INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK INWALIDZKI TOALETOWY VCWK2. USER'S MANUAL COMMODE WHEELCHAIR VCWK2 Edition Wydanie
|
|
- Jakub Józef Pietrzyk
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK INWALIDZKI TOALETOWY VCWK2 Wydanie USER'S MANUAL COMMODE WHEELCHAIR VCWK2 Edition OPIS WYROBU: wózek inwalidzki toaletowy, odporny na korozję, lakierowana rama stalowa (w kolorze szarym), miękkie siedzisko w kolorze czarnym, podnóżki zdejmowane, uchylne, opuszczane podłokietniki, wszystkie koła pełne, koła tylne wyposażone w hamulce postojowe, dzięki demontażowi łatwy w transporcie. PRODUCT DESCRIPTION: manual toilet wheelchair, resistant to corrosion, Steel chromed frame (colour: grey), black soft seat, foldable, removable footrest, foldable armrests, full wheels, rear wheels equipped with brake, disassembly allows easy transport.
2 ZASTOSOWANIE: Sprzęt pomocniczy, ułatwiający (najazd na sedes) lub zastępujący (pojemnik) korzystanie z sedesu, w ograniczonym zakresie do transportu osób niepełnosprawnych wewnątrz pomieszczeń. PRZECIWWSKAZANIA Brak samodzielnej stabilizacji głowy i tułowia. Przeciwwskazania do pozycji siedzącej. USE: Sanitary equipment which enables and facilitates the use of toilet or replaces the toilet. Ideal for short term, indoor patient transportation. CONTRAINDICATIONS Lack of self-stabilization of the head and trunk. Contraindications to a sitting position. BUDOWA WÓZKA 1. Ram wózka, 2. Rama oparcia, 3. Uchwyt, 4. Siedzisko z PCV, 5. Oparcie z PCV, 6. Podłokietnik, 7. Hamulec, 8. Rama podłokietnika, 9. Podnóżek, 10. Koło, 11. Platforma podnóżka. WHEELCHAIR PARTS 1. Frame, 2. Backrest frame, 3. Handle, 4. PCV seat, 5. PCV backrest, 6. Armrest, 7. Brake, 8. Armrest frame, 9. Footrest, 10. Wheel, 11. Footrest platform.
3 ROZKŁADANIE WÓZKA: Potrzebne narzędzia: Wkrętak krzyżowy, klucz płaski nr 10 i 13 ramę oparcia wraz z podłokietnikami (element nr 1 i 6) umieścić w prowadnicach ramy wózka, przełożyć bolce blokujące przez odpowiadające im otwory w ramie wózka, zamocować koła włożyć bagnet mocujący koła (element nr 10) do ramy wózka; zamocować koła wyposażone w hamulce z tyłu wózka, koła bez hamulców - z przodu, skręcić mocno śruby blokujące, zamocować podnóżki (element nr 9) na wieszakach ramy wózka i wychylić je maksymalnie na zewnątrz aż do momentu zablokowania zatrzasków, rozłożyć platformy podnóżków (element nr 11), podnóżki można odblokować przez naciśnięcie dźwigni zatrzasku, i odchylenie podnóżka w kierunku środka wózka, wysokość podnóżka regulować przez odkręcenie śruby blokującej (pod platformą podnóżka), po ustaleniu właściwej wysokości dokręcić śrubę blokady wysokości, zamocować pojemnik sanitarny, przykryć nakładką deskę toaletową (element nr 4), wszystkie czynności demontażowe przeprowadzić w kolejności odwrotnej do montażu. UWAGA!!! Zachowaj szczególną ostrożność przy składaniu wózka. Brak uwagi może grozić przytrzaśnięciem palców przez części składające. się. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWNIKA: Wózek przeznaczony do użytkowania wyłącznie wewnątrz pomieszczeń, do korzystania z wyrobu niezbędna jest pomoc opiekuna. Wózek należy przenosić chwytając za konstrukcję ramy. Nigdy nie należy przenosić wózka za podłokietniki lub za podnóżki. Wózek nie nadaje się do pokonywania barier architektonicznych (wysokie podjazdy i stopnie, schody itp.), ASSEMBLING THE WHEELCHAIR: Necessary tools : screwdriver, open ended spanner no. 10 and 13. Attach the armrests (element no. 1 and 6) insert them into the wheelchair s frame, turn tight the blocking screws, Attach the wheels insert the wheel bayonet lashing (element no. 10) into the wheelchair frame; attach the wheels equipped with brakes at the back of the wheelchair, the wheels without brakes in the front, turn tight the blocking screws, Attach the footrest (element no. 9) and lean them maximally outside till the moment of latching the blockade. Unfold the footrest platforms (element no. 11). The footrest can be unblocked by pressing the latch and leaning the platforms towards the wheelchair s inside, The height of footrest can be regulated by unscrewing the blocking screw placed under the footrest platform. Having chosen an appropriate height, tighten the blocking screw, Install the sanitary bin, Install the toilet seat and cover it (element no. 4), Disassembly follow all the abovementioned actions in opposite sequence. ATTENTION!!! Be very careful when folding the wheelchair. The lack of attention can result in pinched fingers between composing parts. SAFETY OF USING: The wheelchair is designed for indoor use, assistance of a caregiver is necessary to use the wheelchair, The wheelchair must be moved by grasping the frame structure. Don t ever move the wheelchair by the armrests or footrests. The wheelchair cannot run over architectural barriers (steps, driveways, ramps),
4 użytkowanie wyrobu na płaszczyznach o nachyleniu ponad 5%, oraz nie dającym pewnego oparcia dla użytkownika tj. oblodzone, mokre, tłuste, silnie zapiaszczone jest NIEDOPUSZCZALNE ryzyko upadku. Wózek nie jest przeznaczony do używania w charakterze siedziska w pojazdach silnikowych. PRZEGLĄD TECHNICZNY: Należy wykonywać regularnie, co najmniej raz na trzy miesiące, przegląd powinien być poprzedzony dokładnym wyczyszczeniem wózka (tak, aby ujawnić ewentualne ukryte uszkodzenia) podczas przeglądu technicznego należy: sprawdzić sprawność działania hamulców, pewność mocowania połączeń gwintowych, stan ogumienia, należy ocenić sprawność ułożyskowania kół jezdnych (unieść wózek tak aby badane koło znajdowało się ponad ziemią, koło powinno swobodnie, ale bez luzów obracać cię na osi jezdnej i kierunku), stan połączeń bagnetowych i lutowanych (należy zwrócić uwagę na pęknięcia materiału ramy w miejscach lutowania i przy otworach blokujących połączenia bagnetowe). UWAGA!!! Niedopuszczalne jest użytkowanie wózka, jeżeli zostały stwierdzone jakiekolwiek widoczne lub wyczuwalne uszkodzenia, albo stopień zużycia się części wózka wskazuje na potencjalne ryzyko wystąpienia wypadku (np. zużycie gumowych okładzin kół jezdnych, pęknięcia tapicerki, itp.). Wszelkie naprawy należy powierzyć wykwalifikowanemu personelowi, a w okresie gwarancji tylko serwisowi producenta. CZYNNOŚCI OBSŁUGI CODZIENNEJ I KONSERWACJI: po każdorazowym użyciu należy opróżnić i zdezynfekować pojemnik oraz deskę siedziska, tapicerkę i ramę wózka czyścić wilgotną szmatką, Using the wheelchair on surface of grade higher than 5% and not giving some support for user i.e. icy, wet, greasy, highly gritty IS NOT ALLOWED risk of falling. The wheelchair is not intended for use as seats in motor vehicles. TECHNICAL INSPECTION Technical survey needs to be done regularly, at least once in three months. The inspection should be proceeded by a careful cleaning of the wheelchair (to reveal any possible damages). During technical survey one needs to: Check the condition of brakes, Check the safety of screw threads joints, Check the state of wheels, judge the wheel s bearing (lift the wheelchair so that the wheel were above the ground, roll the wheel), Check the state of bayonet and soldering connections (frame material bursts in soldering surfaces and bayonet connections). ATTENTION!!! It is inacceptable to use the wheelchair after discovering any visible or detectable damages or when the wear of some parts may cause an accident. All the repairs need to be performed by skilled personnel. EVERYDAY USE AND CONSERVATION Always empty the sanitary bin after using, Clean the upholstery and frame with a moist cloth, Use the toilet detergents according to the instructions given by a manufacturer, Remove contaminations like threads, hair off the movable parts of the wheelchair (wheels, footrests).
5 należy wykorzystywać środki do czyszczenia toalet zgodnie z zaleceniami ich producenta, należy na bieżąco usuwać zanieczyszczenia takie jak nici, włosy itp. z ruchomych elementów wózka (koła, podnóżki). Dla zachowania parametrów użytkowych wózka niezmiernie ważne jest utrzymanie wszelkich jego elementów w czystości oraz sposób przechowywania. Składowanie wózka w pomieszczeniach o bardzo wysokiej wilgotności (łaźnie, pralnie itp.), lub na wolnym powietrzu, w połączeniu z brakiem higieny spowoduje szybką utratę parametrów użytkowych i estetycznych wózka. UŻYTKOWANIE: Wszelkie czynności takie jak wsiadanie, zsiadanie, zmiana pozycji pacjenta, czynności toaletowe BEZWZGLĘDNIE wymagają: stałej pomocy opiekuna, (konstrukcja wózka nie daje pacjentowi możliwości kierowania i napędzania wózka, oraz zablokowania lub odblokowania hamulców) zablokowania hamulców kół jezdnych. Aby posadzić pacjenta na wózku należy: umieścić wózek w pozycji która ułatwi transport pacjenta (przy łóżku, fotelu, w zasięgu podnośnika), zablokować hamulce wózka, złożyć lub zdjąć podnóżki, w zależności od metody przenoszenia pacjenta podnieść właściwy podłokietnik, (zalecane jest pozostawienie drugiego podłokietnika jako poręczy dla pacjenta i zabezpieczenia przed wysunięciem się z wózka), do transportu pacjenta pozostawić siedzisko PCV; bez pojemnika i siedziska umożliwia wygodny najazd na sedes; z pojemnikiem zastępuje sedes, sprawdzić czy jest wiaderko lub umieścić wózek nad otworem sedesu. PARAMETRY TECHNICZNE Szerokość siedziska 44 cm Szerokość całkowita 60 cm Wysokość wózka 89 cm Waga 12 kg (waga ramy 8 kg) Dopuszczalne obciążenie 100 kg Kółka pełne 13 cm Keeping all parts of the wheelchair clean and the way of preserving it, is essential for keeping the wheelchair s original parameters. Keeping the wheelchair in a moist place (steambaths, laundries) or outside together with a lack of hygiene can cause a rapid lost f original parameters of the wheelchair. USE: Every activities such as getting on/off the wheelchair, changing the body position and using the toilet facility ALWAYS require: Assistance of a caregiver (wheelchair, construction does not allow the user to propel it, to block or unblock the brakes), Blocking the wheels. In order to place the patient in the wheelchair you should: Place the wheelchair in a position which facilitates the patient transport (next to the bed/armchair), Block the brakes, fold or remove the footrest, Depending on the method of transporting the patient, lift or remove the arrest (it is advised to leave the second armrest to give a patient additional support), To transport the patient leave the PVC seat; without container and seat allows comfortable coming close to the toilet; with the sanitary bin wheelchair replaces the toilet seat, check if there is a bin or put the wheelchair over the hole of the toilet. SPECIFICATION Seat width 44 cm Overall width 60 cm Wheelchair height 89 cm Weight 12 kg (frame weight 8 kg) User s max weight 100 kg Wheels diameter 13 cm
6 Skład: stal, poliuretan, polietylen, guma. Recykling elementów stalowych i gumowych. Numer serii: na wyrobie Kolor: ramy szary, siedziska czarny. Trwałość użytkowania: 5 lat od daty produkcji. Wytwórca: mdh sp. z o.o. ul. ks. W. Tymienieckiego 22/ Łódź, Polska tel fax Materials: steel, polyurethane, polythene, rubber. Recycling of steel and rubber. Serial number: on the product Colour: grey (frame), black (seat). Durability of use: 5 years from date of manufacture. Manufacturer: mdh sp. z o.o. ul. ks. W. Tymienieckiego 22/ Lodz, Poland tel fax
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK INWALIDZKI SPECJALNY STABILIZUJĄCY PLECY I GŁOWĘ VCWK702
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK INWALIDZKI SPECJALNY STABILIZUJĄCY PLECY I GŁOWĘ VCWK702 Wydanie 06.2014 USER MANUAL SPECIAL WHEELCHAIR STABILIZING BACK AND HEAD VCWK702 Edition 06.2014 OPIS WYROBU: wózek
OPIS WYROBU: PRODUCT DESCRIPTION: USE General use wheelchair, to use at home and for strolls with toilet function.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK INWALIDZKI Z FUNKCJĄ TOALETY VCWK4T Wyda nie 09.14 USE R S MANUAL STA NDARD WHEELCHAIR WITH TOILET FUNCTION VCWK4T Edition 09.14 OPIS WYROBU: składana, lakierowana rama stalowa
VERIS VERIS NET. Design: PDT
VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 3 VERIS VERIS 10SFL CZARNY P48PU VERIS 111SFL CHROM P54PU VERIS 10SFL CHROM P51PU 4 VERIS NET VERIS NET 101SFL CHROM P48PU VERIS NET 111SFL CHROM P51PU VERIS
ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
ACTION Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P57PU 8 ACTION 110SFL CHROM P57PU ACTION 105SFL CHROM P56PU ACTION 100SFL CHROM P56PU 9 10 oparcie tapicerowane
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 3 4 ACTIVE 11SL CHROM P48 PU SL mechanizm synchronizacji ruchu odchylenia siedziska/oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 3 4 ACTIVE 11SL CHROM P48 PU SL mechanizm synchronizacji ruchu odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru
Active. Design: Grzegorz Olech
Active Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego, z
Instrukcja użytkowania Krzesełko rehabilitacyjne prysznicowe VCTP0021 Wydanie MG. User s manual Shower seat VCTP0021 Edition 06.
Instrukcja użytkowania Krzesełko rehabilitacyjne prysznicowe VCTP0021 Wydanie 06.2016MG User s manual Shower seat VCTP0021 Edition 06.2016MG 1 Spis treści/ Table of Contents 1. Wstęp Introduction... 3
VERIS VERIS NET. Design: PDT 5 LAT GWARANCJI
VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 5 LAT GWARANCJI VERIS VERIS 10SFL CZARNY P48PU VERIS 111SFL CHROM P54PU VERIS 10SFL CHROM P51PU VERIS NET 101SFL CHROM P48PU VERIS NET 111SFL CHROM P51PU VERIS
VERIS VERIS NET. Design: PDT
VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 3 Funkcja dodatkowego odchylenia oparcia (dotyczy tylko modelu Veris) Additional tilt of the backrest (only in Veris models) Przycisk regulacji wysokości oparcia
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK INWALIDZKI RĘCZNY VCWK42/43 Wydanie USER S MANUAL STANDARD WHEELCHAIR VCWK42/43 Edition 07.13
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK INWALIDZKI RĘCZNY VCWK42/43 Wydanie 07.13 USER S MANUAL STANDARD WHEELCHAIR VCWK42/43 Edition 07.13 OPIS WYROBU: standardowy wózek inwalidzki spacerowy ręczny, składany, rama
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WÓZEK INWALIDZKI SPECJALNY ST ABILIZUJĄCY GŁOWĘ I PLECY VCWK7CP
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WÓZEK INWALIDZKI SPECJALNY STABILIZUJĄCY GŁOWĘ I PLECY VCWK7CP Wydanie 05.14 USER S MANUAL SPECIAL WHEELCHAIR STABILIZING BACK AND HEAD VCWK7CP Edition 05.14 OPIS WYROBU: stabilna,
Dystrybucja : Meble Biurowe Kraków - Azco Kraków ul. Wielicka 28 Kraków tel/fax 12 296 75 92 kom 506 147 435 / 504 120 777 email krakow@azco.
Dystrybucja : Meble Biurowe Kraków - Azco Kraków ul. Wielicka 28 Kraków tel/fax 12 296 75 92 kom 506 147 435 / 504 120 777 email krakow@azco.pl ACTION Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION
action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
action action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P57PU 8 ACTION 105SFL CHROM P56PU ACTION 110SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P56PU 9 10 oparcie
ARCA arca_pl-ang.indd 1 arca_pl-ang.indd 1 9/7/10 12:29:02 PM 9/7/10 12:29:02 PM
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21 SL CZARNY P54 PU ARCA 21 SL CHROM P51 PU 4 ARCA 21 SL METALIK P54 PU ARCA 21 SL CZARNY P54 PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS
Arca. Design: Ronald Straubel
Arca Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21SL CHROM P51PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21SL METALIK P54PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach ARCA
ARCA. Design: Ronald Straubel
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21 SL CHROM P51PU ARCA 21 SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21 SL METALIK P54PU ARCA 21 SL CHROME P51PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach
Veris Veris Net. Design: PDT
Veris Veris Net Design: PDT 3 VERIS 10SFL CZARNY P48PU VERIS 111SFL CHROM P54PU VERIS 10SFL CHROM P51PU 4 VERIS NET 101SFL CHROM P48PU VERIS NET 111SFL CHROM P51PU VERIS NET 100SFL CZARNY P48PU 5 Funkcja
ZASTOSOWANIE: Ogólnego zastosowania wózek inwalidzki dla osób chcących aktywnie i komfortowo uczestniczyć w życiu codziennym.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK INWALIDZKI STALOWO- ALUMINIOWY VCWK9AC/9ACF Wydanie 07.13 USER S MANUAL STEEL AND ALUMINIUM WHEELCHAIR VCWKAC/ACF Edition 07.13 OPIS WYROBU: składana, lekka aluminiowa rama
RAYA. Design: Grzegorz Olech
RAYA RAYA Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S CZARNY P52PA RAYA 21S CZARNY P46PU RAYA 23SL CZARNY P51PU + BAZA CHROM 21 23 Dwie opcje wykończenia tyłu oparcia Two versions of backrest finishing 4 plastikowe
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK INWALIDZKI RĘCZNY ALUMINIOWY VCWK9AL Wydanie 07.13 USER S MANUAL ALUMINIUM WHEELCHAIR VCWK9AL Edition 07.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK INWALIDZKI RĘCZNY ALUMINIOWY VCWK9AL Wydanie 07.13 USER S MANUAL ALUMINIUM WHEELCHAIR VCWK9AL Edition 07.13 OPIS WYROBU: składana, lekka aluminiowa rama o konstrukcji krzyżakowej
Design: Tomasz Augustyniak
Design: Tomasz Augustyniak H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. We wszystkich modelach NIKO nakładka drewniana może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą Metal armrests with a wooden
INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)
LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10
PRZECIWWSKAZANIA: Brak samodzielnej stabilizacji głowy i tułowia. Przeciwwskazania do pozycji siedzącej.
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WÓZEK INWALIDZKI RĘCZNY, ALUMINIOWY VCWK9AS ACTIVE SPORT Wydanie 05.14 USER S MANUAL ALUMINIUM WHEELCHAIR VCWK9AS Edition 05.14 OPIS WYROBU: składana, lekka aluminiowa rama o konstrukcji
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
Veris Veris Net. Design: PDT
Veris Veris Net Design: PDT 3 Veris VERIS 10SFL CZARNY P48PU VERIS 111SFL CHROM P54PU VERIS 10SFL CHROM P51PU 4 Veris Net VERIS NET 101SFL CHROM P48PU VERIS NET 111SFL CHROM P51PU VERIS NET 100SFL CZARNY
RAYA. Design: Grzegorz Olech
RAYA RAYA Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S CZARNY P52PA RAYA 21S CZARNY P46PU RAYA 23SL CZARNY P51PU + BAZA CHROM Dwie opcje wykończenia tyłu oparcia Two versions of backrest finishing 4 Plastikowe 21
RAYA. Design: Grzegorz Olech
RAYA RAYA Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S CZARNY P52PA RAYA 21S CZARNY P46PU RAYA 23SL CZARNY P51PU + BAZA CHROM 21 23 Dwie opcje wykończenia tyłu oparcia Two versions of backrest finishing 4 Plastikowe
RAYA. Design: Grzegorz Olech
RAYA RAYA Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S CZARNY P52PA RAYA 21S CZARNY P46PU RAYA 23SL CZARNY P51PU + BAZA CHROM Dwie opcje wykończenia tyłu oparcia Two versions of backrest finishing 4 Plastikowe 21
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
Instrukcja użytkowania Krzesełko toaletowe tapicerowane TYP: nieskładane DRVW021LA Wydanie AM
Instrukcja użytkowania Krzesełko toaletowe tapicerowane TYP: nieskładane DRVW021LA Wydanie 07.2018 AM User s manual Padded commode chair TYPE: fixed DRVW021LA Edition 07.2018 AM 1 Spis treści/ Table of
DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU
Design: PDT 3 DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST Oparcie niskie Low backrest Oparcie wysokie High backrest CLEO 20SL METALIK P47PU CLEO 10SFL CZARNY P48PU 4 REGULACJA WYSOKOŚCI OPARCIA BACKREST
Instrukcja użytkowania. PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy. Wydanie 06.14
Instrukcja użytkowania PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy Wydanie 06.14 Konserwacja Pokrycie prać ręcznie w temperaturze do 30. Utrzymuj ruchome połączenia w czystości i smaruj je używając płynnego
FORMAT. Design: R&S Activa
FORMAT FORMAT Design: R&S Activa 3 FORMAT 10SL CHROM O FORMAT 20E CHROM 4 FORMAT 20R CHROM FORMAT 20R CHROM 5 Dostępne 2 rodzaje nakładek na podłokietniki: tapicerowane* lub drewniane. 2 types of armpads
ARCA. Design: Ronald Straubel
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21SL CHROM P51PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21SL METALIK P54PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach
NIKO. Design: Tomasz Augustyniak
NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. We wszystkich modelach NIKO nakładka drewniana może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą Metal armrests with
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WÓZEK INWALIDZKI ALUMINIOWY VCWK9C NEW Wydanie US ER S MANUAL AL UMINIUM WHEELCHAIR VCWK9C NEW Edi tion 05.
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WÓZEK INWALIDZKI ALUMINIOWY VCWK9C NEW Wydanie 05.14 US ER S MANUAL AL UMINIUM WHEELCHAIR VCWK9C NEW Edi tion 05.14 OPIS WYROBU: składana, aluminiowa rama o konstrukcji krzyżakowej,
Podłokietnik stały Fixed armrest
Design: PDT 3 1 2 Podłokietnik stały Fixed armrest P33 2 3 P50 1 2 3 PLUS NEW 11E METALIK P24 H 4 3 4 Regulacja przy użyciu narzędzi Adjustment with help of the tools P48 1 2 3 4 PLUS NEW 11S CZARNY P48
ZACK design: R&S Activa PERFO III design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT
ZACK design: R&S Activa PERFO III design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT 3 4 PERFO III 11S CHROM P54PU PERFO III 213S CZARNY P51PU PERFO III 213VN CHROM PU PERFO III 11S CHROM P54PU PERFO III 213S CZARNY
FORMAT. Design: R&S Activa
FORMAT FORMAT Design: R&S Activa 3 FORMAT 10SL CHROM O FORMAT 20E CHROM 4 FORMAT 20R CHROM FORMAT 20R CHROM 5 Dostępne 2 rodzaje nakładek na podłokietniki: tapicerowane* lub drewniane 2 kinds of armpads
DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU
Design: PDT 3 DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST Oparcie niskie Low backrest Oparcie wysokie High backrest CLEO 20SL METALIK P47PU CLEO 10SFL CZARNY P48PU 4 REGULACJA WYSOKOŚCI OPARCIA BACKREST
NIKO. Design: Tomasz Augustyniak
NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. Nakładka może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą. Metal armrests with a wooden pads. Pads can be additionally
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krzesło toaletowe Krzesło toaletowe na kółkach Kod produktu: TGR-R KT 023B, TGR-R KT 023C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krzesło toaletowe Krzesło toaletowe na kółkach Kod produktu: TGR-R KT 023B, TGR-R KT 023C Szanowni Użytkownicy, Dziękujemy za zakup naszego produktu. Mamy nadzieję, że wybrany sprzęt
PLUS NEW. Design: PDT
PLUS NEW PLUS NEW Design: PDT 3 1 2 Podłokietnik stały Fixed armrest P33 2 3 P50 1 2 3 PLUS NEW 11E METALIK P24 H 4 3 4 Regulacja przy użyciu narzędzi Adjustment with help of the tools P48 1 2 3 4 PLUS
Instrukcja użytkowania Krzesełko toaletowe TYP: składane DRVW01 Krzesełko toaletowe TYP: nieskładane DRVW02 Wydanie MG
Instrukcja użytkowania TYP: składane DRVW01 TYP: nieskładane DRVW02 Wydanie 06.2016MG User s manual TYPE: foldable DRVW01 TYPE: non-foldable DRVW02 Edition 06.2016MG 1 Spis treści/ Table of Contents 1.
Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4
Jøtul I 570 FL Szyba / Glass Jøtul I 570 FL PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 G - Installation Instructions 4 rt.no. TS39002 PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego
even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort www.mposition.pl
even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort 3 multi-functional multi-adjustable multi-position 4 5 mobility is a requirement these days to work comfortably
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
Raya. Design: Grzegorz Olech
Raya Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S CZARNY P52PA RAYA 21S CZARNY P46PU RAYA 23SL CZARNY P51PU + BAZA CHROM 21 23 Dwie opcje wykończenia tyłu oparcia Two versions of backrest finishing 4 plastikowe plastic
INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL AL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988 A B C D E F G PL WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU POWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI! OSTRZEŻENIA Nieprzestrzeganie
NIKO. Design: Tomasz Augustyniak
NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. Nakładka może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą. Metal armrests with a wooden pads. Pads can be additionally
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Design: Wolfgang Deisig
Design: Wolfgang Deisig ON 11S METALIK P44 PU LATWA W Y M I A N A TAPICERKI easy upholstery replacement możliwość wymiany tapicerki siedziska i oparcia Option of seat and backrest upholstery replacement
Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
Action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P57PU 8 ACTION 105SFL CHROM P56PU ACTION 110SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P56PU 9 10 oparcie tapicerowane
Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!
CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu
TURNTABLES OBROTNICE 1
1 TURNTABLES OBROTNICE TURNTABLES have been created to further increase the efficiency of exchanging containers. These devices are installed next to production sections so that material can be delivered
User Manual Instrukcja obsługi
www.twistcar.eu User Manual Instrukcja obsługi KKS Jakub Sadowski Sp. J. Łowicka 51/23A 02-535 Warszawa, Poland biuro@twistcar.eu Pojazd dziecięcy Twist-ball Dziękujemy za zakup pojazdu dziecięcego Twist-ball.
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs
ZACK Design: R&S Activa. PERFO III Design: Grzegorz Olech. PLAYA Design: PDT
ZACK Design: R&S Activa PERFO III Design: Grzegorz Olech PLAYA Design: PDT 3 4 PERFO III 11S CHROM P54PU PERFO III 213S CZARNY P51PU PERFO III 213VN CHROM PU PERFO III 11S CHROM P54PU PERFO III 213S CZARNY
Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
Action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P57PU 8 ACTION 105SFL CHROM P56PU ACTION 110SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P56PU 9 10 oparcie tapicerowane
ZACK design: R&S Activa PERFO III design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT
ZACK design: R&S Activa PERFO III design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT 3 4 PERFO III 11S CHROM P54PU PERFO III 213S CZARNY P51PU PERFO III 213VN CHROM PU PERFO III 11S CHROM P54PU PERFO III 213S CZARNY
Instrukcja obsługi. Wózek toaletowy transportowy Kod produktu: FS 692
Instrukcja obsługi Wózek toaletowy transportowy Kod produktu: FS 692 Szanowni Użytkownicy, Dziękujemy za zakup naszego produktu. Mamy nadzieję, że wybrany sprzęt spełni Państwa oczekiwania. W związku z
KONFERENCYJNE. Design: PDT
KONFERENCYJNE KONFERENCYJNE Design: PDT ACOS 4-5 ARIZ 6-9 BIT KALA KOMO SUN 10-13 14-17 18-21 22-23 3 ACOS Sztaplowanie (tylko model V). Stacking (only V models). 2 ACOS 10VN SATYNA O ACOS 10VN SATYNA
Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica
ul. Krzywoustego 6 81-035 GDYNIA - POLSKA / POLAND Tel.: +48 58 765 71 00 Fax: +48 58 765 71 02 e-mail: info@vassilli.pl - www.vassilli.
VASSILLI POLSKA Sp. z o.o. ul. Krzywoustego 6 81-035 GDYNIA - POLSKA / POLAND Tel.: +48 58 765 71 00 Fax: +48 58 765 71 02 e-mail: info@vassilli.pl - www.vassilli.pl Cat. - Polska - edycja 09/2008 - ci&lle
TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays
INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wysoka czterokołowa podpórka z podłokietnikami VCBK223 Wydanie
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wysoka czterokołowa podpórka z podłokietnikami VCBK223 Wydanie 09.2014 USER S MANUAL 4-WHEEL HIGH ROLLATOR VCBK223 Edition 09.2014 Przed pierwszym użyciem szczegółowo zapoznaj się
SYSTEMY RECEPCYJNE. KOKO Design: Tomasz Augustyniak. PRADERA Design: Ronald Straubel. VANCOUVER, SEATTLE Design: PDT
SYSTEMY RECEPCYJNE SYSTEMY RECEPCYJNE PRADERA Design: Ronald Straubel KOKO Design: Tomasz Augustyniak VANCOUVER, SEATTLE Design: PDT 3 SEATTLE 10 CHROM SEATTLE 10 CHROM SEATTLE 10 CHROM 4 SEATTLE 10 CHROM
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
Acos. Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Sun Xenon Xenon Net
KONFERENCYJNE Acos 4-5 Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Sun Xenon Xenon Net 10-13 14-17 18-21 22-23 24-25 26-27 26-27 3 Acos Sztaplowanie (tylko model V). Stacking (only V models). 2 ACOS 10VN SATYNA O ACOS
USER S MANUAL Slide doorstep ramp telescopic. USER S MANUAL Fold doorstep ramp
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Slide rampa teleskopowa DRV112 Wydanie MG 10.2016 USER S MANUAL Slide doorstep ramp telescopic DRV112 Edition MG 10.2016 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fold rampa składana DRV102 Wydanie
Acos. Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net
KONFERENCYJNE Acos 4-5 Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net 10-13 14-17 18-19 20-21 22-23 22-23 3 Acos Sztaplowanie (tylko model V). Stacking (only V models). 2 ACOS 10VN SATYNA O ACOS 10VN CHROM
Cena bazowa: ,- PLN
Netti 4U comfort compact easy to use design Data Kod Klienta Adres zamawiającego Osoba do kontaktu Informacja Inny adres dostawy Adres zamawiającego = adres dostawy Oferta Zamówienie Cena bazowa: 10 000,-
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA FORTE WÓZEK INWALIDZKI RĘCZNY VCWK42 Wydanie MG
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA FORTE WÓZEK INWALIDZKI RĘCZNY VCWK42 Wydanie MG 11.2015 1 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Opis produktu... 3 3. Zastosowanie... 5 4. Przeciwwskazania... 5 5. Użytkowanie... 5 6. Bezpieczeństwo
Acos. Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net
KONFERENCYJNE Acos 4-5 Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net 10-13 14-17 18-19 20-21 22-23 22-23 3 Acos Sztaplowanie (tylko model V). Stacking (only V models). 2 ACOS 10VN SATYNA O ACOS 10VN CHROM
Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CAMELEON WÓZEK INWALIDZKI WYKONANY ZE STOPÓW LEKKICH VCWK9AC Wydanie MG
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CAMELEON WÓZEK INWALIDZKI WYKONANY ZE STOPÓW LEKKICH VCWK9AC Wydanie MG 11.2015 1 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Opis produktu... 3 3. Zastosowanie... 6 4. Przeciwwskazania... 6 5.
Instrukcja użytkownika Recliner Wózek inwalidzki specjalny VCWK703 Wydanie MG
Instrukcja użytkownika Recliner Wózek inwalidzki specjalny VCWK703 Wydanie MG 11.2015 1 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Opis produktu... 3 3. Zastosowanie... 6 4. Przeciwwskazania... 6 5. Użytkowanie... 6
Instrukcja użytkownika Recliner Plus Wózek inwalidzki specjalny VCWK7T Wydanie MG
Instrukcja użytkownika Recliner Plus Wózek inwalidzki specjalny VCWK7T Wydanie MG 11.2015 1 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Opis produktu... 3 3. Zastosowanie... 6 4. Przeciwwskazania... 6 5. Użytkowanie...
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA BACZUŚ RELAX Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy VCWR211R Wydanie 10.15
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA BACZUŚ RELAX Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy VCWR211R Wydanie 10.15 USER S MANUAL BACZUŚ RELAX Aluminium children s wheelchair VCWR211R Edition 10.15 OPIS WYROBU: składana,
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WHEELER BALKONIK UŁATWIAJĄCY CHODZENIE VCBP0032 Wydanie MG
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WHEELER BALKONIK UŁATWIAJĄCY CHODZENIE VCBP0032 Wydanie MG 01.2016 USER MANUAL WHEELER WHEELED WALKER VCBP0032 Edition MG 01.2016 KXSS KXP KXY 1 Spis treści 1. Wstęp / Introduction...
TIM Three-wheeler bike USER MANUAL
TIM Three-wheeler bike USER MANUAL 1. Accessories: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 1. 2. 3. 4. 5. 1. Rear wheels 2. Front wheel 3. Frame 4. Front fork 5. Front handlebar 6. Seat 7. Rear
1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ
1113NG 487 Importer www.ogrodosfera.pl Assembly Instructions Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1 2 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH). Before starting, read through the assembly instructions carefully. Check thoroughly
Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu
Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....
ARIZ ARIZ 550 V CHROM ARIZ 550 V CHROM ARIZ 560 V CHROM
Design:PDT ARIZ 3 ARIZ ARIZ 550 V CHROM dostępny wózek do transportu krzeseł, umożliwiający sztaplowanie nawet 45 sztuk krzeseł / trolley for transporting the chairs enabling stacking up to 45 chairs ARIZ
Timago International Group to polska firma dystrybuująca produkty medyczne rehabilitacyjne i ortopedyczne do aptek i sklepów medycznych.
Instrukcja obsługi Taboret prysznicowy obrotowy z systemem TF Kod produktu TGR-R KP-O 5021 Szanowni Użytkownicy, Dziękujemy za zakup naszego produktu. Mamy nadzieję, że wybrany sprzęt spełni Państwa oczekiwania.
Instrukcja użytkowania Bingo Fotelik rehabilitacyjny. Wydanie MG
Instrukcja użytkowania Bingo Fotelik rehabilitacyjny Wydanie MG 05.2016 1 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Opis produktu... 3 3. Zastosowanie... 4 4. Przeciwwskazania... 4 5. Użytkowanie... 4 6. Bezpieczeństwo
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CARTER BALKONIK UŁATWIAJĄCY CHODZENIE VCBP0032 Wydanie MG
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CARTER BALKONIK UŁATWIAJĄCY CHODZENIE VCBP0032 Wydanie MG 01.2016 USER MANUAL CARTER Wheeled walker VCBP0032 Edition MG 01.2016 1 Spis treści 1. Wstęp / Introduction... 3
Instrukcja użytkownika Gold Wózek inwalidzki wykonany ze stopów lekkich VCWK9AHG Wydanie MG
Instrukcja użytkownika Gold Wózek inwalidzki wykonany ze stopów lekkich VCWK9AHG Wydanie MG 01.2016 1 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Opis produktu... 3 3. Zastosowanie... 5 4. Przeciwwskazania... 5 5. Użytkowanie...
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA TRIPLA BALKONIK UŁATWIAJĄCY CHODZENIE VCBP0031 Wydanie MG
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA TRIPLA BALKONIK UŁATWIAJĄCY CHODZENIE VCBP0031 Wydanie MG 01.2016 USER MANUAL TRIPLA 3-FUNCTION WALKER VCBP0031 Edition MG 01.2016 1 Spis treści 1. Wstęp / Introduction... 3 2. Zastosowanie
Instrukcja użytkownika Recliner Extra Wózek inwalidzki specjalny VCWK702 Wydanie MG
Instrukcja użytkownika Recliner Extra Wózek inwalidzki specjalny VCWK702 Wydanie MG 11.2015 1 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Opis produktu... 3 3. Zastosowanie... 5 4. Przeciwwskazania... 6 5. Użytkowanie...
Instrukcja użytkownika Platinum Wózek inwalidzki wykonany ze stopów lekkich VCWK9ASZ Wydanie AM
Instrukcja użytkownika Platinum Wózek inwalidzki wykonany ze stopów lekkich VCWK9ASZ Wydanie AM 07.2018 1 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Opis produktu... 3 3. Zastosowanie... 5 4. Przeciwwskazania... 5 5.
Design: Tomasz Augustyniak (FAST), Grzegorz Olech (PERFO, PERFO NEW)
Design: Tomasz Augustyniak (FAST), Grzegorz Olech (PERFO, PERFO NEW) 3 Przycisk w podłokietniku P26PU i P26H uwalnia blokadę regulacji wysokości podłokietnika The button located in the P26PU and P26H armrest
Acos Acos Pro Ariz Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net
KONFERENCYJNE Acos Acos Pro Ariz Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net 4-5 6-7 8-11 12-15 16-17 18-19 20-21 22-23 22-23 3 Acos Sztaplowanie (tylko model V). Stacking (only V models). 2 ACOS 10VN SATYNA
Robotic Arm Assembly Manual
Robotic Arm Assembly Manual 1. List of materials 3D printed Parts: Part Quantity Arm 1 gear.stl 1 Arm 1 lower.stl 1 Arm 1 upper.stl 1 Arm 2.STL 1 Arm 3.STL 1 Base gear.stl 1 Base.STL 1 Grasper 1.STL 1
099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć