Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR
|
|
- Wiktor Wolski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR Spis treści I. Wstęp... 2 II. Parowanie raportów... 3 III. Porównywanie szczegółów transakcji w sparowanych raportach... 4 IV. Informacja o wynikach procesu dla uczestników raportujących Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 1 z 22
2 I. Wstęp Strony kontraktów terminowych, zawieranych na poszczególnych klasach instrumentów pochodnych podlegających zgodnie z Rozporządzeniem EMIR obowiązkowi raportowania, zobowiązane są do uzgadniania szczegółów transakcji w oparciu o opublikowane standardy techniczne. Repozytorium KDPW_RT, wraz z innym autoryzowanymi repozytoriami, wspomaga ten proces parując i porównując szczegóły transakcji raportowanych przez strony oddzielnie. Proces rekoncyliacji danych został uzgodniony pomiędzy repozytoriami transakcji i zaakceptowany przez ESMA. Zgodnie z Rozporządzeniem EMIR, strony transakcji mają czas na zaraportowanie transakcji T + 1 (dni roboczych) w stosunku do daty (T) zawarcia kontraktu lub zmian jego warunków. W związku z tym, proces parowania i porównywania danych przeprowadzany jest w dniu T + 2 każdego dnia od poniedziałku do piątku nie wyłączając dni świątecznych. Raporty o pozycjach nie są włączane do procesu rekoncyliacji. Wynikiem procesu jest oznaczenie statusu parowania i porównywania raportów. Informacje te przesyłane są do uczestników raportujących w formie komunikatu xml, codziennie po zakończeniu procesu. Weryfikowanie zgodności szczegółów transakcji realizowane jest w dwóch etapach. W pierwszym kroku przeprowadzane jest parowanie raportów polegające na wyszukiwaniu raportu złożonego przez drugą stronę. Następnie pola sparowanych raportów podlegają porównaniu zgodnie z założonymi tolerancjami. Poniżej przedstawione zostaną szczegóły obydwu tych etapów oraz szczegóły dotyczące informowania uczestników o wynikach procesu rekoncyliacji. Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 2 z 22
3 II. Parowanie raportów Parowanie to powiązanie ze sobą dwóch raportów o transakcji na podstawie UTI oraz kodów LEI kontrahentów (UTI, LEI1, LEI2). Parowanie raportów zachodzi dwuetapowo. W pierwszym etapie parowane są raporty złożone przed obie strony do KDPW_TR (tzw. parowanie wewnętrzne). Następnie, po odebraniu z innych RT informacji o poszukiwanych przez nie raportach, przeprowadzane jest parowanie zewnętrzne dla wszystkich raportów, które nie znalazły pary w KDPW_TR. Informacja o tym, które repozytorium przechowuje raport o sparowanej transakcji jest zapisywana w bazie KDPW_TR. Raporty sparowane (wewnętrznie lub zewnętrznie) otrzymują status parowania YPAR, a data parowania zapisywana jest w bazie KDPW_TR. Raporty niesparowane otrzymują status NPAR i trafiają do parowania w kolejnym dniu roboczym, aż do momentu sparowania. Po siedmiu dniach roboczych raporty nieaktywne NPAR są wyłączane z codziennego procesu rekoncyliacji, jednakże nadal przechowywane w bazie. W dniu, w którym druga strona transakcji prześle swój raport do KDPW_TR bądź do innego RT, wyłączony raport zostaje odnaleziony w bazie RT i ponownie włączony do procesu. Obydwa raporty otrzymują status YPAR i są włączane do procesu porównywania. Do procesu rekoncyliacji włączane są tylko te raporty, w których podano poprawne kody LEI kontrahentów oraz poprawny identyfikator UTI. Walidacja identyfikatorów transakcji odbywa się według poniższych zasad: Identyfikator LEI walidujemy zgodnie z bazą LEI. Baza jest aktualizowana każdego dnia roboczego RT na podstawie danych zaczytywanych z GLEIF i przetworzona na koniec dnia księgowego w RT. Kod LEI uznawany jest za ważny, jeśli jego status jest ISSUED, TRANSFERRED, PEDNING TRANSFER, PENDING ARCHIVAL lub LAPSED. Walidacja UTI: do rekoncyliacji włączane są tylko UTI zawierające liczby i litery oraz 4 znaki specjalne: -, _,., :. Proces walidacji kodów LEI przeprowadzany jest przy wejściu komunikatu do RT, jednakże powtórna walidacja LEI jest przeprowadzana codziennie przy generowaniu rejestru rekoncyliacji, w ten sposób wszystkie raporty, których status LEI uległ zmianie mogą być włączane do rekoncyliacji. W komunikatach RCN przekazywane są informacje o wyłączeniu transakcji z procesu ze względu na nieprawidłowy kod UTI lub kod LEI jednego z kontrahentów w formie następujących statusów: Nieprawidłowy kod LEI 1 status ERL1; Nieprawidłowy kod LEI 2 status ERL2; Nieprawidłowy kod UTI status ERUT; Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 3 z 22
4 III. Porównywanie szczegółów transakcji w sparowanych raportach Wszystkie sparowane wewnętrznie lub zewnętrznie raporty są włączane do procesu porównywania. W procesie tym są szczegóły transakcji w polach wskazanych w poniższej tabeli (Tabela 1). W kolumnie trzeciej wskazano rodzaj zastosowanej w porównaniu tolerancji zgodności: i. Tolerancja 1: Różnica wartości kwotowych dot. porównywanych transakcji nie może przekraczać 1%. ii. iii. iv. Tolerancja 2: Wartości kwotowe dot. porównywanych transakcji muszą być identyczne na lewo od przecinka wartości ułamkowych. Tolerancja 3: Dla OTC data i czas porównywanych transakcji muszą zestawiać się, co do daty transakcji, dla ETD dodatkowo różnica porównywanych czasów nie może przekraczać 1 godziny. Tolerancja 4: Data i czas porównywanych transakcji muszą zestawiać się, co do daty transakcji Zasady porównywania szczegółów transakcji Pola w poniższej tabeli zostały podzielone poniższe kategorie: 1 Pole poddane zostanie porównaniu; jeśli wszystkie pola kategorii 1 są zgodne to raporty uznaje się za zmaczowane (matched) 2 Pole poddane zostanie porównaniu; jeśli wszystkie pola kategorii 1 i 2 są zgodne to raporty uznaje się za zrekoncyliowane (reconciled) 0 Wartość pola nie będzie poddawana procesowi porównywania. Tabela 1. Porównywanie pól zachodzi zgodnie z poniższą tabelą. Counterparty side B = Buyer S = Seller Populated in accordance with Article 3a T 1 Jeśli pierwsza strona = S to druga musi być równa B i na odwrót. Contract type CD = Financial contracts for difference FR = Forward rate agreements FU = Futures FW = Forwards OP = Option SB = Spreadbet SW = Swap ST = Swaption OT = Other Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 4 z 22
5 Asset class CO = Commodity and emission allowances CR = Credit CU = Currency EQ = Equity IR = Interest Rate Product classification type C = CFI U = UPI T 2 Musi się zestawić Product classification Product identification type Product identification Underlying identification type ISO CFI, 6 characters alphabetical code Endorsed UPI Specify the applicable identification: I = ISIN A = AII For product identifier type I: ISO 6166 ISIN 12 character alphanumerical code For product identifier type A: Complete AII code in accordance with Article 4(8) I = ISIN A = AII U = UPI B = Basket X = Index T 2 Tylko pierwsze 2 znaki kodu jeśli w polu 2.5 podano ISIN. Underlying identification For underlying identification type I: ISO 6166 ISIN 12 character alphanumerical code For underlying identification type A: complete AII code in accordance with Article 4(8) For underlying identification type U: UPI For underlying identification type B: all individual components identification through ISO 6166 ISIN or complete AII code in accordance with Article 4(8). Identifiers of individual components shall be separated with a dash -. For underlying identification T 1 Musi się zestawić jeśli pole Underlying identification typ = I, U, NA lub X. Nie jest jeśli pole Underlying identification typ=b lub A. Jeżeli Underlying identification type = X oraz Underlying identification = ISIN (12 alfanumeryczne znaki) co najmniej 1 Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 5 z 22
6 type X: ISO 6166 ISIN if available, otherwise full name of the index as assigned by the index provider CP raportującego musi się zestawić Jeżeli Underlying identification type = X oraz Underlying identification nie jest ISIN (12 alfanumeryczne znaki) nie jest To pole musi być wypełnione tylko wtedy, gdy wartość to ISIN (Underlying type = X) Notional currency 1 Notional currency 2 Deliverable currency Report tracking number Complex trade component ID Venue of execution Compression ISO 4217 Currency Code, 3 alphabetical characters ISO 4217 Currency Code, 3 alphabetical characters ISO 4217 Currency Code, 3 alphabetical characters An alphanumeric field up to 52 characters An alphanumeric field up to 35 characters ISO Market Identifier Code (MIC), 4 alphanumerical characters in accordance with Article 4(b). Y = contract results from compression N = contract does not result from compression T 2 Musi się zestawić Y 2 Musi się zestawić Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 6 z 22
7 Price / rate Price notation Currency of price Notional Price multiplier Quantity Up to 20 numerical characters including decimals. The negative symbol, if populated, is not counted as a numerical character. In case the price is reported in percent values, it should be expressed as percentage where 100% is represented as 100 U = Units P = Percentage Y = Yield ISO 4217 Currency Code, 3 alphabetic characters Up to 20 numerical characters including decimals. The negative symbol, if populated, is not counted as a numerical character. Up to 20 numerical characters including decimals. Up to 20 numerical characters including decimals. T 2 Zastosuj tolerancję 1 T 1 Zastosuj tolerancję 2. T 1 Zastosuj tolerancję 1. Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 7 z 22
8 Up-front payment Delivery type Execution timestamp Effective date Maturity date Termination date Settlement date Master Agreement type Master Agreement version Up to 20 numerical characters including decimals. The negative symbol to be used to indicate that the payment was made, not received. The negative symbol, if populated, is not counted as a numerical character. C = Cash P = Physical O = Optional for counterparty or when determined by a third party ISO 8601 date in the UTC time format YYYY-MM- DDThh:mm:ssZ ISO 8601 date in the format YYYY-MM-DD ISO 8601 date in the format YYYY-MM-DD ISO 8601 date in the format YYYY-MM-DD ISO 8601 date in the format YYYY-MM-DD Free Text, field of up to 50 characters, identifying the name of the Master Agreement used, if any ISO 8601 date in the format YYYY T 2 Musi się zestawić T 2 Zastosuj tolerancję 3. T 2 Musi się zestawić T 2 Musi się zestawić Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 8 z 22
9 Confirmation timestamp Confirmation means ISO 8601 date in the UTC time format YYYY-MM- DDThh:mm:ssZ Y = Non-electronically confirmed N = Non-confirmed E = Electronically confirmed T 2 Porównywane tylko gdy pole Confirmation Means = E lub N Zastosuj tolerancję 4. T 2 Musi się zestawić Clearing obligation Y = Yes N = No T 2 Musi się zestawić Cleared Y = Yes N = No Clearing timestamp CCP ISO 8601 date in the UTC time format YYYY-MM- DDThh:mm:ssZ ISO Legal Entity Identifier (LEI) 20 alphanumerical character code. T 2 Zastosuj tolerancję 4. T 2 Musi się zestawić Intragroup Y = Yes N = No T 2 Nie jest Fixed rate of leg 1 Fixed rate of leg 2 Up to 10 numerical characters including decimals expressed as percentage where 100% is represented as 100. The negative symbol, if populated, is not counted as a numerical character. Up to 10 numerical characters including decimals expressed as percentage where 100% is represented as 100. T 2 Sortowanie values based on Fixed Rate rosnąco i T 2 Sortowanie values based on Fixed Rate rosnąco i Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 9 z 22
10 The negative symbol, if populated, is not counted as a numerical character. Fixed rate day count leg 1 Fixed rate day count leg 2 Fixed rate payment frequency leg 1 time period Fixed rate payment frequency leg 1 multiplier Fixed rate payment frequency leg 2 time period Fixed rate payment frequency leg 2 - multiplier Numerator/Denominator where both, Numerator and Denominator are numerical characters or alphabetic expression Actual, e.g. 30/360 or Actual/365 Numerator/Denominator where both, Numerator and Denominator are numerical characters or alphabetic expression Actual, e.g. 30/360 or Actual/365 Time period describing how often the counterparties exchange payments, whereby the following abbreviations apply: Y = Year M = Month W = Week D = Day Integer multiplier of the time period describing how often the counterparties exchange payments. Up to 3 numerical characters. Time period describing how often the counterparties exchange payments, whereby the following abbreviations apply: Y = Year M = Month W = Week D = Day Integer multiplier of the time period describing how often the counterparties exchange Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 10 z 22
11 payments. Up to 3 numerical characters. payment frequency leg 1 time period payment frequency leg 1 multiplier payment frequency leg 2 time period payment frequency leg 2 multiplier reset frequency leg 1 time period reset frequency leg 1 - multiplier Time period describing how often the counterparties exchange payments, whereby the following abbreviations apply: Y = Year M = Month W = Week D = Day Integer multiplier of the time period describing how often the counterparties exchange payments. Up to 3 numerical characters. Time period describing how often the counterparties exchange payments, whereby the following abbreviations apply: Y = Year M = Month W = Week D = Day Integer multiplier of the time period describing how often the counterparties exchange payments. Up to 3 numerical characters. Time period describing how often the counterparties reset the floating rate, whereby the following abbreviations apply: Y = Year M = Month W = Week D = Day Integer multiplier of the time period describing how often the counterparties reset the floating rate. Up to 3 numerical characters. Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 11 z 22
12 reset frequency leg 2- time period reset frequency leg 2 - multiplier of leg 1 reference period leg 1 time period Time period describing how often the counterparties reset the floating rate, whereby the following abbreviations apply: Y = Year M = Month W = Week D = Day Integer multiplier of the time period describing how often the counterparties reset the floating rate. Up to 3 numerical characters. EONS - EONIA SWAP EURI - EURIBOR EUUS EURODOLLAR EUCH - EuroSwiss GCFR - GCF REPO ISDA - ISDAFIX LIBI - LIBID LIBO - LIBOR MAAA Muni AAA PFAN - Pfandbriefe TIBO - TIBOR STBO - STIBOR BBSW - BBSW JIBA - JIBAR BUBO - BUBOR CDOR - CDOR CIBO - CIBOR MOSP - MOSPRIM NIBO - NIBOR PRBO - PRIBOR TLBO - TELBOR WIBO WIBOR TREA Treasury SWAP SWAP FUSW Future SWAP Or up to 25 alphanumerical characters if the reference rate is not included in the above list Time period describing reference period, whereby the following abbreviations apply: Y = Year M = Month W = Week D = Day reference period leg 1 multiplier Integer multiplier of the time period describing the reference period. Up to 3 numerical characters. Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 12 z 22
13 of leg 2 reference period leg 2 time period reference period leg 2 multiplier Delivery currency 2 Exchange rate 1 EONS - EONIA SWAP EURI - EURIBOR EUUS EURODOLLAR EUCH - EuroSwiss GCFR - GCF REPO ISDA - ISDAFIX LIBI - LIBID LIBO - LIBOR MAAA Muni AAA PFAN - Pfandbriefe TIBO - TIBOR STBO - STIBOR BBSW - BBSW JIBA - JIBAR BUBO - BUBOR CDOR - CDOR CIBO - CIBOR MOSP - MOSPRIM NIBO - NIBOR PRBO - PRIBOR TLBO - TELBOR WIBO WIBOR TREA Treasury SWAP SWAP FUSW Future SWAP Or up to 25 alphanumerical characters if the reference rate is not included in the above list Time period describing reference period, whereby the following abbreviations apply: Y = Year M = Month W = Week D = Day Integer multiplier of the time period describing the reference period. Up to 3 numerical characters. ISO 4217 Currency Code, 3 alphabetical character code Up to 10 numerical digits including decimals. The negative symbol, if populated, is not counted as a numerical character. Y 2 Kontola tolerancja 1 tj. wartości po każdej stronie transakcji muszą zawierać się w granicach 1% względem siebie. Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 13 z 22
14 Forward exchange rate Exchange rate basis Up to 10 numerical digits including decimals. The negative symbol, if populated, is not counted as a numerical character. Two ISO 4217 currency codes separated by /. First currency code shall indicate the base currency, and the second currency code shall indicate the quote currency. Y 2 Kontola tolerancja 1 tj. wartości po każdej stronie transakcji muszą zawierać się w granicach 1% względem siebie. Y 1 Musi się zestawić Commodity base AG = Agricultural EN = Energy FR = Freights ME = Metals IN = Index EV = Environmental EX = Exotic OT = Other Commodity details Delivery point or zone Agricultural GO = Grains oilseeds DA = Dairy LI = Livestock FO = Forestry SO = Softs SF = Seafood OT = Other Energy OI = Oil NG = Natural gas CO = Coal EL = Electricity IE = Interenergy OT = Other Freights DR = Dry WT = Wet OT = Other Metals PR = Precious NP = Non-precious Environmental WE = Weather EM = Emissions OT = Other EIC code, 16 character alphanumeric code Repeatable field. T 2 Musi się zestawić Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 14 z 22
15 Interconnection Point Load type EIC code, 16 character alphanumeric code BL = Base Load PL = Peak Load OP = Off-Peak BH = Hour/Block Hours SH = Shaped GD = Gas Day OT = Other Load delivery intervals hh:mmz Delivery start date and time Delivery end date and time Duration Days of the week ISO 8601 date in the UTC time format YYYY-MM- DDThh:mm:ssZ ISO 8601 date in the UTS time format YYYY-MM- DDThh:mm:ssZ N=Minutes H= Hour D= Day W=Week M=Month Q = Quarter S= Season Y= Annual O=Other WD = Weekdays WN = Weekend MO = Monday TU = Tuesday WE = Wednesday TH = Thursday FR = Friday SA = Saturday SU = Sunday Multiple values separated by "/ " are permitted Delivery capacity Up to 20 numerical digits including decimals The negative symbol, if populated, is not counted as a numerical character. Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 15 z 22
16 Quantity Unit Price/time interval quantities Option type Option exercise style Strike price (cap/floor rate) Strike price notation KW KWh/h KWh/d MW MWh/h MWh/d GW GWh/h GWh/d Therm/d KTherm/d MTherm/d cm/d mcm/d Up to 20 numerical characters including decimals. The negative symbol, if populated, is not counted as a numerical character. P = Put C = Call O = where it cannot be determined whether it is a call or a put A = American B = Bermudan E = European S = Asian More than one value is allowed Up to 20 numerical characters including decimals. The negative symbol, if populated, is not counted as a numerical character. Where the strike price is reported in percent values, it should be expressed as percentage where 100% is represented as 100 U = Units P = Percentage Y = Yield T 2 Musi się zestawić T 1 Zastosuj tolerancję 1. Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 16 z 22
17 Maturity date of the underlying Seniority ISO 8601 date in the format YYYY-MM-DD SNDB = Senior, such as Senior Unsecured Debt (Corporate/Financial), Foreign Currency Sovereign Debt (Government), SBOD = Subordinated, such as Subordinated or Lower Tier 2 Debt (Banks), Junior Subordinated or Upper Tier 2 Debt (Banks), OTHR = Other, such as Preference Shares or Tier 1 Capital (Banks) or other credit derivatives T 2 Musi się zestawić Reference entity ISO character country code or ISO character country code followed by dash - and up to 3 alphanumeric character country subdivision code or ISO Legal Entity Identifier (LEI) 20 alphanumerical character code Y 2 Musi się zestawić Frequency of payment The calculation basis MNTH = Monthly QURT = Quarterly MIAN = Semiannually YEAR = Yearly Numerator/Denominator where both, Numerator and Denominator are numerical characters or alphabetic expression Actual, e.g. 30/360 or Actual/365 T 2 Musi się zestawić Series Integer field up to 5 characters T 2 Musi się zestawić Version Integer field up to 5 characters T 2 Musi się zestawić Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 17 z 22
18 Index factor Up to 10 numerical characters including decimals. T 2 Zastosuj tolerancję 1. Tranche T= Tranched U=Untranched T 2 Musi się zestawić Attachment point Detachment point Action type Level Up to 10 numerical characters including decimals expressed as a decimal fraction between 0 and 1. Up to 10 numerical characters including decimals expressed as a decimal fraction between 0 and 1. N = New M = Modify E = Error C = Early Termination R = Correction Z = Compression V = Valuation update P = Position component T = Trade P = Position T 2 Zastosuj tolerancję 1. T 2 Zastosuj tolerancję 1. Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 18 z 22
19 IV. Informacja o wynikach procesu dla uczestników raportujących O wynikach procesu rekoncyliacji danych KDPW_TR informuje uczestnika raportującego w formie komunikatu trar.rcn , który wysyłany jest po zakończeniu procesu porównywania, zwykle w godzinach popołudniowych każdego dnia od poniedziałku do piątku nie wyłączając dni świątecznych. Komunikat trar.rcn przesłany zostaje tym samym kanałem (U2A/ A2A) jakim przesłane zostały do KDPW_TR dane podlegające procesowi rekoncyliacji. Struktura komunikatu opublikowana jest na stronie internetowej KDPW_RT. Komunikat z założenia zawiera dane dotyczące raportów, które nie zostały sparowane (status parowania NPAR) lub w których występują błędy kategorii 1 lub 2 (status ERR1 lub ERR2). W komunikacie przekazywane są poniższe informacje: data parowania - w przypadku raportów niesparowanych wpisywana jest data ostatniej próby parowania raportu, w przypadku raportów sparowanych data sparowania raportów; data wypełniana tylko dla raportów sparowanych i porównanych, data ostatniego raportów; data obowiązywania szczegółów raportu data, na którą obowiązują dane dot. szczegółów raportu wziętych do ; klucz transakcji (UTI, LEI1, LEI2); status parowania i porównywania; kod i opis błędu wskazującego pole, w którym występuje rozbieżność; wartości w raportach obu kontrahentów (w przypadku rozbieżności). Lista możliwych kodów przyczyn błędów RsnCd dla statusów nieskutecznego raportów StsCd = ERCD, ERR1 bądź ERR2 została przedstawiona w tabeli 2 poniżej: Tabela 2. Status ERCD Kod błędu CPCT ERL1 ERL2 ERUT Opis kodu błędu Value in field Subject to EMIR obligation inconsistent with other counterparty report Invalid LEI in field Reporting Counterparty ID Invalid LEI in field ID of the Other Counterparty Invalid UTI ERR1/ERR2 ECPS ECTP Inconsistency in field Counterparty side Inconsistency in field Contract type Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 19 z 22
20 EASC EPDT EPDC EPTP EPID EUTP EUID ENC1 ENC2 EVOE ECMP EPRT EPNT ECOP ENOT EPMT EQNT EDEL EEXC EEFF Inconsistency in field Asset class Inconsistency in field Product classification type Inconsistency in field Product classification - 2 first characters Inconsistency in field Product identification type Inconsistency in field Product identification Inconsistency in field Underlying identification type Inconsistency in field Underlying identification Inconsistency in field Notional currency 1 Inconsistency in field Notional currency 2 Inconsistency in field Venue of execution Inconsistency in field Compression Inconsistency in field Price / rate Inconsistency in field Price notation Inconsistency in field Currency of price Inconsistency in field Notional Inconsistency in field Price multiplier Inconsistency in field Quantity Inconsistency in field Delivery type Inconsistency in field Execution timestamp Inconsistency in field Effective date Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 20 z 22
21 EMTR ETRM ECNF ECNM ECLO ECLR ECLT ECCP EINT Inconsistency in field Maturity date Inconsistency in field Termination date Inconsistency in field Confirmation timestamp Inconsistency in field Confirmation means Inconsistency in field Clearing obligation Inconsistency in field Cleared Inconsistency in field Clearing timestamp Inconsistency in field CCP Inconsistency in field Intragroup EFX1 Inconsistency in field Fixed rate leg 1 EFX2 Inconsistency in field Fixed rate leg 2 EEXR EFER EERB ECMB ECMD EOTP EOEX ESTP ESPN Inconsistency in field Exchange rate Inconsistency in field Forward exchange rate Inconsistency in field Exchange rate basis Inconsistency in field Commodity base Inconsistency in field Commodity details Inconsistency in field Option type Inconsistency in field Option exercise style Inconsistency in field Strike price (cap/floor rate) Inconsistency in field Strike price notation Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 21 z 22
22 EMTU ESNR EREN EFOP ESER EVER EINF ETRN EATP EDTP Inconsistency in field Maturity date of the underlying Inconsistency in field Seniority Inconsistency in field Reference entity Inconsistency in field Frequency of payment Inconsistency in field Series Inconsistency in field Version Inconsistency in field Index factor Inconsistency in field Tranche Inconsistency in field Attachment point Inconsistency in field Detachment point Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 22 z 22
Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_RT. listopad 2015
Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_RT listopad 015 1 Spis treści Wstęp... 3 Parowanie raportów... 3 Porównywanie szczegółów transakcji w sparowanych raportach... 5 Informacja
EMIR II: Zasady raportowania do KDPW_TR po wejściu w życie nowych standardów technicznych
EMIR II: Zasady raportowania do KDPW_TR po wejściu w życie nowych standardów technicznych Dział Repozytorium Transakcji KDPW Warszawa, 26 czerwca 2017 r. AGENDA Informacje ogólne Zmiany w procesie raportowania:
Wykaz kodów błędów Stan na 6 marca 2015 r.
Kody błędów generowane przez system KDPW_TR (PL) Wykaz kodów błędów Stan na 6 marca 2015 r. Oznaczenia pola: Typ F błędy natury formalnej związane z budową komunikatu, błędy natury merytorycznej związane
WALIDACJE LEVEL 2 ZMIANY W SYSTEMIE KDPW_TR
WALIDACJE LEVEL 2 ZMIANY W SYSTEMIE KDPW_TR Warszawa, 23.06.2015 AGENDA Zmiany informacje ogólne Statystyki Tabela walidacji level 2 Nowe funkcjonalności, zmiany w obsłudze AT Komunikaty zmiany Kody LEI
Leszek Kołakowski Wicedyrektor Działu Strategii i Rozwoju Biznesu KDPW Warszawa, 6 grudnia 2017 r.
Obowiązki w zakresie raportowania transakcji zgodnie z MIFIR/MIFIDII Leszek Kołakowski Wicedyrektor Działu Strategii i Rozwoju Biznesu KDPW Warszawa, 6 grudnia 2017 r. Agenda Art. 26 MiFIR; obowiązek raportowania
U2A - Instrukcja użytkownika
U2A - Instrukcja użytkownika Spis treści WSTĘP... 2 FUNKCJE REPOZYTORIUM TRANSAKCJI... 3 WYLOGOWANIE UŻYTKOWNIKA Z REPOZYTORIUM TRANSAKCJI... 22 ŚRODOWISKO TESTOWE... 22 ZAŁACZNIK NR 1.... 23 Wstęp Niniejsza
Wersjonowanie danych wg wersji RTS, prezentacja danych i eksport w interfejsie WEB oraz przekazywanie danych w komunikatach zwrotnych trar.sts.001.
Wersjonowanie danych wg wersji RTS, prezentacja danych i eksport w interfejsie WEB oraz przekazywanie danych w komunikatach zwrotnych trar.sts.001. Spis treści WERSJONOWANIE... 2 PRZEKAZYWANIE DANYCH W
WALIDACJE LEVEL 2. Zmiany w kontroli komunikatów, procesie rekoncyliacji oraz zmiany związane z obsługą raportów. (Materiał dla uczestników)
WALIDACJE LEVEL 2 Zmiany w kontroli komunikatów, procesie rekoncyliacji oraz zmiany związane z obsługą raportów (Materiał dla uczestników) 1 Spis treści Zmiany w kontroli komunikatów, procesie rekoncyliacji
EFET. European Federation of Energy Traders
EFET European Federation of Energy Traders version modified for use for the trading of electrical energy on the territory of the Republic of Poland, as prepared by Association of Energy Trading (Towarzystwo
Materiał opisujący proces raportowania MIFIR za pośrednictwem ARM z wykorzystaniem systemu RT
Materiał opisujący proces raportowania MIFIR za pośrednictwem ARM z wykorzystaniem systemu RT 2019-01-14 wersja 2.0 1 / 15 Spis treści Historia Zmian... 3 Słownik pojęć... 3 I. Informacje ogólne.... 4
Repozytorium transakcji Specyfikacja funkcjonalna i techniczna
Specyfikacja funkcjonalna i techniczna Zawartość 1. Ogólna charakterystyka... 3 1.1. OBSZARY ZASTOSOWANIA REPOZYTORIUM TRANSAKCJI... 3 1.2. ZAKRES GROMADZONYCH INFORMACJI O TRANSAKCJACH... 4 1.3. FUNKCJONALNOŚĆ
Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc
Raport bieżący: 44/2018 Data: 2018-05-23 g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Temat: Zawiadomienie o zmianie udziału w ogólnej liczbie głosów w Serinus Energy plc Podstawa prawna: Inne
ZAŁĄCZNIKI ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI (UE).../...
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.3.2019 r. C(2019) 2022 final ANNEXES 1 to 7 ZAŁĄCZNIKI do ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI (UE).../... uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i
Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji
Raport bieżący: 41/2018 Data: 2018-05-22 g. 08:01 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Temat: Przekroczenie progu 5% głosów w SERINUS ENERGY plc Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie -
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA (FAQ)
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA (FAQ) Pytania i odpowiedzi podzielone są na następujące kategorie: Kwestie regulacyjne pytania 1-18 Raportowanie transakcji do KDPW_TR pytania 19-42 Opłaty pytania 43-45 Identyfikatory
KDPW_TR Step by Step
KDPW_TR Step by Step Obowiązek raportowania > Zgodnie z art. 9 EMIR 1 kontrahenci oraz CCP mają obowiązek zapewnienia, aby szczegółowe informacje na temat każdego zawartego przez te podmioty kontraktu
Kontrole merytoryczne i formalne komunikatów w systemie ARM
Kontrole merytoryczne i formalne komunikatów w systemie ARM 2018-03-02 wersja 3.0 1 / 66 Spis treści Historia zmian... 3 Wstęp... 4 I. Walidacje merytoryczne komunikatu z danymi transakcyjnymi... 6 I.
Zasady raportowania przez IRGiT do repozytorium KDPW S.A.
Załącznik nr 1 do Uchwały Zarządu Izby Rozliczeniowej Giełd Towarowych S.A. Nr 187/72/10/2015 z dnia 5 października 2015 roku Zasady raportowania przez IRGiT do repozytorium KDPW S.A. 1. Obowiązek sprawozdawczy
Zasady raportowania przez IRGiT do repozytorium KDPW S.A.
Załącznik nr 1 do Uchwały Zarządu Izby Rozliczeniowej Giełd Towarowych S.A. 303/71/10/2016 z dnia 7 października 2016 roku Zasady raportowania przez IRGiT do repozytorium KDPW S.A. Wchodzą w życie z dniem
Warszawa, 15 lipiec 2014 r. Zasady raportowania aktualizacji wyceny i zabezpieczeń do. Repozytorium Transakcji KDPW
Warszawa, 15 lipiec 2014 r. Zasady raportowania aktualizacji wyceny i zabezpieczeń do Repozytorium Transakcji KDPW 1 Spis treści Wstęp... 3 Raportowanie wyceny... 4 Raportowanie zabezpieczeń... 8 Raportowanie
KDPW_TR Step by Step
KDPW_TR Step by Step Obowiązek raportowania > Zgodnie z art. 9 Rozporządzenia EMIR 1 kontrahenci oraz CCP mają obowiązek zapewnienia, aby szczegółowe informacje na temat każdego zawartego przez te podmioty
Materiał informacyjny dotyczący systemu do obsługi zatwierdzonego mechanizmu sprawozdawczego (ARM - Approved Reporting Mechanism)
Materiał informacyjny dotyczący systemu do obsługi zatwierdzonego mechanizmu sprawozdawczego (ARM - Approved Reporting Mechanism) Spis treści Słownik pojęć... 2 1. Cel usługi ARM... 3 2. Zarys działania
Repozytorium Transakcji w KDPW Raportowanie komunikacja z repozytorium. Warszawa,10 luty 2014
Repozytorium Transakcji w KDPW Raportowanie komunikacja z repozytorium Warszawa,10 luty 2014 Agenda Ogólna koncepcja sytemu zapewnienie poufności i bezpieczeństwa Dokumentacja i obsługa komunikatów Rekoncyliacja
7 powodów. dla których warto raportować. do Repozytorium Transakcji w KDPW
7 powodów dla których warto raportować do Repozytorium Transakcji w KDPW Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) Nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących
SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION
SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION 1. Applicant s data Company s name (address, phone) NIP (VAT) and REGON numbers Contact person 2. PPROPERTIES HELD Address Type of property Property
dot. Raportowania derywatów do repozytorium transakcji przez KDPW_CCP
CCP/ZW/137/2014 Warszawa, 4 lutego 2014 r. Uczestnicy KDPW_CCP dot. Raportowania derywatów do repozytorium transakcji przez KDPW_CCP Szanowni Państwo, w nawiązaniu do wcześniejszej korespondencji (pismo
SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION
SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION 1. Applicant s data Company s name (address, phone) NIP (VAT) and REGON numbers Contact person 2. PPROPERTIES HELD Address Type of property Property
Do raportowania zobowiązane są wszystkie podmioty, prowadzące działalność gospodarczą (przedsiębiorcy),
1. Jakie podmioty zobowiązane są do raportowania transakcji? Do raportowania zobowiązane są wszystkie podmioty, prowadzące działalność gospodarczą (przedsiębiorcy), niezależnie od formy prawnej, w jakiej
Raportowanie kontraktów pochodnych do KDPW_TR przez KDPW_CCP. Spotkanie z Uczestnikami KDPW_CCP 4 grudnia 2013r.
Raportowanie kontraktów pochodnych do KDPW_TR przez KDPW_CCP Spotkanie z Uczestnikami KDPW_CCP 4 grudnia 2013r. Agenda 1. Ramy prawne 2. Zakres raportowania 3. Zgłaszanie raportów przez KDPW_CCP 4. Techniczne
Materiał informacyjny dotyczący systemu do obsługi zatwierdzonego mechanizmu sprawozdawczego (ARM - Approved Reporting Mechanism) KDPW_ARM
Materiał informacyjny dotyczący systemu do obsługi zatwierdzonego mechanizmu sprawozdawczego (ARM - Approved Reporting Mechanism) KDPW_ARM Spis treści Historia Zmian... Słownik pojęć... 1. Cel usługi ARM...
Zakres i warunki raportowania transakcji ETD przez KDPW_CCP do repozytorium transakcji prowadzonego przez KDPW.
Zakres i warunki raportowania transakcji ETD przez KDPW_CCP do repozytorium transakcji prowadzonego przez KDPW. Historia zmian Lp Data zmiany Miejsce zmiany 1 27.01.2014 Kod TRN w przykładzie na str. 6
Opis funkcjonalności KDPW_TR SŁOWNIK POJĘĆ... 2 UŻYTKOWNICY REPOZYTORIUM... 3
Opis funkcjonalności KDPW_TR Spis treści SŁOWNIK POJĘĆ... 2 UŻYTKOWNICY REPOZYTORIUM... 3 OBSŁUGA KOMUNIKATÓW... 5 Budowa komunikatów XML... 5 Przestrzenie nazw (namespaces)... 5 Nagłówki... 6 Zestaw znaków...
Zmiany techniczne wprowadzone w wersji Comarch ERP Altum
Zmiany techniczne wprowadzone w wersji 2018.2 Copyright 2016 COMARCH SA Wszelkie prawa zastrzeżone Nieautoryzowane rozpowszechnianie całości lub fragmentu niniejszej publikacji w jakiejkolwiek postaci
Wykaz kodów błędów Stan na 11 sierpnia 2014 r.
Wykaz kodów błędów Stan na 11 sierpnia 2014 r. Oznaczenia pola: Typ F błędy natury formalnej związane z budową komunikatu, błędy natury merytorycznej związane z bazą parametrów bądź słownikową oraz kontrolami
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRAFICZNEGO INTERFEJSU UŻYTKOWNIKA U2A
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRAFICZNEGO INTERFEJSU UŻYTKOWNIKA U2A 1 z 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRAFICZNEGO INTERFEJSU UŻYTKOWNIKA U2A Spis treści I WSTĘP... 3 II FUNKCJONALNOŚCI REPOZYTORIUM TRANSAKCJI... 4 III WYLOGOWANIE
identyfikator transakcji nadany przez KDPW_CCP identyfikator transakcji nadany przez platformę konfirmacji
1. Daily Variation: Current MTM Baseline MTM/Settled MTM Daily Variation/Settlement PAI/PAA Type bieżąca wycena transakcji wyrażona w walucie transakcji wycena transakcji na poprzedni dzień roboczy wyrażona
KDPW_ARM nowa usługa KDPW w ramach obowiązków raportowych MiFIR
KDPW_ARM nowa usługa KDPW w ramach obowiązków raportowych MiFIR Dział Repozytorium Transakcji KDPW 28-09-2017r. 28-09-2017r. AGENDA MiFID II/MiFIR - stan prawny, wybrane aspekty Korzyści z raportowania
New Hire Form - Poland
NEW HIRE FORM INSTRUCTIONS New Hire Form - Poland INSTRUKCJE: Formularz zatrudnienia nowego pracownika lub powtórnego zatrudnienia powinien zostać wypełniony przez Przełożonego lub lokalny HR. Należy wypełnić
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
ZAŁĄCZNIKI. ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI (UE) /... z dnia XXX r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 28.7.2016 r. C(2016) 4733 final ANNEXES 1 to 2 ZAŁĄCZNIKI do ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI (UE) /... z dnia XXX r. uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego
Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019
Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Tresci zadań rozwiązanych
Zakres i warunki raportowania transakcji ETD przez KDPW_CCP do repozytorium transakcji prowadzonego przez KDPW.
Zakres i warunki raportowania transakcji ETD przez KDPW_CCP do repozytorium transakcji prowadzonego przez KDPW. Historia zmian Lp. Data zmiany Miejsce zmiany Powód zmiany Zmiana 1 27.01.2014 str. 8 Błędnie
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
31.3.2017 L 87/449 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2017/590 z dnia 28 lipca 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014 w odniesieniu do regulacyjnych standardów
Raport Miesięczny POLPX Monthly Report
24/6 3/6 1/7 7/7 8/7 14/7 15/7 21/7 22/7 28/7 29/7 4/8 5/8 11/8 12/8 18/8 19/8 25/8 26/8 1/9 2/9 8/9 9/9 15/9 16/9 22/9 23/9 29/9 3/9 6/1 7/1 13/1 14/1 2/1 21/1 27/1 28/1 3/11 4/11 1/11 11/11 17/11 18/11
Wskazanie, czy drugi kontrahent ma siedzibę poza EOG. Y = Tak / N = Nie.
LP. TAG KOMUNIKATU TRAR.INS.001.01 NAZWA KROTNOŚĆ TYP DANYCH POZYCJA W TABELI RTS148/2013 / ITS1247/2012 OPIS/ FORMAT/ DOPUSZCZALNE WARTOŚCI PRZYKŁAD/ DODATKOWY OPIS 0 KDPWDocument Komunikat systemu KDPW
Raport Miesięczny POLPX Monthly Report
23/129/1/212 3/15/2 6/212/2 13/219/2 23/226/2 27/24/3 5/311/3 12/318/3 19/325/3 26/31/4 2/48/4 9/415/4 16/422/4 23/429/4 3/46/5 7/513/5 14/52/5 21/527/5 28/53/6 4/61/6 11/617/6 18/624/6 25/61/7 2/78/7
Zakres i warunki raportowania transakcji ETD przez KDPW_CCP do repozytorium transakcji prowadzonego przez KDPW.
Zakres i warunki raportowania transakcji ETD przez KDPW_CCP do repozytorium transakcji prowadzonego przez KDPW. Historia zmian Lp. Data zmiany Miejsce zmiany Powód zmiany Zmiana 1 27.01.2014 str. 8 Błędnie
Dot. Raportowania derywatów do repozytorium transakcji przez KDPW_CCP
CCP/ZW/91/2014 Warszawa, 24 stycznia 2014 r. Uczestnicy KDPW_CCP Dot. Raportowania derywatów do repozytorium transakcji przez KDPW_CCP Szanowni Państwo, Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
POZYCJA W TABELI RTS148/2013 / ITS1247/2012 TAG KOMUNIKATU TRAR.INS.001.01 NAZWA KROTNOŚĆ TYP DANYCH LP.
LP. TAG KOMUNIKATU TRAR.INS.001.01 NAZWA KROTNOŚĆ TYP DANYCH POZYCJA W TABELI RTS148/2013 / ITS1247/2012 OPIS/ FORMAT/ DOPUSZCZALNE WARTOŚCI PRZYKŁAD/ DODATKOWY OPIS 0 KDPWDocument Komunikat systemu KDPW
Repozytorium Transakcji w KDPW Raportowanie komunikacja z repozytorium. Warszawa, styczeń 2014
Repozytorium Transakcji w KDPW Raportowanie komunikacja z repozytorium Warszawa, styczeń 2014 Agenda Ogólna koncepcja sytemu zapewnienie poufności i bezpieczeństwa Dokumentacja i obsługa komunikatów Zgłoszenie
kdpw_stream Struktura komunikatu: Status komunikatu z danymi uzupełniającymi na potrzeby ARM (auth.ste ) Data utworzenia: r.
kdpw_stream Struktura komunikatu: Status komunikatu z danymi uzupełniającymi na potrzeby ARM (auth.ste.001.01) Data utworzenia: 12.09.2017 r. : Status komunikatu z danymi uzupełniającymi na potrzeby ARM
RAPORT MIESIĘCZNY PolPX MONTHLY REPORT
6/7-12/7 2/7-26/7 3/8-9/8 17/8-23/8 31/8-6/9 14/9-2/9 28/9-4/1 12/1-18/1 Październik 29 / October 29 Rynek Dnia Następnego / Day-Ahead Market Ceny - miesięczne statystyki / Prices - Monthly statistics
CZYM JEST KOD LEI? Przykładowa struktura kodu LEI na bazie identyfikatora nadanego przez KDPW. Znaki 1-4 Znaki 5-6 Znaki 7-18 Znaki 19-20
KOD LEI Krajowy Depozyt Papierów Wartościowych KOD LEI CZYM JEST KOD LEI? Kod LEI to 20 znakowy, alfa-numeryczny identyfikator podmiotu zgodny z normą ISO17442 nadawany przez tzw. jednostki LOU (Local
BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS
BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MASTERS WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MTB ORIENTEERING
Repozytorium Transakcji wersja ESMA. Warszawa, październik 2013
Repozytorium Transakcji wersja ESMA Warszawa, październik 2013 Agenda Repozytorium w KDPW uwarunkowania prawne Uczestnictwo w repozytorium Komunikacja z repozytorium i raportowanie Opłaty 2 Repozytorium
Zakres i warunki raportowania transakcji ETD przez KDPW_CCP do repozytorium transakcji prowadzonego przez KDPW.
Zakres i warunki raportowania transakcji ETD przez KDPW_CCP do repozytorium transakcji prowadzonego przez KDPW. Historia zmian Lp Data zmiany Miejsce zmiany Powód zmiany Zmiana 1 27.01.2014 Kod TRN - przykład
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR
L 352/20 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 21.12.2012 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1247/2012 z dnia 19 grudnia 2012 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do formatu
Zakres i warunki raportowania transakcji ETD przez KDPW_CCP do repozytorium transakcji prowadzonego przez KDPW.
Zakres i warunki raportowania transakcji ETD przez KDPW_CCP do repozytorium transakcji prowadzonego przez KDPW. Historia zmian Lp. Data zmiany Miejsce zmiany Powód zmiany Zmiana 1 27.01.2014 Kod TRN -
Lista kodów statusów i błędów. w komunikatach XML (ISO 20022) w systemie kdpw_stream
Lista kodów statusów i błędów w komunikatach XML (ISO 20022) w systemie kdpw_stream Warszawa, czerwiec 2013 r. Krajowy Depozyt Papierów Wartościowych S.A. ul. Książęca 4 00-498 Warszawa T 22 537 93 43
KDPW - Agencja Numerująca
Agencja Numerująca KDPW - Agencja Numerująca Krajowy Depozyt Papierów Wartościowych jest jedyną instytucją na rynku polskim oraz jedną z niewielu w Europie, która oferuje tak szeroki wachlarz usług nadawania
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
21.1.2017 L 17/17 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/105 z dnia 19 października 2016 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 1247/2012 ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w
na potrzeby zbierania danych o czynnikach warunkujących wysokość opłaty nadzorczej
Instrukcja wypełniania formularzy dotyczących aktywów ogółem i łącznej kwoty ekspozycji na ryzyko na potrzeby zbierania danych o czynnikach warunkujących wysokość opłaty nadzorczej Kwiecień 2016 1 Ogólne
Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019
Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Składają się na
Wskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market
ISSN 1731-920X Biuletyn Miesięczny GPW WSE Monthly Bulletin (06/2012) Czerwiec 2012 (06/2012) June 2012 Wskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market Wartość obrotów - notowania
Raport Miesięczny POLPX Monthly Report
23/129/1/212 3/15/2 6/212/2 13/219/2 23/226/2 27/24/3 5/311/3 12/318/3 19/325/3 26/31/4 2/48/4 9/415/4 16/422/4 23/429/4 3/46/5 7/513/5 14/52/5 21/527/5 28/53/6 4/61/6 11/617/6 18/624/6 25/61/7 2/78/7
Oferta przetargu. Poland Tender. Nazwa. Miejscowość. Warszawa Numer ogłoszenia. Data zamieszczenia 2011-09-28. Typ ogłoszenia
Poland Tender Oferta przetargu Nazwa Dostawa oprogramowania komputerowego umożliwiającego tworzenie opracowań statystycznych obrazujących gospodarowanie Zasobem Własności Rolnej Skarbu Państwa Miejscowość
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Biuletyn Miesięczny GPW 1 WSE Monthly Bulletin
ISSN 1731-920X Biuletyn Miesięczny GPW WSE Monthly Bulletin (1/2010) styczeń 2010 (1/2010) January 2010 Wskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market Wartość obrotów - notowania
Wskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market
ISSN 1731-920X Biuletyn Miesięczny GPW WSE Monthly Bulletin (10/2013) październik 2013 (10/2013) October 2013 Wskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market Wartość obrotów - notowania
!850016! www.irs.gov/form8879eo. e-file www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C,
Rozpoznawanie twarzy metodą PCA Michał Bereta 1. Testowanie statystycznej istotności różnic między jakością klasyfikatorów
Rozpoznawanie twarzy metodą PCA Michał Bereta www.michalbereta.pl 1. Testowanie statystycznej istotności różnic między jakością klasyfikatorów Wiemy, że możemy porównywad klasyfikatory np. za pomocą kroswalidacji.
Bazy danych Ćwiczenia z SQL
Bazy danych Ćwiczenia z SQL W ćwiczeniach wykorzystano przyk adowy schemat bazy danych dostarczany z Personal Oracle 8 Definicję schematu i dane tabel zawiera plik bdemobld sql (c) 2001 Katedra Informatyki
Has the heat wave frequency or intensity changed in Poland since 1950?
Has the heat wave frequency or intensity changed in Poland since 1950? Joanna Wibig Department of Meteorology and Climatology, University of Lodz, Poland OUTLINE: Motivation Data Heat wave frequency measures
Lipiec 2019 July 2019 Rynek Dnia Następnego Day-Ahead Market
8/1 3/ 4/ 1/ 11/ 17/ 18/ 4/ 5/ 3/3 4/3 1/3 11/3 17/3 18/3 4/3 5/3 31/3 1/4 7/4 8/4 14/4 15/4 1/4 /4 8/4 9/4 5/5 6/5 1/5 13/5 19/5 /5 6/5 7/5 /6 3/6 9/6 1/6 16/6 17/6 3/6 4/6 3/6 1/7 7/7 8/7 14/7 15/7 1/7
2 rzędy zębów kultywatora z zabezpieczeniem sprężynowym (3 w I rzędzie + 4 w II), III rząd talerzy, 2 wały doprawiające.
DEKRA Polska - Centrala Tel: (022) 577 36 13, Fax (022) 577 36 36 Expert: Grzegorz Charko NOTE: Due to the use of the document it was removed from it any information relating to the value of the vehicle,
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
17.3.2016 L 72/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/378 z dnia 11 marca 2016 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu
1 Ogólne instrukcje do obu formularzy 1
Instrukcja wypełniania formularzy dotyczących aktywów ogółem i łącznej kwoty ekspozycji na ryzyko na potrzeby zbierania danych o czynnikach warunkujących wysokość opłaty nadzorczej Czerwiec 2017 1 Ogólne
Biuletyn Miesięczny GPW 1 WSE Monthly Bulletin
ISSN 1731-920X Biuletyn Miesięczny GPW WSE Monthly Bulletin (05/2009) maj 2009 (05/2009) May 2009 Wskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market Wartość obrotów - notowania ciągłe
Instrukcja obsługi miernika zużycia energii. Operating Instructions for Power Meter
POL SKI Instrukcja obsługi miernika zużycia energii Operating Instructions for Power Meter 406-074 PL EN Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 20.06.2011 Jula AB POLSKI ZASADY
Zakres i warunki raportowania transakcji ETD przez KDPW_CCP do repozytorium transakcji prowadzonego przez KDPW.
Zakres i warunki raportowania transakcji ETD przez KDPW_CCP do repozytorium transakcji prowadzonego przez KDPW. Historia zmian Lp. Data zmiany Miejsce zmiany Powód zmiany Zmiana 1 27.01.2014 str. 8 Błędnie
ISSN X Biuletyn Miesięczny GPW WSE Monthly Bulletin (2/2010) luty 2010 (2/2010) February 2010
ISSN 1731-920X Biuletyn Miesięczny GPW WSE Monthly Bulletin (2/2010) luty 2010 (2/2010) February 2010 Wskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market Wartość obrotów - notowania ciągłe
Biuletyn Miesięczny GPW 1 WSE Monthly Bulletin
ISSN 1731-920X Biuletyn Miesięczny GPW WSE Monthly Bulletin (02/2009) luty 2009 (02/2009) February 2009 Wskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market Wartość obrotów - notowania
Biuletyn Miesięczny GPW 1 WSE Monthly Bulletin
ISSN 1731-920X Biuletyn Miesięczny GPW WSE Monthly Bulletin (4/2010) kwiecień 2010 (4/2010) April 2010 Wskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market Wartość obrotów - notowania ciągłe
Opis produktu: walutowa transakcja terminowa. Product Description: Forward Currency Transaction (FX Forward)
Opis produktu: walutowa transakcja terminowa Product Description: Forward Currency Transaction (FX Forward) Opis produktu: (FX Forward) walutowa transakcja terminowa Product Description: Forward Currency
Biuletyn Miesięczny GPW 1 WSE Monthly Bulletin
ISSN 1731-920X Biuletyn Miesięczny GPW WSE Monthly Bulletin (10/2009) październik 2009 (10/2009) October 2009 Wskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market Wartość obrotów - notowania
Raport Miesięczny POLPX Monthly Report
23/129/1/212 3/15/2 6/212/2 13/219/2 23/226/2 27/24/3 5/311/3 12/318/3 19/325/3 26/31/4 2/48/4 9/415/4 16/422/4 23/429/4 3/46/5 7/513/5 14/52/5 21/527/5 28/53/6 4/61/6 11/617/6 18/624/6 25/61/7 2/78/7
Opis produktu: dwuwalutowy swap odsetkowy. Product Description: Cross Currency Swap
Opis produktu: dwuwalutowy swap odsetkowy Product Description: Cross Currency Swap Opis produktu: dwuwalutowy swap odsetkowy Niniejszy opis przedstawia ogólne informacje na temat dwuwalutowych odsetkowych
03 April 2015 03 kwietnia 2015 r. Zmiana satelity dostarczającego sygnał Animal Planet HD. Change of Delivery Satellite for Animal Planet HD
03 April 2015 03 kwietnia 2015 r. Dear Sirs, Change of Delivery Satellite for Animal Planet HD We refer to the Affiliation Agreement with a Commencement Date of 01/11/2009 between ( DCEL / we ) and you,
MORTGAGE COVER POOL REPORT Issuer
MORTGAGE COVER POOL REPORT Issuer FX rates NBP exchange rate Report date EUR/PLN 4,1944 2015-06-30 USD/PLN 3,7645 ( NBP fixing exchange rate as of Report date) Issuer Name mbank Hipoteczny S.A. CRD compliant
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Usługi KDPW w zakresie transakcji repo
Usługi KDPW w zakresie transakcji repo dr Iwona Sroka, Prezes KDPW i KDPW_CCP Warszawa, 26 września 2014 r. Tri-party repo (1) Nowa usługa KDPW uruchomiona 4 sierpnia 2014 r. Infrastruktura wspierająca
ISSN X Biuletyn Miesięczny GPW WSE Monthly Bulletin (01/2013) styczeń 2013 (01/2013) January 2013
ISSN 1731-920X Biuletyn Miesięczny GPW WSE Monthly Bulletin (01/2013) styczeń 2013 (01/2013) January 2013 Wskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market Wartość obrotów - notowania
Wskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market
ISSN 1731-920X Biuletyn Miesięczny GPW WSE Monthly Bulletin (11/2012) listopad 2012 (11/2012) November 2012 Wskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market Wartość obrotów - notowania
Wskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market
ISSN 1731-920X Biuletyn Miesięczny GPW WSE Monthly Bulletin (10/2012) październik 2012 (10/2012) October 2012 Wskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market Wartość obrotów - notowania
ISSN X Biuletyn Miesięczny GPW WSE Monthly Bulletin (08/2012) sierpień 2012 (08/2012) August 2012
ISSN 1731-920X Biuletyn Miesięczny GPW WSE Monthly Bulletin (08/2012) sierpień 2012 (08/2012) August 2012 Wskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market Wartość obrotów - notowania
Przydatne sztuczki - sql. Na przykładzie postgres a.
Przydatne sztuczki - sql. Na przykładzie postgres a. M. Wiewiórko 05/2014 Plan Uwagi wstępne Przykład Rozwiązanie Tabela testowa Plan prezentacji: Kilka uwag wstępnych. Operacje na typach tekstowych. Korzystanie
Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu
Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu Rejestracja na Portalu Online Job Application jest całkowicie bezpłatna i składa się z 3 kroków: Krok 1 - Wypełnij poprawnie formularz
Repozytorium transakcji. Krajowy Depozyt Papierów Wartościowych KIM JESTEŚMY?
USŁUGI KDPW_TR Krajowy Depozyt Papierów Wartościowych Repozytorium transakcji KIM JESTEŚMY? Krajowy Depozyt Papierów Wartościowych jedna z najważniejszych instytucji infrastruktury polskiego rynku finansowego