Regulator. Pompy ciepła. Instrukcja obsługi PL. Końcowy odbiorca NIBE TM AP-CS2.0

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Regulator. Pompy ciepła. Instrukcja obsługi PL. Końcowy odbiorca NIBE TM AP-CS2.0"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi PL Pompy ciepła Regulator Końcowy odbiorca NIBE TM AP-CS2.0 Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi

2 Należy najpierw przeczytać Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje o postępowaniu z urządzeniem. Stanowi ona część składową produktu i musi być przechowywana w zasięgu ręki, w pobliżu urządzenia. Musi być pod ręką w całym okresie użytkowania urządzenia. Należy ją przekazywać kolejnym właścicielom lub użytkownikom urządzenia. Przeczytać instrukcję obsługi przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu lub z jego pomocą. W szczególności dotyczy to rozdziału Bezpieczeństwo. Przestrzegać wszystkich instrukcji w całości i bez wyjątku. Niektóre z opisów zawartych w tej instrukcji obsługi mogą okazać się niezrozumiałe lub niejasne. W razie pytań lub niejasności należy kontaktować się z serwisem lub właściwym miejscowo partnerem producenta. Instrukcja obsługi jest przeznaczona wyłącznie dla osób zatrudnionych przy urządzeniu. Wszystkie części składowe należy traktować poufnie. Są chronione prawami autorskimi. Bez pisemnej zgody producenta nie wolno ich, w całości ani częściowo, w żadnej formie reprodukować, przesyłać, powielać, zapisywać w systemach elektronicznych, ani tłumaczyć na inny język. Do regulatora stosowane jest oprogramowanie typu Open Source. Pod adresem: można pobrać kod źródłowy i odpowiednie informacje. Oznaczenia W instrukcji obsługi stosuje się oznaczenia. Mają one następujące znaczenie: Informacje dla użytkowników. Informacje lub instrukcje dla personelu fachowego. Zagrożenie! Oznacza bezpośrednie zagrożenie, które prowadzi do ciężkich obrażeń lub śmierci. Ostrzeżenie! Oznacza możliwą sytuację niebezpieczną, która może prowadzić do ciężkich obrażeń lub śmierci. Ostrożnie! Oznacza możliwą sytuację niebezpieczną, która może prowadzić do średnio poważnych lub lekkich obrażeń. Uwaga Oznacza możliwą sytuację niebezpieczną, która może prowadzić do szkód rzeczowych. Wskazówka: Informacja wyróżniona. Często potrzebny zakres programu Odsyłacz do innych rozdziałów instrukcji obsługi Odsyłacz do innych dokumentów producenta 2 NIBE TM AP-CS2.0 Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi

3 Spis treści Często potrzebny zakres programu Informacje dla użytkowników NALEŻY najpierw przeczytać... 2 Oznaczenia... 2 Sposób pracy regulatora ogrzewania i pompy ciepła... 4 Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem... 4 Wyłączenie odpowiedzialności... 4 Bezpieczeństwo... 5 Dbałość o urządzenie... 5 Konserwacja urządzenia... 5 Serwis... 6 Gwarancja / rękojmia... 6 Utylizacja... 6 Podstawowe informacje O OBSŁUDZE Panel obsługi... 7 Wskazanie statusu... 7 Ekran... 7 Przycisk z pokrętłem... 7 Komunikaty o błędach... 8 Język wskazań na ekranie... 8 Wyświetlanie menu... 8 Asystent rozruchu... 8 Ekran standardowy Ogrzewanie... 8 Ekran standardowy Woda ciepła użytkowa... 9 Szybka zmiana temperatury na odprowadzeniu wody grzewczej Przełączenie na ekran nawigacyjny Ekran nawigacyjny Wskazanie podstawowe Wyświetlanie dalszych obszarów programu Wyświetlane programów specjalnych OBSZAR programu Informacja i szybka nastawa Wybór OBSZARU programu...12 Menu Szybka nastawa, ogrzewanie...12 Nastawianie trybu pracy ogrzewania Nastawianie temperatury na odprowadzeniu wody grzewczej Nastawianie godzin załączenia obwodu grzewczego Jednakowe godziny załączania we wszystkie dni tygodnia Różne godziny załączania w tygodniu i w weekendy Codziennie różne godziny załączania Menu Ciepła woda użytkowa...16 Nastawianie trybu pracy przygotowania ciepłej wody użytkowej Nastawianie temperatury ciepłej wody użytkowej Nastawianie godzin wyłączenia przygotowywania ciepłej wody użytkowej Menu Cała instalacja...18 OBSZAR programu Ciepła woda użytkowa Program godzin załączania wytwarzania ciepłej wody użytkowej...20 Szybkie ładowanie...20 PROGRAMY PIELĘGNACYJNE...21 Dezynfekcja termiczna Cyrkulacja...22 OBSZAR programu Chłodzenie Wybór OBSZARU programu...23 Ustawianie trybu pracy Chłodzenie...24 Nastawianie temperatury chłodzenia...24 Ustalanie daty i godziny...25 Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi NIBE TM AP-CS2.0 3

4 Sposób pracy regulatora ogrzewania i pompy ciepła Regulator ogrzewania i pompy ciepła składa się z panelu obsługi i elektronicznego układu sterowania. Przejmuje on sterowanie całą instalacją pompy ciepła, przygotowaniem ciepłej wody użytkowej i systemem grzejnym. Automatycznie rozpoznaje typ przyłączonej pompy ciepła. W regulatorze ogrzewania i pompy ciepła nastawiana jest krzywa ogrzewania uwzględniająca czynniki pogodowe, z odpowiednimi okresami obniżania i podwyższania. Przygotowanie ciepłej wody użytkowej może odbywać się za pomocą termostatu (montowanego przez użytkownika) lub czujnika temperatury (osprzęt lub w zakresie dostawy zbiornika ciepłej wody użytkowej), zależnie od potrzeb. Czujnik temperatury umożliwia inteligentne, elastyczne i komfortowe przygotowanie ciepłej wody użytkowej. Regulator ogrzewania i pompy ciepła konsekwentnie rozdziela sygnały niskonapięciowe i 230 V. Dzięki temu osiągana jest maksymalna odporność na zakłócenia. Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie należy stosować wyłącznie w sposób zgodny z przeznaczeniem. To znaczy: do regulacji pompy ciepła i przynależnych elementów instalacji. Urządzenie wolno eksploatować tylko w zakresie jego parametrów technicznych. Uwaga Regulator ogrzewania i pompy ciepła wolno używać wyłącznie z pompami ciepła i akcesoriami dopuszczonymi przez producenta. Wyłączenie odpowiedzialności Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku używania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem. Ponadto, odpowiedzialność producenta wygasa: jeżeli prace przy urządzeniu i jego elementach są wykonywane wbrew poleceniom niniejszej instrukcji obsługi. jeżeli prace przy urządzeniu i jego elementach są wykonywane niefachowo. jeżeli przy urządzeniu są wykonywane prace, które nie są opisane w tej instrukcji obsługi i producent nie wydał na nie wyraźnego zezwolenia na piśmie. jeżeli urządzenie lub jego elementy zostały zmodyfikowane, przebudowane lub wymontowane bez wyraźnego, pisemnego zezwolenia producenta. 4 NIBE TM AP-CS2.0 Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi

5 Bezpieczeństwo Przy użytkowaniu zgodnie z przeznaczeniem urządzenie jest bezpieczne w eksploatacji. Konstrukcja i wykonanie urządzenia odpowiadają obecnemu stanowi techniki, wszystkim istotnym przepisom DIN/VDE oraz odnośnym przepisom bezpieczeństwa. Każda osoba, która wykonuje prace przy urządzeniu, musi przedtem przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi. Zasada ta obowiązuje także wtedy, gdy dana osoba już pracowała z takim lub podobnym urządzeniem lub została przeszkolona przez producenta. Każda osoba, która wykonuje prace przy urządzeniu, musi przestrzegać przepisów BHP obowiązujących w danym miejscu. W szczególności dotyczy to noszenia odzieży ochronnej. Zagrożenie! Zagrożenie życia spowodowane przez prąd elektryczny! Elektryczne prace przyłączeniowe są zastrzeżone wyłącznie dla wykwalifikowanych specjalistów elektryków. Przed otwarciem urządzenia należy instalację odłączyć od napięcia i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem! Ostrzeżenie! Podczas instalacji i wykonywania prac elektrycznych przestrzegać przepisów EN, VDE i/lub obowiązujących na miejscu przepisów BHP. Przestrzegać technicznych warunków przyłączeniowych dostawcy energii elektrycznej! Ostrzeżenie! Tylko personelowi fachowemu (specjalistom techniki grzewczej, z dziedziny chłodnictwa lub czynników chłodniczych oraz elektrykom) wolno wykonywać prace przy urządzeniu i jego elementach. Uwaga Prace nastawcze w regulatorze ogrzewania i pompy ciepła są dozwolone wyłącznie upoważnionym pracownikom serwisu oraz firmom specjalistycznym, upoważnionym przez producenta. Uwaga Ze względów bezpieczeństwa technicznego obowiązuje zasada: nie odłączać urządzenia od sieci, chyba że trzeba je otworzyć. Uwaga Nigdy nie zamykać obwodu grzejnego do pompy ciepła (ochrona przed mrozem). Uwaga Stosować wyłącznie wyposażenie, które zostało dostarczone lub dopuszczone przez producenta. Dbałość o urządzenie Zewnętrzne powierzchnie urządzenia można czyścić wilgotną ściereczką i środkiem myjącym, dostępnym w handlu. Nie stosować środków czyszczących ani pielęgnacyjnych, które szorują bądź zawierają kwasy lub chlor. Takie środki mogą niszczyć powierzchnię i powodować techniczne uszkodzenie urządzenia. Konserwacja urządzenia Regulator ogrzewania i pompy ciepła nie wymaga regularnej konserwacji. Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi NIBE TM AP-CS2.0 5

6 Serwis Informacje techniczne można uzyskać u montera specjalisty lub właściwego lokalnego partnera producenta. Instrukcja obsługi pompy ciepła, Dodatek, Serwis, adresy do kontaktu w sprawach serwisowych Gwarancja / rękojmia Warunki gwarancji i rękojmi można znaleźć w dokumentach zakupu. We wszystkich sprawach związanych z gwarancją i rękojmią należy kontaktować się ze sprzedawcą. Utylizacja W razie wyłączenia dotychczasowego urządzenia z eksploatacji przestrzegać obowiązujących lokalnie przepisów, dyrektyw i norm dotyczących odzysku, ponownego wykorzystania i utylizacji materiałów eksploatacyjnych i podzespołów urządzeń chłodniczych. Rozdział Demontaż w instrukcji obsługi dla montera specjalisty. 6 NIBE TM AP-CS2.0 Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi

7 Panel obsługi Ciemne tło (odwrócone) = symbol lub pole menu jest wysterowane. Przez wysterowanie i wybór strzałki nawigacyjnej wchodzi się z danego poziomu menu na następny poziom wyższy lub niższy. Niektóre menu wymagają zapisania dokonanych ustawień. Odbywa się to przez wysterowanie i wybór. Przez wysterowanie i wybór dokonane ustawienia są odwoływane. 1 Wskazanie statusu 2 Przycisk z pokrętłem 3 Ekran 4 Interfejs USB (wtyczka znajduje się za klapką) Jeżeli menu ma więcej pozycji niż mieści się na ekranie, na jego lewej krawędzi pojawia się pasek przewijania. Wskazuje on, na której jest się pozycji w menu. Jeżeli nie jest wybrany żaden symbol ani pole menu, obracając przycisk z pokrętłem w prawo można przewijać (= scroll) wskazania ekranu w dół. W ten sposób wyświetlane są kolejne pozycje menu. Przez obrót w lewo pozycje na ekranie są przewijane z powrotem w górę. WSKAZANIE statusu Ekran Pierścień pokrętła świeci się na zielono = urządzenie pracuje prawidłowo Pierścień wokół pokrętła miga zielono/czerwono = przerwa w pracy z samoczynnym resetowaniem Pierścień wokół pokrętła świeci się na czerwono = usterka Na ekranie panelu obsługi są wyświetlane informacje o pracy, funkcje i możliwości nastaw regulatora ogrzewania i pompy ciepła oraz jej instalacji, jak też komunikaty o błędach. Normalnie ekran jest nieoświetlony. Jeżeli zostanie użyty przycisk z pokrętłem, włącza się oświetlenie ekranu. Wyłącza się ono automatycznie, jeżeli przycisk z pokrętłem nie jest używany przez dłużej niż 10 minut. PRZYCISK z pokrętłem Obrót = wysterowanie symbolu żądanego poziomu programu lub pola menu albo przewijanie pozycji na ekranie w dół (lub w górę). Naciśnięcie (krótko) = wybór wysterowanego symbolu (= przełączenie na odpowiedni poziom programu) lub zwolnienie wysterowanego pola menu do wprowadzenia danych i wartości. Obrót = w zwolnionym polu menu ustawianie danych i wartości. Naciśnięcie (krótko) = zakończenie wprowadzania danych i wartości w polu menu. Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi NIBE TM AP-CS2.0 7

8 Jeżeli przycisk z pokrętłem nie będzie już używany, program po 3-sekundowym naciśnięciu powraca automatycznie do ekranu nawigacyjnego. Po kolejnych 7 sekundach bez działania program powraca automatycznie do ekranu standardowego. Komunikaty o błędach Ekran standardowy Ogrzewanie Ekran standardowy (= menu standardowe) służy szybkiej informacji o wybranym trybie pracy ogrzewania. Ponadto można tu szybko i wygodnie wykonać nastawy podstawowe funkcji grzewczej. Jeżeli dochodzi do usterki urządzenia, na ekranie pojawia się odpowiedni komunikat. Strona 25, Diagnoza błędów / Komunikaty o błędach, i strona 27, Potwierdzanie usterki Język WSKAZAŃ na ekranie Naciśnięcie (przez 7 sekund) = Potwierdzenie komunikatu o błędzie i uruchomienie na nowo instalacji pompy ciepła (= ręczny reset). Użytkownik może ustalić, w jakim języku mają być wyświetlane menu i teksty na ekranie. Rozdział Wybór języka wskazań na ekranie w instrukcji obsługi dla montera specjalisty. Wyświetlanie menu Menu jest zbudowane w ten sposób, że te punkty menu, które nie mają zastosowania dla instalacji lub typu maszyny, są maskowane. Oznacza to, że sposób wyświetlania w regulatorze może odbiegać od tego, co przedstawiono w tej instrukcji obsługi. Asystent rozruchu Układ sterowania jest wyposażony w asystenta rozruchu. Przy pierwszym uruchomieniu prowadzi on użytkownika przez najważniejsze nastawy regulacji. W menu głównym miga symbol GO. Kliknięcie na niego uruchamia asystenta rozruchu. Po zakończeniu pierwszego uruchomienia ten symbol znika. Bliższe informacje o asystencie rozruchu, patrz odpowiednie części tej instrukcji obsługi. 1 Symbol obszaru programu Ogrzewanie Symbol ogrzewania wskazuje, że znajdujące się obok wskazania i możliwości nastaw dotyczą tylko ogrzewania. Jednak przez naciśnięcie tego symbolu można przełączać między różnymi rodzajami przygotowania pompy ciepła. Przykładowo, można także wyświetlić symbole przygotowania ciepłej wody użytkowej, chłodzenia lub przygotowania wody w basenie. Zależnie od instalacji grzewczej i przyłączonych do niej odbiorników. 2 Aktualny tryb pracy ogrzewania Auto(matyka), Wakacje, ZWE, Wyłączone lub Party 3 Cyfrowy wskaźnik temperatury Wskazuje, o ile żądana temperatura wody grzewczej na odpływie powinna odbiegać od nastawionej krzywej ogrzewania. Wartość maksymalna możliwego odchylenia: ±5 C 4 Skala temperatury Wskazuje graficznie, o ile żądana temperatura wody grzewczej na odpływie powinna odbiegać od nastawionej krzywej ogrzewania. Wartość maksymalna możliwego odchylenia: ±5 C 5 Sprężarka Symbol sprężarki obraca się tak długo, jak ona pracuje. 6 Aktualny stan pracy Ogrzewanie Ciepła woda Program wygrzewania Rozmrażanie EVU Dopływ do pompy Błąd Chłodzenie N 8 NIBE TM AP-CS2.0 Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi

9 7 Aktualna temperatura na zewnątrz 8 Data i godzina N Strzałka nawigacyjna tu: przełączenie na ekran nawigacyjny Ekran standardowy Woda ciepła użytkowa Symbol obszaru programu Woda ciepła użytkowa Wskazuje, że na ekranie standardowym są sterowane funkcje wody ciepłej użytkowej. 10 Aktualny tryb pracy przygotowania wody ciepłej użytkowej Auto(matyka), Wakacje, ZWE, Wyłączone lub Party 11 Temperatura zadana przygotowania wody ciepłej użytkowej Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi NIBE TM AP-CS2.0 9

10 Szybka zmiana temperatury na odprowadzeniu wody grzewczej Jeżeli użytkownik chce zmienić zaprogramowaną krzywą grzania i podwyższyć (obniżyć) temperaturę na odprowadzeniu wody grzewczej, powinien: Obracać przycisk z pokrętłem, aż znak plus-minus (+/-) znajdzie się na ciemnym tle... Ekran nawigacyjny Ekran nawigacyjny informuje użytkownika o różnych obszarach programów regulatora ogrzewania i pompy ciepła. WSKAZANIE PODSTAWOWE Nacisnąć raz przycisk z pokrętłem Można teraz stopniowo (etapami wynoszącymi 0,5 K) podwyższać (obniżać) temperaturę na odprowadzeniu wody grzewczej. Skala temperatury (4) i wskaźnik temperatury (3) wskazują, graficznie i cyfrowo, dokonane zmiany. Odniesieniem punktu zera skali temperatur i wskaźnika temperatury jest nastawiona krzywa grzania. Przełączenie na ekran nawigacyjny Wysterować strzałkę nawigacyjną przycisk z pokrętłem. i wybrać naciskając W stanie wyjściowym i spoczynkowym ekranu standardowego strzałka nawigacyjna jest wysterowana automatycznie, a więc na ciemnym tle. 1 Aktualny stan pracy pompy ciepła ze wskazaniem czasu 2 Przyczyna aktualnego stanu pracy lub komunikat o usterce 3 Symbole obszarów programu regulatora ogrzewania i pompy ciepła Symbolami standardowymi, które zawsze są wyświetlane, są: Symbol obszaru programu Informacja i szybka nastawa Informacje o pracy i obsłudze instalacji przez użytkowników Dostępne dla wszystkich użytkowników Symbol obszaru programu Ogrzewanie Obszar programu do nastaw wszystkich parametrów obwodu grzewczego i obwodu mieszacza Tylko dla personelu fachowego Symbol obszaru programu Woda ciepła użytkowa Obszar programu do nastaw wszystkich parametrów przygotowania ciepłej wody użytkowej Tylko dla personelu fachowego Symbol obszaru programu Serwis Obszar programu do nastaw podstawowych parametrów systemu Tylko dla autoryzowanego personelu serwisowego Obszar częściowo zabezpieczony hasłem Symbol obszaru programu Łączenie równoległe, Master Połączenie ze sobą do 4 pomp ciepła. Tylko dla personelu fachowego. Symbol obszaru programu Łączenie równoległe, Slave. Tylko dla personelu fachowego. 4 Informacja do wysterowanego symbolu. 10 NIBE TM AP-CS2.0 Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi

11 Wyświetlanie dalszych OBSZARÓW PROGRAMÓW Zależnie od typu przyłączonej pompy ciepła na ekranie nawigacyjnym mogą być wyświetlane następujące symbole obszarów programów: Wyświetlane programów specjalnych Jeżeli programy specjalne są aktywne, ich symbole są wyświetlane na ekranie nawigacyjnym. Symbol obszaru programu Chłodzenie Zależnie od instalacji i konfiguracji regulatora ogrzewania i pompy ciepła na ekranie mogą być jeszcze przedstawione kolejne symbole obszarów programów. Program odpowietrzania Dostęp dla serwisu lub instalatora Program wygrzewania Program krótki Ogrzewanie wymuszone Ciepła woda użytkowa w obiegu wymuszonym Odmrażanie wymuszone Włożony nośnik USB Po wysterowaniu i wybraniu symbolu programu specjalnego, wchodzi się wprost do menu danego programu. Wyświetlacze opisane na kolejnych stronach oznaczają dla użytkownika to, że może / musi on dokonać wyboru. Ogólnie obowiązuje: - w przypadku pól okrągłych możliwa jest tylko jedna opcja - okienka można klikać wielokrotnie Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi NIBE TM AP-CS2.0 11

12 Obszar programu Informacja i szybka nastawa Menu Szybka nastawa, ogrzewanie Wybór OBSZARU programu Na ekranie nawigacyjnym wysterować i wybrać symbol 1 Ekran przełącza się na menu Informacje, ustawienia : 1 Symbol obszaru programu Informacja i szybka nastawa z tytułem menu 2 Menu Szybka nastawa, ogrzewanie 3 Menu Szybka nastawa, ciepła woda użytkowa Symbol obszaru programu Ogrzewanie 2 Pole menu Aktualny tryb pracy Możliwe wyświetlacze: Automatyka Party (= praca ciągła w dzień) Wakacje Drugi gen. (= drugi generator ciepła) Wyłączone 3 Pole menu Godziny załączania ogrzewania Wskazuje, czy pompa ciepła ma działać w dzień, czy w nocy: Symbol pracy dziennej: podwyższone ogrzewanie Symbol pracy nocnej: obniżone ogrzewanie 4 Pole menu Odchylenie temperatury. Wskazuje, jak dalece żądana temperatura wody grzewczej na odpływie powinna odbiegać od nastawionej na krzywej ogrzewania. 5 Tytuł pola menu Odchylenie temperatury. Nastawianie trybu pracy ogrzewania Na ekranie nawigacyjnym wysterować i wybrać symbol 4 Menu Szybka nastawa, cała instalacja Pole menu Aktualny tryb pracy znajduje się na ciemnym tle Wybrać to pole menu. Ekran przełącza się na menu Tryb pracy ogrzewania. Aktualny tryb pracy jest oznaczony przy pomocy : 12 NIBE TM AP-CS2.0 Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi

13 Wysterować i wybrać żądany tryb pracy (jest oznaczony przez ) Powrót do menu Informacje, ustawienia. 1 Symbol obszaru programu Ogrzewanie z tytułem menu 2 Automatyka Obwód grzewczy pracuje według zaprogramowanych czasów załączania. 3 Party Trwałe podwyższenie ogrzewania. Nastawy dla trybu nocnego są odłączane od zaraz na czas 24 godzin lub do ręcznego wyboru innego trybu pracy. 4 Wakacje Trwałe obniżenie ogrzewania. Nastawy dla trybu dziennego są odłączane od zaraz do upływu nastawionej daty lub do ręcznego wyboru innego trybu pracy. Jeżeli zostanie wybrany tryb pracy Wakacje, ekran przełącza się na menu Ogrzewanie, wakacje. Nastawianie temperatury na odprowadzeniu wody grzewczej To menu pełni tę samą funkcję co Szybka zmiana temperatury na odprowadzeniu wody grzewczej na ekranie standardowym. W menu Szybka nastawa ogrzewania wysterować i wybrać tytuł wiersza menu Temp. > Pole menu Odchylenie temperatury znajduje się na ciemnym tle 1 Pole menu Początek wakacje 2 Pole menu Koniec wakacje 3 Pole menu Obniżenie temperatury. Zmiana daty: Wysterować i wybrać pole menu Początek wakacje Ustawić dzień / miesiąc / rok Wysterować i wybrać pole menu Koniec wakacje Ustawić dzień / miesiąc / rok Wysterować i wybrać pole menu Obniżenie temperatury Ustawić obniżenie Zapisać wprowadzenie lub skasować. Zmienić temperaturę na odprowadzeniu wody grzewczej nastawionej krzywej grzania o żądaną temperaturę (zakres wartości: ±5 C) Zakończyć wprowadzanie przez naciśnięcie przycisku z pokrętłem. Żądana temperatura jest w ten sposób zapisywana. Program wysterowuje automatycznie symbol. 5 Drugi generator ciepła Zaprogramowane czasy łączenia regulują pracę grzewczą bez włączania pompy ciepła. 6 Wyłączone Ogrzewanie jest wyłączone (= tryb letni), funkcja ochrony przed zamarzaniem włączona (wartość zadana na odprowadzeniu = 15 C; pompa ciepła uruchamia się, jeżeli temperatura spada poniżej tej wartości) Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi NIBE TM AP-CS2.0 13

14 Nastawianie godzin załączenia obwodu grzewczego Tylko jeżeli aktywny jest tryb pracy Auto(matyka), można wysterować i wybrać pole menu Godziny załączania ogrzewania lub. Jeżeli wybierze się pole menu Nastawa ogrzewania, ekran przełącza się (zależnie od ustawienia systemowego dokonanego przez autoryzowany personel serwisu) albo najpierw na menu Godziny załączania ogrzewania, albo od razu na menu Program godzin załączania. Menu Program godzin załączania Jednakowe godziny załączania we wszystkie dni tygodnia Można ustalić maksymalnie trzy przedziały czasowe w ciągu 24 godzin, w których ogrzewanie ma być podwyższone. Ustalone przedziały czasowe obowiązują dla każdego dnia tygodnia. W menu Godziny załączania obwodu grzewczego wysterować i wybrać wiersz tabeli Tydzień (Pn N) Ekran przełącza się na menu Godziny załączania HZKR: Tydzień Programowanie godzin załączania w menu Wszystkie i Obwód mieszacza 1 w każdym przypadku odbywa się analogicznie do przykładu Godziny załączania obwodu grzewczego, opisanego poniżej. Menu Godziny załączania obwodu grzewczego 1 Symbol Godzin załączania ogrzewania z tytułem menu 2 Tydzień (Pn N) Jednakowe godziny załączania we wszystkie dni tygodnia (Pn Pt, So N) Różne godziny załączania w tygodniu i w weekendy 4 Codziennie różne godziny załączania 1 Podtytuł menu Poniedziałek niedziela Wyświetlane godziny załączania obowiązują na każdy dzień tygodnia. 2 Kanał załączania 1 z przykładowym przedziałem czasowym W przedstawionym przykładzie ogrzewanie będzie podwyższane codziennie w godzinach 06:00 10:00. 3 Symbol Trybu dziennego Wskazuje, że w podanych przedziałach czasowych ogrzewanie pracuje w trybie dziennym, a więc jest podwyższane. 4 Kanał załączania 2 z przykładowym przedziałem czasowym W przedstawionym przykładzie ogrzewanie będzie podwyższane codziennie w godzinach 16:00 22:00. 5 Kanał załączania 3 z przykładowym przedziałem czasowym W powyższym przykładzie nieustalony. Wysterować i wybrać kanał załączania 1 Nastawić żądaną godzinę W obrębie wyświetlanego przedziału czasowego ogrzewanie jest podwyższone (= tryb dzienny). W pozostałych godzinach ogrzewanie się obniża (= tryb nocny). 14 NIBE TM AP-CS2.0 Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi

15 W przypadku przedziału czasowego 00:00 00:00 ogrzewanie zostaje obniżone. Pracuje ono wtedy wyłącznie w trybie nocnym. Zakończyć wprowadzanie w kanale załączania 1 Jeżeli ogrzewanie ma być podwyższone w kolejnym przedziale czasowym dnia, wysterować i wybrać kanał załączania 2 Różne godziny załączania w tygodniu i w weekendy Dla obu grup dni, Poniedziałek Piątek i Sobota Niedziela (= weekend) można ustalić każdorazowo maksymalnie trzy przedziały czasowe, w których ogrzewanie ma być podwyższone. W menu Godziny załączania obwodu grzewczego wysterować i wybrać wiersz tabeli 5+2 (Pn Pt, So N) Nastawić żądaną godzinę Dokonane nastawy zapisać przez wysterowanie i wybór albo w ten sam sposób anulować przez wybór. Żądanie potwierdzenia Ekran przełącza się na menu Godziny załączania HZKR: 5+2 Jeżeli nastawy są zapisywane, nastawy czasowe HZKR: tydzień zastępują nastawy istniejące w HZKR: 5+2 i HZKR: dni. Równocześnie regulacja godzin załączania Tydzień (Pn N) jest włączana i automatycznie oznaczana przez w podmenu godzin załączania Obwód grzewczy. Odpowiedz na pytanie w żądaniu potwierdzenia. Ekran powraca do poprzedniego menu. Stosować się do instrukcji w rozdziale Jednakowe godziny załączania we wszystkie dni tygodnia Strona 14 Wywołać menu dla Sobota Niedziela z pozycjami menu Zapisz ustawienia i Anuluj ustawienia przewijając ekran Stosować się do instrukcji w rozdziale Jednakowe godziny załączania we wszystkie dni tygodnia Strona 14 Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi NIBE TM AP-CS2.0 15

16 Codziennie różne godziny załączania Dla każdego dnia można ustalić maksymalnie dwa przedziały czasowe, w których ogrzewanie ma być podwyższone. W menu Godziny załączania obwodu grzewczego wysterować i wybrać pole menu Dni (Pn, Wt, ) Pozycje menu Zapisz ustawienia i Anuluj ustawienia pojawiają się na ekranie Sobota. Stosować się do instrukcji na ekranie czasów załączania dla soboty w rozdziale Jednakowe godziny załączania we wszystkie dni tygodnia. Strona 14 Menu Ciepła woda użytkowa Ekran przełącza się na menu Godziny załączania HZKR: dni i wyświetla godziny załączania dla niedzieli Stosować się do instrukcji w rozdziale Jednakowe godziny załączania we wszystkie dni tygodnia Strona 14 Jeżeli godziny załączania Tydzień (Pn N) lub 5+2 (Pn Pt, So N) są zaprogramowane, a konieczna jest zmiana tylko dla określonego/-ych dnia/dni, wówczas można odpowiednio zaprogramować godziny załączania dla tego/tych dnia/ dni. Wywołać menu dla innych dni przewijając ekran. Za każdym razem stosować się do instrukcji w rozdziale Jednakowe godziny załączania we wszystkie dni tygodnia Strona 14 1 Symbol obszaru programu Woda ciepła użytkowa 2 Pole menu Aktualny tryb pracy Możliwe wyświetlacze: Automatyka Party (= praca ciągła) Wakacje Drugi gen. (= drugi generator ciepła) Wyłączone 3 Pole menu Godziny wyłączenia Wyświetla status przygotowania ciepłej wody użytkowej: Zwolnienie przygotowywania ciepłej wody użytkowej Przygotowywanie ciepłej wody użytkowej wyłączone 4 Pole menu Temperatura ciepłej wody użytkowej Wyświetla żądaną temperaturę ciepłej wody użytkowej (= temperatura zadana) 5 Tytuł wiersza menu Wartość zadana temperatury ciepłej wody użytkowej 16 NIBE TM AP-CS2.0 Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi

17 To, czy pole menu Temperatura ciepłej wody użytkowej i tytuł wiersza menu Wartość zadana temperatury ciepłej wody użytkowej są wyświetlane, zależy od ustawienia systemowego. Nastawianie trybu pracy przygotowania ciepłej wody użytkowej 5 Drugi generator ciepła Zaprogramowane godziny załączania regulują przygotowywanie ciepłej wody użytkowej, bez wyboru pompy ciepła. 6 Wyłączone Przygotowywanie ciepłej wody użytkowej jest wyłączone. Wysterować i wybrać żądany rodzaj pracy Powrót do menu Ustawienia. Na ekranie nawigacyjnym wysterować i wybrać symbol Nastawianie temperatury ciepłej wody użytkowej Pole menu aktualnego trybu pracy znajduje się na ciemnym tle Wybrać to pole menu W menu Szybka nastawa ciepłej wody użytkowej wysterować i wybrać tytuł wiersza menu Zad. > Ekran przełącza się na menu Tryb pracy. Aktualny rodzaj pracy jest oznaczony przy pomocy : Pole menu Temperatura ciepłej wody użytkowej znajduje się na ciemnym tle 1 Symbol obszaru programu Ciepła woda użytkowa i tytuł menu. 2 Automatyka Przygotowanie ciepłej wody użytkowej po zaprogramowanych godzinach załączania jest wyłączone. 3 Party Przygotowywanie ciepłej wody użytkowej działa w trybie ciągłym od razu przez czas 24 godzin lub do ręcznego wyboru innego rodzaju pracy. 4 Wakacje Przygotowywanie ciepłej wody użytkowej jest wyłączone od zaraz do upływu nastawionej daty lub do ręcznego wyboru innego rodzaju pracy. Ustawić żądaną temperaturę ciepłej wody użytkowej (= wartość zadana) Wartość minimalna: 30 C. W połączeniu ze zbiornikiem ciepłej wody użytkowej, który zaleca producent, pompa ciepła może wytwarzać temperatury wody użytkowej o ok. 7 K niższe niż maksymalna temperatura na zasilaniu pompy. Zakończenie wprowadzania. Żądana temperatura jest w ten sposób zapisywana. Program wysterowuje automatycznie symbol. Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi NIBE TM AP-CS2.0 17

18 Nastawianie godzin wyłączenia przygotowywania ciepłej wody użytkowej Tylko jeżeli aktywny jest tryb pracy Automatyka, można wysterować i wybrać pole menu Godziny wyłączenia lub. Menu Cała INSTALACJA Menu Cała instalacja daje możliwość ustalenia za jednym razem trybu pracy instalacji, obejmującego wszystkie obszary (ogrzewanie, wytwarzanie ciepłej wody użytkowej ). Jeżeli wybierze się pole menu Godziny wyłączenia, ekran przełącza się na menu Godziny załączania przygotowywania ciepłej wody użytkowej. Programowanie godzin załączania dla przygotowywania ciepłej wody użytkowej odbywa się, jak opisano w rozdziale Nastawianie godzin załączania obwodu grzewczego. Strona 14 1 Symbol obszaru programu Cała instalacja 2 Pole menu Aktualny rodzaj pracy Możliwe wyświetlacze: Auto(matyka) Wyłączone Wakacje Party (= praca ciągła w dzień) Linia przerywana mówi, że poszczególne obszary instalacji pracują w różnych trybach. Należy postępować tak, jak w przypadku, gdy chce się ustalić wspólny tryb pracy dla poszczególnych obszarów instalacji: Na ekranie nawigacyjnym wysterować i wybrać W menu pojawiają się symbole dla Godziny załączania ciepłej wody użytkowej i Wyłączenie ciepłej wody użytkowej. Po tym użytkownik może rozpoznać, że znajduje się w obszarze programu Godziny załączania ciepłej wody użytkowej : symbol Pole menu Aktualny rodzaj pracy wysterowuje się automatycznie. Wybrać pole menu 1 Symbol Godzin załączania ciepłej wody użytkowej z tytułem menu 2 Symbol Wyłączenia ciepłej wody użytkowej Ekran przełącza się na menu Tryb pracy całej instalacji Podczas programowania należy pamiętać o tym, że przedziały czasowe, które ustala się w obszarze Godziny załączania przygotowywania ciepłej wody użytkowej są g odzinami wyłączenia. W podanych w każdym przypadku przedziałach czasowych wytwarzanie ciepłej wody użytkowej zostanie wyłączone. 18 NIBE TM AP-CS2.0 Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi

19 Teraz można wybrać, który tryb pracy ma obowiązywać dla wszystkich obszarów instalacji. Tryb pracy Wakacje wymaga przy tym zaprogramowania Końca wakacji. Strona 13, tryb pracy Wakacje Tryb pracy, który wybierze się w menu Cała instalacja, jest przypisywany automatycznie do wszystkich obszarów instalacji. Przykład: Z powodu organizowanej w domu imprezy towarzyskiej użytkownik chce na krótko przełączyć ogrzewanie i wytwarzanie ciepłej wody użytkowej na tryb ciągły dzienny. Po imprezie wszystkie obszary instalacji mają pracować w trybie automatycznym. Wysterować i wybrać menu Cała instalacja Pojawia się menu Tryb pracy. Wysterować i wybrać pole menu Party Wszystkie obszary instalacji są przełączane automatycznie na tryb ciągły dzienny. Po zakończeniu imprezy wysterować i wybrać menu Cała instalacja, w menu Tryb pracy wysterować i wybrać pole menu Automatyka Wszystkie obszary instalacji są przełączane na tryb pracy Automatyka i działają według nastawionych godzin załączania. Jeżeli użytkownik chce, aby poszczególne obszary instalacji pracowały w różnych trybach (przykładowo: ogrzewanie Wył., wytwarzanie ciepłej wody użytkowej Automatyka ), należy wybrać pole menu Ust. poj. (= Ustawienia pojedynczo). Na koniec poprzez menu danego obszaru programu instalacji (ogrzewanie, ciepła woda użytkowa ) można nastawić żądany tryb pracy. Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi NIBE TM AP-CS2.0 19

20 Obszar programu Ciepła woda użytkowa Jeżeli zostanie nastawiona taka temperatura ciepłej wody użytkowej, która nie może być osiągnięta, pompa ciepła przełącza się najpierw na Usterkę wysokiego ciśnienia. Potem następuje samoczynne resetowanie usterki (jeżeli zażądano trybu grzewczego, również jego). Po upływie 2 godzin wytwarzanie ciepłej wody użytkowej uruchamia się ponownie. Program regulatora ogrzewania i pompy ciepła obniża przy tym automatycznie wartość zadaną najpierw o 1 C. Jeżeli również i tej wartości zadanej nie da się osiągnąć, proces powtarza się tak długo, aż temperatura będzie mogła zostać osiągnięta. Szybkie ładowanie Jeżeli mimo aktywnych godzin wyłączenia potrzebna jest ciepła woda użytkowa, przy pomocy funkcji Szybkie ładowanie można wybrać wytwarzanie ciepłej wody użytkowej z pominięciem zaprogramowanych godzin, a także znowu je zakończyć. W menu Ustawienia ciepłej wody użytkowej wysterować i wybrać pole menu Szybkie ładowanie Nie ma to wpływu na nastawianą żądaną wartość, która i jest wyświetlana bez zmian. Program godzin załączania wytwarzania ciepłej wody użytkowej Ekran przełącza się na menu Szybkie ładowanie ciepłej wody użytkowej. Widoczny jest automatyczny komunikat o statusie programu W menu Ustawienia ciepłej wody użytkowej wysterować i wybrać pole menu Program godzin załączania Wybrać pole menu Aktywuj. Anulować lub zapisać ustawienie. Ekran zgłasza status BWS jest uruchamiane lub BWS aktywne Stosować się do instrukcji w rozdziale Ustawienia godzin załączania obwodu grzewczego Strona 14 Podczas programowania należy pamiętać o tym, że przedziały czasowe, które ustala się w obszarze Godziny załączania przygotowywania ciepłej wody użytkowej, są g odzinami wyłączenia. W podanych w każdym przypadku przedziałach czasowych wytwarzanie ciepłej wody użytkowej zostaje wyłączone. Powrót do menu Ustawienia ciepłej wody użytkowej. Zakończenie szybkiego ładowania odbywa się analogicznie do aktywacji pola menu Zakończenie 20 NIBE TM AP-CS2.0 Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi

21 PROGRAMY PIELĘGNACYJNE W menu Ustawienia ciepłej wody użytkowej wysterować i wybrać pole menu Program konserwacji Wysterować i wybrać dzień/dni, w którym(ch) ma się odbyć dezynfekcja termiczna Tryb ciągły oznacza, że dezynfekcja termiczna następuje po każdym wytworzeniu ciepłej wody użytkowej. Ładowanie ciepłej wody użytkowej uruchamia się jednak zawsze z nastawioną histerezą wartości zadanej dla tej wody. Dezynfekcja termiczna uruchamia się zawsze o godzinie 0.00 wybranego dnia. Ekran przełącza się na menu Programy pielęgnacyjne, ciepła woda użytkowa Dezynfekcja termiczna W menu Programy pielęgnacyjne, ciepła woda użytkowa wybrać pole menu Dezynfekcja termiczna Temperatura dezynfekcji termicznej jest ustawiania w obszarze programu Serwis. Rozdział Ustawienie systemowe przy uruchamianiu w instrukcji obsługi dla montera specjalisty. Zapisać ustawienia albo skasować je. Powrót do menu Programy pielęgnacyjne ciepła woda użytkowa. Wskazanie Dezynfekcja termiczna pojawia się tylko, jeżeli w ustawieniach systemowych jest zwolniony dodatkowy generator ciepła dla wytwarzania ciepłej wody użytkowej. Ekran przełącza się na menu Dezynfekcja termiczna Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi NIBE TM AP-CS2.0 21

22 Cyrkulacja W menu Programy pielęgnacyjne, ciepła woda użytkowa wybrać pole menu Cyrkulacja W punkcie Czasy taktowania można zdecydować, na jak długo pompa ma być włączana i wyłączana w zadanych okresach czasu. Przykład 1: Pole menu pojawia się tylko wtedy, gdy zostało to odpowiednio zdefiniowane w obszarze programu Serwis. niezbędne ustawienie: Woda użytkowa 2 = ZIP Rozdział Ustawienie systemowe przy uruchamianiu w instrukcji obsługi dla montera specjalisty. 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min Przykład 2: wł. wył. Pompę cyrkulacyjną można skonfigurować przez ustawienie godzin załączania i czasów taktowania. 10 min 5 min 10 min 10 min 10 min 5 min 5 min 5 min wł. wył. W godzinach załączania podaje się, kiedy pompa cyrkulacyjna ma pracować. Dokładny przebieg ustawiania czasów, patrz rozdział Wyłączniki czasowe. W razie ustawienia Czas wył. 0 minut pompa cyrkulacyjna będzie włączona w sposób ciągły w zadanych okresach czasu. wł. wył. 22 NIBE TM AP-CS2.0 Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi

23 Obszar programu Chłodzenie Uwaga Obszar programu Chłodzenie wybierać tylko, jeżeli mieszacz obwodu chłodzenia jest przyłączony razem z pompą ciepła grunt/woda. Uwaga Jeżeli jest podłączony mieszacz obwodu chłodzenia, bezwzględnie wybrać obszar programu Chłodzenie, gdyż w przeciwnym razie w przyłączonym mieszaczu wystąpią usterki działania. Wybór OBSZARU programu Obszar programu Chłodzenie musi być ustawiany przez autoryzowany personel serwisowy w trakcie uruchomienia. niezbędne ustawienie: pole menu Obw. miesz.1 = Chł. Rozdział Ustawienie systemowe przy uruchamianiu w instrukcji obsługi dla montera specjalisty. Jeżeli nastawiona jest pasywna funkcja chłodzenia, na ekranie nawigacyjnym pojawia się symbol obszaru programowania Chłodzenie. Na ekranie nawigacyjnym wysterować i wybrać symbol Ekran przełącza się na menu Ustawienia chłodzenia. Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi NIBE TM AP-CS2.0 23

24 Ustawianie trybu pracy Chłodzenie W menu Ustawienia chłodzenia wybrać pole menu Tryb pracy Nastawianie temperatury chłodzenia W menu Ustawienia chłodzenia wysterować i wybrać pole menu Temperatura + Ekran przełącza się na menu Tryb pracy chłodzenia. Wybrać żądany tryb pracy Ekran przełącza się na menu Temperatura chłodzenia +. 1 Symbol obszaru programu Chłodzenie z tytułem menu 2 Automatyka Włącza pasywną funkcję chłodzenia zależnie zewnętrznej temperatury startu. 3 Wyłączone Wyłącza pasywną funkcję chłodzenia. Jeżeli pasywna funkcja chłodzenia jest włączona, program regulatora ogrzewania i pompy ciepła ustawia ogrzewanie automatycznie na tryb pracy Wył. Sytuacja odwrotna: Jeżeli ogrzewanie jest włączone, program regulatora ogrzewania i pompy ciepła ustawia pasywną funkcję chłodzenia automatycznie na tryb pracy Wył. 1 Wiersz menu Zewnętrzna temperatura startu 2 Wiersz menu Wartość zadana Wybrać pole menu Wartość zadana. Pole wprowadzania temperatury jest automatycznie wyświetlane na ciemnym tle Nastawić żądaną temperaturę Wartość zadana ustala wielkość sterowaną dla wysterowanego mieszacza chłodzenia. Zakończenie wprowadzania Wysterować i wybrać pole menu Zewnętrzna temperatura startu. Pole wprowadzania temperatury jest automatycznie wyświetlane na ciemnym tle Nastawić żądaną temperaturę zewnętrzną Zakończenie wprowadzania. Zapisać ustawienia albo skasować Powrót do menu Ustawienia chłodzenia. 24 NIBE TM AP-CS2.0 Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi

25 Ustalanie daty i godziny W menu Serwis wysterować i wybrać pole menu Data i godzina Ekran przełącza się na menu Data i godzina serwisu Wysterować i wybrać pole wprowadzania cyfr dnia Ustawić cyfry aktualnego dnia Postępowanie powtarzać analogicznie w polach wprowadzania miesiąca, roku, godziny, minut i sekund Nazwy dnia nie da się zmienić. Jest tworzona i wyświetlana automatycznie. Anulować albo zapisać ustawienia. Powrót do menu Serwis. Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi NIBE TM AP-CS2.0 25

26 26 NIBE TM AP-CS2.0 Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi

27 Zmiany techniczne zastrzeżone cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi NIBE TM AP-CS2.0 27

28 AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0) Fax: +43 (0) CH NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen Tel: (52) Fax: (52) CZ Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ Benatky nad Jizerou Tel: Fax: nibe@nibe.cz DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, Celle Tel: 05141/ Fax: 05141/ info@nibe.de DK Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: Fax: info@volundvt.dk FI NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, Vantaa Puh: Fax: info@nibe.fi FR AIT France, 10 rue des Moines, Haguenau Tel : Fax : info@nibe.fr GB NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: Fax: info@nibe.co.uk NL NIBE Energietechniek B.V., Postbus 634, NL 4900 AP Oosterhout, NETHERLANDS Tel: Fax: info@nibenl.nl NO ABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 Oslo Tel. sentralbord: post@abkklima.no PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, BIAŁYSTOK Tel: Fax: sekretariat@biawar.com.pl RU "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod Tel./fax info@evan.ru NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE Markaryd Tel: +46-(0) Fax: +46-(0) info@nibe.se

Instrukcja obsługi Logamatic HMC 20. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Regulator pompy ciepła 6 720 648 323 (2013/08) PL

Instrukcja obsługi Logamatic HMC 20. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Regulator pompy ciepła 6 720 648 323 (2013/08) PL Regulator pompy ciepła 6 720 644 795-00.1T 6 720 648 323 (2013/08) PL Instrukcja obsługi Logamatic HMC 20 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Słowo wstępne Słowo wstępne Szanowny Kliencie!

Bardziej szczegółowo

7 747 006 080 05/2006 PL

7 747 006 080 05/2006 PL 7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Spis treści Opis wyświetlacza........................................... 3 Opis przycisków.............................................

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie przewodowe CDI4 - Pakiet AD254 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020537-001-C Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Instrukcja obsługi VRC-S comfort Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika. DEVIreg 550. Inteligentny termostat elektroniczny. www.devi.com

Podręcznik użytkownika. DEVIreg 550. Inteligentny termostat elektroniczny. www.devi.com Podręcznik użytkownika DEVIreg 550 Inteligentny termostat elektroniczny www.devi.com Spis treści 1 Wstęp................... 4 1.1 Instrukcje bezpieczeństwa... 6 2 Ustawienia................ 7 2.1 Ochrona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika 6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Opis Bieżący tryb (HEAT ogrzewanie lub COOL chłodzenie) Godzina Temperatura (zadana lub zmierzona) Przyciski regulacji Ekonomiczny Tryb automatyczny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Spis treści Wstęp Proszę najpierw przeczytać... 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Wskazówki ogólne...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER PL INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU ELEMENT STERUJĄCY DO OGRZEWANIA POSTOJOWEGO EBERSPÄCHER A WORLD

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM443 Moduł solarny Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 615 867-03/2008 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................

Bardziej szczegółowo

LUXTRONIK. Regulator pompy ciepła i c.o. Instrukcja obsługi

LUXTRONIK. Regulator pompy ciepła i c.o. Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi PL Regulator część 1 (dla użytkowników i instalatorów) Menu Info + ustawienia Menu Ogrzewanie Menu c.w.u. Menu Chłodzenie Menu Połączenia równoległe Menu Serwis LUXTRONIK Regulator pompy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3

Bardziej szczegółowo

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie radiowe CDR4 - Pakiet AD253 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020530-001-A Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownik pompy ciepła Vikersønn Bjørn w.1

Instrukcja obsługi Sterownik pompy ciepła Vikersønn Bjørn w.1 Instrukcja obsługi Sterownik pompy ciepła Vikersønn Bjørn w.1 1 SPIS TREŚCI PANEL DOTYKOWY 7-calowy, pojemnościowy panel dotykowy: w trybie obsługi, można na nim wybierać polecenia poprzez dotknięcie obrazu

Bardziej szczegółowo

PRZEWODNIK ODNIESIENIA DLA UŻYTKOWNIKA

PRZEWODNIK ODNIESIENIA DLA UŻYTKOWNIKA PRZEWODNIK ODNIESIENIA DLA UŻYTKOWNIKA TERMOSTAT CYFROWY 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 POL Spis treści POL 2 1 Informacje o niniejszej instrukcji... 3 1.1 Ważność, przechowywanie i przekazywanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Instrukcja użytkownika Danfoss District Energy Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika. PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK)

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) 1 Spis treści Logowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Wylogowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Obsługa ruchomego

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 49/2011

Deklaracja zgodności nr 49/2011 tech -1- ST 290 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 49/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Oznaczenie poszczególnych części.

Oznaczenie poszczególnych części. 610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów

Bardziej szczegółowo

Regulator z modulacją CX51

Regulator z modulacją CX51 Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy 8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Tygodniowy zegar sterujący Nr art Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNE ROZWIĄZANIA Z NOWOCESNĄ TECHNOLOGIĄ Pilot Rojaflex HSTR-5 HSTR-15 do wszystkich napędów i odbiorników radiowych marki Rojaflex ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.01-01.2018 Pilot 5-kanałowy 15-

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200 Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu

Bardziej szczegółowo

Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V

Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V Podręcznik użytkownika Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V Wstęp Danfoss Icon Programmable jest termostatem pokojowym specjalnie zaprojektowanym do systemów ogrzewania podłogowego Danfoss

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika. DEVIreg Touch. Inteligentny termostat elektroniczny.

Podręcznik użytkownika. DEVIreg Touch. Inteligentny termostat elektroniczny. Podręcznik użytkownika DEVIreg Touch Inteligentny termostat elektroniczny www.devi.com Spis treści 1 Wstęp................... 4 1.1 Instrukcje bezpieczeństwa... 5 2 Ustawienia................ 6 2.1 Ustawianie

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Podręcznik użytkownika. ECtemp 535. Inteligentny termostat elektroniczny.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Podręcznik użytkownika. ECtemp 535. Inteligentny termostat elektroniczny. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Podręcznik użytkownika Inteligentny termostat elektroniczny www.eh.danfoss.com Spis treści 1 Wstęp................... 4 1.1 Instrukcje bezpieczeństwa... 5 2 Ustawienia................

Bardziej szczegółowo

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 450. Regulator pogodowy

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 450. Regulator pogodowy Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi calormatic 450 Regulator pogodowy PL Stopka redakcyjna Typ dokumentu: Instrukcja obsługi Produkt: calormatic 450 Czujnik zewnętrzny VRC 693 Grupa docelowa:

Bardziej szczegółowo

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150 49 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podłączenie oraz montaż urządzeń elektrycznych może wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Przeprowadzanie modyfikacji oraz zmian w urządzeniu skutkuje wygaśnięciem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP CIEPŁA RPC56K

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP CIEPŁA RPC56K INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP CIEPŁA RPC56K 1 SPIS TREŚCI Opis urządzenia oraz zastosowanie s.3 Podstawowe zasady obsługi s.4 Dolne źródło s.8 Pompa ciepła s.9 Układ ogrzewania (CO) s.10 Programator

Bardziej szczegółowo

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Tryby programowania : Automatyczny 1 Automatyczny 2 Obecny czas i dzień Dni tygodnia Mo = Monday (Poniedziałek) Di = Tuesday (Wtorek) Mi = Wednesday (Środa) Do =

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Tygodniowy zegar sterujący 2-kanałowy Instrukcja użytkowania

Tygodniowy zegar sterujący 2-kanałowy Instrukcja użytkowania Nr katalogowy: 1073 00 1 Programowanie, odczytywanie 2 Ustawianie aktualnej godziny 3 Ustawianie dnia tygodnia 4 Wskazanie dni tygodnia (1 = pn, 2 = wt.. 7 = nd) 5 Kursor t do wskazywania dni tygodnia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ST-283

Instrukcja obsługi ST-283 Tech Instrukcja obsługi ST-283-1 - ST 283 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 83/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D

PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D HRT-177WS PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D Instrukcja instalacji i użytkowania strona 2 PL WIRED - manual issue 02/2013 rev. 03 . PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Dziękujemy za wybór tygodniowego programatora

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy zegar sterujący

Cyfrowy zegar sterujący Cyfrowy zegar sterujący Nr zam. 61 07 20 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Koniecznie przeczytać! W razie uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem Instrukcji wygasają roszczenia z tytułu gwarancji. Nie ponosimy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,

Bardziej szczegółowo

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB Instrukcja obsługi Strona 5 Instrukcja montażu Strona 7 Prosz przechowywać w pojeżdzie! Komfort w pódroży Szablon na otwór montażowy (wymiary B lub C wynikają z rysunków

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 350. Regulator pokojowy

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 350. Regulator pokojowy Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi calormatic 350 Regulator pokojowy PL Stopka redakcyjna Typ dokumentu: Instrukcja obsługi Produkt: calormatic 350 Grupa docelowa: Język: Użytkownik

Bardziej szczegółowo

Lista kontrolna przed uruchomieniem

Lista kontrolna przed uruchomieniem Lista kontrolna przed uruchomieniem V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Wykonane czynności zaznaczyć haczykiem! Polski Wykonane czynności zaznaczyć haczykiem! Inicjalizacja:

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie

Bardziej szczegółowo

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi Zawsze po Twojej stronie Instrukcja obsługi PL 1 Bezpieczeństwo 1 Bezpieczeństwo 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 1.1.1 Instalacja tylko przez instalatora Instalacja, przeglądy, konserwacja i naprawa

Bardziej szczegółowo

EV3 X21 instrukcja uproszczona

EV3 X21 instrukcja uproszczona EV3 X21 instrukcja uproszczona Sterownik zastosowany w chillerach: -B2000/B/2.0 -B2000/B/3.0 -B2000/B/4.0/WRT - B300/B/5.5 -Piccolo 1. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 2. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA 2.1 Uwagi wstępne

Bardziej szczegółowo

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,

Bardziej szczegółowo

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika RET2000 B/M/MS Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika Ten produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami EC: Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/EC)

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... 3 NAZWY I FUNKCJE WSKAŹNIKÓW W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 3 - Multitemp

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 3 - Multitemp Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 3 - Multitemp Zachować do wglądu Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie dokumentu YM / SG 2 Spis treści 1 - PREZENTACJA

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 46/2011

Deklaracja zgodności nr 46/2011 tech -1- ST 293 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 46/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3

Bardziej szczegółowo

1.3Za każdym razem gdy program zostanie zmieniony (np. zmiana czasu lato/ zima) przełącznik zawsze podejmuje wykonywanie programu bieżącego.

1.3Za każdym razem gdy program zostanie zmieniony (np. zmiana czasu lato/ zima) przełącznik zawsze podejmuje wykonywanie programu bieżącego. Programator czasowy Talento 371mini (V86/1 digi42 M1) Instrukcja obsługi 1. Wprowadzenie Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi aby zapewnić optymalne wykorzystanie urządzenia. Programowanie jest proste

Bardziej szczegółowo

Blue Box Microchiller

Blue Box Microchiller Blue Box Microchiller 2 Manual 001721A02 Issue 06.05 Replaces 20110901 Instrukcja obsługi Interfejs użytkownika Wyświetlacz posiada 3 zielone pola cyfr, (dodatkowo znak wartości -, oraz punkt dziesiętny.

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

CRT-05 CYFROWY REGULATOR TEMPERATURY CRT-05. MENU Tryb

CRT-05 CYFROWY REGULATOR TEMPERATURY CRT-05. MENU Tryb CYFROWY REGULATOR TEMPERATURY F&F Filipowski sp. j. Konstantynowska 79/81 95-200 Pabianice tel/fax (+48 42) 215 23 83; 227 09 71 POLAND http:/www.fif.com.pl e-mail: biuro@fif.com.pl GWARANCJA. Produkty

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik Logamatic 41xx. Instrukcja obsługi sterownika Logamatic 41xx. Prosta zasada obsługi: nacisnąć i pokręcić

Instrukcja obsługi. Sterownik Logamatic 41xx. Instrukcja obsługi sterownika Logamatic 41xx. Prosta zasada obsługi: nacisnąć i pokręcić 6300 9932 01/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Sterownik Logamatic 41xx Instrukcja obsługi sterownika Logamatic 41xx Prosta zasada obsługi: nacisnąć i pokręcić Przeczytać uważnie przed

Bardziej szczegółowo

Opis panelu przedniego

Opis panelu przedniego Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

Basic Plus2 Termostaty pokojowe do ogrzewania podłogowego

Basic Plus2 Termostaty pokojowe do ogrzewania podłogowego MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Podręcznik użytkownika Basic Plus2 Termostaty pokojowe do ogrzewania podłogowego www.danfoss.pl Oryginalna instrukcja została napisana w języku angielskim. Instrukcje w innych

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Instrukcja obsługi Numer produktu: 551911 Strona 1 z 1 Strona 2 z 2 Elementy obsługi (Rys. A) 1. Wyświetlacz LCD 2.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym VITOTROL 050 Spis treści Pierwsze uruchomienie............................................

Bardziej szczegółowo