ASPEL S.A. PL ZABIERZÓW os. H. Sienkiewicza 33 tel , fax Instrukcja uŝytkowania
|
|
- Lech Chmiel
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ASPEL S.A. PL ZABIERZÓW os. H. Sienkiewicza 33 tel , fax Instrukcja uŝytkowania Elektrokardiograf AsCARD Gold3 Zabierzów, Wydanie II ASPEL S.A Strona 1 z 56
2 Gratulujemy zakupu elektrokardiografu AsCARD Gold3, który jest rezultatem lat poszukiwań i doświadczeń nabytych w bezpośrednich kontaktach z klientem. Wybrałeś jakość, trwałość i wysoką sprawność - cechy charakteryzujące elektrokardiograf AsCARD Gold3. Firma ASPEL proponuje takŝe szeroki asortyment akcesoriów aparatury medycznej do rejestratorów holterowskich, a takŝe ciśnieniomierze, nieinwazyjne rejestratory ciśnienia tętniczego krwi, zestawy do prób wysiłkowych, aparaty EKG i ich wyposaŝenie, takie jak: wózki pod aparaty, torby na aparaty, kabel EKG, oraz elektrody i papier EKG. Zapraszamy do obejrzenia naszej strony: Przeczytaj uwaŝnie niniejszą instrukcję gdyŝ zawiera ona wskazówki dotyczące bezpiecznej instalacji, uŝytkowania i konserwacji oraz kilka praktycznych porad pozwalających zoptymalizować sposób uŝytkowania aparatu. Zachowaj niniejszą instrukcję w celu późniejszej konsultacji. ASPEL S.A Strona 2 z 56
3 1. Informacje podstawowe 1.1. Przeznaczenie Elektrokardiograf AsCARD Gold3 jest 3, 6, 12 kanałowym aparatem umoŝliwiającym wykonywanie elektrokardiogramu w pełnym zakresie 12 odprowadzeń. Przeznaczony jest do wykonywania badań EKG dorosłych i pediatrycznych pacjentów we wszystkich placówkach słuŝby zdrowia przez przeszkolony personel. Zapis badania odbywa się w trybie ręcznym lub automatycznym z moŝliwością wykonania analizy i interpretacji. Aparat moŝe być zasilany z sieci o napięciu 90V 260V lub z wewnętrznego akumulatora Uwagi producenta dotyczące bezpieczeństwa uŝytkowania Osoba obsługująca elektrokardiograf przed przystąpieniem do uŝytkowania, powinna szczegółowo zapoznać się z Instrukcją UŜytkowania i Kartą Gwarancyjną. Instrukcja UŜytkowania pomoŝe uŝytkownikowi we właściwej obsłudze i konserwacji elektrokardiografu. Przestrzeganie uwag zawartych w niniejszej instrukcji zapewni sprawne funkcjonowanie elektrokardiografu. Wszelkie naprawy powinny być wykonywane w autoryzowanych punktach serwisowych ASPEL S.A. Nie wolno wprowadzać Ŝadnych modyfikacji w urządzeniu Za uszkodzenia wynikłe z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji producent nie bierze odpowiedzialności. UŜywanie aparatu łącznie z kardiostymulatorem lub innym stymulatorem elektrycznym nie powoduje zagroŝenia bezpieczeństwa pacjenta i operatora. NaleŜy okresowo kontrolować sprawność akcesoriów i samego elektrokardiografu. NaleŜy zwracać się do autoryzowanego punktu obsługi technicznej za kaŝdym razem, gdy zostaną zauwaŝone nieprawidłowości w funkcjonowaniu aparatu. Części przewodzące elektrod łącznie z elektrodą neutralną nie powinny dotykać metalowych elementów łącznie z uziemieniem. Dla długotrwałego archiwizowania badania konieczne jest wykonanie kopii wydruku (kserograf, skaner itp.). Papier termoczuły jest wraŝliwy na zmienne warunki środowiskowe, co moŝe doprowadzić do nieczytelności wydruku po dłuŝszym okresie przechowywania. ASPEL S.A Strona 3 z 56
4 Aby zapobiec moŝliwemu uszkodzeniu klawiatury do wciskania klawiszy, nie uŝywaj ostrych ani twardych przedmiotów. Pisz wyłącznie palcami. Nie naleŝy ciągnąć za kabel pacjenta. Mogłoby to spowodować uszkodzenia mechaniczne lub elektryczne. Przed magazynowaniem zwiń kabel pacjenta w luźną pętlę. NaleŜy unikać układania kabla pacjenta w miejscach, gdzie mógłby zostać przebity lub przydeptany. Jeśli impedancja kabla się zmieni, istnieje zagroŝenie utraty dokładności pomiarów i konieczność wymiany kabla na nowy. Aparat nie jest przystosowany do pracy w pomieszczeniach, w których występują łatwopalne gazy lub opary substancji łatwopalnych oraz nie jest przystosowany do uŝycia w środowisku bogatym w tlen. Aby uniknąć ryzyka poraŝenia prądem elektrycznym aparat musi być przyłączony wyłącznie do sieci zasilającej z uziemieniem ochronnym. W przypadku braku pewności co do ciągłości zewnętrznego przewodu ochronnego w instalacji lub jego obwodzie, aparat powinien być zasilany ze swego wewnętrznego źródła energii. Aparat nie jest przystosowany do współpracy z urządzeniami chirurgicznymi wielkiej częstotliwości. Podczas defibrylacji naleŝy zachować szczególne środki ostroŝności. Obsługa nie moŝe dotykać pacjenta poddawanego defibrylacji ani urządzeń, do których podłączono pacjenta. Do złączy USB, Ethernet naleŝy podłączać tylko takie urządzenia, aby na tych złączach nie pojawiało się napięcie przekraczające wartość napięcia bardzo niskiego bezpiecznego (25V dla prądu przemiennego lub 60V dla prądu stałego). Przyłączenie do złączy USB, Ethernet i PS/2 urządzeń moŝe powodować niezidentyfikowane wcześniej ryzyko dla pacjentów, operatorów lub osób trzecich, które przed takim podłączeniem naleŝy zawsze zidentyfikować, przeanalizować, oszacować i nim sterować; dodatkowo kaŝde zmiany w przyłączeniach do złączy USB, Ethernet i PS/2 mogą wprowadzać nowe ryzyko i wymagają dodatkowej analizy W trakcie równoczesnej pracy elektrokardiografu z innym urządzeniem (drukarka, komputer PC, itp.) i wykonywania badania EKG wymagane jest by tak skonstruowany system spełniał wymagania dotyczące izolacji i prądów upływu dla medycznych systemów elektrycznych (PN-EN :2011 rozdział 16) oraz aby urządzenia PC były poza otoczeniem pacjenta (min. 1,5 m wolnej przestrzeni wokół pacjenta). ASPEL S.A Strona 4 z 56
5 2. Opis elektrokardiografu 2.1. Ogólny opis Elektrokardiograf wykonano w nowoczesnej technologii mikroprocesorowej. Aparat wyposaŝony jest w drukarkę termiczną z głowicą wysokiej rozdzielczości oraz wyświetlacz LCD TFT. Zastosowano panel dotykowy, który w połączeniu z nowoczesną klawiaturą membranową sprawia, Ŝe aparat Gold3 jest intuicyjny w obsłudze, a poruszanie się po elementach menu jest wyjątkowo proste. Obudowa wykonana z tworzywa sztucznego oraz foliowa klawiatura sprawia, Ŝe aparat jest bardzo estetyczny oraz ułatwia uŝytkownikowi utrzymanie go w naleŝytej czystości Wygląd aparatu Rys. 1a Elektrokardiograf AsCARD Gold3 ASPEL S.A Strona 5 z 56
6 Klawiatura 2. Pojemnik papieru Rys. 1b Elektrokardiograf AsCARD Gold3 3. Wyświetlacz LCD TFT z ekranem dotykowym 4. Dioda informacyjna (zasilanie zewnętrzne ciągłe świecenie informuje o podłączeniu do sieci) 5. Gniazdo kabla pacjenta 6. Gniazdo zasilania sieciowego 7. Włącznik zasilania sieciowego 8. Bolec wyrównania potencjałów 9. Gniazdo PS/2 (do podłączenia klawiatury PS/2) 10. Gniazdo USB Host 11. Gniazdo USB Device 12. Gniazdo Ethernet 2.3. Cechy uŝytkowe 1. Prezentacja na wyświetlaczu przebiegów z 12 odprowadzeń EKG 2. Wydruk w trybie 3, 6 lub 12 kanałów 3. Klawiatura membranowa alfanumeryczna z przyciskami funkcyjnymi 4. Menu wyświetlane na ekranie umoŝliwiające łatwą obsługę za pomocą panelu dotykowego 5. Baza pacjentów i badań 6. Automatyczna analiza i interpretacja zgodna z EN (baza CSE) 7. Wykonanie do 300 automatycznych badań na pracy akumulatorowej ASPEL S.A Strona 6 z 56
7 8. Detekcja stymulatora serca 9. Ciągły pomiar częstości akcji serca (HR) i jego prezentacja na wyświetlaczu 10. Dźwiękowa sygnalizacja wykrytych pobudzeń 11. Aparat przystosowany do bezpośredniej pracy na otwartym sercu 12. Filtr zakłóceń sieciowych; do wyboru filtry: 50Hz, 60Hz 13. Filtr zakłóceń mięśniowych; do wyboru filtry: 25 Hz, 35 Hz, 45 Hz 14. Filtr izolinii; do wybory filtry: 0,15Hz, 0,45Hz, 0,75Hz, 1,5Hz 15. Detekcja odpięcia elektrody niezaleŝna dla kaŝdego kanału 16. Pamięć 2000 badań 17. Ustawianie dokładności wydruku (grubości linii drukowanych krzywych) 18. Interfejs USB (komunikacja z PC) 19. Współpraca z systemem CardioTEKA 20. Przeglądanie na wyświetlaczu zapisanych w pamięci badań, z moŝliwością zmiany ilości odprowadzeń, wzmocnienia i prędkości 21. Prezentacja na wyświetlaczu wyników analizy i interpretacji 22. Drukowanie badania bezpośrednio z aparatu na zewnętrznej drukarce PCL5/6 23. Zapis / odczyt badań na nośniku typu PenDrive (bezpośrednio z aparatu) 24. Wydruk badania z danymi pacjenta na wbudowanej drukarce termicznej 25. Funkcje telemedyczne (np. wysyłanie badań EKG / wiadomości medycznych na adres bezpośrednio z aparatu, wysyłanie badań EKG / wiadomości medycznych na inny aparat EKG) 26. MoŜliwość podłączenia klawiatury PS/2 ASPEL S.A Strona 7 z 56
8 2.4. Podstawowe cechy techniczno - eksploatacyjne Wymiary: Waga: ok. 370x372x94 mm (dł. x szer. x wys.) < 4,3 kg Zasilanie: Zewnętrzne: AC 90V 264V (47Hz 63Hz) Wewnętrzne: Akumulator 21,6V, 2,2Ah Moc urządzenia: Temperatura pracy: Wilgotność względna: Ciśnienie atmosferyczne: EKG sygnały: 130VA - maksymalna moc znamionowa pobierana w zakresie napięć zasilających AC 90V 264V (47Hz 63Hz) +10 C +40 C 25% 95% bez kondensacji hpa 12 odprowadzeń standardowych I, II, III, avr, avl, avf, V1, V2, V3, V4, V5, V6 Czułość: 2,5/5/10/20 mm/mv ± 5% Prędkość zapisu: 5/10/25/50 mm/s ±5% Częstotliwość próbkowania: Skośne przesunięcie między kanałami: < 100 µs Amplituda kwantyzacji: 1600Hz na kanał (próbkowanie równomierne) 2,54 µv/lsb Błąd pomiaru amplitudy: < ± 2% Zakres pomiaru amplitudy: Zakres pomiaru częstotliwości: Tłumienie sygnału wspólnego (CMRR): Papier: Wyświetlacz LCD: Rodzaj ochrony przed poraŝeniem elektrycznym (PN-EN ) Część aplikacyjna (PN-EN ) ± 5mVpp (0,05 150) Hz 95 db Termoczuły, bezpyłowy typu 210 mm (rolka) Kolorowy TFT 10,4 480x640 z panelem dotykowym Urządzenie klasy I Typu CF odporna na defibrylację Klasa i grupa urządzenia wg CISPR-11 Klasa A, grupa 1 Klasa urządzenia medycznego IIa (reguła 10) Klasa ochrony IP IP X0 Bezpieczeństwo uŝytkowania PN-EN , PN-EN Kompatybilność elektromagnetyczna PN-EN ASPEL S.A Strona 8 z 56
9 2.5. Opis klawiatury ASCARD Gold3 wyposaŝony jest w klawiaturę alfanumeryczną z przyciskami funkcyjnymi umoŝliwiającą łatwą obsługę aparatu. Rys 2. Klawiatura 2.6. Funkcje klawiszy specjalnych Włączenie aparatu Wyłączenie aparatu Start wydruku w trybie ręcznym Zatrzymanie wydruku Wybór prędkości rejestracji Wybór czułości rejestracji Wybór trybu zapisu 3/6/12 kanałowego Wybór grupy odprowadzeń Wejście w tryb ustawień Wybór odpowiedniego rodzaju filtru Start badania automatycznego ASPEL S.A Strona 9 z 56
10 Wyjście z danego ekranu ustawień Zmiana znaczenia przycisków numerycznych, zmiana wielkości liter Wprowadzenie odstępu pomiędzy wyrazami Usunięcie poprzedniego znaku Zatwierdzenie, przejście do kolejnego pola Przejście pozycję wyŝej Przejście pozycję niŝej Przesunięcie kursora w lewo Przesunięcie kursora w prawo ASPEL S.A Strona 10 z 56
11 2.7. Wygląd ekranu głównego Rys. 3. Ekran główny 1. Cecha 2. Nazwa wybranych odprowadzeń 3. Pole wykresu EKG 4. Wartość HR / INOP 5. Wybrana prędkość zapisu 6. Wybrana czułość zapisu 7. Wybrany typ filtru 8. Wybór grupy odprowadzeń 9. Wykonanie badania automatycznego lub wybór z pamięci 10. Wejście do ustawień aparatu ASPEL S.A Strona 11 z 56
12 11. Ukrycie paska ustawień 12. Wskaźnik naładowania baterii 2.8. Główne elementy menu Rys. 4. Diagram menu aparatu ASPEL S.A Strona 12 z 56
13 2.9. Producent Oznaczenie aparatu ASPEL S.A. os. H. Sienkiewicza 33 PL Zabierzów tel , fax SN Numer seryjny urządzenia Rys. 5. Oznaczenie 3. Warunki pracy, transportu i przechowywania AsCARD Gold3 przeznaczony jest do pracy w następujących warunkach: temperatura otoczenia C wilgotność względna 25% 95% (bez kondensacji) ciśnienie atmosferyczne kpa AsCARD Gold3 powinien być przechowywany i transportowany w następujących warunkach: temperatura otoczenia C wilgotność względna 25% 95% (bez kondensacji) ciśnienie atmosferyczne kpa powietrze nie powinno być zanieczyszczone składnikami wywołującymi korozję. JeŜeli aparat był przechowywany, lub transportowany w temperaturze przekraczającej zakres warunków pracy, to po wyjęciu urządzenia z opakowania naleŝy odczekać niezbędny czas, aŝ aparat dostosuje się do warunków klimatycznych panujących w pomieszczeniu, w którym będzie uŝywany. ASPEL S.A Strona 13 z 56
14 4. MoŜliwości funkcjonalne związane z badaniem EKG AsCARD Gold3 umoŝliwia rejestrację 12 standardowych odprowadzeń EKG. MoŜliwe są następujące tryby pracy: 4.1. Zapis ręczny 3-kanałowy Rejestracja i wydrukowanie wybranej grupy odprowadzeń EKG (I-II-III, avr-avlavf, V1-V2-V3, V4-V5-V6). W trybie tym istnieje moŝliwość ustawienia Ŝądanej prędkości i czułości wydruku, włączenia lub wyłączenia filtracji Zapis ręczny 6-kanałowy Rejestracja i wydrukowanie wybranej grupy odprowadzeń EKG (I-II-III-aVR-aVL-aVF, V1-V2-V3-V4-V5-V6). W trybie tym istnieje moŝliwość ustawienia Ŝądanej prędkości i czułości wydruku, włączenia lub wyłączenia filtracji Zapis ręczny 12-kanałowy Rejestracja i wydrukowanie wszystkich 12 odprowadzeń EKG (I-II-III-aVR-aVL-aVF- V1-V2-V3-V4-V5-V6). W trybie tym istnieje moŝliwość ustawienia Ŝądanej prędkości i czułości wydruku, włączenia lub wyłączenia filtracji Zapis automatyczny Zapis do pamięci ostatniego badania sygnału EKG ze wszystkich 12 odprowadzeń jednocześnie, następnie w zaleŝności od ustawień wydrukowanie badania EKG na drukarce, wydrukowanie Analizy na drukarce, zapisanie badania do bazy. Czas zapisu moŝna regulować w przedziale od 4 do 15 sekund w menu konfiguracji aparatu (wartość fabryczna 6 sekundy). W trybie tym istnieje moŝliwość ustawienia Ŝądanej prędkości i czułości wydruku, włączenia lub wyłączenia filtracji, wyboru wydruku 3-6 lub 12-kanałowego. Aparat umoŝliwia wprowadzenie pacjenta do bazy oraz przypisania mu wykonanego badania wraz z opisem Wydruk z pamięci aparatu Wydruk badania uprzednio zapisanego w pamięci. W trybie tym istnieje moŝliwość ustawienia Ŝądanej prędkości i czułości wydruku, wyboru wydruku 3-6 lub 12- kanałowego, wydruku opisu badania. Po wydruku badanie pozostaje w pamięci Wykrywanie impulsów stymulujących Aparat posiada funkcję wykrywania impulsów stymulujących, która moŝe być wykorzystana do badania pacjentów z wszczepionym kardiostymulatorem. Funkcję wykrywania impulsów stymulujących moŝna włączyć lub wyłączyć w menu konfiguracji aparatu. ASPEL S.A Strona 14 z 56
15 4.7. Kontrola odpiętej elektrody Aparat nadzoruje stan kontaktu kaŝdej elektrody z ciałem pacjenta. Niezadowalający stan kontaktu którejś z elektrod sygnalizowany jest na pierwszym przycisku menu komunikatem INOP lub czerwonym kolorem wartości HR (patrz rozdział 1.6 Wygląd ekranu głównego, przycisk opisany jako 4). Wartość INOP oznacza zły stan kontaktu elektrod niepozwalający na przeprowadzenie analizy sygnału EKG. Kolor czerwony wartości HR oznacza, Ŝe tylko pewne elektrody mają zły kontakt z ciałem pacjenta. Po wciśnięciu na wyświetlaczu przycisku INOP lub aktualnej wartości HR wyświetlane są kolorem czerwonym te elektrody, które nie mają prawidłowego kontaktu. W sytuacji, gdy kontakt elektrod z ciałem pacjenta będzie poprawny, ale nie zostaną wykryte Ŝadne zespoły QRS, w wyŝej opisywanym polu pojawi się symbol --- w kolorze czerwonym Zabezpieczenie przed impulsem defibrylującym. Obwód wejściowy EKG aparatu AsCARD Gold3 zabezpieczony jest przed impulsem defibrylującym. Po impulsie defibrylacji przebieg EKG powinien pojawić się po czasie nie dłuŝszym niŝ 10 sekund. W celu przyspieszenia rozładowania energii po defibrylacji w obwodzie wejścia EKG i tym samym skróceniu czasu unormowania rysowanego przebiegu EKG naleŝy kilkukrotnie nacisnąć klawisz K Przeglądanie na wyświetlaczu zapisanych w pamięci badań. Aparat posiada moŝliwość przeglądania zapisanych w bazie badań oraz wyświetlania wyników analizy i interpretacji. Podczas przeglądania istnieje moŝliwość zmiany ilości i grup odprowadzeń, czułości i prędkości. 5. Przygotowanie do badania 5.1. Zakładanie papieru do elektrokardiografu Przed załoŝeniem papieru naleŝy uruchomić aparat i poczekać aŝ na wyświetlaczu pojawi się menu główne. Następnie naleŝy otworzyć pokrywę pojemnika na papier, włoŝyć nowy papier do pojemnika i zamknąć pokrywę pojemnika tak, aby końcówka papieru znajdowała się na zewnątrz aparatu. Aby zapobiec zanieczyszczeniu drukarki, a tym samym zablokowaniu aparatu, naleŝy uŝywać papieru rejestracyjnego R210 lub RS210. ASPEL S.A Strona 15 z 56
16 NaleŜy upewnić się czy typ aktualnie zainstalowanego papieru jest zgodny z ustawieniami w aparacie. Więcej informacji na ten temat punkt 10.8 niniejszej instrukcji. Zarówno papier R210 jak i RS210 znajdują się w ciągłej sprzedaŝy w ASPEL S. A. i autoryzowanych punktach serwisowych. Specyfikacja techniczna papieru rejestracyjnego R210 i RS210: rodzaj papieru: termoaktywny, niewoskowany rodzaj i kolor nadruku: siatka milimetrowa w kolorze czerwonym szerokość rolki papieru: 210 mm - 2mm Producent elektrokardiografu nie ponosi odpowiedzialności za usterki spowodowane uŝywaniem innego typu papieru niŝ zalecane Przygotowanie pacjenta W celu uzyskania wysokiej jakości badania naleŝy przygotować skórę pacjenta przed przyłączeniem elektrod oraz przymocować elektrody do skóry pacjenta w sposób gwarantujący dobre ich przyleganie. Jeśli to konieczne naleŝy posmarować elektrody odrobiną Ŝelu EKG. W czasie wykonywania badania pacjent nie powinien wykonywać ruchów Rozmieszczenie elektrod Elektrokardiograf AsCARD Gold3 wyposaŝony jest w 10 - elektrodowy kabel pacjenta. Pozwalający uzyskać zapis 12 standardowych odprowadzeń (Einthovena, Goldbergera, Wilsona): Elektrody kończynowe: R - czerwona prawe ramię L - Ŝółta lewe ramię F - zielona lewa noga N - czarna prawa noga Elektrody przedsercowe: C1 - biało-czerwona czwarta przestrzeń międzyŝebrowa po prawej stronie mostka C2 - biało-ŝółta czwarta przestrzeń międzyŝebrowa przy lewej stronie mostka ASPEL S.A Strona 16 z 56
17 C3 - biało-zielona w połowie odległości między C2 a C4 C4 C5 C6 - biało-brązowa - biało-czarna - biało-fioletowa piąta przestrzeń międzyŝebrowa w linii środkowo-obojczykowej lewej w linii prostej od punktu C4 przeprowadzonej prostopadle do lewej przedniej linii pachowej w punkcie przecięcia z tą linią na tym samym poziomie jak C5, ale w linii pachowej środkowej lewej Rys. 6. Rozmieszczenie elektrod przedsercowych. W przypadku podłączenia do pacjenta kilku urządzeń, trzeba ocenić wszelkie moŝliwe ryzyko wynikające z sumowania się prądów upływu kaŝdego z urządzeń. Podczas podłączania elektrod naleŝy zwrócić uwagę, aby części przewodzące elektrod i kabla pacjenta nie stykały się ze sobą lub z innymi częściami metalowymi łącznie z uziemieniem. 6. Sposób wykonywania badania Nie naleŝy obsługiwać ekranu dotykowego mokrymi, wilgotnymi dłońmi, w szczególności nie naleŝy pozostawiać na ekranie dotykowym wilgotnych wacików, ściereczek itp. Nie przestrzeganie tych zasad moŝe skutkować przedostaniem się cieczy do wnętrza aparatu i jego uszkodzenie. 1. Włączyć aparat naciskając przez 2 sekundy. Na wyświetlaczu LCD prezentowane są bieŝące ustawienia parametrów rejestracji ASPEL S.A Strona 17 z 56
18 2. Podłączyć kabel pacjenta 3. W przypadku sygnalizacji INOP poprawić kontakt elektrod do skóry pacjenta 4. Wybrać tryb rejestracji 3, 6 lub 12 odprowadzeń (patrz punkt 8.1) 5. Wybrać odprowadzenie lub grupę odprowadzeń do rejestracji (patrz punkt 8.2) 6. Wybrać czułość rejestracji (patrz punkt 8.3) 7. Wybierz prędkość rejestracji (patrz punkt 8.4) 8. Wybrać filtrację cyfrową (patrz punkt 8.5) 6.1. Badanie ręczne 1. Nacisnąć. Aparat rozpoczyna rejestrację elektrokardiogramu; wybrane odprowadzenia EKG, prędkość, czułość i filtracja rejestracji prezentowane są na wyświetlaczu LCD; w trakcie wydruku elektrokardiogramu aktywne są klawisze zmiany parametrów rejestracji; kaŝda zmiana parametrów rejestracji (rozdział 8) jest automatycznie opisywana na rejestrowanym elektrokardiogramie oraz na wyświetlaczu LCD; zapis EKG trwa do momentu wciśnięcia klawisza, wyczerpania papieru w aparacie, lub wyczerpania akumulatora 2. Aby zakończyć zapis nacisnąć klawisz. Rejestracja zostaje przerwana 3. Aby wyłączyć zasilanie aparatu nacisnąć klawisz Elektrokardiograf posiada mechanizm ochrony głowicy termicznej przed nadmiernym przegrzewaniem podczas drukowania przebiegów z duŝymi zakłóceniami (co przedłuŝa Ŝywotność mechanizmu drukującego). Podczas drukowania dynamicznie ograniczany jest stopień zaczernienia bledsze są przebiegi kiedy pojawiają się zakłócenia Badanie automatyczne 1. W celu wykonania badania automatycznego naleŝy nacisnąć przycisk aparat rozpoczyna zapis elektrokardiogramu do pamięci ostatniego badania jednocześnie ze wszystkich 12 odprowadzeń; po wykonaniu badania w zaleŝności od ustawień aparatu moŝliwe jest wydrukowanie wykonanego badania na drukarce, wykonanie analizy badania, przypisanie badania do pacjenta i zapisanie do bazy 2. Aby wyłączyć zasilanie aparatu nacisnąć klawisz ASPEL S.A Strona 18 z 56
19 Badanie wykonywane elektrokardiografem jest jednym z sposobów wykorzystywanych przez lekarzy do oceny i diagnozowania czynności serca pacjenta. Algorytmy analizy i interpretacji przedstawiają jedynie programową analizę potencjalnych nieprawidłowości pacjenta, którą moŝna wykorzystać wyłącznie jako pomoc w ocenie przez lekarzy specjalistów w połączeniu z innymi informacjami klinicznymi w celu przygotowania diagnozy. W analizie wynik pomiaru HR jest obliczany dla wybranego reprezentanta i w pewnych przypadkach istnieje moŝliwość, Ŝe będzie on inny niŝ HR wyświetlany w menu głównym (który jest wynikiem uśrednionym, wyliczanym on-line). 7. Sposób wydruku badania z bazy danych 1. W celu wydrukowania badania zapisanego w bazie naleŝy w głównym oknie ekranu wybrać przycisk MENU a następnie przycisk Baza ; w lewej części ekranu zostanie wyświetlona dostępna lista pacjentów; wybrać danego pacjenta a następnie wcisnąć przycisk Badania 2. Z listy wyświetlonych badań danego pacjenta zaznaczyć odpowiednie badanie 3. Nacisnąć przycisk Wydruk, zaznaczając odpowiednią opcję wydruku 8. Zmiana parametrów rejestracji Po włączeniu zasilania na panelu LCD prezentowane są aktualnie wybrane parametry rejestracji. Informacje te drukowane są równieŝ na papierze, jako opis rejestrowanego przebiegu EKG Tryb rejestracji Aparat posiada moŝliwość zapisu w trzech trybach: 3 kanałowy jednoczesny wydruk 3 wybranych odprowadzeń. 6 kanałowy jednoczesny wydruk 6 wybranych odprowadzeń. 12 kanałowy jednoczesny wydruk 12 odprowadzeń Zmiana trybu rejestracji następuje po naciśnięciu klawisza Odprowadzenia Zmianę odprowadzeń moŝna dokonać naciskając. KaŜde naciśnięcie powoduje wyświetlenie kolejnej grupy odprowadzeń zaleŝnej od ustawionego trybu rejestracji. ASPEL S.A Strona 19 z 56
20 8.3. Czułość Czułość zapisu moŝe przyjmować jedną z wartości 2,5mm/mV, 5mm/mV, 10mm/mV, 20mm/mV. Zmianę czułości umoŝliwia klawisz Prędkość rejestracji Aparat posiada moŝliwość zapisu w czterech prędkościach: 5mm/s, 10mm/s, 25mm/s i 50mm/s. Aktualnie wybrana wartość prędkości rejestracji prezentowana jest na wyświetlaczu LCD. Do zmiany prędkości słuŝy klawisz Filtracja cyfrowa Aparat umoŝliwia dodatkową filtrację cyfrową sygnału EKG. Naciśnięcie klawisza powoduje wybranie odpowiedniego rodzaju filtru lub grupy filtrów eliminujących zakłócenia mięśniowe i sieciowe. 9. Obsługa bazy danych Aparat posiada moŝliwość zapamiętywania badań w bazie danych. Baza składa się z rejestru pacjentów, którym przypisywane są badania. Rejestracja pacjentów polega na podaniu kilku danych paszportowych pacjenta wymagane jest tylko nazwisko pacjenta. Pozostałe pola są opcjonalne m.in. data urodzenia, PESEL, wzrost, waga, adres zamieszkania, opis. Badania jak równieŝ sami pacjenci mogą być dodawani/usuwani z bazy w dowolnym momencie. ASPEL S.A Strona 20 z 56
21 9.1. Rejestracja pacjenta Rys. 7. Okno bazy danych. 1. W oknie głównym wybrać kolejno przycisk MENU, a następnie przycisk Baza 2. Wybrać przycisk Dodaj 3. Wprowadzić dane pacjenta (wymagane pola zaznaczono na kolor czerwony) 4. Nacisnąć przycisk Zapisz 9.2. Edycja danych pacjenta 1. W oknie głównym wybrać kolejno przycisk MENU, a następnie przycisk Baza 2. W lewej części ekranu zostanie wyświetlona dostępna lista pacjentów. Wybrać danego pacjenta 3. Nacisnąć przycisk Edycja 4. Wprowadzić zmiany w danych pacjenta i nacisnąć przycisk Zapisz ASPEL S.A Strona 21 z 56
22 9.3. Wyszukiwanie pacjenta w bazie 1. W oknie głównym wybrać kolejno przyciski MENU, Baza, a następnie przycisk Szukaj 2. Wprowadzić nazwisko lub numer pacjenta 3. Nacisnąć przycisk Szukaj 9.4. Usuwanie pacjenta z bazy 1. W oknie głównym wybrać kolejno przycisk MENU, a następnie przycisk Baza 2. W lewej części ekranu zostanie wyświetlona dostępna lista pacjentów. Wybrać danego pacjenta 3. Nacisnąć przycisk Usuń i potwierdzić wykonanie operacji 9.5. Dodawanie badań do bazy 1. W oknie głównym wybrać przycisk Badanie 2. Jeśli chcesz wykonać nowe badanie, które będzie od razu zapisane w bazie naleŝy wybrać przycisk Auto 3. Jeśli chcesz zapisać badanie juŝ wykonane (tzn. zapamiętanie w pamięci ostatniego badania ) to naleŝy wybrać przycisk Z pamięci 4. Wybrać pacjenta z listy lub zarejestrować nowego pacjenta (przycisk Dodaj ) 5. Nacisnąć przycisk Wykonaj lub Zapisz (zaleŝnie od wybranego wcześniej przycisku) 6. W przypadku wybranego trybu Auto po zakończeniu badania pojawi się menu pozwalające wydrukować badanie Wydruk, wysłać badanie na drukarkę zewnętrzną Drukuj lub zapisać na PenDrive (patrz rozdział 10. Funkcje zaawansowane) 9.6. Usuwanie badań z bazy 1. W oknie głównym wybrać kolejno przycisk MENU, a następnie przycisk Baza 2. W lewej części ekranu zostanie wyświetlona dostępna lista pacjentów. Wybrać danego pacjenta a następnie wcisnąć przycisk Badania 3. Z listy wyświetlonych badań danego pacjenta zaznaczyć odpowiednie badanie 4. Nacisnąć przycisk Usuń i potwierdzić wykonanie operacji ASPEL S.A Strona 22 z 56
23 9.7. Przeglądanie na wyświetlaczu zapisanych w bazie badań 1. W oknie głównym wybrać kolejno przycisk MENU, a następnie przycisk Baza 2. W lewej części ekranu zostanie wyświetlona dostępna lista pacjentów. Wybrać danego pacjenta a następnie wcisnąć przycisk Badania 3. Z listy wyświetlonych badań danego pacjenta zaznaczyć odpowiednie badanie 4. Nacisnąć przycisk Podgląd a następnie wybrać Badanie lub Wynik analizy 10. Konfiguracja aparatu Rys. 8. Podgląd badania EKG Aparat pozwala na zmianę wielu parametrów dostosowanych indywidualnie do kaŝdego klienta. ASPEL S.A Strona 23 z 56
24 10.1. Włączanie / wyłączanie dźwięku 1. W oknie głównym wybrać kolejno przycisk MENU, Ustaw, Więcej >>, a następnie przycisk Inne 2. W celu włączenia dźwięku zaznaczyć pozycję Dźwięk 3. W celu wyłączenia dźwięku odznacz pozycję Dźwięk Ustawienie daty i godziny 1. W oknie głównym wybrać kolejno przycisk MENU, Ustaw, a następnie przycisk Czas 2. W pozycji Godzina wprowadzić nową godzinę 3. W pozycji Data wprowadzić odpowiednio: dzień, miesiąc, rok 4. Zapamiętać wprowadzone ustawienia wciskając przycisk Zapisz Ustawienia analizy 1. W oknie głównym wybrać kolejno przycisk MENU, a następnie przycisk Analiza 2. W pozycji uśrednianie wprowadzić ilość uśrednień HR 3. W celu włączenia (wyłączenia) znaczników impulsu stymulacji zaznaczyć (odznaczyć) opcję PokaŜ PMK 4. W celu włączenia automatycznego wydruku EKG po wykonaniu badania automatycznego zaznaczyć opcję Wydruk EKG 5. W celu włączenia automatycznego wydruku analizy po wykonaniu badania automatycznego zaznaczyć opcję Wydruk Analizy 6. Przy włączonym automatycznym wydruku analizy moŝliwe jest równieŝ włączenie automatycznego wydruku interpretacji, w tym celu zaznaczyć opcję Wydruk interpretacji 7. W celu włączenia automatycznego wydruku dodatkowych danych o pacjencie naleŝy zaznaczyć opcję Dodat. dane pacjenta 8. W celu włączenia menu wyboru po wykonaniu badania automatycznego zaznaczyć opcję menu z wyborem 9. Aby zmienić czas trwania zapisu AUTO wpisz Ŝądaną wartość w pole Długość. Dopuszczane są wartość z przedziału od 4 do 15 sekund. ASPEL S.A Strona 24 z 56
25 10.4. Zmiana wyglądu ekranu 1. W oknie głównym wybrać przycisk MENU, Ustaw, a następnie przycisk Wygląd 2. Zaznaczyć odpowiedni wygląd ekranu z listy dostępnych konfiguracji ekranu Kalibracja ekranu dotykowego 1. W oknie głównym wybrać przycisk MENU, Ustaw, a następnie przycisk Ekran 2. Wybrać przycisk Start w oknie kalibracji i postępować zgodnie ze wskazówkami, jakie będą się kolejno pojawiać 3. Na koniec wybrać przycisk Zapisz Ustawienie filtrów sieciowych i izolinii 1. W oknie głównym wybrać kolejno przycisk MENU, a następnie przycisk Filtry 2. Zaznaczyć odpowiedni filtr izolinii 3. Zaznaczyć odpowiedni filtr sieciowy Ustawienie dokładności wydruku 1. W oknie głównym wybrać kolejno przycisk MENU, Ustaw, Więcej >>, a następnie przycisk Inne 2. W polu Dokład. wydruku wprowadź wartość 1, 2 lub 3 3. Wartości: 1 - oznacza linię cienką przebiegu EKG 2 - oznacza linię średnią przebiegu EKG 3 - oznacza linię grubą przebiegu EKG Wybór rodzaju papieru. 1. W oknie głównym wybrać kolejno przycisk MENU, Ustaw, Więcej>>, a następnie przycisk Inne 2. Zaznaczyć odpowiedni rodzaj papieru w menu. ASPEL S.A Strona 25 z 56
26 10.9. Ustawienie filtra INOP Włączenie filtra INOP powoduje rysowanie prostych linii na odprowadzeniach, na których występuje INOP (nie są rysowane zakłócenia generowane w skutek niepodpiętej elektrody) 3. W oknie głównym wybrać kolejno przycisk MENU, a następnie przycisk Filtry 4. Zaznaczyć / odznaczyć Filtr INOP Filtr INOP jest włączony fabrycznie Zmiana języka 1. W oknie głównym wybrać przycisk MENU, Ustaw, Więcej >>, a następnie przycisk Język 2. Wybrać Ŝądany język interfejsu uŝytkownika. Po wyborze języka naleŝy wyłączyć aparat i włączyć go ponownie Ustawienie parametrów TELE Uwaga!!! UŜywanie funkcji telemedycznych wymaga podłączenia aparatu Gold3 do sieci Ethernet, w której znajduje się urządzenie (np. router) z włączoną usługą DHCP i dostępem do INTERNETU. PoniŜej przedstawiono graficznie przykłady dwóch z wielu technicznych moŝliwości podpięcia aparatu Gold3 do Ethernetu z dostępem do INTERNETU. ASPEL S.A Strona 26 z 56
27 Rys. 9. Konfiguracja podłączenia do Ethernetu W przypadku problemów z podłączeniem aparatu do sieci Ethernet proszę skontaktować się z Państwa dostawcą INTERNETU. Aparat AsCARD Gold3 wyposaŝony jest w funkcje telemedyczne. Aby ustawić parametry sieci naleŝy wybrać kolejno przycisk MENU, Ustaw, TELE Ustawienie AsCOMMTEL AsCOMMTEL to sieć firmowa Aspel wykorzystywana do transmisji medycznych sygnałów EKG. Korzystanie z sieci uwarunkowane jest posiadaniem unikalnego numeru ASPELMAC i hasła. Dane te są dostarczone wraz z rejestratorem w postaci Karty aktywacyjnej konta AsCOMMTEL. W celu skorzystania z transmisji poprzez sieć AsCOMMTEL naleŝy: 1. Zarejestrować i uaktywnić konto AsCOMMTEL poprzez witrynę ( polecenie na stronie www: Rejestracja w systemie ) 2. Wprowadzić numer konta i hasło do ustawień aparatu Gold3. W tym celu naleŝy: a. w oknie głównym wybrać przycisk MENU, Ustaw, a następnie przycisk TELE b. wpisać dane z Karty aktywacyjnej konta AsCOMMTEL do sekcji AsCOMMTEL c. jeśli chcemy aby nasz aparat był gotowy na odbiór badań wysyłanych do niego naleŝy włączyć opcje Czuwaj w tle ASPEL S.A Strona 27 z 56
28 Gotowość aparatu na odbiór badań jest sygnalizowana na głównej planszy aparatu, obok ikony baterii napisem AsCOMMTEL OK. Napis AsCOMMTEL OFF oznacza brak łączności z siecią AsCOMMTEL. W czasie odbioru badania napis ten przyjmuje postać AsCOMMTEL Tr. Więcej informacji w rozdziale 11.5 Funkcje telemedyczne Ustawienie poczty Sekcja <Serwer SMTP> pozwala na wprowadzenie danych koniecznych do wysyłania badań drogą . Fabrycznie jest wprowadzony wymagany adres serwera SMTP oraz port komunikacyjny poprzez który wysyłane są badania. Wartości tych nie naleŝy zmieniać, chyba Ŝe serwis firmy Aspel zdecyduje inaczej. W pole <Odpowiedź do:> moŝna wpisać adres , na który chcemy aby przychodziła odpowiedź na wysłaną przez nas wiadomość Testowanie połączenia Ethernet Przycisk <Info> wyświetla podstawowe informacje o karcie sieciowej zamontowanej w aparacie Gold3. Informacje te mogą być przydatne podczas kontaktu z działem serwisu firmy Aspel. Przycisk <TEST> sprawdza poprawność działania sieci Ethernet wyświetlając stosowny komunikat. Uwaga!!! Jeśli chcesz korzystać z opcji telemedycznych w aparacie Gold3 (tzn. wysyłać badania do sieci AsCOMMTEL lub jako pocztę ) pamiętaj, aby uruchomić aparat z podłączonym kablem Ethernet. W przeciwnym wypadku komunikacja z siecią Ethernet nie będzie funkcjonowała Powrót do ustawień fabrycznych 1. W oknie głównym wybrać kolejno przycisk MENU, Ustaw, a następnie przycisk Inne 2. Wybrać przycisk <Ustaw Fab.> 11. Funkcje zaawansowane Wydruk badania na drukarce zewnętrznej Aparat Gold3 umoŝliwia wydruk badania zapisanego w bazie aparatu na drukarkach zewnętrznych obsługujących język PCL5 lub PCL6. Drukarkę taką naleŝy podłączyć do portu USB Host aparatu Gold3 i włączyć przed rozpoczęciem operacji drukowania. 1. W oknie głównym wybrać kolejno przycisk MENU, a następnie przycisk Baza 2. W lewej części ekranu zostanie wyświetlona dostępna lista pacjentów. Wybrać danego pacjenta a następnie wcisnąć przycisk Badania ASPEL S.A Strona 28 z 56
29 3. Z listy wyświetlonych badań danego pacjenta zaznaczyć odpowiednie badanie 4. Nacisnąć przycisk Drukarka, zaznaczając odpowiednią opcję wydruku Zapis / odczyt badania z pamięci PenDrive Aparat Gold3 umoŝliwia zapis badania na pamięci PenDrive (popularnie nazywanej pamięcią USB lub pendrive). Pamięć naleŝy podłączyć do portu USB HOST aparatu Gold3 przed rozpoczęciem operacji zapisu. Zapisane badanie moŝe zostać odczytane w programie CardioTEKA Aspel na komputerze PC. 1. W oknie głównym wybrać kolejno przycisk MENU, a następnie przycisk Baza 2. W lewej części ekranu zostanie wyświetlona dostępna lista pacjentów. Wybrać danego pacjenta a następnie wcisnąć przycisk Badania 3. Z listy wyświetlonych badań danego pacjenta zaznaczyć odpowiednie badanie 4. Nacisnąć przycisk PenDrive Rys. 10. Podłączenie PenDrive a Aby odczytać badanie zapisane w pamięci PenDrive, po podłączeniu pamięci do portu USB HOST naleŝy: 1. W oknie głównym wybrać przycisk MENU, a następnie przycisk Baza 2. Wybrać przycisk Wczytaj 3. Na ekranie pojawi się okno wyświetlające pliki z badaniem pliki o rozszerzeniu A01. Zaznacz właściwy plik. 4. Wybierz <Wydruk> lub <Dodaj do bazy> ASPEL S.A Strona 29 z 56
30 Polecenie <Wydruk> powoduje wydrukowanie badania na wewnętrznej drukarce aparatu. Polecenie <Dodaj do bazy> powoduje dodanie wczytanego badania do bazy aparatu. Rys. 11. Eksploracja PenDrive a Ustawianie parametrów eksportu badania Aparat AsCARD Gold3 umoŝliwia eksport zapisanych w bazie badań w formacie plików KTeka lub SCP. Badania mogą być eksportowne z aparatu przez: - zapis do pamięci PenDrive - wysłanie a - wysłanie badania poprzez sieć AsCOMMTEL Wybór formatu eksportowanego badania 1. W oknie głównym wybrać przyciski MENU, Ustaw, Więcej, a następnie przycisk Inne" 2. W sekcji Export wybrać format KTeka lub SCP ASPEL S.A Strona 30 z 56
31 Wybór ilości próbek na sekundę w eksportowanym pliku 1. W przypadku formatu SCP eksportowany sygnał zawsze zapisywany/wysyłany jest w rozdzielczości 1600 próbek na sekundę. 2. W przypadku formatu KTeka moŝliwy jest wybór rozdzielczości eksportowanego sygnału. MoŜliwe są następujące ustawienia 400 próbek na sekundę 500 próbek na sekundę 800 próbek na sekundę 1000 próbek na sekundę 1600 próbek na sekundę Komunikacja z komputerem PC Sygnał EKG rejestrowany przez aparat Gold3 moŝna oglądać na komputerze PC w programie CardioTEKA Aspel. MoŜna równieŝ wczytać do programu CardioTEKA Aspel badanie zapamiętanie w pamięci ostatniego badania. W tym celu wystarczy podłączyć aparat poprzez port USB Device z komputerem, zainstalować sterowniki obsługi portu USB Gadget Serial i uruchomić program CardioTEKA. Szczegółowe informacje o instalacji sterowników w Dodatku A i B Funkcje telemedyczne Przed korzystaniem z funkcji telemedycznych naleŝy ustawić parametry sieci zgodnie z punktem rozdział Ustawienie AsCOMMTEL. Aparat AsCARD Gold3 wyposaŝony jest w funkcje telemedyczne umoŝliwiające wysyłanie badań EKG i zdalne konsultacje medyczne Wysyłanie badań EKG na odbiorcy Jedną z telemedycznych funkcji aparatu jest moŝliwość wysłania badania EKG na e- mail odbiorcy bezpośrednio z aparatu i wczytania go w oprogramowaniu CardioTEKA. Aby to zrobić naleŝy: 1. W oknie głównym wybrać kolejno przycisk MENU, a następnie przycisk Baza 2. W lewej części ekranu zostanie wyświetlona dostępna lista pacjentów. Wybrać danego pacjenta a następnie wcisnąć przycisk Badania. Z listy wyświetlonych badań danego pacjenta zaznaczyć odpowiednie badanie i wybrać przycisk Wyślij ASPEL S.A Strona 31 z 56
32 Rys. 12. Adres i treść wiadomości 3. Wprowadzić adres odbiorcy. Wprowadzony moŝe zostać zapamiętany w podręcznej ksiąŝce adresowej wybierając klawisz <+>. Jeśli ksiąŝka zawiera adresy to zamiast wprowadzać moŝna wybrać adres z listy naciskając klawisz <Do>. 4. Wpisać wiadomość do wysłania 5. Nacisnąć przycisk Wyślij Aparat wyśle wpisaną wiadomość na wskazany adres, a jako załącznik zostanie przesłane badanie EKG. Jeśli odbiorca posiada zainstalowany program CardioTEKA Viewer to odczytanie badania sprowadza się do otwarcia załącznika przesłanego wraz z wiadomością (program CardioTEKA Viewer jest dostępny na naszej stronie ). Podczas wysyłania badania na kilka sekund zostaje wygaszony ekran i generowane są krótkie sygnały dźwiękowe jest to objaw normalnej pracy urządzenia Wysyłanie badań EKG do innego aparatu AsCARD Gold3 (MrGrey, Silver3) Kolejną telemedyczną funkcją jest moŝliwość wysłania badania EKG do innego aparatu Gold3, MrGrey lub MrSilver3. Z tej funkcji mogą korzystać tylko zarejestrowani uŝytkownicy sieci AsCOMMTEL (szczegóły patrz rozdział Ustawienie AsCOMMTEL). Aby wysłać badanie naleŝy: 1. W oknie głównym wybrać kolejno przycisk MENU, a następnie przycisk Baza ASPEL S.A Strona 32 z 56
33 2. W lewej części ekranu zostanie wyświetlona dostępna lista pacjentów. Wybrać danego pacjenta a następnie wcisnąć przycisk Badania 3. Z listy wyświetlonych badań danego pacjenta zaznaczyć odpowiednie badanie i wcisnąć przycisk Wyślij 4. Wprowadzić numer ASPELMAC odbiorcy. Wprowadzony numer ASPELMAC moŝe zostać zapamiętany w podręcznej ksiąŝce adresowej wybierając klawisz <+>. Jeśli ksiąŝka zawiera juŝ numery to zamiast wprowadzać moŝna wybrać numer z listy naciskając klawisz <Do>. 5. Wpisać wiadomość do wysłania 6. Nacisnąć przycisk Wyślij Aparat rozpocznie proces nawiązywania połączenia z siecią AsCOMMTEL i wyśle badanie do odbiorcy. Podczas wysyłania badania na kilka sekund zostaje wygaszony ekran i generowane są krótkie sygnały dźwiękowe jest to objaw normalnej pracy urządzenia Odbieranie badań EKG z aparatu Gold3, MrGrey lub Silver3 Aby odbierać badania wysyłane przez inne aparaty Gold3, MrGrey lub MrSilver3 naleŝy zapewnić aby opcje Czuwaj w tle była włączona. W tym celu naleŝy: 1. W oknie głównym wybrać przycisk MENU, Ustaw, a następnie przycisk TELE 2. W sekcji AsCOMMTEL włącz opcje Czuwaj w tle, a następnie uruchom przycisk Zapisz. Po wykonaniu tej czynności aparat przejdzie w stan oczekiwania na odbiór badania. W tym czasie moŝna nadal pracować z aparatem w sposób standardowy. W momencie, gdy badanie zostanie odebrane, uŝytkownik zostaniesz poinformowany o tym odpowiednim komunikatem. Okno z informacją o odebranym badaniu umoŝliwia odrzucenie odebranego badania (np. w sytuacji gdy wykonujemy badanie) lub przyjęcie go. Gdy zdecydujemy się przyjąć nadesłane badanie, to na ekranie zostaną wyświetlone informacje o tym badaniu oraz przyciski umoŝliwiające wydrukowanie badania lub zapisanie go do bazy Wysyłanie badań EKG do programu CardioTEL Aspel Badania EKG mogą być wysyłane równieŝ bezpośrednio do oprogramowania CardioTEL Aspel tj. stacji odbiorczej badań EKG. Wysyłanie badania odbywa się w identyczny sposób jak wysyłanie do innego aparatu Gold3, MrGrey lub MrSilver3 patrz rozdział W polu <Do:> NaleŜy podać numer ASPELMAC programu CardioTEL do którego chcemy wysłać badanie. ASPEL S.A Strona 33 z 56
34 11.6. Podłączenie klawiatury PS/2 Aparat AsCARD Gold3 wyposaŝony jest w interfejs PS/2 umoŝliwiający podłączenie klawiatury PS/ Ładowanie akumulatora Elektrokardiograf AsCARD Gold3 posiada wbudowany akumulator wraz z ładowarką. W celu naładowania akumulatora naleŝy podłączyć aparat do sieci zasilającej i przełączyć przełącznik zasilania na pozycją I. Ładowanie akumulatora sygnalizowane jest świeceniem diody informacyjnej na panelu czołowym aparatu zarówno przy włączonym jak i wyłączonym aparacie. Stan naładowania akumulatora prezentowany jest w prawym dolnym rogu wyświetlacza LCD symbolem. Całkowicie rozładowany akumulator powinien być ładowany 9 12 godzin do stanu maksymalnego ładowania. Akumulator moŝe być doładowywany w dowolnej chwili, bez ryzyka przeładowania. W miarę upływu czasu pojemność akumulatora maleje. Zaleca się wymianę akumulatora po kilku latach eksploatacji w autoryzowanym serwisie ASPEL. Niski poziom energii akumulatora sygnalizowany jest zmianą koloru symbolu baterii na czerwony i krótkimi sygnałami dźwiękowymi. Naładowany akumulator pozwala na wykonanie około 300 badań automatycznych. Stan naładowania akumulatora sygnalizowany jest symbolem akumulatora w kolorze niebieskim. 13. Czyszczenie, dezynfekcja, konserwacja, przegląd Nie rozpylaj wody lub środka czyszczącego bezpośrednio na powierzchnię ekranu LCD - grozi to uszkodzeniem urządzenia, poraŝeniem prądem elektrycznym lub poŝarem. Do czyszczenia elektrod, kabla pacjenta oraz obudowy aparatu zaleca się uŝywać miękkiej ściereczki, zwilŝonej roztworem ciepłej wody z detergentem. Po przetarciu miękką zwilŝoną ściereczką naleŝy niezwłocznie wytrzeć aparat suchą, miękką ściereczką. Nie naleŝy uŝywać do czyszczenia rozpuszczalników i innych środków Ŝrących. Nie uŝywać materiałów rysujących powierzchnie. Środki czyszczące naleŝy rozcieńczyć przed uŝyciem zgodnie z zaleceniami producenta preparatu. Nie dopuścić, aby środek czyszczący dostał się do środka urządzenia. Nie zostawiać środka czyszczącego na urządzeniu Kabel pacjenta oraz elektrody po kaŝdym badaniu powinny być poddane dezynfekcji. ASPEL S.A Strona 34 z 56
35 Przed dezynfekcją kabel pacjenta oraz elektrody powinny zostać wyczyszczone. Do dezynfekcji naleŝy uŝywać powszechnie dostępnych specjalistycznych środków przeznaczonych do dezynfekcji wyrobów medycznych, np. BACILLOL, DESCOSEWPT, SEKUSEPT, ALDEWIR, HEXAQUART, BIGUASID, IMPULS, GIGASEPT FF itp. NaleŜy okresowo (raz w roku) kontrolować sprawność aparatu. Przegląd wykonuje serwis producenta lub upowaŝniony punkt serwisowy, powinien on obejmować: kontrolę bezpieczeństwa (prądy upływu) oraz kontrolę parametrów pomiarowych: czułość, prędkość zapisu i pasmo częstotliwości. Poza okresowymi planowanymi (gwarancyjnymi i pogwarancyjnymi) przeglądami elektrokardiografu (1 raz na rok przez producenta, lub upowaŝniony punkt serwisowy) naleŝy kontrolować na bieŝąco, kaŝdorazowo przed włączeniem przewód sieciowy, gniazdo sieciowe, kabel EKG, elektrody. Kontrola powinna polegać na optycznym sprawdzeniu i ocenie czy nie ma pęknięć, wŝerów i zarysowań ich powierzchni. KaŜde zauwaŝone nieprawidłowości naleŝy usunąć korzystając z pomocy punktu serwisowego. 14. Ochrona środowiska Podczas uŝytkowania aparat nie wytwarza niebezpiecznych dla środowiska pozostałości, jednak pozbywanie się wyeksploatowanego aparatu lub jego elementów konstrukcyjnych (np. akumulator) z innymi odpadami stanowić będzie zagroŝenie dla środowiska. Wyeksploatowany elektrokardiograf naleŝy poddać utylizacji odsyłając go do producenta, lub kontaktując się z firmą zajmującą się utylizacją urządzeń elektronicznych i elektromechanicznych. 15. WyposaŜenie 1. Elektrody kończynowe 4 sztuki (typ EKK) 2. Elektrody przedsercowe 6 sztuk (typ EPP) 3. Kabel EKG KEKG Kabel zasilania sieciowego 5. Papier R-210 szerokość 210 mm (1 rolka) 6. śel do EKG 7. Instrukcja UŜytkowania Wszystkie akcesoria są zawsze dostępne w ASPEL S. A. ASPEL S.A Strona 35 z 56
36 16. Jak zaradzić typowym kłopotom Linie proste na wydruku EKG, wyświetlany komunikat INOP Sprawdzić i poprawić kontakt elektrod do skóry pacjenta przy uŝyciu wymaganej ilości Ŝelu EKG do chwili aŝ zniknie sygnalizacja INOP. W razie konieczności zmienić połoŝenie elektrod Wyświetlany komunikat brak papieru Załadować papier jeśli się skończył. Wyjąć papier jeśli jest pognieciony lub zablokowany w drukarce i załadować nową rolkę Podczas wydruku aparat wyłącza się samoczynnie JeŜeli przebieg EKG jest mocno aszumiany włączyć filtrację cyfrową. W razie konieczności doładować akumulator Słaby kontrast wydruku Sprawdzić czy jest załadowany właściwy papier, doładować akumulator Wydruk nie mieści się na szerokości papieru Zmniejszyć czułość zapisu. 17. Deklaracja dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej Porada i deklaracja producenta emisja elektromagnetyczna Elektrokardiograf AsCARD Gold3 przeznaczony jest do uŝycia w określonym poniŝej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub uŝytkownik elektrokardiografu AsCARD Gold3 powinien się upewnić, Ŝe jest ono uŝywane w takim środowisku. Badanie emisyjności Zgodność Środowisko elektromagnetyczne porada Emisja zakłóceń RF CISPR 11 Emisja zakłóceń RF CISPR 11 Emisja zakłóceń harmonicznych IEC Emisja wahania napięcia i migotanie światła IEC Grupa 1 Klasa A Klasa A Spełnia wymagania Elektrokardiograf AsCARD Gold3 wykorzystuje energię RF (częstotliwości radiowych) tylko dla swych wewnętrznych funkcji. Dlatego jego emisja RF jest bardzo niska i nie istnieje moŝliwość wywołania zakłóceń w pobliskich urządzeniach elektronicznych Elektrokardiograf AsCARD Gold3 jest odpowiedni do uŝycia we wszystkich zastosowaniach (środowiskach) oprócz mieszkalnego oraz nie moŝe być podłączony do publicznej niskonapięciowej sieci zasilającej, która zasila budynki uŝywane do celów mieszkalnych Porada i deklaracja producenta odporność elektromagnetyczna Elektrokardiograf AsCARD Gold3 przeznaczony jest do uŝycia w określonym poniŝej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub uŝytkownik elektrokardiografu AsCARD Gold3 powinien się upewnić, Ŝe jest on uŝywany w takim środowisku. Badanie odporności Poziom badań Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne ASPEL S.A Strona 36 z 56
37 IEC porada Wyładowania elektrostatyczne (ESD) IEC /- 6 kv (kontaktowe) +/- 8 kv (przez powietrze) +/- 6 kv (kontaktowe) +/- 8 kv (przez powietrze Podłogi powinny być drewniane, betonowe lub z płytek ceramicznych. JeŜeli podłogi są pokryte syntetycznym materiałem, wilgotność względna powinna wynosić przynajmniej 30 %. Szybkie elektryczne stany przejściowe (BURST) IEC /- 2 kv (linie zasilające) +/- 1 kv (linie wej/wyj) +/- 2 kv (linie zasilające) Jakość zasilania sieciowego powinna być dla typowego środowiska handlowego lub szpitalnego. Udary IEC /- 1 kv między linią (liniami) a linią (liniami) +/- 2 kv między linią (liniami) a ziemią +/- 1 kv między linią (liniami) a linią (liniami) Jakość zasilania sieciowego powinna być dla typowego środowiska handlowego lub szpitalnego. Zapady napięcia, krótkie przerwy i zmiany napięcia na wejściowych liniach zasilających IEC <5 % U T (>95 % dip w U T) dla 0,5 okresu 40 % U T (60 % dip w U T) dla 5 okresów 70 % U T (30 % dip w U T) dla 25 okresów 0<5 % U T (100% dip w U T) dla 0,5 okresu 40 % U T (60 % dip w U T) dla 5 okresów 70 % U T (30 % dip w U T) dla 25 okresów Jakość zasilania sieciowego powinna być dla typowego środowiska handlowego lub szpitalnego. Pole magnetyczne o częstotliwości sieci elektroenergetycznej (50/60 Hz) IEC <5 % U T (>95 % dip w U T) dla 5 sekund <5 % U T (>95 % dip w U T) dla 5 sekund 3 A/m 3 A/m Pole magnetyczne o częstotliwości sieci elektroenergetycznej powinno być na poziomie charakterystycznym dla typowej lokalizacji w typowym środowisku handlowym lub szpitalnym. UWAGA U T jest napięciem sieciowym AC przed zastosowaniem poziomu badań. Porada i deklaracja producenta odporność elektromagnetyczna Elektrokardiograf AsCARD Gold3 przeznaczony jest do uŝycia w określonym poniŝej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub uŝytkownik elektrokardiografu AsCARD Gold3 powinien się upewnić, Ŝe jest ono uŝywane w takim środowisku. Badanie odporności Poziom badań IEC Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne - porada Przenośne i ruchome urządzenia komunikacyjne RF (o częstotliwości radiowej) nie powinny być uŝywane bliŝej od Ŝadnej części elektrokardiografu AsCARD Gold3 włączając kable, jak zalecane odstępy izolacyjne wyznaczone z równania odpowiednio do częstotliwości nadajnika. Zalecane odstępy izolacyjne Zaburzenia przewodzone RF IEC Vrms 150 khz do 80 MHz 3 V 3,5 d = [ ] 3 P Zaburzenia promieniowe RF IEC V/m 80 MHz do 2,5 GHz 3 V/m 3,5 d [ ] 3 P = 80 MHz do 800 MHz 7 d [ ] 3 P = 800 MHz do 2,5 GHz gdzie P jest maksymalną mocą wyjściową nadajnika w ASPEL S.A Strona 37 z 56
38 watach (W) według producenta nadajnika oraz d jest zalecanym odstępem izolacyjnym w metrach (m). Moc pola stałego nadajnika RF, określona przez miejscowy elektromagnetyczny pomiar., a powinien być mniejszy jak poziom zgodności w kaŝdym zakresie częstotliwości. b Zakłócenie moŝe wystąpić w pobliŝu urządzenia oznaczonego następującym symbolem: UWAGA 1 Przy 80 MHz i 800 MHz, ma zastosowanie wyŝszy zakres częstotliwości. UWAGA 2 Wskazówki te mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Elektromagnetyczna propagacja jest powodowana przez absorpcję i odbicie od struktury, obiektu i ludzi. a Moc pola od stałych nadajników, takich jak stacje bazowe radiotelefonów (komórkowych/bezprzewodowych) oraz naziemnych przenośnych radiostacji, amatorskich radiostacji, AM i FM programów radiowych i programów telewizyjnych nie moŝe być precyzyjnie przewidywana. Aby oszacować elektromagnetyczne środowisko spowodowane stałymi nadajnikami RF, powinien być wzięty pod uwagę miejscowy elektromagnetyczny pomiar. JeŜeli zmierzona wartość mocy pola w miejscu, w którym elektrokardiograf AsCARD Gold3 jest uŝywany przekracza dopuszczalny powyŝszy poziom zgodności RF, to elektrokardiograf AsCARD Gold3 powinien być obserwowany, aby zweryfikować normalne działanie. JeŜeli nienormalne działanie jest obserwowane, mogą być wymagane dodatkowe działania, takie jak obrót lub przeniesienie elektrokardiografu AsCARD Gold3. b PowyŜej zakresu częstotliwości 150 khz do 80 MHz, moc pola powinna być mniejsza niŝ 3 V/m. Zalecane odstępy izolacyjne pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacyjnymi RF a elektrokardiografem AsCARD Gold3 Elektrokardiograf AsCARD Gold3 jest przeznaczony do uŝywania w środowisku elektromagnetycznym, w którym zakłócenia promieniowe RF są kontrolowane. Klient lub uŝytkownik elektrokardiografu AsCARD Gold3 moŝe pomóc zapobiec zakłóceniom elektromagnetycznym poprzez zachowywanie minimalnej odległości pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacyjnymi RF a elektrokardiografem AsCARD Gold3 jak jest to poniŝej zalecane, według max mocy wyjściowej urządzeń komunikacyjnych. Max zakres mocy wyjściowej nadajnika [W] 150 khz do 80 MHz d = 1. 2 P Odstęp izolacyjny według częstotliwości nadajnika [m] 80 MHz do 800 MHz d = 1. 2 P 800 MHz do 2,5 GHz d = ,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, Dla max mocy wyjściowej nadajników nie przytoczonych powyŝej, zalecany odstęp izolacyjny [d] w metrach [m] moŝe być oszacowany uŝywając równania odpowiednio do częstotliwości nadajnika, gdzie P jest max macą wyjściową nadajnika w watach [W] według producenta nadajnika. UWAGA 1 Dla zakresu 80 MHz do 800 MHz, ma zastosowanie odstęp izolacyjny dla zakresu wyŝszej częstotliwości. UWAGA 2 Wskazówki te mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na elektromagnetyczną propagację ma wpływ absorpcja i odbicie od struktur otoczenia, obiektów i ludzi. P ASPEL S.A Strona 38 z 56
39 18. Obsługa klienta W celu uzyskania pomocy w diagnozowaniu wszelkich problemów związanych z działaniem aparatu naleŝy skontaktować się z serwisem. 19. Znaczenie symboli Istotne uwagi producenta Zajrzyj do instrukcji postępowania Ogólny znak ostrzegawczy Data produkcji Adres producenta Część aplikacyjna typu CF odporna na defibrylację Rodzaj ochrony przed poraŝeniem elektrycznym (PN-EN ) - Urządzenie klasy II Opakowanie transportowe powinno być chronione przed wilgocią Wskazuje właściwe pionowe połoŝenie opakowania transportowego Zawartość opakowania transportowego jest krucha i dlatego powinno ono być ostroŝnie przemieszczane Wskazuje maksymalną liczbę identycznych opakowań, które mogą być spiętrzone jedno na drugim Wskazuje zakresy temperatury, w których opakowanie transportowe powinno być magazynowane i przemieszczane Zakaz pozbywania się zuŝytego sprzętu razem z innymi odpadami ASPEL S.A Strona 39 z 56
40 20. Dodatek A Instalacja sterowników Gadget Serial do komunikacji z komputerem PC i programem CardioTEKA Po podłączeniu aparatu z komputerem PC poprzez kabel USB (tzw. kabel drukarkowy USB patrz rozdział 10.3), po chwili na monitorze komputera zostanie wyświetlone okienko kreatora znajdowania nowego sprzętu. Rys. 13. Okno Kreatora znajdowania nowego sprzętu. W okienku naleŝy wybrać ostatnią pozycję <Nie, nie tym razem> oznaczającą, Ŝe nie chcemy łączyć się poprzez Internet z witryną Windows, a następnie nacisnąć przycisk <Dalej>. ASPEL S.A Strona 40 z 56
41 Rys 14. Okno wyboru trybu pracy Kreatora. W kolejnym okienku wybieramy pozycję <Zainstaluj z listy lub określonej lokalizacji>. Wybranie tej pozycji pozwoli nam wskazać konkretne sterowniki. Następnie wybieramy przycisk <Dalej>. Rys. 15. Okna wyboru lokalizacji sterowników. ASPEL S.A Strona 41 z 56
42 W tym okienku naleŝy wskazać miejsce na dysku, gdzie znajdują się pliki sterownika Gadget Serial. Sterowniki naleŝy pobrać ze strony WWW firmy Aspel. W tym celu naleŝy: 1. uruchomić stronę WWW firmy Aspel: 2. odnaleźć stronę aparatu AsCARD Gold3 dział Sprzęt medyczny Aspel, Elektrokardiografy, AsCARD Gold3, 3. rozwinąć sekcję Pliki do pobrania, 4. pobrać plik Sterowniki MrGrey. Sterownik MrGrey jest kompatybilny z AsCARD Gold3 Po kliknięciu na pozycję Sterowniki MrGrey na ekranie ukaŝe się okno z pytaniem czy plik zapisać czy uruchomić. NaleŜy wybrać przycisk Uruchom. W wyniku tego działania zostanie uruchomiony program, który zapisze na dysku naszego komputera pliki sterownika Gadget Serial. Po zapisaniu plików i zakończeniu pracy programu naleŝy powrócić do Kreatora znajdowania nowego sprzętu (patrz rysunek 15). Następnie naleŝy zaznaczyć pole <Uwzględniaj tę lokalizację w wyszukiwaniu> i wybrać lub wpisać ręcznie lokalizację C:\Sterowniki. Jeśli sterowniki zostały zapisane w innym miejscu na dysku, naleŝy w tym miejscu wpisać poprawne miejsce składowania pobranych plików. Następnie wybieramy przycisk <Dalej>. Spowoduje to rozpoczęcie procesu instalacji sterowników. Rys. 16. Okno instalacji sterowników. ASPEL S.A Strona 42 z 56
43 Gdy pojawi się okienko przedstawione powyŝej (patrz rysunek 16) naleŝy wybrać przycisk <Mimo to kontynuuj>. Proces instalacji moŝe trwać dłuŝszą chwilę (około 1-2 minut). Po zakończeniu zostanie wyświetlone okienko informujące o zakończeniu prac. Rys. 17. Okno kończące prace Kreatora. Pojawienie się powyŝszego okienka oznacza, Ŝe procedura instalacji sterowników Gadget Serial koniecznych do komunikacji aparatu Gold3 z komputerem PC została zakończona pomyślnie. MoŜemy uruchomić teraz program CardioTEKA Aspel i nawiązać połączenie z aparatem lub pobrać badanie z pamięci ostatniego badania. NaleŜy postępować zgodnie z instrukcją programu CardioTEKA. W programie CardioTEKA moŝna sprawdzić poprawność komunikacji z aparatem Gold3 wybierając w menu głównym pozycję <Ustawienia>, następnie <AsCARD>. Na ekranie zostanie wyświetlone okno z listą dostępnych portów komunikacyjnych COM słuŝących do łączności z aparatami. Aparat Gold3 jest widoczny dla programu CardioTEKA poprzez port COM opisany jako <Gadget Serial>. ASPEL S.A Strona 43 z 56
44 Rys. 18. Okno programu CardioTEKA. Wskazując właściwy port i wybierając przycisk <TEST> moŝe przetestować komunikację komputera z aparatem. 21. Dodatek B Instalacja sterowników Gadget Serial do komunikacji z komputerem PC i programem CardioTEKA w systemie Windows 7 (32 bity) Po podłączeniu aparatu z komputerem PC poprzez kabel USB (tzw. kabel drukarkowy USB patrz rozdział 10.3), po chwili na monitorze komputera zostanie wyświetlona informacja o instalowaniu oprogramowania sterownika. Rys. 19. Informacja o instalowaniu sterownika. Po chwili pojawia się informacja o niepowodzeniu instalacji sterownika. Okienko to naleŝy zamknąć przyciskiem <Zamknij> i przejść do ręcznego zainstalowania właściwego sterownika, zgodnie z poniŝszą instrukcją. ASPEL S.A Strona 44 z 56
45 Rys. 20. Informacja o niepowodzeniu instalacji sterownika. W menu <Start> wybieramy <Panel sterowania> Rys. 21. Okno menu Start. W panelu sterowania wybieramy kategorię <Sprzęt i dźwięk> ASPEL S.A Strona 45 z 56
46 Rys. 22. Panel sterowania. W kolejnym oknie wybieramy <MenedŜer urządzeń> Rys. 23. Panel sterowania Sprzęt i dźwięk. ASPEL S.A Strona 46 z 56
47 W oknie MenedŜera urządzeń w gałęzi <Inne urządzenia> dwa razy klikamy w <Gadget Serial v2.4>, aby otworzyć okno właściwości tego urządzenia. Rys. 24. MenedŜer urządzeń. W oknie <Właściwości: Gadget Serial v2.4> wybieramy <Aktualizuj sterownik...> Rys. 25. Okno Właściwości: Gadget Serial v2.4. ASPEL S.A Strona 47 z 56
48 W oknie Kreatora aktualizacji sterowników wybieramy Przeglądaj mój komputer w poszukiwaniu oprogramowania sterownika. Rys. 26. Okno Kreatora aktualizacji sterownika. W kolejnym oknie naleŝy wskazać miejsce na dysku, gdzie znajdują się pliki sterownika Gadget Serial. Rys. 27. Okno Kreatora aktualizacji sterownika wyszukanie sterownika Sterowniki naleŝy pobrać ze strony WWW firmy Aspel. W tym celu naleŝy: ASPEL S.A Strona 48 z 56
49 1. uruchomić stronę WWW firmy Aspel: 2. odnaleźć stronę aparatu AsCARD Gold3 dział Sprzęt medyczny Aspel, Elektrokardiografy, AsCARD Gold3, 3. rozwinąć sekcję Pliki do pobrania, 4. pobrać plik Sterowniki MrGrey. Sterownik MrGrey jest kompatybilny z AsCARD MeGold3 Po kliknięciu na pozycję Sterowniki MrGrey na ekranie ukaŝe się okno z pytaniem czy plik zapisać czy uruchomić. NaleŜy wybrać przycisk Uruchom. W wyniku tego działania zostanie uruchomiony program, który zapisze na dysku naszego komputera pliki sterownika Gadget Serial. Po zapisaniu plików i zakończeniu pracy programu naleŝy powrócić do Kreatora aktualizacji sterownika (patrz rysunek 27). Następnie naleŝy wybrać lub wpisać ręcznie lokalizację oprogramowania, np.: C:\Sterowniki. Jeśli sterowniki zostały zapisane w innym miejscu na dysku, naleŝy w tym miejscu wpisać poprawne miejsce składowania pobranych plików lub wskazać to miejsce przez wybranie przycisku <Przeglądaj...> Rys. 28. Okno Przeglądanie w poszukiwaniu folderu Wybór folderu ze sterownikiem zatwierdzamy przyciskiem <OK> Następnie naleŝy wybrać przycisk <Dalej>. Spowoduje to rozpoczęcie procesu instalacji sterowników. W przypadku pojawienia się okna Zabezpieczeń systemu Windows, wybrać Zainstaluj oprogramowanie sterownika mimo to ASPEL S.A Strona 49 z 56
50 Rys. 29. Okno Zabezpieczenia systemu Windows Po zakończeniu zostanie wyświetlone okienko informujące o zakończeniu prac. Rys. 30. Okno kończące prace Kreatora. Pojawienie się powyŝszego okienka oznacza, Ŝe procedura instalacji sterowników Gadget Serial koniecznych do komunikacji aparatu Gold3 z komputerem PC została zakończona pomyślnie. ASPEL S.A Strona 50 z 56
ASPEL S.A. PL ZABIERZÓW os. H. Sienkiewicza 33 tel , fax Instrukcja uŝytkowania
ASPEL S.A. PL 32-080 ZABIERZÓW os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 12 285 22 22, fax +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Instrukcja uŝytkowania Elektrokardiograf AsCARD Coral Zabierzów, 29.05.2013, Wydanie II
ASPEL S.A. PL 32-080 ZABIERZÓW os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 12 285 22 22, fax +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl. Elektrokardiograf.
ASPEL S.A. PL 32-080 ZABIERZÓW os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 12 285 22 22, fax +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Elektrokardiograf AsCARD MrGreen2 Instrukcja użytkowania Zabierzów, wrzesień 2008 Wydanie
Elektrokardiograf AsCARD MrSilver3
ASPEL S.A. PL 32-080 ZABIERZÓW os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 12 285 22 22, fax +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Instrukcja uŝytkowania Elektrokardiograf AsCARD MrSilver3 Zabierzów, 19.04.2012, Wydanie
ZESTAWIENIE PARAMETRÓW GRANICZNYCH (ODCINAJĄCYCH) aparat ekg 3 szt.
Załącznik nr 2 ZESTAWIENIE PARAMETRÓW GRANICZNYCH (ODCINAJĄCYCH) aparat ekg 3 szt. Nazwa..., Typ..., Model. Kraj pochodzenia..., Rok produkcji Lp. Parametr/Warunek Warunek graniczny /Nie A. Aparat ekg
RespiVent Sp. z o.o. ul. Energetyków Zielona Góra tel ; fax
e-mail:handlowy@respivent.pl PLECAK APARATY MEDYCZNY EKG RL01 AsCARD MrGREEN v.002 AsCARD MrGreen2 v.002 to 3-kanałowy elektrokardiograf wyposażony w wyświetlacz LCD oraz klawiaturę alfanumeryczną umożliwiającą
ASPEL S.A. PL 32-080 ZABIERZÓW os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 12 285 22 22, fax +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl. Elektrokardiograf.
ASPEL S.A. PL 32-080 ZABIERZÓW os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 12 285 22 22, fax +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Elektrokardiograf AsCARD MrGrey Instrukcja uŝytkowania Zabierzów, grudzień 2009 Wydanie
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA, FORMULARZ ASORTYMENTOWO-CENOWY
Załącznik nr 2.8 do SIWZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA, FORMULARZ ASORTYMENTOWO-CENOWY Pełna nazwa urządzenia, typ, marka i model, kraj pochodzenia, deklarowana klasa wyrobu (podać): Producent (podać): Rok
ASPEL S.A. PL ZABIERZÓW os. H. Sienkiewicza 33 tel , fax Instrukcja uŝytkowania
ASPEL S.A. PL 32-080 ZABIERZÓW os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 12 285 22 22, fax +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Instrukcja uŝytkowania Elektrokardiograf AsCARD Blue3 Zabierzów, 08.06.2012 Wydanie III
ASPEL S.A. PL 32-080 ZABIERZÓW os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 12 285 22 22, fax +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl. Elektrokardiograf.
ASPEL S.A. PL 32-080 ZABIERZÓW os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 12 285 22 22, fax +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Elektrokardiograf AsCARD MrGrey Instrukcja uŝytkowania Zabierzów, 18.06.2010 Wydanie III
S P E C Y F I K A C J A T E C H N I C Z N A - w zakresie pakietu 2. Pozycja nr 1 - Aparat do EKG (1 szt) Pełna nazwa sprzętu, model... Producent...
Załącznik nr 2 do siwz... Nazwa i adres (pieczęć adresowa) Wykonawcy S P E C Y F I K A C J A T E C H N I C Z N A - w zakresie pakietu 2 Pozycja nr 1 - Aparat do EKG (1 szt) Panel dotykowy ułatwiający obsługę,
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
ASPEL S.A ZABIERZÓW, os. Sienkiewicza 33 tel , fax Przystawka spirometryczna SPIRO 31
ASPEL S.A. 32-080 ZABIERZÓW, os. Sienkiewicza 33 tel. +48 12 285-22-22, fax +48 12 285-30-30 www.aspel.com.pl Przystawka spirometryczna SPIRO 31 Instrukcja obsługi Zabierzów, POLSKA Maj 2007 WYDANIE IV
ZESTAWIENIE PARAMETRÓW GRANICZNYCH (ODCINAJĄCYCH) system elektrokardiograficznych badań wysiłkowych - 1szt.
Załącznik nr 9 ZESTAWIENIE PARAMETRÓW GRANICZNYCH (ODCINAJĄCYCH) system elektrokardiograficznych badań wysiłkowych - 1szt. Nazwa..., Typ..., Model. Kraj pochodzenia..., Rok produkcji Lp. Parametr/Warunek
ZAPYTANIE OFERTOWE. Gryfice, dn.11.05.2015 r.
Gryfice, dn.11.05.2015 r. ZAPYTANIE OFERTOWE W związku z realizacją przez Powiat Gryficki projektu pn. Wiem, dlatego działam program profilaktyki chorób układu krążenia dla powiatu gryfickiego, finansowanego
ZESTAWIENIE PARAMETRÓW TECHNICZNYCH
Załącznik nr 3 Znak :ZOZ/ZP-P/10/11 ZESTAWIENIE PARAMETRÓW TECHNICZNYCH Przedmiot zamówienia: aparat EKG z walizką (szt. 1) z przeznaczeniem dla Oddziału Chorób Wewnętrznych Producent Kraj Aparat /typ/...
Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika
Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika http://www.apek.pl e-mail. Biuro@apek.pl tel. 022 6447970 Systemy monitorowania programem APEK Użytkownik. 1.1 Wiadomości wstępne: Podgląd danych i ustawianie.
Instrukcja obsługi Loggicar R v1.2. Spis treści
v1,2 Spis treści Wstęp... 2 Opis działania... 2 Dane techniczne... 2 Parametry toru radiowego... 2 Pierwsze kroki... 4 Uruchomienie... 5 Konfiguracja... 5 Wyświetlacz... 6 Menu... 7 Menu Ustawienia...
ASPEL S.A. PL 32-080 ZABIERZÓW os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 12 285 22 22, fax +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl. Instrukcja uŝytkowania
ASPEL S.A. PL 32-080 ZABIERZÓW os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 12 285 22 22, fax +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Instrukcja uŝytkowania Elektrokardiograf AsCARD Red3 Zabierzów, 09.11.2012 Wydanie III
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A 1 Uwaga Tylko lekarz może zlecić badanie holterowskie Tylko lekarz może zalecić sposób, w jaki mają być przyklejone elektrody na ciele pacjenta Tylko lekarz może
Rejestratory Sił, Naprężeń.
JAS Projektowanie Systemów Komputerowych Rejestratory Sił, Naprężeń. 2012-01-04 2 Zawartość Typy rejestratorów.... 4 Tryby pracy.... 4 Obsługa programu.... 5 Menu główne programu.... 7 Pliki.... 7 Typ
Instrukcja obsługi rejestratorów XVR. Zapoznaj się przed użyciem
Instrukcja obsługi rejestratorów XVR Zapoznaj się przed użyciem Schemat podłączenia kamery Symbol V-IN / CH1, CH2... A-OUT HD OUT VGA USB / NET / RS485 DC12V Specyfikacja BNC - wejścia wideo, podłączanie
Aby mieć możliwość przeglądania danych z 12 kanałów rejestrator powinien być ustawiony na 12-kanałowy tryb pracy. Dostępne tryby 12-kanałowe to:
Dane 12-kanałowe Oprogramowanie Holter LX umożliwia przeglądanie i edycję 12-kanałowego zapisu zarejestrowanego za pomocą rejestratora DR-180+ przy użyciu jednego z trybów rejestracji 12-kanałowej. Dane
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Przenośne urządzenia komunikacji w paśmie częstotliwości radiowych mogą zakłócać pracę medycznego sprzętu elektrycznego. REF Rev.
Wytyczne i deklaracja producenta emisje elektromagnetyczne odporności elektromagnetycznej zalecana odległość pomiędzy przenośnym i mobilnym wyposażeniem komunikacyjnym wykorzystującym częstotliwości radiowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
Część A: ZESTAWIENIE PARAMETRÓW TECHNICZNO-UŻYTKOWYCH
Załącznik nr 1.5 do siwz Formularz Szczegółowy Oferty Oznaczenie postępowania: DA.ZP.242.86.2017 OPIS PRZEDMITU ZAMÓWIENIA Pakiet nr 5 Pozycja nr 1: Aparat elektrokardiograficzny na podstawie jezdnej 2
Pytania z dnia 09.11.2012 r.
Toszek, 12.11.2012 r. dotyczy: postępowania nr 26/PN/DEG/SG/AC/2012 na dostawę aparatury medycznej, mebli medycznych, sprzętu komputerowego, testów psychologicznych oraz filmów DVD w ramach modernizacji
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU Wersja 1.1 WAŻNA UWAGA Jeśli miernik zamarzł lub w wyniku wadliwej pracy wyświetla pomiary nieprawidłowo, należy go ponownie uruchomić, postępując następująco:
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
ASPEL S.A Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel fax Defibrylator.
ASPEL S.A. 32-080 Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 012 285 22 22 fax. +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Defibrylator DefiCARD S Instrukcja użytkowania Zabierzów, sierpień 2006 WYDANIE VI SPIS
Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
Instrukcja obsługi Rejestrator Parametrów
Instrukcja obsługi Rejestrator Parametrów ( instrukcja dostępna także w programie diagnostycznym oraz na www.ac.com.pl) ver. 1.1 2012-06-20 Producent: AC Spółka Akcyjna. 15-182 Białystok, ul. 27 Lipca
pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera
Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 2 W przypadku ładowania dokumentu do automatycznego podajnika dokumentów należy wyregulować prowadnice papieru. 3 Naciśnięcie na panelu sterowania
TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r.
TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI Wrocław, lipiec 1999 r. SPIS TREŚCI 1. OPIS TECHNICZNY...3 1.1. PRZEZNACZENIE I FUNKCJA...3 1.2. OPIS
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A 1 Uwaga Tylko lekarz może zlecić badanie holterowskie Tylko lekarz może zalecić sposób, w jaki mają być przyklejone elektrody na ciele pacjenta Tylko lekarz może
Cyfrowy miernik temperatury
Cyfrowy miernik temperatury MS6502 INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja 1.0 SPIS TREŚCI Wstęp... 3 Bezpieczeństwo uŝytkowania... 3 1. Zawartość opakowania... 3 2. Zasady bezpieczeństwa... 3 3. Środowisko pracy...
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838 1 Wstęp Tester SM-8838 umoŝliwia detekcję występujących w sieci zakłóceń i błędów okablowania, UTP, STP, telefonicznego, USB i koncentrycznego. Odczyty pomiarów
1. Opis. 2. Wymagania sprzętowe:
1. Opis Aplikacja ARSOFT-WZ2 umożliwia konfigurację, wizualizację i rejestrację danych pomiarowych urządzeń produkcji APAR wyposażonych w interfejs komunikacyjny RS232/485 oraz protokół MODBUS-RTU. Aktualny
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych
S P E C Y F I K A C J A T E C H N I C Z N A - w zakresie pakietu 2. Pozycja nr 1 - Aparat do EKG (1 szt) Pełna nazwa sprzętu, model... Producent...
Załącznik nr 2 do siwz... Nazwa i adres (pieczęć adresowa) Wykonawcy S P E C Y F I K A C J A T E C H N I C Z N A - w zakresie pakietu 2 Pozycja nr 1 - Aparat do EKG (1 szt) Sygnał EKG 12 odprowadzeń standardowych
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS)
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS) SPIS TREŚCI 1. BUDOWA PANELA DOTYKOWEGO... 3 2. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE... 4 3. BATERIA - ŁADOWANIE... 4 4. OBSŁUGA SALI... 5 4.1 WYBÓR SYGNAŁU... 5
Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki
Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki v 1.0, 22-05-2014 1 Spis treści 1. Wprowadzenie do technologii HD-CVI...3 2. Pierwsze uruchomienie...3 3. Logowanie i przegląd menu rejestratora...4 4. Ustawienia
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA Z WYŚWIETLACZEM LCD (GFN-466)
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA Z WYŚWIETLACZEM LCD TL-828-A (GFN-466) Wstęp Tester okablowania TFL-828-A (GFN-466) słuŝy do pomiaru ciągłości okablowania. UmoŜliwia pomiar błędów połączenia skrętki
ZESTAWIENIE PARAMETRÓW I WARUNKÓW WYMAGANYCH
Załącznik 1.3 do SIWZ ZESTAWIENIE PARAMETRÓW I WARUNKÓW WYMAGANYCH Przedmiot zamówienia : KARDIOMONITOR STACJONARNO-PRZENOŚNY szt. 2 Nazwa oferenta : Producent : Nazwa i typ : Rok Produkcji: L P Wyszczególnienie
BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja
BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.
1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego
SPIS TREŚCI 1. Przeznaczenie.... 4 2. Skład kompletu... 4 3. Dane techniczne... 5 4. Znamionowe warunki użytkowania... 7 5. Ogólne wytyczne eksploatacji i bezpieczeństwa.... 8 6. Wykonywanie pomiarów rezystancji
Instrukcja obsługi programu PLOMP PLUS FM
Instrukcja obsługi programu PLOMP PLUS FM Edata Polska Sp. z o.o. ul. Puławska 314 02-819 Warszawa Tel 22 545-32-40 Fax 22 678-60-29 biuro@edatapolska.pl Ver 1.04 Aplikacja PLOMP PLUS FM przeznaczona jest
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność. Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9 Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne
Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.1 OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMOWE... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 ROZDZIAŁ2. DZIAŁANIE
INSTRUKCJA UśYTKOWANIA MIERNIKA ZUśYCIA ENERGII ELEKTRYCZNEJ (URZ1213 / URZ1216)
INSTRUKCJA UśYTKOWANIA MIERNIKA ZUśYCIA ENERGII ELEKTRYCZNEJ (URZ1213 / URZ1216) Miernik pozwala w prosty sposób monitorować oraz rejestrować zuŝycie energii elektrycznej przez urządzenia elektryczne.
Instrukcja obsługi SafeIT - modułu zdalnego sterowania do sterowników kotłów CO firmy Foster v1.0
Instrukcja obsługi SafeIT - modułu zdalnego sterowania do sterowników kotłów CO firmy Foster v1.0 Wersja z dnia: 2017-08-21 Spis treści Opis... 3 1. Zasady bezpieczeństwa... 3 Instalacja... 3 Użytkowanie...
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze
Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.
Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 3 Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym 4 Po umieszczeniu dokumentu na szybie skanera dotknij opcji Zakończ zadanie, aby powrócić do ekranu głównego.
HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi
HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi Strona 1 z 5 Witamy Dziękujemy za zakup rejestratora firmy HD-SIGHT. Skrócona instrukcja obsługi pomoże Państwu poznać zakupiony produkt. Przed instalacją,
TES 1601 #02982 TES 1602 #02983
INSTRUKCJA OBSŁUGI TES 1601 #02982 TES 1602 #02983 TESTER IZOLACJI! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy testera należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................
ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE...
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 ROZDZIAŁ 2. APLIKACJA I URZĄDZENIE.... 4 2.1. DODAWANIE BRAMOFONU DO APLIKACJI... 4 2.2.
STACJA PAMIĘCI SP2005
STACJA PAMIĘCI SP2005 INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO - USŁUGOWO - HANDLOWE ELBOK s. c. 40-772 KATOWICE, ul. Nad Strumieniem 3 www.elbok.com.pl e-mail: elbok@elbok.com.pl Katowice
w w w. m o f e m a. c o m
v.23/08/2016 INSTRUKCJA OPROGRAMOWANIA ZuzaGraph, rejestruje skurcze mięśnia macicy wersja - (KTG) Przenośne bezinwazyjne urządzenie do monitorowania parametrów przebiegu ciąży w w w. m o f e m a. c o
KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)
KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) Instrukcja obsługi Podstawowe cechy zamka: 1 kod główny (Master) moŝliwość zdefiniowania do 8 kodów uŝytkowników długość kodu otwarcia: 6 cyfr długość
PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW
www.alcaplast.cz PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW 1. Cechy oprogramowania Oprogramowanie Alca IR służy do ustawiania parametrów czujników podczerwieni M673D spółki ALCAPLAST. Do ustawienia czujnika konieczny
Instrukcja obsługi rejestratorów XVR. wersja
Instrukcja obsługi rejestratorów XVR wersja 10.2018 Schemat podłączenia kamery Symbol V-IN / CH1, CH2... A-OUT HD OUT VGA USB / NET / RS485 DC12V Specyfikacja BN wejścia wideo, podłączanie kamer Wyjście
Instrukcja Obsługi AX-7020
Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada
OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105
OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).
1. Zestawienie wymaganych parametrów techniczno-uŝytkowych monitora modułowego w ilości - 1 sztuka.
Pakiet nr I. Kardiomonitory 1. Zestawienie wymaganych parametrów techniczno-uŝytkowych monitora modułowego w ilości - 1 sztuka. Nazwa/ typ urządzenia fabrycznie nowego: Kraj pochodzenia:... Producent/Siedziba
DATECS EP-50. Drukarka Termiczna. Instrukcja użytkownika
DATECS POLSKA spółka z o.o. ul. Ruchliwa 17 lok.15, 02-182 WARSZAWA tel./fax +48 22 8681051, 8681052 www.datecs-polska.pl e-mail: datecs@datecs-polska.pl Drukarka Termiczna DATECS EP-50 Wersja 1.2 Marzec
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0 ver. 30.01.2014 Spis treści I. Wstęp... 2 II. Transmisja danych... 3 III. Aktualizacja oprogramowania... 4 IV. Ustawienia parametrów... 4 V. Konfiguracja modemu radiowego....
ASPEL S.A. 32-080 Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 012 285 22 22 fax. +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl. Defibrylator.
ASPEL S.A. 32-080 Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 012 285 22 22 fax. +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Defibrylator DefiCARD S Instrukcja obsługi Zabierzów, marzec 2004 WYDANIE IV SPIS TREŚCI
Systemy operacyjne I Laboratorium Część 3: Windows XP
Uniwersytet Rzeszowski Katedra Informatyki Opracował: mgr inŝ. Przemysław Pardel v1.01 2009 Systemy operacyjne I Laboratorium Część 3: Windows XP Zagadnienia do zrealizowania (3h) 1. Ściągnięcie i instalacja
PRZENOŚNY MIERNIK MOCY RF-1000
PRZENOŚNY MIERNIK MOCY RF-1000 1. Dane techniczne Zakresy pomiarowe: Dynamika: Rozdzielczość: Dokładność pomiaru mocy: 0.5 3000 MHz, gniazdo N 60 db (-50dBm do +10dBm) dla zakresu 0.5 3000 MHz 0.1 dbm
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
(v lub nowsza)
Instrukcja użytkownika Efento Inspector (v. 3.7.1. lub nowsza) Wersja 1.2 Spis treści: 1. Wprowadzenie 3 1.1. Instalacja aplikacji 3 1.2. Obsługiwane rejestratory 3 1.3. Przygotowanie do pracy 3 1.4. Konfiguracja
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.
ALTIMETR Modelarski ALT-USB. ALTIMETR Modelarski ALT-LED. Pełna Instrukcja jest dostępna na stronie
ALTIMETR Modelarski ALT-USB ALTIMETR Modelarski ALT-LED Pełna Instrukcja jest dostępna na stronie www.adrel.com.pl/download Parametry ALT-USB Sposób pomiaru wysokości: pomiar zmian ciśnienia Zakres pomiaru:
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP Modele 8801 i 8803 są ręcznymi termometrami wyposaŝonymi w trzy i pół cyfrowe wyświetlacze, i są zaprojektowane do podłączenia termopary typu
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
Multimetr cyfrowy MAS-345. Instrukcja instalacji i obsługi oprogramowania DMM VIEW Ver 2.0
Multimetr cyfrowy MAS-345 Instrukcja instalacji i obsługi oprogramowania DMM VIEW Ver 2.0 Do urządzenia MAS-345 została dołączona płyta CD zawierająca oprogramowanie DMM VIEW 2.0, dzięki któremu moŝliwa
REER ELECTRONICS. BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja. Spis treści
REER ELECTRONICS Spis treści BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-02 2.4GHz Cyfrowa transmisja 1. Wprowadzenie 2 2. Funkcje... 2 3. Zawartość... 2 4. Kamera zewnętrzna... 3 5. Wewnętrzny panel LCD. 3 6. Instrukcja
GRM-10 - APLIKACJA PC
GRM-10 - APLIKACJA PC OPIS Aplikacja służy do aktualizacji oprogramowania urządzenia GRM-10 oraz jego konfiguracji z poziomu PC. W celu wykonania wskazanych czynności konieczne jest połączenie GRM-10 z
ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20. Zawartość opakowania:
ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20 WWW.ANGELGTS.EU Zawartość opakowania: Urządzenie ET- 20 Ładowarka 220V z wyjściem USB Przewód USB Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora
Interfejs USB-RS485 KOD: INTUR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012
Interfejs USB-RS485 v.1.0 KOD: PL Wydanie: 3 z dnia 05.12.2013 Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny.... 3 2. Instalacja interfejsu w systemie operacyjnym.... 4 3. Przyłączenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A marzec 2014 2 Uwaga Tylko lekarz może zlecić badanie holterowskie. Tylko lekarz może zalecić sposób, w jaki mają być przyklejone elektrody na ciele pacjenta.
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji
SORTER DO BILONU. Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI
SORTER DO BILONU Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Urządzenie Glover HCS-31 moŝe sortować jednocześnie sześć rodzajów monet oraz realizuje zliczanie, przechowywanie i drukowanie wyników zliczania,
KaŜdy z formularzy naleŝy podpiąć do usługi. Nazwa usługi moŝe pokrywać się z nazwą formularza, nie jest to jednak konieczne.
Dodawanie i poprawa wzorców formularza i wydruku moŝliwa jest przez osoby mające nadane odpowiednie uprawnienia w module Amin (Bazy/ Wzorce formularzy i Bazy/ Wzorce wydruków). Wzorce formularzy i wydruków
CZUJNIK POGODOWY WIATROWY CZUJNIK POGODOWY WIATROWO-SŁONECZNY KOMUNIKACJA POPRZEZ RADIO. WindTec WindTec Lux MODELE INSTRUKCJA
CZUJNIK POGODOWY WIATROWY CZUJNIK POGODOWY WIATROWO-SŁONECZNY KOMUNIKACJA POPRZEZ RADIO MODELE WindTec WindTec Lux INSTRUKCJA Instrukcja dotyczy dwóch typów czujników pogodowych: - WindTec: czujnik wiatru
Dokumentacja Techniczna. Konwerter USB/RS-232 na RS-285/422 COTER-24I COTER-24N
Dokumentacja Techniczna Konwerter USB/RS-232 na RS-28/422 -U4N -U4I -24N -24I Wersja dokumentu: -man-pl-v7 Data modyfikacji: 2008-12-0 http://www.netronix.pl Spis treści 1. Specyfikacja...3 2. WyposaŜenie...4
TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.
TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2
Instrukcja użytkownika
SAUTER GmbH Schmiechastr. 147-151, D-72458 Albstadt Tel: +49 (0) 7431 938 666 irmi.russo@sauter.eu www.sauter.eu Instrukcja użytkownika Ultradźwiękowy grubościomierz Sauter TD 225-0.1 US Spis treści: 1.
Certyfikat niekwalifikowany zaufany Certum Silver. Instrukcja dla uŝytkowników Windows Vista. wersja 1.1 UNIZETO TECHNOLOGIES SA
Certyfikat niekwalifikowany zaufany Certum Silver Instrukcja dla uŝytkowników Windows Vista wersja 1.1 Spis treści 1. POBRANIE CERTYFIKATU SILVER... 3 2. IMPORTOWANIE CERTYFIKATU DO PROGRAMU POCZTA SYSTEMU
Kwota VAT (poz. 2 x poz. 3) Wartość ogółem brutto (poz. 2 + poz. 4) WYMAGANE WARUNKI OGÓLNE TAK / OPISAĆ *
ZADANIE 1: Defibrylator z pulsoksymetrem z możliwością teletransmisji i automatycznego pomiaru ciśnienia Cena jednostkowa netto za 1 szt. Wartość ogółem netto (poz. 1 x ilość szt.) VAT (%) Kwota VAT (poz.
Graficzne rejestratory VM7000A Dużo funkcji przy zachowaniu łatwości obsługi!
Graficzne rejestratory VM7000A Dużo funkcji przy zachowaniu łatwości obsługi! Ekran dotykowy Mniej klawiszy oraz łatwiejsza obsługa Ekran 5.7 (TFT) Duża szybkość idokładność rejestracji oraz wielozakresowe