ZAŁĄCZNIK 1 FORMULARZ I ZAŚWIADCZENIE
|
|
- Michalina Szymańska
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ZAŁĄCZNIK 1 FORMULARZ I ZAŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE ORZECZENIA w sprawie SPADKOWEJ (Art. 46 ust. 3 lit. b) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 650/2012 w sprawie jurysdykcji, prawa właściwego, uznawania i wykonywania orzeczeń, przyjmowania i wykonywania dokumentów urzędowych dotyczących dziedziczenia oraz w sprawie ustanowienia europejskiego poświadczenia spadkowego 1 ) 1. Państwo członkowskie pochodzenia Belgia Bułgaria Republika Czeska Niemcy Estonia Grecja Hiszpania Francja Chorwacja Włochy Cypr Łotwa Litwa Luksemburg Węgry Malta Niderlandy Austria 2. Sąd lub właściwy organ wydający zaświadczenie 2.1. Nazwa i oznaczenie sądu lub organu*: Adres Ulica i numer/skrytka pocztowa*: Miejscowość i kod pocztowy*: Numer telefonu*: Faks: Inne istotne informacje (proszę określić): Sąd 2, który wydał orzeczenie (należy wypełnić WYŁĄCZNIE w przypadku, gdy jest to inny organ niż organ, o którym mowa w sekcji 2) Nazwa i oznaczenie sądu*: Adres Ulica i numer/skrytka pocztowa*: Miejscowość i kod pocztowy*: Numer telefonu*:.. 1 Dz.U. L 201 z , s Informacje obowiązkowe. 2 Zgodnie z art. 3 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 650/2012 definicja terminu sąd obejmuje w określonych okolicznościach oprócz organów sądowych także inne organy oraz przedstawicieli zawodów prawniczych właściwych w sprawach spadkowych, którzy wykonują funkcje sądowe lub działają na podstawie przekazania uprawnień przez organ sądowy lub działają pod kontrolą organu sądowego. Wykaz wspomnianych innych organów i przedstawicieli zawodów prawniczych opublikowano w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
2 3.4. Faks: Orzeczenie 4.1. Data (dd/mm/rrrr) wydania orzeczenia*: Sygnatura orzeczenia*: Strony postepowania Strona A Nazwisko i imię (imiona) lub nazwa organizacji*: Data (dd/mm/rrrr) i miejsce urodzenia lub, w przypadku organizacji, data (dd/mm/rrrr) i miejsce rejestracji oraz oznaczenie rejestru/organu rejestrującego: Numer identyfikacyjny Numer w systemie ewidencji ludności: Numer ubezpieczenia społecznego: Numer w rejestrze organizacji: Inny (proszę określić): Adres Ulica i numer/skrytka pocztowa: Miejscowość i kod pocztowy: Państwo Inne (proszę podać kod ISO): Rola w postępowaniu*: wnioskodawca; uczestnik; inna (proszę określić):.. 3. Jeżeli orzeczenie dotyczy większej liczby stron niż dwie, należy dołączyć dodatkową kartę. 4. Proszę podać odpowiedni numer, jeżeli dotyczy.
3 Status w sprawie spadkowej (w stosownych przypadkach proszę zaznaczyć większą liczbę pól)*: spadkobierca; zapisobierca; wykonawca testamentu; zarządca; inny (proszę określić): Strona B Nazwisko i imię (imiona) lub nazwa organizacji*: Data (dd/mm/rrrr) i miejsce urodzenia lub, w przypadku organizacji, data (dd/mm/rrrr) i miejsce rejestracji oraz oznaczenie rejestru/organu rejestrującego: Numer identyfikacyjny Numer w systemie ewidencji ludności: Numer ubezpieczenia społecznego: Numer w rejestrze organizacji: Inny (proszę określić): Adres Ulica i numer/skrytka pocztowa: Miejscowość i kod pocztowy: Państwo Inne (proszę podać kod ISO): Rola w postępowaniu*: wnioskodawca; uczestnik; inna (proszę określić): Status w sprawie spadkowej (w stosownych przypadkach proszę zaznaczyć większą liczbę pól)*: spadkobierca; zapisobierca; wykonawca testamentu; zarządca; inny (proszę określić):..
4 4.4. Orzeczenie wydano zaocznie* Tak (proszę podać datę (dd/mm/rrrr) doręczenia osobie, której postępowanie dotyczy, dokumentu wszczynającego postępowanie lub dokumentu równorzędnego): Nie 4.5. Czy występuje się o wpis do rejestru publicznego? Tak Nie 4.6. Jeżeli w pkt zaznaczono pole Tak, orzeczenie nie podlega już zwyczajnemu środkowi zaskarżenia ani żadnemu odwołaniu do sądu ostatniej instancji Tak Nie 5. Wykonalność orzeczenia 5.1. Czy występuje się o wydanie zaświadczenia w celu wykonania orzeczenia w innym państwie członkowskim?* Tak Nie Nie można stwierdzić 5.2. Jeżeli w pkt zaznaczono pole Tak, orzeczenie jest wykonalne w państwie członkowskim pochodzenia bez konieczności spełnienia dodatkowych warunków* Tak (proszę określić wykonalne zobowiązanie (zobowiązania)): Tak, ale wyłącznie w odniesieniu do części orzeczenia (proszę określić wykonalne zobowiązanie (zobowiązania)): Zobowiązanie (zobowiązania) jest (są) wykonalne wobec następującej osoby (następujących osób): strony A;
5 strony B; innej (proszę określić):. 6. Odsetki 6.1. Czy występuje się o zasądzenie odsetek?* Tak Nie 6.2. Należy wypełnić, jeżeli w pkt zaznaczono pole Tak * Odsetki Nie określono w orzeczeniu Tak, określono w orzeczeniu jak następuje: Odsetki należne od:.. (data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) do:... (data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) Kwota ostateczna: Metoda obliczania odsetek Oprocentowanie:.. % Oprocentowanie:... % powyżej stopy referencyjnej (EBC/stopy referencyjnej krajowego banku centralnego: ) obowiązujące w dniu:...(data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) Odsetki ustawowe do obliczenia zgodnie z (proszę podać odpowiednie przepisy ustawowe): Odsetki należne od: (data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) do:..(data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) Metoda obliczania odsetek Oprocentowanie:... % Oprocentowanie:... % powyżej stopy referencyjnej (EBC/stopy referencyjnej krajowego banku centralnego:...) obowiązujące w dniu:...(data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) Pierwszy dzień odpowiedniego semestru, w którym dłużnik zalega z płatnością Inne zdarzenie (proszę określić): Kapitalizacja odsetek (proszę określić): W przypadku większej liczby okresów niż jeden należy dodać liczbę koniecznych okresów
6 Waluta euro (EUR) lew (BGN) korona czeska (CZK) kuna (HRK) forint (HUF) lej rumuński (RON) inna (proszę podać kod ISO):.. 7. Koszty lub wydatki 7.1. Strony, którym przyznano całkowitą lub częściową pomoc prawną: strona A; strona B; inna strona (proszę określić): 7.2. Strony, którym przyznano zwolnienie od kosztów i wydatków: strona A; strona B; inna strona (proszę określić): 7.3. Czy występuje się o zasądzenie kosztów lub wydatków?* Tak Nie 7.4. Jeżeli w pkt zaznaczono pole Tak, koszty lub wydatki zasądzono od następującej strony (następujących stron), wobec której (którym) występuje się o wykonanie orzeczenia:* strony A; strony B; innej strony (proszę określić):.; jeżeli koszty lub wydatki ma ponieść więcej niż jedna strona, czy można pobrać całą kwotę od dowolnej strony? Tak Nie 7.5. Jeżeli w pkt zaznaczono pole Tak, koszty lub wydatki, w odniesieniu do których występuje się o zasądzenie, są następujące (jeżeli koszty lub wydatki można odzyskać od kilku osób, należy oddzielnie wstawić podział dla każdej z nich)* Koszty lub wydatki zostały określone w orzeczeniu w postaci całkowitej kwoty (proszę określić kwotę):.. 6. Punkt ten obejmuje również sytuacje, w których koszty lub wydatki zasądza się w oddzielnym orzeczeniu.
7 Koszty lub wydatki zostały określone w orzeczeniu w postaci stosunkowej liczonej od całości kosztów (proszę określić wysokość stosunkową od kwoty całkowitej): % Odpowiedzialność za koszty lub wydatki została określona w orzeczeniu, a dokładne kwoty są następujące: Opłaty sądowe: Koszty zastępstwa procesowego: Koszt doręczenia dokumentów: Inne (proszę określić): Inne (proszę określić): Należy wypełnić, jeżeli w pkt zaznaczono pole Tak * Odsetki od kosztów lub wydatków Nie określono w orzeczeniu Tak, określono w orzeczeniu w jak następuje: Odsetki należne od:. (data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) do:.. (data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) Kwota ostateczna: Metoda obliczania odsetek Oprocentowanie:...% Oprocentowanie:... % powyżej stopy referencyjnej (EBC/stopy referencyjnej krajowego banku centralnego:...) obowiązujące w dniu: (data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) Odsetki ustawowe do obliczenia zgodnie z (proszę podać odpowiednie przepisy ustawowe): Odsetki należne od:... (data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) do:... (data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) Metoda obliczania odsetek Oprocentowanie:.. % Oprocentowanie:... % powyżej stopy referencyjnej (EBC/stopy referencyjnej krajowego banku centralnego:...) obowiązujące w dniu: (data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) Kapitalizacja odsetek (proszę określić): Waluta
8 euro (EUR) lew (BGN) korona czeska (CZK) kuna (HRK) forint (HUF) złoty (PLN) lej rumuński (RON) korona (SEK) inna (proszę podać kod ISO):. Jeżeli zostały dołączone dodatkowe karty, należy podać całkowitą liczbę stron*. Sporządzono w*:. dnia*:. (dd/mm/rrrr) Podpis lub pieczęć sądu lub właściwego organu wydającego zaświadczenie*:
9 ZAŁĄCZNIK 2 FORMULARZ II ZAŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE DOKUMENTU URZĘDOWEGO w sprawie SPADKOWEJ (Art. 59 ust. 1 i art. 60 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 650/2012 w sprawie jurysdykcji, prawa właściwego, uznawania i wykonywania orzeczeń, przyjmowania i wykonywania dokumentów urzędowych dotyczących dziedziczenia oraz w sprawie ustanowienia europejskiego poświadczenia spadkowego 1 ) 1. Państwo członkowskie pochodzenia Belgia Bułgaria Republika Czeska Niemcy Estonia Grecja Hiszpania Francja Chorwacja Włochy Cypr Łotwa Litwa Luksemburg Węgry Malta Niderlandy Austria 2. Organ, który sporządził dokument urzędowy i który wydaje zaświadczenie 2.1. Nazwa i oznaczenie organu*: Adres Ulica i numer/skrytka pocztowa*: Miejscowość i kod pocztowy*: Numer telefonu*: Faks: Inne istotne informacje (proszę określić): Dokument urzędowy 3.1. Data (dd/mm/rrrr) sporządzenia dokumentu urzędowego*: 3.2. Numer referencyjny dokumentu urzędowego: Data (dd/mm/rrrr): rejestracji w rejestrze w państwie członkowskim pochodzenia LUB przedłożenia dokumentu urzędowego w rejestrze w państwie członkowskim pochodzenia (3.3.1 lub należy wypełnić WYŁĄCZNIE w przypadku, gdy data ta jest inna niż data wskazana w pkt 3.1. i jeżeli datą rejestracji/przedłożenia w rejestrze określa się skutki prawne danego dokumentu) Numer referencyjny w rejestrze: Strony postępowania 2 1 Dz.U. L 201 z , s Informacje obowiązkowe. 2. Jeżeli dokument urzędowy dotyczy większej liczby stron postępowania niż dwie, należy dołączyć dodatkową kartę.
10 Strona A Nazwisko i imię (imiona) lub nazwa organizacji*: Data (dd/mm/rrrr) i miejsce urodzenia lub, w przypadku organizacji, data (dd/mm/rrrr) i miejsce rejestracji oraz oznaczenie rejestru/organu rejestrującego: Numer identyfikacyjny Numer w systemie ewidencji ludności: Numer ubezpieczenia społecznego: Numer w rejestrze organizacji: Inny (proszę określić): Adres Ulica i numer/skrytka pocztowa: Miejscowość i kod pocztowy: Państwo Inne (proszę podać kod ISO): Status strony A (w stosownych przypadkach proszę zaznaczyć większą liczbę pól)* spadkobierca; zapisobierca; wykonawca testamentu; zarządca; spadkodawca; inny (proszę określić): Strona B Nazwisko i imię (imiona) lub nazwa organizacji*: Data (dd/mm/rrrr) i miejsce urodzenia lub, w przypadku organizacji, data (dd/mm/rrrr) i miejsce rejestracji oraz oznaczenie rejestru/organu rejestrującego: Numer identyfikacyjny Numer w systemie ewidencji ludności: Numer ubezpieczenia społecznego: Numer w rejestrze organizacji: Inny (proszę określić): Adres Ulica i numer/skrytka pocztowa: Miejscowość i kod pocztowy:. 3. Proszę podać odpowiedni numer, jeżeli dotyczy.
11 Państwo Inne (proszę podać kod ISO): Status strony B (w stosownych przypadkach proszę zaznaczyć większą liczbę pól)*: spadkobierca; zapisobierca; wykonawca testamentu; zarządca; spadkodawca; inny (proszę określić): 4. Przyjmowanie dokumentu urzędowego (art. 59 rozporządzenia (UE) nr 650/2012) 4.1. Czy występuje się o przyjęcie dokumentu urzędowego?* Tak Nie 4.2. Autentyczność dokumentu (*należy wypełnić, jeżeli w pkt zaznaczono pole Tak ) Zgodnie z przepisami prawa państwa członkowskiego pochodzenia dokument urzędowy wywołuje szczególne skutki dowodowe w porównaniu z innymi dokumentami w formie pisemnej* Szczególne skutki dowodowe dotyczą następujących elementów*: daty sporządzenia dokumentu urzędowego; miejsca sporządzenia dokumentu urzędowego; pochodzenia podpisów stron dokumentu urzędowego; treści oświadczeń stron; faktów, w odniesieniu do których organ stwierdza, że zostały zweryfikowane w jego obecności; działań, w odniesieniu do których organ stwierdza, że je przeprowadził; innych (proszę określić): Zgodnie z przepisami prawa państwa członkowskiego pochodzenia dokument urzędowy przestaje wywoływać skutki dowodowe na podstawie (proszę zaznaczyć, jeżeli dotyczy): orzeczenia sądowego wydanego w ramach: zwykłego postępowania sądowego; szczególnego postępowania sądowego przewidzianego do tego celu w przepisach prawa (proszę wskazać nazwę lub odpowiednie odniesienia prawne):.....; Inne (proszę określić): Zgodnie z informacjami posiadanymi przez organ autentyczność dokumentu urzędowego nie została zakwestionowana w państwie członkowskim pochodzenia*.
12 4.3. Czynności prawne i stosunki prawne stwierdzone w dokumencie urzędowym (*jeżeli w pkt zaznaczono pole Tak ) Zgodnie z informacjami posiadanymi przez organ dokument urzędowy*: nie jest kwestionowany pod względem stwierdzonych czynności prawnych lub stosunków prawnych; jest kwestionowany pod względem stwierdzonych czynności prawnych lub stosunków prawnych w odniesieniu do określonych punktów nieobjętych niniejszym zaświadczeniem (proszę określić): Inne istotne informacje (proszę określić): Inne informacje 5.1. W państwie członkowskim pochodzenia dokument urzędowy stanowi ważny dokument do celów dokonywania wpisów prawa do nieruchomości lub ruchomości do rejestrów tego państwa członkowskiego Tak (proszę określić): Nie 6. Wykonalność dokumentu urzędowego (art. 60 rozporządzenia (UE) nr 650/2012) 6.1. Czy występuje się o wykonanie dokumentu urzędowego?* Tak Nie 6.2. Jeżeli w pkt zaznaczono pole Tak, to czy dokument urzędowy jest wykonalny w państwie członkowskim pochodzenia bez konieczności spełnienia dodatkowych warunków?* Tak (proszę określić wykonalne zobowiązanie (zobowiązania): Tak, ale wyłącznie w odniesieniu do części dokumentu urzędowego (proszę określić wykonalne zobowiązanie (zobowiązania)): Dokonywanie wpisu prawa do nieruchomości lub ruchomości do rejestru podlega przepisom prawa państwa członkowskiego, w którym prowadzony jest dany rejestr.
13 Zobowiązanie (zobowiązania) jest (są) wykonalne wobec następującej osoby (następujących osób)*: strony A; strony B; innej (proszę określić): Odsetki 7.1. Czy występuje się o zasądzenie odsetek?* Tak Nie 7.2. Należy wypełnić, jeżeli w pkt zaznaczono pole Tak * Odsetki Nie określono w dokumencie urzędowym Tak, określono w dokumencie urzędowym jak następuje: Odsetki należne od:.. (data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) do:...(data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) Kwota ostateczna: Metoda obliczania odsetek Oprocentowanie:.. % Oprocentowanie:... % powyżej stopy referencyjnej (EBC/stopy referencyjnej krajowego banku centralnego: ) obowiązujące w dniu:.. (data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) Odsetki ustawowe do obliczenia zgodnie z (proszę podać odpowiednie przepisy ustawowe): Odsetki należne od: (data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) do... (data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) Metoda obliczania odsetek Oprocentowanie: % Oprocentowanie:... % powyżej stopy referencyjnej (EBC/stopy referencyjnej krajowego banku centralnego:.) obowiązujące w dniu: (data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) Kapitalizacja odsetek (proszę określić): 5. W przypadku większej liczby okresów niż jeden należy dodać liczbę koniecznych okresów.
14 Waluta euro (EUR) lew (BGN) korona czeska (CZK) kuna (HRK) forint (HUF) złoty (PLN) lej rumuński (RON) korona (SEK) inna (proszę podać kod ISO):.... Jeżeli zostały dołączone dodatkowe karty, należy podać całkowitą liczbę stron*:. Sporządzono w*: dnia*:...(dd/mm/rrrr) Podpis lub pieczęć organu wydającego zaświadczenie*:.....
15 ZAŁĄCZNIK 3 FORMULARZ III ZAŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE UGODY SĄDOWEJ W SPRAWIE SPADKOWEJ (Art. 61 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 650/2012 w sprawie jurysdykcji, prawa właściwego, uznawania i wykonywania orzeczeń, przyjmowania i wykonywania dokumentów urzędowych dotyczących dziedziczenia oraz w sprawie ustanowienia europejskiego poświadczenia spadkowego 1 ) 1. Państwo członkowskie pochodzenia Belgia Bułgaria Republika Czeska Niemcy Estonia Grecja Hiszpania Francja Chorwacja Włochy Cypr Łotwa Litwa Luksemburg Węgry Malta Niderlandy Austria 2. Sąd, który zatwierdził ugodę sądową lub przed którym została ona zawarta i który wydaje zaświadczenie 2.1. Nazwa i oznaczenie sądu 2 *: Adres Ulica i numer/skrytka pocztowa*: Miejscowość i kod pocztowy*: Numer telefonu*: Faks: Inne istotne informacje (proszę określić): Ugoda sądowa 3.1. Data (dd/mm/rrrr) zawarcia ugody sądowej*: Sygnatura ugody sądowej*: Strony ugody sądowej 3 1 Dz.U. L 201 z , s Informacje obowiązkowe. 2 Zgodnie z art. 3 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 650/2012 definicja terminu sąd obejmuje w określonych okolicznościach oprócz organów sądowych także inne organy oraz przedstawicieli zawodów prawniczych właściwych w sprawach spadkowych, którzy wykonują funkcje sądowe lub działają na podstawie przekazania uprawnień przez organ sądowy lub działają pod kontrolą organu sądowego. Wykaz wspomnianych innych organów i przedstawicieli zawodów prawniczych opublikowano w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. 3. Jeżeli ugoda sądowa dotyczy większej liczby stron postępowania niż dwie, proszę dołączyć dodatkową kartę.
16 Strona A Nazwisko i imię (imiona) lub nazwa organizacji*: Data (dd/mm/rrrr) i miejsce urodzenia lub, w przypadku organizacji, data (dd/mm/rrrr) i miejsce rejestracji oraz oznaczenie rejestru/organu rejestrującego: Numer identyfikacyjny Numer w systemie ewidencji ludności: Numer ubezpieczenia społecznego: Numer w rejestrze organizacji: Inny (proszę określić): Adres Ulica i numer/skrytka pocztowa: Miejscowość i kod pocztowy: Państwo: Polska Portugalia Rumunia Słowenia Finlandia Szwecja Inne (proszę podać kod ISO): Rola w postępowaniu*: wnioskodawca; uczestnik; inna (proszę określić): Status w sprawie spadkowej (w stosownych przypadkach proszę zaznaczyć większą liczbę pól)*: spadkobierca zapisobierca wykonawca testamentu zarządca inny (proszę określić): Strona B Nazwisko i imię (imiona) lub nazwa organizacji*: Data (dd/mm/rrrr) i miejsce urodzenia lub, w przypadku organizacji, data (dd/mm/rrrr) i miejsce rejestracji oraz oznaczenie rejestru/organu rejestrującego: Numer identyfikacyjny 4. Proszę podać odpowiedni numer, jeżeli dotyczy.
17 Numer w systemie ewidencji ludności: Numer ubezpieczenia społecznego: Numer w rejestrze organizacji: Inny (proszę określić): Adres Ulica i numer/skrytka pocztowa: Miejscowość i kod pocztowy: Państwo Polska Portugalia Rumunia Słowenia Finlandia Szwecja Inne (proszę podać kod ISO): Rola w postępowaniu*: wnioskodawca; uczestnik; inna (proszę określić): Status w sprawie spadkowej (w stosownych przypadkach proszę zaznaczyć większą liczbę pól)* spadkobierca; zapisobierca; wykonawca testamentu; zarządca; inny (proszę określić): Wykonalność ugody sądowej 4.1. Czy ugoda sądowa jest wykonalna w państwie członkowskim pochodzenia bez konieczności spełnienia dodatkowych warunków?* Tak (proszę określić wykonalne zobowiązanie (zobowiązania): Tak, ale wyłącznie w odniesieniu do części ugody sądowej (proszę określić wykonalne zobowiązanie (zobowiązania)): 4.2. Zobowiązanie (zobowiązania) jest (są) wykonalne wobec następującej strony (następujących stron)*:
18 strony A; strony B; innej (proszę określić):. 5. Odsetki 5.1. Czy występuje się o zasądzenie odsetek?* Tak Nie 5.2. Należy wypełnić, jeżeli w pkt zaznaczono pole Tak * Odsetki Nie określono w ugodzie sądowej Tak, określono w ugodzie sądowej jak następuje: Odsetki należne od:. (data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) do:. (data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) Kwota ostateczna: Metoda obliczania odsetek Oprocentowanie:.. % Oprocentowanie:... % powyżej stopy referencyjnej (EBC/stopy referencyjnej krajowego banku centralnego: ) obowiązujące w dniu: (data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) Odsetki ustawowe do obliczenia zgodnie z (proszę podać odpowiednie przepisy ustawowe): Odsetki należne od:. (data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) do:...(data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) Metoda obliczania odsetek Oprocentowanie:. % Oprocentowanie:... % powyżej stopy referencyjnej (EBC/stopy referencyjnej krajowego banku centralnego:..) obowiązujące w dniu: (data (dd/mm/rrrr) lub zdarzenie) Kapitalizacja odsetek (proszę określić): Waluta euro (EUR) lew (BGN) 5. W przypadku większej liczby okresów niż jeden należy dodać liczbę koniecznych okresów.
19 korona czeska (CZK) kuna (HRK) forint (HUF) złoty (PLN) lej rumuński (RON) korona (SEK) inna (proszę podać kod ISO):.. Jeżeli zostały dołączone dodatkowe karty, należy podać całkowitą liczbę stron*:..... Sporządzono w*: dnia*:...(dd/mm/rrrr) Podpis lub pieczęć sądu wydającego zaświadczenie*:..
20 ZAŁĄCZNIK 4 FORMULARZ IV Wniosek o wydanie europejskiego poświadczenia spadkowego (Art. 65 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 650/2012 w sprawie jurysdykcji, prawa właściwego, uznawania i wykonywania orzeczeń, przyjmowania i wykonywania dokumentów urzędowych dotyczących dziedziczenia oraz w sprawie ustanowienia europejskiego poświadczenia spadkowego 1 ) INFORMACJA DLA WNIOSKODAWCY Niniejszy nieobowiązkowy formularz może ułatwić gromadzenie informacji wymaganych w celu wydania europejskiego poświadczenia spadkowego. Załączniki do niego umożliwią wnioskodawcy przedstawienie w szczególnych sytuacjach dodatkowych istotnych informacji. Należy upewnić się wcześniej, które informacje są istotne z punktu widzenia wydania poświadczenia. Załączniki dołączone do formularza wniosku 2 : Załącznik I Informacje dotyczące sądu lub innego właściwego organu, który zajmuje się lub zajmował się sprawą spadkową (OBOWIĄZKOWY, jeżeli sąd lub organ są inne niż organ wskazany w sekcji 2 formularza wniosku). Załącznik II Informacje dotyczące wnioskodawcy lub wnioskodawców (OBOWIĄZKOWY, jeżeli wnioskodawca lub wnioskodawcy są osobami prawnymi). Załącznik III Informacje dotyczące przedstawiciela wnioskodawcy(-ów) (OBOWIĄZKOWY, jeżeli wnioskodawca lub wnioskodawcy są reprezentowani). Załącznik IV Informacje o (byłym) małżonku lub (byłym) partnerze zmarłego (OBOWIĄZKOWY, jeżeli zmarły miał (byłego) małżonka lub (byłego) partnera). Załącznik V Informacje o ewentualnych beneficjentach (OBOWIĄZKOWY, jeżeli beneficjentem jest inna osoba niż wnioskodawca lub (były) małżonek, lub (były) partner). Nie dołączono żadnych załączników. 1. Dz.U. L 201 z , s Proszę zaznaczyć odpowiednie pola.
21 1. Państwo członkowskie organu, w którym składa się wniosek 3 Belgia Bułgaria Republika Czeska Niemcy Estonia Grecja Hiszpania Francja Chorwacja Włochy Cypr Łotwa Litwa Luksemburg Węgry Malta Niderlandy Austria 2. Organ, w którym składa się wniosek Nazwa*: Adres Ulica i numer/skrytka pocztowa*: Miejscowość i kod pocztowy*: Inne istotne informacje (proszę określić): Informacje dotyczące wnioskodawcy (osoba fizyczna) 3.1. Nazwisko i imię (imiona)*: Nazwisko rodowe (jeżeli inne niż w pkt 3.1.): 3.3. Płeć*: M K 3.4. Data (dd/mm/rrrr) i miejsce urodzenia*: Stan cywilny wolny(-a); zamężna/żonaty; w zarejestrowanym związku partnerskim; rozwiedziony(-a); wdowa/wdowiec; inny (proszę określić): Obywatelstwo* Inne (proszę podać kod ISO): Informacje obowiązkowe. Powinno to być państwo członkowskie, którego sądy są właściwe na mocy rozporządzenia (UE) nr 650/2012. Jeżeli inny organ zajmuje się lub zajmował się samą sprawą spadkową, należy wypełnić i dołączyć załącznik I. W przypadku osób prawnych należy wypełnić i dołączyć załącznik II. Jeżeli liczba wnioskodawców jest większa niż jeden, należy dołączyć dodatkową kartę. W przypadku przedstawicieli należy wypełnić i dołączyć załącznik III.
22 3.7. Numer identyfikacyjny 6 : Numer w systemie ewidencji ludności: Numer ubezpieczenia społecznego: NIP: Inny (proszę określić): Adres: Ulica i numer/skrytka pocztowa*: Miejscowość i kod pocztowy*: Państwo* Inne (proszę podać kod ISO): Numer telefonu: Faks: Stopień pokrewieństwa lub powinowactwa ze zmarłym*: syn; córka; ojciec; matka; wnuk; wnuczka; babcia; dziadek; małżonek 7 ; zarejestrowany partner 7, ; partner de facto 8, 9,; brat; siostra; siostrzeniec lub bratanek; siostrzenica lub bratanica; wuj; ciotka; kuzyn/kuzynka; inny (proszę określić): Przeznaczenie poświadczenia 4.1. Spadkobierca Poświadczenie jest potrzebne do wykorzystania w innym państwie członkowskim w celu wykazania statusu lub praw spadkobiercy (proszę określić): Zapisobierca Poświadczenie jest potrzebne do wykorzystania w innym państwie członkowskim w celu wykazania statusu lub praw zapisobiercy mającego bezpośrednie prawa do spadku (proszę określić): Proszę podać odpowiedni numer, jeżeli dotyczy. 7. Należy wypełnić i dołączyć załącznik IV. 8. Pojęcie partner de facto oznacza instytucje prawne związków nieformalnych, które istnieją w niektórych państwach członkowskich, takie jak sambo (Szwecja) lub avopuoliso (Finlandia). 9. Jeżeli dotyczy, należy zaznaczyć więcej niż jedno pole.
23 Uprawnienia do wykonania testamentu Poświadczenie jest potrzebne do wykorzystania w innym państwie członkowskim w celu korzystania z uprawnień do wykonania testamentu (proszę określić uprawnienia i w stosownych przypadkach do jakiego(-ich) składnika(-ów) majątku mają zastosowanie): Uprawnienia do zarządzania spadkiem Poświadczenie jest potrzebne do wykorzystania w innym państwie członkowskim w celu wykonania uprawnień do zarządzania spadkiem (proszę określić uprawnienia i w stosownych przypadkach do jakiego(-ich) składnika(-ów) majątku mają zastosowanie):
24 Informacje dotyczące zmarłego 5.1. Nazwisko i imię (imiona)*: Nazwisko rodowe (jeżeli inne niż w pkt 5.1.): Płeć* M K 5.4. Data (dd/mm/rrrr) i miejsce urodzenia (miejscowość/państwo (kod ISO))*: Data (dd/mm/rrrr) i miejsce śmierci (miejscowość/państwo (kod ISO))*: Stan cywilny w chwili śmierci 10 * wolny; zamężna/żonaty; w zarejestrowanym związku partnerskim; rozwiedziony(-a); wdowa/wdowiec; inny (proszę określić): Obywatelstwo* Inne (proszę podać kod ISO): Numer identyfikacyjny Numer w systemie ewidencji ludności: Numer aktu urodzenia: Numer aktu zgonu: Numer ubezpieczenia społecznego: NIP: Inny (proszę określić): Adres w chwili śmierci Ulica i numer/skrytka pocztowa*: Miejscowość i kod pocztowy*: Państwo* 10. Jeżeli zmarły pozostawał w związku małżeńskim lub związku mającym skutki porównywalne do małżeństwa, należy wypełnić i dołączyć załącznik IV. 11. Jeżeli zmarły miał kilka adresów zamieszkania w chwili śmierci, należy wskazać główny adres zamieszkania.
25 Inne (proszę podać kod ISO): Informacje dodatkowe 6.1. Przesłanki, na których opiera Pan/Pani swoje roszczenie do dziedziczenia spadku ** Jestem beneficjentem na podstawie rozrządzenia na wypadek śmierci Jestem beneficjentem na podstawie ustawy Przesłanki, na których opiera Pan/Pani swoje uprawnienie do wykonania testamentu zmarłego *** Zostałem(-am) wyznaczony(-a) na wykonawcę testamentu na podstawie rozrządzenia na wypadek śmierci Zostałem(-am) wyznaczony(-a) na wykonawcę testamentu przez sąd Inne (proszę określić): Przesłanki, na których opiera Pan/Pani swoje uprawnienie do zarządzania spadkiem zmarłego *** Jestem zarządcą na podstawie rozrządzenia na wypadek śmierci Zostałem(-am) wyznaczony(-a) na zarządcę przez sąd Zostałem(-am) wyznaczony(-a) na zarządcę w drodze ugody pozasądowej między beneficjentami Posiadam uprawnienia do zarządzania na podstawie ustawy Czy zmarły dokonał przynajmniej jednego rozrządzenia na wypadek śmierci?* Tak Nie Nie można stwierdzić 6.5. Czy zmarły określił, jakiemu prawu powinien podlegać ogół spraw dotyczących spadku (wybór prawa)?* Tak Nie Nie można stwierdzić 6.6. Czy w chwili śmierci zmarły był współwłaścicielem, razem z osobą inną niż jego/jej (były) małżonek lub (były) partner, o którym mowa w załączniku IV, co najmniej jednego składnika majątku wchodzącego w skład spadku?* Tak (proszę podać informacje dotyczące odpowiedniej(-ych) osoby(osób) i określić składnik(-i) majątku) ** Informacja obowiązkowa, jeżeli celem poświadczenia jest poświadczenie praw do dziedziczenia spadku. *** Informacja obowiązkowa, jeżeli celem poświadczenia jest poświadczenie uprawnień do wykonania testamentu lub zarządzania spadkiem.
26 Nie Nie można stwierdzić 6.7. Czy istnieją jacykolwiek inni ewentualni beneficjenci?* Tak Nie Nie można stwierdzić 6.8. Czy którykolwiek z beneficjentów wyraźnie przyjął spadek?* Tak (proszę określić): Nie Nie można stwierdzić 6.9. Czy którykolwiek z beneficjentów wyraźnie odrzucił spadek?* Tak (proszę określić): Nie Nie można stwierdzić Proszę podać wszelkie inne informacje, które uważają Państwo za przydatne do celów wydania poświadczenia (oprócz informacji określonych w sekcji 4 formularza wniosku lub w załącznikach): Dokumenty załączone do formularza wniosku Wnioskodawca przedkłada wszystkie istotne dokumenty w celu potwierdzenia informacji zawartych w niniejszym formularzu. Dlatego też w miarę możliwości i jeżeli organ określony w sekcji 2 jeszcze go nie otrzymał należy dołączyć oryginał lub kopię dokumentu spełniającego warunki niezbędne do ustalenia jego autentyczności. Akt zgonu lub orzeczenie sądowe o uznaniu za zmarłego Orzeczenie sądowe Umowa dotycząca właściwości sądu Testament lub testament wspólny 13 : W przypadku beneficjentów, którzy nie są wnioskodawcą lub (byłym) małżonkiem, lub (byłym) partnerem, należy wypełnić i dołączyć załącznik V.
27 .. Potwierdzenie wpisania testamentu do rejestru Umowa dotycząca spadku:..... Oświadczenie dotyczące wyboru prawa 13 :..... Małżeńska umowa majątkowa lub umowa dotycząca związku mającego skutki porównywalne do małżeństwa:.... Oświadczenie o przyjęciu spadku Oświadczenie o odrzuceniu spadku Dokument dotyczący wyznaczenia zarządcy Dokument dotyczący spisu inwentarza spadkowego Dokument dotyczący działu spadku Pełnomocnictwo Inny (proszę określić): Jeżeli zostały dołączone dodatkowe karty i załączniki, należy podać całkowitą liczbę stron*: Całkowita liczba dokumentów załączonych do niniejszego formularza wniosku*: Sporządzono w*:... dnia*.. (dd/mm/rrrr) Podpis*:.. Oświadczam, że według mojej najlepszej wiedzy nie toczy się żaden spór dotyczący elementów, które mają być poświadczone w poświadczeniu. Sporządzono w*:..... dnia*.. (dd/mm/rrrr) Podpis*: FORMULARZ IV ZAŁĄCZNIK I Sąd lub inny właściwy organ, który zajmuje się lub zajmował się sprawą spadkową (należy wypełnić WYŁĄCZNIE w przypadku, gdy sąd lub organ są inne niż organ wskazany w sekcji 2 formularza 13. Jeżeli nie został dołączony oryginał ani kopia, należy wskazać miejsce, w którym może znajdować się oryginał.
28 wniosku) 1. Nazwa i oznaczenie sądu lub właściwego organu*: Adres 2.1. Ulica i numer/skrytka pocztowa*: Miejscowość i kod pocztowy*: Państwo* Inne (proszę podać kod ISO): Numer telefonu*: Faks: Sygnatura sprawy: Inne istotne informacje (proszę określić): FORMULARZ IV ZAŁĄCZNIK II Informacje dotyczące wnioskodawcy lub wnioskodawców (należy wypełnić WYŁĄCZNIE w przypadku, gdy wnioskodawca lub wnioskodawcy są osobami prawnymi) Nazwa organizacji*: Rejestr organizacji 2.1. Numer w rejestrze organizacji: Oznaczenie rejestru/organu rejestrującego*: Data (dd/mm/rrrr) i miejsce rejestracji: Adres organizacji 3.1. Ulica i numer/skrytka pocztowa*: Jeżeli wniosek składa więcej niż jedna osoba prawna, należy dołączyć dodatkową kartę.
29 Miejscowość i kod pocztowy*: Państwo* Belgia Bułgaria Republika Czeska Niemcy Estonia Grecja Hiszpania Francja Chorwacja Inne (proszę podać kod ISO): Numer telefonu: Faks: Nazwisko i imię (imiona) osoby upoważnionej do podpisu w imieniu organizacji*: Inne istotne informacje (proszę określić): FORMULARZ IV ZAŁĄCZNIK III Informacje dotyczące przedstawiciela lub przedstawicieli wnioskodawcy lub wnioskodawców 15 (należy wypełnić WYŁĄCZNIE w przypadku, gdy wnioskodawca lub wnioskodawcy są reprezentowani) 1. Nazwisko i imię (imiona) lub nazwa organizacji*: Rejestr organizacji 2.1. Numer w rejestrze organizacji: 2.2. Oznaczenie rejestru/organu rejestrującego*: Data (dd/mm/rrrr) i miejsce rejestracji: Adres 3.1. Ulica i numer/skrytka pocztowa*: W przypadku więcej niż jednego przedstawiciela należy dołączyć dodatkową kartę.
30 3.2. Miejscowość i kod pocztowy*: Państwo* Inne (proszę podać kod ISO): Numer telefonu: Faks: Charakter przedstawicielstwa*: opiekun; rodzic; osoba upoważniona do podpisu w imieniu osoby prawnej; pełnomocnik; inny (proszę określić):... FORMULARZ IV ZAŁĄCZNIK IV Informacje o (byłym) małżonku lub (byłym) partnerze zmarłego 16 (należy wypełnić WYŁĄCZNIE w przypadku, gdy zmarły miał (byłego) małżonka lub (byłego) partnera). 1. Czy (były) małżonek lub (były) partner jest wnioskodawcą?* 1.1. Tak (zob. informacje w sekcji 3 formularza wniosku w stosownych przypadkach należy określić, którym wnioskodawcą): Nie Nazwisko i imię (imiona)*: Nazwisko rodowe (jeżeli inne niż w pkt ): Płeć* M K Data (dd/mm/rrrr) i miejsce urodzenia*: Stan cywilny: wolny; zamężna/żonaty; w zarejestrowanym związku partnerskim; rozwiedziony(-a); wdowa/wdowiec; inne (proszę określić): Obywatelstwo* 16. W przypadku więcej niż jednej osoby należy dołączyć dodatkową kartę.
31 Inne (proszę podać kod ISO): Numer identyfikacyjny Numer w systemie ewidencji ludności: Numer ubezpieczenia społecznego: NIP: Inny (proszę określić): Adres Ulica i numer/skrytka pocztowa*: Miejscowość i kod pocztowy*: Państwo* Inne (proszę podać kod ISO): Numer telefonu: Stopień pokrewieństwa lub powinowactwa ze zmarłym w chwili jego śmierci*: małżonek zmarłego; zarejestrowany partner zmarłego; były małżonek zmarłego; w separacji prawnej ze zmarłym; inny (proszę określić): Adres pary w chwili zawierania związku małżeńskiego lub rejestracji związku partnerskiego: 2.1. Ulica i numer/skrytka pocztowa: Miejscowość i kod pocztowy: Państwo Inne (proszę podać kod ISO): Adres małżonka lub partnera w chwili śmierci zmarłego (jeżeli jest inny niż adres podany w pkt 5.9 formularza wniosku) 3.1. Ulica i numer/skrytka pocztowa:
32 3.2. Miejscowość i kod pocztowy: Państwo Inne (proszę podać kod ISO): Obywatelstwo zmarłego w chwili zawierania związku małżeńskiego/rejestracji związku partnerskiego: Inne (proszę podać kod ISO): Obywatelstwo małżonka lub partnera w chwili zawierania związku małżeńskiego/rejestracji związku partnerskiego ze zmarłym: Inne (proszę podać kod ISO): Data (dd/mm/rrrr) i miejsce zawarcia związku małżeńskiego/rejestracji związku partnerskiego ze zmarłym:.. 7. Organ rejestrujący zawarcie związku małżeńskiego/związku partnerskiego ze zmarłym: 8. Czy małżonek/partner i zmarły określili, jakiemu prawu powinien podlegać małżeński ustrój majątkowy ich małżeństwa lub skutki majątkowe zarejestrowanego związku partnerskiego (wybór prawa)?* 8.1. Tak 8.2. Nie 8.3. Nie można stwierdzić 9. Czy małżonek/partner i zmarły zawarli umowę majątkową małżeńską lub umowę dotyczącą związku mającego skutki porównywalne do małżeństwa?* Tak Nie Nie można stwierdzić 10. Proszę podać informacje dotyczące małżeńskiego ustroju lub ustrojów majątkowych zmarłego bądź ustroju lub ustrojów mu odpowiadających, jeżeli są one znane (w szczególności proszę określić, czy ustrój majątkowy ustaje, a składniki majątku są dzielone):......
33 FORMULARZ IV ZAŁĄCZNIK V Informacje o ewentualnych beneficjentach (innych niż wnioskodawca, (były) małżonek lub (były) partner) Beneficjent A 1.1. Nazwisko i imię (imiona) lub nazwa organizacji*: Nazwisko rodowe (jeżeli inne niż w pkt 1.1.): Numer identyfikacyjny Numer w systemie ewidencji ludności: Numer ubezpieczenia społecznego: NIP: Numer w rejestrze organizacji: Inny (proszę określić): Adres Ulica i numer/skrytka pocztowa*: Miejscowość i kod pocztowy*: Państwo* Inne (proszę podać kod ISO): Numer telefonu: Stopień pokrewieństwa ze zmarłym: syn; córka; ojciec; matka; wnuk; wnuczka; dziadek; babcia; brat; siostra; siostrzeniec lub bratanek; siostrzenica lub bratanica; wuj; ciotka; kuzyn/kuzynka; inny (proszę określić): Należy sprawdzić w sekcji 3 formularza wniosku, w załączniku II lub IV. Należy w szczególności wskazać wszystkich bezpośrednich zstępnych zmarłego, którzy są Państwu znani. Jeżeli znają Państwo więcej niż dwóch ewentualnych beneficjentów, powinni Państwo dołączyć dodatkową kartę.
34 1.8. Beneficjent*: na podstawie rozrządzenia na wypadek śmierci; na podstawie ustawy. 2. Beneficjent B 2.1. Nazwisko i imię (imiona) lub nazwa organizacji*: Nazwisko rodowe (jeżeli inne niż w pkt 2.1.): Numer identyfikacyjny Numer w systemie ewidencji ludności: Numer ubezpieczenia społecznego: NIP: Numer w rejestrze organizacji: Inne (proszę wskazać): Adres Ulica i numer/skrytka pocztowa*: Miejscowość i kod pocztowy*: Państwo* Inne (proszę podać kod ISO): Numer telefonu: Stopień pokrewieństwa ze zmarłym: syn; córka; ojciec; matka; wnuk; wnuczka; dziadek; babcia; brat; siostra; siostrzeniec lub bratanek; siostrzenica lub bratanica; wuj; ciotka; kuzyn/kuzynka; inny (proszę określić): 2.8. Beneficjent*: na podstawie rozrządzenia na wypadek śmierci; na podstawie ustawy.
Oryginał niniejszego poświadczenia pozostaje w posiadaniu organu wydającego
ZAŁĄCZNIK 5 FORMULARZ V EUROPEJSKIe poświadczenie SPADKOWe (Art. 67 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 650/2012 w sprawie jurysdykcji, prawa właściwego, uznawania i wykonywania orzeczeń,
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) 10546/17 ADD 1 COR 1 JUSTCIV 162 EJUSTICE 83 DELACT 108 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 11 lipca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz
ZAŁĄCZNIK I ZAŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE ORZECZENIA W SPRAWACH CYWILNYCH I HANDLOWYCH
ZAŁĄCZNIK I ZAŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE ORZECZENIA W SPRAWACH CYWILNYCH I HANDLOWYCH Artykuł 53 rozporządzenia (UE) nr 1215/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sąwych
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
19.10.2016 L 283/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1823 z dnia 10 października 2016 r. ustanawiające formularze, o których mowa w rozporządzeniu
(4) Belgia, Niemcy, Francja, Chorwacja, Litwa i Rumunia podjęły decyzję o zastosowaniu art. 11 ust. 3 rozporządzenia
L 367/16 23.12.2014 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 1378/2014 z dnia 17 października 2014 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 oraz załączniki
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 30/6 2.2.2018 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2018/162 z dnia 23 listopada 2017 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 oraz załączniki II
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
24.9.2014 L 280/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 994/2014 z dnia 13 maja 2014 r. zmieniające załączniki VIII i VIIIc do rozporządzenia
ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady. w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej. {SWD(2017) 294 final}
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.9.2017 r. COM(2017) 482 final ANNEXES 1 to 7 ZAŁĄCZNIKI do wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej
ПРЕДЯВЯВАНЕ НА ВЗЕМАНИЯ
RO BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA HR IT LV LT HU MT NL PL PT ПРЕДЯВЯВАНЕ НА ВЗЕМАНИЯ PRESENTACIÓN DE CRÉDITOS PŘIHLÁŠKA POHLEDÁVKY ANMELDELSE AF FORDRINGER FORDERUNGSANMELDUNG NÕUETE ESITAMINE ΑΝΑΓΓΕΛIΑ
Art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr. 1896/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty
Pozew o wydanie europejskiego nakazu zapłaty Formularz A Art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr. 1896/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)
11.5.2016 L 121/11 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/699 z dnia 10 maja 2016 r. ustalające na rok 2016 pułapy budżetowe mające zastosowanie do niektórych systemów wsparcia bezpośredniego określonych
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)
22.6.2018 L 159/21 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/891 z dnia 21 czerwca 2018 r. ustalające na rok 2018 pułapy budżetowe mające zastosowanie do niektórych systemów wsparcia bezpośredniego
Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość
2015R1089 PL 01.01.2015 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/1089
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
L 73/20 15.3.2019 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/410 z dnia 29 listopada 2018 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do szczegółów i struktury informacji przekazywanych
PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19
1.11.2013 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19 KOMISJA EUROPEJSKA, DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 31 października 2013 r. dotycząca dostosowania rocznych limitów emisji państw członkowskich
9332/15 ADD 3 pa/md/ps 1 DG D 2A
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 czerwca 205 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 203/09 (COD) 9332/5 ADD 3 JUSTCIV 35 FREMP 2 CODEC 793 NOTA Od: Prezydencja Do: Rada Nr poprz. dok.:
Prawo prywatne międzynarodowe Ćwiczenia 8
Prawo prywatne międzynarodowe Ćwiczenia 8 MGR RAFAŁ SKIBICKI CENTRUM BADAŃ PROBLEMÓW PRAWNYCH I EKONOMICZNYCH KOMUNIKACJI ELEKTRONICZNEJ Wyznaczenie i zakres prawa właściwego dla sytuacji życiowych z zakresu
EUROPEJSKIE POSTĘPOWANIE W SPRAWIE DROBNYCH ROSZCZEŃ FORMULARZ A FORMULARZ POZWU
EUROPEJSKIE POSTĘPOWANIE W SPRAWIE DROBNYCH ROSZCZEŃ FORMULARZ A FORMULARZ POZWU (Art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 861/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego europejskie postępowanie
29.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 95/39
29.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 95/39 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 27 marca 2014 r. w odniesieniu do wkładu finansowego Unii na rzecz skoordynowanego planu kontroli w celu ustalenia
ZAŁĄCZNIK. rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr.../...z dnia XXX r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.6.2017 r. C(2017) 3984 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr.../...z dnia XXX r. zastępującego załącznik I do rozporządzenia (WE) nr
Wniosek o uznanie zagranicznego orzeczenia w sprawie małżeńskiej wg 107 FamFG (ustawa o postępowaniu w sprawach rodzinnych)
Wniosek o uznanie zagranicznego orzeczenia w sprawie małżeńskiej wg 107 FamFG (ustawa o postępowaniu w sprawach rodzinnych) Wnioskodawca: nazwisko, ewentulanie nazwisko rodowe, imiona, miejsce zamieszkania,
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПРОИЗВОДСТВО ПО НЕСЪСТОЯТЕЛНОСТ
ZAŁĄCZNIK I BG ES CS DA DE EN ET EL FR GA HR IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПРОИЗВОДСТВО ПО НЕСЪСТОЯТЕЛНОСТ ANUNCIO DE PROCEDIMIENTO DE INSOLVENCIA OZNÁMENÍ O INSOLVENČNÍM ŘÍZENÍ MEDDELELSE
Wykorzystanie możliwe wyłącznie z podaniem źródła
M I N I S T E R S T W O R O L N I C T W A I R O Z W O J U W S I ZINTEGROWANY SYSTEM ROLNICZEJ INFORMACJI RYNKOWEJ Podstawa prawna : Ustawa z dnia 30 marca 2001 r. o rolniczych badaniach rynkowych (Dz.
EURO jako WSPÓLNA WALUTA
Ekonomiczny Uniwersytet Dziecięcy EURO jako WSPÓLNA WALUTA Prof. dr hab. Eugeniusz Gatnar Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach 18 marca 2013 r. EKONOMICZNY UNIWERSYTET DZIECIĘCY WWW.UNIWERSYTET-DZIECIECY.PL
Wykorzystanie możliwe wyłącznie z podaniem źródła
M I N I S T E R S T W O R O L N I C T W A I R O Z W O J U W S I ZINTEGROWANY SYSTEM ROLNICZEJ INFORMACJI RYNKOWEJ Podstawa prawna : Ustawa z dnia 30 marca 2001 r. o rolniczych badaniach rynkowych (Dz.
RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH. Nr 38/ września 2014 r.
M I N I S T E R S T W O R O L N I C T W A I R O Z W O J U W S I ZINTEGROWANY SYSTEM ROLNICZEJ INFORMACJI RYNKOWEJ Podstawa prawna : Ustawa z dnia 30 marca 2001 r. o rolniczych badaniach rynkowych (Dz.
Rozp. 1408/71: art. 12; art. 72 Rozp. 574/72: art. 10a; art. 85.2 i 3. 1.1. Nazwisko ( 1a )...
KOMISJA ADMINISTRACYJNA DS. ZABEZPIECZENIA SPOŁECZNEGO PRACOWNIKÓW MIGRUJĄCYCH Patrz: Pouczenie na stronie 3 E 405 ( 1 ) ZAŚWIADCZE DOTYCZĄCE SUMOWANIA OKRESÓW UBEZPIECZENIA, ZATRUDNIENIA LUB PRACY NA
ZAŁĄCZNIK I EUROPEJSKIE POSTĘPOWANIE W SPRAWIE DROBNYCH ROSZCZEŃ FORMULARZ ROSZCZENIA (STRONA WNOSZĄCA ROSZCZENIE)
ZAŁĄCZNIK I EUROPEJSKIE POSTĘPOWANIE W SPRAWIE DROBNYCH ROSZCZEŃ FORMULARZ ROSZCZENIA (STRONA WNOSZĄCA ROSZCZENIE) (Artykuł 3 ust. rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego europejskie
RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH. Nr 36/ września 2014 r.
M I N I S T E R S T W O R O L N I C T W A I R O Z W O J U W S I ZINTEGROWANY SYSTEM ROLNICZEJ INFORMACJI RYNKOWEJ Podstawa prawna : Ustawa z dnia 30 marca 2001 r. o rolniczych badaniach rynkowych (Dz.
Wykorzystanie możliwe wyłącznie z podaniem źródła
M I N I S T E R S T W O R O L N I C T W A I R O Z W O J U W S I ZINTEGROWANY SYSTEM ROLNICZEJ INFORMACJI RYNKOWEJ Podstawa prawna : Ustawa z dnia 30 marca 2001 r. o rolniczych badaniach rynkowych (Dz.
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 165 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie.
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 165 I Wydanie polskie Legislacja Rocznik 61 2 lipca 2018 Spis treści II Akty o charakterze nieustawodawczym DECYZJE Decyzja Rady Europejskiej (UE) 2018/937 z dnia
Wykorzystanie możliwe wyłącznie z podaniem źródła
M I N I S T E R S T W O R O L N I C T W A I R O Z W O J U W S I ZINTEGROWANY SYSTEM ROLNICZEJ INFORMACJI RYNKOWEJ Podstawa prawna : Ustawa z dnia 30 marca 2001 r. o rolniczych badaniach rynkowych (Dz.
W N I O S E K o zarejestrowanie urodzenia, które nastąpiło poza granicami RP
...., dn.... KIEROWNIK o zarejestrowanie urodzenia, które nastąpiło poza granicami RP o zarejestrowanie urodzenia, które nastąpiło poza granicami RP na następujące dane: I. Dane dotyczące dziecka: 1. Nazwisko...
Wykorzystanie możliwe wyłącznie z podaniem źródła
M I N I S T E R S T W O R O L N I C T W A I R O Z W O J U W S I ZINTEGROWANY SYSTEM ROLNICZEJ INFORMACJI RYNKOWEJ Podstawa prawna : Ustawa z dnia 30 marca 2001 r. o rolniczych badaniach rynkowych (Dz.
RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH. Nr 41/ października 2014 r.
M I N I S T E R S T W O R O L N I C T W A I R O Z W O J U W S I ZINTEGROWANY SYSTEM ROLNICZEJ INFORMACJI RYNKOWEJ Podstawa prawna : Ustawa z dnia 30 marca 2001 r. o rolniczych badaniach rynkowych (Dz.
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 196. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik sierpnia Wydanie polskie.
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 196 Wydanie polskie Legislacja Rocznik 61 2 sierpnia 2018 Spis treści II Akty o charakterze nieustawodawczym DECYZJE Decyzja Komisji (UE) 2018/1094 z dnia 1 sierpnia
RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH. Nr 45/ listopada 2014 r.
M I N I S T E R S T W O R O L N I C T W A I R O Z W O J U W S I ZINTEGROWANY SYSTEM ROLNICZEJ INFORMACJI RYNKOWEJ Podstawa prawna : Ustawa z dnia 30 marca 2001 r. o rolniczych badaniach rynkowych (Dz.
RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH. Nr 37/ września 2015 r.
M I N I S T E R S T W O R O L N I C T W A I R O Z W O J U W S I ZINTEGROWANY SYSTEM ROLNICZEJ INFORMACJI RYNKOWEJ Podstawa prawna : Ustawa z dnia 30 marca 2001 r. o rolniczych badaniach rynkowych (Dz.
Wykorzystanie możliwe wyłącznie z podaniem źródła
M I N I S T E R S T W O R O L N I C T W A I R O Z W O J U W S I ZINTEGROWANY SYSTEM ROLNICZEJ INFORMACJI RYNKOWEJ Podstawa prawna : Ustawa z dnia 30 marca 2001 r. o rolniczych badaniach rynkowych (Dz.
Wykorzystanie możliwe wyłącznie z podaniem źródła
M I N I S T E R S T W O R O L N I C T W A I R O Z W O J U W S I ZINTEGROWANY SYSTEM ROLNICZEJ INFORMACJI RYNKOWEJ Podstawa prawna : Ustawa z dnia 30 marca 2001 r. o rolniczych badaniach rynkowych (Dz.
RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH. Nr 40/ października 2015 r.
M I N I S T E R S T W O R O L N I C T W A I R O Z W O J U W S I ZINTEGROWANY SYSTEM ROLNICZEJ INFORMACJI RYNKOWEJ Podstawa prawna : Ustawa z dnia 30 marca 2001 r. o rolniczych badaniach rynkowych (Dz.
RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH. Nr 38/ września 2015 r.
M I N I S T E R S T W O R O L N I C T W A I R O Z W O J U W S I ZINTEGROWANY SYSTEM ROLNICZEJ INFORMACJI RYNKOWEJ Podstawa prawna : Ustawa z dnia 30 marca 2001 r. o rolniczych badaniach rynkowych (Dz.
Bruksela, dnia 17.9.2014 r. C(2014) 6767 final KOMUNIKAT KOMISJI
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.9.2014 r. C(2014) 6767 final KOMUNIKAT KOMISJI Aktualizacja danych wykorzystywanych do obliczania kar ryczałtowych oraz kar pieniężnych wskazywanych Trybunałowi Sprawiedliwości
ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie
ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie A. Wolontariat, staże i praca 1. Podróż Poniższe stawki maja zastosowanie do działań wolontariatu, staży i miejsc pracy: Tabela 1 stawki na podróż Stawki
RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH. Nr 37/ września 2013 r.
MINISTERSTWO ROLNICTWA I ROZWOJU WSI ZINTEGROWANY SYSTEM ROLNICZEJ INFORMACJI RYNKOWEJ Podstawa prawna : Ustawa z dnia 30 marca 2001 r. o rolniczych badaniach rynkowych (Dz. U. z 2001 r. Nr 42, poz. 471
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) 6206/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE) 6206/13 JUSTCIV 22 ATO 17 OC 78 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia r. ustalająca ostateczny przydział pomocy u
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.3.2018 C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 27.3.2018 r. ustalająca ostateczny przydział pomocy unijnej państwom członkowskim na owoce i warzywa dla
L 185/62 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 15.7.2011
L 185/62 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 15.7.2011 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 680/2011 z dnia 14 lipca 2011 r. ustalające na rok 2011 pułapy budżetowe mające zastosowanie do określonych
ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie
ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie A. Wolontariat, staże i praca 1. Podróż Uwaga: Dystans podroży oznacza odległość w jedną stronę, z miejsca rozpoczęcia wyjazdu uczestnika do miejsca wydarzenia,
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2016 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0061 (NLE) 8112/16 JUSTCIV 69 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA RADY upoważniająca
19.8.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 218/9
19.8.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 218/9 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 745/2010 z dnia 18 sierpnia 2010 r. ustalające na rok 2010 pułapy budżetowe mające zastosowanie do określonych systemów
Warszawa, dnia 15 marca 2012 r. Poz. 282 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 14 marca 2012 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 15 marca 2012 r. Poz. 282 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 14 marca 2012 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie szczegółowych
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
24.5.2016 L 135/115 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2016/795 z dnia 11 kwietnia 2016 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1370/2013 określające środki
L 90/106 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 90/106 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 28.3.2013 DECYZJA KOMISJI z dnia 26 marca 2013 r. określająca roczne limity emisji państw członkowskich na lata 2013 2020 zgodnie z decyzją Parlamentu Europejskiego
RADA EUROPEJSKA Bruksela, 17 czerwca 2013 r. (OR. en) AKTY PRAWNE DECYZJA RADY EUROPEJSKIEJ ustanawiająca skład Parlamentu Europejskiego
RADA EUROPEJSKA Bruksela, 17 czerwca 2013 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2013/0900 (NLE) EUCO 110/1/13 REV 1 INST 234 POLGEN 69 AKTY PRAWNE Dotyczy: DECYZJA RADY EUROPEJSKIEJ ustanawiająca
RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH. Nr 48/ grudnia 2013 r.
MINISTERSTWO ROLNICTWA I ROZWOJU WSI ZINTEGROWANY SYSTEM ROLNICZEJ INFORMACJI RYNKOWEJ Podstawa prawna : Ustawa z dnia 30 marca 2001 r. o rolniczych badaniach rynkowych (Dz. U. z 2001 r. Nr 42, poz. 471
(Akty, których publikacja jest obowiązkowa)
27.4.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 114/1 I (Akty, których publikacja jest obowiązkowa) ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 629/2006 PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 5 kwietnia 2006 r. zmieniające
Warszawa, dnia 23 października 2018 r. Poz. 2030
Warszawa, dnia 23 października 2018 r. Poz. 2030 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 15 października 2018 r. w sprawie zgłoszenia o nabyciu własności przedsiębiorstwa Na podstawie art. 4b ust. 4
Zagraniczna mobilność studentów niepełnosprawnych i znajdujących się w trudnej sytuacji materialnej. Edycja 2
Zagraniczna mobilność studentów niepełnosprawnych i znajdujących się w trudnej sytuacji materialnej. Edycja 2 projekt finansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego, Program Operacyjny Wiedza
Ocena skutków podniesienia limitu dla zbliżeniowych transakcji kartami w Polsce bez użycia PIN do 100 PLN
Ocena skutków podniesienia limitu dla zbliżeniowych transakcji kartami w Polsce bez użycia PIN do 100 PLN Dr hab. Michał Polasik Spis treści Cele i założenia projektu Część 1. Polski rynek płatności zbliżeniowych
ZGŁOSZENIE OFERTY PRACY
Miejscowość: Data sporządzenia (dd mm rrrr): 10 10 2016 ZGŁOSZE OFERTY PRACY Pola do wypełnienia oznaczone kolorem należy wypełnić obowiązkowo INFORMACJA DLA PRACODAWCY Pracodawca zgłasza ofertę pracy
Zasady wypełniania zaświadczenia A1 o ustawodawstwie dotyczącym zabezpieczenia społecznego mającym zastosowanie do osoby uprawnionej
Zasady wypełniania zaświadczenia A1 o ustawodawstwie dotyczącym zabezpieczenia społecznego mającym zastosowanie do osoby uprawnionej Podstawy prawne: Z dniem 1 maja 2010 r. weszły w życie: - rozporządzenie
C 425/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
C 425/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 26.11.2018 Komunikat Komisji Zatwierdzenie treści projektu rozporządzenia Komisji (UE) zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1408/2013 w sprawie stosowania
Zagraniczna mobilność studentów niepełnosprawnych i znajdujących się w trudnej sytuacji materialnej. Edycja 2
Zagraniczna mobilność studentów niepełnosprawnych i znajdujących się w trudnej sytuacji materialnej. Edycja 2 projekt finansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego, Program Operacyjny Wiedza
CEIDG-1 WNIOSEK O WPIS DO CENTRALNEJ EWIDENCJI I INFORMACJI O DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ
CEIDG-1 WNIOSEK O WPIS DO CENTRALNEJ EWIDENCJI I INFORMACJI O DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ Wniosek ten stanowi jednocześnie zgłoszenie do ZUS/KRUS, GUS oraz naczelnika urzędu skarbowego. Wniosek ten dotyczy
Zakończenie Summary Bibliografia
Spis treści: Wstęp Rozdział I Zakresy i ich wpływ na pojmowanie bezpieczeństwa wewnętrznego 1.1. Zakresy pojmowania bezpieczeństwa wewnętrznego 1.1.1. Zakres wąski bezpieczeństwa wewnętrznego 1.1.2. Zakres
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
21.2.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 48/23 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 19 lutego 2013 r. w odniesieniu do pomocy finansowej Unii na rzecz skoordynowanego planu kontroli w celu ustalenia
ZAŁĄCZNIKI. do wnioskku dotyczącego ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.9.2018 r. COM(2018) 640 final ANNEXES 1 to 3 ZAŁĄCZNIKI do wnioskku dotyczącego ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie zapobiegania rozpowszechnianiu
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2016 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2016 r. (OR. en) 13015/16 FIN 631 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Data otrzymania:
Rozp. 1408/71: art. 76 Rozp. 574/72: art. 10. 1.1. Nazwisko ( 1a )...
KOMISJA ADMINISTRACYJNA DS. ZABEZPIECZENIA SPOŁECZNEGO PRACOWNIKÓW MIGRUJĄCYCH Patrz: Pouczenie na stronie 3 E 411 ( 1 ) PROŚBA O INFORMACJE DOTYCZĄCE UPRAWNIENIA DO ŚWIADCZEŃ RODZINNYCH W PAŃSTWIE CZŁONKOWSKIM,
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
22.2.2019 L 51 I/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2019/316 z dnia 21 lutego 2019 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1408/2013 w sprawie stosowania
ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA
ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA W CELU UBIEGANIA SIĘ O ZASIŁEK RODZINNY Z AUSTRII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. ANKIETĘ OSOBOWĄ dokładnie wypełnioną i podpisaną 2. UMOWA ZLECE
RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH. Nr 50/ grudnia 2013 r.
M I N I S T E R S T W O R O L N I C T W A I R O Z W O J U W S I ZINTEGROWANY SYSTEM ROLNICZEJ INFORMACJI RYNKOWEJ Podstawa prawna : Ustawa z dnia 30 marca 2001 r. o rolniczych badaniach rynkowych (Dz.
Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.6.2014 r. COM(2014) 227 final 2014/0129 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego PL PL UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Artykuł
REGULAMIN WYPŁAT ŚRODKÓW GWARANTOWANYCH DOKONYWANYCH PRZEZ BANKOWY FUNDUSZ GWARANCYJNY. Rozdział 1. Postanowienia ogólne
Załącznik nr 3 do uchwały nr 87/DGD/2015 Zarządu Bankowego Funduszu Gwarancyjnego z dnia 26 listopada 2015 r. REGULAMIN WYPŁAT ŚRODKÓW GWARANTOWANYCH DOKONYWANYCH PRZEZ BANKOWY FUNDUSZ GWARANCYJNY Rozdział
ZAŁĄCZNIK. sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.5.2017 r. COM(2017) 242 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przeglądu praktycznego stosowania jednolitego
2002L0004 PL
2002L0004 PL 01.01.2007 002.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B DYREKTYWA KOMISJI 2002/4/WE z dnia 30 stycznia
RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH
MINISTERSTWO ROLNICTWA I ROZWOJU WSI ZINTEGROWANY SYSTEM ROLNICZEJ INFORMACJI RYNKOWEJ Podstawa prawna : Ustawa z dnia 30 marca 2001 r. o rolniczych badaniach rynkowych (Dz. U. z 2001 r. Nr 42, poz. 471
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
4.3.2015 L 60/55 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/348 z dnia 2 marca 2015 r. dotycząca zgodności niektórych celów zawartych w planach krajowych lub planach dotyczących funkcjonalnych bloków przestrzeni
2004R1925 PL
2004R1925 PL 01.01.2007 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1925/2004 z
WNIOSEK O USTALENIE PRAWA DO WOJSKOWEJ RENTY RODZINNEJ
Data wpływu wniosku do WBE DYREKTOR WOJSKOWEGO BIURA EMERYTALNEGO w ZIELONEJ GÓRZE WNIOSEK O USTALENIE PRAWA DO WOJSKOWEJ RENTY RODZINNEJ Część I 1. Dane dotyczące zmarłego: emeryta*, rencisty*, żołnierza
REGULAMIN WYPŁAT ŚRODKÓW GWARANTOWANYCH DEPONENTOM TWOJEJ SPÓŁDZIELCZEJ KASY OSZCZĘDNOŚCIOWO-KREDYTOWEJ DOKONYWANYCH PRZEZ BANKOWY FUNDUSZ GWARANCYJNY
Załącznik nr 3 do uchwały nr 446/DGD/2017 Zarządu Bankowego Funduszu Gwarancyjnego z dnia 16 maja 2017 r. REGULAMIN WYPŁAT ŚRODKÓW GWARANTOWANYCH DEPONENTOM TWOJEJ SPÓŁDZIELCZEJ KASY OSZCZĘDNOŚCIOWO-KREDYTOWEJ
ZAŁĄCZNIK. Odpowiedzi państw członkowskich w sprawie wprowadzania w życie zaleceń Komisji w sprawie wyborów do Parlamentu Europejskiego
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.3.2014 r. COM(2014) 196 ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Odpowiedzi państw członkowskich w sprawie wprowadzania w życie zaleceń Komisji w sprawie wyborów do Parlamentu Europejskiego
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.12.2014 r. COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY upoważniająca Austrię, Belgię i Polskę do ratyfikowania lub przystąpienia do budapeszteńskiej konwencji
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
L 337/68 19.12.2017 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2017/2376 z dnia 15 grudnia 2017 r. zmieniająca decyzję wykonawczą (UE) 2015/348 w odniesieniu do zgodności zrewidowanych celów w kluczowych obszarach
KARTA INFORMACYJNA NR: USC ODTWORZENIE TREŚCI AKTU STANU CYWILNEGO
U RZĄ D M IA STA ST OŁ ECZ N EGO W A RSZA W Y KARTA INFORMACYJNA NR: USC-04-01 ODTWARZANIE TREŚCI AKTÓW STANU CYW ILNEGO ODTWORZENIE TREŚCI AKTU STANU CYWILNEGO Źródło : www.u m. war szawa.pl Data wydania:
Wpłynęło dnia. Przyjął wniosek
NAZWA I ADRES ORGANU WŁAŚCIWEGO PROWADZĄCEGO POSTĘPOWANIE W SPRAWIE ŚWIADCZENIA RODZICIELSKIEGO (1) Nr wniosku Wpłynęło dnia Przyjął wniosek (1) Przez organ właściwy rozumie się wójta, burmistrza lub prezydenta
ZARZĄDZENIE REKTORA GWSH z dnia r.
ZARZĄDZENIE REKTORA GWSH z dnia 01.09.2017 r. Dotyczy: Zasady finansowania wyjazdów pracowników Uczelni w celach szkoleniowych lub prowadzenia zajęć dydaktycznych w ramach programu Erasmus+ w roku akademickim
Wniosek o wydanie zezwolenia na 1 : Ekshumację zwłok lub szczątków ludzkich w celu ich pochowania na tym samym miejscu pochówku (cmentarzu)
... (miejscowość, data) Państwowy Powiatowy Inspektor Sanitarny w...... (adres) Wniosek o wydanie zezwolenia na 1 : Ekshumację zwłok lub szczątków ludzkich w celu ich pochowania na tym samym miejscu pochówku
Bruksela, dnia r. COM(2016) 85 final ANNEX 4 ZAŁĄCZNIK
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.2.2016 r. COM(2016) 85 final ANNEX 4 ZAŁĄCZNIK Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego stanu realizacji działań priorytetowych w Europejskiego
RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH. Nr 34/ sierpnia 2013 r.
MINISTERSTWO ROLNICTWA I ROZWOJU WSI ZINTEGROWANY SYSTEM ROLNICZEJ INFORMACJI RYNKOWEJ Podstawa prawna : Ustawa z dnia 30 marca 2001 r. o rolniczych badaniach rynkowych (Dz. U. z 2001 r. Nr 42, poz. 471
WNIOSEK O USTALENIE PRAWA DO ŚWIADCZENIA RODZICIELSKIEGO
WNIOSEK O USTALENIE PRAWA DO ŚWIADCZENIA RODZICIELSKIEGO NAZWA ORGANU WŁAŚCIWEGO PROWADZĄCEGO POSTĘPOWANIE W SPRAWIE ŚWIADCZEŃ RODZINNYCH (1) ADRES ORGANU WŁAŚCIWEGO PROWADZĄCEGO POSTĘPOWANIE W SPRAWIE
GORZÓW WIELKOPOLSKI ZGŁOSZENIE OFERTY PRACY
Miejscowość GORZÓW WIELKOPOLSKI, Data sporządzenia (dd / mm / rrrr) 30/08/2014 Powiatowy Urząd Pracy w Gorzowie Wielkopolskim Pola do wypełnienia oznaczone kolorem należy wypełnić obowiązkowo INFORMACJA
SD-3 ZEZNANIE PODATKOWE O NABYCIU RZECZY LUB PRAW MAJĄTKOWYCH
1. Identyfikator podatkowy NIP / numer PESEL (niepotrzebne skreślić) podatnika. Nr dokumentu. Status SD- ZEZNANIE PODATKOWE O NABYCIU RZECZY LUB PRAW MAJĄTKOWYCH. Data powstania obowiązku podatkowego zgodnie
świadczenia rodzinne Informacje o państwie ubezpieczenia zdrowotnego Udbetaling Danmark Kongens Vænge 8 3400 Hillerød A.
Wyślij do Udbetaling Danmark Kongens Vænge 8 3400 Hillerød świadczenia rodzinne Informacje o państwie ubezpieczenia zdrowotnego A. Dane osobowe Imię i nazwisko Duński numer osobowy Adres Numer telefonu
Zasady finansowania wyjazdów studentów z niepełnosprawnością
Zasady finansowania wyjazdów studentów z niepełnosprawnością Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój 22 września 2017 DOFINANSOWANIE DLA STUDENTÓW NIEPEŁNOSPRAWNYCH Dofinansowanie: Kwota ryczałtowa wynikająca