FILOLOGIA POLSKA 2015 (1)
|
|
- Magdalena Olszewska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 FILOLOGIA POLSKA 2015 (1) ROCZNIKI NAUKOWE UNIWERSYTETU ZIELONOGÓRSKIEGO Jakub Zbądzki Uniwersytet Wrocławski Zaświaty nieistniejące czy niepoznawalne? Tłumaczenie jako zysk interpretacyjny na przykładzie Trenu X Jana Kochanowskiego Cykl trenów Jana Kochanowskiego zwykło się odbierać przez jego biografię, co widać w pracach Jerzego Ziomka, Janusza Pelca czy Juliana Krzyżanowskiego 1. Taka recepcja skupia się w znacznej mierze na głosie rozpaczy podmiotu lirycznego, który zostaje utożsamiony z autorem. Oczywiście przejmujące cierpienie jest zrozumiałe i naturalne dla sytuacji granicznej. Niemniej jednak dostrzeganie przede wszystkim bólu wynikającego ze straty córki może tworzyć ryzyko odwrócenia uwagi odbiorcy od innych sensów dzieła, którego charakter jest też zwłaszcza filozoficzny, jak zauważa między innymi Donald Pirie 2. Aby dostrzec właśnie szczególną złożoność myśli autora, przeanalizujmy obraz zaświatów we fragmencie Trenu X. Najpierw posłużymy się polską wersją, a następnie współczesnymi angielskimi tłumaczeniami. Ich zbadanie i porównanie pozwoli na zgłębienie utworu i zwrócenie uwagi na możliwie inne znaczenie badanego tekstu. W tym celu można zaproponować perspektywę hermeneutyczną. Stanisław Barańczak w książce Ocalone w tłumaczeniu przedstawia jego zdaniem mylne rozumowanie, według którego przekład stanowi zaledwie nieustanną próbę 3. Widać w nim usiłowanie pogodzenia tak zwanej wierności wobec pierwowzoru z oddaniem jego piękna, niemożność przybliżenia się do ideału. Przekład nieuchronnie niezadowalający, jak twierdził choćby Ortega y Gasset wydaje się wręcz przeszkodą na drodze do zrozumienia oryginału i do ujrzenia jego wartości artystycznej. Dlatego też Robert Frost żartobliwie twierdził, że poezją jest właśnie to, co w tłumaczeniu przepada 4. Tymczasem hermeneutyczny nurt w translatologii za Hansem-Georgem Gadamerem wskazuje zysk interpretacyjny, przyrost wyrazistości i jednoznaczności 5. Zauważa on także, 1 Zob. J. Ziomek, Literatura odrodzenia, Warszawa 1987, s ; J. Pelc, Jan Kochanowski, Tren X, [w:] Liryka polska. Interpretacje, red. J. Prokop, J. Sławiński, Gdańsk 2001, s. 17; J. Krzyżanowski, Historia literatury polskiej, wyd. 4, Warszawa 1974, s D.P.A. Pirie, Wymiar tragiczny w Trenach Jana Kochanowskiego, [w:] Jan Kochanowski. Interpretacje, red. J. Błoński, Kraków 1989, s Ten i dolne cytaty za: S. Barańczak, Ocalone w tłumaczeniu, Poznań 1992, s Cytat przypisywany R. Frostowi. 5 H.G. Gadamer, Lektura jest przekładem, [w:] Współczesne teorie przekładu. Antologia, red. P. Bukowski, M. Heydel, Kraków 2009, s. 321.
2 32 studia i materiały / W stronę detalu. Remanenty hipotezy analizy że tekst tłumacza współtworzy szlak naszej lektury i rozumienia 6. Dzieje się tak, ponieważ u podstaw nurtu leży, jak pisze George Steiner, wiara w powagę tekstu, symboliczne bogactwo świata 7. Stosując hermeneutyczne podejście, zaczynamy patrzeć na utwór w wyjątkowy sposób. I tak właśnie możemy spojrzeć na Tren X, w którego przypadku jak zawsze nieuchronne, ale wyjątkowo istotne są akty interpretacji utworu i wybory nośników sensu podczas dokonywania przekładu, na co wskazuje Barańczak. Zastanówmy się, czy decyzje tłumacza mają wpływ na zanik lub rozkwit możliwości odczytania, a zatem czy przekłady oddalają nas od zrozumienia pierwowzoru, albo przybliżają ku niemu, co rozważa Steiner 8. I czy wskazując pewne kierunki interpretacji, nie odchodzą przy tym od wierności wobec oryginału. Tę cechę zdefiniujemy za Radegundisem Stolzem jako zgodność treści myślowej, a nie językowej, wskutek czego tłumaczenie zostaje sprowadzone do przekodowania znaków językowych 9. Współczesny czytelnik podczas lektury cyklu Trenów Kochanowskiego łatwo może dojść do przekonania, że twórczość poety jest przynajmniej na ogólnym poziomie znaczeń wyrazowych w pełni zrozumiała. Rzeczywiście, ogólny wydźwięk sprawia wrażenie zrozumiałego. Jak twierdzi Piotr Wilczek, to tylko pozory 10. Komplikacje przynosi zatrzymanie się na poziomie poszczególnych słów. W Trenie X niezmiernie istotne jest pojęcie strony ( w którą stronę, w którąś się krainę udała? 11 ), dlatego że pozwala rozumieć ewentualny pośmiertny byt w kategoriach przestrzennych. Sam wyraz oznacza w pierwszej kolejności bok, powierzchnię, ziemię czy krainę. W Słowniku etymologicznym 12 autorstwa Wiesława Borysia czytamy, że od XIV wieku strona oznacza: każdą z powierzchni ograniczających bryłę, bok, brzeg, ścianę, krawędź czegoś, przestrzeń, miejsce na krawędzi. Z kolei w XVI wieku od omawianego słowa powstaje wyrażenie przyimkowe postronny, na skutek czego rodzą się kolejne wyrazy, odnoszące się do czegoś obcego, nie swojego, nie naszego, odległego, oddalonego, jak choćby stronić. Podobnie wskazuje Stefan Reczek w Podręcznym słowniku dawnej polszczyzny 13, z którego dowiadujemy się, że przez stronę możemy rozumieć bok, kraj obcy, struny. Wreszcie w kanonicznym Słowniku polszczyzny Jana Kochanowskiego 14 wyraz oznacza w pierwszej kolejności bok, powierzchnię, ziemię czy krainę. Sensy wyrazu związane z granicą, oddzieleniem, przeciwnością, obcością są jak najbardziej obecne w dziełach poety. Widzimy je zwłaszcza w Pieśniach 15 : Stronisz przede mną, Neto, nie tykana ; 6 Ibidem, s G. Steiner, Ruch hermeneutyczny, [w:] Współczesne teorie, s Zob. ibidem, s R. Stolze, Tłumaczenie jako proces ewolucyjny, [w:] Współczesne teorie, s P. Wilczek, Dyskurs przekład interpretacja, Katowice 2001, s J. Kochanowski, Treny, oprac. J. Pelc, Wrocław 2009, s. 20, w W. Boryś, Słownik etymologiczny języka polskiego, Kraków S. Reczek, Podręczny słownik dawnej polszczyzny, Wrocław Słownik polszczyzny Jana Kochanowskiego, t. IV, red. M. Kucała, Kraków J. Kochanowski, Pieśni, oprac. L. Szczerbicka-Ślęk, Wrocław 1988.
3 Jakub Zbądzki / Zaświaty nieistniejące czy niepoznawalne? 33 Macierze szuka po górach ustronnych ; On tyran północnej strony ; także znacząco w Trenach: Płacz, synu mój, przywiódł mię w te tu wasze strony. Biorąc pod uwagę tę wieloznaczność, przejdźmy do interpretacji. Orszulo moja wdzięczna, gdzieś mi sie podziała? W którą stronę, w którąś sie krainę udała? Czyś ty nad wszystki nieba wysoko wniesiona I tam w liczbę aniołków małych policzona? Czyliś do raju wzięta? Czyliś na szcześliwe Wyspy zaprowadzona? Czy cię przez teskliwe Charon jeziora wiezie i napawa zdrojem Niepomnym, że ty nie wiesz nic o płaczu mo[jem]? Czy człowieka zrzuciwszy i myśli dziewicze, Wzięłaś na się postawę i piórka słowicze? Czyli sie w czyścu czyścisz, jesli z strony ciała Jakakolwiek zmazeczka na tobie została? Czyś po śmierci tam poszła, kędyś pierwej była, Niżeś sie na mą ciężką żałość urodziła? Gdzieśkolwiek jest, jesliś jest, lituj mej żałości, A nie możesz li w onej dawnej swej całości, Pociesz mię, jako możesz, a staw sie przede mną Lubo snem, lubo cieniem, lub marą nikczemną 16. Strona w kontekście przestrzeni zaświatów wyznacza dwie kategorie: wertykalną i wertykalno-horyzontalną. Oba przypadki przedstawiają sferę wyobrażeń kręgu chrześcijańskiego i kultury antycznej. Istnieje pionowa oś między niebem a piekłem, które są lokowane względem siebie odpowiednio na górze i na dole. Umiejscawia się je też na wschodzie i w głębi Ziemi 17. Z kolei mitologia grecka wskazuje na podziemia (podobnie Wergiliusz; u Homera raczej kraniec świata), ale i tu Pola Elizejskie, czyli wymienione w utworze szczęśliwe wyspy, znajdują się ponad Tartarem. Niezależnie od wyboru kategorii, za każdym razem strona ma charakter raczej konkretny (wymienionej przez ja mówiące krainy) niż abstrakcyjny, który mógłby być pojmowany jako zgoła niewyobrażalny z perspektywy ziemskiej egzystencji. W ten sposób zaświaty stają się pewnego rodzaju przedłużeniem życia doczesnego, i to możliwym do wyobrażenia sobie przez każdego. Brak radykalnej granicy między nimi a znaną nam rzeczywistością ma uczynić możliwym kontakt między żyjącymi a zmarłymi. I właśnie możliwość jego zaistnienia stanowi przedmiot uwagi w Trenie X. Jeśli do żadnej formy komunikacji nie dochodzi, możemy wnioskować na równych prawach o braku dostępu do Boga z winy wspomnianej granicy albo o jego nieistnieniu ze względu na brak jakichkolwiek przesłanek, dowodów empirycznych. Druga interpretacja całkowita rozpacz, 16 J. Kochanowski, Treny, s Zob. J. Sokolski, Staropolskie zaświaty, Wrocław 1990, s. 110 i 215.
4 34 studia i materiały / W stronę detalu. Remanenty hipotezy analizy negacja wierzeń i religii ze strony podmiotu jest bardzo częsta, jeśli nie wyłączna, jej przedstawicielem jest na przykład Ziomek 18. Opiera się przede wszystkim na słynnym sformułowaniu gdzieśkolwiek jest, jeśliś jest. Może być to jednak okrzyk przeceniony, jak wskazuje Borowski za Hartlebem, przypominając o analogicznym zawołaniu w liście Petrarki do Cycerona, który znał Kochanowski 19. Istotne dla takiego odbioru jest także umieszczenie utworu w samym środku cyklu, co miałoby wskazywać na szczyt rozpaczy, jak to przedstawia Pirie 20. Tymczasem, jeśli uwzględnić różne znaczenia słowa strona i przyjąć pierwszą interpretację, tekst staje się raczej wbrew humanistycznym przekonaniom przyznaniem się do niewiedzy, do nikłych możliwości poznawczych człowieka w sprawach ostatecznych. Może on tylko snuć fantazje. Jest bezsilny, ponieważ dysponuje jedynie racjami nieweryfikowalnymi, nabytymi drogą kulturową. Zamiast tak podkreślanego w licznych interpretacjach lamentu wynikającego ze zwątpienia w obecność Stwórcy widzimy zawieszenie sądu, czyli postawę agnostyka. Znamy cały cykl i wiemy, że ostatecznie podmiot odzyskuje wiarę. W związku z tym możemy zapytać, czy konstrukcja zaświatów jako czegoś pozornie dla każdego zrozumiałego i wyobrażalnego, a w istocie niepoznawalnego, jest zabiegiem celowym. Autor daje wyraz tego oddzielenia w chwili przywoływania snu, cienia czy też mary nikczemnej 21. Przedstawia rezygnację z twardych dowodów na rzecz czegoś bardzo ulotnego i niepewnego czy przygotowywanie się do otwarcia na coś nieoczywistego, abstrakcyjnego? Czy przez odrzucenie ortodoksyjnego stoicyzmu można traktować utwór nie jako przejaw upadku i wyżyn cierpienia, a zapowiedź odnowy religijnej? Sposób odczytania staje się szczególnie interesujący, jeśli zamiast traktować Tren X jako samodzielny, spojrzymy na niego z perspektywy całości cyklu. Wiemy, że z punktu widzenia kompozycji stanowi samo centrum. Ponadto, z uwagi na budowę nawiązującą do schematu epicedium, omawiany tekst należy do części opłakującej, poprzedzającej części zawierające pocieszenie i udzielenie napomnienia. W związku z tym można postrzegać go jako dynamiczne starcie odmiennych sposobów myślenia, będące zapowiedzią kolejnych, nieuchronnych kroków, które dostrzeżemy w rozprawie z niewystarczającym już stoicyzmem w Trenie XVI, jak również w końcowych trenach psalmicznych, wyrażających przywrócenie równowagi umysłu, a jednocześnie istotną przemianę podmiotu. W momencie, kiedy zastanawiamy się nad interpretacją, ważką rolę może odegrać przekład, który przypomnijmy jest niekoniecznie bladym cieniem oryginału, ale czasami także zyskiem. Wybór przez tłumacza określonych nośników sensu może rozwijać możliwości odczytania i przybliżać do zrozumienia utworu. To znaczące tym 18 Zob. J. Ziomek, op. cit., s A. Borowski, Cierpieć po ludzku, czyli jeszcze o Trenach, [w:] Lektury polonistyczne. Jan Kochanowski, Kraków 2001, s Zob. D.P.A. Pirie, op. cit., s J. Kochanowski, Treny, s. 22, w. 18.
5 Jakub Zbądzki / Zaświaty nieistniejące czy niepoznawalne? 35 bardziej, że kolejne wersje różnią się od siebie dość istotnie. Na poziomie szczegółów tłumaczenia Bowringa, Radin, Pietrkiewicza i Singera, Czerniawskiego czy Mikosia są zupełnie odmienne 22. Spójrzmy na charakter śmierci Orszulki. Bowring określa dziewczynkę mianem wanderer 23, balansując między uznaniem jej za wędrowca, a trochę za tułacza; ale przebywającego w bright sphere, przestrzeni jasnej, pogodnej. Tłumacz niweluje całą bezradność podmiotu i niepewność sytuacji zmieniając nawet zdania pytające na twierdzące zupełnie tak, jakby córka wymknęła się ojcu podczas wspólnej zabawy. Z kolei Radin jest bardziej powściągliwa. Wybiera raczej eufemistyczne departed oznaczające odejście, czyli rzecz konieczną, nieodwracalną. Poza tym akcentuje elementy właściwe obrazowi dziecka. Korzysta z pieszczotliwego zwrotu dear delight, rajską perspektywę oddaje przez śmiech, laugh in Paradise. Czerniawski natomiast zaznacza niepokój i powagę sytuacji. Przekłada udała się wyrazem fled, jakby Orszulka uciekła, z jakiegoś powodu zagrożona. Rezygnuje z ukazania dziewczynki jako cherubina jak u poprzedników, co zastępuje anielskimi zastępami, angelic hosts. Za to Mikoś tłumaczy odejście jako borne bycie przeniesioną. Ta swoboda wydaje się niezależna od programu translatorskiego: Czerniawski rezygnuje z rygorów budowy wiersza, podczas gdy Mikoś decyduje się na jak najściślejszy semantycznie przekład. Poszczególne wersje często od siebie odbiegają, czasem przez niemal niezauważalny wybór tłumacza, czasem przez intrygujące odejście od pierwowzoru. Jak u Pietrkiewicza, w którego wizji czyśćca trzeba się oczyścić z human clay ludzkiej gliny, czym łączy perspektywę mitologiczną i znaną z Genesis. Są to interesujące różnice na poziomie szczegółów, rozmaicie oddające sytuacje, ale przekłady zgadzają się co do ogólnej zasady dosłownego oddania powierzchni tekstu, niezależnie od wyboru różnych nośników sensu. Przejdźmy teraz do wersji Barańczaka i Heaneya. Ursula, my sweet girl, where did you go? Is it a place or country that we know? Or were you borne above the highest sphere To dwell and sing among the cherub choir? Have you flown into Paradise? Or soared To the Islands of the Blest? Are you aboard With Charon, scooping water while he steers, And does that drink inure you to my tears? Clad in gray feathers of a nightingale, 22 Tłumaczenia znajdują się w książkach: Poets and Poetry of Poland. A Collection of Polish Verse, red. P. Soboleski, Chicago 1881; D. Radin, Laments, Whitefish 2010; Five Centuries of Polish Poetry : An Anthology, red. J. Pietrkiewicz, B. Singer, London 1960; Monumenta polonica: The First Four Centuries of Polish Poetry: A Bilingual Anthology, red. B. Carpenter, University of Michigan 1989; Medieval Literature of Poland: An Anthology, red. M. J. Mikoś, New York 1992; J. Kochanowski, Laments, trans. S. Heaney, S. Barańczak, London Wszystkie objaśnienia za: Oxford Dictionary of English, wyd. 2, Oxford University Press 2010.
6 36 studia i materiały / W stronę detalu. Remanenty hipotezy analizy No longer human, do you fill some vale With plaintive song? Or must you still remain In Purgatory, as if the slightest stain Of sin could have defiled your soul? Did it return To where you were (my woe) before being born? Wherever you may be if you exist Take pity on my grief. O presence missed, Comfort me, haunt me; you whom I have lost, Come back again, be shadow, dream, or ghost 24. W tym przekładzie widać pewną parafrazę. Jednak nie musi to być wadą wręcz przeciwnie. Jak pisze Barańczak, gotowe tłumaczenie jest jak gdyby namacalnym, wymiernym dowodem, że się idealnie zrozumiało oryginał bo tłumaczenie polega na rozumieniu, rozstrzyganiu, wyjaśnianiu 25. Te teoretyczne zdania, tak bliskie hermeneutyce, dają praktyczny efekt. Autorzy przekładu zupełnie zmieniają strategię. Zarzucają pomysł niekoniecznie mechanicznego, ale dość dosłownego tłumaczenia charakterystycznego dla poprzedników (najbardziej reprezentatywni Pietrkiewicz i Singer: Where? In which direction? In what land? What air? ) na rzecz oddania sensu, wykładając Is it a place or country that we know?. Pozornie świadczyłoby to o nadmiernej fantazji albo niezrozumieniu utworu. Jednak zamiast borykać się ze standardowymi trudnościami i próbować oddać w jednym słowie liczne znaczenia, Barańczak i Heaney oddają sens. Dokonują interpretacji. Podążają w stronę odczytania wielowymiarowego, niejednoznacznego. Pytanie o to, czy znamy miejsce, w którym może się znajdować Orszulka, jest pytaniem o możliwości poznawcze człowieka. O to, jak zachowuje się on, pozbawiony oparcia rozumu. O to, czy podąży dalej znanymi już ścieżkami swoich myśli, czy wybierze nowe, jeszcze nieznane. Ostatnią kwestię podejmuje nie tylko podmiot, ale także tłumacz postawiony przed wyzwaniem stworzenia jak najlepszego przekładu. W związku z tym można zapytać czy jest to rzeczywiście parafraza, czy jednak przekład? Moglibyśmy odpowiedzieć w duchu hermeneutycznym przekład. I to dobry, ponieważ zaryzykowanie odmiennego sposobu tłumaczenia w stosunku do poprzedników pozwala przybliżyć zrozumienie tekstu. Zdaniem Gadamera, powinniśmy podziwiać tłumaczy, którzy nie ukrywają przed nami dystansu, a zarazem przerzucają nad nim most. Są interpretatorami 26. Zrozumienie wielowymiarowej treści, jakiej możemy się spodziewać po autorze pokroju Kochanowskiego i jaką otrzymujemy, wymaga dogłębnej analizy nie tylko emocjonalnego aspektu utworu, ale także intelektualnego. Pomocne w tym mogą być tłumaczenia i metody hermeneutyczne w translatologii. Pozwalają dostrzec bogactwo znaczeń w tekście i to, że przekład nie jest czymś odrębnym wobec pierwowzoru. 24 J. Kochanowski, Laments, s S. Barańczak, Ocalone w tłumaczeniu, s H.G. Gadamer, op. cit., s. 325.
7 Jakub Zbądzki / Zaświaty nieistniejące czy niepoznawalne? 37 Wchodzi z nim w szczególne relacje. Ułatwia spojrzenie na tekst z nowej strony i zinterpretowanie go jeszcze raz, także na nowo. Wybory tłumacza w dużej mierze decydują o tym, w jakim kierunku podąży nasze rozumowanie. Nie chodzi wyłącznie o dokładną lekturę tekstu, co jest konieczne zwłaszcza przy takich utworach, jak Tren X, ale również o technikę tłumaczenia. Niekiedy trzeba wyjść poza dotychczasowe próby oddania sensu utworu, różniące się jedynie szczegółami, by spojrzeć na dzieło z perspektywy jego zdolności do rozwijania możliwości interpretacji, co odzwierciedla się nie wyłącznie w pojedynczych słowach, ale przede wszystkim w myśli. Z tego też powodu przekład Barańczaka i Heaneya, spośród dotychczasowych, wydaje się najbardziej intrygujący. Cytując ostatniego z autorów, balansujemy między autentycznym ojcowskim bólem a sentymentalnym żerowaniem na tym uczuciu i w przekładzie jeden fałszywy krok może zamienić tę renesansową poezję w wiersze wiktoriańskie. Ale z tego samego powodu było to przedsięwzięcie fascynujące 27. literatura cytowana Barańczak S., Ocalone w tłumaczeniu, Poznań Borowski A., Cierpieć po ludzku, czyli jeszcze o Trenach, [w:] Lektury polonistyczne. Jan Kochanowski, Kraków Boryś W., Słownik etymologiczny języka polskiego, Kraków Gadamer H.G., Lektura jest przekładem, [w:] Współczesne teorie przekładu. Antologia, red. P. Bukowski, M. Heydel, Kraków Kochanowski J., Laments, trans. S. Heaney, S. Barańczak, London Kochanowski J., Pieśni, oprac. L. Szczerbicka-Ślęk, Wrocław Kochanowski J., Treny, oprac. J. Pelc, Wrocław Oxford Dictionary of English, wyd. 2, Oxford University Press Pirie D.P.A., Wymiar tragiczny w Trenach Jana Kochanowskiego, [w:] Jan Kochanowski. Interpretacje, red. J. Błoński, Kraków Pisarze polscy o sztuce przekładu Antologia, oprac. E. Balcerzan, E. Rajewska, Poznań Reczek S., Podręczny słownik dawnej polszczyzny, Wrocław Słownik polszczyzny Jana Kochanowskiego, t. IV, red. M. Kucała, Kraków Sokolski J., Staropolskie zaświaty, Wrocław Steiner G., Ruch hermeneutyczny, [w:] Współczesne teorie przekładu. Antologia, red. P. Bukowski, M. Heydel, Kraków Stolze R., Tłumaczenie jako proces ewolucyjny, [w:] Współczesne teorie przekładu. Antologia, red. P. Bukowski, M. Heydel, Kraków Wilczek P., Dyskurs przekład interpretacja, Katowice Ziomek J., Literatura odrodzenia, Warszawa Pisarze polscy o sztuce przekładu Antologia, oprac. E. Balcerzan, E. Rajewska, Poznań 2007, s. 352.
8 38 studia i materiały / W stronę detalu. Remanenty hipotezy analizy Zaświaty nieistniejące czy niepoznawalne? Tłumaczenie jako zysk interpretacyjny na przykładzie Trenu X Jana Kochanowskiego streszczenie: Ideą badań jest przedstawienie, w jaki sposób tłumaczenie utworu poetyckiego może wpływać na jego interpretację. W tym celu dokonano analizy fragmentu Trenu X Jana Kochanowskiego. Skoncentrowano ją na kluczowym dla dzieła pojęciu strony jego znaczeniu etymologicznym i płynących z niego filozoficznych skutkach. Następnie, korzystając z hermeneutycznych metod w translatologii, porównano oryginalny tekst ze współczesnymi przekładami angielskimi, zwłaszcza z niekonwencjonalną wersją Barańczaka i Heaneya. Badania wykazały, że tłumaczenie nie jest rzeczą odrębną wobec pierwowzoru i może pomagać w jego zrozumieniu, stanowi zatem zysk interpretacyjny. Na tej podstawie autor proponuje nowe odczytanie utworu. słowa kluczowe: Jan Kochanowski Treny zaświaty tłumaczenia hermeneutyka The afterlife non-existing or unknowable? The interpretation benefiting from translation. A case study of Jan Kochanowski s Lament X [Tren X] summary: The idea of the research is to state how the translation of a poem may influence its interpretation. The excerpt of Lament X [Tren X] by Jan Kochanowski was studied for this purpose. The analysis is focused on the concept crucial to the poem, which is space, side, direction its etymological meaning and philosophical consequences resulting from it. Then, the original text is compared to modern English translations, especially to the unconventional work of Barańczak and Heaney. The comparison is made by using hermeneutic methods in translation studies. The study shows that translation is not separated from the Lament X [Tren X], moreover, it might be helpful in understanding it, hence the interpretation benefits from the translation. As a result, the author suggests a new interpretation of a poem. key words: Jan Kochanowski Treny afterlife translations hermeneutics
1. Jaki jest dominujący środek stylistyczny w wierszu? Jaką funkcję pełni?
4 TREN X Orszulo moja wdzięczna, gdzieś mi się podziała? W którą stronę, w którąś się krainę udała? Czyś ty nad wszystki nieba wysoko wniesiona I tam w liczbę aniołków małych policzona? Czyliś do raju
Język polski listopad
Język polski listopad Klasa I Słowa na czasie 1, rozdział III Wymogi podstawy programowej: rozumienie pojęć: humanizm, renesansowy stoicyzm i epikureizm, reformacja, erudycja, człowiek renesansu; rozpoznanie
2. Wymień dwa wydarzenia historyczne, które w istotny sposób wpłynęły na ukształtowanie się renesansu. Na czym polegało ich znaczenie dla epoki?
Literatura i kultura renesansu GRUPA I 1. Objaśnij znaczenie nazwy epoki. 2. Wymień dwa wydarzenia historyczne, które w istotny sposób wpłynęły na ukształtowanie się renesansu. Na czym polegało ich znaczenie
JAK ROZPOCZĄĆ WYPRACOWANIE? na wstępie powinniśmy scharakteryzować osobę mówiącą w wierszu - jest nią
"Tren XI" - maturalna analiza i interpretacja Dokonaj analizy i interpretacji Trenu XI Jana Kochanowskiego jako odzwierciedlenie buntu bohatera lirycznego wobec ideałów filozoficznych i religijnych renesansu
wydarzeniach w utworze epickim opowiada narrator; jego relacja ma najczęściej charakter zobiektywizowany i cechuje ją
Charakterystyka trzech rodzajów literackich Cechy charakterystyczne epiki wydarzeniach w utworze epickim opowiada narrator; jego relacja ma najczęściej charakter zobiektywizowany i cechuje ją chłodny dystans;
Darmowy artykuł, opublikowany na: www.fluent.com.pl
Copyright for Polish edition by Bartosz Goździeniak Data: 4.06.2013 Tytuł: Pytanie o czynność wykonywaną w czasie teraźniejszym Autor: Bartosz Goździeniak e-mail: bgozdzieniak@gmail.com Darmowy artykuł,
1. Fundamentalizm jako ruch religijny
Aspekty zagadnienia 1. Zjawisko fundamentalizmu biblijnego 2. Fundamentalistyczna lektura Biblii i jej charakterystyczne cechy 3. Zagrożenia płynące z fundamentalistycznej lektury Biblii 1. Fundamentalizm
Kartoteka testu W kręgu muzyki GH-A1(A4)
Kartoteka testu W kręgu muzyki GH-A(A) Nr zad....... 7. 8. Obszar standardów wymagań egzaminacyjnych Nazwa sprawdzanej umiejętności (z numerem standardu) Uczeń przenośnym. wyszukuje informacje zawarte
Lekcja 1 Przedstawianie się
Lekcja 1 Przedstawianie się i poznawanie innych 2 Wysłuchaj dialogów, najpierw w wersji oryginalnej, później z tłumaczeniem. Powtarzaj poszczególne kwestie za lektorami. Dialog 1 Przedstawianie się w sytuacji
Program A-level u progu zmian Spojrzenie praktyczne
Program A-level u progu zmian Spojrzenie praktyczne Konferencja nauczycieli polskich szkół sobotnich 10-12 lipca 2015 Elżbieta Grabska-Moyle Polska Szkoła w Luton i Dunstable www.polskaszkolaluton.org.uk
OPISU MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) Kod USOS: 37-KE1TJ-11. I. Informacje ogólne. II. Informacje szczegółowe
OPISU MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) Kod USOS: 37-KE1TJ-11 I. Informacje ogólne 1. Nazwa modułu kształcenia: Translatorium językowe 2. Kod modułu kształcenia: KU 3. Rodzaj modułu kształcenia obowiązkowy.
Egzamin maturalny na poziomie. i właściwie je uzasadnić?
Egzamin maturalny na poziomie podstawowym. Jak sformułować stanowisko i właściwie je uzasadnić? PODSTAWOWE INFORMACJE Rozprawka na poziomie podstawowym jest formą wypowiedzi pisemnej na podany temat, która
Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Jan Kochanowski. Treny
Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl Wypracowania Jan Kochanowski Treny Wydawnictwo Psychoskok, 2013 Copyright by Wydawnictwo Psychoskok, 2013 Copyright by wiedza24h.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu KARTA PRZEDMIOTU 1. Nazwa przedmiotu: Translatoryka tekstu 2. Kod przedmiotu: FAT-21 3. Okres ważności karty: 2015-2018 4. Forma : studia pierwszego stopnia
Międzygimnazjalna Liga Przedmiotowa PŁOCK 2013
Międzygimnazjalna Liga Przedmiotowa PŁOCK 2013 Zadania konkursowe z języka polskiego KOD UCZNIA Instrukcja 1. Przeczytaj bardzo dokładnie teksty i polecenia. 2. W zadaniach z odpowiedziami: A, B, C, D
Umysł / Ciało / Biznes
Daj nam swój kontent my zaprojektujemy dla Ciebie wyjątkowe doświadczenie rozwojowe. Dlaczego? 2 Jeśli szukasz wartościowego sposobu na spędzenie 2-3 dni w pięknym otoczeniu ze swoim Management Teamem,
Wyniki badania umiejętności polonistycznych
Analiza sprawdzianu KOMPETENCJE PIĄTOKLASISTÓW 2016 Wyniki badania umiejętności polonistycznych Szkoła Podstawowa nr 2 im. Janusza Korczaka w Węgorzewie Zadania w badaniu Kompetencje piątoklasistów 2016
Istota okna hossy/bessy
Istota okna hossy/bessy Okno hossy/bessy to zwyżkowa/zniżkowa luka otwarcia. Cena otwarcia przewyższa cenę zamknięcia poprzedniej świecy i na wykresie pojawia się charakterystyczna przerwa, wyrwa. Tę wyrwę
KSIĘGA URANTII BIBLIA 2.0
KSIĘGA URANTII BIBLIA 2.0 Talbot, 01.10.2017 08:10 Księga Urantii jest dziełem ogromnym objętościowo, gdyż zawiera przeszło 2 tysiące stron. Ma charakter religijny, duchowy i filozoficzny. Mówi o Bogu,
Wzór na rozwój. Karty pracy. Kurs internetowy. Nauki ścisłe odpowiadają na wyzwania współczesności. Moduł 3. Data rozpoczęcia kursu
2 slajd Cele modułu 3 Kurs internetowy Wzór na rozwój Nauki ścisłe odpowiadają na wyzwania współczesności Poznasz przykładowy przebieg działań w projekcie edukacyjnym zrealizowanym w ramach projektu Wzór
Uniwersytet Jagielloński Instytut Psychologii ROZMOWA W SPOTKANIU AGNIESZKA BARAŃSKA. pod kierunkiem: Prof. dr hab. Adama Węgrzeckiego
Uniwersytet Jagielloński Instytut Psychologii ROZMOWA W SPOTKANIU AGNIESZKA BARAŃSKA pod kierunkiem: Prof. dr hab. Adama Węgrzeckiego KRAKÓW 2002 Jeśli przyjąć, że rozmowa jest sztuką, Łatwiej powiedzieć,
Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.
Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest. Miłe przezwiska? Nie wszystkie przezwiska są obraźliwe. Wiele przezwisk świadczy o tym, że osoba,
ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA
Przedszkole Nr 1 w Zabrzu ANKIETA ul. Reymonta 52 41-800 Zabrze tel./fax. 0048 32 271-27-34 p1zabrze@poczta.onet.pl http://jedyneczka.bnet.pl ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA Drodzy Rodzice. W związku z realizacją
Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Motyw cierpienia. Na przykładzie wybranych utworów literackich
Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl Wypracowania Motyw cierpienia Na przykładzie wybranych utworów literackich Wydawnictwo Psychoskok, 2013 Copyright by Wydawnictwo Psychoskok, 2013 Copyright by wiedza24h.pl
Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie
Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie I. Cele lekcji 1) Wiadomości Uczeń: wie, że czas present perfect
Ludzkość w szponach zmysłów i szatana. Motyw grzesznego życia w literaturze i sztuce wieków średnich
Ludzkość w szponach zmysłów i szatana. Motyw grzesznego życia w literaturze i sztuce wieków średnich 1. Cele lekcji a) Wiadomości Uczeń: zna motyw grzesznego życia obecny w literaturze i sztuce średniowiecza,
Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?
Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych? Artykuł pobrano ze strony eioba.pl Pokazuje, jak zastosowanie zasady Pareto może usprawnić Twoją naukę angielskiego. Słynna zasada Pareto mówi o
Formularz dla osób planujących ubiegać się o przyjęcie na studia undergraduate (I stopnia) w USA na rok akademicki
Formularz dla osób planujących ubiegać się o przyjęcie na studia undergraduate (I stopnia) w USA na rok akademicki 2017-2018 Zanim zaczniesz wypełniać formularz, zapoznaj się z Instrukcjami! Imię i nazwisko:
JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY
EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze słuchu 1.1. 1.2.
SZKOLNA LISTA TEMATÓW 2013/2014
SZKOLNA LISTA TEMATÓW NA MATURĘ USTNĄ Z JĘZYKA POLSKIEGO 2013/2014 LITERATURA 1. Jednostka wobec nieustannych wyborów moralnych. Omów problem, analizując zachowanie wybranych bohaterów literackich 2. Obrazy
Załącznik nr 7 OPIS PRZEDMIOTU/MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS)
OPIS PRZEDMIOTU/MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) Załącznik nr 7 Nazwa przedmiotu/modułu w języku polskim Translatorium (język jidysz) Nazwa przedmiotu/modułu w języku angielskim Translation Studies (Yiddish
UCZELNIANY SYSTEM ZAPEWNIENIA JAKOŚCI KSZTAŁCENIA W PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOLE ZAWODOWEJ W SANDOMIERZU
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku polskim angielskim UCZELNIANY SYSTEM ZAPEWNIENIA JAKOŚCI KSZTAŁCENIA W PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOLE ZAWODOWEJ W SANDOMIERZU Załącznik do procedury nr USZJK-II KARTA
PRZESTRZEŃ MIĘDZY POEZJI KONKRETNEJ
Michał Bieganowski PRZESTRZEŃ MIĘDZY POEZJI KONKRETNEJ (między STANISŁAWA DRÓŻDŻA) S tanisław Dróżdż, między, Galeria Foksal, 1977. To odczytuję z plakatu przed wejściem do galerii. Znam więc tytuł ekspozycji:
Drama i Psychodrama - podstawowe pojęcia. Copyright by Danuta Anna Michałowska
Drama i Psychodrama - podstawowe pojęcia 1 psychodrama psyche + drama = "działanie duszy", metoda diagnozy i terapii, polegająca na improwizowanym odgrywaniu przez pacjenta w sytuacji terapeutycznej pewnych
Kartoteka testu Moda ma swoją historię
Kartoteka testu Moda ma swoją historię Nr zad....... 7. Obszar standardów wymagań egzaminacyjnych 8. Nazwa sprawdzanej umiejętności (z numerem standardu) Uczeń odczytuje teksty na poziomie dosłownym. w
Lesson 1. Book 1. Lesson 1
Lesson 1 Lesson 1 Hello Û cześć, dzień, dobry what Û co is Û jest my Û mój, moja, moje your Û twój, twoja, twoje a name Û imię, nazwisko What is your name? Û Jak masz na imię? my name is Û mam na imię
SZKOLNA LISTA TEMATÓW NA WEWNĘTRZNĄ CZĘŚĆ EGZAMINU MATURALNEGO 2012/2013
SZKOLNA LISTA TEMATÓW NA WEWNĘTRZNĄ CZĘŚĆ EGZAMINU MATURALNEGO 2012/2013 ZWIĄZKI LITERATURY Z INNYMI DZIEDZINAMI SZTUKI 1. Rola karykatury w literaturze i innych dziedzinach sztuki. Rozważ problem na wybranych
Copyright by Wydawnictwo EPROFESS
Copyright by Wydawnictwo EPROFESS Wydanie I, 2012 ISBN: 978-83-62435-30-2 Projekt okładki: Jacek Piekarczyk Wszelkie prawa zastrzeżone. Każda reprodukcja lub adaptacja całości bądź części niniejszej publikacji,
TEMATY Z JĘZYKA POLSKIEGO NA MATURĘ USTNĄ na rok 2010/ 2011 w ZSP im. Orląt Lwowskich w Stopnicy
TEMATY Z JĘZYKA POLSKIEGO NA MATURĘ USTNĄ na rok 2010/ 2011 w ZSP im. Orląt Lwowskich w Stopnicy LITERATURA 1. "Żyć życiem innym niż większość". Twoje rozważania o wybranych bohaterach literackich idących
Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Biblia. Najważniejsze zagadnienia cz I
Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl Wypracowania Biblia Najważniejsze zagadnienia cz I Wydawnictwo Psychoskok, 2013 Copyright by Wydawnictwo Psychoskok, 2013 Copyright by wiedza24h.pl Wszelkie prawa
Prezentacja przygotowana przez uczniów w uczęszczaj
Prezentacja przygotowana przez uczniów w uczęszczaj szczającychcych na zajęcia realizowane w projekcie To Lubię...... w ramach Sektorowego Programu Operacyjnego Rozwój j Zasobów w Ludzkich 2004-2006 2006
Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Motyw wsi. Na przykładzie wybranych utworów literackich
Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl Wypracowania Motyw wsi Na przykładzie wybranych utworów literackich Wydawnictwo Psychoskok, 2013 Copyright by Wydawnictwo Psychoskok, 2013 Copyright by wiedza24h.pl
Osoba, która Ci przekazała tego ebooka, lubi Cię i chce, abyś poświęcał wiele uwagi swojemu rozwojowi osobistemu.
Osoba, która Ci przekazała tego ebooka, lubi Cię i chce, abyś poświęcał wiele uwagi swojemu rozwojowi osobistemu. Zależy jej na Twoim sukcesie, w każdej sferze życia. Im więcej szczęśliwych ludzi na świecie,
MODLITWA MODLITWA. Dla ułatwienia poszczególne zadania oznaczone są symbolami. Legenda pozwoli Ci łatwo zorientować się w znaczeniu tych symboli:
SPOTKANIE 8 MODLITWA MODLITWA Nauczyciel zebrał swoich uczniów i zapytał: -Skąd bierze początek modlitwa? Pierwszy uczeń odpowiedział: -Z potrzeby. Dla ułatwienia poszczególne zadania oznaczone są symbolami.
Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp Dear Mr. President, Dear Mr. President, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Dear Sir, Dear Sir, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska
co decyduje o tym, że niektóre teksty językowe mają charakter literacki? jaka jest różnica między zwykłym, codziennym
Co sprawia, że "Lalka" Prusa to tekst literacki? co decyduje o tym, że niektóre teksty językowe mają charakter literacki? jaka jest różnica między zwykłym, codziennym komunikatem językowym a tekstem literackim?
Etyka Tożsamość i definicja. Ks. dr Artur Aleksiejuk
Etyka Tożsamość i definicja Ks. dr Artur Aleksiejuk 1. ETYKA A FILOZOFIA PYTANIA PROBLEMOWE: Czy etyka musi być dyscypliną filozoficzną? Czy etyka może być wolna od filozoficznych założeń? Czy i jak dalece
Okulary. Spotkanie 12. fundacja. Realizator projektu:
T Spotkanie 12 Okulary Projekt finansowany ze środków Ministerstwa Edukacji Narodowej w ramach Narodowego Programu Zdrowia Realizator projektu: fundacja e d u k a c j i p o z y t y w n e j Grupa docelowa
SŁOWNICTWO I GRAMATYKA
Wymagania edukacyjne z Języka angielskiego dla klasy III d 1 SŁOWNICTWO I GRAMATYKA -uczeń swobodnie operuje strukturami gramatycznymi określonymi w programie nauczania oraz zna niektóre wykraczające poza
Zbigniew Marek SJ. Religia. pomoc czy zagrozenie dla edukacji? WYDAWNICTWO WAM
Zbigniew Marek SJ Religia pomoc czy zagrozenie dla edukacji? WYDAWNICTWO WAM Spis treści Przedmowa..............................................................7 Wstęp..................................................................
Jak przygotować uczniów do czytania utworów poetyckich na maturze? Anna Kondracka-Zielińska
Jak przygotować uczniów do czytania utworów poetyckich na maturze? Anna Kondracka-Zielińska Dlaczego uczniowie odbierają poezję jako trudną? Poezja znajduje się w kanonie i kojarzy się z lekturami; Częściej
Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.
Język angielski Kartoteka testu Rozumienie ze słuchu 1.1. I.6) żywienie II. Rozumienie wypowiedzi. Uczeń rozumie proste wypowiedzi ustne artykułowane wyraźnie, w standardowej odmianie języka 1.2. II.5)
Anioły zawsze są obok ciebie i cały czas coś do
Anioły zawsze są obok ciebie i cały czas coś do ciebie mówią zwłaszcza wtedy, kiedy się do nich modlisz. Ich subtelny głos, który dociera do nas w postaci intuicyjnych odczuć i myśli ciężko usłyszeć w
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO - POZIOM PODSTAWOWY
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO - POZIOM PODSTAWOWY WIADOMOŚCI O EPOCE wiadomości Określa ramy czasowe i genezę nazwy epoki. Wymienia głównych reprezentantów omawianych kierunków literackich. Wymienia
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego CZĘŚĆ I Czas pracy 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny
Kartoteka testu Moda ma swoją historię
Kartoteka testu Moda ma swoją historię Nr zad....... 7. Obszar standardów wymagań egzaminacyjnych Czytanie i odbiór tek- Nazwa sprawdzanej umiejętności (z numerem standardu) Uczeń odczytuje teksty na poziomie
UJĘCIE SYSTEMATYCZNE ARGUMENTY PRZECIWKO ISTNIENIU BOGA
UJĘCIE SYSTEMATYCZNE ARGUMENTY PRZECIWKO ISTNIENIU BOGA ARGUMENTY PRZECIW ISTNIENIU BOGA ARGUMENTY ATEISTYCZNE 1 1. Argument z istnienia zła. (Argument ten jest jedynym, który ateiści przedstawiają jako
Gilsonowska metoda historii filozofii. Artur Andrzejuk
Gilsonowska metoda historii filozofii Artur Andrzejuk PLAN 1. Gilsonowska koncepcja historii filozofii jako podstawa jej metodologii 2. Charakterystyka warsztatu historyka filozofii na różnych etapach
Historia ekonomii. Mgr Robert Mróz. Zajęcia wprowadzające
Historia ekonomii Mgr Robert Mróz Zajęcia wprowadzające 04.10.2016 Plan Organizacja zajęć Warunki zaliczenia Co to jest historia ekonomii i po co nam ona? Organizacja zajęć robertmrozecon.wordpress.com
Marilyn Manson - Sweet Dreams (Are Made Of This)
Chyba każdy z nas zna ten utwór w tym, czy innym wykonaniu. Pojawia się on nie tylko na koncertach czy w radiu, ale również na wielkim ekranie. Znalazł się na ścieżce dźwiękowej do horroru Dom na Przeklętym
Tekst powinien być pisany czcionką Times New Roman, 12 punktów, przy zastosowaniu interlinii 1,5.
PRZYGOTOWANIE TEKSTU DO DRUKU Redakcja półrocznika "Porównania" prosi o dołączenie do tekstów streszczeń artykułów w języku polskim i angielskim o objętości do 100 słów wraz ze słowami kluczowymi w języku
Rozmowa kwalifikacyjna z pracodawcą po angielsku str. 4 Anna Piekarczyk. Od Wydawcy
Spis treści Sposoby na udaną rozmowę kwalifikacyjną...5 Lista czasowników, które warto znać i zastosować podczas rozmowy kwalifikacyjnej...9 Lista przymiotników opisujących charakter... 11 Dla pracodawcy:
http://www-users.mat.umk.pl/~pjedrzej/wstep.html 1 Opis przedmiotu Celem przedmiotu jest wykształcenie u studentów podstaw języka matematycznego, wypracowanie podstawowych umiejętności przeprowadzania
Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Jan Kochanowski. Utwory wybrane
Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl Wypracowania Jan Kochanowski Utwory wybrane Wydawnictwo Psychoskok, 2013 Copyright by Wydawnictwo Psychoskok, 2013 Copyright by wiedza24h.pl Wszelkie prawa zastrzeżone.
Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM
KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres
PORADY DLA MATURZYSTÓW JĘZYK POLSKI, MATURA PISEMNA
PORADY DLA MATURZYSTÓW JĘZYK POLSKI, MATURA PISEMNA A. Poziom podstawowy Rozumienie czytanego tekstu 1. Przeczytaj uważnie tekst, zwracając uwagę na śródtytuły i przypisy. 2. Na ogół jeden akapit rozwija
ROZPRAWKA MATURALNA PORADNIK
ROZPRAWKA MATURALNA PORADNIK CO TRZEBA NAPISAĆ NA MATURZE Na maturze z języka polskiego poziomie podstawowym zdający będą mieli do wyboru dwa tematy wypracowań. Rozwinięcie każdego z nich będzie wymagało
Bł. Pier Giorgio Frassati
Bł. Pier Giorgio Frassati szaleniec Pana Boga i święty codziennego użytku Kim w ogóle jest święty? Słownik języka polskiego mówi m.in., że święty to osoba po śmierci uznana przez Kościół za zbawionego
Jak odczuwać gramatykę
Jak odczuwać gramatykę Przez lata uważałem, że najlepszym sposobem na opanowanie gramatyki jest powtarzanie. Dzisiaj wiem, że powtarzanie jest skrajnie nieefektywnym sposobem nauki czegokolwiek, także
Pomoc w rozjaśnianiu ciemności Tadeusz Różewicz Przepaść.
Pomoc w rozjaśnianiu ciemności Tadeusz Różewicz Przepaść. Cele lekcji wyszukiwanie i wykorzystywanie informacji z tekstu określanie tematu i głównej myśli tekstu poetyckiego odbieranie tekstu kultury na
Lista tematów z języka polskiego na egzamin wewnętrzny. rok szkolny 2012/2013
Lista tematów z języka polskiego na egzamin wewnętrzny rok szkolny 2012/2013 Literatura 1. Kobiety irytujące i intrygujące w literaturze polskiej. Oceń postawy i zachowania wybranych bohaterek. 2. Poezja
MAX WEBER zainteresowania: socjologia, ekonomia polityczna, prawo, teoria polityki, historia gospodarcza, religioznawstwo, metodologia nauk
OBIEKTYWIZM W NAUCE MAX WEBER 1864 1920 zainteresowania: socjologia, ekonomia polityczna, prawo, teoria polityki, historia gospodarcza, religioznawstwo, metodologia nauk społecznych uosobienie socjologii
Dzieci też przeżywają żałobę. Jak wspierać rodzinę po stracie? Milena Pacuda Anna Sokołowska
Dzieci też przeżywają żałobę. Jak wspierać rodzinę po stracie? Milena Pacuda Anna Sokołowska Podstawy teoretyczne Jak kształtuje się pojęcie śmierci u dzieci? Dzieci w wieku do 4 lat: do 2 roku życia poczucie
Św. Augustyn, Wyznania, przekład Z. Kubiak, Znak, Kraków 1997
Św. Augustyn, Wyznania, przekład Z. Kubiak, Znak, Kraków 1997 ks. XI 1. Wyznania nie informują Boga, o czym i tak wie, lecz są wyrazem miłości Augustyna do Boga jako Ojca. 2. Augustyn pragnie poznać Prawo
Główne problemy kognitywistyki: Reprezentacja
Główne problemy kognitywistyki: Reprezentacja Wykład 4 Reprezentacja a koncepcje rozszerzonego umysłu i rozszerzonego narzędzia Andrzej Klawiter http://www.amu.edu.pl/~klawiter klawiter@amu.edu.pl Rozszerzone
Rodzaje argumentów za istnieniem Boga
Rodzaje argumentów za istnieniem Boga Podział argumentów argument ontologiczny - w tym argumencie twierdzi się, że z samego pojęcia bytu doskonałego możemy wywnioskować to, że Bóg musi istnieć. argumenty
TEMATY DO CZĘŚCI WEWNĘTRZNEJ EGZAMINU MATURALNEGO Z JĘZYKA POLSKIEGO NA ROK SZKOLNY 2008/2009
TEMATY DO CZĘŚCI WEWNĘTRZNEJ EGZAMINU MATURALNEGO Z JĘZYKA POLSKIEGO NA ROK SZKOLNY 2008/2009 Literatura: 1. Literacki wizerunek dziecka. Przedstaw różne ujęcia tematu, analizując wybrane utwory. 2. Bohaterowie
KOMPOZYCJA Egzamin maturalny z języka polskiego od 2015 roku
KOMPOZYCJA Egzamin maturalny z języka polskiego od 2015 roku (materiały szkoleniowe) Materiał współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego. wszechogarnia tekst,
Efekty kształcenia dla kierunku studiów Etyka prowadzonego w Instytucie Filozofii UJ. Studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki
Efekty kształcenia dla kierunku studiów Etyka prowadzonego w Instytucie Filozofii UJ Studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki Lp. K_W01 K_W02 Nazwa Wydziału: Wydział Filozoficzny Nazwa kierunku
Anna Dudak SAMOTNE OJCOSTWO
SAMOTNE OJCOSTWO Anna Dudak SAMOTNE OJCOSTWO Oficyna Wydawnicza Impuls Kraków 2006 Copyright by Anna Dudak Copyright by Oficyna Wydawnicza Impuls, Kraków 2006 Recenzent: prof. zw. dr hab. Józef Styk Redakcja
Warsztaty Ocena wiarygodności badania z randomizacją
Warsztaty Ocena wiarygodności badania z randomizacją Ocena wiarygodności badania z randomizacją Każda grupa Wspólnie omawia odpowiedź na zadane pytanie Wybiera przedstawiciela, który w imieniu grupy przedstawia
Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Mitologia. Najważniejsze zagadnienia
Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl Wypracowania Mitologia Najważniejsze zagadnienia Wydawnictwo Psychoskok, 2013 Copyright by Wydawnictwo Psychoskok, 2013 Copyright by wiedza24h.pl Wszelkie prawa zastrzeżone.
licencja: Creative Commons Uznanie autorstwa Na tych samych warunkach 4.0
Prawo autorskie i licencje. Wprowadzenie Michał Andrzej Woźniak licencja: Creative Commons Uznanie autorstwa Na tych samych warunkach 4.0 Na mocy polskiego prawa autorskiego zdecydowana większość produktów
O czym, dlaczego i dla kogo napisaliśmy Jak na dłoni. Genetyka Zwycięstwa
O czym, dlaczego i dla kogo napisaliśmy Jak na dłoni. Genetyka Zwycięstwa Dawno dawno temu wstępujący na tron osiemnastoletni król Jigme Singye Wnagchuck, najmłodszy monarcha świata, ogłosił: Szczęście
Koncepcja etyki E. Levinasa
Koncepcja etyki E. Levinasa Fragment wypowiedzi Jana Pawła II z: Przekroczyć próg nadziei : Skąd się tego nauczyli filozofowie dialogu? Nauczyli się przede wszystkim z doświadczenia Biblii. Całe życie
Referat: Krytyczne czytanie w polonistycznej edukacji wczesnoszkolnej
Propozycje zintegrowanych programów edukacji zatwierdzone przez Ministra Edukacji Narodowej do użytku szkolnego odpowiadają założeniom uprzednio opracowanej przez MEN Podstawie programowej kształcenia
EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY MAJ 2011 2 Egzamin maturalny z języka angielskiego poziom podstawowy ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar
SCENARIUSZ ZAJĘĆ SZKOLNEGO KOŁA NAUKOWEGO Z PRZEDMIOTU MATEMATYKA PROWADZONEGO W RAMACH PROJEKTU AKADEMIA UCZNIOWSKA. Temat lekcji: Liczby firankowe
SCENARIUSZ ZAJĘĆ SZKOLNEGO KOŁA NAUKOWEGO Z PRZEDMIOTU MATEMATYKA PROWADZONEGO W RAMACH PROJEKTU AKADEMIA UCZNIOWSKA Temat lekcji: Liczby firankowe Na podstawie pracy Joanny Jędrzejczyk oraz jej uczniów.
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Ćwiczenia na egzamin - zaliczenie różnic programowych
Ćwiczenia na egzamin - zaliczenie różnic programowych Ex.1 Complete sentences the correct form of verb have got. Uzupełnij zdania właściwą formą czasownika have got : 1.My dad three brothers. 2. We an
Liturgia jako święta gra. Elementy teatralizacji w tzw. Mszy Trydenckiej
Maciej Olejnik Liturgia jako święta gra. Elementy teatralizacji w tzw. Mszy Trydenckiej Wprowadzenie: Przedmiotem mojej pracy jest problem przenikania świata teatru do katolickiej liturgii łacińskiej.
KRYTERIA OCENIANIA. do podręcznika NEW ENGLISH ZONE 1, Rob Nolasco, David Newbold, wyd. Oxford University Press
Kryteria oceniania klasa IV KRYTERIA OCENIANIA do podręcznika NEW ENGLISH ZONE 1, Rob Nolasco, David Newbold, wyd. Oxford University Press W poniższych kryteriach oceniania nie uwzględniono oceny niedostatecznej
MODLITWY. Autorka: Anna Młodawska (Leonette)
MODLITWY BLOG MOTYWACYJNY www.leonette.pl Panie, Ty wiesz o najsłodszych mych wspomnieniach, Panie, Ty wiesz o największych mych marzeniach, Panie, Ty wiesz czego dzisiaj tak żałuję, Panie, Ty wiesz czego
KULTURA JAKO ZMIENNA WEWNĘTRZNA. związek efektywności i kultury organizacyjnej
KULTURA JAKO ZMIENNA NIEZALEŻNA - narodowe style zarządzania - podobieństwa i różnice w sposobie zarządzania w różnych krajach związek efektywności i kultury narodowej Oprac. na podst. Smircich (1983).
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
Zasady redagowania tekstu Studenckie Zeszyty Naukowe Instytutu Slawistyki UJ
Zasady redagowania tekstu Studenckie Zeszyty Naukowe Instytutu Slawistyki UJ Redakcja Studenckich Zeszytów Naukowych Instytutu UJ prowadzi nabór tekstów dotyczących obszaru Słowiańszczyzny południowej
Modułowe efekty kształcenia. BUDDYZM JAKO RELIGIA ŚWIATOWA 15 WY + 15 KW 3 ECTS Egzamin
Nazwa kierunku studiów: Filozofia Specjalność: Kultury azjatyckie Poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia Profil kształcenia: ogólno akademicki Modułowe efekty kształcenia W wykazie uwzględniono
Kryteria oceniania z języka polskiego dla klasy III gimnazjum
Kryteria oceniania z języka polskiego dla klasy III gimnazjum Kształcenie literackie Ocena celująca Otrzymuje ją uczeń, którego wiedza i umiejętności znacznie wykraczają poza obowiązujący program nauczania.
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MJA-R2A1P-062 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY ARKUSZ III MAJ ROK 2006 Czas pracy 110 minut Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy
Zasady redagowania tekstu Studenckie Zeszyty Naukowe Instytutu Slawistyki UJ
Zasady redagowania tekstu Studenckie Zeszyty Naukowe Instytutu Slawistyki UJ Redakcja Studenckich Zeszytów Naukowych Instytutu UJ prowadzi nabór tekstów dotyczących obszaru Słowiańszczyzny południowej