Instrukcja obs ugi K3000 EL

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obs ugi K3000 EL"

Transkrypt

1 K3000 EL Instrukcja obs ugi Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji

2 ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli Wykonuj regularnie czyszczenie. OSTRZE ENIE W razie nieuwa nego lub nieprawid owego pos ugiwania si maszynà mo e ona staç si niebezpiecznym narz dziem, mogàcym spowodowaç obra enia lub Êmierç u ytkownika lub innych osób. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Kontrola wzrokowa. Konieczne jest stosowanie okularów ochronnych lub siatki ochronnej na twarz. Zawsze nale y stosowaç: Zatwierdzony kask ochronny Zatwierdzone ochronniki s uchu Okulary ochronne lub siatka ochronna na twarz Tabliczka znamionowa Niniejszy produkt zgodny jest z obowiàzujàcymi dyrektywami CE. Co nale y zrobiç przed u yciem nowej przecinarki Zapoznaj si dok adnie z treêcià instrukcji obs ugi. Sprawdê, czy tarcza tnàca jest dobrze zamontowana (patrz rozdzia "Monta ). Sprawdê, czy przewód pod àczeniowy i przed u acz nie sà uszkodzone i znajdujà si w dobrym stanie. Nie u ywaj zwini tego przed u acza Zlecaj swojemu dealerowi Husqvarny kontrol przecinarki oraz wykonywanie najwa niejszych regulacji i napraw. OSTRZE ENIE Podczas ci cia nast puje pylenie. Wdychanie py u jest szkodliwe dla zdrowia. Stosuj atestowane maski przeciwpy owe lub inne Êrodki ochrony dróg oddechowych. Zapewnij dobrà wentylacj. OSTRZE ENIE Iskry z tarczy tnàcej mogà spowodowaç zapalenie materia ów atwopalnych tj.: benzyna (gaz), drewno, sucha trawa itp. OSTRZE ENIE Pod adym pozorem nie wolno zmieniaç ani modyfikowaç fabrycznej konstrukcji maszyny bez zezwolenia wydanego przez producenta. Zawsze nale y u ywaç wy àcznie oryginalnych cz Êci zamiennych. Samowolne wprowadzanie zmian oraz/lub montowanie wyposa enia nie zatwierdzonego przez producenta mo e staç si przyczynà groênych obra eƒ lub Êmierci obs ugujàcego urzàdzenie bàdê innych osób. Emisja ha asu do otoczenia zgodna z dyrektywà Wspólnoty Europejskiej. WartoÊç emisji dla maszyny podana zosta a w rozdziale Dane techniczne oraz na naklejce. Pozosta e symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na maszynie dotyczà specjalnych wymogów, zwiàzanych z certyfikatami w poszczególnych krajach. OSTRZE ENIE U ywanie urzàdzeƒ, które tnà, Êcierajà, wiercà, piaskujà lub nadajà kszta t materia om mo e spowodowaç wyst powanie py ów i oparów zawierajàcych szkodliwe Êrodki chemiczne. Nale y znaç w aêciwoêci ci tego materia u i nosiç odpowiednià mask przeciwpy owà lub innà ochron dróg oddechowych. Kontrol oraz/lub konserwacj nale y przeprowadzaç przy wy àczonym silniku i wyj tej z gniazdka wtyczce przewodu pod àczeniowego. Zawsze u ywaj zatwierdzonych r kawic ochronnych. 2 Polish

3 SPIS TREÂCI Spis treêci ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli... 2 Co nale y zrobiç przed u yciem nowej przecinarki... 2 SPIS TREÂCI Spis treêci... 3 ZASADY BEZPIECZE STWA Ârodki ochrony osobistej... 4 Zespo y zabezpieczajàce maszyny... 4 Kontrola, konserwacja i obs uga zespo ów zabezpieczajàcych maszyny... 5 Ogólne zasady bezpieczeƒstwa... 5 Ogólne zasady pracy maszynà... 6 Tarcze tnàce... 8 CO JEST CO? Opis zespo ów przecinarki MONTA Monta tarczy tnàcej Os ona tarczy URUCHAMIANIE I WY ÑCZANIE Uruchamianie i wy àczanie KONSERWACJA Konserwacja DANE TECHNICZNE Osprz t tnàcy Zapewnienie o zgodnoêci z normami WE Polish 3

4 ZASADY BEZPIECZE STWA Ârodki ochrony osobistej Kask ochronny Ochronniki s uchu OSTRZE ENIE Podczas u ywania maszyny nale y zawsze mieç na sobie zatwierdzone przez odpowiednie w adze Êrodki ochrony osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka odniesienia obra eƒ, natomiast ograniczajà ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. PoproÊ swojego dealera o pomoc w wyborze Êrodków ochrony osobistej. Okulary ochronne lub maska ochronna twarzy Zespo y zabezpieczajàce maszyny W niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespo y zabezpieczajàce maszyny, omówiono ich funkcj oraz sposoby ich kontrolowania i konserwacji w celu zapewnienia prawid owego dzia ania. Patrz rozdzia Co jest co?, aby zapoznaç si z rozmieszczeniem tych zespo ów w pilarce. Wy àcznik OSTRZE ENIE Nie wolno u ywaç maszyny z niesprawnymi zespo ami zabezpieczajàcymi. Stosuj si do podanych w niniejszym rozdziale instrukcji dotyczàcych kontroli, konserwacji i obs ugi. Wy àcznik s u y do uruchamiania i wy àczania maszyny. Maska przeciwpy owa Blokada wy àcznika Mocne, przeciwpoêlizgowe r kawice ochronne. Blokada wy àcznika s u y do zabezpieczenia wy àcznika przed niezamierzonym w àczeniem. Po wciêni ciu blokady (A) wy àcznik (B) zostaje zwolniony. Dopasowana, mocna i wygodna odzie robocza, zapewniajàca pe nà swobod ruchów. Os ona nóg (chroni przed iskrami i odpryskami). Blokada wy àcznika pozostaje wciêni ta dopóty, dopóki wciêni ty jest wy àcznik. Po zdj ciu r ki z uchwytu zarówno wy àcznik jak i blokada wy àcznika powracajà do po o enia wyjêciowego. Ruch ten kontrolujà dwie niezale ne od siebie spr yny powrotne. Oznacza to, e z chwilà puszczenia uchwytu maszyna zatrzymuje si i wy àcznik zostaje zablokowany. Obuwie wysokie z podnoskami stalowymi i podeszwami przeciwpoêlizgowymi Os ona tarczy tnàcej Os ona jest zamontowana nad tarczà tnàcà i zapobiega odrzucaniu skrawanych fragmentów materia u w kierunku u ytkownika. Apteczka pierwszej pomocy powinna znajdowaç si zawsze w pobli u. 4 Polish

5 ZASADY BEZPIECZE STWA Kontrola, konserwacja i obs uga zespo ów zabezpieczajàcych maszyny Uruchom maszyn, nast pnie zwolnij wy àcznik i sprawdê, czy silnik zostaje wy àczony i czy tarcza tnàca zatrzymuje si. Kontrola os ony tarczy tnàcej OSTRZE ENIE Wszelkie czynnoêci obs ugowe i naprawy maszyny wymagajà specjalnego przeszkolenia. Dotyczy to szczególnie jej zespo ów zabezpieczajàcych. Je eli maszyna nie spe nia jakiegokolwiek z ni ej wymienionych warunków kontrolnych, nale y jà oddaç do warsztatu obs ugi technicznej. Kupujàc nasze produkty zyskujesz tak e gwarancj profesjonalnej obs ugi i napraw. Je eli w miejscu zakupu nie jest prowadzona obs uga serwisowa, zapytaj o adres najbli szego warsztatu obs ugi technicznej. OSTRZE ENIE Zawsze przed uruchomieniem urzàdzenia sprawdê, czy os ona jest w aêciwie dokr cona. Patrz wskazówki podane pod rubrykà Monta. OSTRZE ENIE Sprawdê, czy tarcza tnàca jest prawid owo zamocowana i nie ma Êladów uszkodzenia. Uszkodzona tarcza tnàca mo e zraniç u ytkownika. Patrz wskazówki podane pod rubrykà Monta. Sprawdê, czy os ona jest ca a, czy nie ma p kni ç i czy nie jest zdeformowana. Kontrola wy àcznika Uruchom maszyn, nast pnie zwolnij wy àcznik i sprawdê, czy silnik zostaje wy àczony i czy tarcza tnàca zatrzymuje si. Ogólne zasady bezpieczeƒstwa Przecinarka przeznaczona jest do ci cia twardych materia ów, jak np. beton/kamieƒ i stal/ elazo. Nale y braç pod uwag ryzyko odbicia w przypadku ci cia mi kkich materia ów. Patrz wskazówki podane pod rubrykà CzynnoÊci w celu unikni cia odbicia. Uszkodzony wy àcznik nale y wymieniç w autoryzowanym warsztacie serwisowym Kontrola blokady wy àcznika Sprawdê, czy wy àcznik jest zablokowany, gdy blokada wy àcznika znajduje si w swoim po o eniu wyjêciowym. WciÊnij blokad wy àcznika i sprawdê, czy po zwolnieniu powraca w swoje po o enie wyjêciowe. Sprawdê, czy wy àcznik i blokada wy àcznika poruszajà si p ynnie i czy spr yny powrotne dzia ajà prawid owo. Nie u ywaj przecinarki dopóki nie przeczyta eê ze zrozumieniem ca ej instrukcji obs ugi. Ca y serwis, wraz z post powaniem przedstawionym w cz Êci Przeglàd, konserwacja i obs uga zespo ów zabezpieczajàcych, powinien byç przeprowadzany przez wyszkolonych specjalistów serwisu. Nie wolno pracowaç maszynà w stanie przem czenia, po spo yciu alkoholu lub po przyj ciu leków os abiajàcych wzrok, zdolnoêç oceny i koordynacj. Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane pod rubrykà Ârodki ochrony osobistej. Nie wolno pracowaç maszynà przerobionà, odbiegajàcà od orygina u. Nie u ywaj maszyny w Êrodowisku mokrym lub wilgotnym, w pobli u wody ani podczas opadów deszczu lub Êniegu. Wilgoç mo e spowodowaç zwarcie. Uwa aj, aby nie zostaç pora ony pràdem. Nie dotykaj do piorunochronów/metali osadzonych w ziemi. Nigdy nie noê maszyny trzymajàc jà za przewód pod àczeniowy, ani nie ciàgnij za przewód, by wy àczyç wtyczk z gniazdka. Uwa aj, aby przewody pod àczeniowe i przed u acze nie styka y si z wodà, olejem oraz nie dotyka y do ostrych kraw dzi. Uwa aj tak e, aby przewody nie zosta y zakleszczone w drzwiach, furtkach, p otach itp. W przeciwnym razie obiekty te mogà znaleêç si pod napi ciem. Sprawdê, czy przewód pod àczeniowy i przed u acz nie sà uszkodzone i znajdujà si w dobrym stanie. Nie u ywaj maszyny z uszkodzonym przewodem pod àczeniowym, lecz oddaj jà do warsztatu serwisowego w celu naprawy. Polish 5

6 ZASADY BEZPIECZE STWA Nie u ywaj zwini tego przed u acza Ogólne zasady pracy maszynà Maszyn nale y pod àczyç do uziemionego gniazdka elektrycznego. Sprawdê, czy napi cie znamionowe jest zgodne z podanym na tabliczce umieszczonej na maszynie. Nie wolno pracowaç maszynà uszkodzonà. Stosuj si do instrukcji dotyczàcych konserwacji, kontroli i obs ugi technicznej podanych w niniejszej instrukcji obs ugi. Niektóre czynnoêci konserwacyjne i obs ugowe muszà byç wykonane przez przeszkolonego i wykwalifikowanego specjalist. Patrz wskazówki podane pod rubrykà Konserwacja. Nigdy nie pozwalaj u ywaç maszyny innej osobie nie upewniwszy si, e przyswoi a sobie ona treêç Instrukcji obs ugi. OSTRZE ENIE W niniejszym rozdziale opisane zosta y podstawowe zasady bezpieczeƒstwa obowiàzujàce podczas pracy przecinarkà. Podane informacje nie sà w stanie zastàpiç wiedzy, jakà profesjonalny u ytkownik mo e nabyç drogà szkolenia i doêwiadczeƒ zawodowych. Je eli podczas pracy maszynà znajdziesz si w sytuacji, w której b dziesz niepewny co do dalszego sposobu post powania, zasi gnij porady eksperta. Zwróç si w tym celu do punktu sprzeda y, warsztatu serwisowego lub doêwiadczonego u ytkownika przecinarki. Nie podejmuj si prac, je eli uwa asz, e przekraczajà one twoje kwalifikacje. Transport i przechowywanie Nie przechowuj oraz nie przewoê przecinarki z zamontowanà tarczà tnàcà. Przechowuj przecinark, tak aby by a niedost pna dla dzieci i osób niepowo anych. Po u yciu wszystkie tarcze powinny byç zdj te z przecinarki i ostro nie przechowane. Przechowuj tarcze tnàce w miejscu suchym, nie nara onym na przymrozki. Przy obchodzeniu si z tarczami Êciernymi nale y zachowywaç szczególnà ostro noêç. Tarcze Êcierne nale y przechowywaç na p askiej, poziomej powierzchni. JeÊli tarcze sà zaopatrzone w podk adk, nale y u yç przek adek, aby wyeliminowaç ich odkszta cenie. Przechowywanie tarczy Êciernej w stanie wilgotnym mo e doprowadziç do z ego wywa enia tarczy, czego konsekwencjà mo e byç gorsza kontrola nad narz dziem i niebezpieczeƒstwo odniesienia obra eƒ. Sprawdê nowe tarcze, czy nie uleg y uszkodzeniu w transporcie lub podczas przechowywania. Podstawowe zasady bezpieczeƒstwa Rozglàdnij si, aby: - Upewniç si, e w pobli u nie znajdujà si ludzie, zwierz ta lub przedmioty mogàce mieç wp yw na sprawowanie przez Ciebie kontroli nad maszynà. - Aby wyeliminowaç ryzyko zetkni cia si ich z tarczà tnàcà. Unikaj u ywania sprz tu w niesprzyjajàcych warunkach atmosferycznych, np. w g stej mgle, w deszczu, przy silnym wietrze, na silnym mrozie itd. Praca przy z ej pogodzie powoduje zm czenie i wià e si z dodatkowymi zagro eniami, np. Êliskie pod o e. Nigdy nie zaczynaj pracy przecinarkà zanim nie sprawdzisz, czy masz odpowiednià wolnà przestrzeƒ wokó siebie i mocne podparcie dla nóg. Uwa aj na przeszkody przy niespodziewanym ruchu. Uwa aj, aby podczas ci cia aden materia nie obluzowa si i nie spad, powodujàc obra enia. Uwa aj kiedy pracujesz na pochy ym gruncie. Upewnij si, czy odzie ani adne cz Êci cia a nie sà w stanie dotknàç do tarczy tnàcej podczas uruchamiania silnika. Zachowuj bezpiecznà odleg oêç od tarczy tnàcej, gdy silnik jest w ruchu. Przed uruchomieniem maszyna powinna mieç zamontowanà os on przeciwodpryskowà. Upewnij si, czy miejsce pracy jest odpowiednio oêwietlone i czy praca odbywaç si b dzie w bezpiecznych warunkach. Nie przenoê przecinarki, zanim tarcza tnàce nie przestanie si obracaç. Zawsze nale y dbaç o to, aby mieç bezpiecznà i pewnà pozycj przy pracy. Upewnij si, czy w miejscu ci cia nie przechodzà rury lub przewody elektryczne. Dopilnuj, aby podczas pracy maszynà przewód pod àczeniowy znajdowa si za tobà i nie zosta uszkodzony. Maszyn nale y pod àczyç do uziemionego gniazdka elektrycznego. 6 Polish

7 ZASADY BEZPIECZE STWA Przerzynka U ywaj ma ego wycinka kraw dzi tarczy tnàcej w kontakcie z ci tym materia em. OSTRZE ENIE Bezpieczna odleg oêç od pracujàcej przecinarki wynosi 15 metrów. JesteÊ odpowiedzialny za to, eby adne zwierz ta i postronne osoby nie pojawi y si w rejonie pracy. Nie zaczynaj pracy przecinarkà zanim si nie przekonasz, e rejon pracy jest bezpieczny i masz mocne oparcie dla stóp. Tnij tarczà kiedy jest ca kowicie w pozycji pionowej - pod kàtem prostym do ci tego materia u. Uwagi ogólne Zacznij ciàç, kiedy silnik jest na pe nych obrotach. Zawsze trzymaj przecinark mocno oburàcz. Trzymaj tak, eby kciuk i palce obejmowa y uchwyt. Os on nale y tak ustawiç, aby jej tylna cz Êç dotyka a do ci tego detalu. W tym po o eniu os ona stanowi dla operatora najlepsze zabezpieczenie przed iskrami i opi kami. OSTRZE ENIE Nadmierne wystawienie operatora na dzia anie wibracji mo e powodowaç uszkodzenia uk adu krà enia i uk adu nerwowego, szczególnie u ludzi z wadami krà enia. Zwróç si do lekarza, jeêli rozpoznasz u siebie symptomy dolegliwoêci somatycznych, których przyczynà mo e byç wystawienie na nadmierne wibracje. Przyk adem takich symptomów jest; dr twienie, utrata czucia, mrowienie, k ucie, ból, utrata si, zmiany koloru skóry lub jej stanu. Symptomy te zazwyczaj sà odczuwalne w palcach, d oniach i nadgarstkach. OSTRZE ENIE Bez wzgl du na okolicznoêci unikaj ci cia bocznà p aszczyznà tarczy; tarcza prawie na pewno zostanie uszkodzona, z amana i mo e spowodowaç powa ne obra enia. U ywaj jedynie cz Êci obwodowej. Nie przechylaj przecinarki na bok, gdy mo e to spowodowaç zakleszczenie si lub p kni cie tarczy, a konsekwencji tak e obra enia cia a. Technika ci cia Opisana poni ej technika ma charakter ogólny. Sprawdzaj dane dotyczàce specyficznych w aêciwoêci tnàcych dla ka dej z tarcz (np. tarcze diamentowe podczas ci cia wymagajà mniejszego nacisku ni tarcze Êcierne). Podeprzyj ci ty materia tak, abyê móg przewidzieç, co si stanie podczas ci cia, by nie nastàpi o zakleszczenie tarczy w szczelinie. Przed uruchomieniem maszyny sprawdê, czy tarcza tnàca do niczego nie dotyka Zawsze tnij przy pe nym gazie. Zaczynaj ciàç delikatnie, nie wciskaj na si tarczy w ci ty materia. Przesuwaj tarcz powoli do ty u i do przodu. Ostrzenie tarcz diamentowych Tarcze diamentowe mogà ulec st pieniu w razie stosowania nieprawid owego nacisku podczas ci cia lub w skutek ci cia niektórych materia ów, np. silnie zbrojonego betonu. Praca t pà tarczà tnàcà prowadzi do jej przegrzania, a w konsekwencji tego do wy amania si segmentu (cz Êci tarczy tnàcej). Ostrz mi kkim materia em, jak krzemionka lub ceg a. Wibracje tarczy Tarcza mo e si odkszta ciç (nie b dzie okràg a) i wibrowaç pod zbyt du ym naciskiem, lub kiedy jà wepchniemy w ci ty materia. Mniejszy nacisk powinien powstrzymaç wibracje. JeÊli nie, nale y wymieniç tarcz tnàcà na nowà. Polish 7

8 ZASADY BEZPIECZE STWA CzynnoÊci w celu unikni cia odbicia Co to jest odbicie? OSTRZE ENIE Odbicia mogà byç b yskawiczne, nag e i gwa towne. Mogà one powodowaç odrzucenie przecinarki i tarczy tnàcej w kierunku u ytkownika. Zetkni cie u ytkownika z wirujàcà tarczà tnàcà mo e doprowadziç do powa nych - a nawet Êmiertelnych - obra eƒ. Konieczne jest zrozumienie przyczyn, które powodujà odbicia, oraz zapami tanie, e mo na ich uniknàç dzi ki zachowywaniu ostro noêci i stosowaniu prawid owej techniki pracy. Odbicie to nag a reakcja maszyny polegajàca na odrzuceniu przecinarki i tarczy tnàcej w chwili dotkni cia do jakiegokolwiek przedmiotu górnà çwiercià obwodu tarczy, która stanowi cz Êç nara onà na odbicia, tzw. sektor zagro enia odbiciem. Szarpni cia Szarpni cie nast puje w razie w razie nag ego zatrzymania dolnej cz Êci obwodu tarczy lub w razie zwarcia si rzazu. (W celu unikni cia tego zjawiska patrz informacje pod nag ówkami "Zasady ogólne" oraz "Zakleszczenie/rotacja" poni ej.) Zakleszczenie / rotacja Zakleszczenie / rotacja wyst puje, kiedy szczelina zamyka si. Przecinarka mo e nagle i mocno szarpnàç w dó. Jak unikaç zakleszczenia Podeprzyj ci ty materia w taki sposób, eby naci cie pozosta o otwarte podczas pracy i po jej zakoƒczeniu. Tarcze tnàce Odbicie mo e nastàpiç tylko w razie dotkni cia do jakiegokolwiek przedmiotu tà cz Êcià tarczy tnàcej, która nara ona jest na odbicia, czyli tzw. sektorem gro àcym odbiciem. Zasady ogólne Nigdy nie tnij górnà çwiercià obwodu tarczy tnàcej, czyli tzw. sektorem gro àcym odbiciem. OSTRZE ENIE Tarcza tnàca mo e p knàç i spowodowaç obra enia operatora. Nigdy nie u ywaj tarczy tnàcej, na której podano ni szà iloêç obrotów ni posiada maszyna. Nigdy nie stosuj tarczy tnàcej do ci cia innego materia u ni ten, do którego jest przeznaczona. Nie wolno u ywaç maszyny z zamontowanà tarczà pomocniczà. W przypadku tarcz tego typu ryzyko powstania odbicia (odrzutu) jest wi ksze, poniewa maszyna nie jest wyposa ona w sprz g o cierne. Uwagi ogólne Zawsze trzymaj przecinark mocno oburàcz. Trzymaj tak, eby kciuk i palce obejmowa y uchwyt. Na rynku dost pne sà dwa podstawowe rodzaje tarcz tnàcych: tarcze Êcierne i tarcze diamentowe. Utrzymuj dobrà równowag i mocne oparcie dla stóp. Zawsze tnij przy pe nym gazie. Stój w wygodnej odleg oêci od obiektu, przy którym pracujesz. Uwa aj, eby wk adaç tarcz w istniejàcà szczelin. Nigdy nie tnij powy ej wysokoêci ramion. Bàdê czujny na przesuni cie materia u ci tego lub na inne okolicznoêci, które mog yby spowodowaç zamkni cie szczeliny i zakleszczenie tarczy. Zdemontuj tarcz tnàcà, gdy maszyna ma byç przeniesiona lub przetransportowana. Dopilnuj, aby zastosowaç odpowiednià tulejk do tarczy tnàcej, która ma zostaç za o ona do maszyny. Patrz wskazówki znajdujàce si pod nag ówkiem "Monta tarczy tnàcej". Szybkoobrotowe przenoêne narz dzia Tarcze tnàce naszej produkcji przeznaczone sà do przenoênych, wysokoobrotowych przecinarek. W razie stosowania tarcz tnàcych innej marki nale y sprawdziç, czy sà one zgodne z wszystkimi przepisami i czy spe niajà wszystkie wymogi odnoszàce si do danej przecinarki. 8 Polish

9 ZASADY BEZPIECZE STWA Specjalne tarcze Niektóre tarcze tnàce sà przeznaczone do sprz tu stacjonarnego i do stosowania z przy àczeniami. Tego rodzaju tarcz nie wolno u ywaç w przenoênych przecinarkach. Zawsze kontaktuj si z miejscowym dealerem Husqvarny i upewnij si, czy post pujesz zgodnie z zalecanymi wskazaniami. Sprawdê tarcz Êciernà uderzajàc w nià lekko kawa kiem drewna. JeÊli nie us yszysz czystego, pe nego dêwi ku, tarcza jest uszkodzona. Tarcze Êcierne Materia tnàcy w tarczy Êciernej sk ada si z ziaren Êciernych, które sà klejone za pomocà organicznego Êrodka wià àcego. Tarcze wzmocnione sà wykonane z tkaniny lub na bazie w ókna, co zapobiega ca kowitemu rozerwaniu si tarczy przy maksymalnej pr dkoêci, gdyby tarcza p k a podczas pracy lub zosta a uszkodzona. (OkreÊlenie wzmocniona nie odnosi si do tych tarcz tnàcych, które sà jedynie wzmocnione wokó kryzy). WydajnoÊç tarczy tnàcej zale y od typu i wielkoêci czàsteczek materia u Êciernego oraz od jakoêci spoiwa. Gdy tarcza charakteryzuje si dobrà zdolnoêcià ci cia lecz krótkim okresem u ytkowym, mówimy, e mamy do czynienia z tzw. tarczà mi kkà. Tarcze tnàce o gorszej zdolnoêci ci cia lecz d u szym okresie u ytkowym nazywamy tarczami twardymi. Tarcze tnàce wysokiej jakoêci sà zwykle bardziej ekonomiczne. Tarcze gorszej jakoêci zwykle majà gorsze w aêciwoêci tnàce i mniejszà trwa oêç, co sprawia, e sà bardziej kosztowne w przeliczeniu na przeci ty materia. Tarcze Êcierne, typy i rodzaje zastosowania Zastosowanie Typ W asnoêci ogólne Materia tarczy Beton Zastosowanie uniwersalne, ekonomiczne. Beton, asfalt, kamienie, ceg y, eliwo, aluminium, miedê, mosiàdz, kable, guma, tworzywa sztuczne etc. Tarcze diamentowe Tarcze diamentowe do ci cia na sucho to tarcze tnàce nowej generacji, nie wymagajàce ch odzenia wodà. Mimo to mo e jednak nastàpiç uszkodzenie tarczy tnàcej wskutek nadmiernego nagrzania. Dlatego ekonomicznie jest ch odziç tarcz wyjmujàc jà w tym celu z rzazu co sekund i pozwalajàc jej wirowaç swobodnie przez 10 sekund. U ywaj wy àcznie ostrych tarcz diamentowych. W asnoêci ogólne Stosowanie tarcz diamentowych pozwala na obni enie kosztów w przeliczeniu na iloêç ci ç, rzadziej wymagana jest wymiana tarczy, mo liwe jest ciàg e zachowywanie g bokoêci ci cia, a tak e mniejsze jest pylenie. Stosujàc tarcze diamentowe dopilnuj, aby obraca y si one w kierunku oznaczonym znajdujàcymi si na nich strza kami. Z ty u maszyny znajduje si strza ka wskazujàca kierunek obrotów wa ka, na którym osadzona jest tarcza. Metal Doskona a do ci cia stali (niezbyt dobra do ci cia betonu i podobnych materia ów). Stal, stopy stali i inne twarde metale. Na tarczy tnàcej powinna byç podana taka sama pr dkoêç obrotowa jak na tabliczce znamionowej maszyny lub wy sza. Nigdy nie u ywaj tarczy tnàcej oznaczonej mniejszà pr dkoêcià obrotowà ni podana na tabliczce znamionowej maszyny. Materia Tarcze diamentowe mo na z powodzeniem stosowaç do ci cia muru, zbrojonego betonu i innych materia ów z o onych. Nie zaleca si stosowania tarcz diamentowych do ci cia metali. Upewnij si, czy tarcza nie jest w jakikolwiek sposób p kni ta lub uszkodzona. Polish 9

10 CO JEST CO? Opis zespo ów przecinarki 1 Uchwyt przedni 2 Uchwyt tylny. 3 Wy àcznik 4 Blokada wy àcznika 5 Zabezpieczenie wa ka 6 Tarcza tnàca 7 Tabliczka znamionowa 8 Os ona tarczy 9 Klapki serwisowe 10Szczotki w glowe 11 Obsady szczotkowe 12 Klucz kombinowany 13 Instrukcja obs ugi 10 Polish

11 MONTA OSTRZE ENIE Przed przystàpieniem do czyszczenia lub konserwacji maszyny, bàdê do czynnoêci monta owych przy niej, wy àcz zawsze wtyczk przewodu pod àczeniowego z gniazdka. Z ty u maszyny znajduje si strza ka wskazujàca kierunek obrotów wa ka, na którym osadzona jest tarcza. Monta tarczy tnàcej Tarcze tnàce Partner sà przystosowane i zatwierdzone do ci cia r cznego. Papierowe naklejki po ka dej stronie tarczy majà przenosiç nap d i zapobiegaç Êlizganiu si tarczy. Za ó odpowiednià tulejk na wa ek nap dowy, a nast pnie za ó tarcz tnàcà na tulejk. W razie wymiany tarczy tnàcej na nowà skontroluj ko nierze i wa ek nap dowy (patrz wskazówki podane pod nag ówkiem "Kontrola wa ków nap dowych i ko nierzy"). Sprawdzanie wa ka nap dowego i podk adek tarcz Sprawdê, czy gwinty na wa ku nap dowym sà nieuszkodzone. Sprawdê, czy powierzchnie stykajàce tarczy tnàcej i podk adek tarcz sà p askie, pracujà w aêciwie na trzpieniu obrotowym i sà wolne od cia obcych. Poszczególne tarcze tnàce majà ró ne Êrednice wewn trzne otworów mocujàcych, w zwiàzku z czym konieczne jest stosowanie tulejek. Dopilnuj, aby zastosowana tulejka mia a Êrednic zewn trznà dopasowanà do Êrednicy wewn trznej otworu mocujàcego tarczy tnàcej. Na tarczy tnàcej podana jest Êrednica wewn trzna. Tarcz nale y umieêciç mi dzy podk adkà wieƒcowà (A) i podk adkà wieƒcowà (B). Podk adk wieƒcowà obraca si dooko a, tak aby pasowa a na wa ek. Nie u ywaj podk adek tarcz, które sà skr cone, majà uszkodzone brzegi, sà êle ustawione lub brudne. Nie stosuj podk adek tarcz o ró nych rozmiarach. A B Moment obrotowy dokr cania Êruby mocujàcej tarcz wynosi: Nm ( cal/funt). Tarcz tnàcà/wa ek mo na zabezpieczyç wciskajàc przycisk zabezpieczajàcy znajdujàcy si z ty u maszyny. Po zwolnieniu przycisku powraca on w po o enie pierwotne za pomocà spr yny. Os ona tarczy Os ona musi byç zawsze zamontowana do maszyny. Os on nale y tak ustawiç, aby jej tylna cz Êç dotyka a do ci tego detalu. W tym po o eniu os ona stanowi dla operatora najlepsze zabezpieczenie przed iskrami i opi kami. Zak adajàc tarcz diamentowà na trzonku wa ka nale y dopilnowaç, aby obraca a si ona w kierunku pokazywanym przez umieszczonà na niej strza k. Polish 11

12 Uruchamianie i wy àczanie URUCHAMIANIE I WY ÑCZANIE OSTRZE ENIE Przyst pujàc do uruchomienia nale y pami taç o przestrzeganiu nast pujàcych zasad: Maszyn nale y pod àczyç do uziemionego gniazdka elektrycznego. Sprawdê, czy napi cie znamionowe jest zgodne z podanym na tabliczce umieszczonej na maszynie. Przyjmij statecznà postaw i uwa aj, aby tarcza tnàca nie mog a do niczego dotknàç. Upewnij si, czy w pobli u miejsca pracy nie ma osób nieupowa nionych. Uruchamianie Chwyç lewà r kà za przedni uchwyt. Chwyç prawà r kà za tylny uchwyt. Kciukiem prawej r ki wciênij blokad wy àcznika, a nast pnie wciênij wy àcznik. Wy àczanie silnika Silnik wy àcza si przez zwolnienie wy àcznika 12 Polish

13 KONSERWACJA Konserwacja Przecinarki Partner sà mocne i trwa e. Poniewa pracujà one na du ych pr dkoêciach obrotowych, konieczne jest przeprowadzanie czynnoêci serwisowych w podanych terminach oraz w przepisany sposób, aby maszyna zawsze pracowa a wydajnie i niezawodnie. OSTRZE ENIE Kontrol oraz/lub konserwacj nale y przeprowadzaç przy wy àczonym silniku i wyj tej z gniazdka wtyczce przewodu pod àczeniowego. Uk ad ch odzenia Maszyna wyposa ona jest w wydajny wentylator s u àcy do ch odzenia silnika. Strumieƒ ch odzàcego powietrza zasysanego przez kratk wlotowà, znajdujàcà si przy tylnym uchwycie maszyny, op ywa stojan i wirnik, a nast pnie wylatuje przez przednià cz Êç obudowy silnika. OczyÊç obsady szczotkowe za pomocà suchego p dzla. Zdmuchnij ostro nie py. Za ó nowe szczotki w glowe i sprawdê, czy posuwajà si one swobodnie w obsadach szczotkowych. OpuÊç spr yny i przykr ç kabel. Nowe szczotki w glowe nale y docieraç przez ok. 40 minut na biegu ja owym. Przek adnia kàtowa Smar w przek adni nale y wymieniaç co 4 miesiàce. Stosuj wysokojakoêciowy smar przeznaczony do przek adni z batych. Przek adni nie nale y nape niaç smarem ca kowicie. Smar ulega rozszerzalnoêci pod wp ywem ciep a powstajàcego podczas pracy maszyny. W przypadku ca kowitego nape nienia przek adni smarem istnieje ryzyko uszkodzenia uszczelek i powstania wycieków smaru. W obudowie przek adni powinno znajdowaç si àcznie 90 g smaru. Wymiana smaru W celu wymiany smaru w przek adni konieczne jest zdemontowanie nast pujàcych cz Êci: 1 Podk adki wieƒcowe mocujàce tarcz tnàcà Aby zapewniç dobre ch odzenie maszyny, nale y czyêciç otwory wlotowe ch odzàcego powietrza i uwa aç, aby nie zosta y one czymkolwiek zatkane. Przedmuchuj maszyn regularnie spr onym powietrzem. 2 Ko nierz oporowy os ony Wymiana szczotek w glowych Kontroluj szczotki w glowe co najmniej raz na miesiàc. Je eli szczotki w glowe sà zu yte, p kni te lub zdeformowane, nale y wymieniç je na nowe. W razie wymiany szczotek w glowych nale y wymieniç wszystkie szczotki. Zdejmij klapki serwisowe odkr cajà w tym celu obie Êruby. 3 Os ona 4 Cztery Êruby mocujàce tarcz. Nast pnie wyjmij z obudowy przek adni tarcz wraz z zespo em ko a z batego tarczowego. Odkr ç przewód, który trzyma szczotk w glowà. Nast pnie unieê spr yn i wyjmij szczotk w glowà z obsady szczotkowej. 5 Wytrzyj smar i na ó nowego wysokojakoêciowego smaru przeznaczonego do przek adni z batych. W obudowie przek adni powinno znajdowaç si àcznie 90 g smaru. UWAGA Podczas demonta u zachowuj ostro noêç, tak aby nie uszkodziç uszczelek. S u à one zarówno jako uszczelki oraz jako podk adki odleg oêciowe do ustawiania po o enia przek adni. Polish 13

14 Sprawdzanie wa ka nap dowego i podk adek tarcz Sprawdê, czy gwinty na wa ku nap dowym sà nieuszkodzone. Sprawdê, czy powierzchnie stykajàce tarczy tnàcej i podk adek tarcz sà p askie, pracujà w aêciwie na trzpieniu obrotowym i sà wolne od cia obcych. KONSERWACJA Nie u ywaj podk adek tarcz, które sà skr cone, majà uszkodzone brzegi, sà êle ustawione lub brudne. Nie stosuj podk adek tarcz o ró nych rozmiarach. Poni ej podano kilka ogólnych zasad konserwacji. Przeglàd codzienny 1 Sprawdê, czy Êruby i nakr tki sà dokr cone. 2 Sprawdê, czy wy àcznik dzia a prawid owo pod wzgl dem bezpieczeƒstwa. 3 OczyÊç zewn trzne powierzchnie maszyny. 4 Kontrola os ony tarczy tnàcej 5 Kontrola stanu technicznego przecinarki. 6 Sprawdê i oczyêç otwory wlotowe ch odzàcego powietrza 7 Sprawdê, czy przewód pod àczeniowy i przed u acz nie sà uszkodzone i znajdujà si w dobrym stanie. 14 Polish z*xyl 1B z*xyl 1B

15 DANE TECHNICZNE Dane techniczne K3000 EL Silnik Klasa izolacji Klasa 1 (brak podwójnej izolacji, koniecznoêç uziemienia) Maks. liczba obrotów wa ka zdawczego, obr/min 4500 Napi cie znamionowe, V Europe 230 Great Britain 110 USA / Canada / Japan Moc znamionowa, W Europe 2700/12 A Great Britain 2200/20 A USA / Canada / Japan 15 A, Hz Ci ar Przecinarka bez tarczy tnàcej, kg 8,9 Poziomy g oênoêci Poziom ciênienia akustycznego przy uchu operatora, przy maks. pr dkoêci obrotowej, mierzony zgodnie z ISO/DIS 11201, db (A) 95 Poziom mocy akustycznej przy maks. pr dkoêci obrotowej, mierzony zgodnie z ISO 3744, db (A) 108 Poziom wibracji (patrz ad. 1) Uchwyt przedni m/s 2 3,7 Uchwyt tylny m/s 2 4,2 Ad. 1: Drgania uchwytów mierzone zgodnie z ISO/CD Osprz t tnàcy Tarcza tnàca 12" 80 14" 100 Maks. pr dkoêç obwodowa, m/s Zapewnienie o zgodnoêci z normami WE (Dotyczy tylko Europy) Partner Industrial Products, SE Partille, Szwecja, tel , zapewnia niniejszym, e przecinarkipartner K3000 ELpoczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi wypuszczanymi w roku 2003 (rok, po którym nast puje numer seryjny, podany jest wyraênie na tabliczce znamionowej) sà zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWIE RADY: dyrektywie 98/37/EG z dn. 22 czerwca 1998 r., "dotyczàcej maszyn", aneks IIA. dyrektywie 89/336/EEC z dn. 3 maja 1989 r., "dotyczàcej kompatybilnoêci elektromagnetycznej", wraz z aktualnie obowiàzujàcymi dodatkami. dyrektywie 72/23/EWG z dn. 19 lutego 1973 r. dotyczàcej sprz tu elektrycznego Zastosowano nast pujàce normy: EN 292-2, EN , EN , EN , EN , EN , EN Zlecaj swojemu dealerowi Husqvarny kontrol przecinarki oraz wykonywanie najwa niejszych regulacji i napraw. Niniejsza przecinarka jest identyczna z egzemplarzem poddanym kontroli typu zgodnie z przepisami WE. Partille 10 maja 2003 Ove Donnerdal, Szef ds. Rozwoju Produkcji Polish 15

16 z*xyl 1B z*xyl 1B

K3000 EL K3000 SPRAY Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.

K3000 EL K3000 SPRAY Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. 29.40.52-90.12 Instrukcja obs ugi K3000 EL K3000 SPRAY Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs ugi K2500. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.

Instrukcja obs ugi K2500. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Instrukcja obs ugi K2500 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli OSTRZE ENIE W

Bardziej szczegółowo

K 3000 K 3000 Wet. Instrukcja obs ugi

K 3000 K 3000 Wet. Instrukcja obs ugi Instrukcja obs ugi K 3000 K 3000 Wet Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs ugi K30, K

Instrukcja obs ugi K30, K K30, K40 Instrukcja obs ugi Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. 29.40.51-70.22 ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli OSTRZE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs ugi K 40, K 30. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.

Instrukcja obs ugi K 40, K 30. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Instrukcja obs ugi K 40, K 30 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli OSTRZE ENIE

Bardziej szczegółowo

K3000, K3000 Wet. Instrukcja obs ugi

K3000, K3000 Wet. Instrukcja obs ugi Instrukcja obs ugi K3000, K3000 Wet Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:

Bardziej szczegółowo

K3000 K3000 Wet Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.

K3000 K3000 Wet Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Instrukcja obs ugi K3000 K3000 Wet Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: OSTRZE

Bardziej szczegółowo

ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI

ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI ZASADY BEZPIECZNEGO U YTKOWANIA U ywajàc elazka nale y bezwzgl dnie przestrzegaç podstawowych zasad bezpiecznego u ytkowania urzàdzenia obejmujàcych równie poni sze zalecenia:

Bardziej szczegółowo

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3 2 3 Rysunek montażu Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 4 Koniec 4 Montaż York SB-301V Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę

Bardziej szczegółowo

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

Pfiíslu enství kultivátoru CA 150

Pfiíslu enství kultivátoru CA 150 Használati utasítás ËÁ Â Ú Ûˆ Instrukcja obs ugi Návod k pouïití Kultivátor tartozéka CA 150 Przystawka do kultywatora CA 150 ÚfiÛıÂÙ ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÊÚ CA 150 Pfiíslu enství kultivátoru CA 150 HU Hungarian

Bardziej szczegółowo

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH SKONCENTROWANA MOC Solidność i precyzja Wysokowydajne młoty hydrauliczne Terex, poszerzające wszechstronność koparko-ładowarek,

Bardziej szczegółowo

K3000 Cut-n-Break. Instrukcja obs ugi

K3000 Cut-n-Break. Instrukcja obs ugi Instrukcja obs ugi K3000 Cut-n-Break Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:

Bardziej szczegółowo

NAVAL. Zawory kulowe Naval

NAVAL. Zawory kulowe Naval NAVAL Zawory kulowe Naval STALOWE ZAWORY KULOWE NAVAL Zawory kulowe NAVAL stosowane sà jako zawory odcinajàce w sieciach cieplnych i instalacjach ciep owniczych oraz w instalacjach olejowych, spr onego

Bardziej szczegółowo

K 3000 Cut-n-Break. Instrukcja obs ugi

K 3000 Cut-n-Break. Instrukcja obs ugi Instrukcja obs ugi K 3000 Cut-n-Break Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:

Bardziej szczegółowo

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Demontaż Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Zdemontować dźwiękochłonną osłonę silnika wyciągając ją do góry -strzałki-. Odłączyć elastyczny przewód cieczy

Bardziej szczegółowo

Brama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu

Brama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu Brama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu Bramy montuje si za otworem od wewnàtrz pomieszczenia, dzi ki czemu ca e Êwiat o otworu pozostaje do dyspozycji u ytkownika. Bramy

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

Bezpiecze stwo i Higiena Pracy

Bezpiecze stwo i Higiena Pracy Bezpiecze stwo i Higiena Pracy Pilarki mechaniczne Obowi zuj ce normy Ochrona przed kontaktem z cz ciami ruchomymi, gor cymi lub pod napi ciem SWN 49006 T1 Wy cznik zap onu w pobli u uchwytu Blokada d

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs ugi K 3600 MKII. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.

Instrukcja obs ugi K 3600 MKII. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Instrukcja obs ugi K 3600 MKII Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli OSTRZE ENIE

Bardziej szczegółowo

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

K 1260, K 1260 Rail. Instrukcja obs ugi

K 1260, K 1260 Rail. Instrukcja obs ugi Instrukcja obs ugi K 1260, K 1260 Rail Nale y dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi i przed uruchomieniem maszyny upewniç si, e wszystkie wskazówki zosta y zrozumiane. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem

Bardziej szczegółowo

Odkryj ycie bez obaw gdy p ytka pasuje idealnie

Odkryj ycie bez obaw gdy p ytka pasuje idealnie Odkryj ycie bez obaw gdy p ytka pasuje idealnie Technologia P YTEK PLASTYCZNYCH ConvaTec Instrukcja stosowania Jak stosowaç p ytk Stomahesive plastycznà systemu Combihesive 2S Przed na o eniem p ytki dok

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REL Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH

UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH We współczesnych samochodach osobowych są stosowane wyłącznie rozruszniki elektryczne składające się z trzech zasadniczych podzespołów: silnika elektrycznego; mechanizmu

Bardziej szczegółowo

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych. Pos : 1 /T B/Wartungs anl eitung/wartungsanlei tunggüteraufz ug @ 0\mod_1246011358638_11773.doc @ 11972 @ 11.6 Instrukcja konserwacji Prac konserwacyjnych i napraw moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i serwisu

Instrukcja obsługi i serwisu Instrukcja obsługi i serwisu BALANSER SWF 09 1 - Pressura 1. SPECYFIKACJE Model Nośność Naciąg liny (metr) Ciężar Model Nośność Naciąg liny (metr) Ciężar SWF-09 4,5-9,0 1,50 4,0 SWF-09L 4,5-9,0 2,30 8,0

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C D INSTRUKCJA OBS UGI Stabilizowane zasilacze pr du sta ego modele: DF173003C DF173005C WPRO WA DZ ENI E Przyrz dy serii DF17300XC s precyzyjnymi zasilaczami DC o jednym wyjciu i napi ciu regulowanym w

Bardziej szczegółowo

Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg

Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg PRIMA PAPPA ZERO-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SERIAL NUMBER UWAGA! WA NE. ZACHOWAÆ W CELU POWO ANIA SIÊ W PRZYSZ OŒCI. TEGO WYSOKIEGO KRZES A NIE U YWAÆ

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

Procedura Analizy Awarii. 4" Pompy Zatapialne GS. Lowara. 1) Zastosowania pompy

Procedura Analizy Awarii. 4 Pompy Zatapialne GS. Lowara. 1) Zastosowania pompy Procedura Analizy Awarii 4" Pompy Zatapialne GS 1) Zastosowania pompy Dystrybucja wody; odzysk deszczówki; mycie przemysłowe; odzysk skroplin; zwiększanie ciśnienia; nawadnianie; układy przemysłowe; układy

Bardziej szczegółowo

Samochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem

Samochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Pojazdy z nadwoziem wymiennym są skrętnie podatne. Pojazdy z nadwoziem wymiennym pozwalają

Bardziej szczegółowo

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4 1 Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4 2 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Konstrukcja zestawu ZKA35/3-6/4... 4 3. Zastosowanie... 7 4. Regulacja pracy pompy w zestawie... 7 5. Montaż zestawu

Bardziej szczegółowo

Nap dy do aluzji JAR. Instrukcja monta u nap dów do aluzji. Po zamontowaniu aluzji przymocowaç t instrukcj dla elektryka na kablu. PL

Nap dy do aluzji JAR. Instrukcja monta u nap dów do aluzji. Po zamontowaniu aluzji przymocowaç t instrukcj dla elektryka na kablu. PL Nap dy do aluzji JAR Instrukcja monta u nap dów do aluzji Po zamontowaniu aluzji przymocowaç t instrukcj dla elektryka na kablu. PL-16 801.0202/0702 Monta kraƒcówki zabezpieczajàcej Odkleiç naklejk znajdujàcà

Bardziej szczegółowo

Sufity grzewczo-chłodzące Promienniki z płyt G-K. Ogrzewanie Chłodzenie Wentylacja Czyste powietrze

Sufity grzewczo-chłodzące Promienniki z płyt G-K. Ogrzewanie Chłodzenie Wentylacja Czyste powietrze Sufity grzewczo-chłodzące Promienniki z płyt G-K Ogrzewanie Chłodzenie Wentylacja Czyste powietrze System sufitów gipsowo-kartonowych przeznaczonych do ogrzewania i chłodzenia Firma Zehnder oferuje system

Bardziej szczegółowo

Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm.

Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm. Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm. Poniższy poradnik przedstawia ogólny zarys montażu głowic i cylindrów w skuterach posiadających silniki 50ccm typu 139QMA/139QMB. Montaż

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 29.08.2008 Data aktualizacji: 29.08.2008. Smarowanie. jak wyżej.

Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 29.08.2008 Data aktualizacji: 29.08.2008. Smarowanie. jak wyżej. 1. Identyfikacja preparatu i nazwa firmy Informacje o produkcie: Nazwa handlowa: Zastosowanie preparatu: Dostawca: Infolinia: Informacja o nagłych przypadkach: Smar litowy uniwersalny 7022 Smarowanie Siebert

Bardziej szczegółowo

LABORATORIUM TECHNOLOGII NAPRAW WERYFIKACJA TULEJI CYLINDROWYCH SILNIKA SPALINOWEGO

LABORATORIUM TECHNOLOGII NAPRAW WERYFIKACJA TULEJI CYLINDROWYCH SILNIKA SPALINOWEGO LABORATORIUM TECHNOLOGII NAPRAW WERYFIKACJA TULEJI CYLINDROWYCH SILNIKA SPALINOWEGO 2 1. Cel ćwiczenia : Dokonać pomiaru zuŝycia tulei cylindrowej (cylindra) W wyniku opanowania treści ćwiczenia student

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

Ustawienie wózka w pojeździe komunikacji miejskiej - badania. Prawidłowe ustawienie

Ustawienie wózka w pojeździe komunikacji miejskiej - badania. Prawidłowe ustawienie Ustawienie wózka w pojeździe komunikacji miejskiej - badania Przodem do kierunku jazdy? Bokiem? Tyłem? Jak ustawić wózek, aby w razie awaryjnego hamowania dziecko było jak najbardziej bezpieczne? Na te

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. polska wersja

Instrukcja obsługi. polska wersja Instrukcja obsługi CV, KV, RS, LPK, RK, rkb, rkbi IRE, IFK, IFA, RF, RB, DF, CAU polska wersja POLSKA Instrukcja obsługi następujących produktόw: CV, KV, RS, LPK, RK, rkb, rkbi, IRE, IFK, IFA, RF, RB,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ BASIC II 1 UWAGA: Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zwróć uwagę na wymagania bezpieczeństwa i obsługi, ostrzeżenia i ograniczenia. Używaj tego

Bardziej szczegółowo

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik

Bardziej szczegółowo

Obcinanie ga zi i Êcinanie drzewa

Obcinanie ga zi i Êcinanie drzewa MATERIA Y BUDOWLANE MAJSTERKOWANIE n WYSTRÓJ WN TRZ OGRODNICTWO n Obcinanie ga zi i Êcinanie drzewa JAK SAMEMU WYKONAå! Zasady bezpieczeƒstwa WA NE Przed u yciem pi y nale y uwa nie przeczytaç instrukcj

Bardziej szczegółowo

TEST dla stanowisk robotniczych sprawdzający wiedzę z zakresu bhp

TEST dla stanowisk robotniczych sprawdzający wiedzę z zakresu bhp TEST dla stanowisk robotniczych sprawdzający wiedzę z zakresu bhp 1. Informacja o pracownikach wyznaczonych do udzielania pierwszej pomocy oraz o pracownikach wyznaczonych do wykonywania działań w zakresie

Bardziej szczegółowo

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE 1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs ugi K960. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.

Instrukcja obs ugi K960. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Instrukcja obs ugi K960 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: OSTRZE ENIE

Bardziej szczegółowo

elero Lumo Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren

elero Lumo Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren Lumo elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3601/0604 Spis treêci Wskazówki dotyczàce

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs ugi K

Instrukcja obs ugi K K750 Instrukcja obs ugi Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. 29.40.51-70.22 ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli OSTRZE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. I. UWAGI OGÓLNE. 1. Dostarczanie posiłków, ich przechowywanie i dystrybucja musza odbywać się w warunkach zapewniających

Bardziej szczegółowo

NARZÆDZIE DO NAPEˆNIANIA USZCZELNIE TDUX-IT-16 I NABÓJ GAZOWY E7512-0160

NARZÆDZIE DO NAPEˆNIANIA USZCZELNIE TDUX-IT-16 I NABÓJ GAZOWY E7512-0160 NARZÆDZIE DO NAPEˆNIANIA USZCZELNIE TDUX-IT-16 I NABÓJ GAZOWY E7512-0160 Instrukcja obs ugi Narzædzie do nape niania uszczelnieµ TDUX-IT-16 (wraz ze specjalnym nabojem gazowym E7512-0160) zosta o zaprojektowane

Bardziej szczegółowo

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA Kraków 31.01.2014 Dział Techniczny: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 665 001 613

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M Dane techniczne Napędy typu M przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego otwierania, pozwalającą na zwinięcie lub rozwinięcie bramy bądź

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin,

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Dach płaski układ paneli poziomo, system mocowań AERO S wykonania: Aluminium 6005

Bardziej szczegółowo

Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy ELEKTRYK. opracowanie: Henryk Batarowski pod red. Bogdana Rączkowskiego

Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy ELEKTRYK. opracowanie: Henryk Batarowski pod red. Bogdana Rączkowskiego Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy ELEKTRYK opracowanie: Henryk Batarowski pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie

Bardziej szczegółowo

BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi

BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi Symbole ostrzegawcze i symbole zagrożeń Definicja symboli ostrzegawczych i symboli zagrożeń zgodnie z ANSI Z535.6 2006. Użyte wskazówki

Bardziej szczegółowo

Konwektory CON - S euro CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS. Instrukcja monta u i obs³ugi. Technika dobrego samopoczucia

Konwektory CON - S euro CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS. Instrukcja monta u i obs³ugi. Technika dobrego samopoczucia Konwektory CON - S euro CON 10 S, CON 15 S, CON 20 S, CON 30 S CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS Instrukcja monta u i obs³ugi Technika dobrego samopoczucia Spis treœci Instrukcja obs³ugi 2 Instrukcja

Bardziej szczegółowo

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.

Bardziej szczegółowo

PG 400 PG 280. Instrukcja obs ugi HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS

PG 400 PG 280. Instrukcja obs ugi HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS Instrukcja obs ugi PG 400 PG 280 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS ZNACZENIE

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 112772 (22) Data zgłoszenia: 29.11.2001 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY (19) PL (n)62894 (13)

Bardziej szczegółowo

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia

Bardziej szczegółowo

ZAKRES OBOWIĄZKÓW I UPRAWNIEŃ PRACODAWCY, PRACOWNIKÓW ORAZ POSZCZEGÓLNYCH JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH ZAKŁADU PRACY

ZAKRES OBOWIĄZKÓW I UPRAWNIEŃ PRACODAWCY, PRACOWNIKÓW ORAZ POSZCZEGÓLNYCH JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH ZAKŁADU PRACY ZAKRES OBOWIĄZKÓW I UPRAWNIEŃ PRACODAWCY, PRACOWNIKÓW ORAZ POSZCZEGÓLNYCH JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH ZAKŁADU PRACY Szkolenia bhp w firmie szkolenie wstępne ogólne 8 Obowiązki pracodawcy Podstawowy obowiązek

Bardziej szczegółowo

Lekcja 173, 174. Temat: Silniki indukcyjne i pierścieniowe.

Lekcja 173, 174. Temat: Silniki indukcyjne i pierścieniowe. Lekcja 173, 174 Temat: Silniki indukcyjne i pierścieniowe. Silnik elektryczny asynchroniczny jest maszyną elektryczną zmieniającą energię elektryczną w energię mechaniczną, w której wirnik obraca się z

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Lodówka z zamrażalnikiem Instrukcja montażu aparatów chłodniczo-zamrażalniczych w obudowie meblowej jest przeznaczona dla fachowca. Zamontowanie i podłączenie

Bardziej szczegółowo

Warunki gwarancji 1. Gwarancja LG Electronics Polska Sp. z o.o. dotyczy klimatyzatorów marki LG zakupionych w Polsce ( Klimatyzator ) i jest wa na wy àcznie na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 2. LG

Bardziej szczegółowo

OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U

OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJ MONT U Licznik EIZ jest urz dzeniem do mierzenia mocy czynnej energii elektrycznej w instalacjach 1- i 3-fazowych. udowa oraz wymiary pozwalaj na atwy monta w rozdzielniach

Bardziej szczegółowo

Przegląd I Przegląd I wykonuje się jako pierwszy serwis lub, gdy wcześniej wykonano przegląd II

Przegląd I Przegląd I wykonuje się jako pierwszy serwis lub, gdy wcześniej wykonano przegląd II Modele Wszystkie Częstotliwość przeglądów Co 1 rok / 15 000 km (w zależności, co nastąpi pierwsze) Przegląd I Przegląd I wykonuje się jako pierwszy serwis lub, gdy wcześniej wykonano przegląd II Przegląd

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1 INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1 Importer: GDE POLSKA Ul. Koniecznego 46 32-040 Świątniki Górne tel. +48 12 256 50 25(35) GSM: +48 697 777 519 biuro@gde.pl www.gde.pl

Bardziej szczegółowo

GPD Gumowe wkłady uszczelniaja ce

GPD Gumowe wkłady uszczelniaja ce Systemy techniki budowlanej www.ustec.pl GPD Gumowe wkłady uszczelniaja ce 72 godzinny serwis dostawy Gwarantowana jakość Światowa sieć dystrybucji Obsługa Klienta i serwis na życzenie dla wszystkich produktów

Bardziej szczegółowo

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) ZASILACZ SIECIOWY TYPU ZL-24-08 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2008. APLISENS S.A.,

Bardziej szczegółowo

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu SPIS TREŚCI Charakterystyka... 3 Zawartość zestawu... 3 Budowa i opis... 4 Montaż baterii... 5 Praca... 5 Wyposażenie dodatkowe Detektor RC 9... 5 Dane techniczne... 6 Ważne informacje... 7 Uwagi i ostrzeżenia...

Bardziej szczegółowo

REGULACYJNE ZAWORY KULOWE NAVAL

REGULACYJNE ZAWORY KULOWE NAVAL REGUACYJNE ZAWORY KUOWE NAVA C E R T ISO 00 ENVIRONMENT NAVA VAVES I F I CAT E C E R T ISO 00 QUAITY NAVA VAVES I F I CAT E NAVA OY REGUACYJNE ZAWORY KUOWE NAVA Zawory regulacyjne NAVA stosowanie sà do

Bardziej szczegółowo

Drabiny pionowe jednoelementowe

Drabiny pionowe jednoelementowe Drabiny pionowe jednoelementowe Wersje: aluminium naturalne, aluminium anodowane, stal ocynkowana lub nierdzewna, zgodne z normami DIN 18799 i DIN 14094 oraz EN ISO 14122-4. Perforowane szczeble w wersji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs ugi K750. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.

Instrukcja obs ugi K750. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Instrukcja obs ugi K750 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli OSTRZE ENIE W razie

Bardziej szczegółowo

J ZYK POLSKI. R. Przycisk funkcji Keep warm (utrzymanie. temperatury) S. Przycisk start / stop T. Przycisk do programowania godziny uruchomienia

J ZYK POLSKI. R. Przycisk funkcji Keep warm (utrzymanie. temperatury) S. Przycisk start / stop T. Przycisk do programowania godziny uruchomienia J ZYK POLSKI Przed przystàpieniem do instalowania i u ytkowania urzàdzenia nale y uwa nie przeczytaç poni sze instrukcje. To jedyny sposób na zapewnienie najlepszych efektów i maksymalnego bezpieczeƒstwa

Bardziej szczegółowo

Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów..

Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów.. Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów.. Na przestrzeni ostatniego ćwierćwiecza,w meblach produkowanych w Polsce,z dużym prawdopodobieństwem możemy spotkać się z którymś z przedstawionych na

Bardziej szczegółowo

Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa

Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa Wytwórnia Kotłów Grzewczych Gierałtowice 118 34-122 Wieprz www.protech-wkg.pl tel.0338755187 fax 0338755284 1 Dokumentacja Techniczno Ruchowa

Bardziej szczegółowo

różnych materiałów oraz do wielu zastosowań.

różnych materiałów oraz do wielu zastosowań. W gamie produktów przygotowanej z myślą o większych przedsiębiorstwach, oferujemy przecinarkę do spoin RUBI DJ-130, która jest nowatorskim rozwiązaniem pozwalającym na wykonywanie specjalnych cięć potrzebnych

Bardziej szczegółowo

PROFI MINIBAR MODEL SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI GWARANCJA

PROFI MINIBAR MODEL SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI GWARANCJA PROFI MINIBAR MODEL SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI GWARANCJA MINIBAR MODEL: SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI PROFI 2 9 CHARAKTERYSTYKA WYROBU Minibar jest przeznaczony do: - sch adzania i przechowywania

Bardziej szczegółowo

K960 K960 Rescue Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.

K960 K960 Rescue Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Instrukcja obs ugi K960 K960 Rescue Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

Siatki PANTANET i FORTINET

Siatki PANTANET i FORTINET Siatki PANTANET i FORTINET Podr cznik Instalatora BEKAERT KOTLARNIA Sp. z o.o. Kotlarnia 47-246, ul. D bowa 4 tel. 077 / 48 25 001-6, fax 077 / 48 25 000 Dzia Obs ugi Klienta fax 077 / 48 25 007 DZIA OBS

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3

Bardziej szczegółowo

Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E

Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E Instrukcja montażu Przygotowanie do instalacji Położenie instalacyjne zmywarki powinno być bliżej istniejącego wlotu i przewodów spustowych oraz kabla zasilania. Należy

Bardziej szczegółowo

Metoda MIG/MAG MIG/MAG MAGSTER 161 MAGSTER 201. MAGSTER 250-4x4 MAGSTER 315-4x4

Metoda MIG/MAG MIG/MAG MAGSTER 161 MAGSTER 201. MAGSTER 250-4x4 MAGSTER 315-4x4 MIG/MAG Metoda MIG/MAG jest najwa niejszà technologià spawalniczà wykorzystywanà do pó automatycznego spawania stali konstrukcyjnych w glowych, stopowych oraz aluminium i jego stopów. G ówne zalety tej

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne

AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne AERIS CA 350 VV EASE Centrala wentylacyjna najnowszej generacji wyposażona w wymiennik przeciwprądowy o wysokiej sprawności oraz unikatowe wentylatory prądu stałego wyposażone w wirniki o konstrukcji zapewniające

Bardziej szczegółowo

1. MONITOR. a) UNIKAJ! b) WYSOKOŚĆ LINII OCZU

1. MONITOR. a) UNIKAJ! b) WYSOKOŚĆ LINII OCZU Temat: Organizacja obszaru roboczego podczas pracy przy komputerze. 1. MONITOR a) UNIKAJ! - umieszczania monitora z boku, jeżeli patrzysz na monitor częściej niż na papierowe dokumenty - dostosowywania

Bardziej szczegółowo

Ogólne bezpieczeƒstwo produktów

Ogólne bezpieczeƒstwo produktów Ogólne bezpieczeƒstwo produktów !?! PRODUKT to rzecz ruchoma: nowa lub u ywana, naprawiana lub regenerowana, przeznaczona do u ytku konsumentów lub co do której istnieje prawdopodobieƒstwo, e mo e byç

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA

INFORMACJA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA INFORMACJA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA EGZEMPLARZ 1 INWESTOR Gdańska Infrastruktura Społeczna Sp. z o. o. ul. Sobótki 9 80-247 Gdańsk OBIEKT MUR OPOROWY LOKALIZACJA INWESTYCJI 80-247 Gdańsk, ul. Sobótki

Bardziej szczegółowo

Rozbudowa domu przedpogrzebowego na cmentarzu komunalnym w Bierutowie. Specyfikacja techniczna wykonania i odbioru robót budowlanych - Okna i drzwi

Rozbudowa domu przedpogrzebowego na cmentarzu komunalnym w Bierutowie. Specyfikacja techniczna wykonania i odbioru robót budowlanych - Okna i drzwi SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH * * * OKNA I DRZWI 1 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1.1. Przedmiot ST Przedmiotem niniejszej części specyfikacji technicznej (ST) są wymagania dotyczące

Bardziej szczegółowo

DWUSTOPNIOWE PALNIKI GAZOWE

DWUSTOPNIOWE PALNIKI GAZOWE DWUSTOPNIOWE PALNIKI GAZOWE SERIA RS 81/163 325 kw 15/232 44 kw 116/29 58 kw 192/465 814 kw 232/698 1163 kw 372/93 1512 kw 47/1279 229 kw i serii RS pokrywajà zakres mocy od 163 do 2 29 kw. Standardowo

Bardziej szczegółowo