Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 lutego 2017 r. (OR. en)
|
|
- Juliusz Dziedzic
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 lutego 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0009 (NLE) 6357/17 SCH-EVAL 65 FRONT 75 COMIX 128 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 17 lutego 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 5781/17 Dotyczy: Decyzja wykonawcza Rady ustanawiająca zalecenie w sprawie wyeliminowania niedociągnięć stwierdzonych w toku oceny z 2016 r. dotyczącej stosowania przez Włochy dorobku Schengen w dziedzinie zarządzania granicami zewnętrznymi Delegacje otrzymują w załączeniu decyzję wykonawczą Rady ustanawiającą zalecenie w sprawie wyeliminowania niedociągnięć stwierdzonych w toku oceny z 2016 r. dotyczącej stosowania przez Włochy dorobku Schengen w dziedzinie zarządzania granicami zewnętrznymi; decyzja ta została przyjęta przez Radę na posiedzeniu, które odbyło się 17 lutego 2017 r. Zgodnie z art. 15 ust. 3 rozporządzenia Rady (UE) nr 1053/2013 z dnia 7 października 2013 r. zalecenie to zostanie przekazane Parlamentowi Europejskiemu i parlamentom narodowym. 6357/17 pas/kkm 1 DG D 1 A PL
2 ZAŁĄCZNIK Decyzja wykonawcza Rady ustanawiająca ZALECENIE w sprawie wyeliminowania niedociągnięć stwierdzonych w toku oceny z 2016 r. dotyczącej stosowania przez Włochy dorobku Schengen w dziedzinie zarządzania granicami zewnętrznymi RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 1053/2013 z dnia 7 października 2013 r. w sprawie ustanowienia mechanizmu oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania dorobku Schengen oraz uchylenia decyzji komitetu wykonawczego z dnia 16 września 1998 r. dotyczącej utworzenia Stałego Komitetu ds. Oceny i Wprowadzania w Życie Dorobku Schengen 1, w szczególności jego art. 15, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, a także mając na uwadze, co następuje: 1. Niniejsza decyzja ustanawiająca zalecenie dotyczy działań naprawczych, których wdrożenie zaleca się Włochom w celu wyeliminowania niedociągnięć stwierdzonych w toku oceny z 2016 r. dotyczącej stosowania dorobku Schengen w dziedzinie zarządzania granicami zewnętrznymi. W wyniku przeprowadzonej oceny decyzją wykonawczą Komisji C(2017)210 przyjęte zostało sprawozdanie zawierające ustalenia i opinie, wymieniające najlepsze praktyki oraz wskazujące niedociągnięcia stwierdzone w toku tej oceny. 1 Dz.U. L 295 z , s /17 pas/kkm 2
3 2. Policja graniczna we włoskich portach lotniczych nawiązała udaną współpracę z przewoźnikami lotniczymi, w szczególności z przedsiębiorstwem Alitalia, dzięki czemu uzyskuje dane pasażerów, a w niektórych przypadkach kopie dokumentów podróży pasażerów przyjeżdżających z krajów o wysokim ryzyku nielegalnej migracji. Owocem tej współpracy jest celniejsza ocena ryzyka w stosunku do pasażerów przybywających z określonych miejsc obarczonych ryzykiem oraz ścisły nadzór tych pasażerów w strefie tranzytowej. 3. W porcie lotniczym Fiumicino działa system kontroli granicznej (BCS), który analizuje dane API przekazywane przez 77 przewoźników w odniesieniu do 46 połączeń lotniczych. System ten umożliwia wstępną kontrolę list pasażerów, danych API, jak również dodatkowych danych dotyczących pasażerów, takich jak informacje o przewożonym bagażu, kopie dokumentów oraz szczegóły rezerwacji. Dane te są przetwarzane i analizowane przez graniczną jednostkę dochodzeniową, co umożliwia jej prowadzenie kontroli przylatujących pasażerów przy wejściu do portu lotniczego. Ponadto funkcjonariusze pierwszej i drugiej linii są na bieżąco informowani o pasażerach wymagających ewentualnego zwiększonego nadzoru, dzięki czemu w razie konieczności mogą przeprowadzić bardziej szczegółowe kontrole. Wyniki przeprowadzanej analizy są ponadto na co dzień wykorzystywane przez graniczną jednostkę dochodzeniową, która oddelegowuje swój personel do kontroli przy bramkach w przypadku wybranych lotów z obszarów wysokiego ryzyka oraz w celu zapobiegania wykorzystywaniu do niewłaściwych celów tranzytu w tym porcie lotniczym. 4. W porcie lotniczym Malpensa w Mediolanie realizowany jest projekt pilotażowy o nazwie Sybil. Ma on na celu monitorowanie pasażerów od kontroli bezpieczeństwa do bramek odlotu przez skanowanie kart pokładowych i ponowne sprawdzanie, czy do planowanej podróży dana karta pokładowa jest wykorzystywana przez tę samą osobę. Funkcjonariusze straży granicznej otrzymują wykaz odnotowanych pasażerów sporządzany w oparciu o uprzednią ręczną analizę danych API i ewentualne trafienia pochodzące z baz danych. Dane API otrzymuje się i analizuje w przypadku wszystkich pasażerów przylatujących spoza strefy Schengen. 6357/17 pas/kkm 3
4 5. Organy straży granicznej w porcie lotniczym w Neapolu opracowały we współpracy z jednostką antyterrorystyczną lokalnej policji kryminalnej (DIGOS) prototyp bazy danych umożliwiającej śledzenie historii wzorców podróżowania pasażerów przylatujących z miejsc obarczonych ryzykiem. Baza ta ma pomóc w identyfikacji ewentualnych zagranicznych bojowników terrorystycznych i innych pasażerów stanowiących zagrożenie. Ten elektroniczny system umożliwia lokalnym funkcjonariuszom odpowiedzialnym za analizę ryzyka zindywidualizowane przeszukiwanie wszystkich danych API przekazanych w porcie lotniczym przez wszystkich przewoźników w odniesieniu do wszystkich miejsc docelowych znajdujących się poza strefą Schengen. Kryteria wyszukiwania mogą opierać się na zapytaniach/wymogach/wpisach (np. pochodzących z innych źródeł, takich jak DIGOS) zawierających informacje o podejrzanych wzorcach podróżowania, miejscach docelowych, wieku bądź narodowości. Listy API są automatycznie porównane z kryteriami wyszukiwania, co pozwala oznaczyć pasażerów, w przypadku których wyszukiwanie dało trafienie. Funkcjonariusze pierwszej linii również mają dostęp do tego systemu za pośrednictwem lokalnego intranetu. Dzięki temu informowani są o odnotowanych pasażerach w czasie rzeczywistym. 6. W Bari policja państwowa powołała wyspecjalizowaną jednostkę ds. przestępczości transgranicznej, która nawiązała sprawną praktyczną współpracę z jednostkami dochodzeniowymi z innych państw członkowskich lub państw trzecich (z Belgii, Niemiec, Grecji, Turcji, FYROM i Albanii). Współpraca z oficerami łącznikowymi w zakresie zwalczania handlu ludźmi, przemytu narkotyków i zagranicznych bojowników jest bardzo skuteczna. 7. W świetle znaczenia, jakie ma przestrzeganie dorobku Schengen, w szczególności prawidłowe wdrażanie rozporządzenia w sprawie kodeksu granicznego Schengen, w pierwszym rzędzie należy wdrożyć zalecenia nr: 1, 11, 12, 15, 17, 18, 26, 30, 31 i Niniejszą decyzję ustanawiającą zalecenie należy przekazać Parlamentowi Europejskiemu i parlamentom państw członkowskich. Zgodnie z art. 16 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1053/2013 w terminie trzech miesięcy od momentu, gdy zalecenie zostanie przyjęte, oceniane państwo członkowskie opracowuje plan działania w celu wyeliminowania niedociągnięć wymienionych w sprawozdaniu z oceny i przekazuje go Komisji i Radzie, 6357/17 pas/kkm 4
5 NINIEJSZYM ZALECA, by Włochy Zintegrowane zarządzanie granicami Strategia zintegrowanego zarządzania granicami 1. ustanowiły krajową strategię zintegrowanego zarządzania granicami zgodną ze zaktualizowaną unijną koncepcją w tym zakresie przez określenie głównych zasad, obowiązków i priorytetów dotyczących wdrażania i rozwoju działań w dziedzinie zarządzania granicami; strategii tej powinien towarzyszyć wieloletni plan działania wskazujący także potrzebne zasoby, ramy czasowe i zadania; 2. rozwinęły stałe struktury koordynacji i określiły procedury obejmujące wszystkie elementy związane ze zintegrowanym zarządzaniem granicami w ramach wspomnianej wyżej strategii; wspólne strategiczne planowanie zdolności krajowych powinno opierać się na jasnych priorytetach wskazanych w strategii krajowej; Analiza ryzyka 3. usprawniły system analizy ryzyka przez wdrożenie wszystkich elementów CIRAM 2.0. Organy centralne powinny w szczególności regularnie oceniać, czy funkcjonariusze pierwszej i drugiej linii skutecznie wykorzystują wskaźniki ryzyka do wykrywania sfałszowanych dokumentów, zagranicznych bojowników terrorystycznych, nielegalnych imigrantów, osób ukrywających się w pojazdach i ofiar handlu ludźmi; 4. opracowały strategiczną analizę ryzyka do celów podejmowania decyzji w zakresie inwestycji i przydziału środków w perspektywie średnioterminowej (2 3 lata) i długoterminowej (powyżej 3 lat) analiza ta powinna obejmować ocenę słabych punktów; opracowywały wspólne strategiczne analizy ryzyka z udziałem służby celnej, policji granicznej, straży przybrzeżnej i policji finansowej na szczeblu centralnym, regionalnym i lokalnym; 6357/17 pas/kkm 5
6 5. udoskonaliły system analizy ryzyka przez dostarczenie opisu metodologii i podręcznika na temat efektywności produktów analizy ryzyka na wszystkich szczeblach oraz przez organizowanie regularnych spotkań między lokalnymi jednostkami analizy ryzyka poszczególnych organów zaangażowanych w zarządzanie granicami; zapewniły horyzontalny przepływ informacji na potrzeby analizy ryzyka na szczeblu lokalnym dzięki zapewnieniu dostępu do danych wprowadzonych do systemu SMSI-RA przez inne lokalne jednostki sprawozdawcze; 6. opracowały krajowy program szkoleń w dziedzinie analizy ryzyka w oparciu o zasady CIRAM 2.0, by zagwarantować, że analiza ryzyka będzie przeprowadzana w jednolity sposób; 7. wyciągnęły wnioski operacyjne w odniesieniu do produktów analizy ryzyka oraz opracowały standardowe procedury wykorzystania takich produktów na potrzeby funkcjonariuszy pierwszej i drugiej linii; 8. dopilnowały, by funkcjonariusze straży granicznej dokonujący odprawy granicznej w pełni korzystali ze wspólnych wskaźników ryzyka dotyczących zagranicznych bojowników terrorystycznych; Współpraca międzyinstytucjonalna 9. rozwijały współpracę między policją a służbami celnymi przez stworzenie jasnej podstawy prawnej dla lepiej zorganizowanej i jednolitej współpracy na szczeblu krajowym i lokalnym; formy praktycznej współpracy na szczeblu lokalnym (regionalnym) powinny zostać określone w drodze umowy lub wspólnego protokołu ustaleń; Współpraca międzynarodowa 10. opracowały i uruchomiły współpracę między służbami granicznymi Włoch i Chorwacji, jak również Włoch i Czarnogóry; Zasoby ludzkie i szkolenia 11. zapewniły, aby wszyscy funkcjonariusze straży granicznej poszczególnych organów przeprowadzający kontrole graniczne i odpowiedzialni za ochronę granic wzięli udział w odpowiednim szkoleniu podstawowym w zakresie kontroli granic w oparciu o wspólny podstawowy program szkoleń (CCC); 6357/17 pas/kkm 6
7 Krajowy ośrodek koordynacji (Eurosur) 12. udoskonaliły działanie krajowego ośrodka koordynacji poprzez zapewnienie kompleksowego obrazu sytuacji w całym kraju, zintegrowanie istniejących aplikacji lub zapewnienie stałego całodobowego dostępu do wszystkich stosownych aplikacji; Rzym port lotniczy Fiumicino Analiza ryzyka 13. ustanowiły stały system przeprowadzania briefingów na początku zmian oraz dopilnowały, by uczestniczyli w nich wszyscy funkcjonariusze straży granicznej; Procedury odprawy granicznej 14. zapewniły regularne informacje zwrotne i wymianę informacji z policją graniczną, aby poprawić jakość procedury dotyczącej kar dla przewoźników lotniczych; 15. zwiększyły częstotliwość przeszukiwania baz danych z wpisami o dokumentach i osobach w odniesieniu do osób korzystających z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy przepisów unijnych, a także dostosowały odprawy graniczne do wymogów art. 8 kodeksu granicznego Schengen; Infrastruktura i sprzęt 16. zwiększyły bezpieczeństwo stanowisk odprawy, tak by zapobiec nieuprawnionej obserwacji monitorów komputerowych, i poprawiły umiejscowienie funkcjonariuszy straży granicznej wewnątrz kabin na stanowiskach odprawy, aby umożliwić prawidłową analizę behawioralną pasażerów oczekujących na odprawę graniczną; Mediolan port lotniczy Malpensa Procedury odprawy granicznej 17. zwiększyły częstotliwość przeszukiwania baz danych z wpisami o dokumentach i osobach w odniesieniu do osób korzystających z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy przepisów unijnych; 6357/17 pas/kkm 7
8 Kadry i szkolenia 18. zagwarantowały, by wszyscy (nowi) funkcjonariusze policji granicznej brali udział w podstawowych szkoleniach straży granicznej, najlepiej jeszcze przed podjęciem pracy na przejściu granicznym; Infrastruktura i sprzęt 19. poprawiły ergonomię kabin, tak aby strażnicy graniczni mieli widok na pasażerów i mogli przeprowadzać prawidłowe profilowanie; 20. zapewniły odpowiednie pasy ruchu dla podróżnych po wylądowaniu w celu zagwarantowania prawidłowego profilowania oraz w celu uniknięcia mieszania się pasażerów; Port lotniczy w Neapolu Analiza ryzyka 21. rozbudowały krajową bazę danych (SMSIRA) w taki sposób, aby zapewnić rozpowszechnianie informacji i przepływ danych między poszczególnymi przejściami granicznymi; 22. organizowały regularne spotkania funkcjonariuszy odpowiedzialnych za analizę ryzyka zatrudnionych w jednostkach analizy ryzyka w porcie lotniczym, po to by poprawić wymianę doświadczeń i informacji oraz orientację sytuacyjną w odniesieniu do włoskiej granicy zewnętrznej; 23. rozważyły opracowanie krótkoterminowych programów wymiany personelu, które umożliwiłby oddelegowanie lokalnych analityków ryzyka do innych włoskich portów lotniczych; Procedury odprawy granicznej 24. dostosowały procedurę odmowy wjazdu do wymogów kodeksu granicznego Schengen, zgodnie z którymi dany obywatel państwa trzeciego powinien otrzymać decyzję po tym, jak została podjęta i podpisana; 25. dostosowały standardowy formularz odmowy wjazdu do standardowego formularza określonego w załączniku V część B kodeksu granicznego Schengen; 6357/17 pas/kkm 8
9 Kadry i szkolenia 26. wdrożyły w praktyce mechanizm zwiększania liczby personelu w okresach wysokich przepływów pasażerów; 27. dopilnowały, aby bramki elektroniczne były zawsze nadzorowane przez dwóch funkcjonariuszy straży granicznej; 28. zapewniły, aby funkcjonariusze straży granicznej byli regularniej szkoleni w zakresie przepisów kodeksu granicznego Schengen oraz innych odpowiednich przepisów prawnego dorobku UE; 29. wprowadziły program szkoleń językowych (zwłaszcza języka angielskiego) mający na celu poprawę umiejętności językowych, skierowany do wszystkich funkcjonariuszy straży granicznej zgodnie z katalogiem schengeńskim; 30. wdrożyły krajową strategię i roczny program kursów utrwalających dla funkcjonariuszy straży granicznej i kierownictwa, aby zapewnić wszystkim funkcjonariuszom tej służby możliwość udziału w regularnych szkoleniach; 31. zapewniły pracownikom dokonującym odpraw granicznych bardziej regularne szkolenia w zakresie wykrywania sfałszowanych dokumentów; 32. częściej korzystały z usług tłumaczy ustnych w przypadku, gdy bariery językowe uniemożliwiają komunikację, i dopilnowały, aby pytania służące weryfikacji narodowości pasażerów zmieniały się regularnie w celu zapobieżenia potencjalnym nadużyciom ze strony nielegalnych migrantów; Infrastruktura i sprzęt 33. zapewniły poufność odpraw granicznych poprzez zmianę układu kabiny oraz zabezpieczenie odpowiednim materiałem bocznej szklanej ściany kabin na stanowiskach odprawy granicznej; 34. zainstalowały oznakowanie i dostosowały je do wymogów załącznika III kodeksu granicznego Schengen; 35. zapewniły w hali odlotów więcej znaków wskazujących umiejscowienie stanowisk odprawy granicznej w celu ułatwienia pasażerom opuszczenia strefy Schengen; 6357/17 pas/kkm 9
10 Współpraca międzysłużbowa 36. przygotowały i zawarły z innymi zainteresowanymi podmiotami działającymi w porcie lotniczym pisemne umowy o współpracy określające warunki współpracy w różnych w sytuacjach; Port w Palermo Analiza ryzyka 37. opracowały zasady lokalnej analizy ryzyka uwzględniające warunki lokalne i obraz sytuacji w całym kraju; należy się skoncentrować na wyciąganiu lokalnych wniosków na potrzeby funkcjonariuszy pierwszej i drugiej linii, w szczególności w odniesieniu do wykrywania fałszywych dokumentów, zagranicznych bojowników, nielegalnych wjazdów i ofiar handlu ludźmi; analiza lokalnych słabych punktów powinna przyjąć postać regularnych testów wyposażenia technicznego i pracowników pod kątem wykrywania fałszywych dokumentów i nielegalnych wjazdów, jak również oceny kryteriów wjazdu; Infrastruktura i sprzęt 38. poprawiły jakość odpraw granicznych dzięki lepiej wyposażonym stanowiskom kontroli pierwszej i drugiej linii dla promów; Szkolenia 39. zapewniły funkcjonariuszom straży granicznej kursy językowe, ze szczególnym uwzględnieniem języków używanych przez większość podróżnych przekraczających granicę (angielski, francuski i arabski); Procedury odprawy granicznej 40. poszerzyły we współpracy z innymi organami zakres elektronicznego przesyłania danych w celu uproszczenia kontroli list pasażerów oraz członków załogi; 6357/17 pas/kkm 10
11 Port w Katanii Szkolenia 41. zadbały o to, by wszyscy funkcjonariusze straży granicznej uczestniczyli w szkoleniach językowych i by doskonalili swoje umiejętności językowe; Infrastruktura i sprzęt 42. zainstalowały stałe kabiny w celu ułatwienia prawidłowych kontroli wjazdu/wyjazdu; Procedury odprawy granicznej 43. zapewniły, by co do zasady statki rekreacyjne przypływające spoza strefy Schengen mogły cumować jedynie na przejściach granicznych, po to by dostosować procedurę do wymogów załącznika VI kodeksu granicznego Schengen; 44. poprawiły znajomość wymogów kodeksu granicznego Schengen w zakresie kontroli statków rekreacyjnych wśród kierownictwa policji granicznej i straży przybrzeżnej; 45. zapewniły dostępność stempla Revoked (cofnięto) na przejściu granicznym w porcie w Katanii; 46. wdrożyły skuteczny program szkoleń dotyczących wydawania wiz na granicy skierowany do pracowników odpowiedzialnych za podejmowanie decyzji, a także wprowadzały dane do systemu wydawania wiz; Port w Bari Procedury odprawy granicznej 47. zapewniły, by wszystkie odciski stempli wjazdowych i wyjazdowych były wyraźnie widoczne, zgodnie ze specyfikacjami technicznymi określonymi w dokumencie SCH/Gem- Handb (93) 15; Infrastruktura i sprzęt 48. wyposażyły policję graniczną w porcie w Bari w dodatkowe urządzenia techniczne i środki do wykrywania osób ukrywających się w pojazdach; 6357/17 pas/kkm 11
12 Hotspot w Pozzallo 49. rejestrowały wszystkich migrantów, wraz ze zdjęciem i odbitką linii papilarnych, bez wyjątków. Należy opracować plany awaryjne przewidujące, w jaki sposób można to zapewnić również w warunkach masowego napływu migrantów; Ochrona granicy morskiej 50. poprawiły system nadzorowania granic morskich poprzez stworzenie bardziej zintegrowanego systemu radarowego oraz zwiększyły zasięg obecnego systemu radarowego; 51. zainstalowały system CCTV w porcie w Katanii w taki sposób, aby obejmował główne obszary i punkty portu, oraz zapewniły straży przybrzeżnej i policji finansowej dostęp do tego systemu; 52. poprawiły znajomość języków obcych wśród wszystkich zaangażowanych pracowników nawiązujących jakąkolwiek komunikację podczas patrolowania wód. Sporządzono w Brukseli dnia r. W imieniu Rady Przewodniczący 6357/17 pas/kkm 12
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 lutego 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 lutego 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0391 (NLE) 6503/17 SCH-EVAL 71 FRONT 86 COMIX 143 NOTA Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 21
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0254 (NLE) 15557/17 SCH-EVAL 287 SIRIS 212 COMIX 822 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 lutego 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 lutego 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0353 (NLE) 6501/17 SCH-EVAL 70 COMIX 142 NOTA Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 21 lutego 2017
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 stycznia 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 stycznia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0354 (NLE) 5725/17 SCH-EVAL 31 COMIX 66 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 27 stycznia
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2015 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2015 r. (OR. en) 15108/15 SCH-EVAL 58 SIRIS 95 COMIX 671 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 3 grudnia 2015 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 13546/1/15
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 lutego 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 lutego 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0395 (NLE) 6352/17 SCH-EVAL 61 VISA 57 COMIX 124 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data:
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 maja 2018 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 maja 2018 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2018/0054 (NLE) 8791/18 SCH-EVAL 101 FRONT 129 COMIX 243 WYNIK PRAC Od: Do: Sekretariat Generalny Rady
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 listopada 2016 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 listopada 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0227 (NLE) 14322/16 SCH-EVAL 197 FRONT 438 COMIX 744 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady
6020/17 jw/ds/mk 1 DG D 1 A
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 lutego 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0014 (NLE) 6020/17 SCH-EVAL 52 FRONT 48 COMIX 95 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data:
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, kwietnia 207 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 207/00 (NLE) 5649/7 SCH-EVAL 28 SIRIS 4 COMIX 59 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA
10152/17 nj/krk/mak 1 DGD 1C
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 czerwca 2017 r. (OR. en) 10152/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 8 czerwca 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 9454/17 Dotyczy: COSI 133 ASIM 71 ENFOPOL
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0011 (NLE) 5258/17 SCH-EVAL 18 SIRIS 7 COMIX 25 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 18 stycznia 2017
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.10.2018 r. C(2018) 6665 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia 15.10.2018 r. określająca środki dotyczące ustanowienia wykazu osób zidentyfikowanych jako osoby
13525/14 dj/ppa/ib 1 DG D1C
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 października 2014 r. (OR. en) 13525/14 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Coreper / Rada Nr poprz. dok.: 12707/4/14 REV 4 Dotyczy: COSI 88 ENFOPOL
9454/17 nj/kt/mg 1 DGD1C
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 30 maja 2017 r. (OR. en) 9454/17 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Nr poprz. dok.: 9039/2/17 REV 2 Dotyczy: Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada COSI 109 ASIM 54
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lutego 2016 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lutego 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0035 (NLE) 5985/16 SCH-EVAL 23 FRONT 62 COMIX 99 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data:
ZAŁĄCZNIK. Sprawozdania Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego dotyczącego wdrożenia instrumentu finansowego Schengen (2004-2006)
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.3.2013 r. COM(2013) 115 final ZAŁĄCZNIK do Sprawozdania Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego dotyczącego wdrożenia instrumentu finansowego Schengen (2004-2006)
Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 28.11.2014 r. COM(2014) 714 final 2014/0338 (COD) Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY uchylająca niektóre akty prawne w dziedzinie współpracy policyjnej i
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r. określająca środki dotyczące dostępu do danych w systemie wjazdu/wyjazdu (EES)
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 25.2.2019 C(2019) 1220 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia 25.2.2019 r. określająca środki dotyczące dostępu do danych w systemie wjazdu/wyjazdu (EES) PL PL
ZAŁĄCZNIKI ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 12.6.2018 COM(2018) 473 final ANNEXES 1 to 8 ZAŁĄCZNIKI do ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY ustanawiającego, w ramach Funduszu Zintegrowanego Zarządzania
8835/16 dh/mm 1 DG D 1 A
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 maja 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0140 (NLE) 8835/16 SCH-EVAL 78 FRONT 204 COMIX 358 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data:
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 maja 2018 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 maja 2018 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2018/0019 (NLE) 8793/18 SCH-EVAL 103 VISA 110 COMIX 245 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data:
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 listopada 2016 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 listopada 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0266 (NLE) 14323/16 SCH-EVAL 198 VISA 362 COMIX 745 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady
12892/15 mkk/kt/mm 1 DGD1C
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 października 2015 r. (OR. en) 12892/15 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 9 października 2015 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 12449/15 Dotyczy: COSI 120
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 września 2010 r. (OR. en) 13708/10. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2010/0221 (NLE) VISA 216 AMLAT 101
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 28 września 2010 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2010/0221 (NLE) 13708/10 VISA 216 AMLAT 101 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: Umowa między
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 8 września 2010 r. (09.09) (OR. en) 13380/10 FRONT 125 COMIX 571
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 8 września 2010 r. (09.09) (OR. en) 13380/10 FRONT 125 COMIX 571 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Data
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 lutego 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 lutego 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0410 (NLE) 6359/17 SCH-EVAL 67 VISA 58 COMIX 130 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data:
15216/17 ama/md/mf 1 DG D 1 A
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 grudnia 2017 r. (OR. en) 15216/17 FAUXDOC 68 ENFOPOL 590 COMIX 809 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Prezydencja Do: Komitet Stałych Przedstawicieli (część II) Nr poprz. dok.: 14822/1/17
DYREKTYWA WYKONAWCZA KOMISJI 2012/25/UE
10.10.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 275/27 DYREKTYWY DYREKTYWA WYKONAWCZA KOMISJI 2012/25/UE z dnia 9 października 2012 r. ustanawiająca procedury przekazywania informacji w związku z wymianą
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 5 grudnia 2012 r. (05.12) (OR. en) 17200/12 AVIATION 186
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 5 grudnia 2012 r. (05.12) (OR. en) 17200/12 AVIATION 186 PISMO PRZEWODNIE Od: Komisja Europejska Data otrzymania: 30 listopada 2012 r. Do: Sekretariat Generalny Rady Nr
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0177 (NLE) 11634/17 ACP 90 WTO 177 RELEX 693 COLAC 73 DEVGEN 186 WNIOSEK Od: Data otrzymania:
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 kwietnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 kwietnia 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0103 (NLE) 7763/16 VISA 97 COASI 47 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 8 kwietnia 2016 r. Do: Nr dok.
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR
L 134/32 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 463/2014 z dnia 5 maja 2014 r. ustanawiające, na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 223/2014 w sprawie Europejskiego Funduszu
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0105 (NLE) 9741/17 COEST 113 PHYTOSAN 8 VETER 42 WTO 127 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 29 maja
NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ
NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 31 marca 2005 r. (OR. en) AA 12/2/05 REV 2 TRAKTAT O PRZYSTĄPIENIU: PROTOKÓŁ, ZAŁĄCZNIK IX PROJEKTY AKTÓW PRAWODAWCZYCH
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2016 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0061 (NLE) 8112/16 JUSTCIV 69 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA RADY upoważniająca
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.11.2017 r. C(2017) 7845 final ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia 29.11.2017 r. w sprawie szczegółowych zasad dotyczących procedur zgłaszania pojazdów użytkowych
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 6 czerwca 2011 r. (08. 06) (OR. en) 11050/11
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 6 czerwca 20 r. (08. 06) (OR. en) 050/ JAI 396 COSI 46 ENFOPOL 84 CRIMORG 8 ENFOCUSTOM 52 PESC 78 RELEX 603 NOTA Od: Prezydencja Do: Coreper/Rada Nr poprz. dok. 0088/2/
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0156 (NLE) 11275/17 NT 4 AGRI 404 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 11 lipca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 czerwca 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0124 (NLE) 9589/15 ECO 69 ENT 103 MI 372 UNECE 4 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 3 czerwca 2015 r.
A8-0218/ POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
9.2.2017 A8-0218/ 001-029 POPRAWKI 001-029 Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych Sprawozdanie Monica Macovei A8-0218/2016 Wzmocnienie kontroli z użyciem
DECYZJA KOMISJI z dnia 7 czerwca 2018 r. w sprawie sformalizowania Grupy Ekspertów Komisji ds. Polityki Celnej (2018/C 201/04)
12.6.2018 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 201/3 DECYZJA KOMISJI z dnia 7 czerwca 2018 r. w sprawie sformalizowania Grupy Ekspertów Komisji ds. Polityki Celnej (2018/C 201/04) KOMISJA EUROPEJSKA,
15349/16 dh/mo/as 1 DGD 2A
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 grudnia 2016 r. (OR. en) 15349/16 JUSTCIV 318 EJUSTICE 213 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 8 grudnia 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 14411/16 JUSTCIV
15638/17 nj/ama/ur 1 DGD 1C
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 grudnia 2017 r. (OR. en) 15638/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 7 grudnia 2017 r. Do: Nr poprz. dok.: Dotyczy: Delegacje 11761/3/17 REV3 ENFOCUSTOM
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 maja 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 maja 2017 r. (OR. en) 8964/17 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada ENV 422 FIN 290 FSTR 40 REGIO 56 AGRI 255
Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 lipca 2015 r. (OR. en) 11130/15 ASIM 62 RELEX 633 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Nr poprz. dok.: 10830/2/15 REV 2 ASIM 52 RELEX 592 Nr dok. Kom.:
12388/17 PAW/alb 1 DGD 1
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 października 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0170 (NLE) 12388/17 VISA 354 COLAC 83 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: Umowa
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.3.2016 r. COM(2016) 133 final 2016/0073 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Komisji Mieszanej ustanowionej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 października 2015 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 października 2015 r. (OR. en) 13374/15 ECOFIN 803 UEM 387 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Data
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en) 12710/17 PECHE 365 AGRI 510 AGRIFIN 101 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli /
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.11.2017 r. C(2017) 7474 final ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia 14.11.2017 r. w sprawie warunków technicznych rozwijania, utrzymywania i wykorzystywania
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
2.2.2017 L 28/73 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2017/179 z dnia 1 lutego 2017 r. ustanawiająca procedury niezbędne do funkcjonowania grupy współpracy zgodnie z art. 11 ust. 5 dyrektywy Parlamentu Europejskiego
DYREKTYWY. (Tekst mający znaczenie dla EOG)
L 308/82 PL 29.10.2014 DYREKTYWY DYREKTYWA KOMISJI 2014/100/UE z dnia 28 października 2014 r. zmieniająca dyrektywę 2002/59/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającą wspólnotowy system monitorowania
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.5.2017 r. COM(2017) 265 final 2017/0105 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej w Podkomitecie ds. Środków
L 201/50 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 3.8.2010
L 201/50 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 3.8.2010 SPROSTOWANIA Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1217/2003 z dnia 4 lipca 2003 r. ustanawiającego wspólne specyfikacje dla krajowych programów
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI. z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.4.2014 r. C(2014) 2727 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 29.4.2014 r. zmieniająca decyzję Komisji nr C(2010)1620 final z dnia 19 marca 2010 r. ustanawiającą podręcznik
ZAŁĄCZNIKI ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 16.2.2018 r. C(2018) 860 final ANNEXES 1 to 2 ZAŁĄCZNIKI do ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI ustanawiającego wspólne metody oceny bezpieczeństwa w odniesieniu do nadzoru
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 31 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 31 lipca 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0164 (NLE) 11250/15 VISA 244 COEST 236 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 31 lipca 2015 r. Do: Nr dok.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 marca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 marca 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0044 (NLE) 6890/15 VISA 61 COASI 19 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 5 marca 2015 r. Do: Nr
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 października 2016 r. (OR. en)
Conseil UE Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 października 2016 r. (OR. en) 13240/16 PROJEKT PROTOKOŁU 1 Dotyczy: LIMITE PUBLIC PV/CONS 49 JAI 829 COMIX 666 3490. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (Wymiar
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 60/48 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/347 z dnia 2 marca 2015 r. dotycząca niezgodności niektórych celów zawartych w planach krajowych lub planach dotyczących funkcjonalnych bloków przestrzeni powietrznej,
Zadania komórek organizacyjnych BMWP KGP
13 Załącznik nr 2 Zadania komórek organizacyjnych BMWP KGP 1. Wydział Współpracy Pozaoperacyjnej: 1) opracowywanie projektów głównych kierunków międzynarodowej współpracy Policji, w tym opiniowanie propozycji
AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY
STOWARZYSZENIE MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ A GRUZJĄ Podkomitet ds. Środków Sanitarnych i Fitosanitarnych Bruksela, 20 stycznia 2015 r. (OR. en) UE-GE 4651/15 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA
Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291
11.4.2019 A8-0020/ 001-584 POPRAWKI 001-584 Poprawki złożyła Komisja Prawna Sprawozdanie József Szájer A8-0020/2018 Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. MOBILNOŚCI I TRANSPORTU
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. MOBILNOŚCI I TRANSPORTU Bruksela, 5 lipca 2018 r. ZAWIADOMIENIE DLA ZAINTERESOWANYCH STRON WYSTĄPIENIE ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA Z UE A PRZEPISY UE W DZIEDZINIE
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 października 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 października 2017 r. (OR. en) 12781/17 SAN 336 STATIS 55 SOC 613 PISMO PRZEWODNIE Od: Komisja Europejska Data otrzymania: 2 października 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: D052679/02
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/618
22.3.2019 A8-0206/618 618 Motyw 1 (1) W celu utworzenia bezpiecznego, wydajnego i odpowiedzialnego społecznie sektora transportu drogowego konieczne jest zapewnienie odpowiednich warunków pracy i ochrony
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 18.2.2014 r. COM(2014) 81 final 2014/0041 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma zająć Unia Europejska w odniesieniu do przedłużenia okresu obowiązywania
15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 grudnia 2017 r. (OR. en) 15648/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 11 grudnia 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 14755/17 Dotyczy: CT 160 ENFOPOL 614
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 13 września 2016 r. (OR. en) 2015/0313 (COD) PE-CONS 31/16 FRONT 281 MAR 186 COMIX 499 CODEC 1004 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: ROZPORZĄDZENIE
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 25.10.2018 C(2018) 6929 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia 25.10.2018 r. ustanawiająca specyfikacje dotyczące rejestrów pojazdów, o których mowa w art. 47
CYKL POLITYKI UNIJNEJ DOTYCZĄCEJ POWAŻNEJ I ZORGANIZOWANEJ PRZESTĘPCZOŚCI MIĘDZYNARODOWEJ
CYKL POLITYKI UNIJNEJ DOTYCZĄCEJ POWAŻNEJ I ZORGANIZOWANEJ PRZESTĘPCZOŚCI MIĘDZYNARODOWEJ CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC CYKL POLITYKI UNIJNEJ DOTYCZĄCEJ POWAŻNEJ I ZORGANIZOWANEJ PRZESTĘPCZOŚCI MIĘDZYNARODOWEJ
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 15 lutego 2013 r. (21.02) (OR. en) 5826/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0284 (NLE) TRANS 30
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 15 lutego 2013 r. (21.02) (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0284 (NLE) 5826/13 TRANS 30 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Sekretariat Generalny Rady Do: Coreper/Rada
Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 28.11.2014 r. COM(2014) 713 final 2014/0337 (COD) Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uchylenia niektórych aktów prawnych dotyczących przestrzeni
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 maja 2016 r. (OR. en)
Conseil UE Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 maja 2016 r. (OR. en) 8221/16 PROJEKT PROTOKOŁU 1 Dotyczy: LIMITE PUBLIC PV/CONS 20 JAI 316 COMIX 309 3461. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (ds. WYMIARU
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. MOBILNOŚCI I TRANSPORTU
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. MOBILNOŚCI I TRANSPORTU Bruksela, 23 października 2018 r. Niniejsze zawiadomienie zastępuje zawiadomienie opublikowane w dniu 5 lipca 2018 r. ZAWIADOMIENIE DLA
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/864
22.3.2019 A8-0206/864 864 Artykuł 2 d (nowy) Artykuł 2d Inteligentne egzekwowanie 1. Z zastrzeżeniem dyrektywy 2014/67/UE oraz z myślą o lepszym egzekwowaniu obowiązków zapisanych w art. 2 niniejszej dyrektywy
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 14 marca 2014 r. (OR. en) 2012/0184 (COD) 2012/0185 (COD) 2012/0186 (COD) PE-CONS 11/14 TRANS 18 CODEC 113 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy:
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
10.6.2017 L 148/3 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/980 z dnia 7 czerwca 2017 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne dotyczące standardowych formularzy, szablonów i procedur do celów
Rada Unii Europejskiej CYKL POLITYKI UNIJNEJ DOTYCZĄCEJ POWAŻNEJ I ZORGANIZOWANEJ PRZESTĘPCZOŚCI MIĘDZYNARODOWEJ
Rada Unii Europejskiej CYKL POLITYKI UNIJNEJ DOTYCZĄCEJ POWAŻNEJ I ZORGANIZOWANEJ PRZESTĘPCZOŚCI MIĘDZYNARODOWEJ CYKL POLITYKI UNIJNEJ DOTYCZĄCEJ POWAŻNEJ I ZORGANIZOWANEJ PRZESTĘPCZOŚCI MIĘDZYNARODOWEJ
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0349 (CNS) 15904/17 FISC 365 ECOFIN 1134 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 19 grudnia 2017 r. Do:
6310/1/16 REV 1 ppa/ds/zm 1 DG D 1 A
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 lutego 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0307 (COD) 6310/1/16 REV 1 FRONT 79 SIRIS 20 CODEC 185 COMIX 127 NOTA Od: Do: Dotyczy: Prezydencja
13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 października 2017 r. (OR. en) 13543/17 UD 239 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada Nr poprz. dok.: ST 12287/5/17 REV 5 Dotyczy:
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014. Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 21.11.2013 2013/0165(COD) PROJEKT OPINII Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
9116/19 IT/alb JAI.2. Bruksela, 21 maja 2019 r. (OR. en) 9116/19
Bruksela, 21 maja 2019 r. (OR. en) 9116/19 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: JAI 490 COPEN 200 CYBER 153 DROIPEN 79 JAIEX 75 ENFOPOL 229 DAPIX 177 EJUSTICE 63 MI 420 TELECOM 211 DATAPROTECT
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
27.1.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 23/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 72/2010 z dnia 26 stycznia 2010 r. ustanawiające procedury przeprowadzania
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2016 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0142 (COD) 9117/16 VISA 155 CODEC 691 NOTA DO PUNKTU A Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Rada Nr
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/46/UE
29.4.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 127/129 DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/46/UE z dnia 3 kwietnia 2014 r. zmieniająca dyrektywę Rady 1999/37/WE w sprawie dokumentów rejestracyjnych
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.10.2018 C(2018) 6549 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia 11.10.2018 r. ustanawiająca wspólny format krajowych programów ograniczania zanieczyszczenia powietrza
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 marca 2016 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 marca 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0045 (NLE) 6715/16 ASIM 22 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA WYKONAWCZA RADY
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
L 274/16 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2018/1640 z dnia 13 lipca 2018 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1011 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych
9452/16 mo/mb/mak 1 DG G 2B
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 maja 2016 r. (OR. en) 9452/16 FISC 85 ECOFIN 502 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 25 maja 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 8792/1/16 REV 1 Dotyczy:
Wspólny wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 23.11.2016 r. JOIN(2016) 56 final 2016/0373 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia,
Dokument z posiedzenia ADDENDUM. do sprawozdania
Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia 29.3.2019 A8-0010/2019/err01 ADDENDUM do sprawozdania w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie komputeryzacji
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA KOMITETU EKONOMICZNO-FINANSOWEGO
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 20.5.2014 r. COM(2014) 277 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA KOMITETU EKONOMICZNO-FINANSOWEGO na mocy art. 12 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1210/2010
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/324
21.3.2019 A8-0206/324 324 Artykuł 2 b (nowy) Artykuł 2b Państwa członkowskie przewidują kary wobec nadawców ładunków, spedytorów, wykonawców i podwykonawców z tytułu nieprzestrzegania art. 2 niniejszej
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.7.2017 r. C(2017) 4675 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia 11.7.2017 r. w sprawie wzoru opisu krajowych systemów i procedur dopuszczania organizacji do uczestnictwa
10159/17 krk/dj/mf 1 DGD 1C
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 czerwca 2017 r. (OR. en) 10159/17 ENFOPOL 301 PROCIV 54 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 8 czerwca 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 9477/17 Dotyczy:
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 13 czerwca 2012 r. (OR. en) 10449/12. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0431 (APP) LIMITE
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 3 czerwca 202 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 20/043 (APP) 0449/2 LIMITE FREMP 8 JAI 366 COSCE 7 COHOM 22 OC 292 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY
DGC 2A. Bruksela, 7 marca 2017 r. (OR. en) WSPÓŁPRACA MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ A KAZACHSTANEM UE-KZ 2301/17
WSPÓŁPRACA MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ A KAZACHSTANEM Rada Współpracy Bruksela, 7 marca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0019 (NLE) UE-KZ 2301/17 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY