NEOSYS HYDROLEAN MWC. Instrukcja montażu obsługi konserwacji kw

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "NEOSYS HYDROLEAN MWC. Instrukcja montażu obsługi konserwacji kw"

Transkrypt

1 Instrukcja montażu obsługi konserwacji NEOSYS HYDROLEAN MWC Agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem (NEOSYS) Agregaty wody lodowej chłodzone wodą (HYDROLEAN & MWC) kw lennoxemeia.com

2

3 SPIS TREŚCI ZIĘBIARKI CIECZY CHŁODZONE POWIETRZEM, CHŁODZONE CIECZĄ I URZĄDZENIA SPLIT INSTRUKCJA MONTAŻU OBSŁUGI KONSERWACJI Ref : Niniejsza instrukcja dotyczy następujących wersji ziębiarek: Seria NEOSYS: NAC-NAH Seria HYDROLEAN: SWC-SWH-SWR Seria MWC: MWC-MRC INSPEKCJE I REKWALIFIKACJE ZGODNE Z DYREKTYWĄ CIŚNIENIOWĄ MUSZĄ PODLAGAĆ LOKALNYM PRZEPISOM W MIEJSCU INSTALACJI URZĄDZENIA. Nasza firma uczestniczy w programie certyfikacji Eurovent, wszystkie ziębiarki cieczy LENNOX są testowane i oceniane zgodnie z programem certyfikacji Eurovent Nasze produkty są zgodne ze standardami europejskimi Wszystkie informacje techniczne i technologiczne zawarte w tej instrukcji, łącznie z rysunkami i opisami technicznymi, stanowią własność firmy LENNOX i nie mogą być wykorzystywane (z wyjątkiem obsługi tego produktu), kopiowane, wydawane lub udostępniane osobom trzecim bez uprzedniej pisemnej zgody firmy LENNOX. 1

4 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE DEKLARACJA PED ROZPORZĄDZENIE DOT. GAZÓW FLUOROWYCH GWARANCJA INSTALACJA 1 Transport - rozładunek 9 2 Podnoszenie urządzenia 10 3 Dobór miejsca i warunki montażu 11 4 Połączenia instalacji wodnej 13 5 Połączenia elektryczne 20 6 Natężenie hałasu 20 7 Połączenia urządzeń rozdzielonych split 20 KONTROLA WSTĘPNA 1 Ograniczenia 26 2 Zalecenia kontrolne obiegu czynnika ziębniczego 26 3 Kontrole systemu instalacji hydraulicznej (NEOSYS) 26 4 Instalacja zewnętrznych komponentów hydraulicznych (dla HYDROLEAN oraz MWC) 26 5 Połączenia hydrauliczne i opcje (dla HYDROLEAN oraz MWC) 27 6 Lista kontrolna przed rozruchem 27 7 Konfiguracja master-slave (2 urządzenia lub więcej) 29 ROZRUCH URZĄDZENIA 1 Kontrole podczas rozruchu 30 2 Sprawdzenie przepływu wody 31 3 Funkcje i główne komponenty układu ziębniczego 32 DZIAŁANIE 1 Zakres pracy 33 2 STEROWNIK Climatic 36 3 Działanie urządzenia: obieg ziębniczy 37 4 Działanie urządzenia: układ elektryczny i sterujący 39 5 Inne funkcje i opcje 43 KONSERWACJA 1 Konserwacja cotygodniowa 44 2 Konserwacja coroczna 45 3 Konserwacja profilaktyczna 45 4 Czyszczenie skraplacza 46 5 Sprężarki / spust oleju 48 6 Konserwacja korekcyjna 48 7 Ważne 48 2

5 SPIS TREŚCI ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW - NAPRAWY 1 Lista najczęściej występujących problemów 49 2 Urządzenia sterujące 54 3 Regularne kontrole środowisko ziębiarki cieczy 55 4 Przeglądy zalecane przez producenta 56 LISTA KONTROLNA 57 ZAŁĄCZNIK 1 Analiza zagrożeń zgodnie z dyrektywą 97/23CE 60 2 Ogólny schemat obiegu ziębniczego: NEOSYS (tylko chłodzenie) 62 3 Ogólny schemat obiegu ziębniczego: NEOSYS (pompa ciepła) 64 4 Ogólny schemat obiegu ziębniczego: HYDROLEAN (tylko chłodzenie) 65 5 Ogólny schemat obiegu ziębniczego: HYDROLEAN (pompa ciepła) 67 6 Ogólny schemat obiegu ziębniczego: HYDROLEAN (zdalny skraplacz) 69 7 Ogólny schemat obiegu ziębniczego: MWC 71 8 Ogólny schemat obiegu ziębniczego: MRC 72 9 Ogólny schemat mechaniczny : NEOSYS 73 HYDROLEAN 82 MWC Dane hydrauliczne Wartości spadku ciśnienia Rejestr rozruchu i konserwacji Karta rozruchu Rejestr konserwacji Karta rejestru czynnika ziębniczego: ZARZĄDZENIE ec nr 842/

6 WPROWADZENIE Przed rozruchem ziębiarki cieczy należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Ściśle przestrzegać zamieszczonych instrukcji. Chcemy podkreślić znaczenie odpowiedniego przeszkolenia w zakresie obsługi ziębiarki cieczy. Opcje dostępne w tym zakresie proszę skontaktować się z firmą LENNOX Niniejszą instrukcję należy przechowywać w stałym miejscu w pobliżu ziębiarki cieczy.! WAŻNE INSTRUKCJE OGÓLNE Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące rozruchu ziębiarki cieczy, jak również dotyczące zapobiegania wypadkom i uszkodzeniom podczas jej eksploatacji. Ponadto, zamieszczono też informacje na temat czynności konserwacyjnych wymaganych do zapewnienia bezawaryjnej pracy urządzenia. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących ziębiarki, prosimy kontaktować się z naszymi pracownikami. Dokumentacja zamówionego urządzenia jest dostarczana oddzielnie. W skład dokumentacji wchodzą: Deklaracja CE. Instrukcja obsługi systemu sterowania. Instrukcja montażu i obsługi Schemat połączeń elektrycznych Schemat obiegu ziębnika Parametry urządzenia są podane na tabliczce znamionowej. Dane zamieszczone w niniejszej instrukcji są oparte na najnowszych dostępnych informacjach. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania konstrukcji i budowy ziębiarek w każdej chwili bez wcześniejszego uprzedzenia. Ewentualne modyfikacje nie zobowiązują producenta do wprowadzenia podobnych zmian w urządzeniach uprzednio dostarczonych! Wszelkie prace przy ziębiarce muszą być wykonywane przez przeszkolonych i wykwalifikowanych techników. Urządzenie stwarza następujące zagrożenia: Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Ryzyko obrażeń spowodowanych przez elementy wirujące Ryzyko obrażeń spowodowanych przez ostre krawędzie i duży ciężar Ryzyko obrażeń spowodowanych przez sprężony gaz Ryzyko obrażeń spowodowanych przez elementy o niskich i wysokich temperaturach. Wszystkie prace na urządzeniu muszą być wykonywane zgodnie z miejscowymi przepisami i normami. Wszystkie prace na urządzeniu muszą być wykonywane zgodnie z ogólnie przyjętymi zasadami praktyki. 4

7 DEKLARACJA PED Wszystkie urządzenia są zgodne z następującymi dyrektywami, normami i standardami: Dyrektywa dotycząca urządzeń ciśnieniowych 97/23/CE Dyrektywa maszynowa 2006/42/CE Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/CE Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/CE Norma EN Systemy chłodnicze i pompy ciepła Wymogi dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Dyrektywa dotycząca ograniczenia stosowania niektórych substancji niebezpiecznych na terytorium UE (RoHS). Upustowy zawór bezpieczeństwa (serie NEOSYS, MCW oraz MRC) To urządzenie jest zabezpieczone przez upustowy zawór bezpieczeństwa, skalibrowany na 42,7 bary g oraz presostat skalibrowany na 42 bary g. Nie przekraczać tych wartości ciśnienia roboczego. WAŻNE Wszelka obsługa urządzenia musi być prowadzona przez wykwalifikowanego i upoważnionego pracownika. Nie zastosowanie się do następujących instrukcji może spowodować obrażenia lub poważny wypadek. Praca na urządzeniu: Urządzenie musi być odłączone od zasilania głównego poprzez główny wyłącznik serwisowy. Pracownicy muszą nosić odpowiednie wyposażenie ochronne (kask, rękawice, okulary itd.) Praca na układzie elektrycznym: Praca na komponentach elektrycznych musi być wykonywana przy wyłączonym zasilaniu (patrz niżej) przez pracowników posiadających ważne uprawnienia elektryczne i upoważnienie. ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWĄ EMC UWAGA: To urządzenie posiada klasę A zgodnie z dyrektywą CEM. W środowisku przemysłowym, urządzenie może wytwarzać zakłócenia radioelektryczne. W takim przypadku właściciel może być wezwany do podjęcia stosownych działań. Stosuje się to do wszystkich urządzeń o znamionowym przepływie prądu poniżej <75A: Poziom zwarcia Rsce=33 jest zdefiniowany w standardzie EN względem odczytów prądu sieci zasilającej. Urządzenia zgodne z ograniczeniami prądu sinusoidalnego równymi Rsce=33 mogą być przyłączone w dowolnym miejscu do głównego systemu zasilania. Maksymalna dopuszczalna impedancja głównego systemu zasilania Zmax=0,051W jest zdefiniowana w standardzie EN względem odczytów zmian, fluktuacji i wahań napięcia. Przyłączenie do zasilania jest przyłączeniem warunkowym, zgodnie z umową wstępną z miejscowym dostawcą energii elektrycznej. Praca na układach ziębniczych: Monitorowanie ciśnień, opróżnianie i napełnianie systemu pod ciśnieniem musi być wykonywane przy wykorzystaniu istniejących podłączeń i odpowiedniego sprzętu. Aby zapobiec ryzyku wybuchu z powodu rozprysku czynnika ziębniczego i oleju, czynnik ziębniczy powinien być usunięty z układu przed jakimkolwiek demontażem lub rozlutowaniem elementów układu ziębniczego. Istnieje szczątkowe ryzyko wzrostu ciśnienia poprzez odgazowanie oleju lub rozgrzanie nagrzewnic po opróżnieniu układu. Zerowe ciśnienie można utrzymać poprzez odpowietrzenie z zaworu spustowego do atmosfery po stronie niskiego ciśnienia. Twarde lutowanie musi być wykonywane przez wykwalifikowanego spawacza. Lutowanie musi być zgodne ze standardem NF EN1044 (minimum 30% srebra). Wymiana komponentów: Aby utrzymać zgodność ze znakiem CE, wymiana komponentów musi polegać na zastosowaniu części zamiennych, lub też części zatwierdzonych przez firmę LENNOX. Wolno używać tylko czynnika ziębniczego podanego na tablicy znamionowej producenta, nie wolno używać jakichkolwiek innych produktów (mieszanin czynników ziębniczych, węglowodorów, itd.) UWAGA W wypadku powstania pożaru, układy ziębnicze mogą spowodować wybuch oraz rozprysk czynnika ziębniczego i oleju. 5

8 ROZPORZĄDZENIE DOT. GAZÓW FLUOROWYCH Rozporządzenie EC Nr 842/2006 dotyczące cieplarnianych gazów fluorowych Osoby obsługujące urządzenia chłodnicze muszą przestrzegać 6 głównych zaleceń określonych w Rozporządzeniu dot. Gazów Fluorowych ZALECENIE Bezpieczne odzyskanie gazów fluorowych podczas prac serwisowych, konserwacyjnych oraz przy wycofaniu z eksploatacji. Montaż, serwisowanie, konserwacja i sprawdzanie szczelności musi być wykonywane przez odpowiednio przeszkolonych pracowników. NOWY sprzęt musi być oznakowany. Należy podjąć kroki w celu zapobieżenia wyciekowi gazów fluorowych oraz natychmiastowej naprawy stwierdzonych nieszczelności. Regularne sprawdzanie szczelności. 06 kg lub więcej : co najmniej raz na 12 miesięcy 30 kg lub więcej : co najmniej raz na 6 miesięcy 300 kg lub więcej : co najmniej raz na 3 miesiące Należy prowadzić rejestr urządzeń chłodniczych używających gazów fluorowych (patrz karta rozruchowa i rejestr konserwacji na końcu dokumentu) ZASTOSOWANIE Wszystkie systemy stacjonarne Wszystkie systemy stacjonarne Wszystkie systemy stacjonarne Wszystkie systemy stacjonarne Systemy hermetycznie uszczelnione > 6kg Systemy stacjonarne > 3kg Zainstalować i sprawdzić automatyczny system wykrywania nieszczelności. Systemy stacjonarne > 300kg Nie zastosowanie się do tych zaleceń jest wykroczeniem podlegającym karom finansowym. Ponadto, w wypadku wystąpienia problemów konieczne jest wykazanie przed firmą ubezpieczeniową, że sprzęt jest zgodny z Rozporządzeniem dot. Gazów Fluorowych. 6

9 GWARANCJA Gwarancja na ziębiarki cieczy jest zgodna z warunkami ustalonymi przy składaniu zamówienia. Urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z należytą starannością. Gwarancja ulega unieważnieniu, jeśli: Prace serwisowe i konserwacyjne nie były wykonywane zgodnie z przepisami; naprawy nie były wykonywane przez pracowników firmy LENNOX lub były wykonane bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody firmy LENNOX. Dokonano modyfikacji urządzenia bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody firmy LENNOX. Zmodyfikowano nastawy i zabezpieczenia bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody firmy LENNOX. Zastosowano czynniki ziębnicze lub smary/oleje inne niż zalecane przez producenta. Urządzenie nie zostało zamontowane i/lub podłączone zgodnie z instrukcją instalacji. Urządzenie jest użytkowane niewłaściwie, w sposób nieprawidłowy, niedbały lub niezgodny z jego naturą i/lub przeznaczeniem. Nie zainstalowano zabezpieczenia przepływu. W tych okolicznościach firma LENNOX nie ponosi żadnej odpowiedzialności z tytułu roszczeń od osób trzecich. W przypadku zgłaszania roszczeń gwarancyjnych, należy podać numer seryjny urządzenia oraz numer zamówienia nadany przez firmę LENNOX. 1 - BEZPIECZEŃSTWO Informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji mają charakter wytycznych dotyczących bezpieczeństwa montażu. Firma LENNOX nie gwarantuje, że informacje te są kompletne i nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne przeoczenia. W ziębiarkach cieczy ciepło jest przenoszone przez sprężony czynnik ziębniczy, co jest związane ze zmianami ciśnienia i temperatury. W celu zapewnienia przekazywania ciepła do otoczenia, ziębiarki chłodzone powietrzem są wyposażone w wentylatory. Projektując urządzenie szczególną uwagę zwrócono na bezpieczeństwo osób je obsługujących oraz wykonujących prace konserwacyjne. Obieg ziębniczy jest wyposażony elementy zabezpieczające przed powstawaniem nadmiernego ciśnienia. Metalowe osłony zabezpieczają przed przypadkowym dotknięciem (gorących) rur. W ziębiarkach chłodzonych powietrzem wentylatory są wyposażone w siatki ochronne, a konstrukcja rozdzielni elektrycznej uniemożliwia przypadkowe dotknięcie elementów pod napięciem. Nie dotyczy to elementów zasilanych napięciem bezpiecznym (< 24 V). Panele serwisowe można otwierać tylko przy użyciu specjalnych kluczy. Rozdzielnia elektryczna jest całkowicie zabezpieczona przed przypadkowym dotknięciem. Nie dotyczy to elementów zasilanych napięciem bezpiecznym (< 50 V). Panele serwisowe można otwierać tylko przy użyciu specjalnych kluczy. Mimo że ziębiarki są wyposażone w liczne zabezpieczenia, wszelkie prace wykonywane na urządzeniu wymagają szczególnej ostrożności. Pracując w pobliżu urządzenia należy stosować ochraniacze uszu tłumiące hałas. Prace na układzie ziębniczym lub wyposażeniu elektrycznym powinny być wykonywane przez upoważniony personel. Należy bezwzględnie przestrzegać poniższych ogólnych zaleceń: Nigdy nie dokonywać prac na urządzeniu podłączonym do zasilania. Wszelkie manipulacje (otwieranie lub zamykanie) na zaworze odcinającym muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego i upoważnionego inżyniera. Te czynności należy wykonywać przy wyłączonym urządzeniu. Prace na elementach elektrycznych wykonywać dopiero po odłączeniu głównego zasilania urządzenia. Podczas prac konserwacyjnych, odciąć zasilanie przed urządzeniem. W wypadku przerwanej pracy, przed jej podjęciem należy ponownie sprawdzić odcięcie zasilania. UWAGA: Nawet po wyłączeniu urządzenia, jest ono nadal zasilane, chyba że zostanie ono odłączone lub odcięte od źródła zasilania. Patrz schemat połączeń elektrycznych. Niektóre urządzenia mogą posiadać osobne zasilanie 220V, patrz schemat połączeń elektrycznych W wypadku prac konserwacyjnych na wentylatorach (wymiana kratek ) upewnić się, że zasilanie jest odłączone, aby zapobiec automatycznemu włączeniu. Przed otwarciem obiegu ziębniczego, sprawdzić ciśnienie manometrami lub czujnikami ciśnienia. Nigdy nie pozostawiać urządzenia wyłączonego z zamkniętymi zaworami na linii cieczowej, gdyż uwięziony czynnik ziębniczy może spowodować wzrost ciśnienia. Wszystkie elementy instalacji muszą być konserwowane przez odpowiedzialnego pracownika, aby uniknąć usterek materiałowych i obrażeń u obsługi. Usterki i nieszczelności należy bezzwłocznie naprawiać. Upoważniony technik musi odpowiadać za natychmiastową naprawę powstałych defektów. Po każdorazowej naprawie należy sprawdzić działanie urządzeń zabezpieczających. Należy przestrzegać wytycznych i zaleceń zawartych w normach bezpieczeństwa takich jak EN378, ISO5149, itd. Nie używać tlenu do opróżniania linii lub wytwarzania ciśnienia. Tlen wchodzi w gwałtowne reakcje z olejem, smarem i innymi typowymi substancjami. Nigdy nie przekraczać podanych wartości maksymalnego ciśnienia. Sprawdzić dopuszczalne wartości po stronie wysokiego i niskiego ciśnienia w niniejszej instrukcji oraz na tabliczce znamionowej urządzenia. Nie używać powietrza do sprawdzania szczelności. Używać jedynie czynnika ziębniczego lub azotu. Nie rozlutowywać ani nie przecinać palnikiem linii ziębniczych lub jakichkolwiek elementów obiegu ziębniczego do czasu usunięcia całego czynnika ziębniczego (w postaci płynnej lub gazowej). Pozostałości gazu należy usunąć przy pomocy azotu. Czynnik ziębniczy w kontakcie z otwartym płomieniem wytwarza trujące gazy. Nie usuwać do atmosfery czynnika ziębniczego Unikać kontaktu czynnika ziębniczego ze skórą i oczami. Stosować okulary ochronne. Zmyć miejsca na skórze wodą z mydłem. Jeśli czynnik ziębniczy dostanie się do oczu, natychmiast obficie przepłukać oczy wodą i zasięgnąć porady lekarza. 7

10 GWARANCJA Normy bezpieczeństwa Ziębiarki cieczy chłodzone wodą spełniają następujące normy bezpieczeństwa: Pr-EN /42/CE ( Dyrektywa maszynowa ). EN /108/CE Dyrektywa EMC. Dyrektywa dla urządzeń ciśnieniowych 97/23/CE. Posiadają też oznaczenia CE (o ile są obecne konieczne opcje) (dalsze informacje zamieszczono w deklaracji II-A) Znaki ostrzegawcze Na urządzeniu umieszczono następujące znaki ostrzegawcze, informujące o potencjalnym zagrożeniu (znajdują się na niebezpiecznych elementach lub w ich pobliżu). Wysokie temperatury Wysokie napięcie Wirujące elementy Ostre elementy Regularnie sprawdzać, czy znaki ostrzegawcze znajdują się we właściwych miejscach na urządzeniu. W razie potrzeby umieścić nowe. 8

11 INSTALACJA 1 - TRANSPORT - ROZŁADUNEK Sprawdzenie po dostawie Po odebraniu urządzenia, gdy jest gotowe do instalacji lub reinstalacji, i zanim zostanie uruchomione, należy je sprawdzić pod kątem uszkodzeń. Przy odbiorze nowego sprzętu proszę sprawdzić następujące punkty. Klient ponosi odpowiedzialność za upewnienie się, że produkty są w dobrym stanie technicznym (wypełnić listę kontrolną strona 62): Zewnętrzna obudowa nie została w jakikolwiek sposób uszkodzona. Sprzęt do podnoszenia i przeładunku jest właściwy dla urządzenia i zgodny ze specyfikacją zawartą w załączonej tu instrukcji przeładunku. Akcesoria zamówione do montażu zostały dostarczone i są w dobrym stanie technicznym. Jeśli urządzenie dostarczane jest napełnione czynnikiem ziębniczym, sprawdzić szczelność (detektorem elektronicznym). Dostarczone urządzenie jest zgodne z zamówieniem i dowodem dostawy. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy to potwierdzić szczegółowym opisem i wysłać go listem poleconym do spedytora w ciągu 48 godzin (dni robocze). Kopia listu musi być dostarczona do firmy LENNOX oraz do dostawcy lub dystrybutora w celach informacyjnych. Nieprzestrzeganie tego zalecenia unieważnia wszelkie roszczenia przeciwko firmie przewozowej. Proszę pamiętać, że firma LENNOX nie odpowiada za wyładunek i ustawienie urządzenia : Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa podaje kompletny symbol referencyjny modelu i pozwala stwierdzić, że urządzenie jest zgodne z zamówieniem. Podaje pobór prądu przez urządzenie przy uruchomieniu, moc znamionową i napięcie zasilania. Odchylenie napięcia zasilającego nie może przekraczać +10/-10 %. Pobór prądu przy uruchomieniu to prawdopodobna maksymalna wielkość natężenia przy podanym napięciu pracy. Klient musi mieć odpowiednie zasilanie elektryczne. Dlatego ważne jest sprawdzenie, czy napięcie zasilające podane na tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodne z napięciem sieci zasilającej. Tabliczka znamionowa podaje także rok produkcji, typ użytego czynnika ziębniczego oraz jego ilość dla każdego obiegu. Uwaga: Zgodnie z PED, Ciśnienie Serwisowe jest maksymalnym dopuszczalnym ciśnieniem i wobec tego jest równe nastawie presostatów wysokiego ciśnienia. 9

12 INSTALACJA Przechowywanie Po dostarczeniu urządzeń na miejsce, nie zawsze są one od razu potrzebne, więc czasami są przechowywane. W wypadku średnio- i długoterminowego przechowywania, zalecamy przestrzeganie następujących procedur: Upewnić się, że w układach hydraulicznych nie ma wody. Pozostawić osłony wymienników na swoim miejscu. Pozostawić na miejscu ochronną folię plastikową. Upewnić się, że panele elektryczne są zamknięte. Przechowywać wszystkie dostarczone elementy i akcesoria w suchym, czystym miejscu do późniejszego montażu przed uruchomieniem urządzenia. Zaleca się, aby urządzenie było składowane w suchym, osłoniętym miejscu (zwłaszcza, gdy ma być montowane wewnątrz! budynku). Maksymalna temperatura przechowywania urządzenia wynosi 55 C. Powyżej tej granicy istnieje ryzyko utraty ziębnika przez zawory upustowe wysokiego ciśnienia. 2 - PODNOSZENIE URZĄDZENIA Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Nie uwzględnienie czynników specyficznych dla danego systemu, takich jak ciśnienia robocze, warunki pracy elementów elektrycznych, lokalizacja (dachy, tarasy lub inne konstrukcje znajdujące się na pewnej wysokości), może być przyczyną zagrożeń podczas montażu, uruchamiania oraz regulacji urządzenia. Montaż, rozruch urządzenia oraz prace serwisowe mogą być wykonywane tylko przez osoby o bardzo wysokich kwalifikacjach. Podczas prac serwisowych trzeba stosować się do zaleceń umieszczonych na urządzeniu lub w jego dokumentacji, jak również przestrzegać odpowiednich przepisów bezpieczeństwa. Stosować się do obowiązujących norm i przepisów bezpieczeństwa Używać okularów ochronnych oraz rękawic roboczych Zachować ostrożność podczas podnoszenia, przenoszenia oraz ustawiania ciężkich urządzeń. UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO SERWISOWANIA URZĄDZENIA UPEWNIĆ SIĘ, CZY ZASILANIE ELEKTRYCZNE ZOSTAŁO PRAWIDŁOWO ODŁĄCZONE. UWAGA: NIEKTÓRE URZĄDZENIA MOGĄ MIEĆ DODATKOWY OBWÓD ZASILANIA 230 V WYMAGAJĄCY ODDZIELNEGO ODŁĄCZNIKA. SPRAWDZIĆ SCHEMAT POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH Przenoszenie Operacje rozładunku muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Ściśle przestrzegać instrukcji podnoszenia, jak również innych obowiązujących procedur zachowania bezpieczeństwa. Nosić okulary ochronne i rękawice robocze. Czynności związane z rozładunkiem urządzenia muszą być przeprowadzane ostrożnie, aby uniknąć wstrząsów ramy, paneli, skrzynki elektrycznej, itp UWAGA: Wymienniki ciepła skraplaczy są zabezpieczone arkuszami z tworzywa sztucznego. Urządzenie jest też owinięte folią opakunkową. Zaleca się, aby zabezpieczenia te pozostały na miejscu podczas transportu i przenoszenia urządzenia. Arkuszy z tworzywa sztucznego nie wyjmować, aż do uruchomienia urządzenia (folię, w którą owinięto urządzenie zabezpieczyć przed wiatrem!). Gumowe mocowania antywibracyjne (AVM) oraz fabryczne akcesoria podczas transportu znajdują się w panelu sterującym lub w dodatkowym pudełku. Jeśli urządzenie montuje się na mocowaniach antywibracyjnych, trzeba je założyć przed jego ostatecznym ustawieniem. UWAGA: W PRZYPADKU POWTÓRNEJ INSTALACJI URZĄDZENIA UPEWNIĆ SIĘ, CZY ZASILANIE ELEKTRYCZNE ZOSTAŁO PRAWIDŁOWO ODŁĄCZONE. UWAGA: NIEKTÓRE URZĄDZENIA MOGĄ MIEĆ DODATKOWY OBWÓD ZASILANIA 230 V WYMAGAJĄCY ODDZIELNEGO ODŁĄCZNIKA. SPRAWDZIĆ SCHEMAT POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH. NEOSYS HYDROLEAN & MWC 10

13 INSTALACJA UWAGA: Urządzenia HYDROLEAN 100, 120,135 oraz 160 są bardzo wąskie i wysokie: podczas podnoszenia urządzeń wózkiem widłowym istnieje ryzyko ich przewrócenia.! 3 - DOBÓR MIEJSCA I WARUNKI MONTAŻU Przed montażem ziębiarki cieczy należy podjąć następujące przygotowania: Ziębiarki cieczy chłodzone powietrzem z wentylatorami helikoidalnymi, takie jak NEOSYS są przeznaczone do montażu na zewnątrz. Inne warunki montażu trzeba wcześniej uzgodnić z firmą LENNOX. Ziębiarki cieczy chłodzone wodą, takie jak HYDROLEAN lub MWC są przeznaczone do montażu wewnątrz. Inne warunki montażu trzeba wcześniej uzgodnić z firmą LENNOX. W przypadku zewnętrznych ziębiarek chłodzonych powietrzem, ustawić urządzenie w miejscu, gdzie będzie mniej narażone na działanie wiatru (jeśli oczekiwane prędkości wiatru przekraczają 2,2 m/s, zamontować wiatrochrony). Podłoże pod urządzeniem musi być płaskie, wypoziomowane. Wytrzymałość podłoża musi być dostosowana do masy urządzenia z pełnym ładunkiem płynów roboczych, jak również do sporadycznego ustawiania typowych urządzeń serwisowych. W miejscach narażonych na działanie mrozu, gdy urządzenie jest instalowane na ziemi, podstawa montażowa musi być zbudowana na betonowych palach, wkopanych na taką głębokość, aby sięgały gruntu normalnie znajdującego się poza warstwą zamarzającą. W celu uniknięcia przenoszenia się drgań, zaleca się, aby podstawa montażowa urządzenia nie była połączona sztywno z konstrukcją budynku. W przypadku typowych zastosowań, dzięki sztywności urządzenia oraz rozmieszczeniu punktów nacisku nie występują problemy związane z drganiami. W przypadku instalacji wymagających szczególnie niskich poziomów wibracji można zastosować wibroizolatory.! W przypadku użycia wibroizolatorów, TRZEBA KONIECZNIE zainstalować elastyczne złącza rur instalacji wodnej urządzenia. Wibroizolatory muszą być zainstalowane PRZED przymocowaniem urządzenia do podłoża. Dobór wibroizolatorów nie należy do firmy LENNOX. Urządzenie musi być przymocowane śrubami do wibroizolatorów, które muszą być trwale przymocowane do betonowej płyty podłożowej. Sprawdzić, czy powierzchnie kontaktowe wibroizolatorów znajdują się dokładnie na poziomie płyty podłogowej. W razie potrzeby zastosować podkładki odległościowe lub poprawić powierzchnię podłoża, jednak zawsze upewnić się, że wibroizolatory spoczywają płasko na płycie. Wokół urządzeń musi być zapewniona wystarczająca wolna przestrzeń umożliwiająca łatwy dostęp do wszystkich elementów w czasie serwisowania oraz konserwacji urządzenia. Tylko w przypadku ziębiarek chłodzonych powietrzem: gdy powietrze wydmuchiwane ze skraplaczy napotyka przeszkody, będzie ono ponownie zasysane przez wentylatory. Z tego powodu może dojść do zwiększenia temperatury powietrza chłodzącego skraplacze. Przeszkody znajdujące się w pobliżu wylotu powietrza pogarszają także warunki przepływu powietrza nad całą powierzchnią wymiennika ciepła w skraplaczu. Oba te zjawiska prowadzą do zmniejszenia wydajności wymiany ciepła, a zatem do zwiększenia ciśnienia skraplania. Prowadzi to do zmniejszenia wydajności chłodzenia oraz zwiększenia mocy pobieranej przez sprężarkę. Tylko w przypadku ziębiarek chłodzonych powietrzem: w celu uniknięcia powracania przepływu powietrza spowodowanego przez wiatry, urządzenia nie mogą być całkowicie osłonięte wyższym od nich i nie mającym przerw wiatrochronem. Jeżeli konfiguracji takiej nie można uniknąć, to trzeba zainstalować kanały wylotowe powietrza z otworami umieszczonymi na wysokości otaczającego wiatrochronu, po uzyskaniu pisemnego zatwierdzenia przez przedstawiciela firmy LENNOX.! Urządzenia muszą być wypoziomowane. Nieprawidłowy montaż urządzenia skutkuje unieważnieniem gwarancji. 11

14 INSTALACJA RYSUNKI PRZEDSTAWIAJĄCE ODSTĘPY WOKÓŁ URZĄDZENIA Szczegółowe informacje zamieszczono w podręczniku aplikacyjnym oraz na rysunkach dostarczonych wraz z urządzeniem. Dla każdej ziębiarki, wymagana jest minimalna odległość 1 metra, w celu swobodnego otwarcia i obsługi skrzynki elektrycznej. W przypadku wymiany sprężarki, aby ją usunąć odległość 1m jest również uzasadniona. NEOSYS 1,5 m m 2m 1, 5 1,5 m > 3 metry HYDROLEAN metry 2 metry Nie zalecane Niedozwolone HYDROLEAN HYDROLEAN ,5 m 0,5 m 0,5 m 1m 0,5 m 0,5 m 1m 1m 1m 0,5 m 1m 12

15 INSTALACJA MWC 4 - POŁĄCZENIA INSTALACJI WODNEJ Połączenia instalacji wodnej - Parownik / Skraplacz / Schładzacz / Całkowity odzysk ciepła Przed uruchomieniem systemu sprawdzić, czy linie wodne są podłączone do odpowiednich wymienników ciepła (np. unikać odwrócenia między parownikiem i skraplaczem lub między wejściem i wyjściem wody). Pompa cyrkulacyjna wody powinna być zainstalowana przed parownikiem/skraplaczem, aby docierała do nich ciecz o podwyższonym ciśnieniu. Przyłącza na wejściu i wyjściu wody są wskazane na certyfikowanym rysunku dołączonym do urządzenia lub zamieszczonym w broszurze handlowej. Przed wymiennikiem musi być zainstalowany filtr wody. Zastosowane filtry musza usuwać wszystkie zanieczyszczenia o średnicy powyżej 1 mm, i muszą być zamontowane nie dalej niż 1 metr od wlotu wymiennika. Filtry mogą być dostarczone przez producenta jako wyposażenie dodatkowe.! BRAK FILTRA NA WLOCIE WYMIENNIKA PŁYTOWEGO SKUTKUJE UNIEWAŻNIENIEM GWARANCJI. Schematy hydrauliczne zamieszczono w Załącznikach, lub są dostarczane wraz z urządzeniem. Należy bezwzględnie przestrzegać poniższych ogólnych zaleceń: Rury wody nie mogą przekazywać żadnych promieniowych lub osiowych sił ani wibracji do wymienników ciepła. (Używać elastycznych połączeń w celu zmniejszenia przenoszenia drgań.) We wszystkich punktach wysokiego ciśnienia należy zainstalować ręczne lub automatyczne zawory odpowietrzające. Na wszystkich dolnych punktach systemu należy zainstalować spusty, aby umożliwić odprowadzenie wody z całego obiegu. Należy zainstalować urządzenie rozprężne, aby utrzymać ciśnienie w obiegu (ach), oraz jako urządzenie zabezpieczające Stosować podłączenia wejścia i wyjścia wody pokazane na urządzeniu. Zainstalować termometry na wejściach i wyjściach wody. Zainstalować zawory odcinające, w pobliżu podłączeń wejścia i wyjścia wody. Po sprawdzeniu szczelności zaizolować instalację rurową, aby zmniejszyć ubytki ciepła i zapobiec skraplaniu. Jeśli zewnętrzna instalacja wodna znajduje się w miejscach, gdzie możliwe są spadki temperatur poniżej 0 C, należy zaizolować rury instalacji i dodać kabel grzewczy. W opcji dostępne jest zabezpieczenie instalacji wewnątrz urządzenia. Upewnić się, czy jest zachowana ciągłość uziemienia! NAPEŁNIANIE WYMIENNIKÓW I USUWANIE Z NICH PŁYNÓW POWINNO BYĆ WYKONYWANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANYCH TECHNIKÓW PRZY WYKORZYSTANIU URZĄDZEŃ ZAMONTOWANYCH NA INSTALACJI WODNEJ PRZEZ INSTALATORA. NIGDY NIE UŻYWAĆ WYMIENNIKÓW CIEPŁA W CELU UZUPEŁNIENIA PŁYNU ROBOCZEGO.. 13

16 INSTALACJA Badania wody Trzeba przeprowadzić badania wody; obieg wody musi zawierać wszystkie elementy potrzebne do uzdatniania wody: filtry, urządzenia dozujące dodatki, wymienniki pośrednie, zawory upustowe, odpowietrzniki, zawory izolujące, itp odpowiednio do wyników badań.! Nie zalecamy używania urządzeń przy obiegu otwartym, co może być przyczyną problemów wynikających z natlenienia, ani używania nieuzdatnionej wody gruntowej. Używanie wody nieuzdatnionej lub uzdatnionej w nieodpowiedni sposób może być przyczyną odkładania się kamienia, glonów, mułu jak również korozji lub erozji. Sposób uzdatniania wody powinien być określony przez osobę o odpowiednich kwalifikacjach. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek używania nieuzdatnionej wody, wody uzdatnionej w nieodpowiedni sposób, wody morskiej lub solanki. Oto kilka ogólnych zaleceń służących jako wskazówki: Brak jonów amonowych NH4+ w wodzie, są one bardzo szkodliwe dla miedzi. <10mg/l Jony chlorkowe Cl- są szkodliwe dla miedzi i stwarzają ryzyko perforacji korozyjnej i nieszczelności. < 10 mg/l. Jony siarczanowe SO42- mogą powodować perforację korozyjną.< 30 mg/l. Brak jonów fluorków (<0.1 mg/l). Brak jonów Fe2+ oraz Fe3+ z rozpuszczonym tlenem. Rozpuszczone żelazo < 5 mg/l z rozpuszczonym tlenem < 5 mg/l. Powyżej tych wartości może nastąpić korozja stali, a następnie części miedzianych pod złogami Fe co ma głównie miejsce w wymiennikach płaszczowo-rurowych. Rozpuszczony krzem: krzem to kwasowy element wody, który także stwarza ryzyko powstania korozji. Zawartość < 1mg/l. Twardość wody: TH >2.8 K. Zaleca się wartości między 10 i 25. Ułatwi to osadzanie się kamienia, który może ograniczyć korozję miedzi. Zbyt wysokie wartości TH mogą z czasem powodować zatkanie rur. TAC< 100. Rozpuszczony tlen: Należy unikać gwałtownych zmian poziomu nasycenia wody tlenem. Szkodliwe jest odtlenianie wody poprzez mieszanie jej z obojętnym gazem, podobnie jak nadmierne natlenienie poprzez mieszanie wody z czystym tlenem. Zaburzenie stanu natlenienia powoduje destabilizację wodorotlenków miedzi i powiększenie się cząsteczek. Opór właściwy - przewodność elektryczna: im wyższy opór właściwy, tym mniejsza tendencja do korozji. Pożądane są wartości powyżej 3000 Ohm/cm. Neutralne środowisko sprzyja maksymalnym wartościom oporu właściwego. Dla przewodności elektrycznej zaleca się wartości S/cm. ph: ph neutralne przy 20 C (7 < ph < 8) Jeśli obieg wody musi być opróżniony na okres dłuższy niż jeden miesiąc, należy go napełnić azotem, aby uniknąć ryzyka korozji poprzez napowietrzenie Zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe 4.3.1: Stosować wodny roztwór glikolu! STOSOWANIE GLIKOLU JEST JEDYNYM SKUTECZNYM SPOSOBEM OCHRONY PRZED ZAMARZANIEM Roztwór glikolu i wody musi mieć dostateczne stężenie, aby zapewnić ochronę urządzenia przez powstaniem lodu przy najniższych temperaturach zewnętrznych spodziewanych w miejscu instalacji. Należy zachować ostrożność w przypadku stosowania środków zabezpieczających przez zamarzaniem na bazie glikolu (glikol monoetylenowy lub monopropylenowy). Ich zmieszanie z powietrzem może spowodować powstanie korozji : Opróżnić instalację.! Należy dopilnować, aby zainstalować ręczne lub automatyczne zawory odpowietrzające we wszystkich górnych punktach obiegu wodnego. Aby umożliwić opróżnienie obiegu, należy sprawdzić, czy są zainstalowane zawory spustowe we wszystkich dolnych punktach obiegu. Aby opróżnić obieg, należy otworzyć zawory spustowe oraz zapewnić wlot powietrza. Uwaga: konstrukcja zaworów odpowietrzających uniemożliwia wpuszczanie powietrza. USZKODZENIA WYMIENNIKA, KTÓRY ZAMARZŁ Z POWODU ZBYT NISKICH TEMPERATUR OTOCZENIA, NIE SĄ OBJĘTE GWARANCJĄ FIRMY LENNOX. 14

17 INSTALACJA Korozja elektrolityczna! Należy zwrócić uwagę na problemy z korozją wynikające z reakcji elektrolitycznej wywołanej przez niezrównoważone uziemienie. USZKODZENIA WYMIENNIKA SPOWODOWANE PRZEZ KOROZJĘ ELEKTROLITYCZNĄ NIE SĄ OBJĘTE GAWARANCJĄ Minimalna ilość wody! Minimalna objętość obiegu wody lodowej musi być obliczona na podstawie poniższego wzoru. W razie potrzeby należy zainstalować zbiornik buforowy. Prawidłowa praca urządzeń regulacyjnych oraz zabezpieczeń jest możliwa tylko przy wystarczającej ilości wody. Teoretyczna objętość pętli wodnej dla prawidłowego działania klimatyzacji może być obliczane przy użyciu poniższego wzoru: Vt Q N Dt Minimalna ilość wody w instalacji Moc chłodnicza ziębiarki w kw Liczba stopni sterowania mocą urządzenia Maksymalny dopuszczalny wzrost temperatury(dt = 6 c w przypadku systemów klimatyzacyjnych) Vmini = 86 x Q / (N x Dt) Ten wzór ma zastosowanie tylko dla instalacji klimatyzacyjnych. Nie wolno go stosować w przypadku chłodzenia w procesach przemysłowych, gdzie jest wymagana stabilność temperatury. NAC NAH Wielkość urządzenia Liczba stopni Minimalna ilość wody (l) Wielkość urządzenia Liczba stopni Minimalna ilość wody (l) Dla ziębiarki MWC/MRC Wielkość urządzenia Liczba stopni Minimalna ilość wody (l)

18 INSTALACJA Uwaga: objętość pętli wodnej skraplacza nie ma wpływu na pracę ziębiarki. W trybie pompy ciepła (z opcją sterowania nastawą gorącej wody) minimalna objętość pętli wodnej skraplacza musi być obliczona w oparciu o moc grzewczą za pomocą tego samego wzoru. Czynniki korygujące stężenie glikolu: Minimalna temperatura zewnętrzna lub temperatura wody na wyjściu Glikol etylenowy % Spadek ciśnienia Przepływ wody Chłodzenie MOC Grzanie +5 --> 0 C 10% 1,05 1,02 0,99 0, > -5 C 20% 1,1 1,05 0,98 0, > -10 C 30% 1,15 1,08 0,97 0, > -15 C 35% 1,18 1,1 0,96 0,987 Przykład: 20% glikolu zamiast wody -->: przepływ wody x 1,05; Spadek ciśnienia x 1,1; Moc chłodnicza x 0, Seria NEOSYS z modułem hydraulicznym - maksymalna zawartość wody Maksymalna ilość wody w instalacji jest zależna od pojemności naczynia wzbiorczego. W przypadku urządzeń wyposażonych w standardowy moduł hydrauliczny istnieje możliwość określenia maksymalnej ilości wody w instalacji. Seria NEOSYS Pojemność naczynia wzbiorczego Ciśnienie w naczyniu wzbiorczym Minimalna ilość czystej wody (l) Ciśnienie statyczne 5 m Ciśnienie statyczne 10 m Minimalna ilość wodnego roztworu glikolu (l) Ciśnienie statyczne 5 m Ciśnienie statyczne 10 m 50 l 1,5 bar 5230 l 4180 l 4020 l 3210 l 16

19 INSTALACJA 4.7 Opcja schładzacza (tylko NEOSYS) Celem schładzacza jest odzyskanie ciepła wysokich temperatur z gazów tłocznych sprężarki za pomocą wymiennika ciepła, bez kondensacji. Punkt ten jest ważny, ponieważ w tym przypadku nie jest wymagany odbiornik czynnika do wyrównania różnicy objętości pomiędzy fazą gazową i ciekłą. Dlatego zaleca się montaż urządzenia regulującego temperatury wody wylotowej ze schładzacza, aby uniknąć kondensacji w wymiennikach ciepła. Wydajność odzysku ciepła zależy od warunków pracy (temperatura tłoczenia sprężarki zależy od stosunku HP/LP), od liczby pracujących sprężarek, od przepływu wody sprężarki i temperatury wody na wlocie. Najprostsza zalecana regulacja polega na poniższym schemacie: 3-drogowy zawór z regulacją temperatury na wyjściu wody ze schładzacza (DOT). Na przykład, przy warunkach pracy 50/55 C: jeśli DOT>50 C, następuje pełny przepływ przez schładzacz. Jeśli DOT<40 C, minimalny przepływ poniżej około 1/5 nominalnego przepływu wg warunków pracy w tabeli doboru. Lepsza regulacja może być osiągnięta za pomocą pompy z inwerterem, która reguluje przepływ, aby utrzymać pożądaną wartość DOT. Całkowity odzysk ciepła (przy 50/55 C) Całkowity przepływ (przy 50/55 C) Spadek ciśnienia (przy 50/55 C) Całkowity odzysk ciepła (przy 55/60 C) Całkowity przepływ (przy 55/60 C) Spadek ciśnienia (przy 55/60 C) Całkowity odzysk ciepła (przy 50/60 C) Całkowity przepływ (przy 50/60 C) NAC , , ,26 2 NAC , , ,22 2 NAC , , ,40 2 NAC , , ,19 2 NAC , , ,34 2 NAC , , ,18 3 NAC , , ,22 2 NAC , , ,45 3 NAC , , ,4 4 NAC , , ,0 3 NAC , , ,3 3 NAH , , ,26 2 NAH , , ,22 2 NAH , , ,40 2 NAH , , ,19 2 Spadek ciśnienia (przy 50/60 C) Uwaga: są 2 wymienniki odzysku ciepła, więc przepływ na jeden wymiennik wynosi połowę całkowitego przepływu z tabeli 17

20 INSTALACJA 4.8 Opcja całkowitego odzysku ciepła (tylko NEOSYS) Celem całkowitego odzysku ciepła (THR) jest odzyskanie ciepła z gazów wylotowych ze sprężarki za pomocą skraplacza wodnego. W naszej konstrukcji, skraplacz powietrzny i skraplacz odzysku ciepła mają taką samą wielkość i są zamontowane równolegle. Jest to istotne, ponieważ w tym przypadku nie jest wymagany zbiornik czynnika ziębniczego do kompensacji różnicy objętości pomiędzy fazą gazową i ciekłą. Wydajność odzysku ciepła zależy od warunków pracy (temperatura tłoczenia sprężarki jest zależna od stosunku HP/LP), od liczby pracujących sprężarek, od przepływu wody i temperatury wody na wejściu. Działanie odzysku ciepła związane jest z obciążeniem chłodniczym. W każdym razie, jeśli nie ma obciążenia w części chłodzącej, urządzenie nie jest w stanie wytwarzać ciepła. Wydajność cieplna jest zawsze zależna od mocy chłodniczej i poboru mocy przez urządzenie. Urządzenie jest tak skonstruowane, aby samodzielnie włączać i wyłączać kolejne pompy wody w pętli odzysku ciepła. W celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania tej opcji, obecne są: - Styk bezpotencjałowy dla agregatu (Climatic) w celu zdalnego włączenia lub wyłączenia opcji odzysku ciepła. - Styk bezpotencjałowy dla ziębiarki (Climatic) w celu podłączenia pomp(y) i ustawienia kolejności ich włączania i wyłączania. Następnie, w zależności od stanu pracy urządzenia, system będzie włączać lub wyłączać pompę(y) wody. Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, niezbędne jest sterowanie pracą pomp. W przeciwnym razie nie możemy zagwarantować właściwego działania urządzenia. Najprostsza regulacja, jaką zalecamy, jest widoczna na poniższych schematach: zawór 3-drogowy z regulacją zależnie od temperatury wody, dzięki zintegrowanemu czujnikowi. Zawór ten może być sterowany bezpośrednio przez polecenie z agregatu (Climatic). Lepszą regulację można uzyskać przez zastosowanie pompy z falownikiem, która reguluje przepływ tak, aby utrzymać pożądaną temperaturę na wyjściu. Instalacja z pierwotną i wtórną pętlą wody (preferowana) THR I/O I/O 0-10V CLIMATIC I/O 2 T Elementy wyposażenia zawarte w urządzeniu T Skraplacz Czujnik temperatury Łopatkowy czujnik przepływu Złącze rowkowane Zawór trzydrogowy THR I/O I/O CLIMATIC I/O 0-10V 2 T 4 Instalacja z jedną pętlą wody Zbiornik wody Zawór równoważący Filtr wody z siatką < 1 mm Naczynie wzbiorcze 10 Pompa wody lub solanki T

21 INSTALACJA 4.9 Minimalna objętość wody do całkowitego odzysku ciepła Teoretyczna minimalna objętość wody w obiegu odzysku ciepła lodowej musi być obliczona na podstawie poniższego wzoru. W razie potrzeby należy zainstalować zbiornik buforowy. Prawidłowa praca urządzeń regulacyjnych oraz zabezpieczeń jest możliwa tylko przy wystarczającej ilości wody: Vmini Q N Dt Minimalna ilość wody w instalacji Moc chłodnicza ziębiarki w kw Liczba obwodów Maksymalny dopuszczalny wzrost temperatury(dt = 5 c w przypadku systemów klimatyzacyjnych) Vmini = 115 x Q / (N x Dt) Czujnik przepływu Aby umożliwić sprawdzenie przepływu wody przez wymiennik ciepła przed uruchomieniem urządzenia, na wlocie! wody do parownika (lub wylocie) trzeba zamontować czujnik przepływu. Zabezpieczy to sprężarki przed ewentualnym uderzeniem cieczowym w fazie rozruchu, jak również zapobiegnie powstawaniu lodu w parowniku w przypadku przerwania przepływu wody. Czujniki przepływu są dostępne standardowo w niektórych urządzeniach i zawsze jako opcja. Normalnie otwarty styk czujnika przepływu należy podłączyć do zacisków przewidzianych w tym celu w skrzynce elektrycznej urządzenia. (Patrz schemat elektryczny dostarczony z urządzeniem). Normalnie zwarty styk może być stosowany jako wskaźnik braku przepływu. Gwarancja ulega unieważnieniu, jeśli czujnik przepływu nie jest prawidłowo zainstalowany i podłączony do sterownika LENNOX. ELEKTRONICZNY CZUJNIK PRZEPŁYWU Urządzenia NEOSYS i MCW są standardowo wyposażone w elektroniczny czujnik przepływu. Jest on wykonany ze stali nierdzewnej i nie ma żadnych ruchomych części. Wykrywa przepływ cieczy w pętlach wodnych dzięki pomiarowi różnic temperatury między końcówką a podstawą czujnika. Dlatego jest absolutnie konieczne, aby podstawa elementu pomiarowego była umieszczona w strumieniu wody.! W przypadku elektronicznego czujnika przepływu, obecność glikolu może wpływać na ustawienie, należy sprawdzić ustawienie napełniając urządzenie glikolem. 19

22 INSTALACJA 5 - POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Po pierwsze, należy upewnić się, że linie zasilania z budynku do miejsca, w którym urządzenie jest zainstalowane są właściwie ustalone i że przekroje przewodów są odpowiednie dla prądu rozruchowego i prądu roboczego. Sprawdzić prawidłowe zamocowanie wszystkich połączeń elektrycznych. BEZWZGLĘDNIE trzeba mieć absolutną pewność, że linie stosowane do zasilania i obwodów sterowania są takie, dla których został wyprodukowany panel elektryczny. Między końcem kabla zasilania a urządzeniem trzeba zainstalować odłącznik główny, umożliwiający całkowite odcięcie urządzenia od sieci. Ziębiarki cieczy są zazwyczaj dostarczane z odłącznikiem głównym. Jeśli nie, jest on oferowany jako opcja.!! UWAGA Okablowanie, jak również typ i rozmieszczenie bezpieczników, musi spełniać wymagania odpowiednich przepisów. Ze względów bezpieczeństwa bezpieczniki powinny znajdować się w pobliżu urządzenia, w widocznym i łatwo dostępnym miejscu. Urządzenia muszą być wyposażone w pełnie uziemienie. WAŻNE Użytkowanie urządzenia w przypadku zasilania nieodpowiednim napięciem lub przy nadmiernym niezrównoważeniu faz powoduje utratę gwarancji firmy LENNOX. Jeżeli niezrównoważenie faz przekracza 2 % dla napięcia oraz 1 % dla prądu, to przed włączeniem zasilania urządzenia trzeba skontaktować się z dostawcą energii elektrycznej. Należy zwrócić uwagę także na korekcję współczynnika mocy. Nadmierna centralna korekcja (>0,95) może wywołać powstanie przejściowych zjawisk, które mogą uszkodzić silniki i styczniki podczas włączania i wyłączania. Należy sprawdzić wartości chwilowego napięcia w tych momentach. W razie wątpliwości, skontaktować się z pomocą techniczną firmy LENNOX. 6 - NATĘŻENIE HAŁASU Ziębiarki cieczy mogą być istotnym źródłem hałasu w systemach chłodniczych i klimatyzacyjnych. Ze względu na ograniczenia techniczne, wynikające z konstrukcji urządzenia oraz jego wykonania, nie ma możliwości znacznego zmniejszenia poziomu hałasu poniżej wartości zamieszczonych w danych technicznych. Występujące natężenie hałasu należy więc zaakceptować, a obszar wokół ziębiarek cieczy powinien zostać dostosowany do istniejących wymagań. Jakość instalacji może poprawić lub pogorszyć nominalne parametry akustyczne urządzenia: dlatego też może zachodzić potrzeba podjęcia dodatkowych działań, takich jak wyciszanie lub montaż ekranów wokół urządzeń zainstalowanych na zewnątrz. Wybór lokalizacji dla instalacji może mieć duże znaczenie: odbicie, pochłanianie, przenoszenie drgań. Bardzo ważny jest też typ podstawy urządzenia: wnętrze pomieszczenia oraz konstrukcja ścian mogą wpływać na instalację i jej zachowanie. Przed podjęciem dalszych kroków należy najpierw sprawdzić, czy poziom hałasu można w danych warunkach zaakceptować, jakie środki redukowania hałasu są uzasadnione oraz czy nie pociągną za sobą nadmiernych kosztów. Ustalić, w jaki sposób należy wyciszyć urządzenia, instalację (tłumik dźwięków, wibroizolatory, ekrany) oraz budynek (wzmocnienie płyty podłogowej, sufity podwieszane, wyłożenie ścian). Może zajść potrzeba skontaktowania się z firmą specjalizującą się w wyciszaniu. 7 - POŁĄCZENIA URZĄDZEŃ ROZDZIELONYCH SPLIT Połączenia między urządzeniem a skraplaczem muszą być wykonane przez pracownika przeszkolonego w dziedzinie chłodnictwa i wymagają podjęcia odpowiednich środków zapobiegawczych. Zwłaszcza, kształt i wymiary linii z gorącym gazem muszą być starannie zaprojektowane, aby zapewnić powrót oleju (oleju ubywa przez porywanie) we wszystkich przypadkach i zapobiec powrotowi cieczy do sprężarki, gdy sprężarka nie pracuje. Wszystkie pionowe linie tłoczne muszą mieć zainstalowane syfony przechwytujące olej, jak pokazano na poniższym rysunku. Powyżej 6 m różnicy wysokości, zainstalować dodatkowe syfony. Jeśli urządzenie jest zaprojektowane do pracy ze zmniejszoną mocą, rozmiary rur muszą być tak obliczone, że prędkość gazu jest dostatecznie wysoka również wtedy, gdy urządzenie pracuje z niepełną mocą. Tak więc należy zainstalować podwójne linie tłoczne z najlepiej dobranymi wielkościami średnicy dla 2/3 całkowitej mocy dla większej linii i około 1/3 całkowitej mocy dla mniejszej linii. Należy zastosować odpowiednią liczbę wsporników rurociągu i poprowadzić linie tak, aby uniknąć uderzeń hydraulicznych. Całkowity spadek ciśnienia w układzie hydraulicznym nie może skutkować zmianą fazy. Całkowity szacunkowy spadek ciśnienia na linii cieczowej musi uwzględniać spadek powstały na filtrze osuszaczu, wzierniku i zaworze elektromagnetycznym. Należy wybrać zdalne skraplacze, z wartością przechłodzenia co najmniej 3 C. Nieprzestrzeganie podanych zaleceń spowoduje utratę gwarancji na sprężarkę. Zalecamy przestrzeganie zaleceń ASHARE. Zalecamy również dodać zbiornik cieczy, żeby umożliwić prawidłowe działanie urządzenia. Jego konstrukcja musi uwzględniać długości rur i zakres działania. Zbiornik cieczy musi być wyposażony we wszystkie niezbędne zawory zwrotne i osprzęt umożliwiający uniknięcie ryzyka migracji ciekłego ziębnika.! UWAGA Należy pamiętać, aby odciąć go zaworami z obiegu przed cięciem lub rozlutowaniem rur 20

23 INSTALACJA Urządzenia ze zdalnym skraplaczem Urządzenie ze zdalnym skraplaczem bez sterowania wydajnością Urządzenie ze zdalnym skraplaczem oraz ze sterowaniem wydajnością H1: 15 m. max 1 - Dolny syfon z pojedynczą rurą H2: 5 m. max 2 - Syfon z przelewem H3: 0,3 m. max 3 - Dolny syfon z dwiema rurami H4: 0,15 m. max 4 - Górny syfon z dwiema rurami UWAGA: spadek ciśnienia na zaworze kontrolnym musi być kompensowany przez poziom cieczy między skraplaczem a zaworem kontrolnym A. Opcja ze zbiornikiem cieczy: klasa 3 wg deklaracji PED Opcja bez zbiornika cieczy: klasa 1 wg deklaracji PED 21

24 INSTALACJA Agregaty skraplające Agregat skraplający bez redukcji mocy min 0,25% Agregat skraplający z redukcją mocy Nachylenie min. 0,25% Nachylenie min. 0,25% H1: 15 m. max 1 - Dolny syfon z pojedynczą rurą H2: 5 m. max 2 - Syfon z przelewem H4: 0,15 m. max 3 - Dolny syfon z dwiema rurami 4 - Górny syfon z dwiema rurami Opcja ze zbiornikiem cieczy: klasa 3 wg deklaracji PED Opcja bez zbiornika cieczy: klasa 1 wg deklaracji PED 22

25 INSTALACJA Wymiary linii cieczy Ustalić wymiary linii cieczy uwzględniając: 1. Warunki pracy pod pełnym obciążeniem. 2. Maksymalny spadek ciśnienia o 100 kpa 3. Szybkość przepływu cieczy poniżej 2 m/s (w celu uniknięcia uderzenia cieczowego). 4. W przypadku linii pionowych, upewnić się, czy dochładzanie czynnika jest wystarczające do skompensowania spadku ciśnienia statycznego oraz zapobieżenia powstawania pęcherzyków gazu. Urządzenia MRC i HYDROLEAN: Jeśli czynnik ziębniczy w linii cieczy przechodzi w postać gazową z powodu zbyt niskiego ciśnienia lub wzrostu wysokości, to system chłodzenia nie będzie działać prawidłowo. Przechłodzenie cieczy to jedyna metoda, która zapobiega parowaniu czynnika z powodu spadku ciśnienia w linii. Nie można przekraczać spadków ciśnienia odpowiadających 1,5 C temperatury nasycenia. Szczególną uwagę należy zwrócić na wielkość linii cieczowej, gdy zawór rozprężny jest usytuowany wyżej od skraplacza: całkowity spadek ciśnienia w linii cieczowej jest sumą strat tarcia, plus waga (g*ρ* h) kolumny ciekłego czynnika. Może zaistnieć potrzeba zainstalowania dodatkowego dochładzacza w celu zapobieżenia przemianie fazowej w linii cieczowej, jeśli całkowity spadek ciśnienia jest zbyt wysoki. W temperaturze 45 C gęstość ziębnika R -410A w fazie ciekłej wynosi około 940 kg/m3. Ciśnienie 1 bar odpowiada słupowi cieczy: /(940 x 9,81) = 10,8 m. Maksymalna zalecana prędkość w liniach cieczowych wynosi 1,5 m/s, aby uniknąć uderzeń cieczy, które mogą wystąpić gdy zawór elektromagnetyczny zamyka się. (2): przy 45 C z dochładzaniem 5 C i przy temperaturze linii ssącej 8 C; dla innych warunków zastosować tabelę ze współczynnikiem korekcyjnym Linie tłoczenia i ssania Linie te muszą być zaprojektowane tak, aby uzyskać prędkość przepływu gazu w sekcjach pionowych umożliwiającą migrację oleju ze sprężarki oraz jego stały powrót do sprężarki (tabele C i D). Ustalić wymiary linii cieczy uwzględniając dane zamieszczone w tabelach. W celu skompensowania spadku ciśnienia na odcinkach pionowych można zastosować rurociągi poziome o większej średnicy. Łączny spadek ciśnienia w rurach nie może przekraczać w przeliczeniu 1 C przy ciśnieniu nasycenia po stronie ssania. Urządzenia MRC i HYDROLEAN: Spadek ciśnienia na stronie tłocznej sprężarki (rury łączące wyjście sprężarki z wejściem skraplacza) musi być tak małe, jak to możliwe w celu zmniejszenia strat wydajności systemu (przy temperaturze skraplania 50 C i równoważnym spadku ciśnienia 1,5 C (1,07bar), pobór mocy sprężarki zwiększa się o 3%, a wydajność chłodzenia zmniejsza się o 2,5%). Maksymalna prędkość ziębnika: 15m/s; minimalna prędkość na liniach poziomych: 3,5m/s, minimalna prędkość na liniach pionowych: 8m/s. (1): przy temperaturze skraplania 50 C i przy temperaturze linii ssącej 8 C; dla innych warunków zastosować tabelę ze współczynnikiem korekcyjnym. 23

26 INSTALACJA Tabele korekcyjne dla urządzeń MRC i HYDROLEAN: Współczynniki korekcyjne prędkości gazu w linii tłocznej Temperatura w linii ssącej C Temperatura skraplania C ,37 1,25 1,15 1,07 1,01 0,96 0,93 0,92 8 1,41 1,30 1,20 1,11 1,05 1,00 0,97 0,96 3 1,47 1,34 1,24 1,16 1,09 1,04 1,01 1,00 Współczynniki korekcyjne prędkości w linii cieczowej Temperatura w linii ssącej C Temperatura linii cieczowej C, dochładzanie 5 C ,67 0,72 0,77 0,83 0,90 0,99 1,10 1,23 8 0,67 0,72 0,78 0,84 0,91 1,00 1,11 1,24 3 0,68 0,73 0,78 0,85 0,92 1,01 1,12 1, Mechaniczna izolacja linii czynnika ziębniczego Linie czynnika ziębniczego trzeba odizolować od budynku w celu uniknięcia przenoszenia drgań, które normalnie powstają w liniach. Należy unikać zbyt silnego mocowania linii czynnika ziębniczego lub przewodów elektrycznych, ponieważ osłabia to skuteczność izolacji. Sztywne instalacje rurowe będą przenosić drgania na konstrukcję budynku. Brak izolacji antywibracyjnej doprowadzi do przedwczesnego uszkodzenia rur miedzianych i wycieków gazu Test ciśnieniowy Aby uniknąć utleniania miedzi podczas lutowania, rury należy przedmuchać małą ilością suchego azotu. Instalacja rurowa musi być wykonana z idealnie czystych rur, które były zatkane podczas składowania, jak również w czasie przerw między łączeniem. W czasie wykonywania tych czynności stosować się do następujących zaleceń : 1. Nie wykonywać prac w pomieszczeniach zamkniętych, czynnik ziębniczy może spowodować duszności. Upewnić się, czy jest zapewniona wystarczająca wentylacja. 2. Zamiast czynnika ziębniczego do sprawdzania szczelności instalacji nie wolno używać tlenu lub acetylenu, ponieważ grozi to wybuchem. 3. Test ciśnieniowy systemu zawsze przeprowadzać używając zaworu regulacyjnego, zaworów odcinających oraz manometrów. Nadmierne ciśnienie może spowodować rozerwanie linii, uszkodzenie urządzenia i/lub wybuch a tym samym grozi poważnymi obrażeniami. Testy ciśnieniowe linii cieczy oraz linii gazowych muszą być wykonywane zgodnie z obowiązującymi przepisami. Przed uruchomieniem urządzenia należy odwodnić instalację rurową oraz skraplacz. Do odwadniania należy użyć dwustopniowej pompy próżniowej umożliwiającej uzyskanie ciśnienia absolutnego 600 Pa. Najlepsze wyniki osiąga się przy próżniowaniu do 100 Pa. Aby zejść do tego poziomu przy normalnych temperaturach, tzn. 15 C, często zachodzi potrzeba włączenia pompy na 10 do 20 godzin. Skuteczności działania pompy nie można oceniać na podstawie czasu pracy pompy. Wartość ciśnienia trzeba sprawdzić przed uruchomieniem urządzenia Ilość czynnika ziębniczego Ziębiarki z czynnikiem R410A muszą być napełniane w fazie ciekłej. Nigdy nie napełniać urządzenia czynnikiem R410a w fazie gazowej: skład mieszaniny może ulec modyfikacji. W fazie ciekłej, podłączyć do zaworu odcinającego lub do szybkozłącza na linii cieczowej na wyjściu zaworu. Uwaga dotycząca wszystkich urządzeń: Urządzenia split są dostarczane napełnione ziębnikiem lub odpowiednią ilością azotu. Przed próżniowaniem w celu usunięcia wody, całkowicie usunąć zawartość urządzenie. Za każdym razem, gdy dodawany jest ziębnik, sprawdzać stan napełnienia poprzez wziernik, o ile jest dostępny, a także za pomocą wielkości dochładzania cieczy na wyjściu skraplacza według wartości właściwej dla danego systemu. We wszystkich przypadkach nie dodawać czynnika do chwili, aż urządzenie osiągnie stabilny stan pracy. Nie wprowadzać zbyt dużej ilości czynnika, bowiem może to mieć negatywny wpływ na pracę systemu. Nadmierna ilość jest przyczyną: Zbyt wysokiego ciśnienia tłoczenia, Ryzyka uszkodzenia sprężarki, Nadmiernego poboru mocy. 24

27 INSTALACJA Napełnienie olejem Wszystkie urządzenia są dostarczane napełnione odpowiednią ilością oleju i nie ma potrzeby, aby dodawać oleju przed lub po uruchomieniu. Przy wymianie sprężarki oraz w przypadku urządzeń split, może być konieczne dodanie pewnej ilości oleju ze względu na długość instalacji rurowej. Informacje dotyczące oleju znajdują się w poniższych tabelach. Nadmierne napełnienie olejem może spowodować poważne problemy w instalacji, szczególnie dotyczy to sprężarek. Oleje zalecane do ziębiarek cieczy firmy LENNOX Ziębnik Typ sprężarki Marka Typ oleju R410A Scroll ZP Copeland ICI EMKARATE RL32-3MAF lub na wymianę MOBIL EAL Arctic 22CC 7.7 Skraplacze chłodzone powietrzem Podłączony do urządzenia skraplacz chłodzony powietrzem musi mieć tyle samo obiegów, co urządzenie. Skraplacz należy dobrać starannie, tak aby umożliwiał wykorzystanie pełnej wydajności chłodzenia nawet w przy najwyższych spodziewanych temperaturach otoczenia. W celu zapewnienia prawidłowej pracy urządzenia niezależnie od pory roku, trzeba regulować wysokość ciśnienia: Parametry pracy można regulować na różne sposoby, jednakże najprostszym i najskuteczniejszym z nich jest modulowanie prędkości wentylatora w zależności od ciśnienia lub temperatury. W przypadku agregatów skraplających z małą liczbą wentylatorów (1 lub 2) może zajść potrzeba zmiany ich prędkości. Należy unikać systemów kontroli ciśnienia tłoczenia, które działają na zasadzie zalania wymiennika ciekłym ziębnikiem. 7.8 Kategoria PED Kategoria PED całej serii MRC (oraz MWC) to Kategoria II. 25

28 KONTROLA WSTĘPNA! WAŻNE Rozruch musi być przeprowadzony przez pracownika upoważnionego przez firmę LENNOX. Nie wolno wyłączać zasilania grzałek karterów za wyjątkiem długotrwałych prac serwisowych lub sezonowej przerwy w użytkowaniu Przed napełnieniem instalacji wodą, sprawdzić szczelność zamknięcia otworów do opróżniania oraz otworów spustowych. 1 - OGRANICZENIA Przed włączeniem, sprawdzić graniczne warunki pracy urządzenia podane w «ZAŁACZNIKU» na końcu niniejszej instrukcji. Poniższe tabele zawierają wszystkie niezbędne informacje dotyczące granicznych warunków pracy urządzenia. Patrz «Analiza ryzyka i sytuacje niebezpieczne według dyrektywy 97/123» podana w «ZAŁĄCZNIKACH» na końcu niniejszej instrukcji lub dołączona do urządzenia. 2 - KONTROLE OBIEGU CZYNNIKA ZIĘBNICZEGO I ZALECENIA W przypadku urządzeń rozdzielonych, sprawdzić, czy prace montażowe wykonano zgodnie z zaleceniami z punktu Montaż. Schematy obiegu ziębniczego zamieszczono w ZAŁĄCZNIKACH na końcu niniejszej instrukcji, lub są dołączone do urządzenia. 3 - KONTROLE SYSTEMU INSTALACJI HYDRAULICZNEJ (NEOSYS) Schematy instalacji wodnej zamieszczono w ZAŁĄCZNIKACH na końcu niniejszej instrukcji. 4 - INSTALACJA ZEWNĘTRZNYCH KOMPONENTÓW HYDRAULICZNYCH (DLA HYDROLEAN I MWC) Niektóre elementy hydrauliczne mogą być dostarczane luzem przez firmę LENNOX: 01 Zestaw przyłącza z rowkiem dla MWC Filtr wody wpływającej do parownika A 03 Filtr wody wpływającej do skraplacza B 04 Zawór wodny sterowany ciśnieniem Łopatkowy czujnik przepływu Czujnik temperatury wody na wejściu i wyjściu Wymienniki ciepła Opcja sterowania gorącą wodą W części «OPCJE» podano informacje na temat podłączenia i montażu Urządzenia MWC są dostarczane z przyłączem Victaulic. Urządzenia Hydrolean są dostarczane z gwintowanym przyłączem męskim. CECHY STANDARDOWE Połączenie elektryczne do głównej skrzynki elektrycznej PAROWNIK OPCJE DOSTARCZANE LUZEM SKRAPLACZ! Elementy te znajdują się wewnątrz urządzeń lub w osobnej skrzynce i muszą być zamontowane przez wykwalifikowanego pracownika. Uwaga: w przypadku wymienników płytowych, konieczne jest zamontowanie filtra na wejściu wymiennika. Filtry te muszą zatrzymywać wszystkie cząstki o średnicy większej niż 1 mm. 26

29 KONTROLA WSTĘPNA 5 POŁĄCZENIA HYDRAULICZNE I OPCJE (DLA HYDROLEAN I MWC) Standardowe przyłącza dla MWC to Victaulic, dla Hydrolean złącza z gwintem zewnętrznym, zaś jako opcja - połączenia kołnierzowe (tylko MWC) oraz filtry 1: Skraplacz 2: Parownik B: Korek DN: Średnica E: Wejście wody OB: Opcja złącza kołnierzowego OF: Opcja filtra S: Wylot wody SE: Czujnik na parowniku + pochewka na czujnik SC: Czujnik na skraplaczu + pochewka na czujnik SD1: Czujnik zaniku przepływu V: Zawór Podczas rozruchu czujnik przepływu musi być zainstalowany na linii «S» do parownika i podłączony z przewodem elektrycznym za pomocą specjalnego złącza. Czujniki zewnętrzne muszą być montowane w pochewkach. Kabel czujnika przepływu i przewody czujników na wyjściu są już podłączone do panelu elektrycznego i przymocowane do ramy. Na wlotach wymiennika ciepła są zamontowane filtry. 6 - LISTA KONTROLNA PRZED ROZRUCHEM 6.1 Lista kontrolna urządzenia standardowego Przed napełnieniem instalacji wodą lub solanką sprawdzić, czy wszystkie zatyczki na spustach są założone i szczelnie dociśnięte. Przed rozpoczęciem rozruchu, nawet na krótki test, sprawdzić następujące punkty, po upewnieniu się, że wszystkie zawory na obiegu ziębniczym są całkowicie otwarte (zawory na linii tłocznej i cieczowej). Uruchomienie sprężarki z zamkniętym zaworem na linii tłocznej spowoduje zadziałanie presostatu wysokiego ciśnienia lub wysadzenie uszczelki na elemencie roboczym sprężarki albo zadziałanie wewnętrznego zabezpieczenia ciśnieniowego. 1. Pompa(y) cieczy lub inne urządzenia współdziałające z ziębiarką cieczy (wymienniki, centrale klimatyzacyjne, suche chłodnice wentylatorowe, wieże chłodnicze, urządzenia końcowe, takie jak klimakonwektory wentylatorowe, itp.) muszą być sprawne i spełniać wymagania danej instalacji. Ustawić wszystkie zawory wodne i zawory na liniach ziębniczych w swoich pozycjach roboczych i uruchomić pompy obiegu wody. Przed rozpoczęciem prac sprawdzić, czy zasilanie główne jest odłączone. Upewnić się, urządzenie jest poprawnie uziemione i że ciągłość uziemienia jest wykonana prawidłowo. Sprawdzić, czy wibroizolatory są prawidłowo zainstalowane i ustawione. 27

30 KONTROLA WSTĘPNA 2. Sprawdzić czystość oraz zamocowanie wszystkich połączeń elektrycznych, zarówno fabrycznych, jak i wykonywanych u użytkownika. Upewnić się, czy wszystkie termostaty są prawidłowo włożone i zamocowane w gniazdach. W razie potrzeby zastosować pastę przewodzącą ciepło. Sprawdzić, czy wszystkie czujniki są prawidłowo zamontowane a wszystkie kapilary zamocowane. Dane techniczne znajdujące się nad schematem elektrycznym powinny być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej. 3. Upewnić się, czy doprowadzone napięcie zasilania jest zgodne z napięciem roboczym urządzeń oraz czy kolejność faz jest zgodna z kierunkiem obrotów sprężarek. 4. Upewnić się, że obiegi wodne wymienione w punkcie 1 są całkowicie wypełnione wodą lub solanką w zależności od przypadku; gdy powietrze zostało usunięte przez wszystkie szczytowe odpowietrzniki, sprawdzić, czy obiegi wodne, łącznie z parownikiem, są idealnie czyste i szczelne. W przypadku urządzeń ze skraplaczami chłodzonymi wodą, obieg wody skraplacza musi być gotowy do pracy, napełniony wodą, odpowietrzony, ciśnienie musi być sprawdzone, a filtr oczyszczony po 2 godzinach pracy pompy. Chłodnia kominowa w stanie gotowym do pracy, sprawdzone zasilanie wodą i przelewanie, wentylator sprawny i gotowy do pracy. 5. Włączyć wszystkie obsługiwane ręcznie urządzenia zabezpieczające (w razie konieczności). Włączyć zasilanie wszystkich elementów: sprężarek, wentylatorów...! 6. Załączyć odłącznik główny urządzenia (opcja). Sprawdzić wizualnie poziom oleju w karterach sprężarek (korzystając z wzierników). Poszczególne sprężarki mogą mieć różne poziomy oleju. Poziom oleju nie może jednak być wyższy niż jedna trzecia skali wziernika. UWAGA: Zasilanie grzałek olejowych sprężarek trzeba włączyć co najmniej na 24 godziny przed uruchomieniem urządzenia. Zapobiegnie to uszkodzeniu sprężarek z powodu braku smarowania, ponieważ czynnik ziębniczy znajdujący się w skrzyniach korbowych zdąży wyparować. 7. Włączyć pompę(y) i sprawdzić przepływ chłodzonej cieczy przez wymienniki ciepła: zanotować ciśnienia na wlocie oraz wylocie wymiennika ciepła, a następnie na podstawie wykresów spadku ciśnienia oraz poniższego wzoru wyznaczyć wartość przepływu cieczy: Rzeczywisty przepływ Q = Q1 x (P2/P1) Gdzie P2 = spadek ciśnienia zmierzony w miejscu P1 = spadek ciśnienia podany przez firmę LENNOX dla przepływu cieczy wynoszącego Q1 Q1 = przepływ nominalny Q = przepływ rzeczywisty Wyregulować przepływ wody w obiegu parownika (poprzez zawory regulacyjne, ustawienie prędkości pompy..) aby uzyskać przewidziane warunki (oprogramowanie LENNOX). 8. W przypadku urządzeń ze skraplaczami chłodzonymi powietrzem, sprawdzić działanie wentylatorów oraz stan osłon. Upewnić się, czy wentylatory obracają się w prawidłowym kierunku. 9. Przed wykonaniem jakichkolwiek połączeń elektrycznych sprawdzić, czy rezystancja izolacji między zaciskami zasilania jest zgodna z obowiązującymi przepisami. Sprawdzić izolację wszystkich silników elektrycznych przy użyciu megaomomierza DC 500 V, zgodne z zaleceniami producenta. UWAGA: nie wolno włączać żadnego z silników, którego rezystancja izolacji jest mniejsza niż 2 megaomy. Nigdy nie wolno włączać żadnego silnika, gdy w systemie panuje próżnia Lista kontrolna przed rozruchem opcji całkowitego odzysku ciepła (tylko NEOSYS) Przed napełnieniem instalacji całkowitego odzysku ciepła wodą lub solanką, sprawdzić szczelność zamknięcia otworów do opróżniania oraz otworów spustowych. 1. Pompa(y) cieczy lub inne urządzenia współdziałające z obiegiem wodnym całkowitego odzysku ciepła muszą być sprawne, spełniać wymagania danej instalacji i pracować zgodnie z własnymi warunkami pracy. Ustawić wszystkie zawory na linii wodnej i ziębniczej w pozycji pracy. 2. Upewnić się, że obieg wody wymieniony w punkcie 1 jest całkowicie wypełniony odpowiednio wodą lub solanką; usunąć powietrze ze wszystkich górnych punktów, w tym z wymienników ciepła, upewnić się, że są idealnie czyste i szczelne, zaś filtr został oczyszczony po 2 godzinach pracy pompy wody. Wszystkie elementy hydrauliczne muszą być sprawne, należy sprawdzić zasilanie wodne i przelew wody. 28

31 KONTROLA WSTĘPNA 3. Zresetować wszystkie obsługiwane ręcznie urządzenia zabezpieczające (w razie konieczności). 4. Włączyć urządzenie na skraplaczu powietrznym przy odłączonym systemie odzysku ciepła. 5. Włączyć pompę(y) na pętli wodnej całkowitego odzysku ciepła i sprawdzić przepływ chłodzonej cieczy przez wymienniki ciepła: zanotować ciśnienia na wejściu i wyjściu, a następnie na podstawie wykresów spadku ciśnienia obliczyć wartość przepływu cieczy, stosując ten sam wzór, co dla parownika w 6-7. Wyregulować przepływ wody w obiegu skraplacza odzysku ciepła (poprzez zawory regulacyjne, ustawienie prędkości pompy..) aby uzyskać przewidziane warunki (oprogramowanie LENNOX). 6. Teraz można aktywować żądanie odzysku ciepła. 7 KONFIGURACJA MASTER-SLAVE (2 URZĄDZENIA LUB WIĘCEJ) W przypadku 2 lub więcej urządzeń, które maja pracować razem, sterownik umożliwia kilka konfiguracji: należy zapoznać się z instrukcja sterownika, aby wprowadzić prawidłowe parametry. 29

32 ROZRUCH URZĄDZENIA 1 - KONTROLE PODCZAS ROZRUCHU W celu sprawdzenia, czy urządzenie jest gotowe do uruchomienia, wypełnić listę kontrolną z niniejszej instrukcji oraz sprawdzić poniższe punkty, aby upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo zainstalowane i gotowe do pracy. 1. Termometry oraz presostaty są zainstalowane w obiegu wody schłodzonej oraz obiegu wody skraplacza. Sprawdzić stan następujących zabezpieczeń w podanej kolejności: presostat wysokiego ciśnienia, presostat niskiego ciśnienia, czujniki ciśnienia i termostaty na wentylatorach, przekaźnik zabezpieczający przed krótkimi cyklami pracy. Upewnić się, czy działają wszystkie kontrolki. 2. Przed uruchomieniem ziębiarki cieczy, włączyć pompę parownika. 3. Czujnik przepływu jest zainstalowany, podłączony do rozdzielni elektrycznej i działa prawidłowo 4. Sprawdzić ciśnienie oleju podczas pracy sprężarki. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości nie uruchamiać ponownie sprężarki, aż do usunięcia przyczyny problemu. 5. W dniu uruchomienia sprawdzić, czy obciążenie chłodzenia jest wystarczające (co najmniej 50% obciążenia nominalnego). PROCEDURA ROZRUCHU URZĄDZENIA 5a Nacisnąć przycisk zasilania «ON-OFF». Sprężarka włączy się dopiero wtedy, gdy ciśnienie parowania jest większe od nastawy zadziałania presostatu niskiego ciśnienia. Natychmiast sprawdzić prawidłową rotację sprężarki. Ciśnienie parowania spada stopniowo, parownik opróżnia się z ciekłego czynnika zgromadzonego w nim podczas przechowywania. Po kilku sekundach, zawór elektromagnetyczny otwiera się, jeśli jest zainstalowany.! NALEŻY PAMIĘTAĆ, ŻE JEST TO SPRĘŻARKA SPIRALNA SCROLL: Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy sprężarka obraca się we właściwym kierunku, za pośrednictwem ochrony trójfazowej. Sprężarki spiralne sprężają tylko podczas jednego kierunku obrotów. W związku z tym, istotne jest podłączenie faz zasilania do sprężarek trójfazowych (kierunek obrotów może być sprawdzony, gdy po włączeniu sprężarki ciśnienie po stronie ssania zmniejsza się, a ciśnienie po stronie tłocznej zwiększa się). Jeśli połączenie jest nieprawidłowe, rotacja będzie odwrócona, co s powoduje wysoki poziom hałasu i zmniejszenie ilości pobieranego prądu. Jeśli to nastąpi, zadziała wewnętrzny system zabezpieczenia sprężarki i wyłączy urządzenie. Rozwiązaniem jest odłączenie, przełączenie przewodów pomiędzy dwoma fazami i ponowne podłączenie trzech faz). Do sprężarek urządzenia jest dołączone zabezpieczenie ASTP : Urządzenie to chroni sprężarkę przed wysokimi temperaturami linii tłocznej. Gdy temperatura osiąga wartości krytyczne, zabezpieczenie ASTP spowoduje oddzielenie się spirali. Sprężarka może przestać sprężać przy działającym silniku. Ciśnienie parowania stale spada, a ciekły czynnik ziębniczy, który zebrał się w parowniku podczas składowania, odparowuje samoczynnie. Po upływie kilku sekund zawór elektromagnetyczny otworzy się. 5b Sprawdzić przez wziernik (powyżej zaworu rozprężnego, jeśli jest dostępny), czy bąbelki sukcesywnie zanikają, co jest oznaką wystarczającej ilości czynnika ziębniczego oraz braku gazów nieskraplających się. Jeżeli wskaźnik wilgotności zmieni kolor, sygnalizując obecność wilgoci, to trzeba wymienić wkład filtra osuszacza lub filtr. Zaleca się sprawdzić dochłodzenie za skraplaczem. 5c Sprawdzić, czy obciążenie chłodzenia zostało zrównoważone przez wydajność urządzenia, a schłodzona ciecz ma temperaturę zgodną z założeniami projektowymi. 6. Sprawdzić ciśnienie oleju podczas pracy sprężarki. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości nie uruchamiać ponownie sprężarki, aż do usunięcia przyczyny problemu. 30

33 ROZRUCH URZĄDZENIA 7. W każdym silniku sprężarki sprawdzić natężenia prądu dla poszczególnych faz. 8. W każdym silniku wentylatora sprawdzić natężenia prądu dla poszczególnych faz (jeśli dostępne) 9. Sprawdzić temperaturę tłoczenia w sprężarce. 10. Sprawdzić ciśnienia zasysania oraz tłoczenia, jak również temperatury na ssaniu oraz na tłoczeniu sprężarki. 11. Sprawdzić temperaturę wpływającej oraz wypływającej cieczy schładzanej. 12. Sprawdzić temperatury powietrza i wody na wejściu i wyjściu skraplacza. 13. W przypadku urządzeń split sprawdzić temperaturę powietrza zewnętrznego 14. Sprawdzić temperaturę ciekłego czynnika ziębniczego na wyjściu skraplacza. Powyższe kontrole należy wykonać możliwie najszybciej, przy stabilnym obciążeniu chłodzenia, tzn. obciążenie chłodzenia instalacji powinno być równe wydajności chłodzenia osiągniętej przez urządzenia. Jeżeli warunek ten nie będzie spełniony, to wyniki pomiarów będą nieużyteczne i najprawdopodobniej błędne. Kontrolę można wykonać tylko wtedy, gdy wszystkie urządzenia zabezpieczające oraz sterujące pracują prawidłowo. 2 SPRAWDZENIE PRZEPŁYWU WODY System sterowania urządzenia wyświetla temperaturę wody na wejściu i wyjściu. Jest bardzo ważne, aby urządzenie pracowało przy prawidłowej wartości przepływu wody. Niebezpieczne jest pozostawić urządzenie działające przy niskim przepływie, ponieważ może to doprowadzić do poważnego uszkodzenia elementów oraz wymiennika wodnego (po stronie parownika, czujnik przepływu zatrzyma urządzenie przy zbyt niskich wartościach przepływu wody).jeżeli urządzenie pracuje przy zbyt dużej prędkości przepływu wody, jego optymalna praca będzie utrudniona. Drugi sposób określania roboczych prędkości przepływu to pomiar różnicy temperatur pomiędzy wodą na wejściu i wyjściu przy całkowitym lub częściowym obciążeniu. Sprawdzenie prędkości przepływu wody (ważny jest pomiar maksymalnej temperatury) (Urządzenie standardowe) Należy zastosować nominalne przepływy i delta T w warunkach projektowych. W trakcie rozruchu warunki otoczenia często będą się różnić od warunków projektowych, a zatem moc chłodnicza (i oddawania ciepła) ziębiarki będzie się różnić od wartości w warunkach projektowych. Korzystając z wykresów wydajności agregatu z AGU znaleźć właściwą ΔT na parowniku (i na stronie skraplacza). W przypadku urządzenia wybranego w warunkach projektowych, to daje nominalną delta T na stronie parownika (ΔTen), ( po stronie skraplacza (ΔTcn)) i nominalne przepływy (den i dcn). W warunkach otoczenia podczas rozruchu, wykresy podadzą wartości przepływów podczas uruchomienia na stronie parownika (desu) (i po stronie skraplacza (dcsu)). Jeśli przepływy wody są prawidłowe, w tych warunkach uruchomienia, delta T na parowniku (ΔTesu) powinny być ΔTesu= ΔTen*desu/den (i delta T na skraplaczu (ΔTcsu) powinna być Δ Tcsu= ΔTcn * dcsu/dcn). 31

34 ROZRUCH URZĄDZENIA 3 FUNKCJE I GŁÓWNE KOMPONENTY OBIEGU ZIĘBNICZEGO 1. Sprężarka (typu scroll): sprężarka to urządzenie napędzane przez silnik, aby doprowadzić gazowy czynnik ziębniczy z fazy o niskim ciśnieniu i niskiej temperaturze do fazy o wysokim ciśnieniu i wysokiej temperaturze. 2. Parownik (płytowy, lutowany na zimno): wymiennik ciepła, w którym z jednej strony czynnik odparowuje w niskiej temperaturze, w ten sposób przejmując ciepło z wody lub solanki po drugiej stronie. 3. Skraplacz (płytowy, lutowany na zimno dla urządzeń chłodzonych wodą lub rurki i lamele albo mikrokanaliki dla urządzeń chłodzonych powietrzem): wymiennik ciepła, w którym po jednej stronie czynnik ulega kondensacji, uwalniając ciepło na drugiej stronie (woda lub solanka lub powietrze, jeśli skraplacz jest zdalny lub chłodzony powietrzem). 4. Zawór rozprężny (termostatyczny lub elektroniczny): urządzenie które reguluje przepływ ziębnika do parownika. Bardzo ważne: Zawór rozprężny zainstalowany na każdym obiegu urządzenia został dobrany do danego zakresu roboczego, dlatego też, musi być wymieniany na zawór tego samego typu, pochodzący od tego samego producenta. 5. Presostat niskiego ciśnienia: ten presostat inicjuje bezwarunkowe wyłączenie urządzenia, jeśli ciśnienie parowania spadnie poniżej wartości nastawy niskiego ciśnienia. Na urządzeniach HYDROLEAN presostat niskiego ciśnienia resetuje się automatycznie. Sterownik zablokuje błąd i uniemożliwi ponowne uruchomienie po wystąpieniu trzech błędów. Urządzenia przeznaczone do pracy przy temperaturze otoczenia powyżej +6 C (standard) P = 6 bar ciśnienie względne Opcjonalne urządzenia przeznaczone do pracy przy temperaturze otoczenia powyżej -20 C P = 1,5 bar ciśnienie względne 6. Presostat wysokiego ciśnienia powoduje bezwarunkowe wyłączenia urządzenia w przypadku, gdy ciśnienie na linii tłocznej przekroczy dopuszczalną wartość. Resetuje się automatycznie. Nastawa HP = 42 bar. 7. Upustowy zawór zabezpieczający przed zbyt dużym ciśnieniem: zabezpieczenie najwyższego poziomu, które uwalnia czynnik, jeżeli ciśnienie przekracza wartość ciśnienia serwisowego. 8. Filtr osuszacz: jest przeznaczony do utrzymania czystości obiegu ziębniczego i usuwania z niego wilgoci, gdyż może ona negatywnie wpływać na pracę urządzenia, powodując zakwaszanie oleju, które jest przyczyną powolnego niszczenia lakieru zabezpieczającego uzwojenia silnika sprężarki. 9. Regulator poziomu oleju w wersji MRC: zapobiega włączeniu urządzenia w wypadku zbyt niskiego poziomu oleju; regulator nie jest aktywowany, gdy sprężarki są już uruchomione. 10. Grzałka karteru: Każda sprężarka jest wyposażona w jednofazową grzałkę karteru, która jest włączana po wyłączeniu sprężarki, dzięki czemu następuje rozdzielenie czynnika ziębniczego i oleju. Grzałka jest więc zasilana, gdy sprężarka nie pracuje. 32

35 OBSŁUGA 1 - OGRANICZENIA WARUNKÓW PRACY! NEOSYS UWAGA: Należy bezwzględnie dopilnować, aby urządzenia pracowały w zakresie tych warunków. NAC Min. temperatura wody na wyjściu Minimalna temperatura wody na wylocie z opcją pracy z glikolem/solanką. Maks. temperatura wody na wejściu Min. różnica temperatur wody na wejściu/wyjściu Maks. różnica temperatur wody na wejściu/wyjściu Min. temperatura powietrza zewnętrznego Min. temperatura powietrza zewnętrznego, opcja pracy w zimie Maksymalna temperatura powietrza zewnętrznego, praca pełną mocą Powietrze zewnętrzne ( C) Wyjście wody z parownika ( C) NAC z opcją całkowitego odzysku ciepła. Maksymalna temperatura wody na wyjściu odzysku ciepła Minimalna temperatura wody na wyjściu odzysku ciepła Minimalna różnica temperatur wody na wejściu/wyjściu Maksymalna różnica temperatur wody na wejściu/wyjściu C Temperatura wody na wyjściu odzysku ciepła Minimalna temperatura wody podczas startu 10 Temperatura wody na wyjściu w trybie chłodzenia 33

36 OBSŁUGA NAH TRYB CHŁODZENIA Min. temperatura wody na wyjściu Maks. temperatura wody na wejściu Min. różnica temperatur wody na wejściu/wyjściu Maks. różnica temperatur wody na wejściu/wyjściu Min. temperatura powietrza zewnętrznego Maksymalna temperatura powietrza zewnętrznego, praca pełną mocą 200 > 480 C 5 C 20 C 3 C 8 C 6 C 46 Powietrze zewnętrzne ( C) Wyjście wody z parownika ( C) NAH TRYB GRZANIA Min. temperatura na wyjściu skraplacza Maks. temperatura na wyjściu skraplacza Maks. różnica temperatur wody na wejściu/wyjściu Maks. różnica temperatur wody na wejściu/wyjściu Min. temperatura powietrza zewnętrznego z temperaturą wody na wyjściu 37 C Maks. temperatura powietrza zewnętrznego C 24 C 50 C 3 C 8 C -12 C 30 Temperatura wody na wyjściu skraplacza ( C) 50 C 45 C 40 C 35 C 30 C 25 C 20 C 15 C -10 C -5 C 0 C 5 C 10 C 15 C 20 C 25 C 30 C Powietrze zewnętrzne ( C) 34

37 OBSŁUGA 1.2 HYDROLEAN WERSJA CHŁODZENIE I POMPA CIEPŁA WIELKOŚĆ HYDROLEAN WERSJA CHŁODZENIE I POMPA CIEPŁA WIELKOŚĆ Temperatura wody na wyjściu skraplacza ( C) 53 C 48 C 40 C 20 C 15 C 65 C 38 C 27 C 10 C -10 C 1.4 HYDROLEAN ZE ZDALNYM SKRAPLACZEM (WIELKOŚCI ) Temperatura skraplania ( C) Woda + Glikol Zawór wodny sterowany ciśnieniem Tylko SWC 53 C 48 C 40 C 20 C 15 C 3 C 5 C 12 C 18 C -10 C Temperatura wody na wyjściu parownika ( C) Woda + Glikol Tylko SW20 do SW90 Wszystkie urządzenia -10 C 3 C 5 C 12 C 18 C Temperatura wody na wyjściu parownika ( C) Temperatura skraplania ( C) Temperatura wody na wyjściu skraplacza ( C) 70 C 65 C 60 C 55 C 50 C 45 C 40 C 35 C 30 C 25 C 20 C Woda + Glikol Zawór wodny sterowany ciśnieniem Tylko SWC 3 C 5 C 12 C 18 C Temperatura wody na wyjściu parownika ( C) HYDROLEAN ZE ZDALNYM SKRAPLACZEM (WIELKOŚCI ) Woda + Glikol Wszystkie urządzenia 15 C Temperatura wody na wyjściu parownika ( C) Wskazanie wielkości rur dla urządzeń typu SWR Linia tłoczna Linia cieczowa Obieg 1 Obieg 2 Obieg 1 Obieg 2 Min Śred. Prędkość min / max Min Śred. Prędkość min / max Min Śred. Prędkość min / max Min Śred. Prędkość min / max Cale m/s Cale m/s Cale m/s Cale m/s 025 7/8" 10 / 15 m/s - - 5/8" 0,5 / 1,5 m/s /8" 10 / 15 m/s - - 5/8" 0,5 / 1,5 m/s " 1/8 10 / 15 m/s - - 7/8" 0,5 / 1,5 m/s " 1/8 10 / 15 m/s - - 7/8" 0,5 / 1,5 m/s " 3/8 10 / 15 m/s - - 7/8" 0,5 / 1,5 m/s " 1/8 10 / 15 m/s 7/8 10 / 15 m/s 7/8" 0,5 / 1,5 m/s 5/8 0,5 / 1,5 m/s 120 1" 1/8 10 / 15 m/s 7/8 10 / 15 m/s 7/8" 0,5 / 1,5 m/s 5/8" 0,5 / 1,5 m/s 135 1" 1/8 10 / 15 m/s 1" 1/8 10 / 15 m/s 7/8" 0,5 / 1,5 m/s 7/8" 0,5 / 1,5 m/s 160 1" 3/8 10 / 15 m/s 1" 1/8 10 / 15 m/s 7/8" 0,5 / 1,5 m/s 7/8" 0,5 / 1,5 m/s 35

38 OBSŁUGA MWC (WSZYSTKIE WIELKOŚCI) Wersja MCW Wszystkie wielkości Graniczne parametry pracy (Delta T wody na parowniku i skraplaczu: 5K) Min. temperatura wody na wyjściu parownika Maks. temperatura wody na wyjściu parownika Min. różnica temperatur wody na wejściu/wyjściu Maks. różnica temperatur wody na wejściu/wyjściu Min. temperatura wody na wyjściu skraplacza C 5 C 20 C 3 C 8 C 20 Maks. temperatura wody na wyjściu skraplacza Praca z pełną mocą C 56 Wersja MRC Wszystkie wielkości Graniczne parametry pracy (Delta T wody na parowniku: 5K) Min. temperatura wody na wyjściu parownika Maks. temperatura wody na wyjściu parownika Min. różnica temperatur wody na wejściu/wyjściu Maks. różnica temperatur wody na wejściu/wyjściu Min. temperatura skraplania C 5 C 20 C 3 C 8 C 25 Maks. temperatura skraplania Praca z pełną mocą C STEROWNIK CLIMATIC Patrz instrukcja obsługi sterownika CLIMATIC 60 Patrz instrukcja obsługi Podstawowego sterownika CLIMATIC 36

39 OBSŁUGA 3 - DZIAŁANIE URZĄDZENIA: OBIEG ZIĘBNICZY 3.1 Zespoły sprężarek Tandem i Trio W zespołach tandemowych i triach, zbalansowanie oleju jest realizowane poprzez zastosowanie dużej dwufazowej linii rurowej.! Rura MUSI być idealnie wypoziomowana podczas pracy w celu zapewnienia właściwego zrównoważenia oleju pomiędzy dwoma karterami sprężarek KONIECZNE jest także, aby sprężarka była zamontowana na sztywnej ramie wsporczej, ponieważ linia wyrównawcza oleju nie jest elastyczna. Dopiero wtedy cały zespół może być zamontowany na wibroizolatorach. Linia wyrównawcza oleju musi być pozioma Gas Oil Linia wyrównawcza oleju jest wyposażona we wziernik, który może być wykorzystany do sprawdzania poziomu oleju w zespole sprężarek. Aby uzyskać dobry odczyt poziomu oleju w karterze, należy wyłączyć sprężarki. Istnieją dwa typy zespołów sprężarek pracujących w tandemie: TANDEM JEDNOLITY gdy obie sprężarki to ten sam model TANDEM NIEJEDNOLITY gdy sprężarki to różne modele W przypadku zespołów niejednolitych w linii ssącej jednej ze sprężarek umieszcza się ogranicznik. Zadaniem ogranicznika jest zrównoważenie ciśnienia ssania w celu uzyskania właściwego powrotu oleju do obu sprężarek. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z działem sprzedaży firmy LENNOX.! UWAGA: URZĄDZENIE Z NIEJEDNOLITYM TAMDEMEM NIE MOŻE PRACOWAĆ BEZ OGRANICZNIKA. 3.2 Zabezpieczenie temperaturowe na linii tłocznej sprężarek spiralnych Copeland Jeśli olej w sprężarce osiągnie zbyt wysoką temperaturę, jego jakość zacznie się pogarszać, a olej utraci zdolność do smarowania, i ostatecznie doprowadzi do awarii sprężarki. Sprężarki firmy LENNOX czasami są wyposażone w specjalnie zaprojektowany czujnik w najgorętszej części linii sprężania, tuż nad króćcem tłocznym zestawów. Czujnik ten jest połączony z monolitycznym modułem zabezpieczającym w skrzynce zaciskowej. Jeśli temperatura wzrośnie powyżej ustawionej wartości, sprężarka zostanie wyłączona na 30 minut przed jej ponownym uruchomieniem. 37

40 OBSŁUGA 3.3 Zestaw do niskich temperatur ziębionej wody (opcja) Tę opcję można wybrać dla urządzeń HYDROLEAN tylko chłodzących SWC.! Opcja jest wymagana dla urządzeń, które pracują stale przy temperaturze wody lodowej na wyjściu poniżej 0 C. Zawór rozprężny stosowany w aplikacjach niskotemperaturowych nie może być stosowany z wodą o temperaturze powyżej 0 C, gdyż temperatura parowania pozostanie ujemna. W takich aplikacjach konieczne jest stosowanie glikolu. Specjalne ustawienia sterownika do zabezpieczenia przeciwzamrożeniowego: Nastawy fabryczne Standard Jeśli opcja Min. Maks. A11 Nastawa aktywacji alarmu przeciwzamrożeniowego A12 - Histereza alarmu przeciwzamrożeniowego ,5 3.4 Manometry wysokiego i niskiego ciśnienia (opcja niedostępna dla urządzeń NEOSYS) Umożliwiają natychmiastowy odczyt ciśnienia na linii tłocznej i ssącej. Manometry wypełnione cieczą mierzą niskie ciśnienie odparowywania (LP) i wysokie ciśnienie skraplania (HP) na każdym obiegu ziębniczym. Wskaźniki są napełnione «gliceryną» w celu tłumienia pulsacji gazu i są montowane na zewnątrz. Manometry są wskaźnikami złożonymi, które wyświetlają temperaturę nasyconego ziębnika R410A Wziernik (opcja) Funkcja ta po zamontowaniu umożliwia wizualną kontrolę stanu ciekłego czynnika (gazu fazy ciekłej lub obydwu) w linii cieczy, przed termostatycznym zaworem rozprężnym. Umożliwia również w pewnym zakresie wykrywanie wilgoci w układzie. 3.6 Zawór wodny regulowany ciśnieniem (opcja tylko dla urządzeń chłodzonych wodą) Zawór ten jest wyposażeniem opcjonalnym agregatów o niskiej mocy chłodzonych wodą (HYDROLEAN lub MCW). ZAWÓR WODNY REGULOWANY CIŚNIENIEM powinien być zainstalowany w systemie wody chłodzącej skraplacz. Umożliwia regulację przepływu wody przez wymiennik ciepła w taki sposób, aby utrzymać odpowiednią wartość ciśnienia skraplania. Na urządzeniach HYDROLEAN ten zawór jest dostarczany oddzielnie jako zestaw gotowy do połączenia z zaworem na linii wysokiego ciśnienia. Na linii wysokiego ciśnienia znajduje się również zawór odcinający w celu odcięcia zaworu wodnego w przypadku wycieku.! UWAGA: Podczas podłączenia linii wysokiego ciśnienia czynnika ziębniczego do zaworu wodnego koniecznie należy zapobiec przedostaniu się powietrza do układu chłodzenia. Po montażu połączenie z zaworem wodnym regulowanym ciśnieniem musi być sprawdzone pod kątem szczelności. Linie wysokiego ciśnienia gotowe do podłączenia zaworu Zawór odcinający na linii ziębnika 38

41 OBSŁUGA Czujnik ciśnienia oraz termostat wentylatora Urządzenia te zapewniają poziom ciśnienia umożliwiający prawidłową pracę ziębiarki cieczy. Ciśnienie zmienia się wraz ze zmianami temperatury powietrza zewnętrznego, dlatego też utrzymanie wymaganej wartości ciśnienia wymaga włączania lub wyłączania wentylatora Zabezpieczenie przed zamarzaniem W funkcje tą są wyposażone tylko urządzenia przeznaczone do chłodzenia solanki lub wodnego roztworu glikolu, dla których temperatura zamarzania zależy od stężenia roztworu. Niezależnie od typu zabezpieczenia (patrz przypadek 1 oraz 2), funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem powoduje natychmiastowe wyłączenie urządzenia. PRZYPADEK 1: Zabezpieczenie z termostatem: Działanie zabezpieczenia polega na monitorowaniu temperatury schładzanej cieczy na wyjściu parownika. Zabezpieczenie włącza się, gdy temperatura spada poniżej wartości minimalnej (+ 4 C dla wody). PRZYPADEK 2: Zabezpieczenie z czujnikiem ciśnienia: Działanie zabezpieczenia polega na monitorowaniu ciśnienia czynnika ziębniczego. Zabezpieczenie włącza się, gdy ciśnienie spada poniżej dopuszczalnej wartości minimalnej. Uwaga: W przypadku urządzeń wyposażonych w sterownik CLIMATIC, szczegółowe informacje dotyczące zabezpieczeń można znaleźć w instrukcji obsługi sterownika. 4 - DZIAŁANIE URZĄDZENIA: UKŁAD ELEKTRYCZNY I STERUJĄCY Patrz instrukcja obsługi Podstawowego sterownika CLIMATIC Nadmiarowo-prądowe zabezpieczenie wentylatora: Bezpiecznik automatyczny wyłączający silniki wentylatorów w przypadku przeciążenia Nadmiarowo-prądowe zabezpieczenie sprężarki: Bezpiecznik zabezpieczający każde z uzwojeń silnika przed przeciążeniem Blokada pompy schłodzonej cieczy: Blokada ta działa tylko wtedy, gdy pompa jest dostarczana wraz z wytwornicą wody lodowej. Pompa jest uruchamiana po włączeniu zasilania urządzenia i zdalnym potwierdzeniu jego włączenia/wyłączenia. Przed uruchomieniem sprężarki konieczne jest wcześniejsze włączenie pompy. Uwaga : w urządzeniach ze sterownikiem CLIMATIC, pompy wody 1 lub 2 są obsługiwane przez program sterujący Czujnik przepływu cieczy schłodzonej (opcja): Element ten powoduje bezwarunkowe wyłączenie urządzenia, gdy tylko wykryje niewystarczające natężenie przepływu schładzanej cieczy (wody, solanki, itp.) wymuszanego przez pompę, ponieważ brak odpowiedniego przepływu grozi szybkim zamarznięciem parownika. W przypadku rozwarcia zestyków spowodowanego brakiem przepływu urządzenie musi natychmiast wyłączyć się. Jeżeli nabywca montuje czujnik przepływu samodzielnie, to powinien podłączyć go do dwóch zacisków w urządzeniu (styków bezpotencjałowych) Zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe (standard) Ta funkcja jest w standardzie przez sterownik: może być dostosowana do solanki lub mieszaniny glikolu z wodą, gdzie temperatura zamarzania zależy od stężenia roztworu. Zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe powoduje natychmiastowe wyłączenie urządzenia Sterownik monitoruje temperaturę wody lodowej na wyjściu. Następnie wywołuje błąd, jeśli temperatura spadnie poniżej zadanej wartości (+4 C dla wody). 39

42 OBSŁUGA Czujnik przepływu wody lodowej (standard) Ten element jest dostarczany luzem jako standard na wszystkich urządzeń HYDROLEAN i inicjuje bezwarunkowe wyłączenie urządzenia, gdy tylko przepływ schłodzonej cieczy (woda, solanka, itp...) jest zbyt niski. W urządzeniach HYDROLEAN znajduje się kabel do połączenia zewnętrznego czujnika przepływu z panelem sterującym. Jeżeli użytkownik montuje czujnik przepływu samodzielnie, to powinien podłączyć go do dwóch zacisków w urządzeniu (styków bezpotencjałowych). 4.7 Sterowanie pojedynczą zewnętrzną pompą parownika (opcja) Opcjonalne sterowanie i zabezpieczenie zewnętrznej pompy parownika można wybrać dla wszystkich urządzeń HYDROLEAN. Sterowanie polega na dodaniu wyłącznika i stycznika kontrolowanego przez CLIMATIC. Zabezpieczenie znajduje się na głównym panelu elektrycznym obok zabezpieczeń sprężarki. Dostęp do parametrów pompy uzyskuje się za pomocą hasła «38». Ustawienie fabryczne Min. Maks. Tryb pracy pompy: Praca ciągła «0» Pompa WŁ opóźnienie włączenia sprężarki (sekundy) Sprężarka WYŁ - opóźnienie wyłączenia pompy (sekundy) P P P Odpowiednio dobrać zabezpieczenie dla pojedynczych pomp parownika i skraplacza PMP1 (Max kw przy 400V i Cosφ = 0,6) Zakres zabezpieczenia (A) PMP2 (Max kw przy 400V i Cosφ = 0,6) Zakres zabezpieczenia (A) 1,0 1,7 1,7 2,6 4,2 1,6-->2,5 2,5-->4 2,5-->4 4-->6,3 6,0-->10 1,0 1,7 1,7 2,6 4,2 1,6-->2,5 2,5-->4 2,5-->4 4-->6,3 6,0-->10 40

43 OBSŁUGA 4.8 Sterowanie pojedynczą zewnętrzną pompą skraplacza (opcja) To opcjonalne zabezpieczenie zewnętrznej pompy skraplacza można wybrać dla wszystkich urządzeń HYDROLEAN. Polega ona na dodaniu automatycznego wyłącznika i stycznika który włącza się gdy urządzenie jest włączone i wyłącza się gdy urządzenie jest wyłączone. Stycznik może być również sterowany sygnałem zewnętrznym z instalacji użytkownika: styk bezpotencjałowy 24V należy podłączyć bezpośrednio do stycznika pompy 2. Zabezpieczenie to może być umieszczone w głównym panelu elektrycznym lub w dodatkowej skrzynce elektrycznej wewnątrz urządzenia, w zależności od konfiguracji urządzenia i opcji. Podłączenie zewnętrznej pompy skraplacza sterowanie i zabezpieczenie wentylatorów zewnętrznych (opcja) To opcjonalne sterowanie i zabezpieczenie wentylatorów zewnętrznych można wybrać dla wszystkich urządzeń HYDROLEAN. Polega ona na dodaniu automatycznego wyłącznika i stycznika na każdy wentylator i kontrolowaniu w standardzie przez regulowane presostaty.. Zabezpieczenie to może być umieszczone w głównym panelu elektrycznym lub w dodatkowej skrzynce elektrycznej wewnątrz urządzenia, w zależności od konfiguracji urządzenia i opcji. Wielkość zabezpieczenia WENTYLATOR1 (Max kw przy 400V i Cosφ = 0,72) Zakres zabezpieczenia (A) WENTYLATOR2 (Max kw przy 400V i Cosφ = 0,72) Zakres zabezpieczenia (A) WENTYLATOR3 (Max kw przy 400V i Cosφ = 0,72) Zakres zabezpieczenia (A) WENTYLATOR4 (Max kw przy 400V i Cosφ = 0,72) Zakres zabezpieczenia (A) ,5-->4 2,5-->4 2,5--> ,5-->4 2,5-->4 2,5--> ,5-->4 2,5--> ,5-->4 Podłączenie zabezpieczenia zewnętrznego wentylatora 41

44 OBSŁUGA Podłączenie sterowania zewnętrznego wentylatora! Niekompatybilności między opcjami i funkcjami w urządzeniu HYDROLEAN TYP I WIELKOŚĆ URZĄDZENIA SW SW SW MODEL STEROWNIKA Climatic 40 DOSTĘPNE OPCJE I FUNKCJE Nastawa dynamiczna lub zdalne przełączanie grzanie/ chłodzenie lub sterowanie gorącą wodą Zdalne WŁ / WYŁ lub sterowanie gorącą wodą Zdalne WŁ / WYŁ lub Nastawa dynamiczna lub zdalne przełączanie grzanie/ chłodzenie lub sterowanie gorącą wodą Zdalne WŁ / WYŁ Nastawa dynamiczna Sterowanie gorącą wodą Zdalne przełączanie grzanie/ chłodzenie 42

45 OBSŁUGA Układ sterowania gorącą wodą Ta opcja może być wybrana dla urządzeń HYDROLEAN tylko z funkcją chłodzenia SWC i polega na specjalnej konfiguracji programu i czujników temperatury na skraplaczu.! Nie jest zalecane używanie zaworu regulacyjnego sterowanego ciśnieniowo, przy wyborze opcji sterowania gorącą wodą 4.11 Zdalne przełączanie chłodzenie/grzanie (standard jeśli brak niekompatybilności szczegóły na poprzedniej stronie) Ta opcja może być wybrana tylko dla urządzeń HYDROLEAN w wersji z pompą ciepła SWH i polega na specjalnej konfiguracji programu. Umożliwia zdalne przełączanie z trybu chłodzenia na tryb grzania. Informacje dotyczące podłączenia zdalnego przełączania z trybu chłodzenia na tryb grzania podano na schematach elektrycznych. 5 INNE FUNKCJE I OPCJE Zanik zasilania elektrycznego: W przypadku krótkiej przerwy w zasilaniu (do około jednej godziny) ponowne uruchomienie urządzenia nie stwarza problemów. Jeżeli przerwa w zasilaniu była dłuższa, to urządzenie trzeba wyłączyć do pozycji OFF oraz włączyć grzałki olejowe. Urządzenie można ponownie uruchomić, gdy olej w misce olejowej osiągnie temperaturę roboczą. 5.2 Ziębiarka cieczy chłodzona powietrzem Sekwencja rozruchu: Nacisnąć przycisk wyłącznika urządzenia, zaświeci się kontrolka zasilania. Układ sterowania nie może zostać włączony, jeśli nie jest włączone zasilanie głównego obwodu mocy. W zależności od zapotrzebowania na chłodzenie, termostat sterujący zezwala na włączenie sprężarki(ek), co odbywa się sekwencyjnie. Praca sprężarek jest sygnalizowana świeceniem odpowiednich kontrolek Sekwencja wyłączania przez sterownik: Gdy obciążenie chłodzenia, po osiągnięciu wartości maksymalnej, zaczyna się zmniejszać, wielostopniowy termostat regulatora zaczyna stopniowo zmniejszać wydajność chłodzenia odpowiednio do malejącej temperatury schładzanej cieczy. W zależności od typu urządzenia, stopniowe zmniejszanie wydajności chłodzenia polega na wyłączaniu sprężarki lub redukowaniu jej wydajności. Sekwencja ta kończy się całkowitym wyłączeniem urządzenia. Wyłączenie sprężarek przez sterownik jest sygnalizowane świeceniem się kontrolek Sekwencja wyłączania w przypadku awarii: W przypadku awarii wykrytej przez jedno z zabezpieczeń (przekroczenie maksymalnej wartości ciśnienia wysokiego, brak ciśnienia oleju, przegrzanie silnika, itp...), odpowiedni przekaźnik powoduje bezwarunkowe wyłączenie sprężarki w danym obiegu, co jest sygnalizowane świeceniem kontrolki. W następujących sytuacjach następuje natychmiastowe wyłączenie całego urządzenia: Zadziałanie czujnika przepływu, Zadziałanie termostatu zabezpieczenia przed zamarzaniem itd... Jeżeli dane zabezpieczenie nie jest kasowane ręcznie, to uruchomienie obiegu lub urządzenia następuje automatycznie po ustaniu przyczyny jego zadziałania Zawór wodny stabilizujący ciśnienie skraplania Zawór ten jest wyposażeniem opcjonalnym agregatów o średniej wydajności chłodzonych wodą (HYDROLEAN i MCW). Zawór wodny stabilizujący ciśnienie powinien być zamontowany na wylocie skraplacza. Reguluje on przepływ wody przez wymiennik ciepła w celu utrzymania odpowiedniej wartości ciśnienia skraplania. 43

46 KONSERWACJA Uwaga: Podczas całego okresu eksploatacji systemu należy przeprowadzać inspekcje i testy zgodnie z miejscowymi przepisami. Jeśli takie kryteria nie istnieją w krajowych przepisach, można stosować informacje na temat inspekcji zamieszczone w załączniku C do normy EN Zalecamy regularne i dokładne serwisowanie urządzenia firmy LENNOX. Następujące instrukcje dotyczące konserwacji stanowią część operacji wymaganych dla tego rodzaju urządzeń. Ze względu na zbyt dużą liczbę czynników zależących od warunków lokalnych, sposobu użytkowania, częstotliwości pracy, warunków klimatycznych, zanieczyszczeń atmosferycznych, itp., nie jest możliwe podanie jednolitego i precyzyjnego zestawu reguł konserwacji urządzeń, gwarantujących utrzymanie ich idealnej sprawności. Dokładne procedury konserwacji dla danego urządzenia, uwzględniające wpływ wymienionych wyżej czynników mogą być ustalone tylko przez przeszkolonych i doświadczonych inżynierów serwisu. Niemniej jednak, zalecamy następujący harmonogram regularnych konserwacji: 4 razy do roku w przypadku ziębiarek pracujących przez cały rok 2 razy do roku w przypadku ziębiarek pracujących tylko sezonowo Wszystkie czynności muszą być wykonywane zgodnie z planem serwisowym. Dzięki temu można wydłużyć czas użytkowania urządzenia, jak również zmniejszyć liczbę poważnych i kosztownych awarii. Bardzo ważne jest prowadzenie rejestru serwisowego» i cotygodniowe zapisywanie informacji o warunkach pracy. Jest on bardzo cennym źródłem informacji diagnostycznych zarówno dla pracowników serwisu, jak i dla operatora urządzenia, który zapisując zmiany warunków pracy często będzie mógł przewidzieć problemy i podjąć odpowiednie środki zaradcze. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłową pracę urządzenia, jeśli jest ona spowodowana brakiem odpowiedniej konserwacji lub warunkami roboczymi wykraczającymi poza zakresy zalecanie w niniejszej instrukcji. Poniżej, dla przykładu opisano niektóre z najczęściej stosowanych zasad konserwacji. Poniżej, dla przykładu opisano niektóre z najczęściej stosowanych zasad konserwacji. Dlatego wskazane jest, aby zapytać sprzedawcę o umowy serwisowe. Należy przestrzegać lokalnych przepisów. 1 - KONSERWACJA COTYGODNIOWA 1. Sprawdzenie poziomu oleju w sprężarce. Gdy urządzenie pracuje przy pełnym obciążeniu poziom oleju powinien znajdować się w połowie wziernika. Przed każdym dodaniem oleju sprężarka powinna pracować przez 3-4 godziny. Poziom oleju sprawdzać co 30 minut. Jeżeli poziom oleju nie osiągnie połowy wysokości wziernika, skontaktować się z serwisem. W tandemach niejednorodnych i triach, gdzie wziernik poziomu oleju jest na linii wyrównawczej, kontrola musi zostać przeprowadzona po całkowitym zatrzymaniu obu sprężarek. Poziom oleju powinien być w połowie wysokości wziernika. 2. Wprowadzenie nadmiernej ilości oleju może być tak samo niebezpieczne dla sprężarki, jak brak oleju. Przed dodaniem oleju skontaktować się z serwisem. Używać wyłącznie olejów zalecanych przez producenta. 3. Przepływ ciekłego czynnika ziębniczego obserwowany przez wziernik powinien być stabilny, bez bąbelków. Występowanie bąbelków jest oznaką zbyt małej ilości czynnika, nieszczelności lub przeszkód w linii cieczowej. W takim przypadku należy skontaktować się z serwisem. Każdy wziernik jest wyposażony we wskaźnik wilgotności. Kolor tego elementu zmienia się w zależności od poziomu wilgotności w czynniku ziębniczym, jak również w zależności od temperatury. Wskaźnik powinien wskazywać suchy czynnik ziębniczy» (dry refrigerant). W przypadku wskazania «wilgotny» lub «UWAGA» ( wet» lub CAUTION») trzeba skontaktować się z serwisem. UWAGA: przy uruchamianiu urządzenia, przed sprawdzeniem wilgotności sprężarka musi pracować przez co najmniej 2 godziny. Wskaźnik wilgotności jest wrażliwy także na temperaturę, dlatego jego wskazania trzeba odczytywać wtedy, gdy system osiągnie normalną temperaturę pracy. 4. Sprawdzić czy ciśnienia robocze są wyższe lub niższe od wartości zanotowanych przy uruchamianiu urządzenia. 5. Sprawdzić cały system w celu wykrycia ewentualnych nieprawidłowości: głośna praca sprężarki, luźne panele obudowy, nieszczelności rur lub luźne styki. 6. W rejestrze zapisać wartości temperatur, ciśnień wraz z datą i godziną oraz inne spostrzeżenia. 7. Zaleca się przeprowadzenie testu szczelności. 44

47 KONSERWACJA 2 - KONSERWACJA COROCZNA W urządzeniach ze skraplaczami chłodzonymi wodą, ważne jest regularne serwisowanie przez wykwalifikowanego technika, co najmniej raz w roku lub co 1000 godzin pracy. Nieprzestrzeganie tej zasady może doprowadzić do unieważnienia gwarancji i wyłączy firmę LENNOX z jakiejkolwiek odpowiedzialności. Zaleca się też dokonanie przeglądu po pierwszych 500 godzinach pracy od uruchomienia urządzenia. 1. Sprawdzić zawory oraz rury. W razie potrzeby oczyścić filtry, oczyścić rury skraplacza (patrz punkt czyszczenie skraplacza» 4). 2. Oczyścić filtry w obiegu wody lodowej. UWAGA: obieg wody lodowej może być pod ciśnieniem. Podczas zrzutu ciśnienia przed otwarciem obiegu zastosować odpowiednie środki bezpieczeństwa. W przeciwnym razie może dojść do wypadku grożącego obrażeniami personelu serwisowego. 3. Oczyścić i ponownie pomalować wszystkie skorodowane powierzchnie. 4. Sprawdzić, czy nie występują oznaki nieszczelności obiegu wody lodowej. Sprawdzić działanie pompy cyrkulacyjnej wody oraz jej osprzętu. Sprawdzić procentową zawartość środka zapobiegającego zamarzaniu w obiegu wody schłodzonej (o ile jest stosowany), w razie potrzeby uzupełnić. 5. Wykonać wszystkie cotygodniowe czynności konserwacyjne. Pierwszy oraz ostatni przegląd obejmuje, w zależności od sytuacji, procedurę sezonowego wyłączenia lub procedurę ponownego uruchomienia. W ramach tych przeglądów powinny być wykonane następujące czynności: Sprawdzenie styków w stycznikach silników oraz urządzeniach sterujących. Sprawdzenie i regulacja pracy każdego z urządzeń sterujących. Analiza oleju w celu sprawdzenia kwasowości - zapisać wyniki. W razie potrzeby wymiana oleju. UWAGA: analizę oleju powinna przeprowadzić osoba o odpowiednich kwalifikacjach. Błędna interpretacja wyników może być przyczyną uszkodzenia urządzeń. W celu uniknięcia wypadków i obrażeń, podczas wykonywania wszystkich czynności związanych z przeglądami trzeba przestrzegać odpowiednich procedur bezpieczeństwa. Przestrzegać zaleceń firmy LENNOX dotyczących oleju sprężarki (patrz stosowna tabela). Przeprowadzić test szczelności obiegu czynnika ziębniczego. Sprawdzić izolację uzwojeń silnika. W zależności od wieku instalacji oraz liczby przepracowanych godzin, konserwacja może wymagać wykonania dodatkowych czynności.! 3 - KONSERWACJA PROFILAKTYCZNA KONSERWACJA PROFILAKTYCZNA POZWALA UNIKNĄĆ KOSZTOWNYCH NAPRAW Zapisać wartości temperatury, ciśnienia, daty i czas oraz inne obserwacje w rejestrze serwisowym. Sprawdzić stan następujących elementów. OGÓLNY STAN OBUDOWY: Obudowa, farba, pogorszenie ze względu na wgięcia, plamy rdzy, stan wypoziomowania i podparcia, podkładek antywibracyjnych, jeśli są zainstalowane, przykręcone panele itp. POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE: Stan przewodów, dokręcenie śrub, uziemienie, pobór prądu przez sprężarki i wentylatory oraz sprawdzenie, czy urządzenie jest zasilane odpowiednim napięciem. OBIEG CHŁODNICZY: Sprawdzić, czy wartości ciśnienia są prawidłowe i czy nie ma wycieków. Sprawdzić, czy ciśnienie robocze są wyższe lub niższe od wartości zarejestrowanych podczas rozruchu urządzenia i uwzględnić wpływ temperatury otoczenia na ciśnienie robocze. Sprawdzić, czy nie ma żadnych uszkodzeń na izolacji rur 45

48 KONSERWACJA SPRĘŻARKA: Sprawdzić poziom oleju. Olej do urządzeń chłodniczych jest klarowny i przezroczysty. Zachowuje swój kolor w długim okresie eksploatacji. Zakładając, że prawidłowo zaprojektowany i wykonany układ ziębniczy będzie działać bez problemów, nie ma potrzeby wymiany oleju sprężarkowego nawet po bardzo długim okresie eksploatacji. Jednakże pociemnienie oleju, kontakt z zanieczyszczeniami w instalacji lub doprowadzenie do zbyt wysokich temperatur po stronie tłocznej sprężarki nieuchronnie pogarsza jakość oleju. Ciemnienie barwy oleju lub degradacja jego właściwości mogą być również spowodowane przez obecność wilgoci w systemie. Kiedy olej zmienił kolor lub uległ degradacji, musi być wymieniony. Na życzenie firma LENNOX może przeprowadzić analizę oleju. Sprawdzić stan zamocowań sprężarki. STEROWANIE: Sprawdzić nastawy i prawidłowe działanie. WODA: Jeśli instalacja zawiera zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe, należy regularnie sprawdzać jego stan na stronie parownika i skraplacza, a także czystość wody. FILTR WODY: W razie konieczności oczyścić filtr(y) na wejściu wody. POMPA WODY: Gdy instalacja będzie pracować z wodnym roztworem glikolu do 20% i przy temperaturze wody poniżej -5 C, nawet jeśli używamy specjalnej dławnicy do pompy wody, wskazane jest, aby oczyścić dławnicę do pompy wody co półtora roku, aby uniknąć nieszczelności przez krystalizację. KRZYŻOWE WYMIENNIKI CIEPŁA: Sprawdzić ogólny stan izolacji i szczelność połączeń wodnych. SPRAWDZIĆ EWENTUALNE WYCIEKI ZIĘBNIKA I WODY WZIERNIK KONTROLNY w wersji MRC: Przepływ ciekłego czynnika ziębniczego obserwowany przez wziernik powinien być stabilny, bez bąbelków. Występowanie bąbelków jest oznaką zbyt małej ilości czynnika, nieszczelności lub przeszkód w linii cieczowej. Każdy wziernik jest wyposażony we wskaźnik wilgotności. Kolor tego elementu zmienia się w zależności od poziomu wilgotności w czynniku ziębniczym, jak również w zależności od temperatury. Wskaźnik powinien wskazywać suchy czynnik ziębniczy» (dry refrigerant). W przypadku wskazania «wilgotny» lub «UWAGA» ( wet» lub CAUTION») trzeba skontaktować się z serwisem. UWAGA: przy uruchamianiu urządzenia, przed sprawdzeniem wilgotności sprężarka musi pracować przez co najmniej 2 godziny. Wskaźnik wilgotności jest wrażliwy także na temperaturę, dlatego jego wskazania trzeba odczytywać wtedy, gdy system osiągnie normalną temperaturę pracy. 4 - CZYSZCZENIE SKRAPLACZA 4.1 Skraplacze chłodzone powietrzem Oczyścić wymienniki odkurzaczem, zimną wodą, sprężonym powietrzem albo miękką szczotką (nie metalową). W przypadku urządzeń pracujących w atmosferze korozyjnej, czyszczenie wymienników powinno być wykonywane regularnie w ramach programu konserwacji. W przypadku instalacji tego typu, trzeba regularnie czyścić wymienniki w celu zapobieżenia gromadzeniu się kurzu. Uwaga: Z wyjątkiem serii NEOSYS z wymiennikami MCHx, nie wolno stosować myjek ciśnieniowych, ponieważ grozi to uszkodzeniem aluminiowych lamel skraplacza. Czynności konserwacyjne połączeń wymienników mikrokanalikowych W wymiennikach typu mikrokanalikowego połączenie wymiennika z obwodem ziębniczym wykonane jest jako spawane połączenie miedzi z aluminium. Połączenie to zabezpieczone jest przed korozją galwaniczną za pomocą specjalne osłony wykonanej z żywicy termokurczliwej. Połączenie to musi być regularnie sprawdzane podczas prac związanych z czyszczeniem wymienników w celu wykrycia objawów starzenia się materiału zabezpieczającego. Właściwy kształt Niewłaściwy kształt 46

49 KONSERWACJA Nawet w lekko korozyjnych środowiskach niewielka korozja miedzi może prowadzić do odklejenia się żywicy zabezpieczającej co z kolei umożliwi przedostawanie się wilgoci do połączenia miedzi z aluminium I znacznie przyspiesz korozję galwaniczną. W przypadku gdy to zjawisko nie zostanie wykryte na połączeniu w odpowiednim czasie może pojawić się nieszczelność która prowadzi do konieczności wymiany całego wymiennika. NIESZCZELNOŚĆ WYWOŁANA KOROZJĄ POWSTAŁĄ Z POWODU BRAKU KONTROLI POŁACZENIA NIE JEST OBJĘTA GWARANCJĄ Korozja galwaniczna powstała pod koszulką ochronną z żywicy. W przypadku stwierdzenia odkształcenia koszulki ochronnej musi ona zostać usunięta i zastąpiona nową powłoką ochronną na bazie poliuretanu na przykład typu SIKAFLEX 221 lub równoważnym. W takim przypadku należy postępować jak pokazano poniżej : Krok 1 Należy usunąć odkształconą osłonę połączenia przecinając ją wzdłuż jak pokazano no zdjęciu poniżej : Krok 2 Oczyścić połączenie za pomocą szczotki drucianej oraz syntetycznego materiału ściernego na przykład typu znajdującego się na gąbce kuchennej : Krok 3 Oczyścić i osuszyć połączenie za pomocą ręczników papierowych a następnie acetonem aby pozbyć się pozostałości smaru zabezpieczającego. Step 4 Nałożyć uszczelniacz poliuretanowy na przykład SIKAFLEX 221 za pomocą aplikatora i rozprowadzić go na całej powierzchni połączenia za pomocą pędzla : Po tej operacji można nałożyć dodatkową ilość uszczelniacza aby mieć pewność że całe połączenie jest szczelnie pokryte Płytowy wymiennik ciepła Do usuwania kamienia używać środka nie wywołującego korozji. Urządzenie przeznaczone do stosowania w zewnętrznym obiegu wody, ilość środka do usuwania kamienia, jak również środki bezpieczeństwa muszą być zatwierdzone przez dostawcę środków czyszczących lub firmę wykonującą czyszczenie. 47

50 KONSERWACJA 5 - SPRĘŻARKI / SPUST OLEJU Olej stosowany w urządzeniach chłodniczych jest jasny i przezroczysty. Jego barwa utrzymuje się przez długi okres pracy urządzenia. Jeżeli właściwie zaprojektowany i zainstalowany system chłodniczy pracuje prawidłowo, to olej sprężarki nie wymaga wymiany nawet po bardzo długim okresie pracy. Ciemny kolor jest oznaką, że olej został zanieczyszczony w systemie rur lub był poddany działaniu zbyt wysokich temperatur po stronie tłocznej sprężarki, co w nieunikniony sposób prowadzi do pogorszenia jego jakości. Inną przyczyną zmiany koloru oleju lub jego zużycia jest obecność wilgoci w systemie. Jeśli olej, zmienił kolor lub uległ zużyciu, musi być wymieniony. W takim przypadku, przed ponownym uruchomieniem urządzenia, trzeba opróżnić sprężarkę oraz obieg czynnika ziębniczego. 6 KONSERWACJA KOREKCYJNA! UPEWNIĆ SIĘ, ŻE URZĄDZENIE ZOSTAŁO CAŁKOWICIE ODŁĄCZONE OD ZASILANIA PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO JAKICHKOLWIEK PRAC NA URZĄDZENIU. Jeśli jakiś element w układzie ziębniczym musi być wymieniony, należy przestrzegać następujących zaleceń: Zawsze stosować oryginalne części zamienne. Przepisy dotyczące ochrony środowiska środowiskowe nakazują odzysk czynników ziębniczych i zakazują uwalniania ich do atmosfery. Jeśli w rurociągu muszą być wykonane cięcia, należy użyć obcinaka do rur. Nie używać piły lub innych narzędzi, które produkują opiłki. Twarde lutowanie musi być wykonywane w atmosferze azotu, aby zapobiec powstaniu korozji. Używać lutu ze stopu srebra. Należy zachować szczególną uwagę, aby płomień z palnika skierowany był w kierunku przeciwnym do części przeznaczonej do lutowania i aby był pokryty mokrą ścierką w celu uniknięcia przegrzania. Jeżeli sprężarka musi być wymieniona, odłączyć ją od zasilania elektrycznego i rozlutować linie ssącą oraz tłoczną. Odkręć śruby mocujące i wymienić starą sprężarkę na nową. Sprawdzić, czy nowa sprężarka ma prawidłową ilość oleju, przykręć ją do podstawy, następnie podłączyć linie ziębnicze i złącza elektryczne. Przeprowadzić próżniowanie powyżej i poniżej jednostki zewnętrznej przez zawory Schradera, aż do osiągnięcia ciśnienia -750 mm Hg. Po osiągnięciu tego poziomu podciśnienia podtrzymać pracę pompy przez co najmniej jedną godzinę. NIE UŻYWAĆ SPRĘŻARKI JAKO POMPY PRÓŻNIOWEJ. Jeśli sprężarka pracuje w próżni, ulegnie awarii. Napełnić urządzenie z czynnikiem zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej na urządzeniu i sprawdzić, czy nie ma wycieków.! ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS UŻYWANIA CZYNNIKA R-410A Należy podjąć następujące środki ostrożności charakterystyczne dla tego gazu: Pompa próżniowa musi mieć zawór zwrotny lub zawór elektromagnetyczny. Należy stosować manometry i węże przeznaczone do korzystania wyłącznie z czynnikiem R-410A. Napełnianie należy wykonać w fazie ciekłej czynnika. Podczas napełniania układu ziębnikiem należy stosować wagę do odmierzenia jego ilości. Należy używać detektora nieszczelności dedykowanego dla czynnika R-410A. Podczas wiercenia, roztłaczania lub wykonywania połączeń nie stosować oleju mineralnego lecz wyłącznie syntetycznego. Przed wykorzystaniem rur, powinny być one zaślepione i dokładnie sprawdzone, czy nie ma w nich wilgoci i zanieczyszczeń (kurz, opiłki, zadziory, itp.). Twarde lutowanie zawsze powinno być wykonywane w atmosferze azotu. Rozwiertaki zawsze powinny być dobrze naostrzone. Butla z ziębnikiem musi zawierać co najmniej 2% jego całkowitej ilości WAŻNE Przed rozpoczęciem wszelkich prac serwisowych upewnić się, czy zostało odłączone zasilanie urządzenia. Po otworzeniu obiegu czynnika ziębniczego, trzeba go opróżnić, napełnić ponownie, a następnie sprawdzić, czy jest idealnie czysty (filtr osuszacz) oraz szczelny. Należy pamiętać, że obieg czynnika ziębniczego może być serwisowany wyłącznie przez odpowiednio przeszkolonych pracowników serwisu. Przepisy określają sposób odzyskiwania czynników ziębniczych oraz zabraniają wypuszczania ich do atmosfery. 48

51 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW {ND} NAPRAWY 1 - LISTA NAJCZĘŚCIEJ WYSTĘPUJĄCYCH PROBLEMÓW PROBLEMY - SYMPTOMY PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA ZALECANE DZIAŁANIA A. SPRĘŻARKA NIE WŁĄCZA SIĘ Podłączone układy sterowania silnika, ale sprężarka nie pracuje Brak zasilania Sprawdzić zasilanie sieciowe oraz pozycje wyłączników Przepalony silnik sprężarki Wymienić Woltomierz wskazuje za niskie napięcie Za niskie napięcie Skontaktować się z dostawcą energii elektrycznej System nie włącza się Wyłączony bezpiecznik automatyczny lub przepalony bezpiecznik topikowy Ustalić przyczynę. Jeżeli system nie jest uszkodzony, włączyć/wymienić bezpiecznik Sprawdzić stan bezpieczników Brak przepływu wody w parowniku lub skraplaczu Zmierzyć przepływ, sprawdzić pompę wody, obieg wody oraz filtry Otwarty zestyk czujnika przepływu Znaleźć przyczynę zadziałania zabezpieczenia Sprawdzić cyrkulację cieczy w parowniku oraz stan czujnika przepływu Zadziałał przekaźnik zabezpieczenia przed krótkimi cyklami pracy Odczekać, aż upłynie minimalny czas między włączeniami sprężarki Uszkodzony termostat sterujący Sprawdzić poprawność działania, nastawy, zestyki Zadziałał presostat ciśnienia oleju Zadziałał termostat zabezpieczenia przed zamarzaniem lub presostat niskiego ciśnienia Zadziałał przekaźnik termicznego zabezpieczenia sprężarki Zadziałał presostat wysokiego ciśnienia Sprawdzić czujnik ciśnienia oleju oraz ustalić przyczynę zadziałania zabezpieczenia Sprawdzić ciśnienie parowania, stan termostatu zabezpieczenia przed zamarzaniem oraz presostatu niskiego ciśnienia Sprawdzić działanie przekaźnika Sprawdzić ciśnienie skraplania oraz stan presostatu wysokiego ciśnienia Zadziałał presostat niskiego ciśnienia (jeśli jest) Sprawdzić presostat niskiego ciśnienia W wersji MRC, za niski poziom oleju Sprawdź kompletne obiegi ziębnicze, szukać syfonów olejowych i błędów projektowych Uzupełnić olej Normalna praca z występowaniem zbyt częstych włączeń i wyłączeń, w wyniku działania presostatu zabezpieczającego niskiego ciśnienia. We wzierniku widać bąbelki. Lub, sprężarka pracuje normalnie, ale presostat niskiego ciśnienia często włącza i wyłącza zabezpieczenie Za mało czynnika ziębniczego We wzierniku linii cieczy sprawdzić napełnienie czynnikiem ziębniczym, sprawdzić szczelność, a następnie uzupełnić ładunek 49

52 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW {ND} NAPRAWY PROBLEMY - SYMPTOMY PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA ZALECANE DZIAŁANIA Zbyt niskie ciśnienie zasysania, zamrożony filtr osuszacz Zatkany filtr osuszacz Sprawdzić stan osuszacza oraz wymienić filtr Zamknięty zawór elektromagnetyczny Sprawdzić poprawność działania zaworu Zamknięty zawór rozprężny Sprawdzić czujkę termostatyczną i kapilarę oraz pracę zaworu Zawór na ssaniu sprężarki Sprawdzić filtr B. CZUJNIK WYSOKIEGO CIŚNIENIA WŁĄCZA ZABEZPIECZENIE PRZED KRÓTKIMI CYKLAMI PRACY SPRĘŻARKI Zadziałał presostat wysokiego ciśnienia Sprawdzić presostat wysokiego ciśnienia Za mały przepływ powietrza/wody w skraplaczu lub zanieczyszczony skraplacz (mała sprawność wymiany ciepła) W obiegu czynnika ziębniczego znajdują się gazy nie ulegające skropleniu Sprawdzić: czy pompy pracują prawidłowo, sprawdzić, czy skraplacz nie jest zanieczyszczony / sprawdzić działanie wentylatora Usunąć z obiegu i uzupełnić ilość czynnika. Uwaga : nie wolno wypuszczać czynnika ziębniczego do atmosfery C. DŁUGIE CYKLE PRACY SPRĘŻARKI LUB SPRĘŻARKA PRACUJE CAŁY CZAS Uszkodzony termostat sterujący Sprawdzić działanie Za niska temperatura w klimatyzowanych pomieszczeniach Zbyt mała wartość nastawy termostatu wody lodowej Wyregulować We wzierniku widać bąbelki Za mało czynnika ziębniczego Sprawdzić we wzierniku napełnienie czynnikiem ziębniczym, w razie potrzeby uzupełnić Filtr osuszacz częściowo zatkany Sprawdzić osuszacz i w razie potrzeby wymienić go; wymienić wkład filtra Częściowo zatkany zawór rozprężny Sprawdzić zbiornik zaworu rozprężnego oraz kapilarę, zmierzyć ciepło przegrzania Głośna praca sprężarki lub zbyt wysokie ciśnienie zasysania lub za niskie ciśnienie tłoczenia Niewystarczająco otwarty zawór linii cieczy Nieszczelne wewnętrzne zawory/ uszczelki sprężarki Niski poziom oleju Całkowicie otworzyć zawór Skontaktować się z firmą LENNOX, być może istnieje konieczność wymiany sprężarki. Uzupełnić olej 50

53 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW {ND} NAPRAWY PROBLEMY - SYMPTOMY PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA ZALECANE DZIAŁANIA D. PRESOSTAT CIŚNIENIA OLEJU POWODUJE WYŁĄCZENIE SPRĘŻARKI Zadziałał presostat ciśnienia oleju Sprawdzić działanie czujnika ciśnienia oleju We wzierniku widać za niski poziom oleju Za niskie ciśnienie oleju We wzierniku karteru sprawdzić poziom oleju, sprawdzić stan filtra oleju, sprawdzić pompę oleju Widoczny wyciek oleju / za niski poziom oleju Za niski poziom oleju Nieszczelna miska olejowa Sprawdzić, czy nie ma wycieku oleju, uzupełnić olej Naprawić i uzupełnić olej Linia zasysania nietypowo zimna, głośna praca sprężarki Ciekły czynnik ziębniczy w karterze sprężarki Przez wziernik sprawdzić wygląd oleju. Zmierzyć temperaturę pompy oleju, zmierzyć ciepło przegrzania w zaworze rozprężnym, sprawdzić szczelność połączenia zbiornika zaworu Niewystarczająca wymiana ciepła w parowniku Sprawdzić przepływ wody. Zmierzyć spadek ciśnienia wody w celu sprawdzenia, czy parownik nie jest zanieczyszczony. Nadmierna migracja oleju w obiegu: zmierzyć ciśnienie parowania, ciepło przegrzania oraz temperaturę pompy oleju E. CZUJNIK CIŚNIENIA ZABEZPIECZENIA PRZED ZAMARZANIEM POWODUJE WYŁĄCZENIE SPRĘŻARKI Zadziałał przeciwzamrożeniowy czujnik ciśnienia Za mały przepływ wody w parowniku Zatkany parownik Zamarznięty parownik Za mało czynnika ziębniczego Ciekły czynnik ziębniczy w karterze sprężarki Niewystarczająca wymiana ciepła w parowniku Sprawdzić poprawność działania czujnika ciśnienia Sprawdzić pompę wody Zmierzyć spadek ciśnienia wody w celu ustalenia stopnia zanieczyszczenia Zmierzyć spadek ciśnienia w obiegu wody, utrzymać cyrkulację wody aż do całkowitego rozmrożenia parownika Sprawdzić ilość czynnika ziębniczego, w razie potrzeby uzupełnić Przez wziernik sprawdzić wygląd oleju. Zmierzyć ciepło przegrzania w zaworze rozprężnym, sprawdzić połączenie zbiornika czujnika termostatycznego zaworu Sprawdzić przepływ wody. Zmierzyć spadek ciśnienia na parowniku w celu sprawdzenia, czy parownik nie jest zanieczyszczony. Nadmierna migracja oleju w obiegu: zmierzyć ciśnienie parowania, ciepło przegrzania 51

54 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW {ND} NAPRAWY PROBLEMY - SYMPTOMY PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA ZALECANE DZIAŁANIA F. PRZEKAŹNIK TERMICZNEGO ZABEZPIECZENIA SILNIKA POWODUJE WYŁĄCZENIE SPRĘŻARKI Zadziałało zabezpieczenie termiczne Niewystarczające chłodzenie uzwojeń silnika Sprężarka działa poza zakresem swoich parametrów pracy Sprawdzić działanie zabezpieczenia termicznego, w razie potrzeby wymienić Zmierzyć ciepło przegrzania w parowniku, w razie potrzeby wyregulować Sprawdzić warunki eksploatacyjne G. GŁÓWNY BEZPIECZNIK SIECIOWY POWODUJE WYŁĄCZENIE SPRĘŻARKI Zasilane są tylko dwie fazy Uszkodzone uzwojenia silnika Zatarta sprężarka Sprawdzić napięcie zasilania Wymienić sprężarkę Wymienić sprężarkę H. TRUDNOŚCI Z WŁĄCZENIEM SPRĘŻARKI Uszkodzone uzwojenia Uszkodzenie mechaniczne Wymienić sprężarkę Wymienić sprężarkę I. GŁOŚNA PRACA SPRĘŻARKI Stuki sprężarki W przypadku włączania pojedynczego uzwojenia w sprężarkach z rozruchem z częściowym wykorzystaniem uzwojeń lub rozrusznikiem gwiazda trójkąt Uszkodzenie części mechanicznych w sprężarce Sprawdzić działanie styków rozrusznika, czas opóźnienia rozruchu oraz stan uzwojeń Wymienić sprężarkę Linia zasysania nietypowo zimna Uderzenie cieczowe Wyregulować ciepło przegrzania oraz sprawdzić prawidłowość montażu czujki zaworu rozprężnego Zawór rozprężny zablokowany w pozycji Naprawić lub wymienić otwartej Uszkodzone zawory ssawne Wymienić uszkodzone zawory Wysokie ciśnienie tłoczenia. Stukanie spowodowane pracą wodnego zaworu regulacyjnego lub zaworu wodnego sterowanego ciśnieniem Sprężarka wyłącza się na skutek zadziałania czujnika ciśnienia oleju Zanieczyszczony zawór sterowany ciśnieniem, za wysokie lub niestabilne ciśnienie wody Za niski poziom oleju Oczyścić zawór. Powyżej zaworu zamontować naczynie wzbiorcze Uzupełnić olej 52

55 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW {ND} NAPRAWY PROBLEMY - SYMPTOMY PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA ZALECANE DZIAŁANIA J. ZA WYSOKIE CIŚNIENIE TŁOCZENIA Zbyt wysoka temperatura wody na wyjściu skraplacza Zbyt niska temperatura wody na wyjściu skraplacza Za mały przepływ wody lub za wysoka temperatura w skraplaczu Zanieczyszczone rury skraplacza Wyregulować zawór wodny sterowany ciśnieniem lub termostat układu chłodzenia Oczyścić rury Skraplacz nietypowo gorący Zbyt wysoka temperatura wody wychodzącej z ziębiarki cieczy Powietrze lub inne gazy nie skraplające się w obiegu, albo nadmierna ilość czynnika ziębniczego Nadmierne obciążenie chłodzenia Usunąć gazy/powietrze, odzyskać nadmiar czynnika ziębniczego Zmniejszyć obciążenie, w razie potrzeby zmniejszyć przepływ wody K. ZBYT NISKIE CIŚNIENIE TŁOCZENIA Bardzo niska temperatura wody na wyjściu skraplacza Za duży przepływ wody lub za niska temperatura wody w skraplaczu Wyregulować zawór wodny sterowany ciśnieniem lub termostat na wieży chłodniczej/suchej chłodnicy We wzierniku widać bąbelki Za mało czynnika ziębniczego Usunąć nieszczelność i uzupełnić czynnik ziębniczy L. ZA WYSOKIE CIŚNIENIE ZASYSANIA Sprężarka pracuje bez przerwy Przeciążony parownik Sprawdzić system Linia ssąca nietypowo zimna. Do sprężarki powraca ciekły czynnik ziębniczy Za bardzo otwarty zawór rozprężny Wyregulować ciepło przegrzania oraz sprawdzić prawidłowość montażu czujki zaworu rozprężnego. Sprawdzić parametry elektronicznego zaworu rozprężnego. Zawór rozprężny zablokowany w pozycji otwartej Naprawić lub wymienić M. ZA NISKIE CIŚNIENIE ZASYSANIA We wzierniku widać bąbelki Za mało czynnika ziębniczego Usunąć nieszczelność i uzupełnić czynnik ziębniczy Nadmierny spadek ciśnienia na filtrze osuszaczu lub zaworze elektromagnetycznym Czynnik ziębniczy nie przepływa przez zawór rozprężny Zatkany filtr osuszacz Nieszczelny element termostatyczny zaworu rozprężnego. Wymienić wkład Wymienić element rozprężny Utrata mocy Zatkany zawór rozprężny Oczyścić lub wymienić 53

56 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW {ND} NAPRAWY PROBLEMY - SYMPTOMY PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA ZALECANE DZIAŁANIA Za niska temperatura w klimatyzowanym pomieszczeniu Zestyk termostatu sterującego zablokowany w pozycji zamkniętej Naprawić lub wymienić Krótkie cykle pracy sprężarki Za mała wartość nastawy modulacji Wyregulować wydajności Za duże przegrzewanie Nadmierny spadek ciśnienia w parowniku Sprawdzić zewnętrzne wyrównanie ciśnienia zaworu rozprężnego Mały spadek ciśnienia w parowniku Za mały przepływ wody Sprawdzić przepływ wody. Sprawdzić stan filtrów, poszukać przeszkody utrudniającej przepływ w rurach obiegu wody lodowej 2 - URZĄDZENIA STERUJĄCE Działanie Presostat wysokiego ciśnienia reaguje na ciśnienie tłoczne sprężarki, i w ten sposób monitoruje sprawność skraplacza. Mała sprawność, wynikająca z nadmiernego ciśnienia skraplania, jest zazwyczaj spowodowana przez: Zabrudzony skraplacz Za mały przepływ wody Niski przepływ powietrza Czujnik niskiego ciśnienia monitoruje ciśnienie parowania czynnika ziębniczego w parowniku. Typowe przyczyny niskiego ciśnienia parowania to: Za mało czynnika ziębniczego Uszkodzony zawór rozprężny Zablokowany filtr osuszacz w linii cieczy Uszkodzony reduktor ciśnienia wylotowego sprężarki. Termostat regulacyjny monitoruje temperaturę wody schładzanej na wlocie parownika. Najczęstsze przyczyny nieprawidłowej temperatury w tej strefie to: Za mały przepływ wody Zbyt mała wartość nastawy termostatu Czujnik ciśnienia oleju monitoruje ciśnienie wtrysku oleju w sprężarce. Najczęstsze przyczyny niskiego ciśnienia oleju to: Za niski poziom oleju Zużycie lub uszkodzenie pompy oleju Uszkodzenie grzałki karteru, na skutek czego czynnik ziębniczy skrapla się w misce olejowej. Powyższa lista nie zawiera wszystkich informacji dotyczących pracy systemu ziębniczego. Zamieszczono ją w celu zapoznania operatora z pracą urządzenia, tak aby mógł rozpoznawać nieprawidłowości, korygować je lub zgłaszać serwisowi.! Wszelkie naprawy oraz konserwacje mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. 54

57 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW {ND} NAPRAWY 3 - REGULARNE KONTROLE, KTÓRE NALEŻY PRZEPROWADZAĆ - ŚRODOWISKO ZIĘBIARKI CIECZY WARTOŚCI PARAMETRÓW W OBIEGU WODY LODOWEJ Manometry na wejściu / wyjściu do pomiaru spadku ciśnienia... kpa Temperatura na wejściu parownika... C Temperatura na wyjściu parownika... C Poziom stężenia glikolu (1)...% Próg zadziałania czujnika przepływu...% przepływu Blokada pompy wody lodowej... [ ] Filtr na obiegu wody... [ ] OBIEG WODY PRZEZ SKRAPLACZ Manometry na wejściu / wyjściu do pomiaru spadku ciśnienia... kpa Temperatura na wejściu skraplacza... C Temperatura na wyjściu skraplacza... C Regulacja na wejściu wody do skraplacza... [ ] Blokada pompy skraplacza... [ ] Filtr na obiegu wody... [ ] Nieograniczony przepływ powietrza przez skraplacz (2)... [ ] ZASILANIE ELEKTRYCZNE Zasilanie obwodu sterowania...v Napięcie zasilania L1/L2...V Napięcie zasilania L2/L3...V Napięcie zasilania L3/L1...V (1) Zależnie od aplikacji (2) Zależnie od typu urządzenia 55

58 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW {ND} NAPRAWY 4. - PRZEGLĄDY ZALECANE PRZEZ PRODUCENTA ZIĘBIARKI CIECZY ZE SPRĘŻARKAMI SPIRALNYMI Liczba zalecanych przeglądów okresowych: LICZBA ZALECANYCH PRZEGLĄDÓW OKRESOWYCH Rok Rozruch kontrola po 500/1000 h Duży przegląd Kontrola Przegląd rur (1) Corocznie 3 razy w roku Co 3 lata Ta tabela odnosi się do urządzeń działających w normalnych warunkach przy średnim czasie pracy rocznej 4000 godzin. W nieprzyjaznych warunkach środowiska należy zaplanować specjalny harmonogram czynności konserwacyjnych. (1) W zależności od jakości wody Zakres przeglądów - ziębiarki cieczy ze sprężarkami spiralnymi ROZRUCH Sprawdzenie montażu urządzenia Sprawdzenie przepływu wody oraz wyposażenia obiegu wody Sprawdzenie zabezpieczeń Sprawdzenie szczelności Skonfigurowanie mikroprocesorowego systemu sterowania (jeśli jest używany) Weryfikacja parametrów roboczych oraz wydajności urządzenia Przekazanie rejestru serwisowego KONTROLE PO 500 h / 1000 h Przegląd po dotarciu Badanie kwasowości oleju, sprawdzenie szczelności Wymiana wkładów filtra osuszacza w zależności od wyników powyższego badania. Sprawdzenie wydajności urządzenia oraz ewentualnych zmian związanych z użytkowaniem instalacji DUŻY PRZEGLĄD Kontrola Test kwasowości W razie potrzeby wymiana oleju Wymiana wkładów filtra osuszacza Sprawdzenie mikroprocesorowego systemu sterowania (jeśli jest używany) Regulacja zabezpieczeń Sprawdzenie blokad W razie potrzeby smarowanie łożysk / przepustnic PRZEGLĄD RUR Przegląd parownika chłodzonego wodą oraz wiązek rur skraplacza wraz z przeprowadzeniem pomiaru prądów wirowych w celu sprawdzenia, czy nie grożą poważne uszkodzenia Częstotliwość: co 5 lat przez pierwsze 10 lat użytkowania (w zależności od jakości wody), następnie co 3 lata KONTROLA Test szczelności Sprawdzenie oraz analiza działania z zapisaniem wyników pomiarów 56

59 LISTA KONTROLNA Nr identyfikacyjny urządzenia: Rok produkcji: NORMALNE WARUNKI UŻYTKOWANIA Numer potwierdzenia: Temperatura wody lodowej na wyjściu C Temperatura powietrza na zewnątrz: Napięcie zasilania: Max: C Min: C V/Ph/Hz Typ ziębnika: Data i czas wykonania pomiaru: Temperatura powietrza na zewnątrz: C Firma odpowiedzialna za pomiary: Nazwisko technika: Uwagi: Obieg 1 Obieg 2 Obieg 3 Obieg 4 Liczba przepracowanych godzin Liczba sprężarek na każdym obiegu Ciśnienie parowania Temperatura linii ssącej Ciśnienie skraplania Temperatura linii tłocznej Temperatura pompy oleju Ciśnienie oleju Poziom oleju Prąd na fazie 1 na każdej sprężarce Prąd na fazie 2 na każdej sprężarce Prąd na fazie 3 na każdej sprężarce Temperatura linii cieczowej Spadek ciśnienia na parowniku Temperatura wody lodowej Temperatura wody lodowej na wyjściu Spadek ciśnienia na skraplaczu Temperatura wody na wejściu skraplacza Temperatura wody na wyjściu skraplacza Wyłączenie przez presostat wysokiego ciśnienia Włączenie przez presostat wysokiego ciśnienia Wyłączenie przez presostat niskiego ciśnienia Włączanie przez presostat oleju Wyłączenie przez przeciwzamrożeniowy czujnik ciśnienia Bar C Bar C C Bar A A A C Bar C C Bar C C Bar Bar Bar Bar Bar Bar Spręż. 1 Spręż. 2 Spręż. 3 Spręż. 1 Spręż. 2 Spręż. 3 Spręż. 1 Spręż. 1 Presostat wentylatora 1: (wyłączenie / bar) Wentylator 2 : Wentylator 3 : Wentylator 4 : 57

60 LISTA KONTROLNA Listę kontrolną powinien wypełnić wykonawca instalacji w celu sprawdzenia, czy montaż urządzenia jest wykonywany prawidłowo. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do kontroli urządzenia odłączyć zasilanie. Jeżeli urządzenie musi pozostać podłączone, należy zachować ostrożność, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym. Uwaga: niektóre urządzenia mają oddzielne zasilanie obwodu sterowania, który nie jest izolowany, gdy zasilanie główne jest wyłączone. Należy go zaizolować osobno. PRZYJĘCIE Sprawdzić, czy nie ma uszkodzeń powstałych podczas transportu Sprawdzić, czy niczego nie brakuje Przygotować odpowiedni podnośnik, zawiesie i przekładki INSTALACJA URZĄDZENIA Usunąć skrzynię transportową Sprawdzić odległości wokół urządzenia Zamontować podkładki antywibracyjne Ustawić urządzenie na miejscu Wypoziomować urządzenie OBIEG WODY LODOWEJ Sprawdzić szczelność rurociągów Zainstalować termometry Zainstalować regulator ciśnienia Zainstalować zawory wyrównawcze Zainstalować czujnik przepływu Wypłukać, oczyścić i napełnić system przed przyłączeniem do urządzenia. Sprawdzić obecność i stan czystości filtra na wejściu urządzenia. Sprawdzić działanie pompy i spadek ciśnienia na parowniku OBIEG WODY PRZEZ SKRAPLACZ Sprawdzić kolejność faz zasilania dla urządzeń ze sprężarkami spiralnymi i śrubowymi Sprawdzić szczelność rurociągów Zainstalować termometry Zainstalować regulator ciśnienia Zainstalować zawory wyrównawcze systemu Wypłukać, oczyścić i napełnić system przed przyłączeniem do urządzenia. Sprawdzić obecność i stan czystości filtra na wejściu urządzenia. Sprawdzić działanie pompy i spadek ciśnienia na skraplaczu WYPOSAŻENIE ELEKTRYCZNE Sprawdzić, czy główne zasilanie jest zgodne z tabliczką znamionową. Sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo uziemione Sprawdzić kolejność faz zasilania dla urządzeń ze sprężarkami spiralnymi i śrubowymi Sprawdzić, czy silniki wentylatorów obracają się we właściwym kierunku i czy działają prawidłowo. Sprawdzić, czy kierunek obrotów pompy jest prawidłowy Podłączyć skrzynkę sterownika. Sprawdzić, czy zasilanie jest zgodne z parametrami na tabliczce znamionowej Sprawdzić, czy obwody startera pompy i czujnika przepływu są prawidłowo zainstalowane i gotowe do pracy Zainstalować grzałki na rurach wystawionych na działanie ujemnych temperatur Dokręcić wszystkie złącza kluczem dynamometrycznym OGÓLNE Dostępne obciążenie chłodnicze, minimum 50% Zapewnić obecność różnych specjalistów podczas ostatecznego rozruchu NUMER ZAMÓWIENIA OD KLIENTA...NR REFERENCYJNY LENNOX:... OZNACZENIE... UWAGI:... NAZWISKO:... PODPIS:... 58

61 DODATKI DODATKI 59

62 ANEKS 1 ANALIZA ZAGROŻEŃ ZGODNIE Z DYREKTYWĄ 97/23/CE Nr Zdarzenie Skutek Zagrożenie Zapobieganie zagrożeniom Informacje dotyczące minimalizowania występowania zagrożenia 1A Gwałtowne uderzenia, obciążenia statyczne lub dynamiczne Wystąpienie pęknięć, odkształceń, przerw Nieszczelności, wycieki cieczy lub gazu, wystające elementy metalowe. Przenosić urządzenie w prawidłowy sposób. Liny mocować tylko do podstawy lub specjalnych uchwytów. Opis transportowania/ przenoszenia urządzenia zamieszczony w instrukcji montażu, obsługi i konserwacji. 2A Nieprawidłowy montaż lub brak wypoziomowania urządzenia Nadmierne naprężenia ramy prowadzące do ewentualnychodkształceń, drgań oraz pęknięć Wycieki Wypoziomować urządzenie podczas przygotowania do rozruchu. Jeśli urządzenie jest zamontowane na wibroizolatorach, trzeba wykorzystać wszystkie punkty podparcia a twardość wibroizolatorów trzeba dobrać odpowiednio do typu instalowanego urządzenia. Wskazówki na ogólnych rysunkach mechanicznych w instrukcji technicznej oraz w instrukcji montażu, obsługi i konserwacji dostarczanej wraz z urządzeniem. 3A Nieodpowiednie rury obiegu hydraulicznego lub ziębniczego Nadmierne naprężenia rur prowadzące do ewentualnych odkształceń, drgań oraz pęknięć Wycieki Prawidłowe podparcie oraz mocowanie rur podczas prac montażowych u klienta. Wskazówki w instrukcji montażu, obsługi i konserwacji dostarczanej wraz z urządzeniem. 4A Temperatura zewnętrzna poniżej 0 C Odkształcenia, wibracje, pęknięcia, rozerwanie rur. Częściowe lub całkowite zniszczenie obiegu, ryzyko wydostania się z urządzenia cieczy/gazu pod ciśnieniem Zastosować zabezpieczenia przed zamarzaniem (tzn. wodny roztwór glikolu lub grzałki taśmowe wzdłuż rurociągów) Wskazówki w instrukcji montażu, obsługi i konserwacji dostarczanej wraz z urządzeniem. 5A Narażenie obiegów na działanie silnych źródeł ciepła. Modyfikacja właściwości mechanicznych materiałów będące przyczyną ryzyka pęknięcia lub rozerwania rur, występowania wycieków lub pęknięć. Częściowe lub całkowite zniszczenie obiegu, ryzyko wydostania się z urządzenia cieczy/gazu pod ciśnieniem Zalecany zakres zewnętrznej temperatury-20 C do 50 C podczas pracy. Zakres temperatur składowania-30 C do 65 C Żadnego z elementów urządzenia nie wolno narażać na działanie nieosłoniętego płomienia Zakresy temperatur podano na tabliczce znamionowej urządzenia 6A Nadzwyczajny wzrost temperatury wody lodowej w linii powrotnej do parownika lub gorącej wody do skraplacza Wzrost ciśnienia czynnika ziębniczego w wymienniku prowadzący do ryzyka przekroczenia ciśnienia roboczego, a tym samym powstania odkształceń, wibracji, pęknięć oraz rozerwania rur lub zbiorników. Częściowe lub całkowite zniszczenie obiegu, ryzyko wydostania się z urządzenia cieczy/gazu pod ciśnieniem oraz wyrzucenia elementów metalowych Maksymalna temperatura wody lodowej w linii powrotnej: 45 C Maksymalna temperatura gorącej wody w linii powrotnej: 50 C Zainstalować ogranicznik temperatury Wskazówki w instrukcji montażu, obsługi i konserwacji dostarczanej wraz z urządzeniem. 7A Możliwość porażenia piorunem Wystąpienie bardzo wysokich temperatury, eksplozji, pęknięć. Częściowe lub całkowite zniszczenie obiegu, ryzyko wydostania się z urządzenia cieczy/gazu pod ciśnieniem oraz wyrzucenia elementów metalowych Zastosować odpowiednie zabezpieczenia przed wyładowaniami atmosferycznymi. Wskazówki w instrukcji montażu, obsługi i konserwacji dostarczanej wraz z urządzeniem 60

63 ANEKS 1 Nr Zdarzenie Skutek Zagrożenie Zapobieganie zagrożeniom Informacje dotyczące minimalizowania występowania zagrożenia 8A Narażenie urządzenia na działanie silnych substancji korozyjnych. Zmiany właściwości mechanicznych i fizycznych materiałów będące przyczyną ryzyka pęknięcia lub rozerwania rur, występowania wycieków lub pęknięć. Częściowe lub całkowite zniszczenie obiegu, ryzyko wydostania się z urządzenia cieczy/ gazu pod ciśnieniem oraz wyrzucenia elementów metalowych Chronić urządzenie przed działaniem takich substancji Wskazówki w instrukcji montażu, obsługi i konserwacji dostarczanej wraz z urządzeniem 9A Narażenie urządzenia na działanie substancji wybuchowych. Ryzyko wybuchu lub rozerwania rur. Częściowe lub całkowite zniszczenie obiegu, ryzyko wydostania się z urządzenia cieczy/gazu pod ciśnieniem oraz wyrzucenia elementów metalowych Chronić urządzenie przed działaniem takich substancjis Wskazówki w instrukcji montażu, obsługi i konserwacji dostarczanej wraz z urządzeniem 10A Nieodpowiednia ciecz w obiegu wodnym Korozja, występowanie nadmiernych temperatur Częściowe lub całkowite zniszczenie obiegu. Wycieki Zazwyczaj stosuje się wodę lub wodny roztwór glikolu. Wskazówki w instrukcji montażu, obsługi i konserwacji dostarczanej wraz z urządzeniem 11A Nieodpowiedni czynnik ziębniczy w obiegu Korozja, występowanie nadmiernych temperatur, zapalenie się urządzenia lub wybuch Częściowe lub całkowite zniszczenie obiegu, ryzyko wydostania się z urządzenia cieczy/gazu pod ciśnieniem oraz wyrzucenia elementów metalowych Stosować wyłącznie czynnik ziębniczy podany na tabliczce znamionowej. Informacje o czynniku ziębniczym podano na tabliczce znamionowej urządzenia 12A Nieprawidłowy olej w sprężarce Korozja, występowanie nadmiernych temperatur, Częściowe lub całkowite zniszczenie obiegu. Wycieki Stosować wyłącznie oleje zalecane przez producenta. Patrz informacje na tabliczce znamionowej sprężarki lub w dokumentacji. Informacje o oleju podano na tabliczce znamionowej sprężarki lub w dokumentacji. 13A Prace przy elementach znajdujących się pod ciśnieniem 14A Lutowanie lub wylutowywanie elementów obiegu ziębniczego 15A Zakłócenia elektromagnetyczne powodujące indukowanie prądów w urządzeniu 16A Narażenie urządzenia na wibracje zewnętrzne lub wewnętrzne Ryzyko wybuchu lub wyrzucenia elementu pod ciśnieniem. Odkształcenia rur, pęknięcia rozerwanie się Ryzyko wydostania się z urządzenia cieczy/gazu pod ciśnieniem oraz wyrzucenia elementów metalowych Częściowe lub całkowite zniszczenie obiegu, ryzyko wydostania się z urządzenia cieczy/ gazu pod ciśnieniem oraz wyrzucenia elementów metalowych Odciąć fragment obiegu, przy którym będą wykonywane prace, przed rozpoczęciem prac usunąć czynnik ziębniczy. Zawsze nosić okulary oraz rękawice ochronne. Lutowanie trzeba wykonywać zgodnie z zasadami dobrej praktyki. Luty twarde wykonywać przy użyciu materiałów zaakceptowanych przez firmę LENNOX. Przed ponownym napełnieniem czynnikiem ziębniczym sprawdzić szczelność obiegu. Korozja, pęknięcia wycieki Zapewnić prawidłowe uziemienie urządzenia Odkształcenia, pęknięcia, wybuchy Częściowe lub całkowite zniszczenie obiegu, ryzyko wydostania się z urządzenia cieczy/ gazu pod ciśnieniem oraz wyrzucenia elementów metalowych Regularne wykonywanie przeglądów urządzenia Wskazówki w instrukcji montażu, obsługi i konserwacji dostarczanej wraz z urządzeniem Wskazówki w instrukcji montażu, obsługi i konserwacji dostarczanej wraz z urządzeniem Wskazówki w instrukcji montażu, obsługi i konserwacji dostarczanej wraz z urządzeniem Wskazówki w instrukcji montażu, obsługi i konserwacji dostarczanej wraz z urządzeniem 61

64 ANEKS 2 OGÓLNY SCHEMAT OBIEGU ZIĘBNICZEGO: NEOSYS TYLKO CHŁODZENIE 01 1-sza i 2-ga sprężarka spiralna 05 Zawór nadmiarowy ciśnieniowy 11 Termostatyczny zawór rozprężny Trzecia sprężarka spiralna w Skraplacz chłodzony powietrzem 12 urządzeniach powyżej 300kW Elektroniczny zawór rozprężny 03 Presostat wysokiego ciśnienia 07 Silnik wentylatora 13 Parownik 04a / 04b Przetworniki ciśnienia HP i BP 08 Ręczny zawór odcinający 14 Czujnik temperatury na linii ssania 09 Wkład filtra osuszacza 15 Czujnik temperatury zewnętrznej 10 Zawór elektromagnetyczny Grzałka rezystancyjna (OPCJA) 62

65 ANEKS 2 ANEKS 2 OGÓLNY SCHEMAT OBIEGU ZIĘBNICZEGO: NEOSYS TYLKO CHŁODZENIE - Z OPCJĄ CAŁKOWITEGO ODZYSKU CIEPŁA HP Sprężarka (tandem lub trio) 06 Elektroniczny zawór rozprężny 02 Presostat 07 Pętla z zimną wodą dla celów klimatyzacji 03 Skraplacz wodny : zawór elektromagnetyczny 08 Pętla z gorącą wodą dla celów sanitarnych 04 Skraplacz powietrzny 09 Zawór zwrotny 05 Zawór elektromagnetyczny 10 Linie cieczowe odzysku ciepła 63

66 ANEKS 3 OGÓLNY SCHEMAT OBIEGU ZIĘBNICZEGO: NEOSYS Z POMPĄ CIEPŁA NAH Refrigeration Circuit All NAH units C1 & C2 13 T 4b P S a HP P T 15 S Text AIRFLOW Cooling T Heat Pump 12 Wymiennik ciepła chłodzony 01 1-sza i 2-ga sprężarka spiralna powietrzem Płytowy wymiennik ciepła 03 Presostat wysokiego ciśnienia 07 Silnik wentylatora 12 Zwór jednokierunkowy 04a / 04b Przetworniki ciśnienia HP i BP 08 Ręczny zawór odcinający 13 Czujnik temperatury na linii tłocznej 05 Zawór nadmiarowy ciśnieniowy 09 Wkład filtra osuszacza 14 Czujnik temperatury zewnętrznej Grzałka rezystancyjna (OPCJA) 10 Termostatyczny zawór rozprężny 15 Linia ssąca cieczy Venturi 16 Zbiornik cieczy 64

67 ANEKS 4 OGÓLNY SCHEMAT OBIEGU ZIĘBNICZEGO: HYDROLEAN TYLKO CHŁODZENIE a 6a P HP 03 6b BP 01 P 02 7b a 6a P HP 03 6b 7b 1a 1b BP P Komponenty standardowe Opcje 01.a/ 01.b/ 01.c Sprężarki 07a/ 07b/ Manometry niskiego i wysokiego ciśnienia Parownik Skraplacz 08 Zawór wodny sterowany ciśnieniem 04 Termostatyczny zawór rozprężny 05 Filtr osuszacz 06a/ 06b/ Presostat niskiego i wysokiego ciśnienia 65

68 ANEKS 4 OGÓLNY SCHEMAT OBIEGU ZIĘBNICZEGO: HYDROLEAN TYLKO CHŁODZENIE a P 6a HP 6b BP 1a P b a 6a P HP 6b 7b BP P 1b 1c Zawór wodny regulowany wysokim ciśnieniem dla urządzeń dwuobiegowych (opcja) 08 Komponenty standardowe Opcje 01.a/ 01.b/ 01.c Sprężarki 07a/ 07b/ Manometry niskiego i wysokiego ciśnienia Parownik Skraplacz 08 Zawór wodny sterowany ciśnieniem 04 Termostatyczny zawór rozprężny 05 Filtr osuszacz 06a/ 06b/ Presostat niskiego i wysokiego ciśnienia 66

69 ANEKS 5 OGÓLNY SCHEMAT OBIEGU ZIĘBNICZEGO: HYDROLEAN Z POMPĄ CIEPŁA a P 6a HP A 03 6b b P BP 5a A 7a P 6a HP 03 P 1a BP 1b 02 7b 6b 5a 5b 04 Komponenty standardowe Opcje 01.a/ 01.b/ Sprężarki 07a/ 07b/ Manometry niskiego i wysokiego ciśnienia 02 Parownik 03 Skraplacz 04 Termostatyczny zawór rozprężny 05 Filtr osuszacz i obejście filtra 06.a 06.b Presostat niskiego i wysokiego ciśnienia A Zawór zwrotny 4 drogowy 67

70 ANEKS 5 OGÓLNY SCHEMAT OBIEGU ZIĘBNICZEGO: HYDROLEAN Z POMPĄ CIEPŁA a P 6a HP A 03 6b 1a P 02 7b BP 5a 5b 04 A 7a P 6a HP P 1b BP 1c 7b 6b 5a 5b 04 Komponenty standardowe Opcje 01.a/ 01.b/ 02 Sprężarki Parownik 07a/ 07b/ Manometry niskiego i wysokiego ciśnienia 03 Skraplacz 04 Termostatyczny zawór rozprężny 05 Filtr osuszacz i obejście filtra 06.a 06.b Presostat niskiego i wysokiego ciśnienia A Zawór zwrotny 4 drogowy 68

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Zbiorniki ciśnieniowe Zbiornik ciśnieniowy poziomy 200Ltr 283 Spis treści 1. Bezpieczeństwo 1 2. Zastosowanie 3 3. Projektowanie 3 4. Montaż 6 5. Uruchamianie 10 6. Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C Wersje B podstawowa I INTEGRATA Wykonanie ST standardowe LN wersja wyciszona Wyposażenie AS standardowe DS desuperheater HR całkowity

Bardziej szczegółowo

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy 1 16 166 1 1 1 1 166 1 1 6 1 1 6 16 * ** 68 1 6 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp ½ Powrót ogrzewania /chłodzenia, wejście do pompy ciepła, gwint Rp ½

Bardziej szczegółowo

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy SI TUR Rysunek wymiarowy 126 123 166 1 1263 1146 428 6 682 12 24 36 ** 1 4 166 1 6 114 344 214 138 3 4 2 6 1 1 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp 2½ 2 Powrót ogrzewania

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system hydrobox] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe

Bardziej szczegółowo

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

2, m,3 m,39 m,13 m,5 m,13 m 45 6 136 72 22 17 67 52 129 52 max. 4 48 425 94 119 765 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 135 646 11 845 1.2 1.1 3.4 Z Y 3.3 394 3.3 1294 Z Y 2.5 14 4.4 2.21 1.21 1.11 2.6

Bardziej szczegółowo

Czynnik chłodniczy R410A

Czynnik chłodniczy R410A Chłodzone powietrzem agregaty wody lodowej, pompy ciepła oraz agregaty skraplające z wentylatorami osiowymi, hermetycznymi sprężarkami typu scroll, płytowymi parownikami, lamelowymi skraplaczami i czynnikiem

Bardziej szczegółowo

Program szkolenia. dla osób ubiegających się o kategorię I lub II

Program szkolenia. dla osób ubiegających się o kategorię I lub II Program szkolenia w zakresie certyfikacji personelu w odniesieniu do stacjonarnych urządzeń chłodniczych, klimatyzacyjnych i pomp ciepła zawierających fluorowane gazy cieplarniane oraz substancje kontrolowane

Bardziej szczegółowo

Czynnik chłodniczy R410A

Czynnik chłodniczy R410A Chłodzone wodą agregaty wody lodowej i jednostki parownikowe z hermetycznymi sprężarkami typu scroll, płytowymi wymiennikami ciepła, czynnikiem chłodniczym R410A. Praca w trybie pompy ciepła poprzez odwrócenie

Bardziej szczegółowo

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej 2

Bardziej szczegółowo

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 159 7 494 943 73 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1 71 161 6 D 1.21 1.11 2.21 D 1.1 1.2 1294 154 65 65 544 84 84 maks. 4 765 E 5.3 Ø 5-1 124 54 E 2.5 2.6 Ø 33 1.2 14 C 2.2 54 3 C 139 71 148 3 14 5 4.1

Bardziej szczegółowo

Czynnik chłodniczy R134a

Czynnik chłodniczy R134a Chłodzone wodą agregaty wody lodowej i jednostki parownikowe z pół-hermetycznymi sprężarkami śrubowymi, płytowymi lub rurowymi wymiennikami ciepła czynnikiem chłodniczym R134a. Praca w trybie pompy ciepła

Bardziej szczegółowo

SZKOLENIE podstawowe z zakresu pomp ciepła

SZKOLENIE podstawowe z zakresu pomp ciepła SZKOLENIE podstawowe z zakresu pomp ciepła Program autorski obejmujący 16 godzin dydaktycznych (2dni- 1dzień teoria, 1 dzień praktyka) Grupy tematyczne Zagadnienia Liczba godzin Zagadnienia ogólne, podstawy

Bardziej szczegółowo

Instalacja, obsługa i konserwacja DTR CHILLERS

Instalacja, obsługa i konserwacja DTR CHILLERS Instalacja, obsługa i konserwacja DTR CHILLERS Providing indoor climate comfort CHILLER_AC-IOM-0708-PL SPIS TREŚCI ZIĘBIARKI CIECZY CHŁODZONE POWIETRZEM I URZĄDZENIA ROZDZIELONE INSTRUKCJA MONTAŻU OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 5 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa ciepła

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy 8 1 3 147 1 1 8 16 1815 Widok z osłoną przeciwdeszczową WSH 8 5 4 995 4 7 * 3 na całym obwodzie Kierunek przepływu powietrza 8 1 115 6 795 1 3 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła,

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 0 6 5* 55 5* 66 55 5 55 (00) 6,5 (00) () 690 (5) (5*) (00) 5,5 6 5* 6 (55) (5*) (66) 690* 6 6 (55) () (55) (5*) (5) (5*) (66) () (55) () 00 5 0 00 00 900 Zasilanie ogrzewania, wyjście

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Czynnik chłodniczy R410A

Czynnik chłodniczy R410A Chłodzony powietrzem wielofunkcyjny agregat wody lodowej i pompa ciepła z wentylatorami osiowymi, hermetycznymi sprężarkami typu scroll, płytowymi parownikami, skraplaczami i czynnikiem chłodniczym R410A.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2018/1 wysokotemperaturowe pompy ciepła

12 Materiały techniczne 2018/1 wysokotemperaturowe pompy ciepła -sprężarkowe wysokotemperaturowe, gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy 8 ok. 775 1 57 583 11 177 1 116 1131 19 1591 9 69 19 1 3 189 16 68 19 1 3 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

EAC / EAR 9 75 kw ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA WODĄ / POMPA CIEPŁA INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA REGULATOR CLIMATIC TM

EAC / EAR 9 75 kw ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA WODĄ / POMPA CIEPŁA INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA REGULATOR CLIMATIC TM ZIĘIRK IEZY HŁODZON WODĄ / POMP IEPŁ INFORMJE OGÓLNE O SERII E / ER 9 75 kw W ziębiarkach cieczy Ecolean zastosowano najnowsze rozwiązania technologiczne, takie jak sprężarki typu scroll, sterowanie mikroprocesorowe,

Bardziej szczegółowo

SYSTEMEM SPLIT AGREGAT GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH. Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety MAXIBOREAL / MAXI

SYSTEMEM SPLIT AGREGAT GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH. Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety MAXIBOREAL / MAXI SYSTEMEM SPLIT AGREGAT GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety 2.5 > 22.5 kw MAXIBOREAL / MAXI MAXIBOREAL jest oferowany z różnymi typami chłodnic zależnie od

Bardziej szczegółowo

LCH V / P kw ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA POWIETRZEM INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA

LCH V / P kw ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA POWIETRZEM INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA POWIETRZEM LCH V / P - 301 1 536 kw INFORMACJE OGÓLNE O SERII Prosta i solidna konstrukcja ziębiarek cieczy z serii Ecomax przyczynia się do obniżenia kosztów inwestycyjnych,

Bardziej szczegółowo

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ ZE SKRAPLACZEM CHŁODZONYM WODĄ - SERIA RAK.W (5,6 47 kw) R 407C

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ ZE SKRAPLACZEM CHŁODZONYM WODĄ - SERIA RAK.W (5,6 47 kw) R 407C AGREGATY WODY LODOWEJ ZE SKRAPLACZEM CHŁODZONYM WODĄ - SERIA RAK.W (5,6 47 kw) R 407C Wersje B - wersja podstawowa I - Wykonanie ST - wersja standard LN - WERSJA WYCISZONA Wyposażenie AS - wyposażenie

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 1 94 4 8 2 91 115 39 12 187 299 389 184 538 818 91 916 2 1322 234 839 234 LA 6TU-2 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1595 186 1 95 19 4.1 X 944 682 1844 2.11 1.2 1.1 2.12 8 X 2.1 1.2 1.1 78 185 213 94

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 18S-TUR

Dane techniczne LA 18S-TUR Dane techniczne LA 18S-TUR Informacja o urządzeniu LA 18S-TUR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Uniwersalna konstrukcja odwracalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow.

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 15 132 21 17 716 569 75 817 122 1 69 2 8 2 89 159 249 479 69,5 952 81 146 236 492 Ø824 LA 4TU-2 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 87 1467 181 897 4.1 69 29 682 1676 2.2 1.1 1.2 2.1 3.1 3.1 A A 113 29

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LAK 9IMR

Dane techniczne LAK 9IMR Dane techniczne LAK 9IMR Informacja o urządzeniu LAK 9IMR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Nie - Miejsce ustawienia Limity pracy - Min.

Bardziej szczegółowo

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 75 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SKRAPALCZE POWIETRZNE/ DRY COOLER-y

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SKRAPALCZE POWIETRZNE/ DRY COOLER-y INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SKRAPALCZE POWIETRZNE/ DRY COOLER-y 1 SPIS TREŚCI 1 WSTĘP... 3 1.1 Ważne informacje dla właściciela... 4 1.2 Gwarancja... 4 1.3 Przepisy, dyrektywy, normy... 4 1.4 Oznakowanie urządzenia

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy 8 47 8 6 8 Widok z osłoną przeciwdeszczową WSH 8 4 99 4 7 * na całym obwodzie Kierunek przepływu powietrza 8 6 79 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła, gwint zewnętrzny ¼ Powrót

Bardziej szczegółowo

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła Rysunek wymiarowy 1 1 199 73 173 73 59 79 1 3 11 1917 95 5 7 7 93 7 79 5 3 533 9 9 1 1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła Manometr instalacji dolnego źródła ciepła 17 3 Odpowietrzanie Zasilanie

Bardziej szczegółowo

SI 35TU. 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

SI 35TU. 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy SI TU 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy 1 5 785 6 885 S Z 1.1 682 595 75 1.5 222 1 1.6 1.2 2 4 565 61 1.1 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła, gwint zewnętrzny 1½ 1.2 Powrót

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa (dane techniczne)

Karta katalogowa (dane techniczne) ECOAIR HYBRYDOWA POMPA CIEPŁA POWIETRZE-ZIEMIA-WODA Pack B 3-2 kw Pack B -22 kw Pack B T -22 kw Pack C 3-2 kw Pack C -22 kw Pack C T -22 kw Karta katalogowa (dane techniczne) .. ZASADY DZIAŁANIA POMP CIEPŁA

Bardziej szczegółowo

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 1- i -sprężarkowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 15 85 13.1 38 5 9 79 3. 1 1.1 79 1. 79.1 5.1 1 3. 1 3 9 15 5 3 7 9 3 7 9 1. 1.1 5.1 5. 5.3 5. 5.5.8.7. Legenda do rysunku patrz

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy 28 ok. 8 19 9 19 12 1 29 9 2 1 2 1 112 91 2 2 1 82 111 1 2 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny * Zasilanie c.w.u., wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew. 1½

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2015/1 kompaktowe gruntowe pompy ciepła

Materiały techniczne 2015/1 kompaktowe gruntowe pompy ciepła SIK 1TES Rysunek wymiarowy 1 1115 111 91 9 5 6 653 3 5 99,5 393 31 63 167 1 73 7 17 65 9 73 6 6 11 1 7,5 1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła Manometr instalacji dolnego źródła ciepła 3 Dolne źródło

Bardziej szczegółowo

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH BERLING REFRIGERATION GROUP KZBT-2/10-PL

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH BERLING REFRIGERATION GROUP KZBT-2/10-PL ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH BERLING REFRIGERATION GROUP KZBT-2/10-PL Spis treści 1. Standardowy zakres dostawy... 2. Opcje... 3. Moduły dodatkowe... 4. Wydajność chłodnicza

Bardziej szczegółowo

Z Z S. 56 Materiały techniczne 2019 gruntowe pompy ciepła

Z Z S. 56 Materiały techniczne 2019 gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy Wysokowydajna pompa ciepła typu solanka/woda 1 84 428 56 748 682 69 129 1 528 37 214 138 1591 19 1.1 1.5 1891 1798 1756 1.2 1.6 121 1159 1146 S Z 1.1 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy

Bardziej szczegółowo

AGREGATY CHŁODNICZE. BEZSKRAPLACZOWE AGREGATY WODY LODOWEJ SERIA RAK.A (5,20-40,2kW) R 407C

AGREGATY CHŁODNICZE. BEZSKRAPLACZOWE AGREGATY WODY LODOWEJ SERIA RAK.A (5,20-40,2kW) R 407C BEZSKRAPLACZOWE AGREGATY WODY LODOWEJ SERIA RAK.A (5,20-40,2kW) R 407C Wersje B - wersja podstawowa I - WERSJA INTEGRATA Wykonanie ST - wersja standard LN - WERSJA WYCISZONA Wyposażenie AS - wyposażenie

Bardziej szczegółowo

CHILLER. 115 Cechy. 120 Specyfikacja. 121 Wymiary

CHILLER. 115 Cechy. 120 Specyfikacja. 121 Wymiary CHILLER 115 Cechy 120 Specyfikacja 121 Wymiary Agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem zaprojektowane do chłodzenia i ogrzewania Zakres wydajności chłodniczej od 0 do 2080 CA005EAND Cechy Budowa Nowy

Bardziej szczegółowo

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu LA 6TUR+ Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 19 1598 6 1 95 91 1322 8 4.1 231 916 32 73 32 85 6 562 478 X 944 682 44 4 2 4 58 58 2.21 1.2 1.1 2.11 1.3 1.4 4.1 1.4 94 4 8 4.1 8 4.2 2.2 1.3 379 31 21 95

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 8TU

Dane techniczne SIW 8TU Informacja o urządzeniu SIW 8TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 11TU

Dane techniczne SIW 11TU Informacja o urządzeniu SIW 11TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa kompaktowa - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 17TU

Dane techniczne LA 17TU Dane techniczne LA 17TU Informacja o urządzeniu LA 17TU Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia

Bardziej szczegółowo

Czynnik chłodniczy R134a

Czynnik chłodniczy R134a Chłodzone powietrzem agregaty wody lodowej, z wentylatorami osiowymi, półhermetycznymi sprężarkami śrubowymi, płaszczowo-rurowymi parownikami, lamelowymi skraplaczami i czynnikiem chłodniczym R134a. Jedna

Bardziej szczegółowo

Wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem z pompą ciepła, wentylatorami osiowymi i sprężarkami scroll

Wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem z pompą ciepła, wentylatorami osiowymi i sprężarkami scroll 5. Agregaty wody lodowej Airwell Wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem z pompą ciepła, wentylatorami osiowymi i sprężarkami scroll AQL R410A Model 20 25 30 35 40 45 50 60 65 75 Nominalna wydajność

Bardziej szczegółowo

1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ 2 Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1

1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ 2 Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1 Rysunek wymiarowy 5 ok. 5 15 9 9 13 1 13 15 9 9 5 3 1 5 11 1 1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1 9 3 Dolne źródło

Bardziej szczegółowo

5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona

5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona LA TUR+ Rysunek wymiarowy / plan fundamentu, 1, 1.1 1 1 13 1 1 1 1 A A 3.1 3.1 1 1 3 31 11. 1.1 1. 1. 1.3.1, 1 33 1 113 313.1.1 1. 1. 1.3 1.1 1. 1.1, m..1..3... 1 1 3 1 3.1.. Legenda do rysunku patrz następna

Bardziej szczegółowo

Informacje dla instalatora

Informacje dla instalatora 96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent

Bardziej szczegółowo

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE NA BAZIE SPRĘŻAREK ŚRUBOWYCH DO ZASTOSOWAŃ NISKO-TEMPERATUROWYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBS-1/15-PL

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE NA BAZIE SPRĘŻAREK ŚRUBOWYCH DO ZASTOSOWAŃ NISKO-TEMPERATUROWYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBS-1/15-PL ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE NA BAZIE SPRĘŻAREK ŚRUBOWYCH DO ZASTOSOWAŃ NISKO-TEMPERATUROWYCH Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBS-1/15-PL Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Wykonanie standardowe 3 Opcje 3-4

Bardziej szczegółowo

KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ

KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ 1/11 KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ KLIMOR Spółka z o.o. GDYNIA styczeń 2012 r 2/11 1. WSTĘP Celem DTR jest zapoznanie instalatorów i użytkowników z budową oraz prawidłową obsługą i

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy 28 1 ok. 8 19 9 19 12 1 29 9 1 2 1 2 1 112 9 2 2 1 82 111 1 2 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny * Zasilanie c.w.u., wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew.

Bardziej szczegółowo

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Regulatory różnicy ciśnienia DKH 512 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Utrzymanie ciśnienia i Odgazowanie Równoważenie i Regulacja Termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Zawory serii EBS 1. Opis ogólny produktu

Zawory serii EBS 1. Opis ogólny produktu Zawory serii EBS 1. Opis ogólny produktu Zawory serii EBS są zaworami przeznaczonymi do stosowania w urządzeniach chłodniczych średniej wydajności takich jak schładzacze cieczy (chillery), lady i regały

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK PŁASZCZOWO RUROWY

WYMIENNIK PŁASZCZOWO RUROWY WYMIENNIK PŁASZCZOWO RUROWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Kraków 20.01.2014 Dział Handlowy: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 601 528 380 www.makroterm.pl

Bardziej szczegółowo

Przeznaczona do grzania i chłodzenia WPM Econ5S (zintegrowany)

Przeznaczona do grzania i chłodzenia WPM Econ5S (zintegrowany) SI TUR Dane techniczne Model Konstrukcja Źródło ciepła Wykonanie Sterownik Miejsce ustawienia Stopnie mocy Limity pracy Maksymalna temperatura zasilania ) SI TUR Solanka Przeznaczona do grzania i chłodzenia

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

64 Materiały techniczne 2017/1 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

64 Materiały techniczne 2017/1 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia SI 13TUR+ Rewersyjne gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy 428 13 ok. 2 8 169 96 19 12 118 29 69 13 2 4 1 2 6 3 1 112 9 6 62 2 1 682 129 1131 1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI SPIS TREŚCI: 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 1.1 Parametry techniczne i normy 3 1.2 Odbiór dławika 4 1.3 Podnoszenia i transport 4 1.4 Przechowywanie

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 6TU

Dane techniczne SIW 6TU Informacja o urządzeniu SIW 6TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio

Bardziej szczegółowo

AT 539 SUPERCAL PLUS - z możliwością podłączenia dwóch dodatkowych wodomierzy z wyjściami impulsowymi, - instrukcji montażu i obsługi.

AT 539 SUPERCAL PLUS - z możliwością podłączenia dwóch dodatkowych wodomierzy z wyjściami impulsowymi, - instrukcji montażu i obsługi. INSTRUKCJA MONTAŻU CIEPŁOMIERCA SUPERCAL 539 1. Wstęp Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie instalatorów sprzętu z branży ciepłowniczej z prawidłowym sposobem montażu ciepłomierzy kompaktowych: AT

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 8AS

Dane techniczne LA 8AS Dane techniczne LA 8AS Informacja o urządzeniu LA 8AS Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja WPM 6 montaż naścienny - Miejsce ustawienia Na zewnątrz

Bardziej szczegółowo

Fachowość i doskonałość francuskiego projektanta i producenta od 50 lat

Fachowość i doskonałość francuskiego projektanta i producenta od 50 lat ZASTOSOWANIA AGREGATY WODY LODOWEJ I POMPY CIEP A LOKALE MIESZKALNE I HANDLOWE R 40 A AGREGATY WODY LODOWEJ POMPY CIEPŁA Fachowość i doskonałość francuskiego projektanta i producenta od 50 lat Zintegrowany

Bardziej szczegółowo

AGREGATY WODY LODOWEJ ze skraplaczem chłodzonym powietrzem PRZEMYSŁOWE SYSTEMY CHŁODZENIA I TERMOREGULACJI

AGREGATY WODY LODOWEJ ze skraplaczem chłodzonym powietrzem PRZEMYSŁOWE SYSTEMY CHŁODZENIA I TERMOREGULACJI AGREGATY WODY LODOWEJ ze skraplaczem chłodzonym powietrzem PRZEMYSŁOWE SYSTEMY CHŁODZENIA I TERMOREGULACJI Agregaty wody lodowej z serii GR1A to zespoły jednoblokowe ze skraplaczem chłodzonym powietrzem.

Bardziej szczegółowo

1 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew. 3 2 Dolne źródło ciepła, wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew.

1 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew. 3 2 Dolne źródło ciepła, wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew. WIH 12TU 2-sprężarkowe wysokotemperaturowe, wodne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 428 ok. 3 775 1 257 583 112 177 1146 1131 129 1591 29 69 4 1 3 19 2 189 162 1 682 129 1 Dolne źródło ciepła, wejście do

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system splydro] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Forane 427A Procedura retrofitu. Centre de Recherche Rhônes-Alpes

Forane 427A Procedura retrofitu. Centre de Recherche Rhônes-Alpes Forane 427A Procedura retrofitu Centre de Recherche Rhônes-Alpes 17 February 2010 Forane 427A Procedura retrofitu Etapy retrofitu Porady techniczne Możliwe przyczyny w przypadku braku wydajności Wskazówki

Bardziej szczegółowo

PM 512. Regulator nadmiarowo upustowy ENGINEERING ADVANTAGE

PM 512. Regulator nadmiarowo upustowy ENGINEERING ADVANTAGE Zawory nadmiarowo-upustowe PM 512 Regulator nadmiarowo upustowy utrzymanie ciśnienia i odgazowanie równoważenie i regulacja termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE Regulator może być stosowany w zmiennoprzepływowych

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113 NAGRZEWNICA WODNA F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie instrukcję. Producent zastrzega sobie prawo

Bardziej szczegółowo

AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-1/16-PL

AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-1/16-PL AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-2/12-PL 1 Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Wykonanie standardowe 3 Opcje 3-4 Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk, INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

RA kw AGREGAT SKRAPLAJĄCY CHŁODZONY POWIETRZEM INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA REGULATOR CLIMATIC BASIC

RA kw AGREGAT SKRAPLAJĄCY CHŁODZONY POWIETRZEM INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA REGULATOR CLIMATIC BASIC GREGT SKRPLJĄY HŁODZONY POWIETRZEM INFORMJE OGÓLNE O SERII gregaty skraplające chłodzone powietrzem R opracowano na bazie ziębiarek cieczy z serii EOLOGI. Dlatego cechują się taką samą jakością konstrukcji

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool Katalog TS 2014 80 81 WPF 5 cool Wykonanie kompaktowe do ustawienia wewnątrz budynku. Fabrycznie wbudowana w urządzenie grzałka elektryczna 8,8 kw umożliwia eksploatację w systemie biwalentnym monoenergetycznym,

Bardziej szczegółowo

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Aqua Oxy 4800 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego

Bardziej szczegółowo

Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY

Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY PRZEZNACZENIE Zestawy pompowe typu z przetwornicą częstotliwości, przeznaczone są do tłoczenia wody czystej nieagresywnej chemicznie o ph=6-8. Wykorzystywane do podwyższania ciśnienia w instalacjach. Zasilane

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SI 30TER+

Dane techniczne SI 30TER+ Dane techniczne SI 3TER+ Informacja o urządzeniu SI 3TER+ Konstrukcja - źródło Solanka - Wykonanie Uniwersalna konstrukcja odwracalna - Regulacja - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 2 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

Regulator ciśnienia skraplania, typ KVR i NRD CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna

Regulator ciśnienia skraplania, typ KVR i NRD CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna Regulator ciśnienia skraplania, typ KVR i NRD CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA Dokumentacja techniczna Wprowadzenie Charakterystyka Atesty Kombinacji zaworów KVR i NRD używa się do utrzymania stałego i wystarczająco

Bardziej szczegółowo

Regulacja EHPA w sprawie badań (B1) *

Regulacja EHPA w sprawie badań (B1) * Regulacja EHPA w sprawie badań (B1) * Badanie pomp ciepła typu woda-woda oraz solanka-woda Zasady, warunki oraz metody badania opracowane w oparciu o Normy Europejskie EN 14511-1 do 14511-4 oraz EN 12102

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

OPCJA SILNIK WENTYLATOR SEKCJA TŁUMIKÓW WYCISZENIE (db(a) LNB wolnoobrotowy specjalny profil łopatek wirnika - 4 5

OPCJA SILNIK WENTYLATOR SEKCJA TŁUMIKÓW WYCISZENIE (db(a) LNB wolnoobrotowy specjalny profil łopatek wirnika - 4 5 CHARAKTERYSTYKA Wieże chłodnicze TT zaprojektowane są dla małych i średnich instalacji chłodniczych. Produkowane są fabrycznie i dostarczane na miejsce instalacji wstępnie zmontowane. Wymiary wież są tak

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Tabele danych technicznych Współczynniki korygujące 135 Rysunki techniczne Warunki prawidłowego montażu 143

Tabele danych technicznych Współczynniki korygujące 135 Rysunki techniczne Warunki prawidłowego montażu 143 Chłodzona powietrzem chłodnica wodna wyposażona w wentylatory osiowe. Tylko do montażu zewnętrznego Moc chłodnicza od 62 do 624 kw Dostępne wersje PODSTAWOWA Chłodnica wody wyposażona w wentylatory osiowe

Bardziej szczegółowo

Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety MINIFJORD / MINI

Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety MINIFJORD / MINI SYSTEMEM SPLIT AGREGAT GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety HFC 0.5 > 4.8 kw / MINI Ten gotowy do instalacji model systemu split jest dostępny z różnymi typami

Bardziej szczegółowo