Skrócona instrukcja instalacji SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Skrócona instrukcja instalacji SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM"

Transkrypt

1 Skrócona instrukcja instalacji SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM Optymalizacja zużycia energii na potrzeby własne za pomocą SUNNY ISLAND 3.0M/4.4M/6.0H/8.0H i SUNNY HOME MANAGER FSS-IS-pl-42 Wersja 4.2 POLSKI

2 Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach są własnością firmy SMA Solar Technology AG. Ich rozpowszechnianie w części lub całości wymaga pisemnej zgody firmy SMA Solar Technology AG. Kopiowanie wewnątrz zakładu w celu oceny produktu lub jego użytkowania w sposób zgodny z przeznaczeniem jest dozwolone i nie wymaga zezwolenia. Gwarancja firmy SMA Aktualne warunki gwarancji można pobrać w Internecie na stronie Znaki towarowe Wszystkie znaki towarowe są zastrzeżone, nawet jeśli nie są specjalnie oznaczone. Brak oznaczenia znaku towarowego nie oznacza, że towar lub znak nie jest zastrzeżony. Znak słowny oraz znaki graficzne BLUETOOTH są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma SMA Solar Technology AG posiada licencję na korzystanie z tych znaków. Modbus jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Schneider Electric i licencjonowany przez Modbus Organization, Inc. QR Code jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips i Pozidriv są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Phillips Screw Company. Torx jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Niemcy Tel Faks info@sma.de SMA Solar Technology AG. Wszystkie prawa zastrzeżone. 2 FSS-IS-pl-42 Skrócona instrukcja instalacji

3 SMA Solar Technology AG Spis treści Spis treści 1 Informacje na temat niniejszego dokumentu Zakres obowiązywania Treść i struktura dokumentu Grupa docelowa Szczegółowe informacje Symbole Wyróżnienia Nazewnictwo Bezpieczeństwo Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki i opis systemu Wymogi forum ds. techniki sieciowej i eksploatacji w sieci sformułowane przez zrzeszenie VDE (FNN) Wymogi wytycznej VDE Wskazówki dotyczące systemu Opis systemu System z 1 falownikiem Sunny Island Schemat ideowy połączeń Podłączenie falownika Sunny Island System z 3 falownikami Sunny Island Schemat ideowy połączeń Podłączenie modułu nadrzędnego (master) Podłączenie modułów podrzędnych (slave) 1 i Podłączanie Sunny Home Manager Uruchomienie Wykonanie podstawowej konfiguracji falownika Sunny Island Modyfikacja konfiguracji falownika Sunny Island Kraje, w których konieczna jest modyfikacja konfiguracji Modyfikacja konfiguracji w Danii Modyfikacja konfiguracji w Austrii Modyfikacja konfiguracji w Szwajcarii Przygotowanie komunikacji BLUETOOTH Uruchomienie SMA Flexible Storage System Kontakt Skrócona instrukcja instalacji FSS-IS-pl-42 3

4 SMA Solar Technology AG 4 FSS-IS-pl-42 Skrócona instrukcja instalacji

5 SMA Solar Technology AG 1 Informacje na temat niniejszego dokumentu 1 Informacje na temat niniejszego dokumentu 1.1 Zakres obowiązywania Niniejszy dokument dotyczy systemu magazynowania energii SMA Flexible Storage System obejmującego następujące produkty firmy SMA: HM-BT-10.GR2 (Sunny Home Manager) z oprogramowaniem sprzętowym w wersji 1.04 lub nowszej SI3.0M-11 (Sunny Island 3.0M) z oprogramowaniem sprzętowym w wersji 3.2 SI4.4M-11 (Sunny Island 4.4M) z oprogramowaniem sprzętowym w wersji 3.2 SI6.0H-11 (Sunny Island 6.0H) z oprogramowaniem sprzętowym w wersji 3.1 SI8.0H-11 (Sunny Island 8.0H) z oprogramowaniem sprzętowym w wersji Treść i struktura dokumentu Niniejszy dokument podaje istotne informacje dotyczące instalacji SMA Flexible Storage System. Schematy ideowe instalacji przedstawiają sposób połączenia SMA Flexible Storage System. Struktura dokumentu odpowiada kolejności czynności wykonywanych przy konfiguracji i rozruchu systemu. Niniejszy dokument nie zastępuje dokumentacji poszczególnych produktów. Szczegółowe informacje dotyczące postępowania w razie wystąpienia usterki zawiera dokumentacja poszczególnych produktów. 1.3 Grupa docelowa Opisane w niniejszym dokumencie czynności mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści. Specjaliści muszą posiadać następujące kwalifikacje: Odbyte szkolenie w zakresie niebezpieczeństw i zagrożeń mogących wystąpić podczas montażu i obsługi urządzeń elektrycznych i akumulatorów Wykształcenie w zakresie montażu i uruchamiania urządzeń elektrycznych Znajomość i przestrzeganie obowiązujących norm i dyrektyw Znajomość i przestrzeganie treści niniejszego dokumentu wraz ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa 1.4 Szczegółowe informacje Linki do szczegółowych informacji można znaleźć na stronie Tytuł dokumentu "SMA Smart Home" "Sunny Explorer" "SMA BLUETOOTH Wireless Technology" "SMA Bluetooth Wireless Technology in Practice" Rodzaj dokumentu Wytyczne projektowania Instrukcja obsługi Opis techniczny Informacja techniczna Skrócona instrukcja instalacji FSS-IS-pl-42 5

6 1 Informacje na temat niniejszego dokumentu SMA Solar Technology AG 1.5 Symbole Symbol Objaśnienie Ostrzeżenie, którego zignorowanie powoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała. Ostrzeżenie, którego zignorowanie może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. Ostrzeżenie, którego zignorowanie może spowodować średnie lub lekkie obrażenia ciała. Ostrzeżenie, którego zignorowanie może spowodować szkody materialne. Informacja, która jest ważna dla określonej kwestii lub celu, lecz nie ma wpływu na bezpieczeństwo. Warunek, jaki musi być spełniony dla osiągnięcia określonego celu. Oczekiwany efekt Możliwy problem 1.6 Wyróżnienia Wyróżnienie Zastosowanie Przykład pogrubienie Komunikaty na wyświetlaczu Parametry Przyłącza Gniazda rozszerzeń Elementy, które należy wybrać. Elementy, które należy wprowadzić. > Kilka elementów, które należy wybrać. 1.7 Nazewnictwo Podłączyć przewód ochronny do AC2 Gen/Grid. Wybrać parametr GnAutoEna i ustawić go na wartość Off (Wył.). Wybrać 600# Direct Access > Select Number (Dostęp bezpośredni > Wybierz numer). Pełna nazwa SMA BLUETOOTH Wireless Technology Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower Sterowane falami radiowymi gniazdo firmy SMA przy wykorzystaniu technologii bezprzewodowej BLUETOOTH SMA Speedwire Moduł transmisji danych SMA Speedwire Sunny Island Moduł transmisji danych Speedwire/Webconnect firmy SMA Tworzące sieć urządzenia produkujące energię, takie jak np. generator lub publiczna sieć elektroenergetyczna Sunny Explorer, Sunny Portal, Sunny Home Manager Nazwa stosowana w niniejszym dokumencie BLUETOOTH Falownik fotowoltaiczny Sterowane falami radiowymi gniazdo firmy SMA Speedwire Moduł transmisji danych Speedwire Sunny Island Moduł transmisji danych Speedwire Zewnętrzne źródła energii Produkt komunikacyjny 6 FSS-IS-pl-42 Skrócona instrukcja instalacji

7 SMA Solar Technology AG 2 Bezpieczeństwo 2 Bezpieczeństwo 2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem SMA Flexible Storage System jest przeznaczony do optymalizacji zużycia energii na potrzeby własne poprzez: Magazynowanie pośrednie nadmiaru energii fotowoltaicznej za pomocą falownika Sunny Island Sterowanie odbiornikami oraz monitorowanie instalacji fotowoltaicznej za pomocą Sunny Home Manager SMA Flexible Storage System nie tworzy sieci zasilania awaryjnego przy awarii publicznej sieci elektroenergetycznej (opis instalacji systemu zasilania awaryjnego zawiera skrócona instrukcja obsługi SMA Flexible Storage System with Battery-Backup Function ). SMA Flexible Storage System wolno stosować wyłącznie w krajach, w których posiada on homologację krajową lub zezwolenie wydane przez firmę SMA Solar Technology AG i operatora sieci przesyłowej. Dozwolone układy sieci to TN lub TT. SMA Flexible Storage System może mierzyć ilość energii oddanej do sieci i pobranej z niej tylko za pomocą licznika SMA Energy Meter. SMA Energy Meter nie zastępuje licznika energii instalowanego przez zakład energetyczny. Ilość energii oddawana do sieci oraz pobierana z sieci jest przekazywana za pomocą Speedwire do 1 falownika Sunny Island. W tym celu falownik Sunny Island musi posiadać na wyposażeniu moduł transmisji danych Speedwire Sunny Island. Modułu Sunny Home Manager nie wolno stosować w instalacjach fotowoltaicznych wyposażonych w moduł Sunny WebBox. Jako zasobniki energii w SMA Flexible Storage System falownik Sunny Island wykorzystuje akumulatory ołowiowe lub litowo-jonowe. W obwodzie pomiędzy akumulatorem a falownikiem Sunny Island należy podłączyć rozłącznik obciążenia (np. BatFuse). Przy stosowaniu akumulatorów ołowiowych należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia, w którym znajduje się akumulator (patrz dokumentacja producenta akumulatora). Przy stosowaniu akumulatorów litowo-jonowych system zarządzania akumulatorem musi być kompatybilny z Sunny Island (patrz wytyczne projektowania SMA Smart Home dostępne pod adresem Z 3 falowników Sunny Island można utworzyć 3-fazowy klaster. Po stronie DC klaster jest połączony równolegle i podłączony do wspólnego akumulatora. W jednym klastrze wolno stosować wyłącznie falowniki Sunny Island tego samego typu. Nie można łączyć wielu klastrów ze sobą. SMA Flexible Storage System wolno instalować w miejscach położonych na wysokości do m n.p.m. W SMA Flexible Storage System nie wolno podłączać następujących produktów: Sunny Island Charger lub inne regulatory ładowania DC Odbiorniki DC System wolno stosować wyłącznie w sposób opisany w załączonych dokumentach oraz zgodnie z normami i wytycznymi obowiązującymi w miejscu montażu. Używanie produktu w inny sposób może spowodować szkody osobowe lub materialne. Wprowadzanie zmian w systemie, na przykład poprzez jego modyfikację lub przebudowę, wymaga uzyskania jednoznacznej zgody firmy SMA Solar Technology AG w formie pisemnej. Wprowadzenie zmian w systemie bez uzyskania stosownej zgody prowadzi do utraty gwarancji i rękojmi oraz z reguły do utraty ważności pozwolenia na eksploatację. Wyklucza się odpowiedzialność firmy SMA Solar Technology za szkody powstałe wskutek tego rodzaju ingerencji w produkt. Każde zastosowanie systemu w sposób inny niż określony w punkcie Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem. Dołączone dokumenty stanowią integralną część systemu. Dokumenty te należy przeczytać, przestrzegać ich treści i przechowywać miejscu, w którym będą zawsze łatwo dostępne. Skrócona instrukcja instalacji FSS-IS-pl-42 7

8 2 Bezpieczeństwo SMA Solar Technology AG 2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W niniejszym rozdziale zawarte są wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, których należy przestrzegać podczas wykonywania wszystkich prac przy systemie magazynowania energii SMA Flexible Storage System i za jego pomocą. Aby uniknąć powstania szkód osobowych i materialnych oraz zapewnić długi okres użytkowania systemu magazynowania energii SMA Flexible Storage System, należy dokładnie przeczytać ten rozdział i zawsze przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Zagrożenie niebezpiecznym dla życia porażeniem prądem elektrycznym przez występujące w produkcie napięcie W systemie magazynowania energii SMA Flexible Storage System występuje wysokie napięcie. Usunięcie osłon (np. pokrywy obudowy) stwarza niebezpieczeństwo dotknięcia elementów będących pod napięciem, co może doprowadzić do śmierci lub odniesienia ciężkich obrażeń ciała wskutek porażenia prądem elektrycznym. Podczas wykonywania wszystkich prac przy instalacji elektrycznej należy stosować odpowiednie środki ochrony indywidualnej. Przed zdjęciem pokrywy należy odłączyć spod napięcia odpowiednie komponenty (patrz dokumentacja danego komponentu). Zagrożenie niebezpiecznym dla życia porażeniem prądem elektrycznym wskutek uszkodzenia komponentu Eksploatacja urządzenia z uszkodzonym komponentem może prowadzić do zagrożeń, które mogą być przyczyną śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. Wszystkie komponenty wolno eksploatować wyłącznie w nienagannym i bezpiecznym stanie technicznym. Wszystkie komponenty należy regularnie sprawdzać pod kątem występowania widocznych uszkodzeń. Należy zapewnić, aby wszystkie urządzenia zabezpieczające były zawsze łatwo dostępne. Należy zapewnić, aby wszystkie urządzenia zabezpieczające były zawsze sprawne. Zagrożenie dla życia przy stosowaniu niekompatybilnego akumulatora litowo-jonowego Stosowanie niekompatybilnego akumulatora litowo-jonowego może być przyczyną pożaru lub wybuchu. Przy stosowaniu niekompatybilnego akumulatora litowo-jonowego nie można zapewnić, że system zarządzania akumulatorem będzie samoistnie bezpieczny i zapewni skuteczną ochronę akumulatora. Należy zapewnić, aby akumulator spełniał normy i wytyczne obowiązujące w miejscu stosowania oraz był samoistnie bezpieczny. Akumulatory litowo-jonowe muszą być dopuszczone do użytkowania z falownikiem Sunny Island. Spis akumulatorów litowo-jonowych dopuszczonych do stosowania z falownikiem Sunny Island jest na bieżąco aktualizowany (patrz informacja techniczna List of Approved Lithium-Ion Batteries dostępna na stronie internetowej Jeśli nie można zastosować zaaprobowanych akumulatorów litowo-jonowych, należy stosować akumulatory ołowiowe. Zagrożenie dla życia przez wybuchowe gazy Z akumulatora mogą się ulatniać wybuchowe gazy, które stwarzają zagrożenie wybuchem. Skutkiem tego może być utrata życia lub odniesienie poważnych obrażeń ciała. Sąsiedztwo akumulatora należy chronić przed otwartym ogniem, żarem i iskrami. Podczas instalacji, eksploatacji i napraw akumulatora należy przestrzegać zaleceń producenta. Nie wolno dopuścić do rozgrzania się akumulatora powyżej maksymalnej temperatury ani jego spalać. Należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia, w którym znajduje się akumulator. Nie należy nosić zegarków, pierścionków ani innych metalowych przedmiotów. Należy stosować izolowane narzędzia. Na akumulatorze nie wolno odkładać żadnych narzędzi ani metalowych części. 8 FSS-IS-pl-42 Skrócona instrukcja instalacji

9 SMA Solar Technology AG 2 Bezpieczeństwo Zagrożenie oparzeniem lub zatruciem się elektrolitem z akumulatora Przy niewłaściwym postępowaniu zawarty w akumulatorze elektrolit może doprowadzić do oparzenia oczu, organów oddychania i skóry oraz doprowadzić do zatrucia. Może to doprowadzić do odniesienia ciężkich obrażeń ciała i utraty wzroku. Obudowę akumulatora należy chronić przed zniszczeniem. Nie wolno otwierać ani deformować kształtu akumulatora. Podczas wykonywania wszystkich prac przy akumulatorze należy stosować odpowiednie środki ochrony indywidualnej, jak np. gumowe rękawice, fartuch, gumowe buty i okulary ochronne. Miejsca opryskane kwasem należy dokładnie i długo przemywać czystą wodą, a następnie udać się do lekarza. Podczas instalacji, eksploatacji i utylizacji akumulatora należy przestrzegać zaleceń producenta. Zagrożenie odniesieniem obrażeń przez prąd zwarciowy Prądy zwarciowe w akumulatorze mogą prowadzić do powstania łuku elektrycznego i emisji gorąca. Może to być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia wzroku przez łuk świetlny. Nie należy nosić zegarków, pierścionków ani innych metalowych przedmiotów. Należy stosować izolowane narzędzia. Na akumulatorze nie wolno odkładać żadnych narzędzi ani metalowych części. Zagrożenie odniesieniem obrażeń przez prąd zwarciowy w odłączonym od napięcia falowniku Sunny Island Kondensatory na wejściu złącza DC gromadzą energię elektryczną. Po odłączeniu akumulatora od falownika Sunny Island na złączu DC przez jakiś czas nadal występuje napięcie. Zwarcie na złączu DC może prowadzić do oparzeń oraz do uszkodzenia falownika Sunny Island. Przed wykonywaniem prac na złączu lub kablach DC należy odczekać 15 minut. W tym czasie kondensatory będą się mogły rozładować. Niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora wskutek nieprawidłowych ustawień Ustawione dla akumulatora parametry wpływają na proces ładowania falownika Sunny Island. Nieprawidłowe ustawienie parametrów akumulatora, takich jak rodzaj akumulatora, napięcie znamionowe oraz pojemność, może prowadzić do jego uszkodzenia. Należy koniecznie ustawić wartości parametrów akumulatora zalecane przez producenta (dane techniczne akumulatora znajdują się w dokumentacji jego producenta). Należy przy tym mieć na uwadze, że w wyjątkowych sytuacjach nazewnictwo stosowane dla procesu ładowania akumulatora przez jego producenta i firmę SMA Solar Technology AG może się różnić (opis procesu ładowania akumulatora w falowniku Sunny Island zawiera informacja techniczna Battery Management ). Pojemność akumulatora należy ustawić na 10-godzinne rozładowanie (C10). W tym celu producent akumulatora określa jego pojemność w zależności od czasu rozładowania. Zagrożenie uszkodzeniem komponentów skutek wyładowania elektrostatycznego Usunięcie elementów obudowy urządzenia umożliwia dotknięcie elektronicznych podzespołów lub złączy, co może prowadzić do uszkodzenia komponentów (falownika Sunny Island lub falownika fotowoltaicznego). Gdy urządzenia są otwarte nie wolno dotykać żadnych podzespołów elektronicznych. Przed dotknięciem złącza należy się uziemić. Skrócona instrukcja instalacji FSS-IS-pl-42 9

10 3 Wskazówki i opis systemu SMA Solar Technology AG 3 Wskazówki i opis systemu 3.1 Wymogi forum ds. techniki sieciowej i eksploatacji w sieci sformułowane przez zrzeszenie VDE (FNN) Poniższa wskazówka dotyczy wyłącznie systemów, które spełniają wszystkie z niżej wymienionych warunków: W systemie jest podłączony tylko 1 falownik Sunny Island. Operator sieci przesyłowej wymaga przestrzegania wytycznej technicznej FNN Anschluss und Betrieb von Speichern am Niederspannungsnetz (Podłączanie i eksploatacja zasobników energii w sieci niskiego napięcia). Aktualnie jedynie niemieccy operatorzy sieci przesyłowych wymagają przestrzegania tej wytycznej technicznej (stan na czerwiec 2014). W tych systemach Sunny Island musi być podłączony do fazy, do której oddaje prąd 1-fazowy falownik fotowoltaiczny. Gdy w systemie podłączone są wyłącznie 3-fazowe falowniki fotowoltaiczne, falownik Sunny Island można podłączyć do dowolnej fazy. Wymogi wytycznej technicznej FNN Anschluss und Betrieb von Speichern am Niederspannungsnetz (Podłączanie i eksploatacja zasobników energii w sieci niskiego napięcia) mają wpływ na proces rozładowywania falownika Sunny Island. W systemach z 1 falownikiem Sunny Island i 1-fazowymi falownikami fotowoltaicznymi SMA Flexible Storage System w razie potrzeby redukuje maksymalną moc rozładowania falownika Sunny Island. Przykład 1: Wszystkie falowniki fotowoltaiczne są 1-fazowe i zasilają asymetrycznie (Sunny Boy). Falowniki fotowoltaiczne są podłączone do 1 fazy. Falownik Sunny Island musi być podłączony do fazy, do której oddają prąd falowniki fotowoltaiczne. Przykład 2: Wszystkie falowniki fotowoltaiczne są 1-fazowe i zasilają asymetrycznie (Sunny Boy). Falowniki fotowoltaiczne są podłączone do 2 faz. Falownik Sunny Island musi być podłączony do tej fazy, do której oddaje prąd 1-fazowy falownik fotowoltaiczny. PORADA: Falownik Sunny Island należy podłączyć do fazy, do której jest oddawana najmniejsza ilość energii fotowoltaicznej. Pozwala to zwiększyć zakres regulacji podczas optymalizacji zużycia energii na potrzeby własne. Przykład 3: Wszystkie falowniki fotowoltaiczne są 1-fazowe i zasilają asymetrycznie (Sunny Boy). Do każdej fazy jest podłączony jeden falownik fotowoltaiczny. Falownik Sunny Island może być podłączony do dowolnej fazy. PORADA: Falownik Sunny Island należy podłączyć do fazy, do której jest oddawana najmniejsza ilość energii fotowoltaicznej. Pozwala to zwiększyć zakres regulacji podczas optymalizacji zużycia energii na potrzeby własne. 10 FSS-IS-pl-42 Skrócona instrukcja instalacji

11 SMA Solar Technology AG 3 Wskazówki i opis systemu Przykład 4: Wszystkie falowniki fotowoltaiczne są 3-fazowe i zasilają symetrycznie (Sunny Tripower). Falownik Sunny Island może być podłączony do dowolnej fazy. Przykład 5: Instalacja fotowoltaiczna składa się z 3-fazowych (Sunny Tripower) i 1-fazowych falowników fotowoltaicznych (Sunny Boy). Instalacja fotowoltaiczna oddaje prąd symetrycznie. Falownik Sunny Island musi być podłączony do tej fazy, do której oddaje prąd 1-fazowy falownik fotowoltaiczny. Instalacja fotowoltaiczna nie jest optymalnym rozwiązaniem dla systemu magazynowania energii SMA Flexible Storage System. Falownik Sunny Island może rozładować akumulator dopiero wtedy, gdy moc oddawana w punkcie przyłączenia do sieci w fazie falownika Sunny Island jest mniejsza od 4,6 kva. 3.2 Wymogi wytycznej VDE Wytyczna dotyczy wyłącznie systemów, które spełniają wszystkie z niżej wymienionych warunków: Instalacja jest systemem produkującym prąd na zużycie własne lub/i systemem zasilania awaryjnego. System znajduje się na terenie Niemiec. Zgodnie z definicją zakresu zastosowania podaną w wytycznej VDE system jest uważany za kompletny system magazynowania energii jednego producenta, gdy zastosowane w nim zostały produkty zaaprobowane przez owego producenta (w odniesieniu do systemu magazynowania energii SMA Flexible Storage System firmy SMA Solar Technology AG - patrz wytyczne projektowania SMA Smart Home i informacja techniczna List of Approved Lithium-Ion Batteries dostępne na stronie internetowej W przypadku zastosowania produktów nieposiadających aprobaty firmy SMA Solar Technology AG, osoba, która zbudowała system, jest uważana za jego producenta. Wymóg wytycznej VDE uważa się za spełniony, gdy instalacja została przeprowadzona zgodnie z dokumentacją falownika Sunny Island. Skrócona instrukcja instalacji FSS-IS-pl-42 11

12 3 Wskazówki i opis systemu SMA Solar Technology AG 3.3 Wskazówki dotyczące systemu Zalecenia dotyczące pojemności akumulatora Firma SMA Solar Technology AG zaleca, aby akumulatory miały niżej wymienioną minimalną pojemność. Pojemność akumulatora dotyczy 10-godzinnego procesu rozładowania elektrycznego (C10). System z 1 falownikiem Sunny Island: 100 Ah System z 3 falownikami Sunny Island: 300 Ah Podłączanie falownika Sunny Island W złączu AC2 znajdują się zaciski N i N TT służące do podłączenia przewodu neutralnego. W systemach używanych do optymalizacji zużycia energii na potrzeby własne w złączu AC2 należy podłączyć przewód neutralny do zacisku N TT. Dzięki temu falownik Sunny Island może się rozłączyć w każdej fazie. Typy urządzeń w obrębie jednego klastra Wszystkie falowniki Sunny Island muszą być teg samego typu. Wymogi wobec routera i przełączników do urządzeń Speedwire Wszystkie urządzenia Speedwire muszą być podłączone do tego samego routera. Router oraz (opcjonalne) przełączniki muszą obsługiwać transmisję typu multicast. Router musi obsługiwać urządzenia umożliwiające dostęp do Internetu ze złączami obsługującymi protokoły SIP i STUN. Powszechnie stosowane routery i przełączniki obsługują transmisję typu multicast oraz mogą współpracować z urządzeniami umożliwiającymi dostęp do Internetu. Sunny Home Manager nie współpracuje z falownikami przeznaczonymi do elektrowni wiatrowych ani z elektrociepłowniami blokowymi Sunny Home Manager obsługuje wyłącznie falowniki fotowoltaiczne. Jeśli posiadany system składa się z różnych źródeł prądu AC (np. instalacja fotowoltaiczna i mała elektrownia wiatrowa), Sunny Home Manager może wyłącznie rejestrować dane z falowników fotowoltaicznych i ograniczać tylko ich moc. Na portalu Sunny Portal nie będą wyświetlane ani falowniki przeznaczone do elektrowni wiatrowych ani elektrociepłownie blokowe stanowiące część składową instalacji obsługiwanej przez Sunny Home Manager. Ponieważ Sunny Home Manager nie uwzględnia danych z falowników przeznaczonych do elektrowni wiatrowych ani z elektrociepłowni blokowych, dane obliczone na portalu Sunny Portal oraz wyświetlane na nim wykresy mogą być nieprawidłowe. Falowniki do elektrowni wiatrowych można wyświetlać oraz w razie potrzeby skonfigurować za pomocą oprogramowania Sunny Explorer (patrz dokumentacja oprogramowania Sunny Explorer). 12 FSS-IS-pl-42 Skrócona instrukcja instalacji

13 SMA Solar Technology AG 3 Wskazówki i opis systemu 3.4 Opis systemu SMA Flexible Storage System jest przeznaczony do optymalizacji zużycia energii na potrzeby własne poprzez: Magazynowanie pośrednie nadmiaru energii fotowoltaicznej za pomocą falownika Sunny Island Sterowanie odbiornikami oraz monitorowanie instalacji fotowoltaicznej za pomocą Sunny Home Manager Do magazynowania pośredniego nadmiaru energii fotowoltaicznej falownik Sunny Island używa podłączonego akumulatora. Falownik Sunny Island oblicza energię oddawaną do sieci i pobieraną z niej za pomocą SMA Energy Meter lub licznika energii w Sunny Home Manager. Na podstawie tych danych system zarządzania akumulatorem steruje procesem jego ładowania i rozładowania. Ilość energii oddawana do sieci oraz pobierana z sieci jest przekazywana do falownika Sunny Island za pomocą Speedwire. W tym celu falownik Sunny Island musi posiadać na wyposażeniu moduł transmisji danych Speedwire Sunny Island. Poprzez Internet Sunny Home Manager odbiera prognozę pogody dla miejsca montażu instalacji i na jej podstawie prognozuje produkcję energii w instalacji fotowoltaicznej. Ponadto Sunny Home Manager określa typowe zużycie energii w gospodarstwie domowym na przestrzeni doby i na tej podstawie tworzy jego profil zużycia energii. Na podstawie prognozy produkcji energii oraz profilu zużycia energii Sunny Home Manager określa korzystną z punktu widzenia optymalizacji zużycia energii na potrzeby własne godzinę i w tym czasie np. włącza lub wyłącza odbiorniki podłączone do gniazd sterowanych falami radiowymi firmy SMA. Ponadto Sunny Home Manager monitoruje ilość mocy czynnej oddawaną do sieci przez instalację fotowoltaiczną, jeśli taki jest wymóg operatora sieci przesyłowej. Przy przekroczeniu maksymalnej ilości mocy czynnej oddawanej do sieci Sunny Home Manager wysyła do falowników fotowoltaicznych firmy SMA polecenie redukcji mocy. Instalacja fotowoltaiczna może przy tym składać się zarówno z falowników fotowoltaicznych korzystających z komunikacji Bluetooth i falowników fotowoltaicznych korzystających z komunikacji Speedwire. Unikanie strat energii wskutek ograniczenia mocy SMA Flexible Storage System umożliwia eliminację strat mocy związanych z ograniczeniem mocy oddawanej do sieci. Czas pracy odbiorników o elastycznym czasie pracy oraz godzina rozpoczęcia ładowania akumulatora i czas trwania tego procesu są określane na podstawie prognozy uzysku energii w instalacji fotowoltaicznej oraz prognozowanego zużycia energii. Przykład: Według aktualnej prognozy dziennej stworzonej dla systemu około południa należy spodziewać się ograniczenia mocy czynnej oddawanej do sieci przy bardzo niskim zapotrzebowaniu na energię przez odbiorniki elektryczne oraz wysokiej produkcji energii fotowoltaicznej. Wskutek tego mogą wystąpić pewne straty energii wskutek ograniczenia mocy. Na podstawie tej prognozy późnym popołudniem system rozpoczyna ładowanie akumulatora. Późniejsze ładowanie akumulatora pozwala ograniczyć lub wyeliminować straty energii wskutek ograniczenia mocy. Cały nadmiar energii fotowoltaicznej wytworzonej w ciągu przedpołudnia zostanie oddany do sieci elektroenergetycznej bez strat wskutek ograniczenia mocy (szczegółowy opis procesu regulacji mocy zawierają wytyczne projektowania SMA Smart Home ). Wyłączanie optymalizacji zużycia energii na potrzeby własne podczas pewnych procesów ładowania Aby wydłużyć żywotność akumulatora, SMA Flexible Storage System wykonuje regularnie cykle pełnego ładowania oraz ładowania wyrównawczego (patrz informacja techniczna Battery Management dostępna pod adresem Podczas tych procesów ładowania optymalizacja zużycia energii na potrzeby własne jest wyłączona i cykle pełnego ładowania i ładowania wyrównawczego mogą skutkować poborem energii z sieci. Skrócona instrukcja instalacji FSS-IS-pl-42 13

14 4 System z 1 falownikiem Sunny Island SMA Solar Technology AG 4 System z 1 falownikiem Sunny Island 4.1 Schemat ideowy połączeń Ilustracja 1: Schemat połączeń SMA Flexible Storage System w układach sieci TN i TT 14 FSS-IS-pl-42 Skrócona instrukcja instalacji

15 SMA Solar Technology AG 4 System z 1 falownikiem Sunny Island 4.2 Podłączenie falownika Sunny Island Ilustracja 2: Podłączenie falownika Sunny Island Pozycja Nazwa Opis / Wskazówka A Kabel elektroenergetyczny AC Złącze AC2 Gen/Grid, zaciski L, N TT i PE Podłączenie do publicznej sieci elektroenergetycznej za pomocą 3-żyłowego kabla Pole przekroju poprzecznego przewodu: 6 mm² 16 mm² B Przewód ochronny Złącze AC1 Loads/SunnyBoys, zacisk PE Dodatkowe uziemienie w przypadku, gdy pole przekroju poprzecznego kabla elektroenergetycznego AC jest mniejsze od 10 mm². Pole przekroju poprzecznego musi być przynajmniej równe polu przekroju poprzecznego kabla elektroenergetycznego AC. C Kabel DC+ Złącze akumulatora D Kabel DC Pole przekroju poprzecznego przewodu: 50 mm² 95 mm² Średnica kabla: 14 mm 25 mm Moment dokręcania: 12 Nm Skrócona instrukcja instalacji FSS-IS-pl-42 15

16 4 System z 1 falownikiem Sunny Island SMA Solar Technology AG Pozycja Nazwa Opis / Wskazówka E Kabel pomiarowy czujnika temperatury akumulatora Złącze BatTmp Czujnik temperatury akumulatora należy podłączyć tylko przy stosowaniu akumulatorów ołowiowych. Czujnik temperatury akumulatora należy zamontować pośrodku zespołu akumulatorów, na jednej trzeciej górnego odcinka ogniwa akumulatora. F Kabel transmisji danych do Złącze Display Sunny Remote Control G Kabel sieciowy Speedwire Złącze ComETH W celu podłączenia routera/przełącznika w falowniku Sunny Island należy zamontować dedykowany do niego moduł transmisji danych Speedwire (patrz instrukcja instalacji modułu transmisji danych Speedwire do falowników Sunny Island). Złącze ComETH znajduje się w module transmisji danych. H Kabel transmisji danych do akumulatora litowo-jonowego Złącze ComSync In Podłączenie systemu zarządzania akumulatorem litowo-jonowym Magistrala komunikacyjna musi kończyć się w akumulatorze litowo-jonowym i w złączu ComSync Out musi znajdować się terminator magistrali. 16 FSS-IS-pl-42 Skrócona instrukcja instalacji

17 SMA Solar Technology AG 5 System z 3 falownikami Sunny Island 5 System z 3 falownikami Sunny Island 5.1 Schemat ideowy połączeń Ilustracja 3: SMA Flexible Storage System w układach sieci TN i TT Skrócona instrukcja instalacji FSS-IS-pl-42 17

18 5 System z 3 falownikami Sunny Island SMA Solar Technology AG 5.2 Podłączenie modułu nadrzędnego (master) Ilustracja 4: Podłączenie modułu narzędnego (master) Pozycja Nazwa Opis / Wskazówka A Kabel elektroenergetyczny AC Złącze AC2 Gen/Grid, zaciski L, N TT i PE Podłączenie publicznej sieci elektroenergetycznej za pomocą 3-żyłowego kabla do przewodu zewnętrznego L1 Pole przekroju poprzecznego przewodu: 6 mm² 16 mm² B Przewód ochronny Złącze AC1 Loads/SunnyBoys, zacisk PE Dodatkowe uziemienie w przypadku, gdy pole przekroju poprzecznego kabla elektroenergetycznego AC jest mniejsze od 10 mm². Pole przekroju poprzecznego musi być przynajmniej równe polu przekroju poprzecznego kabla elektroenergetycznego AC. C Kabel DC+ Złącze akumulatora D Kabel DC Pole przekroju poprzecznego przewodu: 50 mm² 95 mm² Średnica kabla: 14 mm 25 mm Moment dokręcania: 12 Nm 18 FSS-IS-pl-42 Skrócona instrukcja instalacji

19 SMA Solar Technology AG 5 System z 3 falownikami Sunny Island Pozycja Nazwa Opis / Wskazówka E Kabel pomiarowy czujnika temperatury akumulatora Złącze BatTmp Czujnik temperatury akumulatora należy podłączyć tylko przy stosowaniu akumulatorów ołowiowych. Czujnik temperatury akumulatora należy zamontować pośrodku zespołu akumulatorów, na jednej trzeciej górnego odcinka ogniwa akumulatora. F Kabel transmisji danych do Złącze Display Sunny Remote Control G Kabel sieciowy Speedwire Złącze ComETH W celu podłączenia routera/przełącznika w falowniku Sunny Island należy zamontować dedykowany do niego moduł transmisji danych Speedwire ze złączem ComETH (patrz instrukcja instalacji modułu transmisji danych Speedwire do falowników Sunny Island). H Kabel transmisji danych do akumulatora litowo-jonowego Złącze ComSync In Podłączenie systemu zarządzania akumulatorem litowo-jonowym Magistrala komunikacyjna musi kończyć się w akumulatorze litowo-jonowym. Jeśli nie jest stosowany akumulator litowo-jonowy, do złącza ComSync In należy włożyć terminator magistrali. I Kabel transmisji danych do wewnętrznej komunikacji w klastrze Złącze ComSync Out Podłączenie wewnętrznej magistrali komunikacyjnej z modułu podrzędnego 1 (slave) Skrócona instrukcja instalacji FSS-IS-pl-42 19

20 5 System z 3 falownikami Sunny Island SMA Solar Technology AG 5.3 Podłączenie modułów podrzędnych (slave) 1 i 2 Ilustracja 5: Podłączenie falownika Sunny Island Pozycja Nazwa Opis / Wskazówka A Kabel elektroenergetyczny AC Złącze AC2 Gen/Grid, zaciski L, N TT i PE Podłączenie publicznej sieci elektroenergetycznej za pomocą 3-żyłowego kabla Podłączyć moduł podrzędny 1 do przewodu zewnętrznego L2, a moduł podrzędny 2 do przewodu zewnętrzengol3. Pole przekroju poprzecznego przewodu: 6 mm² 16 mm² B Przewód ochronny Złącze AC1 Loads/SunnyBoys, zacisk PE Dodatkowe uziemienie w przypadku, gdy pole przekroju poprzecznego kabla elektroenergetycznego AC jest mniejsze od 10 mm². Pole przekroju poprzecznego musi być przynajmniej równe polu przekroju poprzecznego kabla elektroenergetycznego AC. C Kabel DC+ Złącze akumulatora D Kabel DC Pole przekroju poprzecznego przewodu: 50 mm² 95 mm² Średnica kabla: 14 mm 25 mm Moment dokręcania: 12 Nm 20 FSS-IS-pl-42 Skrócona instrukcja instalacji

21 SMA Solar Technology AG 5 System z 3 falownikami Sunny Island Pozycja Nazwa Opis / Wskazówka E F Kabel transmisji danych do wewnętrznej komunikacji w klastrze Kabel transmisji danych do wewnętrznej komunikacji w klastrze Złącze ComSync In W module podrzędnym 1: podłączenie wewnętrznej magistrali komunikacyjnej z modułu nadrzędnego (master) W module podrzędnym 2: podłączenie wewnętrznej magistrali komunikacyjnej z modułu podrzędnego 1 (slave) Złącze ComSync Out W module podrzędnym 1: podłączenie wewnętrznej magistrali komunikacyjnej do modułu podrzędnego 2 (slave) W module podrzędnym 2: włożyć terminator magistrali. Moduł podrzędny 2 jest podłączony tylko z modułem podrzędnym 1. Skrócona instrukcja instalacji FSS-IS-pl-42 21

22 6 Podłączanie Sunny Home Manager SMA Solar Technology AG 6 Podłączanie Sunny Home Manager Ilustracja 6: Podłączanie Sunny Home Manager Warunki: Wszystkie urządzenia Speedwire muszą być podłączone do tego samego routera. Router oraz (opcjonalny) przełącznik muszą obsługiwać transmisję typu multicast. Router musi obsługiwać urządzenia umożliwiające dostęp do Internetu ze złączami obsługującymi protokoły SIP i STUN. Powszechnie stosowane routery i przełączniki obsługują transmisję typu multicast oraz mogą współpracować z urządzeniami umożliwiającymi dostęp do Internetu. 22 FSS-IS-pl-42 Skrócona instrukcja instalacji

23 SMA Solar Technology AG 7 Uruchomienie 7 Uruchomienie 7.1 Wykonanie podstawowej konfiguracji falownika Sunny Island Niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora wskutek nieprawidłowych ustawień Ustawione dla akumulatora parametry wpływają na proces ładowania falownika Sunny Island. Nieprawidłowe ustawienie parametrów akumulatora, takich jak rodzaj akumulatora, napięcie znamionowe oraz pojemność, może prowadzić do jego uszkodzenia. Należy koniecznie ustawić wartości parametrów akumulatora zalecane przez producenta (dane techniczne akumulatora znajdują się w dokumentacji jego producenta). Należy przy tym mieć na uwadze, że w wyjątkowych sytuacjach nazewnictwo stosowane dla procesu ładowania akumulatora przez jego producenta i firmę SMA Solar Technology AG może się różnić (opis procesu ładowania akumulatora w falowniku Sunny Island zawiera informacja techniczna Battery Management ). Pojemność akumulatora należy ustawić na 10-godzinne rozładowanie (C10). W tym celu producent akumulatora określa jego pojemność w zależności od czasu rozładowania. Warunki: SMA Flexible Storage System jest podłączony zgodnie ze schematem ideowym (patrz rozdział 4.1 lub 5.1). W systemie 3-fazowym Sunny Remote Control jest podłączony do modułu nadrzędnego ( master ). W ten sposób podczas konfiguracji podstawowej zostaje określony moduł nadrzędny. Wyłącznik nadmiarowo-prądowy F1 w rozdzielnicy jest otwarty. Sposób postępowania: Sprawdzić okablowanie (patrz instrukcja montażu falownika Sunny Island). Zamknąć wszystkie komponenty poza BatFuse. Uniemożliwia to dotknięcie wszystkich elementów będących pod napięciem. Zamknąć BatFuse i włączyć wszystkie falowniki Sunny Island: w systemach z 1 falownikiem Sunny Island nacisnąć włącznik. W systemach z 3 falownikami Sunny Island nacisnąć włącznik w module nadrzędnym i przytrzymać w tym położeniu, aż rozlegnie się sygnał akustyczny. Skrócona instrukcja instalacji FSS-IS-pl-42 23

24 7 Uruchomienie SMA Solar Technology AG Gdy na wyświetlaczu w Sunny Remote Control pojawi się komunikat <Init System> (Inicjalizacja systemu), nacisnąć przycisk w module Sunny Remote Control i przytrzymać w tym położeniu. 3-krotnie rozlega się sygnał akustyczny i na wyświetlaczu w Sunny Remote Control zostaje wyświetlona instrukcja Quick Configuration Guide. Obrócić pokrętłem w Sunny Remote Control i ustawić opcję New System (Nowy system). Nacisnąć przycisk. Powoduje to wybór ustawienia New System (Nowy system). Zostaje wyświetlona prośba o potwierdzenie wprowadzonych danych. Wybrać opcję Y i nacisnąć przycisk. Ustawić datę. Ustawić godzinę. Ustawić OnGrid (Sieć wł.). 24 FSS-IS-pl-42 Skrócona instrukcja instalacji

25 SMA Solar Technology AG 7 Uruchomienie Ustawić typ akumulatora. LiIon_Ext-BMS: akumulator litowo-jonowy VRLA: akumulator ołowiowy z elektrolitem w separatorach z włókniny szklanej lub w formie żelu FLA: akumulator ołowiowy z płynnym elektrolitem Ustawić pojemność akumulatora odpowiednio do 10-godzinnego rozładowania (określenie pojemności akumulatora - patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island). Ustawić napięcie znamionowe akumulatora. Ustawić pojemność akumulatora odpowiednio do 10-godzinnego rozładowania (określenie pojemności akumulatora - patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island). Ponadto, w ciągu pierwszych 10 godzin eksploatacji ustawić zestaw danych krajowych: VDE-AR-4105: wartości graniczne dla przyłączy AC odpowiadają wymogom wytycznej VDE-AR-N AS4777: wartości graniczne odpowiadają wymogom normy AS4777. Sprawdzić, czy jest ustawiona funkcja SelfConsOnly. Skrócona instrukcja instalacji FSS-IS-pl-42 25

26 7 Uruchomienie SMA Solar Technology AG Ustawić liczbę falowników Sunny Island w systemie: 1Phase: system z 1 falownikiem Sunny Island 3Phase: system z 3 falownikami Sunny Island Jeśli zestawem danych krajowych ustawionym w falowniku Sunny Island jest VDE-AR-4105, ustawić sposób oddawania energii do sieci przez instalację fotowoltaiczną (patrz rozdział 3.1, strona 10). Jeśli ustawionym w falowniku Sunny Island zestawem danych krajowych jest AS4777, należy potwierdzić konfigurację podstawową, wybierając opcję Y. Potwierdzić konfigurację podstawową poprzez wybór opcji Y. Asymmetric: Miejsce montażu znajduje się na terenie Niemiec i przynajmniej 1 falownik fotowoltaiczny oddaje energię niesymetrycznie do 1 fazy. Ustawić fazę, do której jest podłączony falownik Sunny Island: Symmetric: Albo miejsce montażu nie znajduje się w Niemczech albo wszystkie falowniki fotowoltaiczne oddają energię do sieci symetrycznie w 3 fazach. Potwierdzić konfigurację podstawową poprzez wybór opcji Y. Poczekać, aż w module podrzędnym 1 zacznie pulsować górna dioda LED (dioda LED falownika) i na wyświetlaczu w Sunny Remote Control pojawi się komunikat To identify Slave1 press Tss on the Slv (Aby zidentyfikować moduł podrzędny 1, naciśnij Tss na module podrzędnym). L1: podłączenie do fazy L1 L2: podłączenie do fazy L2 L3: podłączenie do fazy L3 W module podrzędnym 1 nacisnąć przycisk Start/Stop. Potwierdzić konfigurację podstawową poprzez wybór opcji Y. 26 FSS-IS-pl-42 Skrócona instrukcja instalacji

27 SMA Solar Technology AG 7 Uruchomienie Poczekać, aż w module podrzędnym 2 zacznie pulsować górna dioda LED (dioda LED falownika) i na wyświetlaczu w Sunny Remote Control pojawi się komunikat To identify Slave2 press Tss on the Slv (Aby zidentyfikować moduł podrzędny 2, naciśnij Tss na module podrzędnym). W module podrzędnym 2 nacisnąć przycisk Start/Stop. Konfiguracja podstawowa jest zakończona. Gdy w urządzeniu Sunny Remote Control znajduje się karta pamięci SD, zostaje wyświetlony komunikat Do not remove MMC/SD card... (Nie usuwaj karty MMC/SD). W rozdzielnicy zamknąć wyłącznik nadmiarowo-prądowy F1 i wyłącznik różnicowo-prądowy F2 i zostawić falownik Sunny Island włączony, lecz nie uruchamiać go. 7.2 Modyfikacja konfiguracji falownika Sunny Island Kraje, w których konieczna jest modyfikacja konfiguracji W SMA Flexible Storage System falowniki Sunny Island są podłączone do publicznej sieci elektroenergetycznej i muszą spełniać wymagania operatorów sieci przesyłowej. W zależności od ustawienia falowniki Sunny Island spełniają wymogi wytycznej VDE-AR-N 4105: lub normy AS4777. W falownikach Sunny Island jako standardowy zestaw danych krajowych jest ustawiona wytyczna VDE-AR-4105 lub norma AS4777. W niżej wymienionych krajach konieczna jest modyfikacja konfiguracji (stan na lipiec 2014): Dania (patrz rozdział 7.2.2, strona 28) Austria (patrz rozdział 7.2.3, strona 28) Szwajcaria (patrz rozdział 7.2.4, strona 29) W niżej wymienionych krajach konfigurację można dopasować wyłącznie na żądanie operatora sieci przesyłowej lub za jego zgodą (stan na lipiec 2014): Australia Zestaw danych krajowych: AS4777 Belgia Zestaw danych krajowych: VDE-AR-4105 Niemcy Zestaw danych krajowych: VDE-AR-4105 Falowniki można stosować w innych krajach pod warunkiem uzyskania zgody operatora sieci przesyłowej. Z operatorem należy uzgodnić, czy konieczna jest modyfikacja konfiguracji. Skrócona instrukcja instalacji FSS-IS-pl-42 27

28 7 Uruchomienie SMA Solar Technology AG Modyfikacja konfiguracji w Danii Przy stosowaniu falowników Sunny Island 6.0H / 8.0H w Danii konieczne jest ograniczenie prądu ładowania / rozładowania (ustawienie fabryczne: maksymalnie 20,0 A). Przy stosowaniu falowników Sunny Island 3.0M / 4.4M w Danii ustawienie fabryczne prądu ładowania / rozładowania można pozostawić bez zmian (ustawienie fabryczne: maksymalnie 16,0 A). Warunki: Rozszerzoną konfigurację należy wprowadzić w pierwszych 10 godzinach eksploatacji falownika Sunny Island, w przeciwnym razie w celu zmiany parametrów mających wpływ na jakość energii elektrycznej należy uzyskać kod SMA Grid Guard (wniosek o wydanie kodu SMA Grid Guard jest dostępny pod adresem W falowniku Sunny Island jako zestaw danych krajowych jest ustawiona wytyczna VDE-AR-4105 (patrz rozdział 7.1 Wykonanie podstawowej konfiguracji falownika Sunny Island, strona 23). Sposób postępowania: 1. Zalogować się w produkcie komunikacyjnym jako Instalator (patrz instrukcja obsługi produktu komunikacyjnego) lub przełączyć się w module Sunny Remote Control do trybu eksperckiego (patrz instrukcja eksploatacji falownika Sunny Island). 2. Ustawić parametr Maksymalny prąd ładowania akumulatora AC lub InvChrgCurMax na wartość 16,0 A Modyfikacja konfiguracji w Austrii Jeśli miejscowy operator sieci przesyłowej nie zezwala na regulowanie oddawanej do sieci mocy czynnej w zależności od zmian częstotliwości przy nadmiernej częstotliwości, tę funkcję należy wyłączyć (patrz VDE-AR-N 4105, punkt ). Jeśli miejscowy operator sieci przesyłowej określa maksymalną energię oddawaną do sieci poprzez przewód zewnętrzny, należy ograniczyć prąd rozładowania / ładowania (ustawienie fabryczne w falowniku Sunny Island wynosi maksymalnie 20,0 A). Warunki: Rozszerzoną konfigurację należy wprowadzić w pierwszych 10 godzinach eksploatacji falownika Sunny Island, w przeciwnym razie w celu zmiany parametrów mających wpływ na jakość energii elektrycznej należy uzyskać kod SMA Grid Guard (wniosek o wydanie kodu SMA Grid Guard jest dostępny pod adresem W falowniku Sunny Island jako zestaw danych krajowych jest ustawiona wytyczna VDE-AR-4105 (patrz rozdział 7.1 Wykonanie podstawowej konfiguracji falownika Sunny Island, strona 23). Sposób postępowania: 1. Zalogować się w produkcie komunikacyjnym jako Instalator (patrz instrukcja obsługi produktu komunikacyjnego) lub przełączyć się w module Sunny Remote Control do trybu eksperckiego (patrz instrukcja eksploatacji falownika Sunny Island). 2. Jeśli regulacja mocy czynnej oddawanej do sieci w zależności od zmian częstotliwości jest zabroniona, należy ustawić parametr Tryb pracy red. mocy czynnej przy nadm. częst.p(f) lub P-WCtLHzMod na wartość Off (wył.). 3. Jeśli miejscowy operator sieci przesyłowej określa maksymalną energię oddawaną do sieci poprzez przewód zewnętrzny, należy ustawić parametr Maksymalny prąd ładowania akumulatora AC lub InvChrgCurMax na wartość określoną przez operatora sieci przesyłowej. 28 FSS-IS-pl-42 Skrócona instrukcja instalacji

29 SMA Solar Technology AG 7 Uruchomienie Modyfikacja konfiguracji w Szwajcarii Aby spełnić wymagania szwajcarskich operatorów sieci przesyłowych, należy zmodyfikować następujące wartości graniczne: Maksymalna częstotliwość napięcia w sieci Górna częstotliwość graniczna określająca możliwość podłączenia do sieci Minimalny okres czasu monitorowania prawidłowych wartości napięcia sieciowego i częstotliwości w celu podłączenia do sieci Jeśli miejscowy operator sieci przesyłowej określa maksymalną energię oddawaną do sieci poprzez przewód zewnętrzny, należy ponadto ograniczyć prąd rozładowania / ładowania (ustawienie fabryczne w falowniku Sunny Island wynosi maksymalnie 20,0 A). Ponadto na falowniku Sunny Island należy przykleić załączoną do niego naklejkę, informującą o jego konfiguracji zgodnie z wymogami DIN VDE Warunki: Rozszerzoną konfigurację należy wprowadzić w pierwszych 10 godzinach eksploatacji falownika Sunny Island, w przeciwnym razie w celu zmiany parametrów mających wpływ na jakość energii elektrycznej należy uzyskać kod SMA Grid Guard (wniosek o wydanie kodu SMA Grid Guard-Code jest dostępny pod adresem W falowniku Sunny Island jako zestaw danych krajowych jest ustawiona wytyczna VDE-AR-4105 (patrz rozdział 7.1 Wykonanie podstawowej konfiguracji falownika Sunny Island, strona 23). Do falownika Sunny Island musi być podłączony moduł Sunny Remote Control. Sposób postępowania: 1. W module Sunny Remote Control przejść do trybu eksperckiego (patrz instrukcja eksploatacji falownika Sunny Island). 2. Ustawić parametr GdFrqMax na wartość 50,2 Hz. 3. Ustawić parametr GdFrqMaxDel na wartość 0,05 Hz. 4. Ustawić parametr GdVldTm na wartość 30 s. 5. Jeśli miejscowy operator sieci przesyłowej określa maksymalną energię oddawaną do sieci poprzez przewód zewnętrzny, ustawić parametr InvChrgCurMax na wartość określoną przez operatora sieci przesyłowej. 6. Obok tabliczki znamionowej falownika Sunny Island przekleić załączoną do niego naklejkę VDE Przygotowanie komunikacji BLUETOOTH Aby urządzenia BLUETOOTH firmy SMA znajdujące się w SMA Flexible Storage System mogły komunikować się ze sobą, wszystkie urządzenia muszą posiadać ten sam numer NetID (numer identyfikacyjny sieci SMA Bluetooth). Numer NetID służy do rozgraniczenia instalacji fotowoltaicznych korzystających z komunikacji SMA BLUETOOTH, które są położone blisko siebie. Sposób postępowania: 1. W falownikach fotowoltaicznych z wbudowanym złączem BLUETOOTH, które prowadzą komunikację za pomocą Speedwire, jako NetID należy ustawić 0 (patrz instrukcja instalacji falownika fotowoltaicznego). Powoduje to wyłączenie komunikacji za pomocą technologii BLUETOOTH. 2. Określić numer NetID dla komunikacji BLUETOOTH w instalacji: Zainstalować w komputerze oprogramowanie Sunny Explorer. W tym celu uruchomić plik instalacyjny znajdujący się na załączonej do produktu płycie CD lub pobrać darmowe oprogramowanie z naszej witryny pod adresem Za pomocą oprogramowania Sunny Explorer określić wolny numer NetID dla komunikacji w instalacji fotowoltaicznej przy użyciu technologii BLUETOOTH (patrz instrukcja obsługi Sunny Explorer). Zamknąć Sunny Explorer. W ten sposób uzyskuje się pewność, że sieć BLUETOOTH zostanie utworzona za pomocą Sunny Home Manager. Skrócona instrukcja instalacji FSS-IS-pl-42 29

Skrócona instrukcja instalacji

Skrócona instrukcja instalacji Skrócona instrukcja instalacji SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM z funkcją zasilania awaryjnego Systemy zasilania awaryjnego z optymalizacją zużycia energii na potrzeby własne za pomocą SUNNY ISLAND 3.0M/4.4M/6.0H/8.0H

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja instalacji Systemy wyspowe

Skrócona instrukcja instalacji Systemy wyspowe Skrócona instrukcja instalacji Systemy wyspowe Systemy wyspowe z SUNNY ISLAND 3.0M/4.4M/6.0H/8.0H Off-Grid-IS-pl-32 Wersja 3.2 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje

Bardziej szczegółowo

Opis systemu Systemy wyspowe z SUNNY ISLAND 4.4M / 6.0H / 8.0H

Opis systemu Systemy wyspowe z SUNNY ISLAND 4.4M / 6.0H / 8.0H Systemy wyspowe z SUNNY ISLAND 4.4M / 6.0H / 8.0H POLSKI SI44M-80H-12-OffGrid-IA-pl-11 Wersja 1.1 Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach są

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja Systemy wyspowe z SUNNY ISLAND 3.0M/4.4M/6.0H/8.0H

Skrócona instrukcja Systemy wyspowe z SUNNY ISLAND 3.0M/4.4M/6.0H/8.0H Skrócona instrukcja Systemy wyspowe z SUNNY ISLAND 3.0M/4.4M/6.0H/8.0H POLSKI Off-Grid-IS-pl-33 Wersja 3.3 Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach

Bardziej szczegółowo

Kryteria doboru wyłącznika różnicowoprądowego

Kryteria doboru wyłącznika różnicowoprądowego Kryteria doboru wyłącznika różnicowoprądowego Stosowanie wyłączników różnicowo-prądowych w falownikach SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL i SUNNY TRIPOWER Zawartość dokumentu Przy instalacji falowników często

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Opcje Standardowa WiFi PM+ PM+/WiFi GPRS PM+/GPRS Licznik

Opcje Standardowa WiFi PM+ PM+/WiFi GPRS PM+/GPRS Licznik Years Maksymalna moc instalacji fotowoltaicznej 2000 kwp Opcjonalne Powermanagement i regulacja cos fi Prezentacja graficzna oraz obsługa na kolorowym, dotykowym wyświetlaczu TFT oraz przejrzysty wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Wskazówki

Bardziej szczegółowo

STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20. Komunikacja

STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20. Komunikacja SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20 NOWOŚĆ teraz także w wersji o mocy 10 kva i 12 kva Ekonomiczność

Bardziej szczegółowo

STEROWANIE MOCĄ CZYNNĄ W FALOWNIKACH SMA CZYLI JAK KONSUMOWAĆ WIĘKSZOŚĆ PRODUKOWANEJ ENERGII NA WŁASNY UŻYTEK

STEROWANIE MOCĄ CZYNNĄ W FALOWNIKACH SMA CZYLI JAK KONSUMOWAĆ WIĘKSZOŚĆ PRODUKOWANEJ ENERGII NA WŁASNY UŻYTEK STEROWANIE MOCĄ CZYNNĄ W FALOWNIKACH SMA CZYLI JAK KONSUMOWAĆ WIĘKSZOŚĆ PRODUKOWANEJ ENERGII NA WŁASNY UŻYTEK SUNNY BOY 1.5 / 2.5 Kassel, January 1, 2015 SMA Solar Technology AG SUNNY BOY 1.5 / 2.5 Nowe

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Skrócona instrukcja obsługi SE888 Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani Nr zam. : 2126 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Możliwe poważne obrażenia ciała, pożar

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

TomTom ecoplus Reference Guide

TomTom ecoplus Reference Guide TomTom ecoplus Reference Guide Contents Przed instalacją 3 Witamy... 3 Elementy... 3 Wymagania... 3 Instalacja ecoplus 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth w WEBFLEET... 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Praca równoległa Inverterów ORVALDI KS i MKS

Praca równoległa Inverterów ORVALDI KS i MKS Praca równoległa Inverterów ORVALDI KS i MKS Podręcznik użytkownika ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.orvaldi.com.pl 1

Bardziej szczegółowo

Miernik kosztów energii typu energy control 230

Miernik kosztów energii typu energy control 230 Miernik kosztów energii typu energy control 230 Nr zam. 12 06 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Zanim uruchomią Państwo urządzenie prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. W razie uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

Przyrząd pomiarowy Testboy

Przyrząd pomiarowy Testboy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

7 747 006 080 05/2006 PL

7 747 006 080 05/2006 PL 7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................

Bardziej szczegółowo

Sunny Tripower 5000TL 12000TL

Sunny Tripower 5000TL 12000TL Sunny Tripower 5000TL 12000TL STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20 Ekonomiczność Elastyczność Komunikacja Prostota Maksymalna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻOWA

INSTRUKCJA MONTAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻOWA ZESTAW PRACY NAPRZEMIENNEJ ZP-SN2A GRUPA PRODUKTOWA KLIMATYZATORY SPLIT/MULTI FUJI () Spis treści 1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. DANE TECHNICZNE... 3 3. ZASADA DZIAŁANIA... 3 4.

Bardziej szczegółowo

OPTI-ENER. Instrukcja montażu i obsługi. Modem EKO-LAN OPIS URZĄDZENIA. Zasada działania. Wejścia i wyjścia

OPTI-ENER. Instrukcja montażu i obsługi. Modem EKO-LAN OPIS URZĄDZENIA. Zasada działania. Wejścia i wyjścia OPTI-ENER HEWALEX Sp. z o.o. Sp. k. PL +48 3 4 7 0 www.hewalex.pl Instrukcja montażu i obsługi 4 4. OPIS URZĄDZENIA Zasada działania a b c d e Sterownik OPTI-ENER zaprojektowano i wykonano z myślą o optymalizacji

Bardziej szczegółowo

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

Podręcznik Wi-Fi Direct

Podręcznik Wi-Fi Direct Podręcznik Wi-Fi Direct Łatwa konfiguracja za pomocą połączenia Wi-Fi Direct Rozwiązywanie problemów Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku... 2 Zastrzeżenia...

Bardziej szczegółowo

Prostownik automatyczny DINO

Prostownik automatyczny DINO INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136302 Nr produktu 1525312 Strona 1 z 8 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 10 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł LAN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 41/2010

Deklaracja zgodności nr 41/2010 ST-500 Instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 41/2010 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-500 spełnia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu

Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu 000841967 Strona 1 z 6 Wstęp W niniejszej instrukcji używane są poniższe piktogramy: Przeczytaj instrukcję obsługi! Zagrożenie

Bardziej szczegółowo

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015 ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera

Bardziej szczegółowo

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Spis treści Wstęp.... 53 Instalacja.... 53 Mocowanie... 53 Podłączenia elektryczne... 54 Rejestrowanie urządzenia w systemie... 54 Konfiguracja... 55 Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 41/2010

Deklaracja zgodności nr 41/2010 tech Deklaracja zgodności nr 41/2010 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-500 spełnia wymagania Ustawy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji

Bardziej szczegółowo

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Obudowy pamięci masowej Dell Storage MD1400 і MD1420 Instrukcja uruchomienia

Obudowy pamięci masowej Dell Storage MD1400 і MD1420 Instrukcja uruchomienia Obudowy pamięci masowej Dell Storage MD1400 і MD1420 Instrukcja uruchomienia Model regulacji: E03J Series and E04J Series Typ regulacji: E03J001 and E04J001 Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL

Bardziej szczegółowo

Moduł komunikacyjny Modbus RTU w standardzie RS-485 do ciepłomierza SonoMeter 31 i przelicznika energii Infocal 9

Moduł komunikacyjny Modbus RTU w standardzie RS-485 do ciepłomierza SonoMeter 31 i przelicznika energii Infocal 9 Moduł komunikacyjny Modbus RTU w standardzie RS-485 do ciepłomierza SonoMeter 31 i przelicznika energii Infocal 9 Zastosowanie służy do podłączania ciepłomierzy do sieci Modbus RTU przy użyciu interfejsu

Bardziej szczegółowo

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne AVANSA STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Czyste napięcie sinusoidalne 300W/500 VA-12 V DC 500W/800 VA-12 V DC 700W/1000 VA-12 V DC

Bardziej szczegółowo

Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy

Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy 6EP1 333-3BA00 6EP1 334-3BA00 Instrukcja obsługi SIEMENS AG ÖSTERREICH, 03.2010 1/5 Zasilacz SITOP, 5A/10A 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A,

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna ZASILACZ DIN DO 2-ŻYŁOWEGO SYSTEMU WIDEODOMOFONOWEGO VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna Spis treści 1. CHARAKTERYSTYKA ZASILACZA...3 2. OPIS POSZCZEGÓLNYCH GNIAZD I PRZEŁĄCZNIKÓW

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo

PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo Mobilna ładowarka Colorovo PowerBox 6800 34 Instrukcja obsługi urządzenia PowerBox 6800 Dziękujemy za zakup mobilnej ładowarki Colorovo PowerBox 6800. Jesteśmy przekonani, że spełni ona Państwa oczekiwania.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Moduł NFC pl Instrukcja montażu i obsługi Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002 BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) INSTRUKCJA OBSŁUGI ASTOR SP. Z O.O. ul. Smoleńsk 29 31-112 Kraków tel. 12 428 63 00 info@comodis.pl comodis.pl DO CZEGO SŁUŻY? Bezprzewodowe wyjścia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora

Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora Ładowanie akumulatora UWAGA: Gdy używa się zasilacza prądu przemiennego, wszystkie akumulatory korzystają z Dell ExpressCharge. Gdy system jest wyłączony, akumulator naładuje się do 80% pojemności w ciągu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Lampa stołowa Mapa świata z wbudowanym budzikiem Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

ON!Track smart tag AI T380 Polski

ON!Track smart tag AI T380 Polski ON!Track smart tag AI T380 Polski 1 Dane dotyczące dokumentacji 1.1 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej

Bardziej szczegółowo

Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu

Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu 000111182 Strona 1 z 6 Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A b/n 111199 12/24V 6/6A b/n 111182 CE Z automatycznym

Bardziej szczegółowo

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI PX232 1 Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 5. Schemat podłączeń...

Bardziej szczegółowo

GPRS-A. Uniwersalny moduł monitorujący. Skrócona instrukcja instalacji. Pełna instrukcja dostępna jest na stronie

GPRS-A. Uniwersalny moduł monitorujący. Skrócona instrukcja instalacji. Pełna instrukcja dostępna jest na stronie GPRS-A Uniwersalny moduł monitorujący Skrócona instrukcja instalacji Pełna instrukcja dostępna jest na stronie www.satel.pl Wersja oprogramowania 1.00 gprs-a_sii_pl 02/18 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych

Bardziej szczegółowo

Prostownik automatyczny DINO

Prostownik automatyczny DINO INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136300 Nr produktu 1425927 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 5 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

Przewodnik Google Cloud Print

Przewodnik Google Cloud Print Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następującą ikonę: Informacje dotyczą tego, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają wskazówki

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna:

Specyfikacja techniczna: User manual Polski Proxi EU Plug to wtyczka sterowana zdalnie za pomocą BLE Bluetooth. Proxi EU Plug to przełącznik. Przełącznik: Po połączeniu z innym urządzeniem BLE, może być zdalnie włączany i wyłączany.

Bardziej szczegółowo

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 41/2010

Deklaracja zgodności nr 41/2010 Deklaracja zgodności nr 41/2010 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-501 spełnia wymagania Ustawy z

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MPCC

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MPCC V1.0.0 (10.14.2015) 1 (7) INSTALACJA UWAGA: Produkt działa jako urządzenie nadrzędne Modbus. Dlatego w przypadku podłączania narzędzia do istniejącej sieci Modbus konieczne może okazać się odłączenie innego

Bardziej szczegółowo

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera ważne

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Instrukcja obsługi 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, a także uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi Powerline 1000 Model PL1000v2 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Adaptery Powerline zapewniają alternatywną

Bardziej szczegółowo

Przewodnik Google Cloud Print

Przewodnik Google Cloud Print Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W niniejszym podręczniku użytkownika zastosowano następującą konwencję oznaczeń: Informacje mówią o tym, jak należy reagować w danej sytuacji,

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia. Stacja dokująca Nr zamówieniowy 2883.. Instrukcja obsługi i montażu 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wbudowanie i montaż urządzeń elektronicznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych elektryków.

Bardziej szczegółowo

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych Widok z przodu Cechy Modem przemysłowy ISDN (praca cyfrowa) do teletransmisji danych w rozwiązaniach systemowych z oprogramowaniem Frigodata XP Podłączenie do bramki GTW-XP za pośrednictwem kabla płaskiego

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50 UWAGA: Przed rozpoczęciem eksploatacji prostownika do ładowania akumulatorów należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi! 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo