MANDAM KULTYWATOR KUN
|
|
- Stanisława Kaczmarek
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 MANDAM P. P. H. Sp. z o.o Gliwice ul.toruńska 2 mandam@mandam.com.pl www:mandam.com.pl tel. 032/ fax 032/ NIP: REGON: P INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH KULTYWATOR KUN Wydanie I/2006
2 MANDAM DEKLARACJA ZGODNOŚCI P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. Deklarujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że wyprodukowany: KULTYWATOR KUN (model, typ i numer taki jak na tabliczce znamionowej) o symbolu: KUN 3,00, KUN 5,00, KUN 6,00 Do którego ta deklaracja się odnosi, odpowiada przepisom bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska zawartych w Dyrektywie 98/37/EC dot. maszyn i elementów bezpieczeństwa. W celu uzupełnienia odpowiednich wymogów bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska, zawartych w Dyrektywach: 98/37/EC, uwzględnione są następujące normy zharmonizowane: - PN-EN ISO : PN-EN ISO : PN-EN 294:1994, - PN-EN 1553:2002. Ta deklaracja zgodności traci swoją ważność jeżeli: KULTYWATOR KUN zostanie zmieniony lub przebudowany bez naszej zgody. Gliwice, marzec 2006r.
3 SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie Znaki bezpieczeństwa i napisy Przeznaczenie kultywatora KUN Ogólne zasady bezpieczeństwa Informacje dotyczące użytkowania Przygotowanie kultywatora do pracy Łączenie kultywatora z ciągnikiem Zasady regulacji kultywatora KUN Praca kultywatorem KUN Transport Konserwacja i smarowanie Naprawy Przechowywanie kultywatora Demontaż i kasacja Dane techniczne Wykaz części zamiennych Ogólne zasady postępowania gwarancyjnego... KARTA GWARANCYJNA
4 KULTYWATOR KUN Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie maszyny. Zachować do przyszłego użytku. 1. WPROWADZENIE Serdeczne gratulujemy Państwu nabycia kultywatora KUN. Niniejsza instrukcja podaje informacje o zagrożeniach mogących wystąpić podczas pracy z agregatem, dane techniczne oraz najważniejsze wskazania i zalecenia, których znajomość i stosowanie jest warunkiem prawidłowej pracy. Wskazówki, które są ważne ze względów bezpieczeństwa, oznaczone są znakiem: Maszyna posiada tabliczkę znamionową umieszczoną na ramie głównej. Tabliczka zawiera podstawowe dane służące do identyfikacji maszyny: Typ Numer Waga Rok prod. Gwarancja na kultywator KUN ważna jest 24 miesięcy od daty jego sprzedaży. Karta gwarancyjna znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. Karta gwarancyjna jest integralną częścią maszyny. Zawsze przy składaniu zapytań dotyczących części zapasowych prosimy o podawanie numeru seryjnego. Na końcu niniejszej instrukcji znajduje się wykaz części zamiennych, który ułatwi Państwu złożenie zamówienia oraz pomoże poznać konstrukcję agregatu.
5 1.1 ZNAKI BEZPIECZEŃSTWA I NAPISY Poniżej wyszczególniono znaki i napisy umieszczone na maszynie. Znaki i napisy bezpieczeństwa powinny być chronione przed zgubieniem i utratą czytelności. Znaki i napisy zgubione i nieczytelne powinny być zastąpione nowymi. Rys.1 - Zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania maszyny (sztuk: 2 - rama kultywatora) Rys. 2 - Zachować bezpieczną odległość od elementów składanych oraz ruchomych maszyny (sztuk : 4 - rama sekcji składanych) Rys.3 - Nie zajmować miejsca w pobliżu cięgieł podnośnika podczas sterowania podnośnikiem (sztuk 1 rama kultywatora) Rys. 4 ZABRANIA SIĘ TRANSPORTOWANIA KULTYWATORA NA CIĄGNIKU PO DROGACH PUBLICZNYCH! -(sztuk: 2 - rama kultywatora) 5
6 2. PRZEZNACZENIE KULTYWATORA KUN Maszyna jest przeznaczona wyłącznie do prac w rolnictwie. Użytkowanie jej do innych celów będzie rozumiane jako użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem. Maszyna powinna być użytkowana, obsługiwana i naprawiana wyłącznie przez osoby zaznajomione z jej szczegółowymi charakterystykami i zapoznane z zasadami postępowania w zakresie bezpieczeństwa. Przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom oraz wszystkie podstawowe przepisy w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy, a także przepisy ruchu drogowego powinny być zawsze przestrzegane. Samowolne zmiany wprowadzone do maszyny bez zgody producenta zwalniają producenta od odpowiedzialności za powstałe uszkodzenia lub szkody. Kultywatory KUN przeznaczone są do pracy na wszystkich rodzajach gleb. Znajdują szerokie zastosowanie przy uprawie gleby pod kukurydzę, zboża i rośliny okopowe. Ich zadaniem jest spulchnianie i wyrównywanie wierzchniej warstwy zaoranej gleby. Kultywatory mogą być stosowane do spulchniania zaskorupionych gleb, niszczenia chwastów oraz mieszania nawozów z glebą. Nadaje się szczególnie do przygotowania roli pod siew. Agregat składa się z kultywatora i pojedynczego wału rurowego, strunowego lub innych będących na wyposażeniu. Rama kultywatora stanowi konstrukcję spawaną. Do poprzecznych elementów ramy za pomocą połączeń śrubowych mocowane są zęby robocze. Gęsto rozmieszczone, wysokie zęby sprężynowe typu S dają duży prześwit pomiędzy ramą a gruntem, co pozwala uprawiać pola mocno zachwaszczone. Wał rurowy (lub inne na zamówienie) służy do optymalnego ustawienia głębokości pracy agregatu i ugniecenia, rozdrobnienia, wymieszania gruntu. Zastosowanie wału przyśpiesza kiełkowanie osypanych nasion chwastów i zbóż. 6
7 3.OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA Zanim zaczniecie Państwo eksploatować maszynę ze względów bezpieczeństwa prosimy o zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji i przestrzeganie następujących zasad dotyczących zagrożeń i środków ostrożności. Agregatem może pracować osoba posiadająca uprawnienia pozwalające na kierowanie ci Nie wolno dopuszczać do obsługi agregatu ludzi postronnych nie zapoznanych z instrukcją obsługi. Maszyna nie może być obsługiwana przez dzieci. Podłączenie maszyny z ciągnikiem powinno odbywać się po zatrzymaniu silnika ciągnika, zabrania się przebywania obsługi pomiędzy maszyną a ciągnikiem podczas pracy silnika. Zabezpieczenia sworzni układu zawieszenia agregatu należy dokonywać tylko przy użyciu typowych przetyczek będących w wyposażeniu maszyny. Agregat należy podnosić łagodnie, bez szarpnięć i drgań. Wszelkie czynności obsługowe (smarowanie, naprawy, czyszczenie) należy wykonywać przy opuszczonym agregacie na podłoże i wyłączonym silniku. Nie wolno używać biegu wstecznego ciągnika podczas pracy, kiedy maszyna znajduje się w pozycji roboczej. Zabrania się przewożenia osób lub przedmiotów na maszynie. Przy każdym zejściu obsługującego z ciągnika należy agregat uprawowy pozostawić w pozycji opuszczonej. Praca na pochyleniach bocznych przekraczających 8,5 0 jest niedopuszczalna. Odłączenie maszyny od ciągnika może odbywać się tylko po zatrzymaniu silnika ciągnika. Agregat należy przechowywać w stanie czystym. Magazynowanie agregatu powinno odbywać się w miejscach, gdzie nie ma możliwości przypadkowego skaleczenia się ludzi lub zwierząt, na płaskiej powierzchni, najlepiej pod zadaszeniem. Po kilku godzinach pracy należy dokonać przeglądu maszyny, ze szczególnym uwzględnieniem połączeń śrubowych, elementów hydraulicznych i punktów smarowania. Agregat nie może być transportowany na układzie zawieszenia ciągnika po drogach publicznych. System hydrauliczny może zostać uruchomiony tylko wtedy, gdy kierowca znajduje się w kabinie ciągnika. n Uszkodzone przewody hydrauliczne muszą być natychmiast wymienione. Zaleca się wymianę przewodów hydraulicznych po 5 latach ich użytkowania. UWAGA Nie wolno rozkładać i składać maszyny opuszczonej na grunt. Najpierw podnosimy, później rozkładamy lub składamy. Nie wolno zakręcać i dokonywać nawrotów, kiedy maszyna znajduje się w pozycji roboczej. 7
8 ZAGROŻENIA n Hałas: Jeżeli KUN zostanie użyty na kamienistych glebach, może to powodować znaczny hałas. W takim przypadku zaleca się zamykanie szyb i drzwi ciągnika. Można też założyć ochronniki na uszy. Zapylenie: W bardzo suchych warunkach może dojść do bardzo silnego zapylenia. W takich przypadkach zaleca się, aby drzwi i szyby ciągnika pozostały zamknięte. W ekstremalnych warunkach poleca się stosowanie maski przeciwpyłowej. Nie stosowanie się do powyższych zasad może stwarzać zagrożenia dla operatora i osób postronnych jak również może prowadzić do uszkodzenia maszyny. Za szkody wynikłe z nieprzestrzegania tych zasad winę ponosi użytkownik. 8
9 4. INFORMACJE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA 4.1 PRZYGOTOWANIE KULTYWATORA DO PRACY W celu przygotowania kultywatora KUN do pracy należy: -sprawdzić połączenia śrubowe, w przypadku stwierdzenia poluzowań dokręcić nakrętki i śruby -sprawdzić stan techniczny wału (łożyskowanie, połączenia śrubowe) -agregat uprawowy nasmarować zgodnie z zaleceniami (patrz rozdział 5) OSTRZEŻENIE Wszystkie czynności przeglądowe w agregacie należy wykonać przed podłączeniem go do ciągnika. W przypadku pierwszego przygotowania agregatu do pracy należy zmontować jego podzespoły: kultywator i wał. W tym celu należy ustawić kultywator na płaskim twardym podłożu, w miejscu umożliwiającym manewr wału rurowego. Ustawić ramiona wału rurowego w uchwytach kultywatora i śrubami połączyć zespoły. 4.2 ŁĄCZENIE KULTYWATORA Z CIĄGNIKIEM Aby połączyć agregat z ciągnikiem należy wykonać następujące czynności: -zdemontować belkę zaczepową do narzędzi z cięgieł dolnych trzypunktowego układu zawieszenia (TUZ), -sterowanie układu hydraulicznego podnośnika ustawić na regulację pozycyjną, -podjechać ciągnikiem dostatecznie blisko do ramy maszyny, -wyłączyć silnik ciągnika i wyjąć kluczyk ze stacyjki, -włożyć cięgła dolne ciągnika w widełki punktów zawieszenia narzędzia i połączyć je sworzniami oraz zabezpieczyć połączenia przetyczkami, -łącznik górny ciągnika połączyć sworzniem ze stojakiem ramy kultywatora i zabezpieczyć przetyczką, -napiąć lekko łańcuchy cięgieł dolnych ciągnika zachowując symetrię zawieszania agregatu względem ciągnika, - podłączyć przewody hydrauliczne do gniazd hydrauliki ciągnika OSTRZEŻENIE Zabrania się dokonywania łączenia maszyny z ciągnikiem przy pracującym silniku ciągnika. Zabrania się stosowania elementów do zabezpieczeń układu zawieszenia narzędzia innych niż dostarczone przez producenta. 4.3 ZASADY REGULACJI KULTYWATORA KUN Głębokość robocza Głębokość pracy reguluje się za pomocą zmiany ustawienia wysokości wału rurowego względem ramy kultywatora. 9
10 Kultywator skonstruowany jest w ten sposób, że jego część tylna unoszona jest przez wał rurowy. Nastawę uzyskuje się przez przekładanie sworzni w owierconej płycie mocowanej na ramie. Z przodu głębokość pracy nastawia się przy pomocy dolnych cięgieł podnośnika hydraulicznego. Bardzo ważne jest, aby rama główna podczas pracy znajdowała się w położeniu poziomym; położenie nastawiane jest przy pomocy łącznika górnego ciągnika (śruby rzymskiej). Głębokość roboczą kultywatora KUN nastawia się w zależności od struktury gleby na głębokość max 10 cm. W kultywatorach ze składanymi ramionami bocznymi należy przeprowadzić regulację poziomu tych ramion przy pomocy śrub zabudowanych z przodu i z tyłu ramy środkowej (przy każdym zawiasie). Prawidłowo wyregulowane ramiona boczne powinny być na tym samym poziomie co rama środkowa. Po wyregulowaniu zabezpieczyć śrubę przy pomocy nakrętki kontrującej. a).b). (rys a), śruba regulacyjna za krótka (rys b) Regulacja nieprawidłowa: śruba regulacyjna za długa c). Regulacja prawidłowa: śruba regulacyjna odpowiedniej długości Rys. 5 Regulacja poziomu ramy bocznej OSTRZEŻENIE Zabrania się dokonywania regulacji maszyny przy pracującym silniku ciągnika. 10
11 4.4 PRACA KULTYWATOREM KUN Prawidłowo zawieszony i wyregulowany agregat uprawowy powinien w czasie pracy przemieszczać się równo za ciągnikiem i utrzymywać jednakową głębokość na całej szerokości i długości maszyny. Rozstaw poprzeczny i podłużny zębów jest tak dobrany, że powinien uniemożliwiać zapychanie się elementów roboczych w czasie pracy. Jeżeli w czasie pracy nastąpi zapchanie się resztkami roślinnymi, agregat należy oczyścić, unosząc go, następnie po cofnięciu agregatem i opuszczeniu go kontynuować pracę. Prędkość robocza kultywatora KUN w normalnych warunkach eksploatacji powinna wynosić 8-12 km/h W przypadku pracy na glebach zakamienionych należy ograniczyć prędkość jazdy. Przed nawrotem i podczas jazdy do tyłu maszyna musi być podniesiona. UWAGA Jazda z dużą prędkością może prowadzić do rozerwania maszyny, zgubienia lub uszkodzenia zębów roboczych kultywatora. Duża prędkość powoduje przyspieszone zużycie elementów roboczych zębów. 4.5 TRANSPORT Kultywator KUN może być transportowany po drogach publicznych jedynie na innych środkach transportowych. Kultywator powinien być ładowany na środki transportu przy pomocy wózka widłowego o standardowych widłach. Aby uzyskać lepszą możliwość manewrowania zaleca się zamontowanie dłuższych wideł. Widły należy wsunąć pod ramę agregatu. Ciężar maszyny podany jest na tabliczce znamionowej. Aby obniżyć koszt przewozu i ułatwić transport, kultywator KUS dostarczany jest z odłączonym wałem rurowym. Najprostszym sposobem jego zamontowania jest posługiwanie się rysunkiem z wykazu części zamiennych, który znajduje się na końcu instrukcji. UWAGA Zabrania się przejazdów agregatem po drogach publicznych. Zabrania się przewożenia osób i ładunków na ramie maszyny. 5. KONSERWACJA I SMAROWANIE Każdorazowo po zakończeniu pracy agregat należy oczyścić z ziemi i myć, po czym przeprowadzić przegląd połączeń części i zespołów. Po pierwszych 4 godzinach pracy należy dokręcić ponownie wszystkie śruby, a następnie okresowo sprawdzić ich dokręcenie. W okresie użytkowania maszyny punkty smarownicze na połączeniach należy smarować codziennie. Łożyska wału smarować co 25 roboczogodzin. Przy wymianie zużytych elementów stosować oryginalne śruby i nakrętki. 11
12 Zawsze należy pamiętać o prawidłowym dokręcaniu połączeń śrubowych. 6. NAPRAWY Wymiana łożysk W przypadku uszkodzenia łożysk należy je wymienić: Postawić maszynę na poziomej powierzchni. Odkręcić cztery śruby, mocujące łożyska kulkowe po każdej stronie. Odsunąć wał rurowy. Poluzować obie śruby bez łbów w każdym z łożysk, a łożyska ściągnąć przy pomocy ściągacza. Założyć na walec nowe łożyska. Przetoczyć walec pomiędzy płyty łożyskowe i przykręcić do nich łożyska. Śruby bez łba wkręcić stosując klej zabezpieczający przed odkręceniem. Układ hydrauliczny Uszkodzone przewody hydrauliczne muszą być natychmiast wymienione. Zaleca się wymianę przewodów hydraulicznych nie później niż po 5 latach ich użytkowania. Uszkodzony lub niesprawny cylinder hydrauliczny przekazać do naprawy do specjalistycznego warsztatu. 7. PRZECHOWYWANIE KULTYWATORA Agregat powinien być przechowywany pod zadaszeniem. Agregat powinien być przechowywany w miejscu nie stwarzającym zagrożenie dla osób i otoczenia. Ze względów bezpieczeństwa kultywator o szerokości roboczej 5,00m, 6,00m powinien być przechowywany rozłożony, talerzami i podcinaczami skierowanymi do dołu. 8. DEMONTAŻ I KASACJA UWAGA Przed przystąpieniem do czynności demontażu należy agregat odłączyć od ciągnika. Demontaż maszyny powinny przeprowadzić osoby uprzednio zaznajomione z jej budową. Czynności te należy wykonywać po ustawieniu maszyny na równym i twardym podłożu. 12
13 1. Odłączyć obejmę wału rurowego od ramion. Odkręcić śruby mocujące łożyska i przetoczyć na wał na bok. 2. Odłączyć ramiona wału od ramy. 3. Zdemontować ramiona dyszla łączące dyszel z ramą środkową. 4. Zdemontować dyszel. 5. Ustawić ramę kultywatora na stabilnych stojakach. Dla agregatów ze składanymi ramionami bocznymi należy przygotować dodatkowe stojaki. 6. Zdemontować elementy robocze agregatu. 7. Odłączyć z ramy środkowej podpórki ramion bocznych. 8. Demontaż elementów układu hydraulicznego przeprowadzać w rękawicach oraz okularach ochronnych. W układzie hydraulicznym występuje blokada przepływu zwrotnego oleju, co oznacza, że w przewodach hydraulicznych panuje wysokie ciśnienie. Przed odkręceniem przewodów giętkich należy owinąć złącza tkaniną olejową. Stary olej spuścić do pojemnika (wiadra). KASACJA: Kasację agregatu należy przeprowadzić po uprzednim całkowitym jego demontażu oraz weryfikacji elementów maszyny Podczas demontażu należy grupować części ze względu na rodzaj materiału Zużyte elementy z metali żelaznych należy przekazać pogrupowane do punktów skupu tych metali Zużyty olej, gumowe nakładki na podpórki oraz przewody giętkie usunąć jako odpady, należy je przekazać jednostkom, które zajmują się utylizacją. 9. DANE TECHNICZNE Tabela nr.1 Dane techniczne Typ Szer. robocza Wymiary w położeniu roboczym Wymiary w położeniu transportowym Hydraulika Ilość zębów Waga Zapotrze bowanie mocy cm szer dł wys szer dł wys kg KW (KM) KUN 3, (54) KUN 5, (95) KUN 6, (109) 13
14 10. WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kultywator 3,00 5,00 6,00 Poz. Nazwa Sztuk 1 Ząb 2 Wał Hydraulika 4 Łożysko Dyszel trójpunktowy 6 Śruba M20x Śruba M20x Śruba M20x Śruba M20x Śruba M20x Śruba M24x Śruba M20x Śruba M16x Śruba M20x Śruba M20x Śruba M20x Śruba M20x
15 Tabela nr.2 Wykaz części zamiennych Rys. 7 Hydraulika (poz. 18 wykazu części zamiennych) Tabela nr. 3 Wykaz części hydrauliki Lp. Skład Hydrauliki Sztuk 1. Cylinder hydrauliczny tłokowy 2 2. Przewód ciśnieniowy L= MPa, dn Przewód ciśnieniowy L= MPa, dn Przewód ciśnieniowy L= MPa, dn Trójnik 2 6. Szybkozłączka M18x1, Nypel 4 8. Podkładka miedziana 4 15
16 11. OGÓLNE ZASADY POSTĘPOWANIA GWARANCYJNEGO Tylko oryginalne części zamienne do maszyn produkcji Mandam, zapewniają wieloletnią efektywną pracę. Części do wszystkich maszyn Mandam do nabycia poprzez sieć naszych dilerów lub bezpośrednio u producenta. Gwarancja obejmuje wady i uszkodzenia wynikłe z winy Producenta wskutek wady materiału, złej obróbki lub montażu. Przez udzielenie gwarancji Producent zobowiązuje się do (zakres i koszty całkowite naprawy reklamacyjnej muszą być każdorazowo uzgadniane pomiędzy producentem a drugą stroną): bezpłatnej naprawy reklamowanego sprzętu, dostarczenia Użytkownikowi bezpłatnie nowych, właściwie wykonanych części, pokrycia kosztów robocizny i transportu, całkowitej wymiany sprzętu na inny pozbawiony wad egzemplarz, o ile czynności wymienione w pkt. a, b, nie zapewniają prawidłowej pracy sprzętu. Obsługę gwarancyjną wykonuje Producent, bądź wyznaczony przez niego wykonawca usług gwarancyjnych. Użytkownik powinien zgłaszać reklamację niezwłocznie, a najdalej w terminie 14 dni od daty powstania uszkodzenia. Gwarancja ulega przedłużeniu o okres, w którym sprzęt był w naprawie. Producent nie uzna reklamacji z tytułu gwarancji jeżeli dokonano w sprzęcie bez jego wiedzy jakichkolwiek zmian technologicznych i napraw, niewłaściwie składowano, konserwowano i niewłaściwie go użytkowano. Jeżeli Użytkownik uważa, że załatwienie złożonej przez niego reklamacji jest niesłuszne, przysługuje mu prawo zwrócenia się do Sprzedawcy z żądaniem rozpatrzenia sprawy z udziałem rzeczoznawcy wyznaczonego przez obie strony sporu. 16
17 MANDAM P. P. H. Sp. z o.o Gliwice ul.toruńska 2 mandam@mandam.com.pl www: mandam.com.pl tel. 032/ fax 032/ NIP: REGON: P KARTA GWARANCYJNA KULTYWATORA KUN Typ... Nr fabryczny... Rok produkcji... Data sprzedaży... Gwarancja ważna jest 24 miesięcy od daty sprzedaży. Obsługę gwarancyjną w imieniu Producenta sprzętu wykonuje... (wypełnia sprzedawca) ( pieczęć producenta) (pieczęć sprzedawcy) Przy reklamacji należy okazać kartę gwarancyjną. 17
MANDAM CHWYTAK BEL SŁOMY
MANDAM P. P. H. Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail : mandam@mandam.com.pl www:mandam.com.pl tel. 032/ 232 26 60 fax 032/ 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHWYTAK
Bardziej szczegółowoEGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Użytkowanie pojazdów, maszyn, urządzeń i narzędzi stosowanych w rolnictwie Oznaczenie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH WIDŁY TYP KROKODYL MCK
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Bardziej szczegółowoCHWASTOWNIK MBF INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 2 0 Fax: 032 232 58 85 NIP: 48 000 1 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Bardziej szczegółowoDEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE My: "INVENTOR" Joński Jan ul. Leśna 0, 08-4 Mokobody Deklarujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że wyrób: Przetrząsaczo-zgrabiarka zawieszana Z-50 (Z-50/) Numer fabryczny...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH GŁĘBOSZ MGV, MGVW
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600 Metal-Technik 18-400 Łomża ul. Nowogrodzka 58 tel. 86 473 01 13 1. WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie maszyny. Z niniejszą instrukcją obsługi powinien
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH GŁĘBOSZ MGP
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH GŁĘBOSZ MG, MGW
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator KUN Super
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator KUN Super Wydanie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR KC-SP
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR KC-SP Wydanie
Bardziej szczegółowoPLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300
PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 Strona 1 z 11 SPIS TREŚCI: 1. Uwagi ogólne 1.1 Przeznaczenie 1.2 Informacje o urządzeniu 2. Zasady bezpieczeństwa 2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa 2.2 Wskazówki
Bardziej szczegółowoBOMET
--------------- BOMET ---------------- INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH AGREGAT UPRAWOWY U 757R kultywator + wał strunowy 2- rzędowy (3,2 m) U 757/1R kultywator + wał strunowy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA
ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoBOMET
--------------- BOMET ---------------- INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH AGREGATY UPRAWOWE U724 kultywator + wał strunowy 1- rzędowy (1,8 m) U724/2 kultywator + wał strunowy
Bardziej szczegółowoWymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i konserwacji
SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować
Bardziej szczegółowoBOMET
--------------- BOMET ---------------- INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH AGREGATY UPRAWOWE U757 kultywator + wał strunowy 2- rzędowy (3,2 m) U757/1 kultywator + wał strunowy
Bardziej szczegółowoWymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH WALEC ŁĄKOWY
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: ID 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi zamiatarki
ul. Nowogrodzka 58 18-400 Łomża Zakłady Produkcyjne: Gałkówka 12 18-413 Miastkowo. al. Wojska Polskiego 27, 18-300 Zambrów Instrukcja obsługi zamiatarki 1 1. WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi podstawowe
Bardziej szczegółowoNr: Numer identyfikacyjny EDP.
Spis treści Wprowadzenie 2 Identyfikacja 2 Bezpieczeństwo 3 Porady dotyczące bezpieczeństwa 3 Podłączanie i odłączanie 3 Trzypunktowy zaczep 3 Działanie 3 Transport drogowy/transport 4 Przed rozpoczęciem
Bardziej szczegółowoSTIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Bardziej szczegółowoŚredniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH AGREGAT UPRAWOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH AGREGAT UPRAWOWY U720 brona zębowa + wał strunowy 2- rzędowy (2,2 m) U720/1 brona zębowa + wał strunowy 2- rzędowy (2,8 m) U720/2 brona zębowa
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI POJEMNIK WYWRACANY KOLEBA/KOŁYSKA. Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem urządzenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI POJEMNIK WYWRACANY KOLEBA/KOŁYSKA Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem urządzenia 1 1. WPROWADZENIE Poniższa instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie koleby. Z jej treścią
Bardziej szczegółowoWilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Bardziej szczegółowoProfi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Bardziej szczegółowo--------------- BOMET ----------------
--------------- BOMET ---------------- INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH KULTYWATOR ZAWIESZANY U 473 14 zębowy (2,1 m) U 473/1 11 zębowy (1,8 m) U 473/2 17 zębowy (2,5 m) U
Bardziej szczegółowoKultywator Ścierniskowy KUS
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator Ścierniskowy
Bardziej szczegółowoRĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI
RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel. 600 666 611, 662 266
Bardziej szczegółowo1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem
Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać
Bardziej szczegółowo--------------- BOMET ----------------
--------------- BOMET ---------------- INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH BRONA TALERZOWA ZAWIESZANA 2-SEKCYJNA U363 brona talerzowa 2-sekcyjna (1,5 m) U363/1 brona talerzowa
Bardziej szczegółowoRĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)
RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 PR6-8/14 PR6-8/9 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek
Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek 112 349 EMPORO Sp.z.o.o. ul. Kminkowa 1, 55-080 Krzeptów NIP: 914 154 1139 web: www.emporo.pl / emporo@emporo.pl / tel:+48 71-333 57 80 Spis treści 1 Specyfikacja
Bardziej szczegółowoOPIS OCHRONNY PL 61248
EGZEMPLARZ ARCHIWALNY RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej OPIS OCHRONNY PL 61248 WZORU UŻYTKOWEGO Y1 [2U Numer zgłoszenia: 110352 @ Data zgłoszenia: 03.12.1999 @ Intel7: A01B
Bardziej szczegółowoMesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego 30 26-110 Skarżysko-Kamienna Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr S1-OE-5/S-01 Rok wydania: 08/2017 Instrukcja obsługi Opiekacza elektrycznego OE-5 I. WPROWADZENIE
Bardziej szczegółowoPODAJNIKI WIBRACYJNE
PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.
Bardziej szczegółowoKonkurs: Mam zawód. Mam fantazję. Konkurencja VI: Mistrzostwa agrotroników. Hańczowa r.
Konkurs: Mam zawód. Mam fantazję Konkurencja VI: Mistrzostwa agrotroników Hańczowa 19.10.2018 r. L.p. 1. 2. Nr 1. Nazwa Przegląd Opis zadań do wykonania Sprawdzić stan techniczny a, sprawdzić kompletność,
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) 1 Zasady ogólne. 1 2 Deklaracja zgodności. 1 3 Użytkowanie przedłużek. 2 3.1 Użytkowanie przedłużek (wersja zamknięta) 2 3.2
Bardziej szczegółowoCOMBIBIRD CB KRÓTKA BRONA TALERZOWA Z ZĘBAMI. KRÓTKA BRONA TALERZOWA Z ZĘBAMI PODSTAWOWA CHARAKTERYSTYKA
KRÓTKA BRONA TALERZOWA Z ZĘBAMI DO CIĄGNIKÓW O MOCY OD 250 DO 450 KM KRÓTKA BRONA TALERZOWA Z ZĘBAMI PODSTAWOWA CHARAKTERYSTYKA www.rabe-gb.de UPROSZCZENIE UPRAWY Świat rolniczy jest dzisiaj konfrontowany
Bardziej szczegółowoZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII
ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE
Bardziej szczegółowoWarunki gwarancji dla transportera typ ETS
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS 1. Producent Andrzejewski Automatyzacja i Wyposażenie Produkcji Sp. z o.o. gwarantuje sprawne działanie urządzenia zgodne z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX SPIS TREŚCI 1 PRZEZNACZENIE I OPIS... 3 2 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA... 4 3 DANE TECHNICZNE... 5 4 DOPUSZCZENIE DO UŻYTKU... 6 5 WYMAGANIA BUDOWLANE...
Bardziej szczegółowo(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)
RZECZPO SPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 178922 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (21) Numer zgłoszenia: 314655 (22) Data zgłoszenia: 05.06.1996 (51) IntCl7: A01B 51/04 A01B
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Bardziej szczegółowoDźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Bardziej szczegółowo/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
Bardziej szczegółowoAGREGAT UPRAWOWY KOMBI 3 / XL. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT UPRAWOWY KOMBI 3 / XL UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com uniamachines.com
Bardziej szczegółowoAgregat zębowy. Wybór profesjonalistów
Agregat zębowy Wybór profesjonalistów Praca przy obecności odpadów pożniwnych AGROMULCH Gold AGROMULCH Silver Kompaktowość Zaczep Kat. 3 Składanie wału Rama 120x120 mm - Wał składany hydraulicznie - Zbalansowana
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator TOP
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator TOP 1 DEKLARACJA
Bardziej szczegółowoPODAJNIKI WIBRACYJNE
v. 081117 PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH DOSYPOWYCH TYP- PD5, PD20, PD40, PD80, PD150. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268
Bardziej szczegółowoAgregat zębowy. Wybór profesjonalistów
Agregat zębowy Wybór profesjonalistów Ekskluzywna technologia Silver zawieszany Zaczep Kat. 3 Pochylone zabezpieczenie sprężynowe Lepsza kompaktowość Pojedynczy rząd talerzy o pozytywnym kącie nachylenia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC 1. INFORMACJA WSTĘPNA Głowice zaczepowe są wykonane zgodnie z Wytycznymi 94/20/EG Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej
Bardziej szczegółowoNITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Bardziej szczegółowoWilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY
Bardziej szczegółowoKOMBI. agregaty uprawowe.
KOMBI PŁUGI UŻYTKÓW ZIELONYCH TRANSPORT SIEWNIKI KOMBI oś zawieszenia kat. II wał przedni strunowy ø320 mm cztery rzędy zębów sprężynowych SU (32 12 mm) podwójny wał strunowy zębaty ø320 / 280 mm z regulacją
Bardziej szczegółowo--------------- BOMET ----------------
--------------- BOMET ---------------- INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH BRONA TALERZOWA ZAWIESZANA 4-SEKCYJNA U363/5 brona talerzowa 4-sekcyjna (2,7 m) U363/6 brona talerzowa
Bardziej szczegółowoWymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:
Jak wymienić sprężyny zawieszenia przedniego w Mitsubishi Colt Z30 Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: 1 Wymień parami sprężyny w Mitsubishi Colt Z30. 2 Zaciągnij dźwignię hamulca ręcznego.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR UPRAWOWY PRZEDSIEWNY KUP
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR UPRAWOWY PRZEDSIEWNY
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO SCT STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO TYPU SCT -2100
INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO SCT-2100 23.06.2016 STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO TYPU SCT -2100 Spis treści 1. Uwagi wstępne 2. Przeznaczenie 3. Zastrzeżenia producenta 4. Dane techniczne 5.
Bardziej szczegółowoOpis przedmiotu zamówienia
Załącznik nr 5 Opis przedmiotu zamówienia 1. Informacje ogólne. Przedmiotem zamówienia jest dostawa fabrycznie nowych urządzeń i wyposażenia warsztatowego stanowiących wyposażenie hali obsługowo-naprawczej
Bardziej szczegółowoŻuraw. Podręcznik użytkownika.
Żuraw Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Teleskopowy żuraw montowany na widłach udźwig 2500 kg, 5000 kg 1.Wstęp.......................................................................3 2.Opis
Bardziej szczegółowoJOY STOLIK TABLE INSTRUKCJA OBSŁUGI
STOLIK TABLE INSTRUKCJA OBSŁUGI R UWAGA! Producent ponosi odpowiedzialność za właściwe funkcjonowanie sprzętu wyłącznie w wypadku jego zakupu u w y k w a l i f i kow a n e g o p ra c ow n i k a f i r m
Bardziej szczegółowoPrzetrząsacze. Przetrząsacze. Z Hydro - Z Pro - Z Moving agriculture ahead
Przetrząsacze Przetrząsacze Z Hydro - Z Pro - Z 1000 Moving agriculture ahead Przetrząsacze Wyposażenie wszystkich modeli przetrząsaczy: Przegubowe zawieszenie. Kopiowanie gruntu niezależnie od trzypunktowego,
Bardziej szczegółowoPIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.
Bardziej szczegółowoDane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250
Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250 Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 Stabilizator doczepny WS 250 Maksymalna szerokość robocza 2.150 mm 2.500 mm Głębokość robocza 0-500 mm
Bardziej szczegółowoWymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej
Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny
Bardziej szczegółowoZĘBOWY AGREGAT UPRAWOWY VIKING L. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZĘBOWY AGREGAT UPRAWOWY VIKING L UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com uniamachines.com
Bardziej szczegółowoInstrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy
strona 1 z 10 Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy numer kat. 5777, 5873 (opatentowany) Wykaz części zestawu (przy częściach podane są numery katalogowe): strona
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWANIA WÓZKA WZE-01
INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWANIA WÓZKA WZE-01 CE Przed przystąpieniem do użytkowania wyrobu użytkownik jest zobowiązany do zaznajomienia się z pełną treścią instrukcji. Niniejsza instrukcja przekazana jest
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania pionizatora
Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
Bardziej szczegółowoSTOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350
STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350 Wyprodukowano w Chinach dla: WAŻNE INFORMACJE UWAGA: przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi przed rozpoczęciem montażu oraz użytkowania. Stojak do koszykówki powinien
Bardziej szczegółowoEGZEMPLARZ ARCHIWALNY
EGZEMPLARZ ARCHIWALNY RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 113769 (22) Data zgłoszenia: 18.12.2002 (19) PL di)62439 (13)
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Brona Chwastownik HYBRO
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona Chwastownik HYBRO
Bardziej szczegółowoPower Transmission Group Automotive Aftermarket Wskazówki dotyczące montażu: Golf IV 1,9 TDI BJ kod silnika AHF
Technical Info Wskazówki dotyczące montażu: Golf IV 1,9 TDI BJ. 2001 kod silnika AHF Ten silnik jest montowany w dużych ilościach w różnych samochodach i wariantach, a monter podczas ustawiania napinacza
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH KULTYWATOR SPEC
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-0 Gliwice ul.toruńska e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 03 3 6 60 Fax: 03 3 5 5 NIP: 64 000 16 74 REGON: P 00173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH KULTYWATOR
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1 Nr fabryczny... Symbol KTM 29.53.16.50 SWW 0782-11 UWAGA! Nie wprowadzać zmian w instalacji elektrycznej. Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie urządzenia, z
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania
Pomiar Nadzór Regulacja AFRISO Sp. z o. o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów Telefon +48 32 330-33-55 Fax +48 32 330-33-51 zok@afriso.pl www.afriso.pl Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacz
Bardziej szczegółowoPROCEDURA REKLAMACYJNA. SiDLY Sp. z o.o Celem procedury reklamacyjnej jest zapewnienie, że postępowanie reklamacyjne będzie
PROCEDURA REKLAMACYJNA SiDLY Sp. z o.o. 1. Cel procedury 1.1. Celem procedury reklamacyjnej jest zapewnienie, że postępowanie reklamacyjne będzie prowadzone w sposób, który pozwoli na prawidłowe rozpoznanie
Bardziej szczegółowoDemontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia
TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SMAROWNICA. Typ S-3 KOPIA ORYGINAŁU
SMAROWNICA Typ S-3 MONTAŻ I EKSPLOATACJA Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ SA ul Tokarska 6 ; 40-859 KATOWICE Tel: +48 32 604 09 00 ; Fax +48 32 604 09 01 MOJ SA Spis treści Lp Nazwa Strona 1 Informacje
Bardziej szczegółowoROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087)643-34-76; fax. (087)643-67-18 e-mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL
Bardziej szczegółowoGilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Bardziej szczegółowoPROCEDURA REKLAMACYJNA SiDLY Sp. z o.o.
PROCEDURA REKLAMACYJNA SiDLY Sp. z o.o. 1. Cel procedury 1.1. Celem procedury reklamacyjnej jest zapewnienie, że postępowanie reklamacyjne będzie prowadzone w sposób, który pozwoli na prawidłowe rozpoznanie
Bardziej szczegółowoPrzygotowanie maszyny
Zestaw zaworu z podwójną zapadką Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 23171 Form No. 3413-128 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden
Bardziej szczegółowoGold. Agregat talerzowy. Wybór profesjonalistów
Gold Agregat talerzowy Wybór profesjonalistów Ekskluzywna technologia Zaczep Kat. 3 Hydraulicznie składany wał (jako opcja) Multistop Ułatwiona regulacja głębokości pracy Zabezpieczenie 3D 35x35 mm Łożyska
Bardziej szczegółowoPrzejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Bardziej szczegółowoWymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoWózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm
Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm 1. Zastosowanie Ręczny wózek wysokiego unoszenia do beczek przeznaczony jest do łatwego podnoszenia
Bardziej szczegółowoWózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg
Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500
Bardziej szczegółowoVibro Flex. Kultywator ścierniskowy
Vibro Flex Kultywator ścierniskowy Kultywatory Kongskilde Vibro Flex 2000/4200/4300/4000 to ciężkie kultywatory ścierniskowe do różnych zastosowań, od uprawy wstępnej do wtórnej. Kultywatory te są dostępne
Bardziej szczegółowoAgregat uprawowo-siewny " LIGHT SERIRES " AS
Agregat uprawowo-siewny " LIGHT SERIRES " AS Szerokości robocze: 2,5m 2,7m 3,0m oraz 4,0m Dwa rzędy zębów sprężynowych z płynną regulacją głębokości w zakresie 0-12cm Wał przedni ułożyskowany o średnicy
Bardziej szczegółowo--------------- BOMET ----------------
--------------- BOMET ---------------- INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH GŁĘBOSZ ze ZGRZEBŁEM PŁUG TALERZOWY z WAŁEM PŁUG ZĘBOWO-TALERZOWY z WAŁEM U476 głębosz 3-zębowy ze
Bardziej szczegółowoBRONA TALERZOWA CUT L / XL. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA CUT L / XL UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com uniamachines.com
Bardziej szczegółowoWymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:
Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: 1 Wymianiaj obydwa amortyzatora jednocześnie podczas naprawy swojego samochodu 2 Zaciągnij dźwignię hamulca ręcznego. 3 Włóż kliny pod koła tylne. Poluzuj
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi (PL)
Instrukcja obsługi (PL) HURTOWNIA Więcław-Wiśniewski s.c. 46-380 Dobrodzień (Rzędowice), ul. Oleska 2 Tel.: +48 609 800 511 Mail: biuro@mototechnik.pl www.mototechnik.pl Instrukcja obsługi Wózek do kół
Bardziej szczegółowo