Original instructions SWX H
|
|
- Bożena Sobczyk
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Original instructions SWX H SE... 7 GB NO DE ES FR IT NL PL RU... 43
2 SWX min 150 A E B G ØI F C H D [mm] A B C D E F G H ØI SWXH ø SWXH ø Electrical installation 230V~ Terminal box 0,85 m cable 2
3 Accessories Type HxWxD [mm] SWXHFT1 SWXH13 455x525x15 SWXHFT2 SWXH23 595x650x15 SWXHFT Controls SWX H Type SWXRT70 RSK-nr (SE) NRF-nr (NO) HxWxD [mm] 175x150x100 SWXRT70 regulation SWX H Type RSK-nr (SE) NRF-nr (NO) SD20* TVV20* TVV25* TVV20/25 + SD20 *) Note: Only for mounting side hot environments >50 C. 3
4 Wiring diagrams SWX H Internal SWX SWXH CE/CS , SWXD -13, -23 M ~ BK BU WT RD L N Control by thermostat only SWXH -13, -23 SWXH -13, -23 M ~ M ~ SD20* SD20* TVV20/25* TVV20/25* BK BU WT RD L N BK BU WT RD L N *) Note! Only for mounting side hot environments >50 C. SWXRT70 L N L N 230V~ 4
5 SWX H Typ Heat put* 1 [m³/h] [m³/s] Sound level* 2 [db(a)] t* 1,3 throw [m] * 1 ) Applicable at water temperature 80/60 C, air temperature, in +40 C. * 2 ) Conditions: Distance to the unit 5 metres. * 3 ) t = temperature rise of passing air at maximum heat put. * 4 ) volume inside battery. volume* 4 [l] Voltage Amperage Weight [V] [A] SWXH , ,2 230V~ 0,5 28 SWXH , ,8 230V~ 1,35 46 [kg] Intended for water temperatures up to +150 C and 16 bar. Max. surrounding temperature +70 C. Protection class: IP65. CE compliant. Heat put Värmeeffekt Varmeeffekt Puissance Выходная мощность Heizleistung Moc grzewcza Potencia calorífica Potenza Verwarmingscapaciteit throw Kastlängd Kastelengder Portée Длина струи Wurfweite Zasięg strumienia powietrza Distribución Lancio Luchtworp Amperage Ström Strøm Intensité Сила тока Stromstärke Natężenie Intensidad Corrente motore Stroom-sterkte Luftflöde Luftmengde Débit d air Расход воздуха Volumenstrom Wydajność powietrza Caudal de aire Portata aria Luchtstroom volume Vattenvolym Vannvolum Volume d eau Объем воды Wasser-menge Objętość Volumen de agua Volume acqua volume Weight Vikt Vekt Poids Вес Gewicht Waga Peso Peso Gewicht Sound level Ljudnivå Lydnivå Niveau sonore Уровень шума Geräuschpegel Poziom głośności Nivel de ruido Livello sonoro Geluidsniveau Voltage Spänning Spenning Tension Напряжение Spannung Napięcie Tensión Tensione motore Voltage 5
6 charts water SWX H Type [m³/h] Incoming / going water temperature 90/70 C in = +20 C in = +40 C in = +60 C SWXH ,6 63,6 0,33 8,3 16,3 69,4 0,20 3,4 6,6 73,5 0,09 0,6 SWXH ,4 60,7 0,65 10,6 32,1 67,3 0,40 4,3 12,9 72,5 0,16 0,8 Type [m³/h] Incoming / going water temperature 80/60 C Incoming / going water temperature 80/65 C in = +20 C in = +40 C in = +60 C SWXH ,8 55,9 0,27 5,9 11,8 61,2 0,14 1,9 3,6 67,3 0,06 0,14 SWXH ,0 53,4 0,53 7,5 23,1 59,6 0,28 2,4 7,1 66,0 0,12 0,5 Type [m³/h] Incoming / going water temperature 98/85 C in = +20 C in = +40 C in = +60 C SWXH ,1 72,7 0,61 26,5 21,6 78,9 0,41 12,6 11,9 84,4 0,33 4,2 SWXH ,6 69,4 1, ,8 76,4 0,82 16,2 23,6 82,8 0,45 5,3 6
7 PL Instrukcja montażu i obsługi Zalecenia ogólne Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zatrzymać do przyszłych konsultacji. Produkt może być używany tylko zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji montażu i obsługi. Produkt podlega gwarancji wtedy i tylko wtedy, gdy jest eksploatowany zgodnie z jego przeznaczeniem i instrukcją. Zastosowanie SWX to seria nagrzewnic przeznaczonych do wymagających miejsc pod względem materiałów i bezpieczeństwa. Models are available for use in rooms with high temperatures. Nagrzewnica SWX ma solidną budowę, przystosowaną do eksploatacji w trudnych warunkach. Nagrzewnica dostarczana jest z kierownicą powietrza z możliwością indywidualnej regulacji żaluzji, które kierują strumień powietrza w płaszczyźnie poziomej. Model SWX H ma klapę rewizyjną z wygodnym zaczepem. Stopień ochrony: IP65. SWX H Nagrzewnica jest dostępna w dwóch wersjach: SWXH13 i SWXH23. Urządzenia są specjalnie zaprojektowane do ogrzewania powietrza w środowiskach o wysokiej temperaturze otoczenia, takich jak suszarnie przemysłowe, a także do odkażania. Wykorzystuje ciepłą wodę jako nośnik energii. Obudowa, kierownice powietrza i uchwyty są wykonane ze stali nierdzewnej, EN Wężownica wodna z rurkami miedzianymi i lamelami z powłoką hydrofilową, która m.in. ułatwia czyszczenie i poprawia trwałość. Stopień ochrony IP65 ochrona przed pyłem i strumieniami wody. Klapa rewizyjna z wygodnym zaczepem. Dostarczany bez automatyki i z wentylatorem 1-biegowym. Uchwyt ścienny do montażu nagrzewnicy na ścianie w celu uzyskania poziomego strumienia powietrza. 39
8 PL SWX H Montaż uchwytu ściennego 1. Odkręć osiem wkrętów wskazanych przez strzałki na rysunku A. 2. Zamontuj uchwyty otworami skierowanymi w stronę silnika wentylatora, zgodnie z rysunkiem B. A B 3. Nagrzewnicę można zamontować z króćcami z lewej lub z prawej strony, patrząc od przodu. W pomieszczeniach o wysokim sklepieniu nagrzewnicę należy zamontować nisko, ale nie aż tak, aby kolidowała z przestrzenią roboczą. Upewnij się, że ściana jest w stanie utrzymać masę nagrzewnicy. 4. Nagrzewnice są dostarczane z deflektorem powietrza, którego instalacja zakłada umieszczenie króćców po lewej stronie. Jeśli nagrzewnica zostanie zamontowana z króćcami z prawej strony, deflektor powietrza należy obrócić, aby kierował powietrze w dół. Odkręć sześć wkrętów (1/4 z łbem sześciokątnym) mocujących deflektor powietrza, zgodnie z rysunkiem C, po czym wyjmij deflektor i obróć go o 180. Następnie zamocuj go ponownie. C 40
9 PL Podłączanie wężownicy grzejnej Instalacja powinna zostać wykonana przez osobę posiadającą odpowiednie uprawnienia. Dzięki możliwości obracania nagrzewnicy, króćce mogą znajdować się po dowolnej stronie. Podłącz rurę zasilającą wodę do dolnego króćca nagrzewnicy, a rurę powrotną do górnego króćca, jak pokazują strzałki na rysunku E. Przyłącze Ø22 w SWXH13 i przyłącze ø28 w SWXH23. Jeśli zastosowano złączki zaciskowe, należy sprawdzić, czy są w stanie wytrzymać ciśnienie i temperaturę czynnika grzewczego. Uwaga! Podczas podłączania rurek należy zachować ostrożność, aby ich nie uszkodzić i nie spowodować wycieku wody. Wężownicy grzejnej nie wolno podłączać do ciśnieniowych ani otwartych układów hydraulicznych. Przed użyciem instalację rurową należy odpowietrzyć. Zawór powietrza należy podłączyć w najwyższym punkcie instalacji. Zawory powietrza i spustowy nie znajdują się na wyposażeniu wężownicy grzejnej. Urządzenia, które będą narażone na temperatury powietrza poniżej zera, na przykład, w przypadku zastosowania komory mieszania, powinny zostać wyposażone w zewnętrzną ochronę przed mrozem, aby wężownica grzejna nie została uszkodzona przez mróz. Podłączenie elektryczne Instalację elektryczną powinien wykonać wykwalifikowany elektryk zgodnie z obowiązującymi przepisami. Urządzenie należy podłączyć przez wyłącznik 3-biegunowy o przerwie minimum 3 mm. Silnik wentylatora należy podłączyć do zewnętrznej skrzynki zaciskowej montowanej na ścianie obok urządzenia (kabel 0,85 m). Użyte dławiki kablowe muszą zapewniać wymagany stopień ochrony. Po zakończeniu instalacji elektrycznej silnika należy sprawdzić kierunek obrotów wentylatora. Patrząc od strony wlotu, wirniki powinny obracać się w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Patrz schematy elektryczne. Konserwacja Aby zapewnić wydajną i niezawodną pracę urządzenia, należy je regularnie czyścić i dokonywać przeglądów. Przeglądy należy przeprowadzać co najmniej dwa razy w roku. Urządzenie należy czyścić, kiedy to konieczne. Przed każdym przeglądem należy odłączyć zasilanie. Nagrzewnica jest wyposażona w klapy rewizyjne z wygodnymi zaczepami. Zaczepy otwiera się w sposób pokazany na rysunku F. E F 41
10 PL SWX H Czyszczenie Częstotliwość czyszczenia zależy od warunków użytkowania nagrzewnicy. Kurz na kratce ochronnej wentylatora i na aluminiowych lamelach wymiennika wodnego utrudnia przepływ powietrza i obniża wydajność wymiany ciepła. Z tego powodu należy dbać o czystość wymiennika wodnego. Kołnierze chłodzące wentylatora także należy utrzymywać w czystości, aby uzyskać jak najniższą temperaturę pracy silnika. Zdjęcie klapy rewizyjnej (rysunek G) umożliwia dostęp do lamelek aluminiowych wężownicy wodnej w celu następującego czyszczenia: Przedmuch sprężonym powietrzem lub parą. Spłukanie wodą. Aby usunąć tłuszcz z lamelek, należy dodać odpowiedniego detergentu. Zachować ostrożność, aby nie zdeformować ani nie uszkodzić cienkich lamelek aluminiowych. Bezpieczeństwo Należy dopilnować, aby w pobliżu wlotu nie było niczego, co mogłoby utrudniać przepływ powietrza przez urządzenie. Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, nie mające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i zdają sobie sprawę z występujących zagrożeń. Dzieci nie powinny używać urządzenia do zabawy. Czyszczenie i konserwacja prowadzona przez użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Urządzenia nagrzewają się podczas pracy. Do podnoszenia urządzenia należy używać odpowiedniego podnośnika. Urządzenie nie jest pomalowane i może mieć ostre metalowe krawędzie. Ustawiając żaluzje należy pamiętać, że wężownica grzejna może mieć ostre krawędzie. G 42
11
12 Main office Frico AB Tel: Box 102 SE Partille Sweden For latest updated information and information ab your local contact: , HH
Instrukcja obsługi SWX C/D
Instrukcja obsługi SWX C/D SE... 10 GB... 14 O... 18 DE... 22 ES... 26 FR... 30 IT... 34... 38 P... 42 RU... 46 SWX C/D 150 A E B G ØI F C H D [mm] A B C D E F G H ØI SWX C12/D13 585 535 455 705 R3/4"
Original instructions SWX CE
Original instructions SE... 7 GB... 12 NO... 17 DE... 22 ES... 27 FR... 32 IT... 37 NL... 42 PL... 47 RU... 52 min 150 A E B G ØI F C H D [mm] A B C D E F G H ØI SWXCE12 550 530 380 630 R3/4 250 330 410
Nagrzewnica SWX CS / CE / D / H
SWX CS/D SWX CE/H 2 Wymiennik wodny Nagrzewnica do zastosowań w trudnych warunkach, z wymiennikiem wodnym Zastosowanie SWX to seria nagrzewnic przeznaczonych do wymagających miejsc pod względem materiałów
Nagrzewnica SWX C / D / H
2 Wymiennik wodny agrzewnica do zastosowań w trudnych warunkach, z wymiennikiem wodnym Zastosowanie SWX to seria nagrzewnic przeznaczonych do wymagających miejsc pod względem materiałów i bezpieczeństwa.
Elektra F GB NO FR
SE... 10 GB... 12 NO... 14 FR... 16 RU... 18 DE... 20 PL... 22 FI... 24 NL... 26 ES... 28 IT... 30 ELF331, ELF623, ELF633 ELF923, ELF933 50 9 16 300/240 445/336 445 375 300 340 375 430 c-c 350/274 9 28
Elektra V GB NO DE PL
SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10
Instrukcja obsługi SWT
Instrukcja obsługi Nagrzewnica 1 3 4 1) Nagrzewnica ) Filtr CF 3) Kierownica CL 4) Kołnierz przedłużany CE Fig 1: Akcesoria Wymiary Ø1 (4x) Ø5,5(16x) C F A H 30 G E D B K Fig : Wymiary ØM Ø L Typ A B C
Nagrzewnica SWX EX. Nagrzewnica SWX EX. Nagrzewnica do środowisk tymczasowo zagrożonych wybuchem. Specyfikacja produktu
2 Wymiennik wodny Nagrzewnica SWX EX Nagrzewnica do środowisk tymczasowo zagrożonych wybuchem Zastosowanie SWX EX to nagrzewnica specjalnie przeznaczona do środowisk tymczasowo zagrożonych wybuchem (Strefa
Original instructions CAT. 3 kw
Original instructions AT 3 kw AT A B min 300 mm 10 A B 3 335 55 76 5 335 55 76 9 405 315 335 min 300 mm min 1,8 m Minimalna odległość przy montażu stacjonarnym 3-5 3-5 9 9 104 104 17 17 94 Ø7 11 Ø7 94
IR3000, IR4500, IR6000
Original instructions IR3000, IR4500, IR6000 SE... 8 GB... 9 O... 11 FR... 13 FI... 15 L... 17 DE... 19 PL... 21 RU... 22 IT... 24 IR3000, IR4500, IR6000 Type IR3000 600 1125 IR4500 900 1500 IR6000 1200
Thermocassette HP HP6 HP3. Minimalne odległości montażowe
Thermocassette Thermocassette 3 6 0,8 m 0,8 m Minimalne odległości montażowe Minimalne odległości [mm] Sufit 80 Ściana, długi bok urządzenia 50 Ściana, krótki bok urządzenia 50 Przeszkoda 500 Podłoga 1800
Original instructions Elztrip EZ W
Original instructions Elztrip 00 600-1500 W SE... 7 GB... 9 NO... 11 FR... 13 RU... 15 DE... 17 PL... 19 FI... 21 MÅTT Elztrip 00 L A 06N 870 655 11N 1470 1252 15N 1950 1731 1 2 EZMVK 00 2 Elztrip 00 3
Original instructions. Panther 6-15 kw
Original instructions 6-15 kw SE... 8 GB... 10 NL... 12 IT... 14 ES... 16 FI... 18 DE... 20 FR... 22 NO... 24 RU... 26 PL... 28 6/15 Fig 1. Bracket 100 ø7 520 90 ø6,5 ø14 450 510 Fig 2. Ceiling Wall 30
Original instructions. Thermozone ADA Cool RU
Original instructions SE... 4 GB... 6 NO... 8 FR... 10 RU... 12 DE... 14 PL... 16 FI... 18 ES... 20 NL... 22 1 D H L L H D ADAC090 900 235 215 mm ADAC120 1200 235 215 mm 2 E G A B A B E G ADAC090 95 747
Nagrzewnica SWT Nagrzewnica sufitowa z wymiennikiem wodnym
Nagrzewnica Wymiennik wodny 3 modele(i) Nagrzewnica Nagrzewnica sufitowa z wymiennikiem wodnym Zastosowanie Nagrzewnica służy do ogrzewania wejść, magazynów, zabudowań przemysłowych, warsztatów, hal sportowych,
Instrukcja obsługi VOT
Instrukcja obsługi VOT TRVS SD230 VOT Wykres TRVS Wielkość zaworu można określić, korzystając z poniższego diagramu. [kpa] 100 1000 [l/h] 10000 70 50 40 0,7 [bar] 10 0,1 Kvs 1.7 DN15 Kvs 2.5 DN20 Kvs 4.5
Nagrzewnica SWT. Nagrzewnica SWT. Nagrzewnica sufitowa z wymiennikiem wodnym
Nagrzewnica 3 modele(i) Wymiennik wodny Nagrzewnica Nagrzewnica sufitowa z wymiennikiem wodnym Zastosowanie Nagrzewnica służy do ogrzewania wejść, magazynów, zabudowań przemysłowych, warsztatów, hal sportowych,
Cat. Instrukcja obsługi CAT
Cat Instrukcja obsługi Rozporządzenie w sprawie ekoprojektu (UE) 015/1188 dotyczące lokalnych ogrzewaczy pomieszczeń nie ma zastosowania do wszystkich obszarów zastosowania. Rozporządzenie ma zastosowanie,
Instrukcja obsługi VMT
Instrukcja obsługi TRVS SDM24 ST23024 Wykresy TRVS Wielkość zaworu dla zastosowań wodnych można określić, korzystając z poniższych wykresów. [kpa] 100 1000 [l/h] 10000 70 50 40 0,7 [bar] 10 0,1 Kvs 1.7
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi
AW DX i AW K Nagrzewnica nadmuchowa grzewczo-chłodząca
AW DX i AW K Nagrzewnica nadmuchowa grzewczo-chłodząca NAGRZEWNICA NADMUCHOWA GRZEWCZO-CHŁODZĄCA AW DX Element do pompy ciepła przeznaczony do montażu ściennego wewnątrz budynków Moduł AW DX stosuje się
Nagrzewnica SWS. Nagrzewnica SWS. Podstawowa nagrzewnica z wymiennikiem wodnym
agrzewnica 7 modele(i) Wymiennik wodny agrzewnica Podstawowa nagrzewnica z wymiennikiem wodnym Zastosowanie agrzewnica jest przeznaczona do systemów ogrzewania/ chłodzenia zasilanych wodą. Urządzenie jest
NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113
NAGRZEWNICA WODNA F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie instrukcję. Producent zastrzega sobie prawo
SWX EX12, SWX EX22. ll 2 G c Ex e llb T4 Gb
PL WAŻNE: Przed montażem i rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać również osobne zalecenia dotyczące silnika wentylatora, przekaźnika PTC i puszki elektrycznej. SWX EX to termowentylatory przeznaczone
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
Instrukcja obsługi VOS
Instrukcja obsługi VOS SD230 TBVC BPV AV TBVC SD230 AV BPV Wykres dla TBVC15LF kpa 60 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 40 30 20 15 7.5 5 4 3 2 1.5 1 5 8 15 20 30 40 50 75 0 150 200 300 500 750 00 l/h Pozycja 1 2 3
Elektra C GB NO
SE... 9 GB... 11 NO... 13 FR... 15 RU... 17 DE... 19 PL... 21 FI... 23 NL... 25 ES... 27 IT... 29 ELC331 ELC623, ELC633, ELC923, ELC933, ELC1533 min 300 mm 9 16 300/240 445/336 445 375 300 340 375 430
Nagrzewnica Tiger Solidna, przenośna nagrzewnica do pracy w wymagających warunkach
3 30 kw Grzałki elektryczne 9 modele(i) Nagrzewnica Tiger Solidna, przenośna nagrzewnica do pracy w wymagających warunkach Zastosowanie Nagrzewnice serii Tiger to solidne, kompaktowe urządzenia do wymagających,
Karta katalogowa nagrzewnica stacjonarna
Karta katalogowa nagrzewnica stacjonarna Nagrzewnica at 3 3 9 kw Grzałki elektryczne 3 modele(i) Nagrzewnica at Kompaktowa nagrzewnica do mniejszych budynków Zastosowanie Nagrzewnice serii Kot to kompaktowe
Original instructions. SIRe Basic Quick guide. SIReB
Original instructions SIRe Basic Quick guide SIReB C SE... 7 GB... 14 DE... 21 ES...28 FR... 35 IT... 42 NL...49 NO... 56 PL... 63 RU... 70 SIRe Basic Wiring diagram - Basic SIReB SIReB1/B2/B1EC 230V~
Nagrzewnica Panther 20-30 Mocna nagrzewnica do dużych budynków
3 20 30 Grzałki elektryczne 5 modele(i) Nagrzewnica Panther 20-30 Mocna nagrzewnica do dużych budynków Zastosowanie Nagrzewnice serii Panther 20 30 to ciche, stacjonarne urządzenia o dużej mocy, przeznaczone
Nagrzewnica Panther 20-30
Nagrzewnica Panther 20-30 Mocna nagrzewnica do dużych budynków Zastosowanie Nagrzewnice serii Panther 20 30 to ciche, stacjonarne urządzenia o dużej mocy, przeznaczone do ogrzewania, osuszania i wentylacji
Nagrzewnica Cat. Nagrzewnica Cat. Kompaktowa nagrzewnica do mniejszych budynków. Specyfikacja produktu
Nagrzewnica at Nagrzewnica at Kompaktowa nagrzewnica do mniejszych budynków 3 3 modele(i) 3 9 kw Grzałki elektryczne Zastosowanie Nagrzewnice serii Kot to kompaktowe i ciche urządzenia stacjonarne. Najlepiej
Elektra - C/F/V/H Wytrzymałe nagrzewnice do bardzo wymagających zastosowań
3 3-15 kw Grzałki elektryczne 14 modele(i) Elektra - C/F/V/H Wytrzymałe nagrzewnice do bardzo wymagających zastosowań Zastosowanie Elektra to seria nagrzewnic przeznaczonych do pracy w wymagających warunkach.
Nagrzewnica Elektra. Nagrzewnica Elektra. Wytrzymałe nagrzewnice do bardzo wymagających zastosowań. Specyfikacja produktu
Nagrzewnica Elektra Wytrzymałe nagrzewnice do bardzo wymagających zastosowań 3 14 modele(i) 3-15 kw Grzałki elektryczne Zastosowanie Elektra to seria nagrzewnic przeznaczonych do pracy w wymagających warunkach.
Nagrzewnica Tiger. Nagrzewnica Tiger. Solidna, przenośna nagrzewnica do pracy w wymagających warunkach. Specyfikacja produktu
Nagrzewnica Tiger Solidna, przenośna nagrzewnica do pracy w wymagających warunkach 9 modele(i) 3 30 kw Grzałki elektryczne Zastosowanie Nagrzewnice serii Tiger to solidne, kompaktowe urządzenia do wymagających,
Instrukcja obsługi VLSP
Instrukcja obsługi VLSP TAC AV TAC AV VLSP PL Elementy VLSP, zestaw zaworów, niezależny od ciśnienia on/off TAC (TA Compact-P) AV VLSP15LF TAC15LF 2-drogowy zawór regulacyjno-nastawczy, niezależny od ciśnienia
AW C, AW D, AW Ex i AW H Termowentylatory na gorącą wodę do zastosowań w trudnych warunkach
AW C, AW D, AW Ex i AW H Termowentylatory na gorącą wodę do zastosowań w trudnych warunkach TERMOWENTYLATORY DO ZASTOSOWAŃ W TRUDNYCH WARUNKACH AW C, AW D, AW Ex i AW H Termowentylatory do zastosowań w
ZAWARTOŚĆ KARTONU DANE TECHNICZNE
Nagrzewnica wodna 2 15 20 10 HEAT OFF COOL ONOFF FAN 1 2 3 Dziękujemy Państwu za zakup nagrzewnicy wodnej ALTECH. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia poprawek i zmian w instrukcji obsługi w
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
CAW Montowane na suficie termowentylatory na gorącą wodę
Montowane na suficie termowentylatory na gorącą wodę Montowane na suficie termowentylatory na gorącą wodę Montowane na suficie termowentylatory służą do ogrzewania wejść, magazynów, obiektów przemysłowych,
KARTA KATALOGOWA. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3512-S/Y
KARTA KATALOGOWA Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną Modele: RM-3512-S/Y www.ferono.com info@ferono.com Wprowadzenie Kurtyna powietrzna montowana jest przy wejściach w supermarketach, teatrach, halach,
CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS
FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS GENERAL INFORMATION INFORMACJE
Przemysłowy promiennik podczerwieni IR Do budynków o dużej kubaturze i wysokim sklepieniu
3 3000 6000 W Grzałki elektryczne 3 modele(i) Przemysłowy promiennik podczerwieni Do budynków o dużej kubaturze i wysokim sklepieniu Zastosowanie Promiennik nadaje się do kompleksowego lub uzupełniającego
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
AR 200 E :\PLDU\ 35=Ï' $5 $5 %2. :,'2. = *Ï5< 35=Ï' $ AR )2.2 WHO ID[
1000 940 AR220 2042 2 1 2 3 4 400V3~ 230V~ 5 6 7 8 9 10 Zalecenia ogólne Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zatrzymać do
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3509-S/Y RM-3512-S/Y RM-3515-S/Y
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną Modele: RM-3509-S/Y RM-3512-S/Y RM-3515-S/Y www.ferono.com info@ferono.com Wprowadzenie Kurtyna powietrzna montowana jest przy wejściach w supermarketach,
EA Termowentylatory elektryczne
Termowentylatory elektryczne Termowentylatory elektryczne, ścienne to seria elektrycznych termowentylatorów o szerokim zakresie mocy przeznaczonych do stałego ogrzewania magazynów, obiektów przemysłowych,
Thermozone AC 210C03/AD210C05.
1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem
Stylowa kurtyna powietrzna do wejść, wyposażona w zdalne i zintegrowane sterowanie. Specyfikacja produktu
R PA2200C PA2200C Stylowa kurtyna powietrzna do wejść, wyposażona w zdalne i zintegrowane sterowanie aksymalna wysokość montażu 2,2 m* ontaż poziomy Długości: 1, 1,5 i 2 m 1 Bez ogrzewania 3 Grzałki elektryczne:
Najbardziej uniwersalny aparat wentylacyjno-grzewczy na rynku
TANNER MDA Najbardziej uniwersalny aparat wentylacyjno-grzewczy na rynku TANNER MDA to aparat wentylacyjnogrzewczy zasilany wodą grzewczą przystosowany do nadmuchu poziomego i pionowego. Urządzenie jest
Promiennik podczerwieni CIR
Promiennik podczerwieni CIR Do zastosowań, gdzie liczy się dyskretny design i cicha praca 13 modele(i) 3 500 2000 W Zastosowanie Promiennik CIR zapewnia całoroczny komfort cieplny na tarasach, balkonach
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SWW SWWZ SBW SBWZ Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację
WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED BFS100L Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do montażu i obsługi
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
AR200 AR200. Kurtyna powietrzna do zabudowy do mniejszych wejść. 1 Bez ogrzewania 3 Grzałki elektryczne: 3 18 kw 2 Wymiennik wodny
AR00 Kurtyna powietrzna do zabudowy do mniejszych wejść Maksymalna wysokość montażu,5 m* Montaż w zabudowie Długości:,,5 i m Bez ogrzewania Grzałki elektryczne: 8 kw Wymiennik wodny Zastosowanie AR00 to
Instrukcja obsługi VOSP
Instrukcja obsługi VOSP SD23 TBVCMP BPV1 AV TBVCMP SD23 AV BPV1 ... TBVCMP LF, DN 15 TBVCMP NF, DN 15 q [l/h] 15 1 5 25 5 75 1 q [l/h] 4 35 3 25 2 15 1 5 25 5 75 1 TBVCMP NF, DN 2 q [l/h] 7 65 6 55 5 45
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SN Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację
AW Termowentylatory na gorącą wodę
Termowentylatory na gorącą wodę Termowentylatory na gorącą wodę Termowentylatory służą do stałego ogrzewania magazynów, obiektów przemysłowych, warsztatów, hal sportowych, sklepów itp. Estetyczne wzornictwo
Nagrzewnica Panther 6-15 Wydajna nagrzewnica do średniej wielkości budynków
3 6 15 kw Grzałki elektryczne 5 modele(i) Wydajna nagrzewnica do średniej wielkości budynków Zastosowanie Nagrzewnice serii 6-15 to bardzo ciche i wydajne urządzenia stacjonarne, przeznaczone do ogrzewania,
VKF OVK. Seria. Seria OV. Seria
K Osiowy wentylator o niskim ciśnieniu sprężania, w obudowie ze stali oraz wydajności do12 m3/h. Przeznaczony do montażu ściennego. Osiowy wentylator o niskim ciśnieniu sprężania, w obudowie ze stali oraz
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
ZBIORNIK BUFOROWY Wymiennik iepłej Wody Użytkowej SW SB SWZ SBZ Instrukcja montażu i obsługi 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi
2, m,3 m,39 m,13 m,5 m,13 m 45 6 136 72 22 17 67 52 129 52 max. 4 48 425 94 119 765 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 135 646 11 845 1.2 1.1 3.4 Z Y 3.3 394 3.3 1294 Z Y 2.5 14 4.4 2.21 1.21 1.11 2.6
6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego
159 7 494 943 73 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1 71 161 6 D 1.21 1.11 2.21 D 1.1 1.2 1294 154 65 65 544 84 84 maks. 4 765 E 5.3 Ø 5-1 124 54 E 2.5 2.6 Ø 33 1.2 14 C 2.2 54 3 C 139 71 148 3 14 5 4.1
WYMIENNIK PŁASZCZOWO RUROWY
WYMIENNIK PŁASZCZOWO RUROWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Kraków 20.01.2014 Dział Handlowy: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 601 528 380 www.makroterm.pl
WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SWK Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew
AW C, AW CE, AW D, AW Ex i AW H Termowentylatory na gorącą wodę do zastosowań w trudnych warunkach
AW C, AW CE, AW D, AW Ex i AW H Termowentylatory na gorącą wodę do zastosowań w trudnych warunkach TERMOWENTYLATORY DO ZASTOSOWAŃ W TRUDNYCH WARUNKACH AW C, AW CE, AW D, AW Ex i AW H Termowentylatory do
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYATORÓW C.VEC 750 1500-500 Instrukcja montażu C.VEC/1/5 ZAECENIA INSTAACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie: - podstawy
APARATY GRZEWCZO WENTYLACYJNE ŚCIENNE
APARATY GRZEWCZO WENTYLACYJNE ŚCIENNE Aparaty grzewczo-wentylacyjne typu AS są to urządzenia służące do przygotowania żądanej ilości powietrza o odpowiednich parametrach do ogrzewania oraz wentylacji hal
WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
WYMIENNIK IEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SWW SWWZ SBW SBWZ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze
SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia,
WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym BFS100LT Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte
KARTA KATALOGOWA. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3509-S/Y
KARTA KATALOGOWA Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną Modele: RM-3509-S/Y www.ferono.com info@ferono.com Model RM-3509-S/Y Zasilanie (V/Hz) 230/50 Moc wentylatora (W) 160 Maksymalna pr dko powietrza
OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION
APARATY GRZEWCZO WENTYLACYJNE ŚCIENNE TYPU AO WALLMOUNTED HEATING AND VENTILATION UNIT TYPE AO PRZEZNACZENIE INTENDED USE Aparaty grzewczowentylacyjne z wentylatorem osiowym typu AO Heating and ventilation
AR300 AR300. Kurtyna powietrzna do zabudowy dla budynków komercyjnych, z wbudowanym sterowaniem. 3 Grzałki elektryczne: 9 18 kw 2 Wymiennik wodny
R AR300 AR300 Kurtyna powietrzna do zabudowy dla budynków komercyjnych, z wbudowanym sterowaniem Maksymalna wysokość montażu 3,5 m* Montaż w zabudowie Długości: 1, 1,5 i 2 m Zastosowanie Kurtyna AR300
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień (PN 16, 25, 40) AFP(-9) / VFG 2(1) montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym, nastawa zmienna
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień (PN 16, 25, 40) AFP(-9) / VFG 2(1) montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym, nastawa zmienna Opis Regulator składa się z zaworu regulacyjnego, siłownika
MINI DYNAMIC CANAL. Instrukcja montażu. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji przed montażem
MINI DYNAMIC CANAL Instrukcja montażu Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji przed montażem www.theoxygenradiator.com Informacje ogólne Części 1 Kratka aluminiowa lub drewniana (opcja) 1
Skuteczne ogrzewanie i wentylacja budynków inwentarskich
Skuteczne ogrzewanie i wentylacja budynków inwentarskich www.ogrzewanie-agro.pl Obudowa ze stali malowanej proszkowo zastosowanie kurniki Wydajność 3 700 m 3 /h Moc grzewcza Zasięg strumienia ** 44,9 kw*
WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
WYMIENNIK IEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SW SB SWZ SBZ 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną
WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SP180 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za
Nagrzewnica Panther 6-15 Wydajna nagrzewnica do średniej wielkości budynków
Nagrzewnica 6-15 3 6 15 kw Grzałki elektryczne 5 modele(i) Nagrzewnica 6-15 Wydajna nagrzewnica do średniej wielkości budynków Zastosowanie Nagrzewnice serii 6-15 to bardzo ciche i wydajne urządzenia stacjonarne,
Niezawodna i uniwersalna
GC Niezawodna i uniwersalna W ciągu ostatnich lat podwieszana gazowa nagrzewnica powietrza okazała się być niezawodnym i uniwersalnym urządzeniem wentylacyjno-grzewczym. Niezwykła r ozmaitość dodatkowych
CENNIK WAŻNY OD r.
CENNIK WAŻNY OD 01.04.2017r. Podane właściwości produktów zostały przedstawione w celach informacyjnych. i nie stanowią oferty w myśl przepisów prawa handlowego. HAKOM nie ponosi żadnej odpowiedzialności
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS
DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA SYSTEMA Destratyfikator - seria DS UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA WODNA GRZEWCZO-WENTYLACYJNA Z DESTRATYFIKATOREM POWIETRZA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA WODNA GRZEWCZO-WENTYLACYJNA typu CC Z DESTRATYFIKATOREM POWIETRZA typu DA, DRA Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!!
DA 50. Regulatory różnicy ciśnień Regulator różnicy ciśnień z regulacją nastawy DN 32-50
DA 50 Regulatory różnicy ciśnień Regulator różnicy ciśnień z regulacją nastawy DN 32-50 IMI TA / Regulatory różnicy ciśnień / DA 50 DA 50 Regulatory różnicy ciśnienia do instalacji grzewczych i chłodniczych,
WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SP180 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za
Niezawodna i uniwersalna
GC Niezawodna i uniwersalna W ciągu ostatnich 65 lat podwieszana gazowa nagrzewnica powietrza okazała się być niezawodnym i uniwersalnym urządzeniem wentylacyjno-grzewczym. Niezwykła rozmaitość dodatkowych
AGB. APARAT GRZEWCZY służy do ogrzewania powietrza w pomieszczeniach o średniej i dużej kubaturze
AGB APARAT GRZEWCZY służy do ogrzewania powietrza w pomieszczeniach o średniej i dużej kubaturze Szybkie ogrzewanie pomieszczeń Pełna regulacja parametrów pracy Estetyczny wygląd Prosty i łatwy montaż
Portier. Portier. Estetyczne kurtyny powietrzne do wejść. 1 Bez ogrzewania 3 Grzałki elektryczne: 3-13,5 kw. Maksymalna wysokość montażu 2,5 m*
R Portier Portier Estetyczne kurtyny powietrzne do wejść Maksymalna wysokość montażu 2,5 m* Montaż poziomy Długości: 1 i 1,5 m 1 Bez ogrzewania 3 Grzałki elektryczne: 3-13,5 kw Zastosowanie Portier to
NAGRZEWNICE STACJONARNE SERIA KOT
NAGRZEWNICE STACJONARNE SERIA KOT 2 Zastosowanie Nagrzewnica serii KOT ma zwartą i mocną obudowę. Zaprojektowana jest jako nagrzewnica stacjonarna. Przewidziana jest do ogrzewania takich pomieszczeń jak:
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1 www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego
24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 5 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa ciepła
Najbardziej uniwersalny aparat wentylacyjno-grzewczy na rynku
TANNER MDA Najbardziej uniwersalny aparat wentylacyjno-grzewczy na rynku TANNER MDA to aparat wentylacyjnogrzewczy zasilany wodą grzewczą przystosowany do nadmuchu poziomego i pionowego. Urządzenie jest