Spectra Frameless Instrukcja instalacji

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Spectra Frameless Instrukcja instalacji"

Transkrypt

1 Spectra Frameless P Instrukcja instalacji P

2 Nie w połączeniu z panelem tylnym Nostalgic < < < <

3 A B C D > > > > 2

4 2.1 Rys. 4.7 Uchwyt blokujący 2.2 Śruba z łbem < < < <

5 Spis treści 1 Wstęp Informacje bezpieczeństwa i ogólne Wymagania instalacji Wnęka budowlana i obramowanie Wymagania kanału dymowego Instrukcja instalacji Przyłącze gazu Przygotowanie urządzenia Ustawianie urządzenia Fałszywa podmurówka komina z obramowaniem Fałszywy komin z obramowaniem Palnik blokowy Palnik płaski Wyjmowanie szyby Uruchamianie (kontrole działania) Kontrola zapłonu na pilota Sprawdzić palnik funkcjonalny i palnik na pilota Przekazanie (ostateczna kontrola i spotkanie z klientem) Serwisowanie Rutynowe serwisowanie coroczne Czyszczenie szyby Czyszczenie komory spalania Przerabianie na inną kategorię gazu (np. propan/butan) Załącznik A: Przykładowe obliczenie Załącznik B: Ogranicznik kanału dymowego Załącznik C: Instalacja kanału dymowego Załącznik D: Specyfikacje techniczne - palnik blokowy Załącznik E: Specyfikacje techniczne - palnik płaski Załącznik F: Wymiary modelu Spectra bezramowego Załącznik G: Wymiary modelu Spectra z Jellum Załącznik H: Wymiary modelu Spectra z Wirdum Załącznik I: Wymiary siatki konwekcyjnej > > > > 4

6 1 Wstęp Uwaga: instrukcje należy dokładnie przeczytać i zachować do późniejszego użycia. Instrukcje muszą być dostępne dla użytkownika. Niniejsza instrukcja dotyczy obydwu modeli. Obydwa modele zostały skonstruowane w sposób umożliwiający montaż na trzy sposoby: bez ramy w istniejącej wnęce budowlanej lub fałszywej podmurówce komina w połączeniu z obramowaniem Jellum w połączeniu z obramowaniem Wirdum Informacje dotyczące instalacji obydwu obramowań znajdują się w instrukcji instalacji dostarczonej z obramowaniem Jellum i Wirdum. Szczegóły związane z instalacją urządzenia w odniesieniu do obramowań są wyjaśnione w instrukcji instalacji. Właściwości specjalne: Efekt realistycznego płomienia i blasku ze względu na technologię palnika blokowego lub płaskiego. Urządzenie z zamkniętym spalaniem, wlot i wylot są poprowadzone na zewnątrz przy pomocy naturalnego koncentrycznego układu przewodów ciągu powietrza (100 mm/150 mm) (nie jest wymagany wentylator elektryczny). Dostarczane powietrze i gazy z kanałów dymowych są wyprowadzane na zewnątrz do atmosfery przez ścianę lub komin. Możliwe jest maksymalne rozszerzenie poziome 6 metrów (w niektórych przypadkach). Pilot jest w standardzie obydwu modeli. Spełnia wymagania europejskiej dyrektywy w sprawie urządzeń gazowych (GAD) i posiada znak CE. 5 < < < <

7 2 Informacje bezpieczeństwa i ogólne Przed instalacją należy się upewnić, że lokalne warunki dystrybucji (identyfikacja typu gazu i ciśnienia) oraz regulacja urządzenia są zgodne. To urządzenie gazowe posiada ustawienia fabryczne i nie można go regulować. To urządzenie nie zawiera żadnych elementów wyprodukowanych z azbestu lub innych materiałów azbestopochodnych. Pilot i czujnik płomienia wchodzące w skład tego kominka są również urządzeniami bezpieczeństwa. Jeśli z jakiegoś powodu należy wymienić część zestawu pilota, cały zestaw, w tym palnik na pilota, termoogniwo, elektroda i wtryskiwacz muszą być wymienione w całości na zestaw pilota pochodzący tylko od producenta. Wentylacja Urządzenie posiada zamknięte spalanie i nie wymaga specjalnej wentylacji. Nigdy nie wolno używać urządzenia, jeśli ma pękniętą szybę. Ogólne bezpieczeństwo Zgodnie z prawem w Wielkiej Brytanii wszystkie urządzenia gazowe muszą być instalowane przez kompetentną osobę zgodnie z przepisami (i poprawkami) o bezpieczeństwie gazu (instalacja i użytkowanie), właściwymi standardami brytyjskimi do wykonywania instalacji, przepisami budowlanymi, kodeksem postępowania i instrukcjami producenta. Zawsze należy używać dodatkowej osłony, jeśli w pomieszczeniu, w którym zainstalowane jest urządzenie, przebywają osoby starsze, niedołężne lub dzieci. Instalację należy również wykonywać zgodnie z poniższymi dokumentami: BS5871 część 1 BS5440 część 1 i 2 BS1251 Dokument przepisów budowlanych J (stosowany) Przepisy i standardy budowlane wydane przez ministerstwo środowiska lub szkockie ministerstwo rozwoju W Irlandii instalację należy wykonywać zgodnie z IS813, ICP3, IS327, przepisami budowlanymi, kodeksem postępowania, instrukcjami producenta i wszystkimi innymi obowiązującymi przepisami. Nieprzestrzeganie powyższych wskazówek może spowodować odpowiedzialność montera na drodze sądowej oraz utratę gwarancji na urządzenie. > > > > 6

8 3 Wymagania instalacji Uwaga: Ponieważ urządzenie jest źródłem ciepła, pojawia się cyrkulacja powietrza. Dlatego ważnej jest, aby nie korzystać z urządzenia krótko po remoncie domu. Ze względu na naturalną cyrkulację powietrza, wilgoć i związki lotne z farby, materiałów budowlanych, dywanów, itd. będą wciągane do urządzenia. Elementy te mogą się osadzić na zimnych powierzchniach w formie sadzy. Tak jak w przypadku wszystkich urządzeń generujących ciepło, elementy z tkanin, takie jak tapeta winylowa, umieszczone zbyt blisko urządzenia mogą się przypalić lub odbarwić. Należy o tym pamiętać podczas instalowania urządzenia. 3.1 Wnęka budowlana i obramowanie Urządzenie można instalować w następujących sytuacjach: W niepalnym palenisku lub wnęce budowlanej, może to być istniejąca wnęka budowlana lub nowa prefabrykowana wnęka budowlana. W obydwu przypadkach należy pamiętać: Nie umieszczać urządzenia na palnych materiałach lub dywanach. (Fałszywa) podmurówka komina musi być wykonana z materiału niepalnego (np. Promatect). Nie umieszczać nadproża, obramowania lub kamienia marmurowego bezpośrednio w urządzeniu. W miarę możliwości należy stosować nadproże wykonane z cementu lub podobnego materiału. Zawsze należy wentylować przestrzeń nad urządzeniem. Stosować kratkę wentylacyjną Faber. Aby uniknąć pękania, tynk musi schnąć co najmniej 1 dzień na milimetr tynku. Aby uniknąć odbarwień, tynk musi być odporny na ciepło do min. 100 C. 3.2 Wymagania kanału dymowego Typ urządzenia to C11/C31. Urządzenie jest dostarczane z zatwierdzonymi przewodami kanału dymowego Faber oraz terminalem, nie ma możliwości dostarczenia własnego. Minimalna efektywna wysokość układu kanału dymowego musi wynosić 0,5 lub 1 metr, w zależności od urządzenia. Prowadzenie kanału dymowego: Rozszerzenie poziome z kolankami może mieć maksymalnie 6 metrów (w zależności od prowadzenia). Pionowo maks. 12 metrów. Należy ustalić, w zależności od typu i pozycji terminala, czy żądane prowadzenie jest możliwe. 7 < < < <

9 Aby to ustalić, trzeba będzie obliczyć: Wysokość efektywną (to realna różnica wysokości między górną częścią urządzenia a terminalem). Całkowite rozszerzenie poziome. To jest całkowita długość pozioma kanału dymowego: 1. Każde kolanko znajdujące się w strefie poziomej, ma 2 metry. 2. Każdy łuk 90 stopni, znajdujący się w strefie poziomej, ma 2 metry. 3. Każdy łuk 45 stopni, znajdujący się w strefie poziomej, ma 1 metr. 4. Kolanek i łuków w przejściu z poziomu do pionu nie należy liczyć. 5. Terminal montowany w ścianie liczy 1 metr. Ogranicznik kanału dymowego W stole - jeśli jest - podany jest również rozmiar ogranicznika kanału dymowego. Ogranicznik należy umieścić w komorze spalania podczas ustawiania urządzenia (patrz załącznik B). Normalnie najmniejszy ogranicznik kanału dymowego jest montowany podczas produkcji Pozycja terminala Sprawdzić, czy wymagana pozycja terminala jest zgodna z lokalnymi przepisami instalacji dotyczącymi zakłóceń, dobrej wydajności i wentylacji. (Patrz również: wymagania bezpieczeństwa). Terminal musi być umieszczony tak, aby nie zakrywać wylotu. Jeśli terminal kanału dymowego jest umieszczony w odległości do 2 metrów od chodnika lub ścieżki, gdzie ludzie mogą się z nim zetknąć, należy zamocować odpowiednią osłonę. Terminale umieszczone blisko wspólnych chodników, ścieżek, itd. mogą podlegać ograniczeniom prawnym i należy o tym powiadomić klienta przed instalacją. W razie wątpliwości dotyczących umieszczenia kanału dymowego należy uzyskać poradę z miejscowego nadzoru budowlanego lub - jeśli dotyczy to urządzenia - od producenta, w tym w miarę możliwości szczegółowy szkic pokazujący wszystkie potrzebne wymiary. Unikać umieszczania terminala w bezpośrednim sąsiedztwie materiałów plastikowych, takich jak rynny lub inne materiały palne. Jeśli nie da się tego uniknąć, należy wykonać odpowiedni owiewnik. > > > > 8

10 Kilka ważnych wymagań dotyczących dobrej wydajności: Terminal montowany na ścianie musi znajdować się w odległości co najmniej 0,5 m: od narożników budynku poniżej rynien od balkonów, itd., chyba że kanał został przeniesiony na przód części nawisowej Terminal montowany na dachu musi znajdować się w odległości co najmniej 0,5 metra od boków dachu, nie licząc krawędzi Wykorzystywanie istniejącego komina jako wlot powietrza Urządzenie można podłączyć do istniejącego komina. Istniejący komin działa wtedy jako dopływ powietrza, gdzie elastyczna rura ze stali nierdzewnej (do BS715) 100 mm pełni funkcję kanału dymowego. 4 Instrukcja instalacji 4.1 Przyłącze gazu Przewody instalacyjne powinny być zgodne z BS Układ przewodów od miernika do urządzenia musi mieć właściwy rozmiar. Pełna instalacja wraz z miernikiem musi zostać przetestowana pod kątem niezawodności i oczyszczona tak jak opisano powyżej. W układzie doprowadzającym muszą być umieszczone środki izolacyjne, ułatwiające serwisowanie. Do połączenia należy użyć półelastycznego przewodu miedzianego lub podobnego 8 mm (maks. 1 metr). Upewnić się, że przewód gazowy nie przeszkadza podczas wyjmowania lub wymiany panelu palników lub elementów sterowania. Złącze gazowe składa się z nakrętki i tulejki przeznaczonych do przewodu 8 mm. 4.2 Przygotowanie urządzenia Zdjąć opakowanie i wyjąć paletę spod urządzenia. Wyregulować całkowitą wysokość urządzenia biorąc pod uwagę sposób ustawienia urządzenia (patrz rys. 1.3), do celów transportu wysokość jest wstępnie ustawiona jako wysoka. Są dwa sposoby regulowania wysokości: o Regulacja ogólna poprzez wyjęcie nakrętki i wkrętu. Przesunąć nogę o 30 mm i wymienić nakrętkę oraz wkręt. o Regulacja precyzyjna poprzez regulację pary nóg. 9 < < < <

11 4.3 Ustawianie urządzenia Sprawdzić rozdział 3.1 przed rozpoczęciem instalacji. W miarę możliwości najpierw należy ustawić urządzenie, a później zamontować kanał dymowy. Sprawdzić czy podłoga i ściana mają odpowiedni poziom i pion. Jeśli nie, należy to poprawić. Przygotować złącze gazu, patrz rozdział 4.1. Ustawić urządzenie. Upewnić się, że urządzenie jest ustawione równo. Sprawdzić wysokość urządzenia poprzez wysunięcie szuflady zakrywanej. Między szufladą a podłogą powinien być odstęp co najmniej 5 mm. (Urządzenie bez obramowania) Zamocować urządzenie do tylnej ściany za pomocą czterech przesuwanych zaczepów pozycjonujących na górze i z każdego boku urządzenia. Zamontować system kanału dymowego w komorze ogniowej (patrz załącznik C). 4.4 Fałszywa podmurówka komina z obramowaniem Zawsze umieszczać kratki wentylacyjne w fałszywej podmurówce komina (patrz załącznik J). Wyjąć elementy wybijane ze skrzynki DC i włożyć pionowo metalowe kołki w elementy wybijane. Zabudować fałszywy komin przy użyciu płyt Promatect. Wymiar w prześwicie fałszywej podmurówki komina powinien wynosić 840x830 (szerokość x wysokość). Rozmiary te zawierają w sobie warstwy wykończeniowe. Minimalna wymagana odległość między szybą a urządzeniem powinna wynosić co najmniej 12 mm. Sprawdzać regularnie i przed warstwą wykończeniową, czy można wymienić szybę. 4.5 Fałszywy komin z obramowaniem Zawsze umieszczać kratki wentylacyjne w fałszywej podmurówce komina (patrz załącznik J). Obramowanie należy umieścić przy ścianie i musi być ono dokładnie zamocowane do urządzenia W przypadku Jellum: odległość między ścianą a wystającą częścią obramowania urządzenia powinna wynosić 50 mm. W przypadku Wirdum: odległość między ścianą a wystającą częścią obramowania urządzenia powinna wynosić 166 m. Patrz instrukcja dołączona do obramowania przed umieszczeniem. > > > > 10

12 Uwaga: słupki i nasadka obramowania Jellum muszą być zamontowane do ściany. Z dwóch stron urządzenia znajdują się dwa uchwyty blokujące (rysunek 2.2) do umieszczenia nóg obramowania. Sprawdzić odległość między elementami wypełniającymi, aby zapewnić bezproblemowe wyjmowanie szyby. Jeśli dotyczy: Szufladę należy montować dokręcając ręcznie tylko wkrętami M6 na suwaku. 4.6 Palnik blokowy Ustawić zestaw blokowy tak jak pokazano na rysunku 1.1. Opcjonalnie żarzące się drewno może być rozproszone na otworze palnika. Należy zachować ostrożność, aby nie zakryć siatki z tyłu. Uwaga: Nie należy umieszczać dwóch bloków z tyłu (patrz rysunek 1.1) modelu bezramowego Spectra Nostalgic! 4.7 Palnik płaski Ustawić zestaw blokowy tak jak pokazano na rysunku 1.2. Rozłożyć żarzące się drewno na otworze palnika. Należy zachować ostrożność, aby nie zakryć siatki z tyłu. 4.8 Wyjmowanie szyby Aby ułatwić wyjmowanie, z urządzeniem dostarczane są dwie przyssawki. Przed użyciem należy zawsze wyczyścić przyssawki do przenoszenia szyb Umieścić przyssawki na szybie i ustawić uchwyty do siebie (patrz rysunek 2.1) Zdjąć zacisk szyby na spodzie po wyjęciu śrub z łbem radełkowym (patrz rys. 2.4) Zdjąć blokady (patrz rysunek 2.3) Przesunąć lewy i prawy kołek do góry. Przesunąć szybę ostrożnie w lewo, aż się zatrzyma Obrócić szybę jednocześnie prawą krawędzią do przodu, a ogólnie do dołu Szyba znajduje się teraz przed zaciskami i można ją wyjąć Wkładanie szyby odbywa się w odwrotnej kolejności 11 < < < <

13 5 Uruchamianie (kontrole działania) 5.1 Kontrola zapłonu na pilota Zapalić lampkę pilota tak jak opisano w instrukcji użytkownika. Sprawdzić, czy palnik na pilota jest zapalony. Zgasić palnik na pilota. 5.2 Sprawdzić palnik funkcjonalny i palnik na pilota Urządzenie jest wstępnie ustawione do wygenerowania właściwego impulsu ciepła. Dalsza regulacja nie jest konieczna. Zawsze sprawdzać ciśnienie wlotowe i ciśnienie palnika: wyłączyć zawór gazu na urządzeniu; włączyć ciśnienie wlotowe w punkcie kontroli B i użyć manometru; sprawdzić czy zmierzone ciśnienie jest takie samo jak zalecane ciśnienie; wykonać pomiar, kiedy urządzenie jest zapalone na pełną moc i gdy pali się tylko zapłon pilota; jeśli ciśnienie jest za niskie, należy sprawdzić czy przewody gazowe są wykonane z materiału o właściwej średnicy; jeśli ciśnienie jest za wysokie (ponad 5 mbar nadciśnienia), nie można zainstalować urządzenia i należy skontaktować się z firmą dostarczającą gaz; zawsze należy sprawdzać ciśnienie palnika, kiedy ciśnienie funkcjonalne jest właściwe; otworzyć punkt kontroli C ciśnienia palnika; Ciśnienie powinno być zgodne z opisanym ciśnieniem. Jeśli tak nie jest, należy skontaktować się z dostawcą. Uwaga: Po sprawdzeniu ciśnienia palnika, należy zamknąć ciśnienie wlotowe w punkcie kontroli i sprawdzić szczelność gazu. A B C A. Regulator B. Punkt kontroli ciśnienia wlotowego C. Punkt kontroli ciśnienia palnika > > > > 12

14 6 Przekazanie (ostateczna kontrola i spotkanie z klientem) Poinstruować klienta z zakresu pełnej obsługi urządzenia i pilota, w tym wymiany baterii. Poinformować klienta, w jaki sposób czyścić urządzenie i szybę. Przekazać te instrukcje wraz z podręcznikiem użytkownika klientowi. Poinformować, że urządzenie powinno być serwisowane przez kompetentną osobę co najmniej raz w roku. 7 Serwisowanie Aby zapewnić bezpieczne i wydajne działanie urządzenia, konieczne jest wykonywanie rutynowego serwisowania w regularnych odstępach czasu. Zaleca się, aby kominek kontrolowała/serwisowała kompetentna osoba co najmniej raz w roku. Ważne: Wyłączyć dopływ gazu przed wykonaniem jakichkolwiek prac serwisowych. Zawsze sprawdzić szczelność gazu po naprawie urządzenia! 7.1 Rutynowe serwisowanie coroczne Wyczyścić (w razie potrzeby): o system pilota o palnik o komorę spalania o szybę Sprawdzić schemat bloku i wymienić żarzące się drewno (jeśli jest). Wykonać testy działania zgodnie z opisem. Sprawdzić system kanału dymowego i terminalu pod kątem uszkodzeń i sprawności (kontrola wzrokowa). 7.2 Czyszczenie szyby W zależności od intensywności korzystania, na szybie mogą pozostawać resztki materiału: Wyjąć szybę. Usunąć resztki specjalnym środkiem do czyszczenia szyb ceramicznych lub środkiem do czyszczenia płyt ceramicznych. 13 < < < <

15 Uwaga: Przed założeniem szyby należy sprawdzić, czy pas uszczelniający jest w dobrym stanie i zapewnia uszczelnienie. Upewnić się, że na szybie nie ma odcisków. Nie jest możliwe usunięcie tych odcisków po zapaleniu urządzenia na krótko (zostaną one wypalone). Umieścić szybę przed urządzeniem i zamocować ramę szyby lub używając zaciski do szyby. 7.3 Czyszczenie komory spalania Jeśli na palniku są widoczne uszkodzenia, mogą one wpłynąć na kształt płomienia - należy wtedy wymienić palnik. Wyciągnąć szufladę z szyby. Przerwać zasilanie gazem na zaworze sterowania. Zdjąć szybę i zestaw blokowy. Odkręcić zespół palnika i wyciągnąć go z komory spalania. 7.4 Przerabianie na inną kategorię gazu (np. propan/butan) Przerabianie na inną kategorię gazu jest możliwe tylko poprzez wymianę całej płyty palnika. Należy zapytać o to lokalnego przedstawiciela i mieć ze sobą numer seryjny urządzenia. > > > > 14

16 Załącznik A: Przykładowe obliczenie Obliczenie 1: Obliczanie przedłużenia poziomego rys. 2a: Długość kanału dymowego C + E = 1 m + 1 m 2 m Kolanka D = 2 m 2 m Całkowite rozszerzenie poziome 4 m Pomiar lub obliczanie wysokości efektywnej (Hvert) Długość kanału dymowego A 1 m Terminal montowany na dachu 1 m Całkowita wysokość efektywna 2 m Zawsze należy sprawdzić czy obliczona sytuacja jest dozwolona (patrz załącznik B: ogranicznik kanału dymowego) rys. 2a Obliczenie 2: Obliczanie przedłużenia poziomego rys. 2b: Długości kanału dymowego J + = 0,5 + 0,5 Kolanka K + M = 2 m + 2 m Blok Całkowite rozszerzenie poziome Obliczanie wysokości efektywnej (Hvert) Długość kanału dymowego H 1 m 4 m 1 m 6 m 1 m rys. 2b Zawsze należy sprawdzić czy obliczona sytuacja jest dozwolona (patrz załącznik B: ogranicznik kanału dymowego) 15 < < < <

17 Rzeczywista wysokość pionowa (m) Rzeczywista wysokość pionowa (m) Załącznik B: Ogranicznik kanału dymowego Ustalić, który ogranicznik kanału dymowego jest właściwy: Obliczyć całkowitą długość poziomą i pionową kanału dymowego, zgodnie z obliczeniami w załączniku A. Zgodnie z tabelą ustalić właściwy wymiar ogranicznika kanału dymowego. Jeśli w danej kombinacji znajduje się znak X i kiedy wartości nie mieszczą się w tabeli, taka kombinacja nie jest dozwolona. Zwykle przeinstalowany jest ogranicznik kanału dymowego 30 mm. Palnik blokowy Spectra bezramowa Długość pozioma (m) X X X X X X X 0,5 X 0 X X X X X X X X 1, X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Palnik płaski Spectra bezramowa Długość pozioma (m) X X X X X X X 0,5 X X X X X X X X X X X X 1, X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X > > > > 16

18 Załącznik C: Instalacja kanału dymowego Połączenie za pomocą koncentrycznego materiału kanału Wykonać otwór ø 153 mm na terminal montowany na ścianie lub dachu. Przewody poziome muszą wystawać z urządzenia 3 stopnie na metr. System należy konstruować rozpoczynając od urządzenia. Upewnić się, że przewody zostały ułożone we właściwym kierunku, wąski koniec skierowany do urządzenia. Upewnić się, że przewody są odpowiednio zamocowane, zacisk ścienny co 2 m, aby ciężar przewodów nie opierał się na urządzeniu. Zewnętrzna część przewodu może się rozgrzać (140 stopni). Nie zbliżać się na odległość mniejszą niż 50 mm do powierzchni ściany lub uszczelnienia. Zapewnić izolację o odpowiedniej odporności na gorąco, przechodząc przez ścianę lub dach. Ze względu na rozszerzenie lub stygnięcie, przewody koncentryczne mogą się poluzować. Zaleca się zamocowanie zacisku sprężynowego z wkrętem samogwintującym w miejscach niedostępnych. Aby uzyskać dokładny pomiar długości kanału dymowego, można użyć skrócony przewód koncentryczny bądź terminal montowany na ścianie lub na dachu. Aby wykonać złącze uszczelniające od dymu, wewnętrzny przewód musi być 20 mm dłuższy niż przewód zewnętrzny. 17 < < < <

19 Załącznik D: Specyfikacje techniczne - palnik blokowy Palnik blokowy Palnik blokowy Kat II 2E+3+ II 2E+3+ Typ urządzenia C11/C31 C11/C31 Gaz referencyjny G20 G30 Moc wejściowa (netto) kw 9,6 9,8 Klasa wydajności 2 2 Ciśnienie wlotowe Mbar Przepływ gazu* l/h Przepływ gazu* gram/h 760 Ciśnienie robocze (wysokie) Mbar Rozmiar wtryskiwacza Mm 4x1,50 4x0,95 Zredukowany ogranicznik wejściowy Mm 1,8 1,1 Zespół pilota SIT160 SIT160 Kod Nr. 51 Nr. 30 Rozmiar kanału dymowego Mm ø ø Stand. Ogranicznik kanału dymowego Mm Sterownik gazu GV 60 Przyłącze gazu Orzech/oliwka 8 mm 8 mm * przy 15ºC i 1013 mbar Załącznik E: Specyfikacje techniczne - palnik płaski Palnik płaski Palnik płaski Kat II 2E+3+ II 2E+3+ Typ urządzenia C11/C31 C11/C31 Gaz referencyjny G20 G30 Moc wejściowa (netto) kw 10,4 10 Klasa wydajności 2 2 Ciśnienie wlotowe Mbar Przepływ gazu* l/h Przepływ gazu* gram/h 770 Ciśnienie robocze (wysokie) Mbar Rozmiar wtryskiwacza Mm Zredukowany ogranicznik wejściowy Mm 2,1 1,1 Zespół pilota SIT 145 SIT 145 Kod Rozmiar kanału dymowego Mm ø ø Stand. Ogranicznik kanału dymowego Mm Sterownik gazu GV 60 Przyłącze gazu Orzech/oliwka 8 mm 8 mm * przy 15ºC i 1013 mbar > > > > 18

20 Załącznik F: Wymiary modelu Spectra bezramowego 19 < < < <

21 Załącznik G: Wymiary modelu Spectra z Jellum 840 > > > > 20

22 Załącznik H: Wymiary modelu Spectra z Wirdum < < < <

23 Załącznik I: Wymiary siatki konwekcyjnej > > > > 22

24 23 < < < <

25 > > > > 24

26

Hestia Instrukcja instalacji

Hestia Instrukcja instalacji Hestia 40011486-1330 PL Instrukcja instalacji PL 1.1 1.2 1.3 1.4 2.1 1 < < < < F 2-2 2-3 Nostalgic 3.1 3.2 2 < < < < 1 Wstęp Uwaga: instrukcje należy dokładnie przeczytać i zachować do późniejszego użycia.

Bardziej szczegółowo

Bright Instrukcja instalacji

Bright Instrukcja instalacji Bright 40011492-1330 PL Instrukcja instalacji PL 1.1 1.2 1.3 A 1.4 1.5 1 < < < < A B 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2 < < < < 3.1 3.2 3.3 4.1 3 < < < < 1 Wstęp Urządzenie może instalować tylko kompetentna osoba,

Bardziej szczegółowo

Clear Instrukcja instalacji

Clear Instrukcja instalacji Clear 40011493-1330 PL Instrukcja instalacji PL 1.1 1.2 1.3 A 1.4 1.5 1 < < < < A B 2.1 2.2 2.3 C 2.4 2.5 2 < < < < 3.1 3.2 3-3 4.1 3 < < < < 1 Wstęp Urządzenie może instalować tylko kompetentna osoba,

Bardziej szczegółowo

Honest Instrukcja instalacji

Honest Instrukcja instalacji Honest 40011497-1330 PL Instrukcja instalacji PL 1.1 1.2 1.3 A 1.4 1.5 1 < < < < 2-1 2.2 2.3 2.4 A B 2.5 2.6 2 < < < < 3.1 3 < < < < Spis treści 1 Wstęp...6 2 Instrukcje bezpieczeństwa...6 3 Wymagania

Bardziej szczegółowo

Fyn 450 Instrukcja instalacji

Fyn 450 Instrukcja instalacji 40011495-1330 Fyn 450 PL Instrukcja instalacji PL 1.1 1.2 A B 1.3 1.4 1 < < < < 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 2 < < < < 4.1 4.2 4.3 4.4 3 < < < < Spis treści 1 Wstęp...6 2 Instrukcje bezpieczeństwa...6 3 Wymagania

Bardziej szczegółowo

Fyn Instrukcja instalacji

Fyn Instrukcja instalacji Fyn 600 40011485-1330 PL Instrukcja instalacji PL 1.1 1.2 A B 1.3 1.4 1 < < < < 2.1 2.2 2.3 2.4 3.1 3.2 2 < < < < 4.1 4.2 4.3 4.4 3 < < < < 1 Wstęp Urządzenie może instalować tylko kompetentna osoba, zgodnie

Bardziej szczegółowo

Skive Instrukcja instalacji

Skive Instrukcja instalacji Skive 40011500-1330 Instrukcja instalacji 1.1 1.2 1.3 1.4 1 < < < < 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 > > > > 2 1 Wstęp Urządzenie może instalować tylko kompetentna osoba, zgodnie z zasadami bezpieczeństwa urządzeń

Bardziej szczegółowo

Aspect-L C Instrukcja instalacji

Aspect-L C Instrukcja instalacji Aspect-L C 40011487-1330 PL Instrukcja instalacji PL 1.1 1.2 A 1.3 1.4 1.5 1.6 1 < < < < 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2 < < < < 2.6 2.7 3.1 3.2 3.3 3 < < < < 1 Wstęp Urządzenie może instalować tylko kompetentna

Bardziej szczegółowo

Aspect L ST Instrukcja instalacji

Aspect L ST Instrukcja instalacji Aspect L ST 40011488-1330 PL Instrukcja instalacji PL 1.1 1.2 1.3 A 1.4 1.5 1 < < < < 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2 < < < < 3.1 3.2 3.3 4.1 3 < < < < 1 Wstęp Urządzenie może instalować tylko kompetentna

Bardziej szczegółowo

The Tube Instrukcja instalacji i użytkowania

The Tube Instrukcja instalacji i użytkowania The Tube 40011509-1330 PL Instrukcja instalacji i użytkowania PL 1.1 A 1.1 B 1.1 C 1.2 A 1.2 B 1.2 C A 1.3 1 < < < < 1.5 1.6 1.7 2 < < < < 1 Wstęp Piecyk jest przeznaczony tylko do użycia na zewnątrz domu.

Bardziej szczegółowo

Glance Instrukcja instalacji

Glance Instrukcja instalacji Glance 40011496-1330 PL Instrukcja instalacji PL 1.1 1.2 1.3 A 1.4 1.5 1 < < < < B 1 2 2.1 2.2 A 2.3 2.4 3.1 2 < < < < 3.2 3 < < < < Spis treści 1 Wstęp...6 2 Instrukcje bezpieczeństwa...6 3 Wymagania

Bardziej szczegółowo

Aspect L RD Instrukcja instalacji

Aspect L RD Instrukcja instalacji Aspect L RD 40011489-1330 PL Instrukcja instalacji PL 1.1 1.2 A C B 1 D 1.3 1.4 1 < < < < E E 1.5 1.6 A 1.7 1.8 2 < < < < 2.1 2.2 2.3 2.4 3 < < < < 1 2 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 3.0 4 < < < < 3.1 3.2 3.3 4.1

Bardziej szczegółowo

The Buzz Instrukcja instalacji i użytkowania

The Buzz Instrukcja instalacji i użytkowania 40011508-1330 The Buzz PL Instrukcja instalacji i użytkowania PL 1.1 A 1.3 1.4 B 1.5 1.6 1 < < < < D 1.7 1.8 1 2.1 2.2 3.1 3.2 3.3 2 < < < < Spis treści 1 Wstęp...4 2 Instrukcje bezpieczeństwa...4 2.1

Bardziej szczegółowo

Solution Instrukcja instalacji

Solution Instrukcja instalacji Solution 40011480-1330 PL Instrukcja instalacji PL 1-1 1-2 1-3 1.4 1 < < < < 2.1 2.2 2-3 2-4 2 < < < < 3-1 3.2 3-3 3-4 3.5 3.6 3 < < < < A A 4-1 A A 4-2 A A 4-3 4 < < < < 1 Wstęp Urządzenie może instalować

Bardziej szczegółowo

Aspect Premium XL RD Instrukcja instalacji

Aspect Premium XL RD Instrukcja instalacji Aspect Premium X RD 400111490-1330 P Instrukcja instalacji P 1.1 1.2 A C B 1 D 1.3 1.4 E E 1.5 1.6 1 < < < < A 1.7 1.8 1.9 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2 < < < < 1 2 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 3.0 3 < < < < 4.1 4.2 4.3

Bardziej szczegółowo

Respect OC 40011506-1330. Instrukcja instalacji

Respect OC 40011506-1330. Instrukcja instalacji Respect OC 40011506-1330 PL Instrukcja instalacji PL 1.1 1.2 A 1.3 1.4 A A 2.1 2.2 2.3 1 < < < < 2.4 2.5 B C A B A 2.6 2 < < < < 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3 < < < < A B 3.7 4 < < < < A A 4.1 A A 4.2 A A

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B INSTRUKCJA MONTAŻU Panel dekoracyjny BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PPL0-A.book Page Thursday, January, 09 8:06 AM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 INSTRUKCJA ZABUDOWY CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-11

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Fire Line

INSTRUKCJA MONTAŻU. Fire Line push INSTRUKCJA MONTAŻU Fire Line A B C x 1 x 4 x 8 D E F G x 8 x 1 H I x 1 x 1 x 1 x 1 H2 L H H1 [mm] H 128 L1 D1 H1 125 H2 3 L 990 D L1 970 L2 L L2 800 D 365 D1 350 Zamontować kratkę wentylacyjną dołączoną

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy Modele: FK150ZP www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego wnętrza najwyższej

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

Jøtul FS I 350 FL

Jøtul FS I 350 FL Jøtul FS 350 - I 350 FL Jøtul FS 350 - I 350 FL Manual Version P09 PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 4 Jøtul FS 350 FL H Jøtul FS 350 FL L Instrukcje załączone do produktu należy przechowywać

Bardziej szczegółowo

Piec wolnostojący Invicta - MOAÏ

Piec wolnostojący Invicta - MOAÏ Piec wolnostojący Invicta - MOAÏ Wyprodukowany we Francji żeliwny piec wolnostojący przystosowany do palenia ciągłego oraz nowoczesnych energooszczędnych domów, wyposażony w system spalania wtórnego oraz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy Modele: FK100Z FK120Z FK150Z www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego wnętrza najwyższej

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

KOMO Sp. z o.o., Strona 1 z 5. Piec wolnostojący Invicta - IWAKI

KOMO Sp. z o.o.,   Strona 1 z 5. Piec wolnostojący Invicta - IWAKI KOMO Sp. z o.o., http:// Strona 1 z 5 Piec wolnostojący Invicta - IWAKI Wyprodukowany we Francji żeliwny piec wolnostojący wyposażony w system spalania wtórnego. Korpus pieca ma ozdobne żłobienia, które

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Kotły c.o na pellet drzewny HYDRO

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Kotły c.o na pellet drzewny HYDRO 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Kotły c.o na pellet drzewny HYDRO www.cichewicz.pl Infolinia serwisowa: tel/fax 023 662 69 13 lub 601 845 339 serwis@cichewicz.pl Dział handlowy 605 580 131 2 WSTĘP Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1 Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

Cennik Obowiązuje od

Cennik Obowiązuje od Cennik Obowiązuje od 09 2019 Wkłady kominkowe Wprowadzenie Podział Treści Wkłady kominkowe podzielone są według kształtów szyb (płaskie i kątowe 2-stronne). Poprzez odnośniki do stron znajdziesz odpowiednie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja

Bardziej szczegółowo

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2 DuoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 DuoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90 Szanowni Państwo! Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy przekonani, że nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenie, wyprodukowana

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1 www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego

Bardziej szczegółowo

ZB 3/5-16 A ZB 7/11-22 A ZWB 7/11-26 A ZSBR 3/5-16A ZWBR 3/5-16 A ZSBR 7/11-28 A ZWBR 7/11-28 A ZBR 7/11-28 A ZBR 11/14-42 A

ZB 3/5-16 A ZB 7/11-22 A ZWB 7/11-26 A ZSBR 3/5-16A ZWBR 3/5-16 A ZSBR 7/11-28 A ZWBR 7/11-28 A ZBR 7/11-28 A ZBR 11/14-42 A Przewód spalinowy ZB 3/5-16 A ZWB 7/11-26 A ZSBR 3/5-16A ZWBR 3/5-16 A ZSBR 7/11-28 A ZWBR 7/11-28 A ZBR 7/11-28 A ZBR 11/14-42 A 6 720 610 335 (02.05) OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja użytkowania pionizatora Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2 MonoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 MonoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem

Bardziej szczegółowo

Piec Gazowy Carvin

Piec Gazowy Carvin Kominki GODIN Polska ul. Wielicka 25 30-552 Kraków www.godin.com.pl biuro@godin.com.pl tel/ fax 012 261 17 10 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Piec Gazowy Carvin 366401 1 1 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA średnica

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY LIEBHERR MODEL CBNes 6256 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-111

Bardziej szczegółowo

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0RGZ3AXA TP3 COND 65 18,0-65,0

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0RGZ3AXA TP3 COND 65 18,0-65,0 TRÓJCIĄGOWE, KONDENSACYJNE KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE Doskonały stosunek ceny do jakości i możliwości Wysoka sprawność do 10,5% Konstrukcja zapewniająca bardzo wysoką wydajność i odporność na korozję Duża pojemność

Bardziej szczegółowo

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

Kominek zewnętrzny themood. Instrukcja instalacji/ Instrukcja użytkowania

Kominek zewnętrzny themood. Instrukcja instalacji/ Instrukcja użytkowania 40011474 1326 0 Kominek zewnętrzny themood Instrukcja instalacji/ Instrukcja użytkowania A B 4X 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1 < < < < 1.6 2.1 2.2 2 < < < < 2.3 2.4 2.5 2.6 3 < < < < Min. odległość od materiałów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi punktów poboru gazu PdG, PdG.S i PdG-A

Instrukcja obsługi punktów poboru gazu PdG, PdG.S i PdG-A Instrukcja obsługi punktów poboru gazu PdG, PdG.S i PdG-A Spis treści 1. UŻYTKOWANIE I ZASTOSOWANIE... 2 2. WŁAŚCIWOŚCI... 4 3. BEZPIECZEŃSTWO... 5 4. URUCHOMIENIE... 6 5. KONTAKT... 6 1. UŻYTKOWANIE I

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBS UGI OKAP MODEL HDM 60 HDM 90 HDM 100

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBS UGI OKAP MODEL HDM 60 HDM 90 HDM 100 PL INSTRUKCJA INSTALACJI I OBS UGI OKAP MODEL HDM 60 HDM 90 HDM 100 OPIS Okap występuje w wersji filtrującej i jako wyciąg. W wersji filtrującej (rys.1) powietrze i para pobierane przez urządzenie są oczyszczane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BRUNICO (PL 04307371)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BRUNICO (PL 04307371) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BRUNICO (PL 04307371) TRYBY PRACY OKAPU Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu krok po kroku

Instrukcja montażu krok po kroku Parasol grzewczy 13kW z lampą Instrukcja montażu krok po kroku PRZYGOTOWANIE PRZED MONTAŻEM 1. Sprawdź zawartość opakowania i upewnij się, że zawiera wszystkie części i złączki znajdujące się na liście.

Bardziej szczegółowo

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Przed przystąpieniem do montażu należy uważnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy

Bardziej szczegółowo

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Aparaty grzewczo-wentylacyjne o zwartej budowie

Aparaty grzewczo-wentylacyjne o zwartej budowie Aparaty grzewczo-wentylacyjne Sprawność ponad 91,5%! Zwarta budowa - idealne w przypadku małej ilości miejsca Instalacja w pomieszczeniach zamkniętych lub posiadających otwarty przewód kominowy Palniki

Bardziej szczegółowo

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL W imieniu firmy FABER dziękujemy za zaufanie i zakup naszego silnika. Od ponad 60 lat nasza firma opracowuje nowe rozwiązania technologiczne

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI BOCZNA GAZOWA KURTYNA POWIETRZNA

SPIS TREŚCI BOCZNA GAZOWA KURTYNA POWIETRZNA KURTYNY POWIETRZNE Dane techniczne i instrukcja montażu: Boczna gazowa kurtyna powietrzna. Informacje techniczne: Boczna kurtyna powietrzna. Destratyfikator. Górna gazowa kurtyna powietrzna. DTR - luty

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Kurtyna powietrzna z czujnikiem drzwiowym i możliwością podłączenia termostatu WRMS06+ WRMS08+ WRMS10+ Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej WARMTEC. Prosimy o dokładne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED BFS100L Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do montażu i obsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1

Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1 Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1 1. Przeznaczenie palnika Palnik WK10/D4 jest palnikiem wielodyszowym (14 dyfuzorów) przeznaczonym do wypalania (odkażania) płaskich powierzchni i ścian do określonych

Bardziej szczegółowo

Promiennik podczerwieni CIR

Promiennik podczerwieni CIR Promiennik podczerwieni CIR Do zastosowań, gdzie liczy się dyskretny design i cicha praca 13 modele(i) 3 500 2000 W Zastosowanie Promiennik CIR zapewnia całoroczny komfort cieplny na tarasach, balkonach

Bardziej szczegółowo

Modyfikacje układu wydechowego. Ograniczenia dotyczące modyfikacji układu wydechowego

Modyfikacje układu wydechowego. Ograniczenia dotyczące modyfikacji układu wydechowego Ograniczenia dotyczące modyfikacji układu wydechowego Ograniczenia dotyczące modyfikacji układu wydechowego Ogólne ograniczenia dotyczące wszystkich typów silników i układów wydechowych WAŻNE! Na ogół

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE (pl)

Instrukcja montażu. SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE (pl) Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W DACH I PORĘCZE 08073 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-530 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 77 700 Fax +358 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Konwektory w obudowach kołpakowych

Konwektory w obudowach kołpakowych Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-BATERIE

INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-BATERIE Strefa wentylacji pożarowej INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-BATERIE Klapy Przeciwpożarowe Odcinające SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciepłownicza 29 / 31-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / e-mail: info@smay.eu www.smay.eu

Bardziej szczegółowo

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Dwufunkcyjny kocioł z zamkniętą komorą spalania i zasobnikiem ciepła 1-dopływ powietrza,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Płytka uruchamiająca Visign for Style 12. do spłuczki podtynkowej 2H, spłuczki podtynkowej 2L i spłuczki podtynkowej 2C

Instrukcja obsługi. Płytka uruchamiająca Visign for Style 12. do spłuczki podtynkowej 2H, spłuczki podtynkowej 2L i spłuczki podtynkowej 2C Płytka uruchamiająca Visign for Style 12 Instrukcja obsługi do spłuczki podtynkowej 2H, spłuczki podtynkowej 2L i spłuczki podtynkowej 2C Wzór 8332.1 pl_pl Rok produkcji: od 09/2007 Płytka uruchamiająca

Bardziej szczegółowo

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

Thermozone AC 210C03/AD210C05. 1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

BIOKOMINKI Instrukcja obsługi

BIOKOMINKI Instrukcja obsługi BIOKOMINKI Instrukcja obsługi 1. Szczegółowe dane techniczne Biokominek LINATE: - waga: 63,5 kg - materiał: szkło; drewno - materiał pojemnika na biopaliwo: stal nierdzewna Rys. 1 Biokominek Linate 2 Biokominek

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu.

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. Instrukcja montażu Zestaw kaskadowy 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. 7218 5500 (2011/02) PL Rysunek poglądowy produktu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl)

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl) Instrukcja montażu ANTTI M06 W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA 009 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 9 FIN-0 Kanunki, Kuusjoki Tel. + 77 700 Fax + 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Bauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy

Bauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy Bauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy Na Riva Studio 500, 1, & 3 Instrukcja obsługi, montażu i naprawy PM378PL Wydanie (Listopad 01) Spis Treści Ramy dla Riva Studio

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 ] SKY F LCD [7,1-19,2 ] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO C LCD Gazowe, przepływowe podgrzewacze wody Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z wyświetlaczem

Bardziej szczegółowo

Część I Montaż klap KWP w baterie.

Część I Montaż klap KWP w baterie. Część I Montaż klap KWP w baterie. Instrukcja montażu baterii klap KWP Montaż klap w baterie jest możliwy tylko przy wcześniejszej informacji (na etapie zamówienia), które klapy i w jakim układzie (pionowym

Bardziej szczegółowo

KCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA

KCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA KCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA Przeznaczenie: Regulator może być stosowany dla kanałów wentylacyjnych zarówno nawiewnych jak i wywiewnych. Wyprodukowany z plastiku klasy M1. Zakres pracy do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Ogrzewacze gazowe serii H7xx, H11xx oraz H13MF

Instrukcja obsługi Ogrzewacze gazowe serii H7xx, H11xx oraz H13MF Instrukcja obsługi Ogrzewacze gazowe serii H7xx, H11xx oraz H13MF 1 I. INFORMACJE WSTĘPNE CHARAKTERYSTYKA OGRZEWACZY KONWEKCYJNYCH: Automatyczny system zapalania. Naciśniecie przycisku włączającego w celu

Bardziej szczegółowo

Portier. Portier. Estetyczne kurtyny powietrzne do wejść. 1 Bez ogrzewania 3 Grzałki elektryczne: 3-13,5 kw. Maksymalna wysokość montażu 2,5 m*

Portier. Portier. Estetyczne kurtyny powietrzne do wejść. 1 Bez ogrzewania 3 Grzałki elektryczne: 3-13,5 kw. Maksymalna wysokość montażu 2,5 m* R Portier Portier Estetyczne kurtyny powietrzne do wejść Maksymalna wysokość montażu 2,5 m* Montaż poziomy Długości: 1 i 1,5 m 1 Bez ogrzewania 3 Grzałki elektryczne: 3-13,5 kw Zastosowanie Portier to

Bardziej szczegółowo

KCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA

KCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA KCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA Przeznaczenie: Regulator może być stosowany dla kanałów wentylacyjnych zarówno nawiewnych jak i wywiewnych. Wyprodukowany z plastiku klasy M1. Zakres pracy do

Bardziej szczegółowo

Przemysłowy promiennik podczerwieni IR Do budynków o dużej kubaturze i wysokim sklepieniu

Przemysłowy promiennik podczerwieni IR Do budynków o dużej kubaturze i wysokim sklepieniu 3 3000 6000 W Grzałki elektryczne 3 modele(i) Przemysłowy promiennik podczerwieni Do budynków o dużej kubaturze i wysokim sklepieniu Zastosowanie Promiennik nadaje się do kompleksowego lub uzupełniającego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi punktów poboru gazu PDG, PDG.S i PDG-A. Spis treści

Instrukcja obsługi punktów poboru gazu PDG, PDG.S i PDG-A. Spis treści Instrukcja obsługi punktów poboru gazu PDG, PDG.S i PDG-A Spis treści 1. UŻYTKOWANIE I ZASTOSOWANIE... 2 2. WŁAŚCIWOŚCI... 4 3. BEZPIECZEŃSTWO... 5 4. URUCHOMIENIE... 6 5. KONTAKT... 6 1. UŻYTKOWANIE I

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym BFS100LT Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE Zeszyt pomocniczy dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE 6 70 6 087-00.O ZSC - MFA ZSC 8- MFA ZSC 5- MFA ZWC - MFA ZWC 8- MFA ZWC 5- MFA 6 70 6 09 PL

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL 04308086) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia należy

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 Strona 1 z 6 Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny jest kompatybilny

Bardziej szczegółowo