącza elektrycznego wyposażenia dodatkowego i komponentów zewnętrznych do tego samego bezpiecznika, a przynajmniej o fazach identycznych z regulatorem. Podłączenie do tego samego bezpiecznika zwiększa bezpieczeństwo w przypadku odłączenia od sieci. Należy przy tym jednak uwzględnić pobór prądu podłączonych odbiorników (zabezpieczenie regulatora maks. 16 A). Jeżeli sprężarka, wentylator i/lub podgrzewacz przepływowy wody grzewczej uruchomiony jest w taryfie niskiej (blokada przez ZE), dla styku przełączającego blokadę ZE (np. NYM 3x1,5 mm 2 ), od szafy licznika do regulatora należy poprowadzić dodatkowy przewód. Przyłącze elektryczne regulatora (3 x 1,5 mm 2 ) oraz przewód sygnału blokady ZE (regulatora) mogą zostać złączone w 5-żyłowym przewodzie. Przestrzegać technicznych postanowień w zakresie przyłączy ZE. Niebezpieczeństwo Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem. Urządzenie oraz przewody rurowe muszą być połączone z uziemieniem budynku. Montaż 93

94 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy)! Uwaga Nieprawidłowa kolejność faz może spowodować uszkodzenie urządzenia. Przyłącze elektryczne sprężarki wykonać koniecznie zgodnie z podaną na zaciskach przyłączeniowych kolejnością faz, z prawoskrętnym polem wirującym. Istnieje możliwość uzgodnienia z zakładem energetycznym różnych taryf dla zasilania obwodów obciążeniowych. Zasilanie układu regulacyjnego/elektronicznego nie może być blokowane przez zakład energetyczny; w takim przypadku nie można stosować odłączanych taryf. Przyporządkowanie blokady dostawy prądu przez ZE (do sprężarki, wentylatora i/lub podgrzewacza przepływowego wody grzewczej) ustawiane jest przez rodzaj przyłącza oraz przez ustawienie na regulatorze (patrz strona 97). W Niemczech blokada zasilania sieciowego ograniczona jest do maks. 3 razy na 2 godziny w ciągu dnia (24 h). 94

95 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Położenie przyłączy i prowadzenie przewodów A B Montaż 95

96 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) A Skrzynka rozdzielcza 1. Otworzyć pompę ciepła (patrz strona 55, 63). 2. Otworzyć skrzynkę rozdzielczą (patrz strona 63). B Osłona dłoni 4. Poprowadzić przewód zasilający 400 V~ przez łącze przewodowe (w załączeniu) do skrzynki rozdzielczej, podłączyć go i odciążyć. 3. Zdjąć osłonę dłoni G przed zaciskami sieciowymi. L M A B C K H G F E D A Trafo B Sterowanie wentylatorem C Listwa zaciskowa czujników 42 V~ D Regulator elektronicznego zaworu rozprężnego (EZR) E Szyna wtykowa F Moduł sterujący przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe, tylko w przypadku typu AWC-I) G Zaciski sieciowe 400 V~ (z osłoną dłoni i zaplombowaniem przez ZE, jeżeli jest założone) H Czujnik kolejności i zaniku faz K Łagodny rozrusznik pełnookresowy L Złącze wtykowe łagodnego rozrusznika pełnookresowego M Stycznik sprężarki 96

97 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Wskazówka Moduł sterujący przepływowego podgrzewacza wody grzewczej do typu AW- O montuje się w oddzielnej obudowie na ścianie obok miejsca montażu podgrzewacza. Instrukcja montażu modułu sterującego przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) Zasilanie sieciowe z blokadą ZE (bez rozdzielenia obciążenia od strony inwestora) Przyłączenie sygnału blokady ZE bezpośrednio w regulatorze (z rozpoznawaniem oprogramowania): Odłączanie sprężarki od strony osprzętu przez styk ZE w regulatorze. Przestrzegać technicznych warunków przyłączeniowych odpowiedniego zakładu energetycznego (ZE). Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej wyłączany jest przez parametr 790A (patrz strona 158). Montaż 97

98 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) 1x3.7 C A B 1x kwh kwh 3/N H F 3/N 4 4 D E G 4 Ilustracja bez bezpieczników i przełączników zabezpieczających FI. A sprężarki B Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej C Regulator i wyposażenie dodatkowe D Odbiornik do zdalnego sterowania (styk otwarty: blokada aktywna) E Bezpiecznik wstępny odbiornika do zdalnego sterowania F Licznik taryfy wysokiej G Zasilanie systemu TNC H Licznik taryfy niskiej 98

99 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Zasilanie sieciowe z blokadą ZE (z rozdzieleniem obciążenia ze strony inwestora) Przyłączenie sygnału blokady ZE do dostarczonego przez inwestora stycznika zasilania sieci w taryfie niskiej i wyłączanie od strony osprzętu w regulatorze (rozpoznawanie oprogramowania) sprężarki i przepływowego podgrzewacza wody grzewczej. Przestrzegać technicznych warunków przyłączeniowych odpowiedniego zakładu energetycznego (ZE). A 1x3.7 1x3.6 B C Montaż D E kwh 3 kwh 3/N F G 3/N H 4 4 Ilustracja bez bezpieczników i przełączników zabezpieczających FI. K 4 A Regulator i wyposażenie dodatkowe B Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej C sprężarki D Przyłącze elektryczne regulatora E Wyłącznik główny instalacji grzewczej F Licznik taryfy wysokiej G Odbiornik do zdalnego sterowania (styk otwarty: blokada aktywna) H Licznik taryfy niskiej 99

100 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) K Zasilanie systemu TNC Przyłącze elektryczne 400 V~, różne taryfy 3 oddzielne przewody zasilające. Selektywna blokada dostawy prądu przez ZE do sprężarki i przepływowego podgrzewacza wody grzewczej jest możliwa (patrz strona 102 i 158). Wskazówka Jeżeli sprężarka i/lub podgrzewacz przepływowy wody grzewczej uruchomiony jest w taryfie niskiej (blokada przez ZE), do styku przełączającego blokadę ZE (np. NYM 3x1,5 mm 2 ), od szafy licznika do pompy ciepła należy poprowadzić dodatkowy przewód. Przekrój przewodów zasilających należy dostosować do mocy przyłączeniowej danego urządzenia. 230 V~ 1/N/PE 400 V~ 3/N/PE 400 V~ 3/N/PE A B C A Regulator Zalecane przewody zasil. 3 x 1,5 mm 2 B Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) Zalecane przewody zasil. 9 kw: 5 x 2,5 mm 2 (stan fabryczny) C sprężarki Zalecany przewód zasilający: 5 x 2,5 mm 2 Przyłącze elektryczne regulatora 1X3.18 1X2.1 1X1.1 A L1 N? 1/N/PE 230 V, 50 Hz A Zaciski sieciowe w regulatorze 100

101 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Wskazówka To przyłącze nie może zostać zablokowane. Zabezpieczenie maks. 16 A Taryfa zwykła (taryfa niska przy wyłączaniu niemożliwa) Przyłącze sieciowe sprężarki i wentylatora? N L3 L2 L1 B? N L3 L2 L1 3/N/PE 400 V, 50 Hz Wskazówka Podłączone wstępnie bezpieczniki muszą posiadać charakterystykę Z. Możliwość zastosowania taryfy niskiej i blokady ZE. Zabezpieczenie zgodnie z mocą sprężarki (patrz dane techniczne). Przy korzystaniu z taryfy niskiej z blokadą ZE nie jest konieczne wyznaczenie parametrów. W czasie zablokowanym sprężarka wyłączana jest od strony osprzętu. Zalecany przewód zasilający: 5 x 2,5 mm 2 Montaż B Zaciski sieciowe w pompie ciepła Plombowanie przyłącza taryfy niskiej Przy plombowaniu stosuje się osłonę dłoni (osłona zacisków sieciowych). Wskazówka Zakład energetyczny (ZE) ma prawo wymagać zaplombowania przyłącza taryfy niskiej. 2. Przełożyć drut plombujący przez otwory w obu trzpieniach. 1. Zamontować osłonę dłoni przed zaciskami sieciowymi. 101

102 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Przyłącze sieciowe przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (typ AWC- I) L3 L2 L1 N N N L3 L2 L1 400 V, 50 Hz 3/N/PE N A Przewód zasilający, 5-żyłowy (zalecany przewód 5 x 2,5 mm 2 ) B Moduł sterujący przepływowego podgrzewacza wody grzewczej z zaciskami sieciowymi Wskazówka W przypadku typu AWC-I moduł znajduje się w szafie sterowniczej pompy ciepła. W przypadku typu AW-O moduł znajduje się w budynku w oddzielnej obudowie w pobliżu przepływowego podgrzewacza wody grzewczej. Instrukcja montażu modułu sterującego przepływowego podgrzewacza wody grzewczej C 2 założone fabrycznie mostki przy przewodzie zerowym (nie usuwać) Zabezpieczenie maks. 16 A Przy aktywnej blokadzie ZE sprężarka zasadniczo wyłączana jest od strony osprzętu i zgłaszana do regulatora. Z pozostałej mocy grzewczej przepływowego podgrzewacza wody grzewczej można korzystać, mimo aktywnej blokady, przez parametr 790A (patrz strona 97) na 3 poziomach. Zamontować osłonę dłoni przed zaciskami sieciowymi i w razie potrzeby zaplombować przyłącze taryfy niskiej (patrz kolejny rozdział). 102

103 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Czujnik faz Czujnik kolejności i zaniku faz stosowany jest do kontroli zasilania elektrycznego sprężarki. W stanie fabrycznym możliwe są następujące odstępstwa (jeżeli istnieje możliwość ustawienia): Tolerancja napięcia 15 % Asymetria faz 15 % Opóźnienie włączenia 4 s Jeżeli zakresy tolerancji zostaną przekroczone, czujnik kolejności i zaniku faz wyłącza się (styk sterujący otwiera się). A B C <>U Asy t L3 L2 L1 A2 A1 % % <>U Asy Ph Rel H G F E D D Jeżeli wartości ponownie będą leżały w zakresie tolerancji, czujnik kolejności i zaniku faz automatycznie włączy sieć. Jeżeli zadziałał przekaźnik, wówczas przyczyna została usunięta. Nie jest wymagane odblokowanie lub powrót do poprzedniego ustawienia przekaźnika. Objaśnienie funkcji diod Dioda LED Rel świeci na zielono: Wszystkie wartości napięcia oraz pole wirujące (prawoskrętne) są prawidłowe. Dioda LED Ph świeci na czerwono: Zadziałał przekaźnik, lewoskrętne pole wirujące. Wszystkie diody LED wyłączone: Brak jednej lub kilku faz. Dioda LED <>U świeci na czerwono: Nieprawidłowe napięcie jednej/kilku faz. Dioda LED Asy świeci na czerwono: Asymetria jednej/kilku faz. Montaż A Tolerancja napięcia w % B Asymetria faz w % C Opóźnienie włączenia w s 103

104 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) D Styk zastosowany w łańcuchu zabezpieczeń (zestyk zwierny) E Sygnalizator pracy ( Rel ) F Sygnalizator usterki przy braku fazy/ nieprawidłowej kolejności faz ( Ph ) G Sygnalizator asymetrii ( Asy ) H Sygnalizator przekroczenia zakresu tolerancji napięcia ( <>U ) Zamykanie pompy ciepła 1. Zamknąć skrzynkę rozdzielczą, postępując w odwrotnej kolejności (patrz strona 67). 3. Zamontować oddzielnie dostarczone pokrywy dźwiękochłonne (typ AW-O) przy użyciu załączonych śrub. 2. Zamontować osłony zewnętrzne, postępując w odwrotnej kolejności (patrz strona 55). 104

105 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 1. Zdejmowanie osłon przednich Sporządzanie protokołów Kontrola szczelności obiegu chłodzącego Napełnić i odpowietrzyć obieg po stronie wody grzewczej Kontrola naczynia wzbiorczego i ciśnienia w obiegu grzewczym Kontrola temperatury obudowy sprężarki Ustawianie parametrów regulatora Asystent uruchamiania Serwis 105

106 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych Zdejmowanie osłon przednich Niebezpieczeństwo Dotknięcie podzespołów przewodzących napięcie może doprowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem. Nie dotykać przyłączy w obrębie przyłączy elektrycznych (patrz strona 67) i zamontowanego pod nią modułu sterującego. Jeżeli urządzenie jest pod napięciem, osłona dłoni musi być zamontowana jako osłona podzespołów elektrycznych. Niebezpieczeństwo Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem i uszkodzenia podzespołów. Podczas ponownego montażu osłon blaszanych koniecznie odtworzyć wszystkie połączenia przewodu ochronnego.! Uwaga Mocne przechylenie sprężarki w pompie ciepła prowadzi do uszkodzenia urządzenia na skutek przedostania się smaru do obiegu czynnika chłodniczego. Nie przechylać pompy ciepła więcej niż o 45.! Uwaga W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia między jego wstawieniem a uruchomieniem urządzenia musi upłynąć min. 30 min. Prace przy obiegu czynnika chłodniczego może wykonywać wyłącznie specjalista ds. chłodnictwa. 1. Podczas prac związanych z pierwszym uruchomieniem, przeglądem technicznym i konserwacją należy zdjąć dwie osłony przednie i w razie potrzeby dwie osłony boczne z osłoną górną (patrz od strony 55). 2. W razie potrzeby można odchylić w bok skrzynkę rozdzielczą. W tym celu lekko podnieść skrzynkę rozdzielczą z lewej strony i wyciągnąć z rowka za pomocą haków, następnie wychylić. 3. Po zakończeniu prac zamknąć pompę ciepła, postępując w odwrotnej kolejności (patrz od strony 55). Uruchomienie urządzenia - patrz także instrukcja obsługi. 106

107 Sporządzanie protokołów Wartości pomiarowe ustalone podczas opisanego poniżej pierwszego uruchomienia, wpisać do protokołów, znajdujących się od strony 204. Kontrola szczelności obiegu chłodzącego Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 1. Sprawdzić ewent. ślady oleju na podłożu, armaturze i widocznych spoinach. 2. Za pomocą urządzenia lub aerozolu do wykrywania przecieków czynnika chłodniczego sprawdzić, czy wnętrze pompy ciepła jest szczelne. Wskazówka Ślady oleju świadczą o wycieku z obiegu chłodzącego. Pompa ciepła musi zostać poddana kontroli przez specjalistę ds. chłodnictwa. Napełnić i odpowietrzyć obieg po stronie wody grzewczej Wskazówka W przypadku typu AW-O w obowiązku inwestora leży zamontowanie zaworu KFE w budynku 1. Otworzyć ewentualnie zainstalowane przez inwestora zawory zwrotne. 2. Sprawdzić ciśnienie wstępne naczynia wzbiorczego (patrz strona 108). 3. Dokładnie przepłukać przewody dostarczone przez inwestora. Serwis A A Zawór KFE 107

108 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 4. Napełnić obieg grzewczy wodą przy użyciu zaworu KFE A, sprawdzić przy tym na manometrze B ciśnienie w instalacji. Minimalne ciśnienie w instalacji Dop. ciśnienie robocze 5. Zamknąć zawór KFE A. 0,8 bar 3 bar 6. Otworzyć odpowiedni odpowietrznik w obiegu grzewczym. 8. Włączyć napięcie zasilające. 9. Jeżeli zadziałał przekaźnik, wówczas przyczyna została usunięta. Nie jest wymagane odblokowanie lub powrót do poprzedniego ustawienia przekaźnika. 10. DUstawić przełącznik trybów eksploatacji (D na stronie 116) na 9. 7.! Uwaga Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia, sprawdzić szczelność przyłączy zasilania i powrotu obiegu wtórnego pompy. W razie nieszczelności natychmiast wyłączyć urządzenie, spuścić wodę i sprawdzić osadzenie pierścieni uszczelniających. Zsunięte pierścienie uszczelniające należy koniecznie wymienić. Kontrola naczynia wzbiorczego i ciśnienia w obiegu grzewczym Kontrolę przeprowadzić, gdy instalacja jest zimna. Wskazówka W obiegu grzewczym zezwala się na stosowanie tylko takich środków antykorozyjnych, które są dopuszczone do stosowania w pompach ciepła do podgrzewu wody użytkowej poprzez jednościenne wymienniki ciepła (pojemnościowy podgrzewacz wody). 1. Opróżnić instalację grzewczą po stronie wody grzewczej i obniżyć w niej ciśnienie, aż manometr wskaże

109 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 2. Gdy wstępne ciśnienie naczynia wzbiorczego jest niższe niż statyczne ciśnienie w instalacji, należy uzupełnić azot, aż ciśnienie wstępne będzie wyższe od statycznego. Przykład: Wysokość statyczna (odległość pomiędzy urządzeniem grzewczym a górną powierzchnią grzewczą) Odpowiada ciśnieniu statycznemu 10 m 1 bar 3. Uzupełnić wodę na tyle, aby ciśnienie napełniania było wyższe od wstępnego ciśnienia naczynia wzbiorczego. Przy schłodzonej instalacji ciśnienie napełniania musi być o ok. 0,2 bar wyższe od ciśnienia statycznego. 4. Wartość tę podczas pierwszego uruchomienia zaznaczyć na manometrze jako minimalne ciśnienie napełniania. Kontrola temperatury obudowy sprężarki 1. Włączyć pompę ciepła na co najmniej 10 min. (patrz strona, punkt 1 i 2). 2. Podczas pracy sprężarki zmierzyć od zewnątrz temperaturę obudowy. Na sprężarce z zewnątrz nie może osadzać się lód, a temperatura obudowy nie może przekraczać 60 C (w przeciwnym razie konieczna jest konsultacja z obsługą techniczną firmy Viessmann). Ustawianie parametrów regulatora 1. Uaktywnić Poziom serwisowy. Informacje dot. Poziomu serwisowego i ustawiania parametrów regulatora, patrz rozdział Nastawy regulacyjne od strony Sprawdzić ustawienia regulacyjne w oparciu o ustawienia standardowe (od strony 204). W protokole, od strony 204 nanieść tylko zmienione wartości. 3. Potwierdzić wszystkie komunikaty (patrz strona 118). Wskazówka Komunikaty w tym przypadku nie oznaczają nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia. Powstały one na skutek ręcznego sterowania jego niektórych podzespołów podczas uruchamiania. Serwis 109

110 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Asystent uruchamiania Asystent uruchamiania pomaga w ramach 10-punktowego programu w uruchomieniu. Umożliwia odczyty, kontrole i korekty. Funkcja Objaśnienie 1. Wybór języka Wybór dostępnego języka (początkowo ustawiony jest język niemiecki) 2. Zapytanie kontrolne Zapytanie o uruchomienie asystenta uruchamiania 3. Prawa dostępu Wylegitymowanie osoby serwisującej poprzez prośbę o podanie kodu (patrz strona 112) 4. Programowanie Konfiguracja instalacji wg schematu oraz poszczególnych podzespołów 5. Czujniki temperaturowe Kontrola i porównanie wartości temperatur czujników 6. Wejścia sygnałów Przedstawienie stanu sygnałów poszczególnych komponentów 7. Wyjścia Zapytanie i zmiana stanu przełączeniowego przekaźników podczas testu przekaźników 8. Mieszacz Zapytania o kierunek pracy i test przekaźników w schemacie instalacji z mieszaczem 9. Uruchomienie Kontrola charakterystyki regulatora, ingerencja w programowanie i ustalanie parametrów regulatora. 10. Eksploatacja normalna Podjęcie zwykłej pracy Wywołanie asystenta uruchamiania Otworzyć pokrywę modułu obsługowego w osłonie przedniej, wciskając pokrywę. 110

111 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) A B C D E F A Wyłącznik zasilania B Sygnalizator usterki (czerwony) C Sygnalizator pracy (zielony) 1. Otworzyć pokrywę modułu obsługowego w osłonie przedniej, wciskając pokrywę. 2. Włączyć instalację za pomocą wyłącznika zasilania A. Na wyświetlaczu pojawia się pasek stanu Check System. 3. Kiedy pasek stanu wypełnia się w kierunku od strony lewej do prawej, wcisnąć przycisk 6 E na jednostce obsługowej. Wskazówka Przy pierwszym uruchomieniu wszystkie teksty wyświetlane są w języku niemieckim (ustawienie fabryczne). 1. Wybór języka Wybrać język, naciskając przycisk y lub x i potwierdzić wybór za pomocą OK D Moduł obsługowy E Przycisk 6 F Przycisk Ekran podstawowy 2. Zapytanie kontrolne Zapytanie kontrolne Uruchomienie Jesteś pewien? TAK NIE 1. Asystent uruchamiania zaczyna od wyświetlenia zapytania kontrolnego Jesteś pewien? 2. Wcisnąć przycisk TAK w celu potwierdzenia (lub NIE w celu przerwania operacji). 111 Serwis

112 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 3. Po uruchomieniu asystenta uruchamiania przechodzimy przez cały, 10- punktowy program. W każdej chwili można przerwać proces za pomocą przycisku Ekran podstawowy F. Za pomocą resetu sieci można ponownie uruchomić asystenta uruchamiania. 3. Prawa dostępu! Uwaga Błędna obsługa z poziomu specjalisty może prowadzić do uszkodzeń urządzenia i instalacji grzewczej. Zmieniona wartość zostaje natychmiast automatycznie przejęta. Bezwzględnie przestrzegać wskazówek instrukcji montażu, w przeciwnym razie wygasają prawa gwarancyjne. Wskazówka Poziom specjalisty pozostaje aktywny, aż ponownie zostanie wciśnięty przycisk Ekran podstawowy lub przez 30 min. nie podjęte zostaną czynności obsługowe. Wówczas uaktywnia się poziom klienta. 1. Legitymowanie specjalisty: Kod: 5243 wprowadzić i 2 razy potwierdzić przyciskiem OK. 2. Jeżeli wyświetlane są już komunikaty, można je pominąć za pomocą przycisków WSZYS. i WSTECZ. 4. Programowanie Wskazówka Pomoc i więcej informacji - patrz oddzielna struktura menu. Ustalanie parametrów (dostosować regulator do instalacji) 1. Przykład: Definicja instalacji Schemat instalacji: np. 4 Zewnętrzny zestaw uzupełniający: tak (jeżeli jest zamontowany) Typ Vitosolic: 0 do 2 Vitocom 100: tak (jeżeli jest zamontowany) 2. Za pomocą przycisku WSTECZ można wrócić do poziomu Programowanie. Tutaj można ustawić parametry kolejnych punktów menu. 3. Kiedy dla wszystkich wybranych punktów menu ustalone zostały parametry, przejść za pomocą przycisku F do czujników temperaturowych. Objaśnienia dotyczące punktów menu i ustawień parametrów - patrz od strony XX. 5. Czujniki temperaturowe Sprawdzić, czy wszystkie czujniki zostały przyłączone zgodnie ze schematem przyłączy na stronie 180. W tym celu należy odczytać Temp. czujników. Instrukcja obsługi 112

113 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Sprawdzić status czujników. Czy wszystkie czujniki są aktywne i przekazują do regulatora wartości? 2. Przejście do kolejnej funkcji za pomocą przycisku WSTECZ. 1. Jeżeli podane wartości odbiegają od wartości faktycznych o więcej niż 1 K, można je skalibrować za pomocą przycisków 0 i =. 6. Wejścia sygnałów Sprawdzić, czy wszystkie wejścia sygnałów zostały przyłączone zgodnie ze schematem przyłączy (patrz od strony 172). Wszystkie wejścia sygnałów muszą być ustawione na WYŁ. Przejście do kolejnej funkcji za pomocą przycisku WSTECZ. 7. Wyjścia Każde wyjście (przekaźnik) można przyłączać oddzielnie. Za pomocą testu przekaźników można aktywować poszczególne funkcję (podzespoły wewnętrzne i zewnętrzne).! Uwaga Włączone sprężarki i przepływowe podgrzewacze wody grzewczej przy niepracujących pompach zostają wyłączone przez elementy zabezpieczające. Sprężarki i przepływowe podgrzewacze wody grzewczej mogą być włączone tylko przy pracujących pompach obiegu pierwotnego i wtórnego. 8. Mieszacz lub zawór przełączny 1. Aktywować podzespoły. 2. Po aktywowaniu podzespołów wcisnąć przycisk RESET. 3. Przejście do kolejnej funkcji za pomocą przycisku WSTECZ. Serwis Wybieranie, kontrola i ręczne otwieranie/zamykanie poszczególnych wyjść mieszacza lub zaworów przełącznych w dowolnym położeniu mieszacza. 113

114 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) otworzyć ÓOTW. zamknąć ÓZAMKN. zatrzymać Ó STOP 2. Przejście do kolejnej funkcji za pomocą przycisku WSTECZ. 1. Wcisnąć przyciski OTW., ZAMKN., STOP, -10%, +10%. 9. Uruchomienie Wywołanie, ustawianie lub aktywowanie wszystkich parametrów z całej struktury menu (patrz oddzielna struktura menu). 1. Na wyświetlaczu przedstawione są podzespoły instalacji wprowadzone w punkcie Programowanie (pozycja 4 asystenta uruchamiania). Za pomocą przycisków wyboru pod wyświetlaczem można wybrać poszczególne podzespoły. Po dokonaniu wyboru na wyświetlaczu pojawia się przegląd instalacji w celu ułatwienia prac związanych z uruchomieniem. 2. Po dwukrotnym wciśnięciu przycisku F uruchamianie zostaje zakończone. Instrukcja obsługi oraz poniższa tabela Programy uruchamiania Podzespoły instalacji Cel Zadania regulatora Obieg grzewczy 1 Odpowietrzanie Włączyć pompę obiegu wtórnego i pompę obiegu grzewczego 1. Obieg grz. 2/3 Odpowietrzanie Włączyć pompę obiegu grzewczego 2/3. Otwierać/zamykać mieszacz co 5 min. Ciepła woda użytkowa (pojemnościowy podgrzewacz wody) Odpowietrzanie Włączyć pompę obiegu wtórnego i pompę zasilającą podgrzewacza. Przyłączać zawór przełączny ogrzewanie/ciepła woda użytkowa co 1 min. lub włączyć pompę obiegową ogrzewania podgrzewacza. Basen Odpowietrzanie Włączyć pompę obiegu wtórnego. Włączać/wyłączać wyjście basenu co 1 min. 114

115 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Podzespoły instalacji Cel Zadania regulatora Ogrzewanie elektryczne (podgrzewacz przepływowy wody grzewczej) Kontrola działania Włączyć pompę obiegu wtórnego. Ustawić ogrzewanie elektryczne na35 Ctemperatury na zasilaniu Pompa ciepła Kontrola działania Włączyć pompę obiegu pierwotnego i wtórnego. Ustawić pompę ciepła do 30 C temperatury wody na powrocie do obiegu grzewczego. Rozmrażanie (typ AWC- I/AW-O) Kontrola działania Rozmrozić pompę ciepła (typ AWC-I/AW-O). Zewnętrzna pompy ciepła (układ kaskadowy) Zewn. wytwornica ciepła 10. Eksploatacja normalna Kontrola działania Kontrola działania Ustawić zewnętrzną/e pompę/y ciepła do30 C zadanej temperatury wody na powrocie do obiegu grzewczego. Ustawić zewnętrzną wytwornicę ciepła do35 C temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego. Po zakończeniu uruchomienia pompa ciepła automatycznie przechodzi w tryb eksploatacji normalnej. Wskazówka Komunikaty w tym przypadku nie oznaczają nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia. Powstały one na skutek ręcznego sterowania jego niektórych podzespołów podczas uruchamiania. Serwis 115

116 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze Przegląd modułu obsługowego A M L K H D } W } W } 51 C 21 C 22 C 23 C 24 C 21 C 485 DO :55 TYP VX.XX B C D G F E A Wyświetlacz B Pokrętło Zredukowana temperatura pomieszczenia C Pokrętło Normalna temperatura pomieszczenia D Przełącznik trybów eksploatacji E Przycisk Ekran podstawowy F Przyciski menu G Bez funkcji H Segment wyświetlacza wskazujący aktualne stany robocze K Segment wyświetlacza podający komunikaty L Segment wyświetlacza wskazujący zadane wartości temperatury M Segment wyświetlacza wskazujący aktywne podzespoły instalacji Wskazówka Przy opisie czynności w celu wywołania parametrów i ilustracji, wyświetlacz musi być przełączony na ekran podstawowy. 116

117 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikaty Komunikaty są rejestrowane, wyświetlane i zapisywane wg 3 grup (patrz od strony 119): 1. Błędy (najwyższy priorytet) 2. Ostrzeżenia (średni priorytet) 3. Wskazówki (niski priorytet) błąd Ekran podstawowy: W dole, po lewej stronie wyświetlacza (segment wyświetlacza podający aktualne stany robocze) miga symbol usterki U. Przyłącze zgłaszania zbiorczego usterek (2X7.12/2X7.13) zostaje uaktywnione. Miga czerwona dioda (lampka kontrolna) obok jednostki obsługowej. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie z dodatkowym kodem cyfrowym. Komunikat o urządzeniu komunikacyjnym (np. Vitodata, Vitocom). Błędy są zapisywane na listach: zgłoszenia i lista komunikatów. Instalacja nie jest eksploatowana normalnie, błąd należy usunąć możliwie najszybciej. Ostrzeżenie Ekran podstawowy: W dole, po lewej stronie wyświetlacza (segment wyświetlacza podający aktualne stany robocze) miga symbol ostrzeżenia!. Na wyświetlaczu pojawia się tekst ostrzeżenia z dodatkowym kodem cyfrowym. Podanie ostrzeżenia na wyświetlaczu jest uzależnione od praw dostępu. Ostrzeżenia są zapisywane na listach: zgłoszenia i lista komunikatów. Urządzenie pracuje w ograniczonym zakresie, należy usunąć przyczynę pojawienia się ostrzeżenia. Zalecenie: W celu sprawdzenia kolejnych ostrzeżeń wprowadzić kod dostępu specjalisty (patrz strona 112). Wskazówka Ekran podstawowy: W dole, po lewej stronie wyświetlacza (segment wyświetlacza podający aktualne stany robocze) miga symbol wskazówki i. Na wyświetlaczu pojawia się tekst wskazówki z dodatkowym kodem cyfrowym. Podanie wskazówek na wyświetlaczu jest uzależnione od praw dostępu. Wskazówki są zapisywane na listach: zgłoszenia i lista komunikatów. Urządzenie jest całkowicie sprawne, należy zastosować się do wskazówki. Zalecenie: W celu odczytu pozostałych wskazówek, wprowadzić kod dostępu dla specjalisty (kod: 5243) (patrz strona 112). Serwis 117

118 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikaty Odczyt Tutaj wyświetlane są wszystkie komunikaty. Komunikaty o najwyższym priorytecie podawane są na górze wyświetlacza. Jeżeli priorytet komunikatów jest taki sam, na górze podany jest komunikat najbardziej aktualny. Dostęp Wcisnąć przycisk Ekran podstawowy (patrz strona 116) WSTECZ Ustawienia urządzeń Prawa dostępu Podać kod: 5243 OK OK Wstecz Informacje Komunikaty Odczyt listy komunikatów Tutaj wyświetlane są wszystkie błędy ( U ), ostrzeżenia (! ) i wskazówki ( i ) wraz z odpowiednim symbolem. Komunikat najbardziej aktualny pojawia się na samej górze. Zapisywanych jest maks. 30 wpisów. Wpisy najstarsze są sukcesywnie kasowane. Ó Informacja, kiedy komunikat się pojawił. Ò Informacja, kiedy komunikat został skasowany (usunięto błąd). Ustawienia urządzeń Prawa dostępu Podać kod: 5243 OK OK Wstecz Informacje Statystyka Lista komunikatów Dostęp Wcisnąć przycisk Ekran podstawowy (patrz strona 116) WSTECZ Potwierdzanie komunikatów Jeżeli pojawiły się komunikaty, zostają one wyświetlone po włączeniu instalacji (patrz strona 110). Potwierdzone komunikaty nie znikają z listy tak długo, aż regulator nie stwierdzi usunięcia ich przyczyny. 118

119 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikatów nie można potwierdzić na liście komunikatów, tylko na wyświetlaczu Zgłoszenia. Komunikaty można potwierdzić tylko i wyłącznie wszystkie razem. Potrzebna charakterystyka oporności do kontroli czujników - patrz strona 170. WSTECZ w celu pokwitowania wszystkich komunikatów Nacisnąć przycisk Ekran podstawowy. Dostęp Wcisnąć przycisk Ekran podstawowy (patrz strona 116): Pojawiają się komunikaty. WSZYS. (po wszystkich komunikatach pojawia się znaczek º ) Pomijanie komunikatów Aby wprowadzić ustawienia/sprawdzić informacje na regulatorze: Wskazówka Jeżeli pokwitowana usterka nie zostanie usunięta, komunikat pojawia się ponownie następnego dnia o godz Dostęp Wcisnąć przycisk Ekran podstawowy E (patrz strona 116): Pojawiają się komunikaty. WSTECZ : Wszystkie komunikaty potwierdzane są jednocześnie, znika sygnalizator usterki, czerwony sygnalizator usterki nadal miga, powrót do menu standardowego. Wyświetlanie komunikatów Wszystkie komunikaty otrzymują w celu identyfikacji 2-cyfrowy numer, tzw. ID. Wskazówka W celu kontroli czujników konieczne są następujące dane: Charakterystyka oporności czujników - patrz od strony 170. Rozpoznanie i przyłączenie czujników - patrz od strony 181. Serwis 119

120 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) ID Komunikat (priorytet) 1. Przyczyna 2. Czynność 01 Błąd systemowy 1. Uszkodzony procesor regulatora ( U ) 2. Wymienić moduł obsługowy 02 SW po błędzie 1. Po rozpoznaniu błędu danych ustalony danych (! ) stan fabryczny (SW) 2. Ponownie skonfigurować instalację 03 Błąd w konfiguracji 1. Błędna konfiguracja podzespołów (! ) instalacji 2. Przywrócić ustawienie fabryczne (SW) i ponownie skonfigurować instalację 05 Błąd EZR ( U ) 1. Komunikat o błędzie z EZR: Regulator obiegu chłodzącego 2. Uwzględnić komunikaty w diagnostyce modułu WP 07 Komunikat EZR ( i ) 10 Czujnik zewnętrzny ( U ) 18 Czujnik zewnętrzny ( U ) 20 Czuj. zas. wtórn. ( U ) 21 Czuj. powr. wtórn. ( U ) 28 Czuj. zas. wtórn. ( U ) 29 Czuj. powr. wtórn. ( U ) Komunikat z EZR: Regulator obiegu chłodzącego 2. Środki zaradcze nie są konieczne. 1. Zwarcie czujnika temperatury zewnętrznej 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić 1. Przerwa w czujniku temperatury zewnętrznej 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić 1. Zwarcie czujnika temperatury wody na zasilaniu wtórnym 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić 1. Zwarcie czujnika powrotu wtórnego 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić 1. Przerwa czujnika temperatury wody na zasilaniu wtórnym 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić 1. Przerwa czujnika powrotu wtórnego 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić Uprawnienie Klient Klient Klient Klient Specjalista Klient Klient Klient Klient Klient Klient

121 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) ID Komunikat (priorytet) 30 Czuj. zas. pierw. ( U ) 31 Czuj. powr. pierw. ( U ) 38 Czuj. zas. pierw. ( U ) 39 Czuj. powr. pierw. ( U ) 40 Czuj. zasilania HK2 ( U ) 41 Czuj. zasilania HK3 ( U ) 43 Czuj. zas. instalacji ( U ) 48 Czuj. zasilania HK2 ( U ) 1. Przyczyna 2. Czynność 1. Zwarcie czujnika zasilania pierwotnego (wł.) 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić 1. Zwarcie czujnika powrotu pierwotnego (wył.) 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić 1. Przerwa czujnika zasilania pierwotnego (wł.) 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić 1. Przerwa czujnika powrotu pierwotnego (wył.) 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić 1. Zwarcie czujnika temperatury wody na zasilaniu, obieg grzewczy 2 (obieg mieszacza) 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić 1. Zwarcie czujnika temperatury wody na zasilaniu, obieg grzewczy 3 (obieg mieszacza) 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (Patrz instrukcja montażu mieszacza KM- BUS) 1. Zwarcie instalacji, zasilanie 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić 1. Przerwa czujnika temperatury wody na zasilaniu, obieg grzewczy 2 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić Uprawnienie Klient Klient Klient Klient Klient Klient Klient Klient Serwis 121

122 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) ID Komunikat (priorytet) 49 Czuj. zasilania HK3 ( U ) 4B Czuj. zas. instalacji ( U ) 50 Czujnik c.w.u. góra ( U ) 52 Czujnik c.w.u. dół ( U ) 54 c.w.u. obieg. sol. ( U ) 58 Czujnik c.w.u. góra ( U ) 5A 5C Czujnik c.w.u. dół ( U ) c.w.u. obieg. sol. ( U ) 1. Przyczyna 2. Czynność 1. Przerwa czujnika temperatury wody na zasilaniu, obieg grzewczy 3 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (Patrz instrukcja montażu mieszacza KM- BUS) 1. Przerwa instalacji, zasilanie 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić 1. Zwarcie górnego czujnika ciepłej wody użytkowej 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić 1. Zwarcie dolnego czujnika ciepłej wody użytkowej 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić 1. Zwarcie czujnika ciepłej wody użytkowej, obieg solarny - Vitosolic 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (Patrz instrukcja montażu Vitosolic) 1. Przerwa górnego czujnika ciepłej wody użytkowej 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić 1. Przerwa dolnego czujnika ciepłej wody użytkowej 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić 1. Czujnik ciepłej wody użytkowej, obieg solarny - Vitosolic 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (Patrz instrukcja montażu Vitosolic) Uprawnienie Klient Klient Klient Klient Klient Klient Klient Klient 122

123 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) ID Komunikat (priorytet) 60 Czujnik podgrz. buf. ( U ) 63 Zewn. wytwornica ciepła ( U ) 68 Czujnik podgrz. buf. ( U ) 6B Zewn. wytwornica ciepła ( U ) 70 Czujnik temperatury w pomieszczeniu OG1 ( U ) 71 Czujnik temperatury w pomieszczeniu OG2 ( U ) 72 Czujnik temperatury w pomieszczeniu OG3 ( U ) 78 Czujnik temperatury w pomieszczeniu OG1 ( U ) 1. Przyczyna 2. Czynność 1. Zwarcie czujnika buforowego podgrzewacza wody grzewczej 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić 1. Zwarcie czujnika zewnętrznej wytwornicy ciepła 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić 1. Przerwa czujnika buforowego podgrzewacza wody grzewczej 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić 1. Przerwa czujnika zewnętrznej wytwornicy ciepła 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić 1. Zwarcie w czujniku temperatury w pomieszczeniu obiegu grzewczego 1 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (Patrz instrukcja montażu Vitotrol) 1. Zwarcie w czujniku temperatury w pomieszczeniu obiegu grzewczego 2 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (Patrz instrukcja montażu Vitotrol) 1. Zwarcie w czujniku temperatury w pomieszczeniu obiegu grzewczego 3 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (Patrz instrukcja montażu Vitotrol) 1. Przerwa w czujniku temperatury w pomieszczeniu obiegu grzewczego 1 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (Patrz instrukcja montażu Vitotrol) Uprawnienie Klient Klient Klient Klient Klient Klient Klient Klient Serwis 123

124 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) ID Komunikat (priorytet) 79 Czujnik temperatury w pomieszczeniu OG2 ( U ) 7A Czujnik temperatury w pomieszczeniu OG3 ( U ) 92 Czujnik temperatury kolektora ( U ) 1. Przyczyna 2. Czynność 1. Przerwa w czujniku temperatury w pomieszczeniu obiegu grzewczego 2 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (Patrz instrukcja montażu Vitotrol) 1. Przerwa w czujniku temperatury w pomieszczeniu obiegu grzewczego 3 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (Patrz instrukcja montażu Vitotrol) 1. Zwarcie czujnika temperatury kolektora, obieg solarny - Vitosolic 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (Patrz instrukcja montażu Vitosolic) Uprawnienie Klient Klient Klient 9A A6 A8 Czujnik temperatury kolektora ( U ) Pompa wtórna ( U ) Pompa obiegu grzewczego 1 ( U ) 1. Przerwa czujnika temperatury cieczy w kolektorze, obieg solarny - Vitosolic 2. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (Patrz instrukcja montażu Vitosolic) 1. Brak przepływu objętościowego w obiegu wtórnym 2. Sprawdzić pompę, w razie potrzeby wymienić 1. Pompa obiegu grzewczego OG1 bez cyrkulacji 2. Sprawdzić zewnętrzną pompę obiegu grzewczego, w razie potrzeby wymienić Klient Klient Klient 124

125 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) ID A9 Komunikat (priorytet) Pompa ciepła ( U ) 1. Przyczyna 2. Czynność 1. Zabezpieczające, wysokie ciśnienie, wysokie ciśnienie regulacyjne 10 razy z rzędu/ 24 h stale, błąd regulacji obiegu chłodzącego, wszystkie czujniki temperatury obiegu pierwotnego/wtórnego uszkodzone, wywołanie niskiego ciśnienia 10 razy z rzędu 2. Lista komunikatów : Sprawdzić kolejne komunikaty (patrz strona 118), sprawdzić przepływy objętościowe, sprawdzić przepływ silnika/ochronę silnika, sprawdzić czujnik zabezpieczającego ciśnienia wysokiego Uprawnienie Klient AB Ogrzewanie elektryczne ( U ) Wskazówka Po usunięciu przyczyny komunikat wyłączyć i wyłączyć urządzenie. Niebezpieczeństwo Dotknięcie podzespołów przewodzących napięcie w obszarze roboczym może doprowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem. Przed pracami przy przepływowym podgrzewaczu wody grzewczej lub odblokowaniem zabezpieczającego ogranicznika temperatury (STB) odłączyć urządzenie od zasilania. 1. Uszkodzony przepływowy podgrzewacz wody grzewczej lub uruchomił się zabezpieczający ogranicznik temperatury (STB) 2. Skontrolować i w razie potrzeby odblokować przepływowy podgrzewacz wody grzewczej i zabezpieczający ogranicznik temperatury (STB) (patrz Instrukcja montażu podgrzewacza przepływowego wody grzewczej) Klient Serwis 125

126 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) ID AD AE AF B0 B1 B4 Komunikat (priorytet) Mieszacz podgrzew c.w.u. ( U ) Zamienione czujniki c.w.u. ( i ) Pompa ładująca podgrzewacza ( U ) Rozpoznawanie urządzeń ( U ) KM-Bus EZR ( U ) Przemiennik AD ( U ) 1. Przyczyna 2. Czynność 1. Uszkodzony zawór 3-drogowy 2. Sprawdzić zawór 3-drogowy, w razie potrzeby wymienić 1. Zamieniona góra/dół c.w.u. Regulator zamienia wewnątrz czujniki. 2. Środki zaradcze nie są konieczne. 1. Pompa ładująca podgrzewacza, pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza lub zawór 2-drogowy w systemie ładowania podgrzewacza uszkodzone. 2. Sprawdzić podzespoły, w razie potrzeby wymienić 1. Błąd rozpoznania wersji urządzenia, uszkodzony osprzęt, błędny wtyk kodujący. 2. Wejście czujnika F11 nie może posiadać obcego okablowania (patrz strona 181). 1. Błąd komunikacji modułu EZR 2. Sprawdzić przewody, płytkę instalacyjną regulatora obiegu chłodzącego: sprawdzić zasilanie elektryczne, w razie potrzeby wymienić płytkę instalacyjną. 1. Wewnętrzny błąd ADC (referencje), przewód taśmowy pomiędzy płytką instalacyjną czujnika i płyty głównej uszkodzony, uszkodzony osprzęt (płytki instalacyjne) 2. Przyłącza czujników F1, F5, F10, F15, F19 i F22 nie mogą posiadać obcego okablowania, sprawdzić płytki instalacyjne, w razie potrzeby wymienić. B5 EEPROM 1. Wewnętrzny błąd EEPROM 2. Wymienić wtyk kodujący Uprawnienie Klient Specjalista Klient Klient Klient Klient Klient 126

127 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) ID B9 BA BC BD BE C2 C5 Komunikat (priorytet) KM-Bus ob. solarny ( U ) KM-Bus mieszacz OG ( U ) KM-Bus FB OG1 ( U ) KM-Bus FB OG2 ( U ) KM-Bus FB OG3 ( U ) Nadz. zasilanie prąd. ( U ) Blokada dostawy prądu przez ZE ( i ) 1. Przyczyna 2. Czynność 1. Błąd w komunikacji regulatora obiegu solarnego KM-BUS, 3. czujnik S3 Vitosolic uszkodzony 2. Sprawdzić przyłącza i kodowanie (7016) (Patrz instrukcja montażu Vitosolic) 1. Błąd w komunikacji mieszacza KM- BUS obiegu grzewczego, wewnętrzny błąd zestawu uzupełniającego obieg grzewczy z mieszaczem 2. Sprawdzić przyłącza i kodowanie urządzenia 1. Błąd zdalnego sterowania KM-BUS obiegu grzewczego 1 2. Sprawdzić przyłącza i kodowanie urządzenia, włączyć urządzenie 1. Błąd zdalnego sterowania KM-BUS obiegu grzewczego 2 2. Sprawdzić przyłącza i kodowanie urządzenia, włączyć urządzenie 1. Błąd zdalnego sterowania KM-BUS obiegu grzewczego 3 2. Sprawdzić przyłącza i kodowanie urządzenia, włączyć urządzenie 1. Błąd zasilania prądowego sprężarki, obwód obciążeniowy, uszkodzony czujnik faz 2. Sprawdzić zasilanie, kolejność faz, asymetrię, brak fazy i podzespoły 1. Blokada dostawy prądu przez ZE aktywna 2. Środki zaradcze nie są konieczne. Uprawnienie Klient Klient Klient Klient Klient Klient Klient Serwis 127

128 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) ID C9 Komunikat (priorytet) Obwód chłodzący ( U ) 1. Przyczyna 2. Czynność 1. Zadziałał czujnik zabezpieczającego wysokiego ciśnienia 2. Sprawdzić czujniki temperatury wody na powrocie i na zasilaniu, sprawdzić ciśnienie i przepływ w obiegach pierwotnych i wtórnych; w razie potrzeby zlecić sprawdzenie pompy ciepła specjaliście (Patrz również błędy A9 na stronie 125) Uprawnienie Klient CA CB CC CD CE 128 Źródło pierwotne ( U ) Temperatura pierwotna ( i ) Wtyk kodujący ( U ) KM-BUS Vitocom ( U ) KM-BUS zewn. RP ( U ) Wskazówka Po usunięciu przyczyny komunikatu włączyć i wyłączyć urządzenie. 1. Uruchomiło się wejście nadzoru źródła pierwotnego 2. Sprawdzić mostek 3X3.9 do 3X Temperatura jest niższa od min. temperatury pierwotnej na wejściu 2. Sprawdzić przepływ w parowniku 1. Nie można odczytać wtyku kodującego 2. Sprawdzić wtyk kodujący, w razie potrzeby wymienić go 1. Błąd KM-BUS Vitocom Sprawdzić przyłącza i przewody łączące 1. Błąd KM-BUS, zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 2. Sprawdzić przyłącza i przewody łączące D1 Sprężarka ( U ) 1. Uruchomił się przekaźnik termiczny sprężarki lub element zabezpieczający łagodnego rozrusznika całookresowego (o ile jest zamontowany) 2. Odblokować przekaźnik termiczny, sprawdzić ustawienie, przeprowadzić reset, skontrolować przyłącze, zmierzyć opór uzwojenia, sprawdzić kolejność faz przy sprężarce Klient Klient Klient Klient Klient Klient

129 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) ID D3 D4 E1 E2 FF Komunikat (priorytet) Niskie ciśnienie (! ) Regulacyjne ciśnienie wysokie ( i ) Zewn. wytwornica ciepła ( U ) Usterka nadążnej PC ( U ) Ponowne uruchomienie ( i ) 1. Przyczyna 2. Czynność 1. Niewystarczająca ilość wody obiegowej w obiegu pierwotnym, uszkodzenie pompy ciepła, uszkodzenie czujnika ciśnienia 2. Wyłącznik ciśnieniowy odblokowuje się automatycznie, sprawdzić wentylator promieniowy i urządzenia odcinające, zlecić kontrolę pompy ciepła specjaliście 1. Powietrze w obiegu grzewczym, zablokowana pompa wtórna lub obiegu grzewczego, zanieczyszczony skraplacz, uszkodzony czujnik ciśnienia 2. Odpowietrzyć obieg grzewczy, sprawdzić pompę wtórną i obiegu grzewczego, przepłukać obieg grzewczy, sprawdzić ciśnienie instalacji 1. Błąd zewnętrznej wytwornicy ciepła 2. Kontrola zewnętrznej wytwornicy ciepła 1. Błąd nadążnej pompy ciepła w układzie kaskadowym 2. Sprawdzić wyświetlacz nadążnej pompy ciepła 1. Nowy start regulatora 2. Środki zaradcze nie są konieczne. Uprawnienie Klient ekspert Klient Klient Klient Szczegółowe opisy komunikatów Wszystkie komunikaty otrzymują w celu identyfikacji 2-cyfrowy numer, tzw. ID. Numer ten odpowiada ID w poprzedniej tabeli Wyświetlanie komunikatów, od strony 119. Serwis ID Sposób działania i oddziaływanie instalacji/regulatora Przyjmuje się temperaturę zewnętrzną o wartości -40 C. Wybrano wartość temperatury czujnika powrotu wtórnego plus 5 K. Jeżeli wtórny czujnik zasilania i powrotu jest uszkodzony, pompa ciepła zostaje wyłączona (komunikat A9). 129

130 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) ID A B A Blokada dosta wy prądu przez zakła d energetyczn y Sposób działania i oddziaływanie instalacji/regulatora Wybrano wartość temperatury wtórnego czujnika temperatury na zasilaniu minus 5 K. Jeżeli wtórny czujnik zasilania i powrotu jest uszkodzony, pompa ciepła zostaje wyłączona (komunikat A9). Nie można uruchomić pompy ciepła. Mieszacz obiegu grzewczego M2 się zamyka. Mieszacz obiegu grzewczego M3 się zamyka. Wykorzystanie dolnego czujnika temperatury wody w podgrzewaczu. Jeżeli zamontowany jest tylko jeden czujnik lub oba czujniki są uszkodzone, podgrzew wody użytkowej zostaje zablokowany. Wykorzystanie górnego czujnika temperatury wody w podgrzewaczu. Jeżeli zamontowany jest tylko jeden czujnik lub oba czujniki są uszkodzone, podgrzew wody użytkowej zostaje zablokowany. Podgrzewacz zasilany jest raz na godzinę. Wyłączenie przebiega przez czujnik temperatury wody na powrocie. Zewnętrzna wytwornica ciepła zostaje zablokowana. Włącza się przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (o ile jest zamontowany). Brak trybu zabezpieczenia przed zamarzaniem poprzez czujnik temperatury w pomieszczeniu Brak sterowania z pomieszczenia Brak regulacji z pomieszczenia Blokada ZE (założona przez dostawcę energii) jest aktywna przez ponad 12 godzin. 130

131 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Diagnostyka modułu pompy ciepła (moduł PC) Na poziomie serwisowym możliwa jest szczegółowa diagnostyka przeprowadzona na wyświetlaczu (patrz strona 116). Do wyświetlenia danych uprawnia tylko prawo dostępu specjalista (patrz strona 136). Dostęp Menu główne Ustawienia urządzeń Poziom serwisowy Dalsze punkty menu Diagnoza modułu PC Ostatnie 4 cyfry oznaczają wersję osprzętu i oprogramowania modułu WP. Wiersz informacyjny (2. wiersz od góry na wyświetlaczu) zawiera następujące dane: Pojęcia i wartości dotyczące informacji podawanych na wyświetlaczu: Err/Msg Error Message = komunikat o błędzie Tsh, Tc Zadana temperatura przegrzanie/zadana temperatura kondensacji [ C] Pmop maks. ciśnienie robocze [bar całkowite] Ts, Tc Rzeczywista temperatura gazu zasysanego/rzeczywista temperatura kondensacji [ C] Ps Rzeczywiste ciśnienie zasysania [bar całkowite] Pc Rzeczywiste ciśnienie kondensacji [bar całkowite] Tl Rzeczywista temperatura gazu płynnego [ C] x Wymagane położenie zaworu [%] P Err Błąd (wraz z przynależnymi informacjami) Dolny wiersz na wyświetlaczu zawiera lewą i prawą grupę cyfr: Temperatura i ciśnienie Serwis Przez przycisk ÓT/P można przejść do strony diagnozy Temperatura i ciśnienie. 131

132 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Wartości temperatury i ciśnienia podawane są jako wartości zarejestrowane na początku podczas ostatniej eksploatacji sprężarki. Przy wyłączeniu wartości zostają zachowane. Zastępowane są nowymi dopiero przy kolejnym uruchomieniu sprężarki. Wartości temperatury i ciśnienia: tpe Pierwotne wejście pompy ciepła 1 tpa Pierwotne wyjście pompy ciepła 1 tse Powrót wtórny pompy ciepła 1 i 2 tsa Zasilanie wtórne pompy ciepła 1 Po Ciśnienie odparowania pompy ciepła 1 i 2 Pc Ciśnienie kondensacji pompy ciepła 1 i 2 Wiersz informacyjny na wyświetlaczu zawiera lewą i prawą grupę cyfr: Stopień sprężarki 1 Stopień sprężarki 2 Błąd Komunikaty Błąd Komunikaty Grupa 1 Grupa 2 Grupa 3 Grupa 4 Grupa 5 Grupa 6 Grupa 7 Grupa W ramach stopnia sprężarki 1 rozróżnia się między błędami i komunikatami (grupy 1 do 4) Do stopnia sprężarki 2 zaliczają się odpowiednio podobne rozróżnienia między błędami i komunikatami grup 5 do 8) Przed wyłączeniem sprężarki przez moduł WP błędy i komunikaty są zapisywane i wyświetlane Grupa 1 (błędy) 01 Uszkodzony czujnik ciśnienia zasysania 02 Uszkodzony czujnik temperatury gazu zasysanego 04 Uszkodzony czujnik ciśnienia kondensacji 08 Uszkodzony czujnik temperatury kondensacji 10 Uszkodzony czujnik temperatury gazu płynnego 20 Uszkodzony silnik krokowy elektronicznego zaworu rozprężnego (EZR) 132 Grupa 2 (błędy) 00 brak innych błędów Grupa 3 (komunikaty) 01 Zbyt wysoka rzeczywista temperatura kondensacji 02 Zbyt wysokie ciśnienie kondensacji (regulacyjne ciśnienie wysokie) 04 Zbyt niskie przegrzanie 08 Zbyt wysokie przegrzanie 10 Zbyt niskie ciśnienie zasysania (niskie ciśnienie) Grupa 4 (komunikaty) 01 Aktywny tryb MOP 02 Błąd w konfiguracji

133 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Klasy obciążeń Przez przycisk ÓH można przejść do strony diagnozy Klasy obciążeń : Wyświetlenie roboczogodzin [h] pompy ciepła uzależnione od danego obciążenia. Roboczogodziny [h] są kumulowane od momentu uruchomienia. Nie można ich skasować. Wzrost temperatury wynika z różnicy temperatury skraplania i kondensacji. Wzrost temperatury przedstawiony jest dla 1. stopnia sprężarki, a jeżeli jest dostępny, także dla 2. stopnia. Klasy obciążeń 1. przy wzroście temperatury < 25 do 32 K 2. przy wzroście temperatury 25 do 32 K 3. przy wzroście temperatury 32 do 41 K 4. przy wzroście temperatury 41 do 50 K 5. przy wzroście temperatury > 50 K Bilans energetyczny Sprawdzanie wartości bilansu energetycznego pompy ciepła i instalacji solarnej (o ile jest zamontowana). Podana jest ilość zastosowanej energii elektrycznej do eksploatacji instalacji oraz ilość energii grzewczej oddanej w instalacji grzewczej. Wartości ilustrują stan ostatnich 12 miesięcy. Wskazówka Wartości te można wyświetlić tylko z uprawnieniami dostępu specjalisty (kod: 5243, patrz strona 112). e Zużyta energia elektryczna [kwh] na miesiąc H Oddana energia grzewcza [kwh] w instalacji grzewczej na miesiąc Dostęp Menu główne Informacja Statystyka Bilans energetycz. Pompa ciepła 01 e: 140 H: e: 510 H: e: 432 H: 1860 (szukane wartości za miniony marzec) 04 e: 380 H: e: 000 H: e: 000 H: e: 000 H: e: 000 H: e: 000 H: 000 Obliczanie wykorzystanej energii elektrycznej w minionym marcu, aktualna data - 12 grudnia: Serwis 133

134 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) 10 e: 000 H: e: 000 H: e: 000 H: 000 (aktualny miesiąc, podany w dolnym wierszu) Wskazówka Aby obliczane dane były zgodne z prawdą, należy prawidłowo ustawić parametr moc (5030). Instrukcja obsługi instalacji solarnej (do bilansu energetycznego instalacji solarnej) Wartość tę należy skontrolować i w razie potrzeby ustawić wg następujących działań: Pierwsze uruchomienie Przywrócenie za pomocą przycisku Ekran podstawowy Uruchomienie funkcji Reset Diagnostyka Czynności utrzymującej się za niskiej temperaturze pomieszczenia Wykonać opisane poniżej kolejne czynności, aż do usunięcia problemu. 1. Odpowietrzyć obieg grzewczy. 2. Sprawdzić strumień przepływu odpowiedniego obiegu grzewczego/obiegów grzewczych. Zalecana różnica zasilanie/powrót ok. 8 K. 3. Przeprowadzić wyrównanie hydrauliczne przyłączonego obiegu grzewczego/obiegów grzewczych. 5. Podwyższyć wartość zadaną normalnej temperatury pomieszczenia i dostosować krzywe grzewcze (patrz instrukcja obsługi). 6. Uaktywnić eksploatację grzewczą przez zintegrowany podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (jeżeli jest dostępny) (patrz strona 112). 4. Sprawdzić czujnik temperatury zewnętrznej (patrz strona). 134

135 Usuwanie usterek Diagnostyka (ciąg dalszy) Brak komunikatu na wyświetlaczu modułu obsługowego Wykonać opisane poniżej kolejne czynności, aż do usunięcia problemu. 1. Włączanie instalacji za pomocą wyłącznika zasilania (patrz strona 110). 2. Kontrola bezpiecznika, ew. wymiana. 4. Sprawdzić złącza wtykowe i śrubowe. 5. Wymienić moduł obsługowy. 6. Wymienić główną płytę instalacyjną. 3. Sprawdzić zasilanie na wejściu regulatora/podzespołów elektronicznych, w razie braku doprowadzić. Serwis 135

136 Ustawienia regulacyjne Przegląd struktury menu Oddzielna instrukcja dotycząca struktury menu Ustawienia regulacyjne wprowadzane przez specjalistę Na poniższych stronach zostały opisane tylko te ustawienia, które może wykonać wyłącznie specjalista na poziomie serwisowym. Aby przejść do poziomu specjalisty, należy podać kod. Parametry opisane w instrukcji obsługi w dokumentacji klienta nie są tu wyjaśniane. Parametry te przedstawione zostały w tej samej kolejności, w jakiej występują w menu regulatora. Uwaga! Błędna obsługa z poziomu specjalisty może prowadzić do uszkodzeń urządzenia i instalacji grzewczej. Zmieniona wartość zostaje natychmiast automatycznie przejęta. Bezwzględnie przestrzegać wskazówek instrukcji montażu, w przeciwnym razie wygasają prawa gwarancyjne. Wskazówka Poziom specjalisty pozostaje aktywny, aż ponownie zostanie wciśnięty przycisk Ekran podstawowy lub przez 30 min. nie podjęte zostaną czynności obsługowe. Wówczas uaktywnia się poziom klienta. Dostęp Jeżeli wyświetlane są już komunikaty, można je pominąć za pomocą przycisku WSTECZ. Ustawienia urządzeń Prawa dostępu Uaktywnić poziom specjalisty: Kod: wprowadzić 2 razy potwierdzić za pomocą OK Wskazówka Dostępność lub wyświetlenie opisanych parametrów uzależnione jest od aktualnych ustawień urządzenia. Wszystkie parametry otrzymują w celu identyfikacji 4-cyfrowy numer rozpoznawczy. Przy opisie parametrów podane są następujące dane: Numer rozpoznawczy Opis parametru Dostęp do struktury menu Ustawienia standardowe w stanie fabrycznym Możliwy zakres ustawienia 136

137 Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Schemat instalacji Parametr 7000 Podczas uruchamiania należy wybrać schemat instalacji. Dzięki temu wyborowi automatycznie aktywowane są i nadzorowane podzespoły związane z danym schematem. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji Schemat instalacji l lub m Ustawienie standardowe 2 Zakres ustawień 0 do 11 Wskazówka Więcej informacji patrz strona 22. Wybór języka Parametr 7001 Instrukcja obsługi Różnica temperatury ogrzewania Parametr 7003 Temperatura graniczna ogrzewania określa wartość temperatury zewnętrznej, poniżej której uruchamiane jest ogrzewanie pomieszczenia. Temperatura graniczna ogrzewania obliczana jest na podstawie ustawionej temperatury zadanej pomieszczenia, pomniejszonej o wartość określoną w opcji różnica temperatury ogrzewania.. Przykład: Ustawiona temperatura zadana pomieszczenia wynosi 20 C, wartość ustawiona w opcji różnica temperatury ogrzewania wynosi 4,0 K. Jeżeli wartość temperatury zewnętrznej spadnie poniżej 16 C (temperatura graniczna ogrzewania), rozpoczyna się ogrzewanie pomieszczenia. Jeżeli temperatura zewnętrzna przekroczy 18 C, ogrzewanie pomieszczenia (ustawiane według ustalonej histerezy 2 K) zostaje wyłączone. 137 Serwis

138 Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Różnica temperatury ogrzewania (ciąg dalszy) 20 C 18 C 2K 16 C A Zadana temperatura pomieszczenia B temp. zewnętrzna C Ustawiona wartość Różnica temp. ogrzew. t D Ogrzewanie WYŁ. E Ogrzewanie WŁ. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji y do Różnica temp. ogrzew. 5 lub % Ustawienie standardowe Zakres ustawień 4 K 0 do 20 K Basen Parametr 7008 Informacja, czy basen jest przyłączony i ogrzewany. Wskazówka Najpierw należy ustawić parametr Zewnętrzny zestaw uzupełniający (7010) na Tak (patrz strona 140). Bez tego ustawienia parametr Basen nie pojawi się na wyświetlaczu. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji y do Basen TAK lub NIE Ustawienie standardowe Zakres ustawień Nie Tak/Nie Sterowanie kaskadowe (urządzenie wiodące) Parametr 700A Ustawienie, czy pompa cieplna pracuje w układzie kaskadowym składającym się z maks. 3 kolejnych pomp ciepła jako urządzenie wiodące. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji y do Sterowania kaskadowego l lub m 138

139 Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Sterowanie kaskadowe (urządzenie wiodące) (ciąg dalszy) Ustawienie standardowe 0 Zakres ustawień 0 do 2 Wskazówka Przestrzegać parametru 5735 (liczb zewnętrznych WP). Objaśnienie: 0 Brak układu kaskadowego 1 Sterowanie układu kaskadowego przez Zewnętrzną wytwornicę ciepła H1 2 Bez funkcji Sterowanie kaskadowe (urządzenie nadążne) Parametr 700A 7000 Ustawienie przy nadążnych pompach ciepła w układzie kaskadowym (maks. 3 urządzenia). Definicja instalacji y do Sterowania kaskadowego l lub m Ustawienie 700A Ó Ó 11 Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Moc nadążnej pompy ciepła Parametr 700B Podanie mocy nadążnej pompy ciepła/ nadążnych pomp ciepła w postaci średniej wartości wszystkich nadążnych pomp ciepła. Podanie danych tylko w urządzeniu wiodącym. Przykład: Nadążna pompa ciepła 1 = 10 kw Nadążna pompa ciepła 2 = 14 kw Wartość średnia = 12 kw (wartość ustawiania) Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji Serwis 139

140 Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Moc nadążnej pompy ciepła (ciąg dalszy) y do Mocy nadążnej PC l lub m Ustawienie standardowe Zakres ustawień 10 kw 0 do 255 kw Wskazówka Przestrzegać parametru 5735 (liczb zewnętrznych WP). Zewnętrzny zestaw uzupełniający Parametr 7010 Podanie informacji, czy podłączony jest zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 można zastosować dla następujących funkcji: Podgrzewanie basenu Układ kaskadowy pomp ciepła Przełączanie trybów eksploatacji z zewnątrz Zapotrzebowanie z zewnątrz Zewnętrzny mieszacz otw. Zewn. blokowanie Zewnętrzny mieszacz zamkn. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji y do Zewnętrzny zestaw uzupełniający TAK lub NIE Ustawienie standardowe Zakres ustawień Nie Tak/Nie 140

141 Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Przełączanie trybu eksploatacji z zewnątrz, obiegi grzewcze Parametr 7011 Tutaj ustawia się, na które podzespoły instalacji oddziaływać ma przełączanie trybu eksploatacji z zewnątrz. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji y do Przeł. rodz. ekspl. OG l lub m Ustawienie standardowe 11 Zakres ustawień 0 do 11 Wskazówka Parametr Blokowanie z zewnątrz ma wyższy priorytet niż Zapotrzebowanie z zewnątrz (patrz strona 143: parametr 7015). Nr Oddziaływanie na następujące podzespoły instalacji 0 Podgrzew wody użytkowej 1 A1: Obieg grzewczy bez mieszacza 2 A1: Obieg grzewczy bez mieszacza, podgrzew wody użytkowej 3 M2: Obieg grzewczy z mieszaczem 4 M2: Obieg grzewczy z mieszaczem, podgrzew wody użytkowej 5 A1: Obieg grzewczy bez mieszacza M2: Obieg grzewczy z mieszaczem 6 A1: Obieg grzewczy bez mieszacza M2: Obieg grzewczy z mieszaczem, podgrzew wody użytkowej 7 M2: Obieg grzewczy z mieszaczem M3: Obieg grzewczy z mieszaczem 8 M2: Obieg grzewczy z mieszaczem M3: Obieg grzewczy z mieszaczem, podgrzew wody użytkowej 9 A1: Obieg grzewczy bez mieszacza M2: Obieg grzewczy z mieszaczem M3: Obieg grzewczy z mieszaczem 10 A1: Obieg grzewczy bez mieszacza M2: Obieg grzewczy z mieszaczem M3: Obieg grzewczy z mieszaczem, podgrzew wody użytkowej 11 Brak przełączania obiegów grzewczych lub podgrzewu wody użytkowej. Tylko funkcja Zapotrzebowanie z zewnątrz. Serwis Oddziaływanie przełączenia trybu eksploatacji z zewnątrz Parametr

142 Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Oddziaływanie przełączenia trybu eksploatacji z (ciąg dalszy) Podanie informacji, który tryb eksploatacji ma oddziaływać na podzespoły wybrane w parametrze 7011 (patrz poprzednia część) po przełączeniu trybu eksploatacji z zewnątrz. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji y do Przeł. rodz. ekspl. TP l lub m Ustawienie standardowe 2 Zakres ustawień 0 do 3 Objaśnienia ustawień: 0 Stand-by 1 Zredukowany 2 Normalny 3 Wartość stała Czas trwania przełączenia trybu eksploatacji z zewnątrz Parametr 7013 Czas trwania przełączenia trybu eksploatacji, również przy włączonej funkcji Tryb Party. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji y do Przeł. rodz. ekspl. TP l lub m Ustawienie standardowe Zakres ustawień 8 h 0 do 12 h Objaśnienia ustawień: 0 Brak podanego czasu trwania, przełączenie jest aktywne tak długo, jak długo zamknięty jest styk przełączny Czas trwania przełączenia w godzinach, od aktywowania przełączenia trybu eksploatacji. Zapotrzebowanie z zewnątrz/mieszacz otw. Parametr 7014 Podanie informacji, czy funkcje Zapotrzebowanie z zewnątrz lub Mieszacz otw. ma oddziaływać na pompę ciepła. 142 Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji y do Zapotrz. z zewn./miesz. otw. l lub m

143 Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Zapotrzebowanie z zewnątrz/mieszacz otw. (ciąg dalszy) Ustawienie standardowe 4 Zakres ustawień 0 do 7 Wskazówka Parametr Blokowanie z zewnątrz ma wyższy priorytet niż Zapotrzebowanie z zewnątrz (patrz strona 143: parametr 7015). Patrz także parametr 730C: Zadana temperatura zasilania, zapotrzebowanie z zewnątrz, strona 161. Nr Funkcja kolejnych podzespołów instalacji 0 M2/M3: Obiegi grzewcze z mieszaczem - eksploatacja regulacyjna Brak zapotrzebowania na ciepło z pompy ciepła 1 M2: Obieg grzewczy z mieszaczem przechodzi w położenie OTW. M3: Obieg grzewczy z mieszaczem - eksploatacja regulacyjna Brak zapotrzebowania na ciepło z pompy ciepła 2 M2: Obieg grzewczy z mieszaczem - eksploatacja regulacyjna M3: Obieg grzewczy z mieszaczem przechodzi w położenie OTW. Brak zapotrzebowania na ciepło z pompy ciepła 3 M2/M3: Obiegi grzewcze z mieszaczem przechodzą w położenie OTW. Brak zapotrzebowania na ciepło z pompy ciepła 4 M2/M3: Obiegi grzewcze z mieszaczem - eksploatacja regulacyjna Zapotrzebowanie na ciepło z pompy 5 M2: Obieg grzewczy z mieszaczem przechodzi w położenie OTW. M3: Obieg grzewczy z mieszaczem - eksploatacja regulacyjna Zapotrzebowanie na ciepło z pompy 6 M2: Obieg grzewczy z mieszaczem - eksploatacja regulacyjna M3: Obieg grzewczy z mieszaczem przechodzi w położenie OTW. Zapotrzebowanie na ciepło z pompy 7 M2/M3: Obiegi grzewcze z mieszaczem przechodzą w położenie OTW. Zapotrzebowanie na ciepło z pompy Blokowanie z zewnątrz/mieszacz zamkn. Serwis Parametr 7015 Podanie informacji, czy funkcje Blokowanie z zewnątrz lub Mieszacz zamkn. ma oddziaływać na pompę ciepła.! Uwaga Ochrona przed zamarzaniem instalacji nie jest zagwarantowana. 143

144 Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Blokowanie z zewnątrz/mieszacz zamkn. (ciąg dalszy) Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji y do Blok. z zewn./miesz. zamkn. l lub m Wskazówka Parametr Blokowanie z zewnątrz ma wyższy priorytet niż Zapotrzebowanie z zewnątrz. Patrz także parametr 730C: Zadana temperatura zasilania, zapotrzebowanie z zewnątrz, strona 161. Ustawienie standardowe 4 Zakres ustawień 0 do 8 Nr Funkcja przynależnego ustawienia 0 M2/M3: Obiegi grzewcze z mieszaczem - eksploatacja regulacyjna Brak blokady pompy ciepła 1 M2: Obieg grzewczy z mieszaczem przechodzi w położenie ZAMKN. M3: Obieg grzewczy z mieszaczem - eksploatacja regulacyjna Brak blokady pompy ciepła 2 M2: Obieg grzewczy z mieszaczem - eksploatacja regulacyjna M3: Obieg grzewczy z mieszaczem przechodzi w położenie zamkn. Brak blokady pompy ciepła 3 M2/M3: Obiegi grzewcze z mieszaczem przechodzą w położenie zamkn. Brak blokady pompy ciepła 4 M2/M3: Obiegi grzewcze z mieszaczem - eksploatacja regulacyjna Blokada pompy ciepła 5 M2: Obieg grzewczy z mieszaczem przechodzi w położenie zamkn. M3: Obieg grzewczy z mieszaczem - eksploatacja regulacyjna Blokada pompy ciepła 6 M2: Obieg grzewczy z mieszaczem - eksploatacja regulacyjna M3: Obieg grzewczy z mieszaczem przechodzi w położenie ZAMKN. Blokada pompy ciepła 7 M2/M3: Obiegi grzewcze z mieszaczem przechodzą w położenie zamkn. Blokada pompy ciepła Typ Vitosolic Parametr Ustalenie, który regulator obiegu solarnego typu Vitosolic (100 czy 200) jest zainstalowany w instalacji.

145 Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Typ Vitosolic (ciąg dalszy) Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji y do Typ Vitosolic l lub m Objaśnienia ustawień: 0 Brak regulacji obiegu solarnego typu Vitosolic 1 Vitosolic Vitosolic 200 Ustawienie standardowe 0 Zakres ustawień 0 do 2 Vitocom 100 Parametr 7017 Podanie informacji, czy w instalacji zainstalowana jest Vitocom 100. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji y do Vitocom 100 TAK lub NIE Ustawienie standardowe Zakres ustawień Nie Tak/Nie Blokowanie z zewnątrz, oddziaływanie Parametr 701A Podanie informacji, przy jakim ustawieniu parametru Blokowanie z zewnątrz blokuje się który podzespół instalacji. Możliwa jest każda kombinacja z pojedynczych podzespołów. Tak oznacza, że dany podzespół jest zablokowany. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji y do Blokowanie zewn. blokad l lub m Ustawienie standardowe 0 Zakres ustawień 0-31 Serwis 145

146 Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Blokowanie z zewnątrz, oddziaływanie (ciąg dalszy) Wartość Pompa wtórna/ sprężarka zablokowana Pompa podgrzewacza zablokowana Pompa obiegu grzewczego M3 zablokowany Pompa obiegu grzewczego M2 zablokowany Pompa obiegu grzewczego A1 zablokowany 0 1 x 2 x 3 x x 4 x 5 x x 6 x x 7 x x x 8 x 9 x x 10 x x 11 x x x 12 x x 13 x x x 14 x x x 15 x x x x 16 x 17 x x 18 x x 19 x x x 20 x x 21 x x x 22 x x x 23 x x x x 24 x x 25 x x x 26 x x x 27 x x x x 28 x x x 29 x x x x 30 x x x x 31 x x x x x 146

147 Ustawienia regulacyjne definicji instalacji Dodatkowe wyjście z czasami łączeniowymi (np. pompa cyrkulacyjna wody użytkowej) Parametr 701B Instrukcja obsługi Serwis 147

148 Ustawienia regulacyjne sprężarki Uruchomienie sprężarki Parametr 5000 sprężarki y do Uruchomienie Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Ustawienie standardowe Zakres ustawień Tak Tak/Nie Moc pompy ciepła Parametr 5030 Podanie mocy do bilansu energetycznego. W celu statystycznego obliczenia ilości pobranej energii elektrycznej oraz ilości energii grzewczej oddanej do układu grzewczego konieczne jest uzgodnienie wartości mocy pomp ciepła. Typ Moc w kw AWC-I 9 AW-O 9 Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie sprężarki y do Moc l lub m Wskazówka Jeżeli zostanie wciśnięty przycisk położenia podstawowego ª lub w menu głównym przycisk resetujący i, wartość mocy zostanie przywrócona do wartości fabrycznej (ustawienie standardowe). Jeżeli wartość ustawienia fabrycznego odbiega od faktycznej mocy grzewczej pompy, w bilansie energetycznym podane zostaną nieprawdziwe wartości. Ustawienie standardowe Zakres ustawień 10 kw 1 do 255 kw Liczba zewnętrznych pomp ciepła Parametr Podanie liczby pomp ciepła (urządzeń nadążnych) podłączonych dodatkowo do głównej pompy ciepła (urządzenia prowadzącego).

149 Liczba zewnętrznych pomp ciepła (ciąg dalszy) Ustawienia regulacyjne sprężarki Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji y do Liczba zewnętrznych PC l lub m Objaśnienie: 0 Brak nadążnych pomp ciepła 1-3 Liczba nadążnych pomp ciepła 4 Bez funkcji Ustawienie standardowe 0 Zakres ustawień 0 do 4 Serwis 149

150 Ustawienia regulacyjne zewnętrznej wytwornicy ciepła Zewnętrzna wytwornica ciepła Parametr 7B00 Podanie zewnętrznej wytwornicy ciepła (zewn. WC) zintegrowanej w instalacji grzewczej. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie zewn. wytw. ciepła y do Zewn. wytw. ciepła TAK lub NIE Wskazówka Wszystkie poniższe parametry widoczne są dopiero po tym, jak zewnętrzna wytwornica ciepła zostanie potwierdzona przez TAK. Ustawienie standardowe Zakres ustawień Nie Tak/Nie Preferencja Parametr 7B01 Definiuje, czy ogrzewanie ma przebiegać z preferencją zewnętrznych wytwornic ciepła względem dodatkowego ogrzewania elektrycznego (przepływowy podgrzewacz wody grzewczej). zewn. wytw. ciepła y do Preferencja TAK lub NIE Ustawienie standardowe Zakres ustawień Tak Tak/Nie Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Temperatura dwuwartościowa Parametr 7B02 Temperatura graniczna przy dodatkowej eksploatacji zewnętrznego generatora ciepła. Średnia wartość temperatury zewnętrznej z dłuższego okresu musi być niższa od podanej tutaj temperatury granicznej, aby włączona została zewnętrzna wytwornica ciepła. Jeżeli pompa ciepła jest uszkodzona, to ograniczenie włączania nie działa. 150

151 Temperatura dwuwartościowa (ciąg dalszy) Ustawienia regulacyjne zewnętrznej wytwornicy ciepła Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie zewn. wytw. ciepła ydo Temperatura dwuwartościowa 1 lub! Ustawienie standardowe Zakres ustawień 10 C od 50 do 50 C Zewnętrzna wytwornica ciepła do ciepłej wody użytkowej Parametr 7B0D Podanie informacji, czy zewnętrzna wytwornica ciepła ma być wykorzystywana do podgrzewu ciepłej wody użytkowej. Przy zwiększonym zapotrzebowaniu na ciepło pojemnościowego podgrzewacza wody, które to zapotrzebowanie nie pokrywa sama tylko pompa ciepła, następuje sterowanie odpowiednią pompą (pompa obiegowa do dogrzewania podgrzewacza) i zewnętrzną wytwornicą ciepła. Po potwierdzeniu przez Tak nie można sterować elektryczną grzałką EHE montowaną w pojemnościowym podgrzewaczu wody. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie zewn. wytw. ciepła y do Zewn. GC dla C.W.U. TAK lub NIE Ustawienie standardowe Zakres ustawień Nie Tak/Nie Serwis 151

152 Nastawy regulacyjne dotyczące ciepłej wody Temperatura ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu Parametr 6000 Instrukcja obsługi Czasy łączeniowe ciepłej wody użytkowej Parametr 6001 Instrukcja obsługi Min. temperatura Parametr 6005 Temperatura minimalna zapobiega zbyt dużemu spadkowi temperatury wody użytkowej w pojemnościowym podgrzewaczu wody (zabezpieczenie przed zamarzaniem). Przy przekroczeniu dolnej graniczy temperatury minimalnej pojemnościowy podgrzewacz wody ogrzewany jest do tej wartości plus histereza. Proces ten jest niezależny od ustawionego programu eksploatacji. Jeżeli zainstalowane są 2 czujniki temperatury wody w podgrzewaczu, pomiar odbywa się za pomocą tylko górnego czujnika. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Ciepła woda użytkowa y do Min. temperatura 1 lub! Ustawienie standardowe 10 C Zakres ustawień 5 do 60 C Maks. temperatura Parametr 6006 Po osiągnięciu maksymalnej temperatury w pojemnościowym podgrzewaczu wody dalsze ogrzewanie jest blokowane, dopóki temperatura nie spadnie o 5 K. 152

153 Maks. temperatura (ciąg dalszy) Nastawy regulacyjne dotyczące ciepłej wody Niebezpieczeństwo Ciepła woda użytkowa o temperaturze powyżej 60 ºC może powodować oparzenia. Aby ograniczyć temperaturę wody do 60 C, należy zainstalować urządzenie mieszające, np. mieszacz termostatyczny (wyposażenie dodatkowe pojemnościowego podgrzewacza wody). Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Ciepła woda użytkowa y do Maks. temperatura T lub U Ustawienie standardowe 60 C Zakres ustawień 20 do 80 C Histereza/Histereza ogrzewania dodatkowego Parametr 6007 Histereza W odniesieniu do ogrzewania pompą ciepła. Parametr 6008 Histereza ogrzewania dodatkowego W odniesieniu do ogrzewania za pomocą przepływowego podgrzewacza wody grzewczej, zewnętrznej wytwornicy ciepła lub grzałki elektrycznej EHE (wyposażenie dodatkowe pojemnościowego podgrzewacza wody). Ustawienie określa, przy jakim odstępstwie od ustawionej temperatury zadanej podgrzewacza ( temp. podgrz. CWU ) ogrzewanie podgrzewacza przez pompę ciepła ( Histereza ) jest włączane lub wyłączane. Jeżeli zainstalowane jest jeszcze inne ogrzewanie dodatkowe, ważny jest również parametr Hist. ogrzewania dodatkowego. A Zadana temp. wody użytkowej B Histereza łączeniowa pompy ciepła ( Histereza ) C Histereza łączeniowa przepływowego podgrzewacza wody grzewczej ( Hist. ogrz. dodatkowego ) D Temperatura rzeczywista wody użytkowej na górnym czujniku temperatury w podgrzewaczu E Stan łączeniowy pompy ciepła F Stan łączeniowy przepływowego podgrzewacza wody grzewczej t 153 Serwis

154 Nastawy regulacyjne dotyczące ciepłej wody Histereza/Histereza ogrzewania dodatkowego (ciąg dalszy) G Wył. H Wł. Wskazówka Ustawiona wartość dla Histerezy powinna być wyższa od przewidywalnego spadku temperatury na skutek strat ciepła w nocy (ok. 5 K). Mniejsza wartość Hist. ogrzewania dodatkowego zwiększa udział elektrycznego podgrzewania wody użytkowej, stopień działania instalacji zmniejsza się. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Ciepła woda użytkowa y do Histereza lub y do Hist. ogrz. dodatkowe 5 lub % Histereza Ustawienie standardowe Zakres ustawień 7,0 K 1,0 do 10,0 K Histereza ogrzewania dodatkowego Ustawienie standardowe 10,0 K Zakres ustawień 2,0 do 30,0 K Optymalizacja włączania ciepłej wody użytkowej Parametr 6009 Instrukcja obsługi Optymalizacja wyłączania ciepłej wody użytkowej Parametr 600A Instrukcja obsługi Funkcja dodatkowa c.w.u. Parametr 600B Instrukcja obsługi 154

155 Nastawy regulacyjne dotyczące ciepłej wody 2. temperatura zadana ciepłej wody użytkowej Parametr 600C Instrukcja obsługi 2. czujnik temperatury Parametr 600E 2. czujnik temperatury umożliwia lepsze wykorzystanie pojemnościowego podgrzewacza wody. Montowany jest pod górnym czujnikiem temperatury. Przy jednorazowym podgrzewie wody użytkowej przez zapotrzebowanie na maks. ilość ciepłej wody użytkowej lub na poziomach czasu łączeniowego Normalny lub 2. temperatura zadana ten czujnik temperatury (dolny) służy za kryterium wyłączania. Przełączanie podgrzewania wody użytkowej przebiega na poziomach czasów łączeniowych na górnym czujniku temperatury, a przy maks. ilości wody na dolnym. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Ciepła woda użytkowa ydo 2. czujnik temperatury TAK lub NIE Ustawienie standardowe Zakres ustawień Nie Tak/Nie Ogrzewanie dodatkowe Parametr 6014 Dodatkowe podgrzewanie wody użytkowej może przebiegać przez dodatkowe ogrzewanie elektryczne (np. grzałka elektryczna EHE) w pojemnościowym podgrzewaczu wody lub przez zewnętrzną wytwornicę ciepła (sterowanie lub uruchomienie pompy do zewnętrznej wytwornicy ciepła). Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Ciepła woda użytkowa y do Ogrzewanie dodatkowe TAK lub NIE Ustawienie standardowe Zakres ustawień Nie Tak/Nie 155 Serwis

156 Nastawy regulacyjne dotyczące ciepłej wody Ciepła woda użytkowa dzięki ogrzewaniu elektrycznemu Parametr 6015 Instrukcja obsługi Ciepła woda użytkowa dzięki dodatkowemu ogrzewaniu elektrycznemu. 156

157 Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej Ustawienia regulacyjne ogrzewania elektrycznego Parametr 7900 Ustawianie dodatkowego ogrzewania elektrycznego (wyposażenie dodatkowe) zamontowanego na zasilaniu wody grzewczej. W przeciwnym razie nie można nim sterować przez regulator. Uwaga! Jeżeli parametr ten stosowany jest do blokowania ogrzewania elektrycznego, podgrzewacz przepływowy wody grzewczej nie zapobiega zamarzaniu instalacji (funkcji zabezpieczenia przed zamarzaniem). Do blokady stosować ogrzewanie grzałką elektryczną (parametr 7902) lub c.w.u. dzięki ogrzewaniu elektrycznemu (parametr 6015, strona 156). Instrukcja obsługi Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Ogrzewanie elektr. y do Przepł. podgrz. wody grzewczej TAK lub NIE Ustawienie standardowe Zakres ustawień Nie Tak/Nie Ogrzewanie grzałką elektryczną Parametr 7902 Instrukcja obsługi Eksploatacja grzewcza z przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej. Serwis Maks. stopień elektrycznego ogrzewania dodatkowego Parametr 7907 Ustawienie to określa maksymalną moc dodatkowego ogrzewania wody użytkowej i grzewczej (stopień 1, 2 lub 3). 157

158 Ustawienia regulacyjne ogrzewania elektrycznego Maks. stopień elektrycznego ogrzewania (ciąg dalszy) Dostępna moc elektryczna jest uzależniona od połączenia przepływowego podgrzewacza wody grzewczej. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Ogrzewanie elektr. y do Maks. stopień ogrz. el. l lub m Ustawienie standardowe 3 Zakres ustawień 1 do 3 Objaśnienia ustawień: 1 maks. 3 kw 2 maks. 6kW 3 maks. 9 kw Stopień blokady ZE Parametr 790A Ustawienie stopnia mocy ogrzewania elektrycznego (podgrzewacz przepływowy wody grzewczej) włączanego także przy blokadzie ZE. Dostępny jest stopień wybrany i wszystkie stopnie niższe. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Ogrzewanie elektr. y do Stopień blokady ZE l lub m Ustawienie standardowe 0 Zakres ustawień 0 do 3 Objaśnienia ustawień: 0 Niezamontowane ogrzewanie elektryczne lub wszystkie stopnie zablokowane. 1 maks. 3 kw 2 maks. 6kW 3 maks. 9 kw 158

159 Pompa ciepła do osuszania budynku Ustawienia regulacyjne układu hydraulicznego Parametr 7300 Ustawienie to umożliwia dodatkowe włączenie do osuszania budynku pompy ciepła, obok przepływowego podgrzewacza wody grzewczej. Jeżeli nie jest możliwa eksploatacja pompy ciepła, gdyż np. w momencie osuszania budynku nie jest jeszcze gotowy obieg pierwotny pompy, funkcja musi być ustawiona na NIE. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Hydraulika wewnętrzna y do PC do osuszania bud. TAK lub NIE Ustawienie standardowe Zakres ustawień Nie Tak/Nie Program jastrychu Parametr 7303! Uwaga Ryzyko uszkodzenia budynku na skutek przegrzania jastrychu w razie zbyt wysokich temperatur na zasilaniu. Unikać wysokich temperatur na zasilaniu za pomocą czujnika temperatury służącego za maksymalne ograniczenie instalacji ogrzewania podłogowego. Wskazówka Należy uwzględnić wymogi normy EN W protokole wystawionym przez specjalistę-instalatora muszą znajdować się następujące dane dotyczące ogrzewania: Dane ogrzewania z odpowiednimi temperaturami wody na zasilaniu Maksymalna temperatura osiągnięta na zasilaniu Przekazywany stan roboczy i temperatura zewnętrzna Po przerwie w dopływie prądu lub wyłączeniu regulatora funkcja jest kontynuowana. Jeżeli program jastrychu został zakończony zgodnie z ustawieniami lub jeżeli przed zakończeniem programu został wybrany profil temperaturowo-czasowy 0, kontynuowany jest ustawiony program eksploatacji. Profile czasowo-temperaturowe 7 do 12 można regulować do maksymalnej temperatury wody na zasilaniu. Program jastrychu oddziałuje równolegle na wszystkie aktywowane obiegi grzewcze. Nawet jeżeli profil czasowy ma wyższą temperaturę zadaną na zasilaniu, temperaturę zadaną ogranicza parametr Maks. temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego. Wskazówka Przy wykorzystaniu podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) do osuszania budynku rośnie zużycie prądu. 159 Serwis

160 Ustawienia regulacyjne układu hydraulicznego Program jastrychu (ciąg dalszy) Profil czasowo-temperaturowy 1 (wg EN ) Profil czasowo-temperaturowy 3 (wg austriackiego instytutu normalizacji ÖNORM) A Temperatura na zasilaniu B Dni Profil czasowo-temperaturowy 2 (wg przepisów niem. Związku Rzeczoznawców ds. Technologii Wykonania Parkietów i Podłóg) A Temperatura na zasilaniu B Dni A Temperatura na zasilaniu B Dni Profil czasowo-temperaturowy A Temperatura na zasilaniu B Dni Profil czasowo-temperaturowy 5 A B A Temperatura na zasilaniu B Dni 160

161 Program jastrychu (ciąg dalszy) Ustawienia regulacyjne układu hydraulicznego Profil czasowo-temperaturowy 6 A B A Temperatura na zasilaniu B Dni W profilach czasowo-temperaturowych 7 do 12 regulacja przez okres od 5 do 30 dni przebiega do ustalonej wcześniej wartości (maks. temperatura na zasilaniu) (patrz strona 168). Stan fabryczny 40 C Profile czasowo-temperaturowe Profil 9 Profil 10 Profil 11 Profil 12 Czas trwania maks. temperatury na zasilaniu 15 dni 20 dni 25 dni 30 dni Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie y do Hydraulika wewnętrzna y do Program jastrychu l lub m Ustawienie standardowe 0 Zakres ustawień 0 do 12 Profile czasowo-temperaturowe Profil 7 Profil 8 Czas trwania maks. temperatury na zasilaniu 5 dni 10 dni Zadana temperatura na zasilaniu, zapotrzebowanie z zewnątrz Parametr 730C Tutaj ustawiana jest udostępniona przez pompę ciepła temperatura, jeśli jest ona sterowana/zgłoszono na nią zapotrzebowanie z zewnątrz w postaci zewnętrznej wytwornicy ciepła. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Hydraulika wewnętrzna y do Zad. temp. na zas., zap. z zewn. 1 lub! Ustawienie standardowe 50 C Zakres ustawień od 0 do 70 C Serwis 161

162 Ustawienia regulacyjne zbiornika buforowego wody grzewczej Podgrzewacz buforowy Parametr 7200 Wskazówka Funkcja ta jest dostępna tylko przy schemacie instalacji 1 i 2. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie y do Podgrzewacz buforowy Podgrzewacz bufor. TAK lub NIE Przy wyborze schematów instalacji 3 i 10 podgrzewacz buforowy jest automatycznie definiowany jako element składowy instalacji. Jeżeli w przypadku schematu instalacji 2 podgrzewacz buforowy wody grzewczej stanowi element składowy instalacji, należy go ustawić, wybierając opcję Tak. Ustawienie standardowe Zakres ustawień Nie Tak/Nie Czasy łączeniowe podgrzewacza buforowego Parametr 7201 Instrukcja obsługi Stała temperatura Parametr 7202 Wskazówka Funkcja ta jest w schemacie instalacji 1 i 2 dostępna tylko wówczas, gdy w punkcie Podgrzewacz buforowy została wybrana opcja Tak. Ustawiona temperatura nie może być wyższa niż temperatura wybrana w punkcie Maks. temperatura. Ustawienie temperatury, do której ogrzewany jest podgrzewacz buforowy wody grzewczej, w przypadku ładowania, a w punkcie Progr. podg. bufor. (patrz instrukcja obsługi) wybrany jest program Wartość stała. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Podgrzewacz bufor. y do Stała temperatura 1 lub! 162

163 Stała temperatura (ciąg dalszy) Ustawienia regulacyjne zbiornika buforowego wody grzewczej Ustawienie standardowe 50 C Zakres ustawień 10 do 70 C Histereza Parametr 7203 Wskazówka Funkcja ta jest w schemacie instalacji 1 i 2 dostępna tylko wówczas, gdy w punkcie Podgrzewacz buforowy została wybrana opcja Tak. Ustawienie to określa, przy jakim odchyleniu od ustawionej temperatury zadanej jest włączane lub wyłączane ogrzewanie buforowego podgrzewacza wody grzewczej. C Ogrzewanie przez buforowy podgrzewacz wody grzewczej WYŁ. D Ogrzewanie przez buforowy podgrzewacz wody grzewczej WŁ. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Podgrzewacz bufor. y do Histereza 1 lub! Ustawienie standardowe Zakres ustawień 5 K 2 do 20 K A Temperatura zadana B Histereza włączania t Serwis Maks. temperatura Parametr

164 Ustawienia regulacyjne zbiornika buforowego wody grzewczej Maks. temperatura (ciąg dalszy) Wskazówka Funkcja ta jest w schemacie instalacji 1 i 2 dostępna tylko wówczas, gdy w punkcie Podgrzewacz buforowy została wybrana opcja Tak. Ustawienie maksymalnej temperatury podgrzewacza buforowego wody grzewczej. Podgrzewacz bufor. y do Maks. temperatura 1 lub! Ustawienie standardowe 60 C Zakres ustawień 1 do 70 C Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie 164

165 Normalna temperatura w pomieszczeniu Ustawienia regulacyjne obiegów grzewczych Parametry OG A OG M OG M3 Instrukcja obsługi Oddzielne ustawienia czasów łączeniowych wszystkich obiegów grzewczych A1, M2 i M3. Zredukowana temperatura pomieszczenia Parametry OG A OG M OG M3 Instrukcja obsługi Oddzielne ustawienia czasów łączeniowych wszystkich obiegów grzewczych A1, M2 i M3. Czasy łączeniowe obiegu grzewczego Parametry OG A OG M OG M3 Instrukcja obsługi Oddzielne ustawienia czasów łączeniowych wszystkich obiegów grzewczych A1, M2 i M3. Serwis Aktywacja zdalnego sterowania Parametry OG A OG M OG M3 Zdalne sterowanie Vitotrol 200 można zamontować dla każdego obiegu grzewczego. Należy je przyporządkować do wybranego obiegu. 165

166 Ustawienia regulacyjne obiegów grzewczych Aktywacja zdalnego sterowania (ciąg dalszy) Wskazówka W ustawieniu trybu ręcznego h pompy ciepła (patrz strona 116) zdalne sterowania nie mają przypisanej funkcji. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Obieg grzewczy 1 y do zaznaczenia Zdalnego sterowania TAK lub NIE Analogicznie do obiegu grzewczego 2 i obiegu grzewczego 3 Ustawienie standardowe Zakres ustawień Nie Tak/Nie Instrukcja montażu Vitotrol 200 Poziom krzywej grzewczej Parametry OG A OG M OG M3 Instrukcja obsługi Oddzielne ustawienia czasów łączeniowych wszystkich obiegów grzewczych A1, M2 i M3. Nachylenie krzywej grzewczej Parametry OG A OG M OG M3 Instrukcja obsługi Oddzielne ustawienia czasów łączeniowych wszystkich obiegów grzewczych A1, M2 i M3. 166

167 Ustawienia regulacyjne obiegów grzewczych Nachylenie sterowania temperaturą pomieszczenia Parametry 200A - OG A1 300A - OG M2 400A - OG M3 Jeżeli zamontowany jest czujnik temperatury pomieszczenia oraz udostępniona funkcja sterowania tą temperaturą (patrz strona 167), można wybrać krzywą sterowania temperaturą pomieszczenia. Im wyższa jest wybrana wartość, tym większy jest wpływ temperatury pomieszczenia. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Obieg grzewczy 1 y do Nach. ster. temp. pom.. l lub m Analogicznie do obiegu grzewczego 2 i obiegu grzewczego 3 Ustawienie standardowe 10 Zakres ustawień 0 do 50 Sterowanie temperaturą pomieszczenia (obiegi grzewcze) Parametry 200B - HK A1 300B - HK M2 400B - HK M3 Ustawienie to określa, kiedy oprócz regulacji pogodowej ma zostać włączone sterowanie temperaturą pomieszczenia. Ustawienia: 0 Brak sterowania temperaturą pomieszczenia 1 Sterowanie temperaturą pomieszczenia tylko w trybie zredukowanym 2 Sterowanie temperaturą pomieszczenia tylko w trybie normalnym 3 Sterowanie temperaturą pomieszczenia w trybie normalnym i zredukowanym Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Obieg grzewczy 1 y do zaznaczenia Ster. temp. pom. l lub m Analogicznie do obiegu grzewczego 2 i obiegu grzewczego 3 Ustawienie standardowe 3 Zakres ustawień 0 do 3 Serwis 167

168 Ustawienia regulacyjne obiegów grzewczych Maks. temperatura na zasilaniu Parametry 200E - OG A1 300E - OG M2 400E - OG M3 Ograniczenie maksymalnej, zadanej temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego do maksymalnej wartości. Wskazówka Parametr ten nie służy do ograniczania faktycznej temperatury wody na zasilaniu (np. jako ochrona obiegów instalacji ogrzewania podłogowego). Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Obieg grzewczy 1 (obieg grzewczy A1) y do Maks. temp. na zas. 1 lub! Analogicznie do obiegu grzewczego 2 i obiegu grzewczego 3 Ustawienie standardowe 40 C Zakres ustawień 10 do 70 C 168

169 Automatyczna zmiana na czas letni/zimowy Ustawienia regulacyjne godziny Parametry 7C00 7C01 7C02 7C03 7C04 7C05 7C06 Data i godzina zostały ustawione fabrycznie i mogą zostać zmienione ręcznie. Wskazówka Zmiana ustawionego czasu następuje każdorazowo w nocy z soboty na niedzielę w ostatni weekend marca i października. Dostęp Ustawienia urządzeń Programowanie Godzina aut. czas letni/zimowy TAK / NIE do aktywowania/wyłączania Autom. czas letni/zimowy. y/x, aż wymagana wartość zostanie zaznaczona (patrz rysunek wyświetlacza). 1/!, aż ustawi się wymagana wartości. WSTECZ w celu potwierdzenia i zamknięcia menu. Godzina Autom. Czas letni/zim. Czas letni - Miesiąc Czas letni - Tydzień Czas letni - Dzień Czas zimowy- Miesiąc Czas zimowy- Tydzień Czas zimowy- Dzień NIE : : : : : : : [1/0] Tak Wstecz Serwis 169

170 Podzespoły Charakterystyki oporności czujników Czujnik temperatury Inne czujniki Opór w Temperatura w C Czujniki temperatury pomieszczenia: Element pomiarowy z Ni 500 Czujniki temperatury wody na zasilaniu obiegu grzewczego Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik temperatury pomieszczenia Opór w Temperatura Czynnik grzewczy w C Inne czujniki: Element pomiarowy z Pt 500 Czujniki pojemnościowego podgrzewacza wody górne/dolne Czujnik zbiornika buforowego wody grzewczej Czujnik zasilania instalacji Czujnik zewnętrznej wytwornicy ciepła Wszystkie czujniki w module pompy ciepła (moduł PC) Bezpiecznik urządzenia Wskazówka Bezpiecznik urządzenia znajduje się na płytce instalacyjnej 1 podzespołów zgłoszeniowych i bezpieczeństwa (instalacyjna płytka rozrządcza). Patrz strona 72 oraz 173. Bezpiecznik F1: T6, 3 A, 250 V Maks. moc stracona 2,5 W 170

171 Podzespoły Bezpiecznik urządzenia (ciąg dalszy) Niebezpieczeństwo Dotknięcie podzespołów przewodzących napięcie może doprowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem. Podczas prac przy urządzeniu koniecznie odłączyć obwód obciążeniowy. Wyjęcie bezpiecznika znajdującego się obok modułu obsługowego nie odłącza obwodu obciążeniowego od napięcia. Serwis 171

172 Schemat przyłączy i okablowania Przegląd płyt instalacyjnych i możliwości przyłączeniowych Wskazówka W żadnym z poniższych schematów przyłączy nie jest przedstawione dokładne przyporządkowanie przestrzenne. Przegląd płytek instalacyjnych, patrz od strony 72. Płytka instalacyjna 1: Podzespoły zgłoszeniowe i bezpieczeństwa A X1 1??????????????????? B X N N N N N N N N N N N N N N N N N q-q N L1 N' L' L1 X F1 U F1 q-i G q-w q-e q-r q-t q-z q-u qyp q Q Wyłącznik zasilania 172

173 Schemat przyłączy i okablowania Płytka instalacyjna 1: Podzespoły zgłoszeniowe (ciąg dalszy) q W Blokowanie z zewnątrz, styk beznapięciowy q E Zapotrzebowania z zewnątrz, styk beznapięciowy q R Komunikat nadążnej wytwornicy ciepła, styk beznapięciowy zamknięty: brak błędów (stan fabryczny 5: mostek zamontowany) q T Mostek w łańcuchu zabezpieczeń Napięcie fazy L1 jest rozprowadzone do poniższych zacisków: 1X3.1 1X3.2 1X3.3 1X3.7 1X3.11 1X3.13 Oznaczenie przyłączy Listwa zaciskowa X1: Przyłącza 1X1.1 do 1X1.? Listwa zaciskowa X2: Przyłącza 1X2.1 do 1X2.N Listwa zaciskowa X3: Przyłącza 1X3.1 do 1X3.18 q Z Blokada ZE (w stanie fabrycznym mostek założony, podczas przyłączania mostek zdjąć, styk zamknięty: łańcuch bezpieczeństwa zamknięty, urządzenie gotowe do użytku) q U Mostek wymagany q I Bezpiecznik urządzenia F1 (T 6,3 A) qyp Faza załączona Przegląd płytek instalacyjnych, patrz od strony 72. Wskazówka Całkowite obciążenie wszystkich przyłączy elektrycznych maks W. Przewody zerowe i ochronne wszystkich podzespołów są przyłączane do listew zaciskowych X1 i X2. Zaciski przyłączeniowe mogą być już zajęte (w zależności od wersji urządzenia). Jeżeli sygnał ten potrzebny jest na zewnątrz, należy wyjąć całą żyłę lub wyjąć i zaizolować końcówkę żyły lub zastosować podwójną tuleję końcową żyły. Serwis 173

174 Schemat przyłączy i okablowania Płytka instalacyjna 1: Podzespoły zgłoszeniowe (ciąg dalszy) Przyłącza zgłoszeniowe i bezpieczeństwa na płytce instalacyjnej 1 (instalacyjna płytka rozrządcza) Funkcja Objaśnienie Przyłącze Komunikat nadążnej wytwornicy ciepła Zewnętrzne zapotrzebowanie na pompę ciepła, mieszacz OTW., przełączenie trybu eksploatacji Blokowanie z zewnątrz/ mieszacz zamkn. Blokada dostawy prądu przez zakład energetyczny Podłączyć styk beznapięciowy (w gestii inwestora): zamknięty=brak usterki otwarty=usterka Zdolność łączenia 230 V, 0,1 A Ustawienie fabryczne: mostek zamontowany Podłączyć styk beznapięciowy (w gestii inwestora): zamknięty=zapotrzebowanie otwarty=brak zapotrzebowania Zdolność łączenia 230 V, 0,1 A Podłączyć styk beznapięciowy (w gestii inwestora): zamknięty=blokada aktywna otwarty=brak blokady Zdolność łączenia 230 V, 0,1 A Podłączyć styk beznapięciowy (w gestii inwestora): zamknięty=brak blokady otwarty=blokada aktywna Zdolność łączenia 230 V, 0,5 A Ustawienie fabryczne: mostek zamontowany 1X3.11 1X3.10 1X3.13 1X3.12 lub do zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 1X3.2 1X3.14 lub do zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 1X3.7 1X

175 Płytka instalacyjna 2: Podzespoły robocze 230 V Schemat przyłączy i okablowania X X7 4 L1 N N N N N N L1 N M 1~ A1 2. r U wyp wyq wye wyr wyt wyz wyu wyi N N N N N N N Serwis M M 1~ r M2 M2 r w w-q w-e w-r w-t w-z w-u w-i w-o 13 w Q Sterowanie wentylatora promieniowego w E Pompa wtórna w R Sterowanie podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (stopień 1) 175

176 Schemat przyłączy i okablowania Płytka instalacyjna 2: Podzespoły robocze 230 V (ciąg dalszy) w T Silnik mieszacza obiegu grzewczego M2 - OTW. w Z Silnik mieszacza obiegu grzewczego M2 - ZAMKN. w U Pompa obiegu grzewczego (M2) w I Pompa ładująca podgrzewacza (w przypadku systemu ładowania na pojemnościowym podgrzewaczu wody, zaworze odcinającym) w O Sterowanie grzałki elektrycznej EHE pojemnościowego podgrzewacza wody wyp Sterowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła wyq Sterowanie podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (stopień 2) Oznaczenie przyłączy Listwa zaciskowa X7: Przyłącza 2X7.1 do 2X7.13 Listwa zaciskowa X8: Przyłącza 2X8.1 do 2X8.13 Przegląd płytek instalacyjnych, patrz od strony 72. wye Silnik mieszacza zewnętrznej wytwornicy ciepła - OTW. wyr Silnik mieszacza zewnętrznej wytwornicy ciepła - ZAMKN. wyt Pompa obiegu grzewczego bez mieszacza A1 (o ile zamontowany jest podgrzewacz buforowy wody grzewczej) wyz Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza (przy układzie ładowania na pompie ciepła) wyu Czasy łączeniowe dodatkowego wyjścia (np. pompa cyrkulacyjna wody użytkowej) wyi Zgłaszanie zbiorcze usterek (styk beznapięciowy w zakresie 230 V) Wskazówka Całkowite obciążenie wszystkich przyłączy elektrycznych maks W. Zaciski przyłączeniowe mogą być już zajęte (w zależności od wersji urządzenia). Jeżeli sygnał ten potrzebny jest na zewnątrz, należy wyjąć całą żyłę lub zaizolować końcówkę żyły lub zastosować podwójną tuleję końcową żyły. W poniższym zestawieniu nie są zawarte przyłącza do przewodów zerowych i ochronnych. Przyłączane są one do płytki instalacyjnej 1 (instalacyjna płytka rozrządcza) do listew zaciskowych 1X1.? (przewód ochronny) i 1X2.N (przewód zerowy) 176

177 Schemat przyłączy i okablowania Płytka instalacyjna 2: Podzespoły robocze 230 V (ciąg dalszy) Elementy robocze 230 V do płytki instalacyjnej 2 (płyta główna, listwa zaciskowa X7) Funkcja Objaśnienie Przyłącze Sterowanie/zapotrzebowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła Zamknięcie beznapięciowe: zamknięty=zapotrzebowanie otwarty=brak zapotrzebowania Zdolność łączenia 250 V~, 4(2) A nie nadaje się do niskiego napięcia bezpieczeństwa ( 42 V~) 2X7.1 2X7.2 wolny wolny 2X7.3 2X7.4 Sterowanie podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (stopień 2) Zamontować moduł sterujący (wyposażenie dodatkowe) P=10 W 2X7.5 Sterowanie silnika mieszacza U=230 V 2X7.7 zewnętrznej wytwor- nicy ciepła, sygnał OTW. Sterowanie silnika mieszacza U=230 V 2X7.8 zewnętrznej wytwor- nicy ciepła, sygnał ZAMKN. Pompa obiegu grzewczego Obieg grzewczy bez mieszacza (A1) Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza Jeżeli zainstalowany jest buforowy podgrzewacz wody grzewczej, pompa ta montowana jest dodatkowo, oprócz pompy wtórnej P max =100 W Przestrzegać wskazówki dotyczącej całkowitego poboru mocy (przed tabelą)! W instalacji z systemem ładowania podgrzewacza: Zamontować pompę między pompą ciepła a dodatkowym wymiennikiem ciepła P max =130 W Przestrzegać wskazówki dotyczącej całkowitego poboru mocy (przed tabelą)! U=230 V Jeżeli system ładowania podgrzewacza nie jest zainstalowany: Przyłączyć tutaj pompę 2X7.9 2X7.10 Serwis 177

178 Schemat przyłączy i okablowania Płytka instalacyjna 2: Podzespoły robocze 230 V (ciąg dalszy) Funkcja Objaśnienie Przyłącze Dodatkowe wyjście z czasami łączeniowymi (np. pompa cyrkulacyjna wody użytkowej) Pmaks.=50 W Przestrzegać wskazówki dotyczącej całkowitego poboru mocy (przed tabelą)! U=230 V 2X7.11 Zgłaszanie zbiorcze usterek Styk beznapięciowy: zamknięty=błąd otwarty=brak błędów Obciążenie styku 250 V~, 4(2) A nie nadaje się do niskiego napięcia bezpieczeństwa 2X7.12 2X7.13 Elementy robocze 230 V do płytki instalacyjnej 2 (płyta główna, listwa zaciskowa X8) Funkcja Objaśnienie Przyłącze Koniec łańcucha bezpieczeństwa Napięcie powstaje przy bezusterkowym łańcuchu bezpieczeństwa 2X8.1 Sterowanie sprężarki przez regulator elektronicznego zaworu rozprężnego (EZR) Przy zapotrzebowaniu na ciepło styk wewnątrz regulatora pomiędzy 2X8.1 a 2X8.2 jest zamknięty, natomiast 2X8.2 jest pod napięciem Jeśli sprężarka nie pracuje, brak ew. uruchomienia przez regulator EZR przez własny przekaźnik na płytce instalacyjnej EZR 2X8.2 wolny wolny 2X8.3 2X8.4 Pompa wtórna W przypadku instalacji bez podgrzewacza 2X8.7 buforowego wody grzewczej wystarczy pompa wtórna (patrz zacisk 2X7.9 na stronie 177) Pmaks.=130 W Przestrzegać wskazówki dotyczącej całkowitego poboru mocy (przed tabelą)! Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (stopień 1) Sterowanie podgrzewacza przepływowego wody grzewczej stopień 1 Zamontować moduł sterujący (wyposażenie dodatkowe) P=10 W 2X

179 Schemat przyłączy i okablowania Płytka instalacyjna 2: Podzespoły robocze 230 V (ciąg dalszy) Funkcja Objaśnienie Przyłącze Sterowanie silnika mieszacza 230 V 2X8.9 obiegu grzewczego M2, sygnał OTW. Sterowanie silnika mieszacza 230 V 2X8.10 obiegu grzewczego M2, sygnał ZAMKN. Pompa obiegu grzewczego z mieszaczem M2 Pmaks.=100 W Przestrzegać wskazówki dotyczącej całkowitego poboru mocy (przed tabelą)! 2X8.11 Pompa ładująca podgrzewacza, 2-drogowy zawór odcinający Sterowanie grzałki elektrycznej EHE pojemnościowego podgrzewacza wody lub Pompa obiegowa dogrzewania podgrzewacza zewnętrznej wytwornicy ciepła (do podgrzania wody użytkowej) W instalacji z systemem ładowania podgrzewacza: Zamontować pompę między pojemnościowym podgrzewaczem wody a dodatkowym wymiennikiem ciepła Podłączyć równolegle 2-drogowy zawór odcinający Pmaks.=130 W Przestrzegać wskazówki dotyczącej całkowitego poboru mocy (przed tabelą)! Jeżeli nie jest zastosowana zewnętrzna wytwornica ciepła do podgrzewu wody użytkowej, można wykorzystać przyłącze do sterowania grzałką elektryczną EHE. 2X8.12 2X8.13 Serwis 179

180 Schemat przyłączy i okablowania Płytka instalacyjna 3: Czujniki i KM-BUS e-q e-q F4 F8 F0 F6 F7 F12 F13 F20 X X1 M2 e-q e-w eyq e-e e-r e-t e-z e-u eyp e Q KM-BUS e W Buforowy podgrzewacz wody grzewczej e E Temp. zewnętrzna e R Pojemnościowy podgrzewacz wody, góra 180 e T Pojemnościowy podgrzewacz wody, dół e Z Zasilanie obiegu grzewczego z mieszaczem M2

181 Schemat przyłączy i okablowania Płytka instalacyjna 3: Czujniki i KM-BUS (ciąg dalszy) e U Zasilanie instalacji (za buforowym podgrzewaczem wody grzewczej lub mieszaczem zewnętrznej wytwornicy ciepła) eyp Zewn. wytwornica ciepła eyq Zasilanie wodą grzewczą po stronie wtórnej (w przypadku typu AWC-I czujnik zamontowany fabrycznie, w przypadku typu AW- O zamontowany przez inwestora w zasilaniu wodą grzewczą) Oznaczenie przyłączy Listwa zaciskowa X1: Przyłącza 3X1.1 do 3X1.27 Listwa zaciskowa X2: przyłącza 3X2.1 do 3X2.27 Przegląd płytek instalacyjnych, patrz od strony 72. Wskazówka Wewnętrzne czujniki są już częściowo podłączone (w zależności od wersji urządzenia). Wówczas nie wolno podłączać do tych zacisków kolejnych czujników: F2, F3, F8, F9, F17, F18, F21, F23 Do następujących zacisków nie wolno wykonywać przyłączeń inwestora, przyłącza te są przeznaczone do wykorzystania wewnętrznego: F1, F5, F10, F11, F15, F19, F22 Czujnik/KM-Bus Typ Kod Przyłącze Czujnik temperatury zewnętrznej Ni 500 F0 3X1.16/3X2.16 Wlot powietrza po stronie pierwotnej Pt 500 F2 3X1.24 / 3X2.24 wewn. Wylot powietrza po stronie pierwotnej Pt 500 F3 3X1.23 / 3X2.23 wewn. Buforowy podgrzewacz wody grzewczej Pt 500 F4 3X1.22 / 3X2.22 Pojemnościowy podgrzewacz wody, Pt 500 F6 3X1.14 / 3X2.14 góra Pojemnościowy podgrzewacz wody, Pt 500 F7 3X1.13 / 3X2.13 dół Wtórny czujnik temperatury wody na zasilaniu, wewnątrz Pt 500 F8 3X1.20 / 3X2.20 Serwis 181

182 Schemat przyłączy i okablowania Płytka instalacyjna 3: Czujniki i KM-BUS (ciąg dalszy) Czujnik/KM-Bus Typ Kod Przyłącze Wtórny czujnik temperatury wody na Pt 500 F9 3X1.19 / 3X2.19 powrocie, wewnątrz Czujnik temp. wody na zasilaniu Ni 500 F12 3X1.10 / 3X2.10 obiegu grzewczego z mieszaczem (M2) Czujnik temperatury zasilania instalacji Pt 500 F13 3X1.9 / 3X2.9 (z tuleją zanurzeniową, za pod- grzewaczem buforowym wody grzewczej lub zewnętrzną wytwornicą ciepła) Czujnik zewnętrznej wytwornicy ciepła Pt 500 F20 3X1.4 / 3X2.4 KM-BUS KM- BUS 3X1.25 / 3X2.25 Łańcuch bezpieczeństwa (objaśnienia) Na poniższych schematach łańcucha bezpieczeństwa podane są poszczególne elementy zabezpieczające. Bliższe informacje dotyczące płytek instalacyjnych i oznaczeń zacisków - patrz od strony 72. Objaśnienia znaków i skrótów L' Przełączona faza N' Przełączony przewód zerowy ZE Blokada zakładu energetycznego DSW Czujnik prądu trójfazowego (czujnik kolejności i zaniku faz) SHD1 Przełącznik zabezpieczającego wysokiego ciśnienia ND1 Przełącznik niskociśnieniowy RHD1 Przełącznik regulacyjnego ciśnienia wysokiego VSA1 Opornik bocznikujący MSS1 Wyłącznik ochronny silnika K1 Przekaźnik sterowania sprężarką EZR Regulator obiegu chłodzącego (elektroniczny zawór rozprężny) 182

183 Schemat przyłączy i okablowania Łańcuch bezpieczeństwa (część 1) A C D E B A Przyłącze elektryczne B Przyłącze obwodu prądu sterowniczego (część 1), patrz strona 185 C Zapotrz. zewnętrzne D Zgłoszenie usterki nadążnej wytwornicy ciepła E Mostek F Zewn. blokowanie G Blokada dostawy prądu przez ZE, wbudowany mostek H Zgłoszenie blokady dostawy prądu przez ZE K Styk przełączający czujnika kolejności i zaniku faz L Zgłoszenie czujnika kolejności i zaniku faz M Przyłącze łańcucha bezpieczeństwa (część 2), patrz strona 184 F G H K L M Serwis 183

184 Schemat przyłączy i okablowania Łańcuch bezpieczeństwa (część 2) G M x x C E H x L x B x x F x x x D O K A Przyłącze łańcucha bezpieczeństwa (część 1), patrz strona 183 B Mostek C Termoosłona wentylatora promieniowego D Zgłoszenie źródła pierwotnego (powietrze) E Przełącznik zabezpieczającego wysokiego ciśnienia F Komunikat o niskim ciśnieniu (fabrycznie zamontowany mostek) G Regulacyjne ciśnienie wysokie (fabrycznie zamontowany mostek) H Przekaźnik ochronny silnika sprężarki (przy uruchamianiu ochrony silnika sprawdzić również bezpiecznik termiczny na łagodnym rozruszniku, ew. oddzielną osłonę silnika sprężarki, jeśli jest założona) K Zgłoszenie zabezpieczenia silnika sprężarki 1 L Przekaźnik sprężarki (uruchomienie regulatora) M Styk przełączający obiegu chłodzącego (elektroniczny zawór rozprężny, EZR) N Stycznik sprężarki O Komunikat o wysokim ciśnieniu regulacyjnym M N 184

185 Obwód prądu sterowniczego (część 1) Schemat przyłączy i okablowania x x B x x x A C Wskazówka Całkowita moc wszystkich przyłączonych urządzeń nie może przekraczać 1000 W. Jeżeli całkowita moc 1000 W, moc danego podzespołu może być wyższa od wyznaczonej. E x x x x x x x x x D F G H K L M N A Przełączona faza B Przyłącze łańcucha bezpieczeństwa (część 1), patrz strona 183 C Sterowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła (beznapięciowe) D Sterowanie podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (stopień 2) E Moduł sterowania podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (patrz strona 49) F wolny G Mieszacz OTW., zewnętrzna wytwornica ciepła H Mieszacz ~ZAMKN., zewnętrzna wytwornica ciepła K Pompa obiegu grzewczego Obieg grzewczy bez mieszacza (A1) L Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza M Dodatkowe wyjście z czasami łączeniowymi (np. pompa cyrkulacyjna wody użytkowej) N Zgłaszanie zbiorcze usterek (beznapięciowe) O Przyłącze obwodu prądu sterowniczego (część 2), patrz strona 186 Serwis O 185

186 Schemat przyłączy i okablowania Obwód prądu sterowniczego (część 2) O x x x x x x x x B E F G H K L O Przyłącze obwodu prądu sterowniczego (część 1), patrz strona 185 B Przekaźnik sprężarki (uruchomienie regulatora) C Wentylator promieniowy D Zabezpieczenie silnika sprężarki/ wentylatora promieniowego (jeżeli jest dostępne zabezpieczenie silnika, mostek zamontowany fabrycznie, patrz strona 184) E wolny F Pompa wtórna G Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (stopień 1) H Mieszacz OTW., obieg grzewczy z mieszaczem M2 K Mieszacz ~ZAMKN., obieg grzewczy z mieszaczem M2 L Pompa obiegu grzewczego dla obiegu z mieszaczem M2 M Pompa ładująca podgrzewacza/ zawór odcinający N Sterowanie grzałką elektroniczną EHE (lub dogrzewanie podgrzewacza za pomocą pompy z grzałką zewnętrznej wytwornicy ciepła) P Przyłącze obwodu prądu sterowniczego (część 3), patrz strona 187 x M x N P 186

187 Obwód prądu sterowniczego (część 3) Schemat przyłączy i okablowania P R S T P Przyłącze obwodu prądu sterowniczego (część 2), patrz strona 186 R Stopień 1 S Stopień 2 T Wentylator promieniowy RD czerwony YE żółty BN niebieski Serwis 187

188 Schemat przyłączy i okablowania Sprężarka obwodu obciążeniowego B A A Przyłącze elektryczne sprężarki B Czujnik kolejności i zaniku faz (patrz również strona 103) C Stycznik sprężarki K1 (patrz również strona 186) D Przekaźnik ochronny silnika (patrz również strona 184) E Rozrusznik F sprężarki C D E F 188

189 Schemat przyłączy i okablowania Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej obwodu obciążeniowego B C A A Przyłącze sieciowe przepływowego podgrzewacza wody grzewczej na module sterującym B Moduł sterujący przepływowego podgrzewacza wody grzewczej C Stopień 1 D Stopień 2 E Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) D E Serwis 189

190 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWC-I Wskazówki dotyczące zamawiania części zamiennych! Należy podać numer katalogowy i fabryczny wyrobu (patrz tabliczka znamionowa) oraz numer pozycji części (zawarty w poniższym wykazie). Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. Części 001 sprężarki 002 Filtr-suszarka 003 Elektroniczny zawór rozprężny 004 Wyłącznik ciśnieniowy 005 Czujnik ciśnienia 006 Czujnik ciśnienia 006 Czujnik ciśnienia 007 Pompa obiegowa 009 Skraplacz 010 Kolektor 011 Zawór 3-drogowy drogowy zawór przełączny 013 Pierścień samouszczelniający 7 34 x 2 mm 014 Pierścień samouszczelniający 7 20,6 x 2,6 mm 015 Pierścień samouszczelniający 7 28 x 2,5 mm 016 Nakrętka kołpakowa G 1/4 017 Zawór Schradera 018 Sprężyna zabezpieczająca 019 Kapturek uszczelniający 020 Opaska zaciskowa z taśmy sprężynowej DN Zacisk zabezpieczający D Przeponowa tulejka przelotowa 023 Złącze wtykowe 024 Złącze wtykowe 026 Zacisk zabezpieczający D Zestaw przyłączeniowy 029 Zderzak gumowy 028 Zawór odpowietrzający G⅜ 029 Zderzak gumowy 030 Zawór Digital Scroll 032 Wziernik 033 Naczynie wzbiorcze 034 Automatyczny odpowietrznik 035 Czujnik temperatury 036 Zawór do napełniania/zawór spustowy G ⅜ 037 Króciec przyłączeniowy D Przewód 041 Uszczelka A 7 30 x 44 x2 mm 043 Uszczelka 7 21 x 30 x 2 mm 048 Trójnik połączenia przewodów 049 Syfon G ¾ 050 Króciec wkręcany 051 Pierścień wlotowy 052 Wentylator promieniowy 053 Przewód spiralny 100 Moduł obsługowy 101 Przełącznik 102 Przewód taśmowy, 50-biegunowy 103 Przewód taśmowy, 24-biegunowy 104 Przewód taśmowy, 26-biegunowy 105 Płyta główna (LP2) 106 Płytka instalacyjna czujnika (LP3) 107 Instalacyjna płytka rozrządcza (LP1) z wiązką przewodów 108 Wtyk kodujący 109 Gniazdo bezpiecznika 110 Bezpiecznik T 6,3/250 V 111 Tylna część obudowy 113 Przednia część obudowy z ramą 115 Klapa przednia 116 Rama mocująca do modułu obsługowego 118 Wspornik 119 Wspornik 120 Zawias 122 Czujnik temperatury zewnętrznej 123 Obudowa złącza niskonapięciowego 190

191 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWC-I (ciąg dalszy) 124 Obudowa złącza niskonapięciowego 230 V 126 Zaciski sieciowe 127 Przekaźnik łącznikowy 128 Przekaźnik termiczny (6,0 9,0) A 131 Przekaźnik kontroli faz 132 Stycznik 3-biegunowy 134 Moduł sterujący 139 Zacisk wtykowy Zacisk wtykowy Zacisk wtykowy Zacisk wtykowy Zacisk wtykowy Zacisk wtykowy (ogrzewanie EZR) 145 Zacisk wtykowy (włączenie EZR) 147 Łagodny rozrusznik całookresowy 400 V 151 Transformator 164 Cewka zaworu przełącznego 165 Cewka zaworu Digital Scroll 166 Sterowanie napięcia <42 V 200 Osłona przednia dolna 201 Osłona górna, góra 202 Kątownik 203 Osłona boczna prawa górna 204 Osłona boczna dolna prawa 205 Osłona 206 Osłona górna 207 Osłona tylna 208 Osłona boczna lewa górna 209 Osłona boczna dolna lewa 210 Logo firmy Viessmann 211 Logo urządzenia Vitocal 300 Części bez ilustracji 025 Przeponowy zawór bezpieczeństwa G½ x ¾ 3 bary 121 Czujnik temperatury 130 Styk pomocniczy 131 Zestaw przewodów elektrycznych Elektroniczny zawór rozprężny (EZR) 136 Zestaw przewodów modułu sterującego 137 Moduł sterujący ogrzewania elektr. 138 Zestaw przewodów ogrzewania elektr. 146 Zacisk wtykowy Przewód przyłączeniowy rozrusznika 150 Sterowanie elektrycznego zaworu rozprężnego 152 Zestaw przewodów elektrycznego zaworu rozprężnego 153 Wiązka przewodów (wysokie ciśnienie) 154 Wiązka przewodów (niskie ciśnienie) 155 Przewód przyłączeniowy 157 Przewód przyłączeniowy sprężarki 400 V 159 Czujnik temperatury 160 Wpusty przewodów 167 Zestaw oporników 300 Lakier w sztyfcie, kolor srebrny 301 Lakier w aerozolu, kolor srebrny 302 MA/SA Vitocal 300-A 303 BA Vitocal 300-A A Tabliczka znamionowa Serwis 191

192 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWC-I (ciąg dalszy) A VIESMANN VITOCAL

193 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWC-I (ciąg dalszy) Serwis

194 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWC-I (ciąg dalszy)

195 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWC-I (ciąg dalszy) Serwis

196 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWC-I (ciąg dalszy)

197 Wykazy części Listy części zamiennych typu AW-O Wskazówki dotyczące zamawiania części zamiennych! Należy podać numer katalogowy i fabryczny wyrobu (patrz tabliczka znamionowa) oraz numer pozycji części (zawarty w poniższym wykazie). Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. Części 001 sprężarki 002 Filtr-suszarka 003 Elektroniczny zawór rozprężny 004 Wyłącznik ciśnieniowy 005 Czujnik ciśnienia 006 Czujnik ciśnienia 008 Parownik 009 Skraplacz 010 Kolektor drogowy zawór przełączny 014 Pierścień samouszczelniający 7 20,6 x 2,6 mm 015 Pierścień samouszczelniający 7 28 x 2,5 mm 016 Nakrętka kołpakowa G 1/4 017 Zawór Schradera 018 Sprężyna zabezpieczająca 019 Kapturek uszczelniający 020 Opaska zaciskowa z taśmy sprężynowej DN Zacisk zabezpieczający 025 Przeponowy zawór bezpieczeństwa G½ x ¾ 3 bary 029 Zderzak gumowy 030 Zawór Digital Scroll 031 Króciec przyłączeniowy 032 Wziernik 034 Automatyczny odpowietrznik 035 Czujnik temperatury 037 Króciec przyłączeniowy D Przewód giętki RL 040 Przewód giętki VL 044 Uszczelka 7 27 x 39 x Zestaw przyłączeniowy AW-O 047 Kątowy element z gwintem zewnętrznym 048 Trójnik połączenia przewodów 049 Syfon G ¾ 050 Króciec wkręcany 051 Pierścień wlotowy 052 Wentylator promieniowy 053 Przewód spiralny 100 Moduł obsługowy 101 Przełącznik 102 Przewód taśmowy, 50-biegunowy 103 Przewód taśmowy, 24-biegunowy 104 Przewód taśmowy, 26-biegunowy 105 Płyta główna (LP2) 106 Płytka instalacyjna czujnika (LP3) 107 Instalacyjna płytka rozrządcza (LP1) z wiązką przewodów 108 Wtyk kodujący 109 Gniazdo bezpiecznika 110 Bezpiecznik T 6,3/250 V 111 Tylna część obudowy 113 Przednia część obudowy z ramą 115 Klapa przednia 116 Rama mocująca do modułu obsługowego 118 Wspornik 119 Wspornik 120 Zawias 122 Czujnik temperatury zewnętrznej 123 Obudowa złącza niskonapięciowego 124 Obudowa złącza niskonapięciowego 230 V 125 Sterowanie napięcia <42 V 126 Zaciski sieciowe 127 Przekaźnik łącznikowy 128 Przekaźnik termiczny (6,0 9,0) A 131 Przekaźnik kontroli faz 132 Stycznik 3-biegunowy 197 Serwis

198 Wykazy części Listy części zamiennych typu AW-O (ciąg dalszy) 134 Moduł sterujący 139 Zacisk wtykowy Zacisk wtykowy Zacisk wtykowy Zacisk wtykowy Zacisk wtykowy Zacisk wtykowy (ogrzewanie EZR) 145 Zacisk wtykowy (włączenie EZR) 147 Łagodny rozrusznik całookresowy 400 V 151 Transformator 164 Cewka zaworu przełącznego 165 Cewka zaworu Digital Scroll 200 Osłona przednia dolna 201 Osłona górna, góra 202 Kątownik 203 Osłona boczna prawa górna 204 Osłona boczna dolna prawa 206 Osłona górna 207 Osłona tylna 208 Osłona boczna lewa górna 209 Osłona boczna dolna lewa 210 Logo firmy Viessmann 211 Logo urządzenia Vitocal Tylna kratka 213 Kratka Części bez ilustracji 121 Czujnik temperatury 130 Styk pomocniczy 131 Zestaw przewodów elektronicznego zaworu rozprężnego 136 Zestaw przewodów modułu sterującego 137 Moduł sterujący ogrzewania elektr. 138 Zestaw przewodów ogrzewania elektr. 149 Przewód przyłączeniowy rozrusznika 150 Sterowanie elektrycznego zaworu rozprężnego 152 Zestaw przewodów elektrycznego zaworu rozprężnego 153 Wiązka przewodów (wysokie ciśnienie) 154 Wiązka przewodów (niskie ciśnienie) 155 przewód przyłączeniowy 157 Przewód przyłączeniowy sprężarki 400 V 159 Czujnik temperatury 160 Wpusty przewodów 163 Zestaw oporników 214 Pokrywa dźwiękochłonna, prawa/ lewa 215 Cewka zaworu przełącznego 300 Lakier w sztyfcie, kolor srebrny 301 Lakier w aerozolu, kolor srebrny 302 MA/SA Vitocal 300-A 303 BA Vitocal 300-A A Tabliczka znamionowa 198

199 Wykazy części Listy części zamiennych typu AW-O (ciąg dalszy) A VIESMANN VITOCAL Serwis

200 Wykazy części Listy części zamiennych typu AW-O (ciąg dalszy)

201 Wykazy części Listy części zamiennych typu AW-O (ciąg dalszy) Serwis

202 Wykazy części Listy części zamiennych typu AW-O (ciąg dalszy)

203 Wykazy części Listy części zamiennych typu AW-O (ciąg dalszy) Serwis Skrzynka przyłączeniowa AWC-I i AW-O 203

204 Protokoły Protokół parametrów hydrauliki Wartości ustawień i pomiaru Wartość zadana Pierwsze uruchomienie Kontrola zewnętrznych pomp obiegów grzewczych Typ pompy obiegowej Moc pompy obiegowej Ustawienie zaworu przelewowego Uruchomienie Pierw. Temperatura Pierw. powietrze WŁ. C Temperatura Pierw. powietrze WYŁ. C Różnica temperatur ΔT przy: Zasilanie wtórne = 35 C oraz K 3 do 5 pierwotne = 10 C lub Zasilanie wtórne = 35 C oraz pierwotne = 0 C K 2 do 4 Kontrola mieszacza, pompy ciepła i ogrzewania podgrzewacza Pomiar w następujących warunkach: Temp. pomieszczenia C Temperatura powietrza zewnętrznego C Stała temperatura Zasobnik CWU góra? Tak (±1 K) Temperatura Zasilanie wtórne C rosnąca od: do: Różnica temperatur ΔT Zasilanie wtórne / Powrót wtórny 6 do 8 K Protokół parametrów regulacyjnych Parametry ustawiane Zakres ustawień Ustawienie standardowe Pierwsze uruchomienie Definicja instalacji Schemat instalacji 0 do 11 * 3 2 Język * 4 Niemiecki * 3 Patrz strona 22 * 4 Niemiecki, angielski, estoński, fiński, francuski, włoski, chorwacki, łotewski, litewski, holenderski, polski, szwedzki, słoweński, czeski, turecki, węgierski. 204

205 Protokoły Protokół parametrów regulacyjnych (ciąg dalszy) Parametry ustawiane Zakres ustawień Ustawienie standardowe Różnica temperatury 0 do 20 K 4 K ogrzewania Basen Tak/Nie Nie Sterowanie kaskadowe 0 do 2 0 (urządzenie wiodące) Sterowanie kaskadowe 7000Ó0 do Ó11 (urządzenie nadążne) 700AÓ0 do 2 700A Ó 0 Moc nadążnej pompy 0 do 255 kw 10 kw ciepła Zewn.zestaw uzup. Tak/Nie Nie Przełączanie trybu eksploatacji 0 do z zewnątrz, obiegi grzewcze Oddziaływanie przełączenia 0 do 3 2 trybu eksploata- cji z zewnątrz Czas trwania przełączenia 0 do 12 h 8 h trybu eksploatacji z zewnątrz Zapotrzebowanie z 0 do 7 4 zewnątrz/mieszacz otw. Blokowanie z zewnątrz/ 0 do 8 4 mieszacz zamkn. Typ Vitosolic 0 do 2 0 Vitocom 100 Tak/Nie Nie Blokada z zewn., działanie 0 do 31 0 Czasy łączeniowe Tak/Nie Tak dodatkowego wyjścia (np. pompa cyrkulacyjna wody użytkowej) sprężarki Uruchomienie sprężarki Tak/Nie Tak Moc pompy ciepła 1 do 255 kw 9kW Numer pompy ciepła (urządzenie nadążne w układzie kaskadowym) 0 do 4 0 Pierwsze uruchomienie 205 Serwis

206 Protokoły Protokół parametrów regulacyjnych (ciąg dalszy) Parametry ustawiane Zakres ustawień Ustawienie standardowe Zewn. wytwornica ciepła Zewn. wytwornica ciepła Tak/Nie Nie Preferencja Tak/Nie Tak Temp. dwuwartościowa od -50 do 50 C 10 C Zewnętrzna wytwornica Tak/Nie Nie ciepła do ciepłej wody użytkowej Pierwsze uruchomienie Ciepła woda użytkowa Temperatura podgrzewacza od 10 do 70 C 10 C ciepłej wody użytkowej Czasy łączeniowe ciepłej 0 do 3 1 wody użytkowej Min. temperatura 5 do 60 C 10 C Maks. temperatura od 20 do 80 C 60 C Histereza od 1 do 10 K 7 K Histereza ogrzewania od 2 do 30 K 10 K dodatkowego Optymalizacja włączania Tak/Nie Nie ciepłej wody użytko- wej Optymalizacja wyłączania Tak/Nie Nie ciepłej wody użytko- wej Funkcja dodatkowa Tak/Nie Nie podgrzewu wody użytkowej 2. Temperatura zadana od 10 do 70 C 60 C ciepłej wody użytkowej 2. Czujnik temperatury Tak/Nie Nie Ogrz. dodatk. Tak/Nie Nie Ogrzewanie elektryczne Tak/Nie Tak wody użytkowej Optymalizacja wyłączania ciepłej wody użytkowej Tak/Nie Nie 206

207 Protokoły Protokół parametrów regulacyjnych (ciąg dalszy) Parametry ustawiane Zakres ustawień Ustawienie standardowe Funkcja dodatkowa Tak/Nie Nie podgrzewu wody użytkowej 2. Temperatura zadana od 10 do 70 C 60 C ciepłej wody użytkowej 2. Czujnik temperatury Tak/Nie Nie Ogrz. dodatk. Tak/Nie Nie Ogrzewanie elektryczne Tak/Nie Tak wody użytkowej Optymalizacja wyłączania Tak/Nie Nie ciepłej wody użytko- wej Funkcja dodatkowa Tak/Nie Nie podgrzewu wody użytkowej 2. Temperatura zadana od 10 do 70 C 60 C ciepłej wody użytkowej 2. Czujnik temperatury Tak/Nie Nie Ogrz. dodatk. Tak/Nie Nie Ogrzewanie elektryczne Tak/Nie Tak wody użytkowej Pierwsze uruchomienie Ogrzewanie elektr. Przepływowy podgrzewacz Tak/Nie Nie wody grzewczej Ogrzewanie grzałką Tak/Nie Tak elektr. Maks. stopień dodatkowego 1 do 3 3 ogrzewania elek- trycznego Stopień blokady zasil. 0 do 3 0 Serwis Hydraulika Pompa ciepła do osuszania Tak/Nie Nie budynku Program jastrychu 0 do 12 0 Zadana temperatura na zasilaniu, zapotrzebowanie z zewnątrz od 0 do 70 C 50 C 207

208 Protokoły Protokół parametrów regulacyjnych (ciąg dalszy) Parametry ustawiane Zakres ustawień Ustawienie standardowe Pierwsze uruchomienie Buforowy podgrzewacz wody grzewczej Podgrzewacz bufor. Nie/Tak Nie Czasy łączeniowe podgrzewacza 0 do 3 2 buforowego Temperatura stała od 1 do 70 C 50 C Histereza 2 do 20 K 5 K Maks. temperatura od 1 do 70 C 60 C Obiegi grzewcze Normalna temperatura od 10 do 30 C 20 C pomieszczenia Zredukowana temperatura od 10 do 30 C 16 C pomieszczenia Czasy łączeniowe 0 do 3 2 obiegu grzewczego Aktywacja zdalnego sterowania Tak/Nie Nie Poziom krzyw. grzew. -15 do 40 0 Nachylenie krzyw. 0 do 3,5 0,6 grzew. Krzywa sterowania 0 do temp. pomieszczenia Sterowanie temperaturą 0 do 3 3 pomieszczenia (obiegi grzewcze) Maks. temp. na zasilaniu od 10 do 70 C 40 C 208

209 Dane techniczne Dane techniczne Wskazówka Podana moc to zalecana moc przyłączowa. Całkowita moc wszystkich przyłączonych urządzeń nie może przekraczać 1000 W. Jeżeli całkowita moc 1000 W, moc danego podzespołu może być wyższa od wyznaczonej. Podana wartość prądu podaje maksymalną moc załączalną styku przełączającego (pamiętać o wartości prądu całkowitego 5 A). Sterowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła i zgłaszanie zbiorcze usterek nie są przystosowane do niskiego napięcia bezpieczeństwa. Wartości przyłączeniowe elementów roboczych Podzespoły Przyłącze Moc przyłączowa [W] Napięcie [V] Pompa obiegowa ogrzewania 2X (2) podgrzewacza Pompa ład. podgrz. 2X (2) Pompa obiegu grzewczego 2X (2) A1 Pompa wtórna 2X (2) Pompa obiegu grzewczego 2X (2) M2 Czasy łączeniowe dodatkowego 2X (2) wyjścia (np. pompa cyrkulacyjna wody użytkowej) Pompa obiegowa dodatkowego 2X (2) podgrzewania pojemnościowego podgrzewacza wody lub sterowanie grzałką elektryczną EHE Sterowanie podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (stopień 1) 2X (2) Maks. moc załączalna [A] Serwis 209

210 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Podzespoły Przyłącze Moc przyłączowa [W] Napięcie [V] Maks. moc załączalna [A] Sterowanie podgrzewacza 2X (2) przepływowego wody grzewczej (stopień 2) Zasterowanie zewnętrznych 2X7.1 Styk bezna- 250 * 5 4(2) wytwornic ciepła 2X7.2 pięciowy Zgłoszenie zbiorcze usterek 2X7.12 Styk bezna- * (2) 2X7.13 pięciowy Prąd całkowity maks. 5(3) A Vitocal 300 Typ AWC-I AW-O Dane dot. mocy przy 100% wg EN (2/35 C, różnica 5 K) Znamionowa moc cieplna kw 9,0 Pobór mocy elektrycznej kw 2,37 Stopień efekt. (COP) 3,8 Regulacja mocy kw 3 do 9,0 Dane dot. mocy przy 100% wg EN 255 (2/35 C, różnica 10 K) Znamionowa moc cieplna kw 9,9 Pobór mocy elektrycznej kw 2,25 Stopień efekt. (COP) 4,4 Regulacja mocy kw 3 do 9,9 Uzysk ciepła Moc wentylatora W Ilość powietrza m 3 /h Maks. dopusz. strata ciśn. Pa 20 (wlot i wylot) Min. temp. powietrza C -20 Maks. temp. powietrza C 35 Udział czas odmraż./czas pracy % 3 do 5 Woda grzewcza (wtór.) przy różnicy 5 K Spis treści litry 3,5 Min. przepływ * 6 litry/h 1950 Opór przepływu * 7 mbar 50 * 5 Nie nadaje się do napięcia poniżej 42 V * 6 Bezwzględnie przestrzegać minimalnego natężenia przepływu. * 7 Wraz z zawartych w zakresie dostawy orurowaniem przyłączeniowym. 210

211 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Vitocal 300 Typ AWC-I AW-O Maks. temp. na zasilaniu C 40 (A-20) Maks. temp. na zasilaniu C (A-5) 55 Parametry elektryczne Napięcie znamionowe 3/N/PE ~ 400 V/50 Hz Natężenie znam. (maks.) A 6,9 Prąd rozruchowy * 8 A 14,0 Prąd rozruchowy (przy zablokowanym wirniku) A 44,0 Zabezpieczenie A 3 x 16 Z Zabezpieczenie wentylatora T 6,3 A H Stopień zabezpieczenia IP 21 IP 24 Napięcie znamionowe obwodu prądowego 230 V~ 50 Hz sterownika Zabezpieczenie obwodu prądu sterowniczego T 6,3 A H Obieg chłodzący Czynnik roboczy R 407 C Ilość do napełnienia 5,2 kg sprężarki Typ Digital Scroll, całkowicie hermetyczna z obejściem Wymiary Długość całkowita mm Szerokość całkowita mm Wysokość całkowita mm 1833 Masy Masa całkowita kg Dop. ciśnienie robocze bar 3 Przyłącza Zasilanie i powrót wody grzewczej R 1½ R 1¼ Przewód kondensatu (Ø wewn.) mm 25 Moc akustyczna Skorygowany poziom mocy akustycznej * 9 przy mocy cieplnej wyn. 80 do 100% db (A) 55 * * 11 przy mocy cieplnej wyn. 50 do 79% db (A) przy mocy cieplnej wyn. 30 do 49% db (A) * 8 Z elektronicznym ogranicznikiem prądu rozruchowego (rozrusznik pełnookresowy łagodny). Konieczny do zabezpieczenia charakterystyki Z. * 9 Pomiary przeprowadzono w półotwartym pomieszczeniu badawczym w następujących warunkach: Temperatura zasysania 20 C (±3 K), temperatura na zasilaniu 50 C (±5 K). * 10Pomiar w oparciu o normę DIN EN ISO * 11Pomiar w oparciu o normę ISO Serwis 211

212 Aneks Zlecenie pierwszego uruchomienia pompy Vitocal 300-A Proszę przesłać poniższe zlecenie z załączonym schematem instalacji faksem do odpowiedniego przedstawicielstwa handlowego firmy Viessmann. Podczas pierwszego uruchomienia urządzenia powinien być obecny wykwalifikowany przedstawiciel wykonawcy instalacji. Zleceniodawca: Miejsce montażu instalacji: Zaznaczyć krzyżykiem punkty do kontroli: Schemat hydrauliczny dla wersji instalacji załączony. W przypadku innych schematów: załączony szkic. Obieg grzewczy całkowicie wyposażony i napełniony. Wykonana pełna instalacja elektryczna. Izolacja cieplna przewodów rurowych gotowa. Okna i drzwi zewnętrzne zamontowane i uszczelnione. Podać dogodny termin: 1. Data:... Godzina: Data:... Godzina:... Za wykonane przez firmę Viessmann usługi ja/my otrzymamy rachunek zgodnie z aktualnym cennikiem Viessmann. z aktualnym cennikiem firmy Viessmann. Miejsce/data :... Podpis:

213 Poświadczenia Deklaracja zgodności My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, oświadczamy z całą odpowiedzialnością, że wyrób Vitocal 300-A, typu AWC-I, AW-O, włącznie z regulatorem pompy ciepła, jest zgodny z następującymi normami: DIN 8901 DIN EN ; DIN 8975 DIN EN ; DIN EN ; EN 292/T1/T2 DIN EN ; EN 294 DIN EN ; EN 349 DIN EN ; EN 378 DIN EN ; EN DIN EN ; EN DIN EN wraz z A1; BGR 500-Rozdział 2.35 Zgodnie z postanowieniami zawartymi w poniższych dyrektywach, wyrób ten został oznakowany symbolem _: 2004/108/WE 97/23/WE 98/37/WE 2006/95/WE Dane zgodne z dyrektywą dot. urządzeń ciśnieniowych (97/23/WE): Kategoria I, moduł A W celu dokonania oceny energetycznej instalacji grzewczych oraz instalacji doprowadzania powietrza wykonanych wg DIN V (wymagana przez Rozporządzenie o Instalacjach Grzewczych - EnEV, Niemcy) można przy określaniu parametrów instalacji przyjąć dla produktu Vitocal 300-A ustalone parametry (patrz tabela Dane techniczne). Allendorf, 16 maja 2008 Viessmann Werke GmbH&Co KG Serwis ppa. Manfred Sommer 213

214 Wykaz haseł Wykaz haseł B Basen...87, 138 Bezpiecznik urządzenia Bilans energetyczny Blokada dostawy prądu przez ZE...88, 158 Blokada ZE...93 Blokowanie z zewnątrz Oddziaływanie Błąd C Charakterystyki oporności czujników Ciepła woda użytkowa dzięki ogrzewaniu elektrycznemu Czasy łączeniowe, dodatkowe wyjście Czasy łączeniowe ciepłej wody użytkowej Czasy łączeniowe OG Czujnik faz Czujniki Czujnik prądu trójfazowego Czujnik temperatury...83, 155 D Dane techniczne Definicja instalacji Deklaracja zgodności Diagnostyka E EHE...80 Ekstrudowany polipropylen...10 Elektroniczny zawór rozprężny (EZR) Elektryczne ogrzewanie dodatkowe maksymalny stopień EPP...10 EZR F Fundament...14 Funkcja dodatkowa c.w.u G Grzałka elektryczna...80 Gwarancja H Histereza Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Histereza ogrzewania dodatkowego 153 Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy.18 I Instalacja ogrzewania podłogowego..83 K Kąt przechylenia...8 KM-BUS Kod Komunikaty...117, 118 Opis Pomijanie Potwierdzanie Wyświetlanie Komunikaty o usterkach Kondensat...14, 17 Konserwacja Kontrola ciśnienia Kontrola ciśnienia w instalacji Kontrola naczynia wzbiorczego Kontrola szczelności obiegu chłodzącego Kontrola temperatury obudowy sprężarki Kotłowania...8 Kotłownia (typ AWC-I)...8 L Liczba zewnętrznych pomp ciepła Lista części zamiennych

215 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Lista komunikatów Listy części zamiennych Ł Łańcuch bezpieczeństwa (część 1). 183 Łańcuch bezpieczeństwa (część 2). 184 M Maks. temperatura Maksymalna temperatura...152, 163 Maksymalna temperatura na zasilaniu Mieszacz otw Mieszacz zamkn Minimalna temperatura Moc nadążnej pompy ciepła Moc pompy ciepła Moduł obsługowy N Nachylenie Sterowanie temperaturą pomieszczenia Nachylenie krzywej grzewczej Normalna temperatura w pomieszczeniu O Obwód prądu sterowniczego (część 1) Obwód prądu sterowniczego (część 2) Obwód prądu sterowniczego (część 3) Odległości...9 Odległości od ściany...9 Ogrzewanie dodatkowe Ogrzewanie elektryczne...80 Ogrzewanie grzałką elektryczną Opis działania...23 Blokada dostawy prądu przez ZE...25 Obieg grzewczy...23 Podgrzewacz buforowy wody grzewczej...24 Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej...24 Podgrzew wody użytkowej...24 Opróżnianie...13 Optymalizacja włączania ciepłej wody użytkowej Optymalizacja wyłączania ciepłej wody użytkowej Ostrzeżenie Osuszanie budynku P Parametry hydrauliki Parametry regulacyjne Parametry regulatora Pierwsze uruchomienie...106, 212 Płytka instalacyjna Płytka instalacyjna Płytka instalacyjna Podgrzewacz buforowy Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej...80, 157 Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej obwodu obciążeniowego.189 Podgrzew wody użytkowej Podgrzew wody użytkowej Podzespoły...78, 82, 170 Podzespoły robocze Podzespoły wewnętrzne Typ AWC-I...25 Typ AW-O...26 Podzespoły zgłoszeniowe i bezpieczeństwa Pompa cyrkulacyjna Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej

216 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Pompy...77 Poziom krzywej grzewczej Poziom specjalisty Prace naprawcze Preferencja Preferencja zewnętrznego generatora ciepła Program jastrychu Protokoły Przegląd przewodów elektrycznych...63 Przegląd struktury menu Przegląd techniczny Przełączanie trybów eksploatacji...85 Przełączanie trybu eksploatacji Obiegi grzewcze Przełączenie trybu eksploatacji Czas trwania Oddziaływanie Przełącznik obrotowy Normalna temperatura pomieszczenia Zredukowana temperatura pomieszczenia Przełącznik trybów eksploatacji Przepust ścienny...18 Przewody czujnika...17 Przewody elektryczne...63 Przewody sterowania...17 Przewód zasilający...18 Przyciski menu Przyłącza elektryczne...82 Obieg grzewczy...59 Typ AWC-I...20 Przyłącze elektryczne 18, 63, 65, 77, 82, 92 Wskazówki ogólne...8 Przyłącze obiegu grzewczego...59 R Regulator...17, 18, 72 Regulator obiegu solarnego...144, 162 Różnica temperatury ogrzewania S Schemat instalacji 137 Opcje (tabela)...21 Schemat instalacji Schemat instalacji Schemat instalacji Schemat przyłączy i okablowania Skrzynka rozdzielcza...67 Specjalista Sprężarka obwodu obciążeniowego 188 Spust kondensatu...17 Stała temperatura Sterowanie kaskadowe 138, 139 Urządzenie nadążne...90 Urządzenie wiodące...89 Sterowanie temperaturą pomieszczenia Struktura menu Styk ZE...88 T Temperatura ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu Temperatura dwuwartościowa Temperatura zadana ciepłej wody użytkowej U Uruchomienie Uruchomienie sprężarki Urządzenia do napełniania i opróżniania...18 Urządzenie nadążne Urządzenie wiodące Ustawienia regulacyjne Ustawienie 9 Typ AWC-I...8 Typ AW-O...13 Ustawienie na zewnątrz budynku (typ AW-O)...13 Usterki Usuwanie usterek

217 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) V Vitocom Vitosolic...144, 162 W Wersja instalacji Wersja instalacji Wersja instalacji Wskazówka Wskazówka dot. ważności Wybór języka Wymagane urządzenia...28, 32, 39, 48, 51 Wymiary...9 Wysokość pomieszczenia...8 Wyświetlacz Z Zabezpieczenie przed zamarzaniem. 18 Zadana temperatura na zasilaniu Zapotrzebowanie z zewnątrz Zakład energetyczny...18 Zakład Energetyczny...23 Zapotrzebowanie z zewnątrz Zdalne sterowanie ZE...18, 23 Zestaw pompy wtórnej...82 Zewn. blokowanie...86 Zewn. mieszacz otw...85 Zewn. mieszacz zamkn...86 Zewn. zapotrzebowanie...85 Zewnętrzna wytwornica ciepła do ciepłej wody użytkowej Zewnętrzny zestaw uzupełniający Zgłoszenie usterek...92 Zgłoszenie zbiorcze usterek...92 Zlecenie pierwszego uruchomienia..212 Zmiana czasu na letni Zmiana czasu na zimowy Zmiana daty Zmiana godziny Zredukowana temperatura pomieszczenia

218 218

219 219

220 Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Wskazówka dotycząca ważności Dotyczy pomp ciepła: Pompa ciepła powietrze/woda Vitocal 300-A, typ AWC-I, AW-O, 400 V Typ AWC-I od numeru fabr.: Typ AW-O od numeru fabr.: Viessmann Sp. z o.o. ul. Karkonoska Wrocław tel.: (071) faks: (071) Zmiany techniczne zastrzeżone!

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy).5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Pompa obiegu grzewczego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitocal 00- Typ WO-C 0.B do B Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 00 V~ VITOCL 00- /05 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-A Typ AWC-I-M, AW-O-M Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, 230 V~ Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

Kolektory słoneczne (ciąg dalszy)

Kolektory słoneczne (ciąg dalszy) .11 Podgrzew wody użytkowej z modułem świeżej wody i wspomaganiem ogrzewania pomieszczeń z podgrzewaczem buforowym wody grzewczej, z regulatorem Vitosolic 200 Elementy podstawowe Kolektory słoneczne firmy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10 dla wykwalifikowanego personelu VIESA Vitocal -G Typ BWT.B06 do B0 Kompaktowa pompa ciepła z wbudowanym pojemnościowym podgrzewaczem c.w.u., 00 V~ VITOCAL -G PL /09 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-A. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 350-A Typ AWH-I, AWH-O Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 400 V~ Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWS 301.A06 do A17, 5,9 do 17,0 kw Typ WW 301.A06 do A17, 7,9 do 23,0 kw Pompa ciepła 1- i 2-stopniowa Typ BWC

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD Termostat pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7179 059 VITOTROL 100 12/2006 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 60_00_0

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 130 do 200 litrów VITOCELL 100-H 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Elementy podstawowe Gazowy kocioł kondensacyjny Vitodens 00-W, 5 do 05 kw Vitotronic 00 (do eksploatacji

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający AM1 Nr katalog. 7452092 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny LON Nr katalog. 7511 425 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy).9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 6050_0_0

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-S Typ AWB 201.B04 do B13, C10, C13 Typ AWB-AC 201.B04 do B13, C10, C13

VIESMANN VITOCAL 200-S Typ AWB 201.B04 do B13, C10, C13 Typ AWB-AC 201.B04 do B13, C10, C13 VIESMA VITOCA 00-S Typ AWB 0.B04 do B, C0, C Typ AWB-AC 0.B04 do B, C0, C Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 578 445 P /0 Spis treści Spis treści. Vitocal 00 S, typ AWB, jeden obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu Schemat przyłączy i okablowania VIESMANN dla wykwalifikowanego personelu Vitocal 300-A Typ AWO 30.A, 30.A0, 30.A60 Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 00 V~ VITOCAL 300-A 68 PL 3/0 Proszę

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wytyczne projektowe. Przykłady instalacji Pompy ciepła. Zasada działania Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny

VIESMANN. Wytyczne projektowe. Przykłady instalacji Pompy ciepła. Zasada działania Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny VIESA Przykłady instalacji Pompy ciepła Wytyczne projektowe Pompy ciepła Zasada działania Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny 58 7 PL 5/0 Spis treści Spis treści. Spis treści.... 5. umeracja

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITODENS 333-F Typ B3TB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODENS 343-F Typ B3UB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny

VIESMANN VITODENS 333-F Typ B3TB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODENS 343-F Typ B3UB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny VIESA VITODES -F Typ BTB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODES -F Typ BUB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 568 956 P /05 Spis treści.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 120 i 150 litrów VITOCELL 100-W 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWS 301.A06 do A17, 5,9 do 17,0 kw Typ WW 301.A06 do A17, 7,9 do 23,0 kw 1- i 2-stopniowa pompa ciepła Typ BWC

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Odpylacz granulatu do Vitoligno 300 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Instrukcja montażu dla dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

Vitotronic jako regulator dodatkowy

Vitotronic jako regulator dodatkowy Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako regulator dodatkowy Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 0 6 5* 55 5* 66 55 5 55 (00) 6,5 (00) () 690 (5) (5*) (00) 5,5 6 5* 6 (55) (5*) (66) 690* 6 6 (55) () (55) (5*) (5) (5*) (66) () (55) () 00 5 0 00 00 900 Zasilanie ogrzewania, wyjście

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności od 130 do 200 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTA Termostat pomieszczenia do regulatora Vitotronic 100, typ HC1 i do kotła Vitodens 100, typ WB1A (GB) VITOTROL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWC, WW/WWC Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 200-A VITOCAL 200-S. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 200-A VITOCAL 200-S. dla wykwalifikowanego personelu dla wykwalifikowanego personelu VIESANN Vitocal 00-A Typ AWO(-)/AWO(-)-E 0.A0 do A6 Typ AWO(-)-E-AC 0.A0 do A6 Pompa ciepła powietrze/woda, w wersji onoblock do ogrzewania i chłodzenia Vitocal 00-S Typ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Instrukcja obsługi i instalacji Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOSOLIC 100 Typ SD1

VIESMANN VITOSOLIC 100 Typ SD1 VIESA VITOSOIC 00 Typ SD Przykłady Instalacji VITOSOIC 00 Typ SD Wybrane przykłady instalacji 5675 075 P /05 Spis treści. ID: 6059_50_0, podgrzew wody użytkowej z dwusystemowym pojemnościowym podgrzewaczem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Podgrzewacz uniwersalny Pojemność 750 i 950 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300B Moduł zdalnego sterowania do regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOTWIN 300-W typ C3HC VITOTWIN 350-F

VIESMANN VITOTWIN 300-W typ C3HC VITOTWIN 350-F VIESA VITOTWI 00-W typ CHC VITOTWI 0-F Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 77 88 P 9/0 Spis treści. ikro CHP z wielosystemowym zasobnikiem buforowym wody grzewczej ze zintegrowanym podgrzewem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-G Typ BWC 201.A06 do A17 Typ BWC-M 201.A06 do A10

VIESMANN VITOCAL 200-G Typ BWC 201.A06 do A17 Typ BWC-M 201.A06 do A10 VIESA VITOCAL 00-G Typ BWC 0.A06 do A7 Typ BWC- 0.A06 do A0 Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 46 7 PL 6/04 Spis treści. ID: 4606_404_04, Vitocal 00-G z jednym obiegiem grzewczym bez mieszacza,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisowa VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 200-G. Kompaktowa pompa ciepła typu BWP (400/230 V)

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisowa VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 200-G. Kompaktowa pompa ciepła typu BWP (400/230 V) Instrukcja montażu i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 200-G Kompaktowa pompa ciepła typu BWP (400/230 V) Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOCAL 200-G 9/2007

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITODENS 200-W Typ B2HA 49 do 150 kw Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny

VIESMANN VITODENS 200-W Typ B2HA 49 do 150 kw Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny VIESA VITODES 00-W Typ BHA 9 do 0 kw Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 77 89 P /06 Spis treści. Jeden obieg grzewczy bez mieszacza, ze sprzęgłem hydraulicznym...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCAL 200-S Typ AWS Pompa ciepła z napędem elektrycznym w wersji Split

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny Nr katalog. 7510 526 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCAL 300-G/350-G Typ BW/BWS 301.A21 do A45 Typ BW/BWS 351.A18. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji

VIESMANN. VITOCAL 300-G/350-G Typ BW/BWS 301.A21 do A45 Typ BW/BWS 351.A18. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji VIESMANN VITOCAL 300-G/350-G Typ BW/BWS 30.A do A45 Typ BW/BWS 35.A8 Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 3/03 Spis treści Spis treści. Vitocal 300-G,/350-G dwustopniowy, jeden obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300-T Typ VW3B, 33 do 50 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITOLADENS 300-T 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Pojemnościowy podgrzewacz wody z wężownicą zewnętrzną 130 do 200 l VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W 11/2013

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol-F Typ SV i SH Kolektor płaski do dachów spadzistych, montaż na dachu za pomocą kotew krokwi VITOSOL-F 4/2009 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako część zamienna do regulatorów kotłów o średniej i dużej mocy: Vitotronic 100, typ GC1 Vitotronic 200, typ GW1 Vitotronic 300,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7426

Bardziej szczegółowo

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 1- i -sprężarkowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 15 85 13.1 38 5 9 79 3. 1 1.1 79 1. 79.1 5.1 1 3. 1 3 9 15 5 3 7 9 3 7 9 1. 1.1 5.1 5. 5.3 5. 5.5.8.7. Legenda do rysunku patrz

Bardziej szczegółowo

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 159 7 494 943 73 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1 71 161 6 D 1.21 1.11 2.21 D 1.1 1.2 1294 154 65 65 544 84 84 maks. 4 765 E 5.3 Ø 5-1 124 54 E 2.5 2.6 Ø 33 1.2 14 C 2.2 54 3 C 139 71 148 3 14 5 4.1

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 350-G Typ BW/WW 351.A07 Typ BWS 351.A07 Jedno- i dwustopniowe pompy ciepła z napędem elektrycznym Typ BWC/WWC 351.A07 Jednostopniowe

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200 Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovolt 100 Vitovolt 200 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOVOLT 100 VITOVOLT 200 2/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona

5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona LA TUR+ Rysunek wymiarowy / plan fundamentu, 1, 1.1 1 1 13 1 1 1 1 A A 3.1 3.1 1 1 3 31 11. 1.1 1. 1. 1.3.1, 1 33 1 113 313.1.1 1. 1. 1.3 1.1 1. 1.1, m..1..3... 1 1 3 1 3.1.. Legenda do rysunku patrz następna

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 3/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

2, m,3 m,39 m,13 m,5 m,13 m 45 6 136 72 22 17 67 52 129 52 max. 4 48 425 94 119 765 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 135 646 11 845 1.2 1.1 3.4 Z Y 3.3 394 3.3 1294 Z Y 2.5 14 4.4 2.21 1.21 1.11 2.6

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200 Typ WB2A, 8,8 do 26,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 200 2/2004 Po dokonaniu

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Komora spalania i dno szczelinowe

Komora spalania i dno szczelinowe Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Komora spalania i dno szczelinowe do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD RF Termostat zegarowy z cyfrowy zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7160 432 VITOTROL 100 10/2007 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCROSSAL 300 CU3A, 13 do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym MatriX i regulatorem Lambda Pro Control

VIESMANN VITOCROSSAL 300 CU3A, 13 do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym MatriX i regulatorem Lambda Pro Control VIEA VITOCROA 00 CUA, do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym atrix i regulatorem ambda Pro Control Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji /0 pis treści pis treści. Obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system hydrobox] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe

Bardziej szczegółowo