Objaśnienia do treści listu przewozowego

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Objaśnienia do treści listu przewozowego"

Transkrypt

1 1 Objaśnienia do treści listu przewozowego Załącznik 2 Punkt 4 1 Języki przypadku braku odrębnego porozumienia pomiędzy nadawcą i przewoźnikiem list przewozowy należy drukować w jednym lub kilku językach, przy czym jednym z tych języków musi być język niemiecki, angielski lub francuski. przypadku braku odrębnego porozumienia pomiędzy nadawcą i przewoźnikiem list przewozowy należy wypełniać w jednym lub kilku językach, przy czym jednym z tych języków musi być język niemiecki, angielski lub francuski. Dla przesyłek podlegających RID inne uregulowania mogą uzgodnić tylko państwa, których dotyczy dana przesyłka. 2 Pola listu przewozowego i ich treść Uwagi: - Jeżeli nadawca i przewoźnik nie uzgodnili inaczej, 1 do 30 wypełnia nadawca. - Linie przerywane rozgraniczające niektóre oznaczają, że można je przekraczać, jeżeli w polu zabraknie miejsca na adnotacje, pod warunkiem zachowania przejrzystości informacji zawartych w poszczególnych ch. Jeżeli nadal brakuje miejsca do wpisu, należy zastosować arkusze uzupełniające, które stają się składowymi częściami listu przewozowego. Arkusze uzupełniające muszą mieć taki sam format jak list przewozowy; powinny być sporządzone w tylu egzemplarzach, z ilu składa się list przewozowy. Na arkuszach uzupełniających muszą się znaleźć co najmniej: numer identyfikacyjny przesyłki, data przyjęcia towaru do przewozu i dane, dla których nie było miejsca na liście przewozowym. Dołączenie arkuszy uzupełniających należy odnotować w liście przewozowym. - ypełnianie rubryk 7, 13, 14, 55, 56 i 57 występuje w postaci kodów i częściowo tekstu. korespondencji dla jednoznacznego określenia poszczególnych kodów należy podawać numer (przykład: kod 1 w polu 7 należy zapisać jako kod 7.1 ). - Status : O = dane obligatoryjne = dane warunkowe (obligatoryjne, jeżeli spełniony jest warunek) F = dane fakultatywne - Prawo dostępu do (elektroniczny list przewozowy) Dostęp do w liście przewozowym przysługuje tylko tym uczestnikom, którzy jednocześnie zawarli umowę EDI (zob. punkt 10 niniejszej instrukcji) oraz są stronami odnośnej umowy przewozu. ramach swoich uprawnień prawo dostępu mają właściwe organy administracyjne. Rozróżnia się trzy rodzaje praw dostępu: przeglądanie, wprowadzanie (łącznie z przeglądaniem) i zmiana (łącznie z przeglądaniem i wprowadzaniem ). Prawo do przeglądania przysługuje zgodnie z porozumieniem zawartym między uczestnikami poprzez interfejs lub wymianę komunikatów. Prawa przewoźnika do wprowadzania i zmiany ograniczają się do tego przewoźnika, w którego gestii znajduje się towar. Jeżeli nadawca zmienia odbiorcę, pierwotny odbiorca traci prawa dostępu. Jeżeli pierwotny odbiorca wyznaczył innego odbiorcę, nadawca nie ma dostępu do zmienionych.

2 2 1 O Nadawca: imię i nazwisko (nazwa), adres pocztowy (wraz z kodem kraju wg ISO 3166), podpis oraz w miarę możliwości: numer telefonu lub faksu (poprzedzony międzynarodowym numerem kierunkowym) lub adres owy nadawcy. O ile nadawca i przewoźnik nie uzgodnili inaczej, podpis jest zastąpiony przez identyfikację przesyłki zgodnie z polem 62 (patrz art. 6 3 CIM). wymianie towarowej pomiędzy krajami członkowskimi Unii Europejskiej nadawca wpisuje ponadto swój numer identyfikacji podatkowej, jeżeli taki numer został mu nadany. Przeglądanie umowny kolejny prowadzanie 2 F Kod nadawcy: w przypadku braku kodu może on zostać wpisany przez przewoźnika. 3 F Kod płatnika należności franko, jeżeli płatnikiem nie jest nadawca. przypadku braku kodu może go wpisać przewoźnik, o ile kod wynika z w rubryce 13 lub 14 4 O Odbiorca: imię i nazwisko (nazwa), adres pocztowy (wraz z kodem kraju wg ISO 3166) oraz w miarę możliwości: numer telefonu lub faksu lub adres e- mailowy odbiorcy. wymianie towarowej pomiędzy krajami członkowskimi Unii Europejskiej nadawca wpisuje ponadto numer identyfikacji podatkowej odbiorcy, jeżeli taki numer został odbiorcy nadany i nadawca go zna. 5 F Kod odbiorcy przypadku braku kodu odbiorcy może on zostać wpisany przez przewoźnika. 6 F Kod płatnika należności unfranko, jeżeli płatnikiem nie jest odbiorca. przypadku braku kodu może go wpisać przewoźnik, o ile kod wynika z w rubryce 13 lub 14. (prowadzenie kodu. tylko na podstawie nadawcy.) (prowadzenie kodu. tylko na podstawie nadawcy.) - umowny ( tylko na podstawie (prowadzenie kodu. tylko na podstawie -Nadawca (prowadzenie kodu. tylko na podstawie

3 3 7 Oświadczenia nadawcy, wiążące dla przewoźnika. Przy stosowaniu kodów 1, 2, 6, 7, 8 i 24 należy podać te kody i ich znaczenie. Przy stosowaniu innych kodów, należy podać tylko kod uzupełniony stosowną informacją. Kod Znaczenie 1 odbiorca bez prawa dysponowania towarem 2 upoważniony odbiorca (zgodnie z prawem celnym) 3 konwojent (ci) (imię i nazwisko) 4 załadowana masa (dla wagonówcystern, załadowanych w stanie nieoczyszczonym, por. podrozdział c) RID) 5 numer telefonu alarmowego w razie nieprawidłowości lub wypadku przy przewozie towarów niebezpiecznych 6 udział przewoźnika podwykonawcy nie jest dopuszczalny 7 załadowanie przez przewoźnika 8 rozładowanie przez przewoźnika 9 uzgodniony termin dostawy 10 załatwianie formalności administracyjnych... (zob. art.15 CIM) 11 przesyłka nadzwyczajna: (numer zgody wydanej przez wszystkich uczestniczących w przewozie przewoźników kolejowych/ zarządzających infrastrukturą) 12 liczba palet płaskich EUR wymienianych w ramach europejskiego parku paletowego 13 liczba palet skrzyniowych oznakowanych EUR wymienianych w ramach europejskiego parku palet skrzyniowych 14 w przypadku użytkowania opon przewoźnika: liczba opon, skrócona nazwa przewoźnika i numer opony 15 przy użyciu pasów napinających przewoźnika: liczba pasów, skrócona nazwa przewoźnika 16 inne oświadczenia:.... (nazwa pełnomocnika, nazwa przewoźnika podwykonawcy, żądanie konwojowania przesyłki w drodze itd.) 24 towary niebezpieczne zapakowane w ilościach ograniczonych o całkowitej masie brutto przekraczającej 8 ton na wagon lub UTI. Przeglądanie prowadzanie ( tylko na podstawie 8 F Powołanie się nadawcy ( tylko na podstawie nadawcy.)

4 4 9 Załączniki: wyliczenie wszystkich niezbędnych do wykonania przewozu dokumentów załączonych do listu przewozowego. Dla papierowego listu przewozowego: ewentualne dane o arkuszach uzupełniających. Jeżeli nadawca zastosował formularz dla multimodalnego przewozu towarów niebezpiecznych zgodnie z rozdziałem RID, dokument ten jest traktowany jako arkusz uzupełniający. Dokumenty załączone do listu przewozowego zapisane zostaną: - w papierowym liście przewozowym w formie kodu oraz słownie, - w elektronicznym liście przewozowym tylko w postaci kodu. Do każdego kodu można w wolnym polu tekstowym wpisywać dane uzupełniające. Dla kodowania dokumentów załączonych do listu przewozowego stosuje się listę 1001 UN/EDIFACT ( Przeglądanie prowadzanie ( tylko na podstawie nadawcy lub gdy załączniki są pobierane w drodze.) 10 O Miejsce wydania, uzupełnione danymi stacji wg DIUM i i kraju wg zał. do karty UIC F Kod miejsca wydania przypadku braku kodu może on być uzupełniony przez przewoźnika. 12 O Kod stacji obsługującej miejsce wydania Międzynarodowy kod stacji wg DIUM obsługującej miejsce wydania towaru. przypadku braku kodu musi on być uzupełniony przez przewoźnika. ( tylko na podstawie (prowadzenie kodu. tylko na podstawie (prowadzenie kodu. tylko wtedy gdy miejsce i kod się nie zgadzają lub na podstawie

5 5 13 arunki handlowe Kod arunek 1 droga przewozu 2 potok ładunków... 3 przewoźnik upoważniony do wykonania przewozu, odcinek, jego status 4 ustalone stacje graniczne (dla przesyłek nadzwyczajnych) 5 inne wymagane warunki (np. podanie numeru umowy EDI przy zastosowaniu elektronicznego listu przewozowego lub podanie numerów kolejnych umów z klientem lub taryf numer umowy z klientem lub taryfy dla odcinka pierwszego przewoźnika przyjmującego towar wpisuje się w polu 14. ) Przeglądanie prowadzanie ( tylko na podstawie 14 Numer umowy z klientem lub taryfy: Numer umowy z klientem lub taryfy dla odcinka pierwszego przewoźnika przyjmującego towar. Podanie numeru umowy z klientem poprzedzone kodem nr 1, a numeru taryfy - kodem nr F Informacje dla odbiorcy: Informacje nadawcy związane z przesyłką, przeznaczone dla odbiorcy. Dane te nie są wiążące dla przewoźnika. ( tylko na podstawie 16 O Przyjęcie: miejsce (wraz z kodem stacji wg DIUM i kodem kraju wg zał. do karty UIC ) oraz data (miesiąc, dzień i godzina) przyjęcia towaru. papierowym liście przewozowym stację i kraj można podać słownie. Uwaga: jeżeli miejsce i data faktycznego przyjęcia towaru są inne niż wskazane przez nadawcę, to przewoźnik przyjmujący towar odnotowuje to w polu 56 Oświadczenia przewoźnika. umowny kolejny 17 F Kod miejsca przyjęcia: przewoźnik podaje ten kod klientowi w umowie. przypadku braku kodu przewoźnik może go uzupełnić. 18 Numer wagonu: podanie numeru wagonu, w przypadku przesyłki wagonowej. Podanie numeru wagonu wskazuje również rodzaj wagonu. Patrz także: objaśnienie do 30. umowny kolejny ( tylko w przypadku pomyłki lub przeładunku.)

6 6 19 Fakturowanie za odcinki tranzytowe: w przypadku oddzielnego fakturowania części lub całej drogi przewozu przez innego przewoźnika niż przewoźnik przy nadaniu lub przewoźnik w miejscu przeznaczenia: - w lewej kolumnie kod przewoźnika wg wykazu kodów przewoźników ( lub kod kraju wg zał. do karty UIC , właściwy dla odcinka fakturowanego, - w prawej kolumnie kod przewoźnika fakturującego należności. 20 Opłacanie należności: oświadczenie o opłacaniu należności według punktu 5.2 niniejszej instrukcji. Brak oświadczenia oznacza, że należności opłaca nadawca. 21 O Opis towaru: - Przesyłki wagonowe liczba wagonów, które są załadowane i nadane do przewozu jako środek transportu numery wagonów, gdy są one nadane do przewozu jako towar patrz również objaśnienie do 30 - liczba i nazwa UTI, - liczba sztuk przesyłki, znaki specjalne i numery wymagane do identyfikacji przesyłek drobnych, - kod rodzaju opakowania wg Rekom. nr 21 EKG ONZ ( papierowym liście przewozowym rodzaj opakowania można podać słownie, - nazwa towaru; dla towarów niebezpiecznych oznaczenie zgodne z RID, - numer towaru zgodnie z systemem zharmonizowanym ( gdy wymagają tego przepisy celne, np. towary wrażliwe, - liczba i określenie plomb, nałożonych przez nadawcę na wagony lub UTI. - umieszczenie nalepki lub odcisku stempla z piktogramem dla przesyłek pod dozorem celnym. - Podanie numeru MRN (Movement Reference-Number) dla wagonów lub UTI wraz z: E MRN - jeżeli złożono deklarację wywozową *) T MRN - jeżeli złożono deklarację tranzytową *) TS MRN - jeżeli złożono deklarację tranzytową z danymi dotyczącymi bezpieczeństwa *) EXS MRN - jeżeli nadawca złożył oddzielnie wywozową deklarację skróconą ENS MRN - jeżeli nadawca złożył oddzielnie przywozową deklarację skróconą. *) Dokument towarzyszący wpisuje się Przeglądanie prowadzanie ( tylko na podstawie ( tylko na podstawie z (za zgodą nadawcy)

7 7 w polu 9. - Podanie numeru ARC (Administrative Reference Code) dla wagonów lub UTI wraz z ACR *) *) Dokument towarzyszący wpisuje się w polu 9. - pisanie adnotacji EXPORT dla wagonu lub UTI, jeżeli wywozowe formalności celne zakończono w urzędzie celnym wywozu właściwym dla miejsca przyjęcia przesyłki do przewozu zgodnie z art. 793 par. 2b Przepisów wykonawczych do Kodeksu Celnego. 22 Przesyłka nadzwyczajna: zakreślić, jeśli przewidują to przepisy dla przesyłek nadzwyczajnych, obowiązujące w komunikacji międzynarodowej. 23 RID: zakreślić, jeśli towar podlega przepisom RID. (za zgodą nadawcy) (za zgodą nadawcy) 24 O Kod NHM, 6-cyfrowy Kod NHM, dla towaru. transporcie kombinowanym można podać kod NHM dla UTI 1. ( 25 O Masa: podaje się - masę brutto towaru (łącznie z opakowaniem) lub ilość towaru podaną w inny sposób, oddzielnie dla każdej pozycji NHM - tarę UTI, urządzeń wymiennych, wymiennych i niewymiennych pojemników oraz palet na kółkach lub rolkach - masę całkowitą przesyłki. 26 Deklaracja wartości: dotyczy towaru, którego wartość przekracza maksymalną wartość określoną w art CIM wraz z kodem waluty. 27 Deklaracja wartości dostawy: podanie kwoty deklaracji wartości dostawy wraz z kodem waluty. 28 Zaliczenie: naniesienie kwoty w cyfrach i kodu waluty. (Zmiany w przypadku sprawdzenia) (Uzupełnienie. w przypadku sprawdzenia) ( tylko na podstawie zlecenia nadawcy.) ( tylko na podstawie zlecenia nadawcy.) ( tylko na podstawie zlecenia nadawcy.) 29 O Miejsce i data wystawienia: miejsce i data (rok, miesiąc, dzień) wystawienia listu przewozowego (za zgodą nadawcy) 1 tym przypadku nadawca (w transporcie kombinowanym - operator) jest zobowiązany sporządzić wymagane deklaracje celne i ponosi odpowiedzialność za ich treść.

8 8 30 O Określenie dokumentu: zakreślić krzyżykiem pole CIM (dokument jest używany jako list wagonowy CUV jedynie w przypadku, gdy wagon próżny objęty jest umową o użytkowaniu wagonów CUV). Jeśli przesyłka obejmuje tylko towar, to nr wagonu należy wpisać jedynie w polu 18. tym przypadku wagon jest objęty umową o użytkowaniu wagonów CUV. Jeśli przesyłka obejmuje towar wraz z wagonem lub gdy wagon próżny nadawany jest do przewozu jako towar, nr wagonu wpisuje się w ch 18 i 21. tym przypadku wagon nie jest objęty umową o użytkowaniu wagonów CUV; patrz jednak punkt 2, akapit 3 GL-CUV. Jeśli do przewozu zostaną wspólnie nadane wagony i towary na podstawie CIM oraz próżne wagony jako środek transportu na podstawie CUV, w liście przewozowym należy zakreślić przynajmniej pole CIM. polu 21 należy umieścić dodatkowo następującą adnotację: dla wagonów oznaczonych w wykazie wagonów CUV kodami NHM 9921.xx lub 9922.xx niniejszy list przewozowy CIM oznacza list wagonowy CUV. Klauzule odsyłające (z lewej strony 30) są wydrukowane na papierowym liście przewozowym i zapisane w elektronicznym liście przewozowym. Przeglądanie prowadzanie ( tylko na podstawie zlecenia lub dyspozycji nadawcy.)

9 9 40 F Pole kodowe 1: 6-cyfrowe pole przeznaczone dla przewoźnika przy nadaniu. razie potrzeby można w tym miejscu wpisać numer pociągu. 41 F Pole kodowe 2: 4- cyfrowe pole przeznaczone dla przewoźnika przy nadaniu. 42 F Pole kodowe 3: 4- cyfrowe pole przeznaczone dla przewoźnika przy nadaniu 43 F Pole kodowe 4: 4- cyfrowe pole przeznaczone dla przewoźnika przy nadaniu Przeglądanie prowadzanie (Kodowanie przez przewoźnika przy nadaniu) (Kodowanie przez przewoźnika przy nadaniu) (Kodowanie przez przewoźnika przy nadaniu) (Kodowanie przez przewoźnika przy nadaniu) 44 F Pole kodowe 5: 6- cyfrowe pole przeznaczone dla przewoźnika na stacji przeznaczenia. razie potrzeby można w tym miejscu wpisać numer pociągu. 45 F Pole kodowe 6: 4- cyfrowe pole przeznaczone dla przewoźnika na stacji przeznaczenia. 46 F Pole kodowe 7: 4- cyfrowe pole przeznaczone dla przewoźnika na stacji przeznaczenia. 47 F Pole kodowe 8: 4- cyfrowe pole przeznaczone dla przewoźnika na stacji przeznaczenia. (Kodowanie przez przewoźnika na stacji przeznaczenia) (Kodowanie przez przewoźnika na stacji przeznaczenia.) (Kodowanie przez przewoźnika na stacji przeznaczenia.) (Kodowanie przez przewoźnika na stacji przeznaczenia.)

10 10 48 Sprawdzenie: Podanie wyników sprawdzenia oraz identyfikacja przewoźnika wg wykazu kodów przewoźników ( dokonującego tego sprawdzenia (por. art i 3 CIM). 49 O Kod frankowania: kodowanie oświadczeń o opłacaniu należności zgodnie z kartą UIC (2 miejsca dla kodu frankowania, 5 x 2 miejsca dla kodu opłat ponoszonych przez nadawcę, 2 miejsca dla kodu kraju i 6 miejsc dla kodu stacji (oświadczenie do...). Przeglądanie prowadzanie 50 O Droga przewozu: Podanie rzeczywistej drogi przewozu z zastosowaniem kodów przejść granicznych zgodnie z kartą UIC Uzupełniająco można podać nazwy tych przejść. przypadku przeszkody w przewozie wskazać nową drogę przewozu i adnotację objazd z powodu Odprawa celna: Nazwa i kod stacji wg DIUM, na której - zgodnie z przepisami celnymi lub innymi przepisami administracyjnymi należy dokonać formalności celnych 52 Rachunek przedpłaty: - Zaznaczyć krzyżykiem, jeżeli do listu przewozowego dołączany jest rachunek przedpłaty - Data (miesiąc, dzień) jego odesłania 53 Zaświadczenie o zaliczeniu: podaje się - numer zaświadczenia o zaliczeniu - datę (miesiąc, dzień) jego zwrotu 54 Protokół o stanie przesyłki: Podanie numeru i daty sporządzenia protokołu o stanie przesyłki (miesiąc, dzień) oraz kodu przewoźnika sporządzającego protokół wg wykazu kodów przewoźników ( 55 Przedłużenie terminu dostawy: przypadku przedłużenia terminu dostawy zgodnie z art CIM podaje się kod przyczyny, rozpoczęcie i zakończenie (miesiąc, dzień, godzina), jak również miejsce przedłużenia: Kod Przyczyna 1 Załatwianie formalności celnych i administracyjnych (art.15 CIM) 2 Sprawdzenie przesyłki (art.11 CIM) 3 umowy przewozu (art.18 CIM) 4 Przeszkoda w przewozie (art.20 CIM) 5 Przeszkoda w wydaniu (art. 21 CIM) 6 Nadzór nad przesyłką 7 Poprawa ładunku spowodowana niewłaściwym załadowaniem przez nadawcę 8 Przeładunek spowodowany niewłaściwym załadowaniem przez nadawcę 9 Inne przyczyny:.

11 11 56 F Oświadczenia przewoźnika : Oświadczenia przewoźnika w zależności od potrzeb, jak np.: - numer zgody na załadowanie, - granica obciążenia, - uzasadnione zastrzeżenie, - miejsce i data przyjęcia, jeżeli różnią się one od zapisów nadawcy w polu 16, - uzgodniony termin dostawy, jeżeli zapis nadawcy w polu 7 nie jest poprawny, - nazwa i adres przewoźnika, któremu towar faktycznie przekazano, jeżeli nie jest on przewoźnikiem umownym. - system mieszany dla elektronicznego listu przewozowego: wydruki sporządzane w (miejsce) przez (kod przewoźnika) lub przekształcenie w elektroniczne zapisy w.. (miejsce) przez. (kod przewoźnika). - numer umowy podwykonawstwa i kod przewoźnika podwykonawcy (podaje przewoźnik, który zawiera umowę podwykonawstwa z przewoźnikiem podwykonawcą) Uzasadnione zastrzeżenia podawane są w postaci kodu (zob. poniższa lista). Przykład: uzasadnione zastrzeżenie nr. Przy zastosowaniu kodu 2, 3, 4, 11 i 12 należy sprecyzować przyczynę zastrzeżenia. Kod Znaczenie 1 nieopakowane 2 opakowanie uszkodzone: (sprecyzować) 3 opakowanie niewystarczające: (sprecyzować) Ładunek w złym stanie zewnętrznym: (sprecyzować) uszkodzony: (sprecyzować) przemoczony: (sprecyzować) zamarznięty: (sprecyzować) 5 załadowany przez nadawcę 6 załadowany przez przewoźnika na żądanie nadawcy w warunkach pogodowych niesprzyjających towarowi 7 rozładowany przez odbiorcę 8 rozładowany przez przewoźnika na żądanie odbiorcy w warunkach pogodowych niesprzyjających towarowi Sprawdzenie zgodnie z art CIM niemożliwe z powodu warunków pogodowych plomb na wagonach lub UTI niemożności dostania się do ładunku w wagonie lub UTI 10 wniosek o sprawdzenie zgodnie art CIM złożony przez nadawcę po terminie 11 sprawdzenie nie przeprowadzone z powodu brakujących środków (sprecyzować) 12 inne zastrzeżenia: (uzupełnić) Przeglądanie prowadzanie

12 12 57 Inni przewoźnicy: Kod wg wykazu kodów przewoźników ( i ewentualnie nazwa i adres pocztowy przewoźników, niebędących przewoźnikami umownymi; odcinki przewozu w formie kodu wg DIUM i ewentualnie słownie; status przewoźników (1 = przewoźnik kolejny, 2 = przewoźnik podwykonawca). Pole to wypełnia przewoźnik przy nadaniu, jeżeli w realizacji przewozu poza przewoźnikiem umownym uczestniczą jeszcze inni przewoźnicy. 58 O a) Przewoźnik umowny: kod przewoźnika wg wykazu kodów przewoźników ( ewentualnie nazwa, adres pocztowy przewoźnika umownego słownie oraz podpis. O ile nadawca i przewoźnik nie uzgodnili inaczej, podpis jest zastąpiony przez identyfikację przesyłki zgodnie z polem 62 (patrz art. 6 3 CIM).. b) Uproszczona kolejowa procedura tranzytowa: Przewoźnik umowny z siedzibą w Unii Europejskiej lub w innym państwie Konwencji UE-EFTA o wspólnej procedurze tranzytowej przez zakreślenie tego wnioskuje o zastosowanie uproszczonej kolejowej procedury tranzytowej według postanowień art. 414 do 425, 441 i 442 przepisów wykonawczych do spólnotowego Kodeksu Celnego (Rozporządzenie Komisji EG nr 2454/93) lub odpowiednich przepisów Konwencji UE-EFTA o wspólnej procedurze tranzytowej. Tym samym oświadcza on wiążąco, że wszyscy kolejni przewoźnicy, oraz w razie potrzeby przewoźnicy podwykonawcy, są upoważnieni do przeprowadzenia uproszczonej kolejowej procedury tranzytowej. Przewoźnik umowny staje się głównym zobowiązanym w uproszczonej kolejowej procedurze tranzytowej. Jeżeli siedziba przewoźnika umownego nie leży w Unii Europejskiej lub w innym państwie Konwencji UE-EFTA o wspólnej procedurze tranzytowej, przewoźnik wnioskuje o przeprowadzenie uproszczonej kolejowej procedury tranzytu w imieniu i na rachunek tego przewoźnika, który przejmuje towary jako pierwszy w kraju członkowskim Unii Europejskiej lub Konwencji UE-EFTA o wspólnej procedurze tranzytowej. Oświadczenie, że przewoźnik ten oraz wszyscy kolejni przewoźnicy, oraz w razie potrzeby przewoźnicy podwykonawcy są upoważnieni do realizacji uproszczonej kolejowej procedury tranzytowej jest wiążące. Przewoźnik ten staje się w ten sposób głównym zobowiązanym w uproszczonej kolejowej procedurze Przeglądanie kolejny prowadzanie

13 13 tranzytowej. Przewoźnik umowny podaje jego kod tylko wtedy, gdy został do tego upoważniony. Przykłady wypełnienia 58b) znajdują się na końcu niniejszego załącznika. 59 O Data przybycia: Data (rok, miesiąc, dzień) przybycia przesyłki na stację przeznaczenia przesyłki. Przewoźnik może wpisać numer przybycia. Na dole tego : numer i nazwa arkusza listu przewozowego. Dane te są nadrukowane na papierowym liście przewozowym, a przy elektronicznym liście przewozowym zapamiętane. 60 Podstawienie przesyłki: Podanie daty (miesiąc, dzień i godzina) podstawienia przesyłki odbiorcy. Te dane na liście przewozowym mogą być zastąpione w inny sposób. (Podanie przez przewoźnika na stacji przeznaczenia) (Podanie przez przewoźnika na stacji przeznaczenia) 61 Poświadczenie odbioru: Data i podpis odbiorcy przy dostarczeniu. Poświadczenie odbioru na liście przewozowym może być zastąpione w inny sposób. 62 O Identyfikacja przesyłki: Podanie identyfikacji przesyłki [kod kraju wg zał. do karty UIC i kod stacji wg DIUM, kod przewoźnika lub w razie potrzeby przewoźnika podwykonawcy przy nadaniu zgodnie z wykazem kodów przewoźników ( oraz numer nadania]. Na papierowym liście przewozowym nakleja się nalepki kontrolne na arkuszu 2 (ceduła) i arkuszu 5 (poświadczenie wysłania). Jeżeli identyfikacja przesyłki została dokonana maszynowo, można zrezygnować z nalepek kontrolnych. umowny kolejny kolejny umowny Odcinki obliczeniowe a) Odcinki obliczeniowe A do G mają jednolitą formę. Celem uniknięcia nieporozumień w korespondencji sekcji muszą być zawsze podawane z numerami pól (np. A.70). b) Korzystanie z 79 odcinków obliczeniowych A do C na stronie czołowej oraz pól 81 do 90 odcinków obliczeniowych A do G na stronie odwrotnej ma charakter fakultatywny. c) Przy zastosowaniu umowy z klientem, przewidującej centralne rozliczanie, stosuje się tylko jeden odcinek obliczeniowy dla całego odcinka przewozu wynikającego z umowy z klientem, niezależnie od tego, czy w umowie przewidziane są ceny oddzielne, czy cena globalna. d) Każdy przewoźnik wpisujący należności wykorzystuje w tym celu własny odcinek obliczeniowy. Jeżeli liczba odcinków obliczeniowych jest niewystarczająca, stosuje się arkusze uzupełniające (dotyczy to tylko papierowego listu przewozowego).

14 14 70 O Kody odcinków obliczeniowych: międzynarodowe kody kraju wg zał. do karty UIC i kod stacji lub punktu wg DIUM na początku i końcu odcinka obliczeniowego lub dla określenia stacji, na której powstają tylko opłaty. Przeglądanie prowadzanie 71 Kody drogi przewozu jeżeli są przewidziane w umowie z klientem lub zastosowanej taryfie 72 O Kod NHM: wpisanie kodu NHM ( miarodajnego dla obliczenia przewoźnego (nie zawsze zgodny z kodem wpisanym w polu 24). 73 aluta: kod waluty wg pkt. 3 niniejszego załącznika wpisanej do odcinka obliczeniowego. 74 F Masa taryfowa, oddzielnie dla każdej taryfy i pozycji NHM. razie potrzeby powierzchnię podłogi wagonu, stanowiącą podstawę do obliczenia przewoźnego, podaje się w m2 lub przestrzeń ładunkową w m3. 75 O Umowa z klientem lub zastosowana taryfa 76 F Km/strefa: odległość taryfowa podana w kilometrach lub przedział odległości pomiędzy stacjami lub punktami, odpowiadającymi początkowi i końcowi odcinka obliczeniowego 77 F Dopłaty, potrącenia, odliczenia 78 F Stawka przewoźnego, stawka przewoźnego, łącznie z ewentualnymi dopłatami lub obniżkami, oddzielnie według pozycji NHM lub kreska w przypadku zastosowania umowy z klientem z centralnym rozliczaniem należności. 79 Opłaty: oznaczenie opłat zgodnie z punktem 5.1 niniejszej instrukcji z podaniem poszczególnych kwot. 80 Zaliczenie: Przeniesienie kwoty zaliczeń ze strony czołowej. 81 F Franko: Przewoźne obciążające nadawcę wyrażone w walucie taryfowej, oddzielnie dla każdej taryfy i pozycji NHM lub kreska w przypadku zastosowania umowy z klientem z centralnym rozliczaniem należności. (Podanie przez przewoźnika na stacji przeznaczenia)

15 15 82 F Przekaz: Przewoźne obciążające odbiorcę wyrażone w walucie taryfowej, oddzielnie dla każdej taryfy i pozycji NHM lub kreska w przypadku zastosowania umowy z klientem z centralnym rozliczaniem należności. Przeglądanie prowadzanie 83 Kurs franko: Podanie kursu przeliczeniowego dla należności obciążających nadawcę, które nie są wyrażone w walucie pobrania. 84 Opłaty obciążające nadawcę: Łączna suma opłat obciążająca nadawcę, podana w walucie taryfowej. 85 Opłaty obciążające odbiorcę: Łączna suma opłat obciążająca odbiorcę, podana w walucie taryfowej. 86 Kurs przekazu: Podanie kursu przeliczeniowego dla należności obciążających odbiorcę, które nie są wyrażone w walucie pobrania. 87 Kwota w walucie pobrania obciążająca nadawcę. 88 F Kwota w walucie taryfowej obciążająca nadawcę lub kreska w przypadku zastosowania umowy z klientem z centralnym rozliczaniem należności, jeżeli w tym odcinku obliczeniowym nie wnoszone są żadne opłaty dodatkowe przypadające na poprzedniego przewoźnika. 89 F Kwota w walucie taryfowej obciążająca odbiorcę lub kreska w przypadku zastosowania umowy z klientem z centralnym rozliczaniem należności, jeżeli w tym odcinku obliczeniowym nie wnoszone są żadne opłaty dodatkowe, przypadające na poprzedniego przewoźnika. 90 Kwota w walucie pobrania obciążająca odbiorcę. 91 Przeniesienie kwoty Franko z arkuszy dodatkowych: przeniesienie łącznej kwoty odcinków obliczeniowych znajdujących się na arkuszach dodatkowych, która powinna być pobrana przy nadaniu (obowiązuje tylko dla papierowego listu przewozowego). 92 Przeniesienie kwoty przekazu z arkuszy dodatkowych: przeniesienie łącznej kwoty odcinków obliczeniowych znajdujących się na arkuszach dodatkowych, która powinna być pobrana na stacji przeznaczenia (obowiązuje tylko dla papierowego listu przewozowego).

16 16 93 Łączna kwota należności do pobrania przy nadaniu Przeglądanie prowadzanie 94 Łączna kwota należności do pobrania na stacji przeznaczenia 99 F Adnotacje urzędu celnego: Pole do naniesienia uwag urzędu celnego Przeglądanie umowny kolejny prowadzanie - Organy celne

17 17 3 Kody i nazwy walut ALL lek albański HUF forint węgierski RON lej rumuński BAM marka bośniacka IQD dinar iracki RSD dinar serbski BGN lew bułgarski IRR rial irański RUB rubel rosyjski CHF frank szwajcarski LBP funt libański SEK korona szwedzka CZK korona czeska LTL lit litewski SYP funt syryjski DKK korona duńska LVL łat łotewski TND dinar tunezyjski DZD dinar algierski MAD dirham marokański TRY lira turecka EUR EURO* MKD denar macedoński UAH hrywna ukraińska GBP funt szterling NOK korona norweska USD dolar USA HRK kuna chorwacka PLN złoty polski XDR specjalne prawo ciągnienia * Republice Czarnogóry obowiązuje EURO.

18 18 4 Przykłady wypełniania 58 b) listu przewozowego CIM PRZYPADEK Przewoźnik umowny według 58b) 1 Siedziba w Unii Europejskiej lub w innym państwie Konwencji UE-EFTA o wspólnej procedurze tranzytowej. Przewoźnik / przewoźnik podwykonawca szyscy przewoźnicy w UE i/lub w państwie członkowskim Konwencji UE-EFTA spełniają warunki dla uproszczonej kolejowej procedury tranzytowej. 2 jak w przypadku 1. Nie wszyscy przewoźnicy w UE i/lub w państwie członkowskim Konwencji UE-EFTA spełniają warunki dla uproszczonej kolejowej procedury tranzytowej. niosek w polu 58b) dla kolejowej uproszczonej procedury tranzytowej pisanie kodu głównego zobowiązanego w polu 58b) Tak, wniosek przewoźnika Kod przewoźnika umownego umownego lub kod KPP, uczestniczącego w przewozie, jeżeli przewoźnik umowny nie jest dopuszczony do uproszczonej kolejowej procedury tranzytowej Niemożliwy Żadnego wpisu w polu 58 b); olny dostęp! Otwarcie regularnej procedury tranzytu (NCTS). Przykładowe adnotacje w polu 58a) i 58b) listu przewozowego Uwagi Obowiązuje również wtedy, gdy przewóz zaczyna się poza UE. 3 Siedziba poza Unią Europejską lub poza innym państwem członkowskim Konwencji UE-EFTA o wspólnej procedurze tranzytowej. szyscy przewoźnicy w UE i/lub w państwie członkowskim Konwencji UE-EFTA spełniają warunki dla uproszczonej kolejowej procedury tranzytowej. 4 jak w przypadku 3. Nie wszyscy przewoźnicy w UE i/lub w państwie członkowskim Konwencji UE-EFTA spełniają warunki dla uproszczonej kolejowej procedury tranzytowej. Tak, wniosek przewoźnika umownego w imieniu i na rachunek przewoźnika, który jako pierwszy w UE lub innym państwie członkowskim Konwentcji UE-EFTA przejmuje towar. Kod przewoźnika, który jako pierwszy w państwie członkowskim UE lub innym państwie członkowskim Konwentcji UE- EFTA przyjmuje towary przykład: RCH Niemożliwy Żadnego wpisu w polu 58 b); olny dostęp! Otwarcie regularnej procedury tranzytu (NCTS). Obowiązuje również wtedy, gdy przewóz zaczyna się w UE. lub państwie członkowskim Konwencji UE-EFTA. 5 Ponowne nadanie Każdy odcinek przewozu jest oddzielnie oceniany według kryterium 1 do 4 6 Bezpośrednie przewozy towarów wspólnotowych T2 między dwoma miejscami UE przez terytorium kraju trzeciego (np. przez Szwajcarię) jak przypadki 1 do 4 jak przypadki 1 do 4 jak przypadki 1 do 4 jak przypadki 1 do 4 (Tylko) przy przewozach między NL, D i łochami przez Szwajcarię dozwolony jest wniosek o uproszczoną procedurę SISS Corridor T2.

19

Wykaz typów rekordów

Wykaz typów rekordów Struktura rekordów meldunku EWD Nazwa typu rekordu Wykaz typów rekordów Oznaczenie (kodowanie) Liczba pól w rekordzie Rekord Dane o Fakturze Rekord Dane o Kwotach Faktury 1 1 7 Rekord Dane Listu Przewozowego

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 19 sierpnia 2016 r. Poz. 1293

Warszawa, dnia 19 sierpnia 2016 r. Poz. 1293 Warszawa, dnia 19 sierpnia 2016 r. Poz. 1293 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 17 sierpnia 2016 r. w sprawie zgłoszeń celnych w obrocie pocztowym Na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 19 marca

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Planowanie i realizacja przewozów kolejowych Oznaczenie kwalifikacji: A45 Numer

Bardziej szczegółowo

07: np. objęcie procedurą zawieszenia poboru akcyzy)

07: np. objęcie procedurą zawieszenia poboru akcyzy) Ministerstwo Finansów uprzejmie informuje, że w Instrukcji wypełniania zgłoszeń celnych w wersji 1.15 z dnia 15.12.2014 r., wprowadza się następujące zmiany: 1) w Części IV Sekcja B: a) w opisie pola 37,

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN PRZEWOZÓW KOLEJOWYCH TRAINSPEED SP. Z O.O.

REGULAMIN PRZEWOZÓW KOLEJOWYCH TRAINSPEED SP. Z O.O. REGULAMIN PRZEWOZÓW KOLEJOWYCH TRAINSPEED SP. Z O.O. 01 stycznia 2018 r. 1 Spis treści: 1. Zakres świadczonych usług..str. 3 2.Zasady zawierania umów, zlecenia przewozów str. 3 3.Nadawanie przesyłek towarowych...str.

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 385

Dziennik Urzędowy C 385 Dziennik Urzędowy C 385 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 25 października 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 26.2.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 56/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 174/2014 z dnia 25 lutego 2014 r. w sprawie zmiany

Bardziej szczegółowo

2014R0884 PL

2014R0884 PL 2014R0884 PL 02.02.2016 001.001 16 ZAŁĄCZNIK III Wskazówki dotyczące wypełniania wspólnotowego dokumentu wejścia (CED) zgodnie z niniejszym rozporządzeniem w odniesieniu do paszy i żywności przywożonych

Bardziej szczegółowo

Tabor Szynowy Opole S.A.

Tabor Szynowy Opole S.A. Strona 1/11 TARYFA TOWAROWA Tabor Szynowy Opole S.A. Obowiązuje od 01.03.2011r. 1 Strona 2/11 Spis treści 1 Zakres i podstawa świadczonych usług... 3 2 Zakres zastosowania Taryfy Towarowej Tabor Szynowy

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR PL L 125/6 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 21.5.2009 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 414/2009 z dnia 30 kwietnia 2009 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy w celu wykonania

Bardziej szczegółowo

Nazwa materiału/opis informacji

Nazwa materiału/opis informacji Lp 1 Nazwa materiału/opis informacji Ministerstwo Finansów uprzejmie informuje, że w Instrukcji wypełniania zgłoszeń celnych w wersji 1.15 z dnia 15.12.2014 r., wprowadza się następujące zmiany: 1) w Części

Bardziej szczegółowo

Jak prawidłowo wypełnić list przewozowy CMR?

Jak prawidłowo wypełnić list przewozowy CMR? Jak prawidłowo wypełnić list przewozowy CMR? Aby móc bezpiecznie dokonywać przewozu towarów Konwencja o umowie międzynarodowego przewozu drogowego towarów (CMR) z dnia 19 maja 1956 r. (Dz.U. 1962 Nr 49,

Bardziej szczegółowo

TARYFA TOWAROWA Warszawa, 2013

TARYFA TOWAROWA Warszawa, 2013 TARYFA TOWAROWA Warszawa, 2013 SPIS TREŚCI 1 ZAKRES I PODSTAWY ŚWIADCZONYCH USŁUG... 3 2 ZAKRES STOSOWANIA TARYFY KOLEJE CZESKIE Sp. z o.o... 3 3 ZASADY USTALANIA OPŁAT PRZEWOŹNEGO I OPŁAT DODATKOWYCH...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA w zakresie procedury tranzytu realizowanej w transporcie kolejowym

INSTRUKCJA w zakresie procedury tranzytu realizowanej w transporcie kolejowym INSTRUKCJA w zakresie procedury tranzytu realizowanej w transporcie kolejowym wersja 13.0 obowiązuje od dnia 2016-05-01 Opracowano w Ministerstwie Finansów w Departamencie Ceł 1 Treść I. Koncepcja międzynarodowych

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIA L 181/2 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/1143 z dnia 14 marca 2019 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2015/2446 w odniesieniu do zgłaszania niektórych przesyłek o niskiej

Bardziej szczegółowo

Konwencja WPT obowiązuje nie naruszając: Konwencja WPT wprowadza usystematyzowanie terminologii, gdzie określenia oznaczają:

Konwencja WPT obowiązuje nie naruszając: Konwencja WPT wprowadza usystematyzowanie terminologii, gdzie określenia oznaczają: Konwencja WPT obowiązuje nie naruszając: - żadnych innych umów międzynarodowych dotyczących procedury tranzytowej, jednakże z zastrzeżeniem ewentualnych ograniczeń stosowania takich umów do przewozów towarów

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 380

Dziennik Urzędowy C 380 Dziennik Urzędowy C 380 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 22 października 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH

Bardziej szczegółowo

Dokumenty w transporcie

Dokumenty w transporcie Dokumenty w transporcie zagranicznym i krajowym prof. PŁ dr hab. inż. Andrzej Szymonik www.gen-prof.pl Łódź 2016/2017 Listy przewozowe Istota: Listem przewozowym jest dokument określający warunki umowy

Bardziej szczegółowo

Taryfa Towarowa. 1 Zakres stosowania Taryfy Towarowej WISKOL Sp. z o.o. sp.k

Taryfa Towarowa. 1 Zakres stosowania Taryfy Towarowej WISKOL Sp. z o.o. sp.k Strona 1 z 6 1 Zakres stosowania Taryfy Towarowej WISKOL Sp. z o.o. sp.k 1. Niniejsza WISKOL, w dalszej części zwana Taryfą jest stosowana przez we wszystkich przewozach kolejowych krajowych realizowanych

Bardziej szczegółowo

TARYFA TOWAROWA DB SCHENKER RAIL POLSKA S.A.

TARYFA TOWAROWA DB SCHENKER RAIL POLSKA S.A. TARYFA TOWAROWA DB SCHENKER RAIL POLSKA S.A. SPIS TREŚCI 1 ZAKRES I PODSTAWY ŚWIADCZONYCH USŁUG... 3 2 ZAKRES STOSOWANIA TARYFY DB SCHENKER RAIL POLSKA S.A... 3 3 ZASADY USTALANIA OPŁAT PRZEWOŹNEGO I OPŁAT

Bardziej szczegółowo

UNIJNY KODEKS CELNY ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE DO UNIJNEGO KODEKSU CELNEGO

UNIJNY KODEKS CELNY ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE DO UNIJNEGO KODEKSU CELNEGO PROCEDURA TRANZYTU PROCEDURA TRANZYTU - PODSTAWA PRAWNA prawo wspólnotowe UNIJNY KODEKS CELNY ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 1

Dziennik Urzędowy C 1 Dziennik Urzędowy C 1 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 3 stycznia 2019 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Płatności transgraniczne Warunki współpracy z bankami Bank Handlowy w Warszawie S.A. SWIFT kod CITIPLPX

Płatności transgraniczne Warunki współpracy z bankami Bank Handlowy w Warszawie S.A. SWIFT kod CITIPLPX Płatności transgraniczne Warunki współpracy z bankami Bank Handlowy w Warszawie S.A. SWIFT kod CITIPLPX Niniejsze Warunki współpracy z bankami (dalej Warunki ) dotyczą zasad realizacji przez Bank Handlowy

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN PRZEWOZÓW TOWAROWYCH

REGULAMIN PRZEWOZÓW TOWAROWYCH REGULAMIN PRZEWOZÓW TOWAROWYCH www.extrail.com.pl 2011 SPIS TREŚCI Wstęp... 3 1. Postanowienia ogólne... 3 2. Zamawianie przewozów... 3 3. Odwołanie przewozu... 3 4. Czynności ładunkowe... 3 5. Nadawanie

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 6 sierpnia 2018 r. Poz. 1487

Warszawa, dnia 6 sierpnia 2018 r. Poz. 1487 Warszawa, dnia 6 sierpnia 2018 r. Poz. 1487 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 1 sierpnia 2018 r. w sprawie zgłoszeń przewozu towarów Na podstawie art. 9 ust. 7 ustawy z dnia 9 marca 2017 r. o

Bardziej szczegółowo

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA PODATKI I UNIA CELNA Polityka Celna, Prawodawstwo, Taryfa Prawo Celne

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA PODATKI I UNIA CELNA Polityka Celna, Prawodawstwo, Taryfa Prawo Celne KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA PODATKI I UNIA CELNA Polityka Celna, Prawodawstwo, Taryfa Prawo Celne Bruksela, dnia 18 marca 2016 r. taxud.a.2(2016)1256676 TAXUD/A2/TRA/001/2016 -REV. 1-PL Dokument

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 016 Nazwa kwalifikacji: Planowanie i realizacja przewozów kolejowych Oznaczenie kwalifikacji: A.45 Numer

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. do wniosku dotyczącego DECYZJI RADY

ZAŁĄCZNIK. do wniosku dotyczącego DECYZJI RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.10.2016 r. COM(2016) 669 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do wniosku dotyczącego DECYZJI RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Porozumienia w formie wymiany

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 28 września 2018 r. Poz. 1849

Warszawa, dnia 28 września 2018 r. Poz. 1849 Warszawa, dnia 28 września 2018 r. Poz. 1849 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 19 września 2018 r. w sprawie zgłoszeń przewozu towarów Na podstawie art. 9 ust. 7 ustawy z dnia 9 marca 2017 r.

Bardziej szczegółowo

DB SCHENKER RAIL POLSKA S.A.

DB SCHENKER RAIL POLSKA S.A. TARYFA TOWAROWA DB SCHENKER RAIL POLSKA S.A. O b o w I ą z u j e o d 01. 03. 2 0 1 5 1 SPIS TREŚCI 1 ZAKRES I PODSTAWY ŚWIADCZONYCH USŁUG... 3 2 ZAKRES STOSOWANIA TARYFY DB SCHENKER RAIL POLSKA S.A...

Bardziej szczegółowo

EURO jako WSPÓLNA WALUTA

EURO jako WSPÓLNA WALUTA Ekonomiczny Uniwersytet Dziecięcy EURO jako WSPÓLNA WALUTA Prof. dr hab. Eugeniusz Gatnar Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach 18 marca 2013 r. EKONOMICZNY UNIWERSYTET DZIECIĘCY WWW.UNIWERSYTET-DZIECIECY.PL

Bardziej szczegółowo

ANNEX ZAŁĄCZNIK. rozporządzenia delegowanego Komisji

ANNEX ZAŁĄCZNIK. rozporządzenia delegowanego Komisji KOMISJ EUROPEJSK Bruksela, dnia 14.3.2019 r. C(2019) 1979 final NNE ZŁĄCZNIK do rozporządzenia delegowanego Komisji zmieniającego rozporządzenie delegowane (UE) 2015/2446 w odniesieniu do zgłaszania niektórych

Bardziej szczegółowo

Rozdział 4. PRZESYŁKI KONDUKTORSKIE. 1) rzeczy, których przewóz jest zabroniony na podstawie odrębnych przepisów;

Rozdział 4. PRZESYŁKI KONDUKTORSKIE. 1) rzeczy, których przewóz jest zabroniony na podstawie odrębnych przepisów; REGULAMIN PRZEWOZU OSÓB, RZECZY I ZWIERZĄT PRZEZ SPÓŁKĘ PKP INTERCITY (RPO-IC) Rozdział 4. PRZESYŁKI KONDUKTORSKIE 27. Rzeczy wyłączone z przewozu 1. Z przewozu jako przesyłka konduktorska wyłączone są:

Bardziej szczegółowo

Informacja o nowych funkcjach oraz o poszerzeniu zakresu danych dostępnych za pośrednictwem programu

Informacja o nowych funkcjach oraz o poszerzeniu zakresu danych dostępnych za pośrednictwem programu Informacja o nowych funkcjach oraz o poszerzeniu zakresu danych dostępnych za pośrednictwem programu Copyright Analizy Online Sp. z o.o. 2009 Szersze dane Do zbioru już dostępnych danych dodaliśmy: 15

Bardziej szczegółowo

WZÓR. DOKUMENT ZASTĘPUJĄCY ZGŁOSZENIE 1A. Numer własny dokumentu: 1B. Numer referencyjny:

WZÓR. DOKUMENT ZASTĘPUJĄCY ZGŁOSZENIE 1A. Numer własny dokumentu: 1B. Numer referencyjny: WZÓR Załącznik do rozporządzenia Ministra Finansów z dnia.. (poz..) DOKUMENT ZASTĘPUJĄCY ZGŁOSZENIE 1A. Numer własny dokumentu: 1B. Numer referencyjny: I. DANE PODMIOTU WYSYŁAJĄCEGO/NADAWCY TOWARU: 2.

Bardziej szczegółowo

5803/17 PAW/alb DGG 3B

5803/17 PAW/alb DGG 3B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 lutego 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0327 (NLE) 5803/17 UD 13 SPG 5 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: Porozumienie w formie

Bardziej szczegółowo

Aneks nr 14 z dnia 23.02.2015 r. do Regulaminu Świadczenia Krajowych Usług Przewozu Drogowego Przesyłek Towarowych przez Raben Polska sp. z o.o.

Aneks nr 14 z dnia 23.02.2015 r. do Regulaminu Świadczenia Krajowych Usług Przewozu Drogowego Przesyłek Towarowych przez Raben Polska sp. z o.o. Aneks nr 14 z dnia 23.02.2015 r. do Regulaminu Świadczenia Krajowych Usług Przewozu Drogowego Przesyłek Towarowych przez Raben Polska sp. z o.o. 1 Z dniem 01.03.2015 r. wprowadza się w Regulaminie Świadczenia

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 marca 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 marca 2016 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 marca 2016 r. (OR. en) 7145/16 UD 60 DELACT 43 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 11 marca 2016 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor

Bardziej szczegółowo

Taryfa Towarowa TT-01

Taryfa Towarowa TT-01 Strona 1 z 9 Taryfa Towarowa TT-01 Taryfa Towarowa przyjęta do stosowania przez przewoźników Tekst Jednolity ze zmianami z dnia 11- Niniejszy dokument jest własnością CTL Logistics. Zabrania się dokonywania

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA PL L 341/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.12.2013 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1352/2013 z dnia 4 grudnia 2013 r. ustanawiające

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 19 września 2013 r. Poz. 18

Warszawa, dnia 19 września 2013 r. Poz. 18 Warszawa, dnia 19 września 2013 r. Poz. 18 OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO z dnia 17 września 2013 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu uchwały Zarządu Narodowego Banku Polskiego

Bardziej szczegółowo

T A R Y F A T O W A R O W A P K P C A R G O S. A. (TT PKP CARGO)

T A R Y F A T O W A R O W A P K P C A R G O S. A. (TT PKP CARGO) T A R Y F A T O W A R O W A P K P C A R G O S. A. (TT PKP CARGO) Obowiązuje od 1 stycznia 2019 roku Wszystkie prawa zastrzeżone. Przedruk lub kopiowanie dokumentu w części lub całości oraz wykorzystywanie

Bardziej szczegółowo

ciągników siodłowych wraz z naczepami 3. BKP Ładunek Ugpps. Każdy zbiornik musi być równomiernie obciążony.

ciągników siodłowych wraz z naczepami 3. BKP Ładunek Ugpps. Każdy zbiornik musi być równomiernie obciążony. Opracuj realizację procesu transportowego pszenicy z Zamojskich Zakładów Zbożowych do portu w Gdyni w dniu 15 grudnia 2016 roku. Wyjazd z zakładu ma nastąpić o godz. 7.00. Należy przewieźć 1890 ton zboża

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 149

Dziennik Urzędowy C 149 Dziennik Urzędowy C 149 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 30 kwietnia 2019 Spis treści IV Informacje INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Przywozowa deklaracja skrócona i system ICS - odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania

Przywozowa deklaracja skrócona i system ICS - odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania Warszawa, 20.12.2010 r. Przywozowa deklaracja skrócona i system ICS - odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania 1. Pytanie Statek zawierający przesyłki kontenerowe wypłynie z Japonii w dniu 28.12.2010

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 124

Dziennik Urzędowy C 124 Dziennik Urzędowy C 124 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 3 kwietnia 2019 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 17 września 2013 r.

OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 17 września 2013 r. OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO z dnia 17 września 2013 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu uchwały Zarządu Narodowego Banku Polskiego w sprawie sposobu wyliczania i ogłaszania

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 29 września 2017 r. Poz. 1815

Warszawa, dnia 29 września 2017 r. Poz. 1815 Warszawa, dnia 29 września 2017 r. Poz. 1815 ROZPORZĄDZENIE MINISTR ROZWOJU I FINNSÓW 1) z dnia 28 września 2017 r. w sprawie danych zamieszczanych we wnioskach, deklaracjach i powiadomieniach oraz załączanych

Bardziej szczegółowo

r. Informacja uzupełniająca do Instrukcji w zakresie obsługi w Systemie AES dla użytkowników zewnętrznych, wersja 1.0

r. Informacja uzupełniająca do Instrukcji w zakresie obsługi w Systemie AES dla użytkowników zewnętrznych, wersja 1.0 16.05.2018r. Informacja uzupełniająca do Instrukcji w zakresie obsługi w Systemie AES dla użytkowników zewnętrznych, wersja 1.0 Ministerstwo Finansów uprzejmie informuje o zmianie brzmienia Sekcji A pkt

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 248

Dziennik Urzędowy C 248 Dziennik Urzędowy C 248 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 16 lipca 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN PRZEWOZU PRZESYŁEK TOWAROWYCH (RPT)

REGULAMIN PRZEWOZU PRZESYŁEK TOWAROWYCH (RPT) REGULAMIN PRZEWOZU PRZESYŁEK TOWAROWYCH (RPT) Obowiązuje od 01.01.2015 SPIS TREŚCI: WSTĘP..3 Rozdział 1 POSTANOWIENIA OGÓLNE...3 1. Zakres stosowania Regulaminu i świadczonych sług...3 2. Zamawianie przewozów...3

Bardziej szczegółowo

PROCEDURY CELNE PO 1 MAJA Jadwiga Zenowicz Wydział Przeznaczeń Celnych Izba Celna w Przemyślu kwiecień 2005

PROCEDURY CELNE PO 1 MAJA Jadwiga Zenowicz Wydział Przeznaczeń Celnych Izba Celna w Przemyślu kwiecień 2005 PROCEDURY CELNE PO 1 MAJA 2004 Jadwiga Zenowicz Wydział Przeznaczeń Celnych Izba Celna w Przemyślu kwiecień 2005 Rozporządzenie Rady (EWG) Nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 ustanawiające WSPÓLNOTOWY

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/346 z dnia 10 marca 2016 r. określające pozycje, które mają być zawarte w systemie informacji celnej

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/346 z dnia 10 marca 2016 r. określające pozycje, które mają być zawarte w systemie informacji celnej L 65/40 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/346 z dnia 10 marca 2016 r. określające pozycje, które mają być zawarte w systemie informacji celnej KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu

Bardziej szczegółowo

RZECZPOSPOLITA POLSKA 1

RZECZPOSPOLITA POLSKA 1 1 A URZĄD CELNY WYSYŁKI / EKSPORTU 5 Pozycje 6 Liczba opakowań 7 Numer akt Karta dla kraju wysyłki / eksportu 8 Odbiorca 14 Zgłaszający / Przedstawiciel 18 Znaki i przynależność państwowa środka transportu

Bardziej szczegółowo

Aneks nr 13 z dnia 31 grudnia 2014 roku

Aneks nr 13 z dnia 31 grudnia 2014 roku Aneks nr 13 z dnia 31 grudnia 2014 roku do Regulaminu Świadczenia Krajowych Usług Przewozu Drogowego Przesyłek Towarowych przez Raben Polska sp. z o.o. 1 Z dniem 01 stycznia 2015 wprowadza się w Regulaminie

Bardziej szczegółowo

Procedury tranzytowe

Procedury tranzytowe Departament Polityki Celnej Procedury tranzytowe Pytania zgłaszane przez przedsiębiorców dot. stosowania uproszczeń ul. Świętokrzyska12 00-916 Warszawa tel.: +48 22 694 30 40 fax :+48 22 694 43 03 www.mf.gov.pl

Bardziej szczegółowo

Taryfa Towarowa DB Cargo Polska S.A. DB Cargo Polska S.A. L.CV+PL-SP. Zabrze, r.

Taryfa Towarowa DB Cargo Polska S.A. DB Cargo Polska S.A. L.CV+PL-SP. Zabrze, r. Taryfa Towarowa DB Cargo Polska S.A. DB Cargo Polska S.A. L.CV+PL-SP Zabrze, 01.06.2019 r. Spis treści 1 Zakres i podstawy świadczonych usług 3 2 Zakres stosowania taryfy DB Cargo Polska S.A. 3 3 Odległość

Bardziej szczegółowo

Jak wypełniać karnet TIR

Jak wypełniać karnet TIR Jak wypełniać karnet TIR Ta broszura została przygotowana przez IRU w celu dostarczenia instrukcji przewoźnikom, Stowarzyszeniom i funkcjonariuszom celnym 2 Jak wypełniać karnet TIR Jak używać broszury?

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2017 Nazwa kwalifikacji: Planowanie i realizacja przewozów kolejowych Oznaczenie kwalifikacji: A45 Numer

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 25 czerwca 2013 r. Poz. 729 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 12 czerwca 2013 r.

Warszawa, dnia 25 czerwca 2013 r. Poz. 729 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 12 czerwca 2013 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 25 czerwca 2013 r. Poz. 729 ROZPORZĄDZE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 12 czerwca 2013 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wzorów formularzy stosowanych

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) 10546/17 ADD 1 COR 1 JUSTCIV 162 EJUSTICE 83 DELACT 108 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 11 lipca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 14 kwietnia 2017 r. Poz. 787 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROZWOJU I FINANSÓW 1) z dnia 12 kwietnia 2017 r.

Warszawa, dnia 14 kwietnia 2017 r. Poz. 787 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROZWOJU I FINANSÓW 1) z dnia 12 kwietnia 2017 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 14 kwietnia 2017 r. Poz. 787 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROZWOJU I FINANSÓW 1) z dnia 12 kwietnia 2017 r. w sprawie zgłoszeń przewozu towarów i sposobu

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 13 do umowy agencyjnej ZASADY OBSŁUGI KLIENTÓW UMOWNYCH W AGENCJACH POCZTOWYCH

Załącznik nr 13 do umowy agencyjnej ZASADY OBSŁUGI KLIENTÓW UMOWNYCH W AGENCJACH POCZTOWYCH Załącznik nr 13 do umowy agencyjnej ZASADY OBSŁUGI KLIENTÓW UMOWNYCH W AGENCJACH POCZTOWYCH I. Przedmiot opracowania Niniejszy dokument określa zasady obsługi klientów umownych w agencji pocztowej. Klient

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 8 czerwca 2017 r. Poz. 15 OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 8 czerwca 2017 r.

Warszawa, dnia 8 czerwca 2017 r. Poz. 15 OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 8 czerwca 2017 r. DZIENNIK URZĘDOWY NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO Warszawa, dnia 8 czerwca 2017 r. Poz. 15 OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO z dnia 8 czerwca 2017 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu uchwały

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) L 179/12 3.7.2019 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/1131 z dnia 2 lipca 2019 r. ustanawiające narzędzie celne w celu wykonania art. 14a rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036

Bardziej szczegółowo

Obowiązuje od 22 lutego 2018 roku CENNIK OPŁAT ZA ŚWIADCZENIE USŁUGI KRAJOWA PRZESYŁKA PALETOWA

Obowiązuje od 22 lutego 2018 roku CENNIK OPŁAT ZA ŚWIADCZENIE USŁUGI KRAJOWA PRZESYŁKA PALETOWA Obowiązuje od 22 lutego 2018 roku CENNIK OPŁAT ZA ŚWIADCZENIE USŁUGI KRAJOWA PRZESYŁKA PALETOWA opłata określana indywidualnie opłata określana indywidualnie opłata określana indywidualnie I. Opłaty podstawowe

Bardziej szczegółowo

Przewóz towarów zgodnie z realizacją procedury tranzytu. Dokumenty i/lub informacje

Przewóz towarów zgodnie z realizacją procedury tranzytu. Dokumenty i/lub informacje Przewóz towarów zgodnie z realizacją procedury tranzytu Działania Krok 1: przedstawienie deklaracji tranzytowej w UC nadania Dokumenty i/lub informacje Po dokonaniu wszystkich formalności, zgodnie z ustawodawstwem

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2019 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i nadzorowanie transportu Oznaczenie kwalifikacji: A.28 Numer zadania:

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 428

Dziennik Urzędowy C 428 Dziennik Urzędowy C 428 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 27 listopada 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Procedury specjalne Procedura uszlachetniania czynnego w świetle przepisów UKC wybrane zagadnienia

Procedury specjalne Procedura uszlachetniania czynnego w świetle przepisów UKC wybrane zagadnienia Procedury specjalne Procedura uszlachetniania czynnego w świetle przepisów UKC wybrane zagadnienia Służba Celna dla Biznesu 2016+ Zmiany przepisów od 1 maja 2016r. - UKC 30 marca 2016r. Departament Ceł

Bardziej szczegółowo

Ceny i warunki OFERTA DLA FIRM. Sierpień 2014

Ceny i warunki OFERTA DLA FIRM. Sierpień 2014 OFERTA DLA FIRM Sierpień 2014 FX4Biz Oferta dla firm Sierpień 2014 USŁUGI DOSTĘPNE ZA POMOCĄ PLATFORMY FX4BIZ Dokonywanie przelewów na konta osób trzecich... Otrzymywanie przelewów z kont osób trzecich...

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 353

Dziennik Urzędowy C 353 Dziennik Urzędowy C 353 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 2 października 2018 Spis treści IV Informacje INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH

Bardziej szczegółowo

WARUNKI OBSŁUGI LOGISTYCZNEJ TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH W RUCHU KRAJOWYM i MIĘDZYNARODOWYM W SCHENKER SP. z O.O.

WARUNKI OBSŁUGI LOGISTYCZNEJ TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH W RUCHU KRAJOWYM i MIĘDZYNARODOWYM W SCHENKER SP. z O.O. WARUNKI OBSŁUGI LOGISTYCZNEJ TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH W RUCHU KRAJOWYM i MIĘDZYNARODOWYM W SCHENKER SP. z O.O. 1. Ogólne zasady świadczenia obsługi logistycznej towarów niebezpiecznych przez Schenker Sp.

Bardziej szczegółowo

POLE 2 - Nadawca / Eksporter

POLE 2 - Nadawca / Eksporter 26.03.2012 r. Informacja uzupełniająca dla uŝytkowników Instrukcji wypełniania zgłoszeń celnych dotycząca zasad wypełniania pól osobowych w zgłoszeniach celnych oraz wprowadzenia nowego krajowego kodu

Bardziej szczegółowo

Dane szczegółowe, które powinny zostać podane w poszczególnych polach formularzy wniosków

Dane szczegółowe, które powinny zostać podane w poszczególnych polach formularzy wniosków 15.3.2016 L 69/273 L 69/274 15.3.2016 15.3.2016 L 69/275 15.3.2016 L 69/283 UWAGI WYJAŚNIAJĄCE DO FORMULARZY ALBO KRAJOWYCH SYSTEMÓW INFORMATYCZNYCH DLA PROCEDUR SPECJALNYCH INNYCH NIŻ TRANZYT TYTUŁ I

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK I ZAŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE ORZECZENIA W SPRAWACH CYWILNYCH I HANDLOWYCH

ZAŁĄCZNIK I ZAŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE ORZECZENIA W SPRAWACH CYWILNYCH I HANDLOWYCH ZAŁĄCZNIK I ZAŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE ORZECZENIA W SPRAWACH CYWILNYCH I HANDLOWYCH Artykuł 53 rozporządzenia (UE) nr 1215/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sąwych

Bardziej szczegółowo

Zadanie egzaminacyjne

Zadanie egzaminacyjne Zadanie egzaminacyjne Opracuj dokumentację organizacji procesu transportowego skrzyń z częściami zamiennymi w kontenerze z Bydgoszczy do Paryża. Wypełnij formularz organizacji procesu transportowego skrzyń

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 2

Dziennik Urzędowy C 2 Dziennik Urzędowy C 2 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 4 stycznia 2019 Spis treści IV Informacje INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWE WARUNKI UMÓW ROHLIG SUUS LOGISTICS S.A.

SZCZEGÓŁOWE WARUNKI UMÓW ROHLIG SUUS LOGISTICS S.A. SZCZEGÓŁOWE WARUNKI UMÓW ROHLIG SUUS LOGISTICS S.A. PRZEWOZY DROGOWE SPIS TREŚCI: 1. Czynności ładunkowe.. str. 2 2. Załadunek przesyłki. str. 2 3. Rozładunek przesyłki.. str. 3 4. Likwidacja przesyłki...

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 3 do umowy nr OR. I. Rozliczenia w przypadku nadawania za pomocą maszyny do frankowania

Załącznik nr 3 do umowy nr OR. I. Rozliczenia w przypadku nadawania za pomocą maszyny do frankowania Załącznik nr 3 do umowy nr OR. I. Rozliczenia w przypadku nadawania za pomocą maszyny do frankowania 1. Strony ustalają następujące zasady rozliczania i regulowania należności dla przesyłek opłacanych

Bardziej szczegółowo

Zapytanie ofertowe. 1. Nazwa i adres Zamawiającego: Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej, ul. Jagiellońska 7, 34-500 Zakopane

Zapytanie ofertowe. 1. Nazwa i adres Zamawiającego: Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej, ul. Jagiellońska 7, 34-500 Zakopane Nr sprawy: DAO-271-152/14 Zakopane, dnia 02.12.2014r Zapytanie ofertowe Zgodnie z art. 4 pkt. 8 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. Prawo zamówień publicznych zwracamy się z zapytaniem ofertowym o podanie

Bardziej szczegółowo

Objaśnienia do formularza zgłoszenia o zmianę

Objaśnienia do formularza zgłoszenia o zmianę URZĄD HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO (UHRW) Znaki towarowe i wzory Objaśnienia do formularza zgłoszenia o zmianę Uwagi ogólne Formularz zgłoszenia o zmianę jest udostępniany przez Urząd Harmonizacji Rynku

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 2. Przewóz towarów niebezpiecznych ADR

Załącznik nr 2. Przewóz towarów niebezpiecznych ADR Załącznik nr 2 do Regulaminu Świadczenia Krajowych Usług Przewozu Drogowego Przesyłek Towarowych przez Raben Polska sp. z o.o. Przewóz towarów niebezpiecznych ADR Postanowienia ogólne Dokument niniejszy

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 8.12.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 336/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1159/2012 z dnia 7 grudnia 2012 r. zmieniające rozporządzenie

Bardziej szczegółowo

URZĄD HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO (UHRW) Znaki towarowe i wzory przemysłowe

URZĄD HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO (UHRW) Znaki towarowe i wzory przemysłowe URZĄD HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO (UHRW) Znaki towarowe i wzory przemysłowe Objaśnienia do formularza wniosku o unieważnienie rejestracji 1. Uwagi ogólne 1.1 Korzystanie z formularza Urząd Harmonizacji

Bardziej szczegółowo

TRACES - instrukcja wprowadzająca dla Importerów

TRACES - instrukcja wprowadzająca dla Importerów TRACES - instrukcja wprowadzająca dla Importerów 1. Informacje wstępne System TRACES jest dostępny przez Internet, dla zarejestrowanych uŝytkowników, po zalogowaniu się i podaniu hasła, pod adresem https://sanco.ec.europa.eu/traces/

Bardziej szczegółowo

Regulamin sprzedaży usług przewozów towarowych przez PKP CARGO S.A.

Regulamin sprzedaży usług przewozów towarowych przez PKP CARGO S.A. Regulamin sprzedaży usług przewozów towarowych przez PKP CARGO S.A. Warszawa, grudzień 2013 Spis treści ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE 4 1 Zakres świadczonych usług 4 2 Definicja Klienta PKP CARGO S.A.

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0204/165. Poprawka 165 Karima Delli w imieniu Komisji Transportu i Turystyki

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0204/165. Poprawka 165 Karima Delli w imieniu Komisji Transportu i Turystyki 22.3.2019 A8-0204/165 165 Artykuł 2 akapit 1 punkt 1 b (nowy) Artykuł 1 ustęp 2 Tekst obowiązujący 2. W przypadku przewozu z państwa członkowskiego do państwa trzeciego i w odwrotnym kierunku niniejsze

Bardziej szczegółowo

CENNIK OPŁAT ZA ŚWIADCZENIE USŁUGI KRAJOWA PRZESYŁKA PALETOWA

CENNIK OPŁAT ZA ŚWIADCZENIE USŁUGI KRAJOWA PRZESYŁKA PALETOWA CENNIK OPŁAT ZA ŚWIADCZENIE USŁUGI KRAJOWA PRZESYŁKA PALETOWA I. Opłaty podstawowe (netto; w złotych)* waga ilości palet EPAL < 200kg < 300kg 301kg - 500kg 501kg 1000kg 1/2 palety 1-2 3-5 6-8 9-14 15-20

Bardziej szczegółowo

Uproszczenia celne. Służba Celna dla Biznesu Zmiany przepisów od 1 maja UKC. Departament Ceł

Uproszczenia celne. Służba Celna dla Biznesu Zmiany przepisów od 1 maja UKC. Departament Ceł Uproszczenia celne Służba Celna dla Biznesu 2016+ Zmiany przepisów od 1 maja 2016 - UKC Departament Ceł Podstawa prawna Rozporządzenie parlamentu Europejskiego i Rady (UE) Nr 952/2013 z dnia 9 października

Bardziej szczegółowo

Ekonomiczny Uniwersytet Dziecięcy

Ekonomiczny Uniwersytet Dziecięcy Ekonomiczny Uniwersytet Dziecięcy Walutowa Wieża Babel Czy potrzebujemy własnej waluty? Aleksandra Ruta Uniwersytet Ekonomiczny we Wrocławiu 25 kwietnia 2016 r. Agenda Czy ma sens jedna waluta w kilku

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI ŚWIADCZENIA USŁUG PRZEWOZOWCH STANDARD 2011. Niniejszy regulamin dotyczy wszystkich usług przewozu wykonywanych przez firmę

OGÓLNE WARUNKI ŚWIADCZENIA USŁUG PRZEWOZOWCH STANDARD 2011. Niniejszy regulamin dotyczy wszystkich usług przewozu wykonywanych przez firmę OGÓLNE WARUNKI ŚWIADCZENIA USŁUG PRZEWOZOWCH STANDARD 2011 Niniejszy regulamin dotyczy wszystkich usług przewozu wykonywanych przez firmę BOAREX logistics Arkadiusz Bogucki ul. Dębowa 20, PL 21-560 Międzyrzec

Bardziej szczegółowo

Dz.U. 1999 Nr 57 poz. 608 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU I GOSPODARKI MORSKIEJ

Dz.U. 1999 Nr 57 poz. 608 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU I GOSPODARKI MORSKIEJ Kancelaria Sejmu s. 1/1 Dz.U. 1999 Nr 57 poz. 608 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU I GOSPODARKI MORSKIEJ z dnia 15 czerwca 1999 r. w sprawie przewozu drogowego materiałów niebezpiecznych. Na podstawie

Bardziej szczegółowo

Wniosek o rejestrację podmiotu w rejestrze przedsiębiorców SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

Wniosek o rejestrację podmiotu w rejestrze przedsiębiorców SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ KRS-W3 Sygnatura akt (wypełnia sąd) CORS Centrum Ogólnopolskich Rejestrów Sądowych Krajowy Rejestr Sądowy Wniosek o rejestrację podmiotu w rejestrze przedsiębiorców SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

Bardziej szczegółowo

Import zleceń / Integracja klienta K-Ex

Import zleceń / Integracja klienta K-Ex Import zleceń / Integracja klienta K-Ex 1 1 Integracja systemów Klient K-Ex jako sposobem zwiększenia wydajności tworzenia wysyłki 1.1 Import przesyłek na podstawie pliku CSV Wprowadzenie danych na temat

Bardziej szczegółowo

Zasady postępowania z dokumentami CVEDP w aplikacji TRACES dotyczącymi przesyłek w procedurze przeładunku

Zasady postępowania z dokumentami CVEDP w aplikacji TRACES dotyczącymi przesyłek w procedurze przeładunku Zasady postępowania z dokumentami CVEDP w aplikacji TRACES dotyczącymi przesyłek w procedurze przeładunku lek. wet. Kamila Kozub Biuro ds. Granic GIW 10-11.10.2013 r. Przeładunek w TRACES Przedstawione

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 21 lipca 2015 r. Poz. 11 OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 21 lipca 2015 r.

Warszawa, dnia 21 lipca 2015 r. Poz. 11 OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 21 lipca 2015 r. DZIENNIK URZĘDOWY NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO Warszawa, dnia 21 lipca 2015 r. Poz. 11 OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO z dnia 21 lipca 2015 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu uchwały

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2019 Nazwa kwalifikacji: Zarządzanie środkami technicznymi podczas realizacji procesów transportowych Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

Rozdział 7. WZORY DRUKÓW

Rozdział 7. WZORY DRUKÓW Rozdział 7. WZORY DRUKÓW SPIS WZORÓW DRUKÓW nr wzoru strona 1. Wzór biletu jednorazowego w komunikacji krajowej wystawianego elektronicznie z terminala kasowego KURS 90... 52 2. Wzór uniwersalnego biletu

Bardziej szczegółowo