Wydanie MOVITRAC 07 02/2003. Instrukcja obsługi / PL
|
|
- Łucja Turek
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 MOVITRAC 07 Wydanie 02/2003 Instrukcja obsługi / PL
2 SEW-EURODRIVE
3 Spis tresci 1 Ważne wskazówki Wskazówki bezpieczeństwa Budowa urządzenia Budowa urządzenia Oznaczenie typu i główne cechy urządzenia Instalacja Wskazówki dotyczące instalacji Instalacja spełniająca warunki UL Zaciski ekranowania kabli mocy Osłona przed dotykiem Schemat połączeń 230 V 0, ,2 kw / 400 V 0, ,0 kw Schemat połączeń 230 V 3, kw / 400 V 5, kw Instalacja magistrali systemowej bus (SBus) Uruchomienie Ogólne wskazówki dotyczące uruchomienia Prace przygotowawcze i środki pomocnicze Wbudowany panel obsługi Zasada obsługi wbudowanego panelu obsługi Tryb ręczny wprowadzania wartości zadanych Uruchomienie za pomocą wbudowanego panelu obsługi Rozruch silnika Ładowanie programu LOGODrive Lista parametrów Eksploatacja i obsługa Informacje o zakłóceniach Lista błędów (F F-97) Lista ostrzeżeń (r r-32) SEW-Serwis elektroniki Dane techniczne CE, aprobata U oraz C-Tick Ogólne dane techniczne Dane techniczne MOVITRAC Indeks zmian Skorowidz Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 3
4 1 Ważne wskazówki Instrukcja obsługi 1 Ważne wskazówki Wskazówki bezpieczeństwa Koniecznie przestrzegaj zawartych w niniejszej instrukcji wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń! Zagrożenie elektryczne. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała. Niebezpieczeństwo. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała. Niebezpieczna sytuacja. Możliwe skutki: lekkie i nieznaczne uszkodzenia ciała. Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia. Możliwe skutki: uszkodzenie urządzenia i powstanie uszkodzeń w jego otoczeniu. Porady i informacje przydatne dla użytkownika. Przestrzeganie instrukcji obsługi jest warunkiem: bezawaryjnej eksploatacji uznania roszczeń gwarancyjnych Przeczytaj więc najpierw instrukcję, zanim rozpoczniesz użytkować urządzenie! Instrukcja zawiera ważne informacje dla obsługi. Dlatego przechowuj ją w pobliżu urządzenia. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Przetwornice częstotliwości MOVITRAC 07 współpracują z trójfazowymi silnikami asynchronicznymi z wirnikiem zwartym. Silniki te muszą być przystosowane do współpracy z przetwornicami. Nie wolno podłączać innych obciążeń do przetwornicy. 4 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
5 Ważne wskazówki 1 Przetwornice częstotliwości MOVITRAC 07 są urządzeniami do zabudowy stacjonarnej w szafach sterowniczych. Należy bezwzględnie przestrzegać wszelkich informacji dotyczących danych technicznych i warunków dopuszczalnych w miejscu zastosowania. Uruchomienie (rozpoczęcie użytkowania zgodnego z przeznaczeniem) zabronione jest dopóty, dopóki nie będzie pewne, iż: maszyna spełnia wytyczną EMV 89/336/EWG produkt końcowy zgodny jest z wytyczną maszynową 89/392/EWG, należy przestrzegać również EN Zakres zastosowania Jeśli urządzenie nie zostało wyraźnie przewidziane do tego celu, zabronione są następujące zastosowania: Użytkowanie w strefie ochrony przeciwwybuchowej Użytkowanie w otoczeniu zawierającym szkodliwe substancje: oleje kwasy gazy opary pyły promieniowanie w innych szkodliwych otoczeniach Użytkowanie z mechanicznymi obciążeniami drgającymi i udarowymi, które wykraczają poza wymogi EN Jeśli przetwornica pełni funkcję bezpieczeństwa, która ma zagwarantować ochronę maszyn i osób Złomowanie Przestrzegaj aktualnych przepisów: Złomowanie przeprowadzaj zgodnie z właściwościami i według obowiązujących przepisów np. jako: złom elektroniczny (obwody drukowane) tworzywa sztuczne (obudowa) blachę miedź Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 5
6 2 Wskazówki bezpieczeństwa 2 Wskazówki bezpieczeństwa Instalacja i uruchomienie Nie wolno nigdy instalować lub uruchamiać produktów uszkodzonych. Natychmiast zareklamuj uszkodzenia w przedsiębiorstwie transportowym. Tylko wykwalifikowani elektrycy mogą przeprowadzać uruchomienie oraz prace serwisowe w urządzeniu. Personel musi posiadać odpowiednie przeszkolenie z zakresu zapobiegania wypadkom i przestrzegać obowiązujących przepisów (np. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). Podczas instalacji i uruchamiania silnika i hamulca należy przestrzegać odpowiednich instrukcji! Środki i urządzenia ochronne muszą odpowiadać obowiązującym przepisom (np. EN lub EN 50178). Uziemienie urządzenia jest koniecznym działaniem ochronnym. Urządzenia chroniące przed nadmiernym prądem są koniecznymi urządzeniami ochronnymi. Urządzenie spełnia wymogi bezpiecznego rozdzielenia przyłączy mocy i elektroniki zgodnie z normą EN Aby zagwarantować bezpieczne rozdzielenie, wszystkie podłączone obwody prądowe powinny również spełniać wymogi bezpiecznego rozdzielenia. Za pomocą odpowiednich kroków upewnij się, iż podłączony silnik nie uruchomi się samoczynnie przy włączaniu przetwornicy do sieci. W tym celu można połączyć np. wejścia binarne DI01 do DI03 z GND. W przypadku wielkości 0S, 0M i 0L dokonuj przełączania na wyjściu przetwornicy częstotliwości wyłącznie wówczas, gdy stopień wyjściowy jest zablokowany. Eksploatacja i obsługa Przed zdjęciem pokrywy ochronnej odłącz urządzenie od sieci. Niebezpieczne napięcia mogą utrzymywać się w urządzeniu jeszcze przez 10 minut po odłączeniu go od sieci. Gdy pokrywa ochronna jest zdjęta urządzenie posiada klasę ochrony IP 00. Na wszystkich podzespołach z wyjątkiem elektroniki sterowania obecne są niebezpieczne napięcia. Zamykaj urządzenie podczas użytkowania. W stanie włączonym wstępują na zaciskach wyjściowych i podłączonych do nich kablach i zaciskach silnika niebezpieczne napięcia. Jeśli urządzenie jest zablokowane a silnik nie pracuje, wówczas również obecne mogą być niebezpieczne napięcia. Zgaśnięcie diod LED i wskazania 7-segmentowego nie oznacza braku napięcia w urządzeniu. Funkcje bezpieczeństwa właściwe dla urządzenia lub blokada mechaniczna mogą spowodować unieruchomienie silnika. Usunięcie przyczyny zakłócenia lub reset może prowadzić do tego, iż napęd uruchomi się z powrotem samoczynnie. Jeśli w przypadku napędzanej maszyny z przyczyn bezpieczeństwa jest to niedopuszczalne, wówczas przed usunięciem zakłócenia odłącz urządzenie od sieci. 6 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
7 Budowa urządzenia 3 3 Budowa urządzenia 3.1 Budowa urządzenia Wielkość 0S, 0M, 0L BXX Rys. 1: Budowa urządzenia MOVITRAC 07, wielkość 0S, 0M, 0L 1. X1: Przyłącze do sieci, 3-fazowe: L1 / L2 / L3 / PE lub jednofazowe: L / N / PE 2. Panel obsługi 3. Przełącznik DIP S11 przełączanie na sygnał U lub I 4. Zacisk ekranowania elektroniki 5. X2: Przyłącze silnika U / V / W / PE 6. Zaciski ekranujące kabli mocy 7. X11: Podłączenie RS-485 (tylko do celów serwisowych) 8. Przełącznik DIP S12 opornik obciążenia systemu bus 9. X10: Listwa zaciskowa elektroniki 10. X3: Przyłącze rezystora hamującego PE / R+ / R- Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 7
8 3 Budowa urządzenia Wielkość 1, 2S, AXX Rys. 2: Budowa urządzenia MOVITRAC 07, wielkość 1, 2S, 2 1. X1: Przyłącze do sieci, 3-fazowe: śruba L1 / L2 / L3 / PE 2. Panel obsługi 3. Przełącznik DIP S11 przełączanie na sygnał U lub I 4. Zacisk ekranowania elektroniki 5. X2: Przyłącze silnika śruba U / V / W / PE 6. Miejsce na zacisk ekranowania mocy 7. X11: Podłączenie RS-485 (tylko do celów serwisowych) 8. Przełącznik DIP S12 opornik obciążenia magistrali systemowej bus 9. X10: Listwa zaciskowa elektroniki 10. X3: Przyłącze rezystora hamującego / R+ / R - / PE 8 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
9 Budowa urządzenia 3 Wielkość AXX Rys. 3: Budowa urządzenia MOVITRAC 07, wielkość 3 1. Przyłącza PE 2. X1: Przyłącze do sieci, 3-fazowe: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3. X4: Przyłącze obwodu pośredniego (nie używane) 4. Przyłącza PE (nie widoczne) 5. X2: Przyłączenie silnika U (4) / V (5) / W (6) 6. X3: Przyłączenie rezystora hamującego R+ (8) / R (9) 7. Panel obsługi 8. Przełącznik DIP S12 opornik obciążenia magistrali systemowej bus 9. X11: Podłączenie RS-485 (tylko do celów serwisowych) 10. Przełącznik DIP S11 przełączanie na sygnał U lub I 11. X10: Listwa zaciskowa elektroniki 12. Zacisk ekranowania elektroniki Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 9
10 3 Budowa urządzenia Wielkość 4 Rys. 4: Budowa urządzenia MOVITRAC 07, wielkość AXX 1. X2: Przyłącze PE 2. X1: Przyłącze do sieci, 3-fazowe: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3. X4: Przyłącze obwodu pośredniego (nie używane) 4. X2: Przyłącze PE 5. X2: Przyłączenie silnika U (4) / V (5) / W (6) 6. X3: Przyłączenie rezystora hamującego R+ (8) / R (9) i PE 7. Panel obsługi 8. Przełącznik DIP S12 opornik obciążenia systemu bus 9. X11: Podłączenie RS-485 (tylko do celów serwisowych) 10. Przełącznik DIP S11 przełączanie na sygnał U lub I 11. X10: Listwa zaciskowa elektroniki 12. Zacisk ekranowania elektroniki 10 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
11 Budowa urządzenia Oznaczenie typu i główne cechy urządzenia Przykład oznaczenia typu Typ MC Szereg konstrukcyjny i rodzina Wersja A Zalecana moc silnika 022 = 2.2 kw Napięcie przyłączeniowe Filtr sieciowy Rodzaj zasilania 2 = V AC 5 = V AC B = filtr sieciowy stopnia B A = filtr sieciowy stopnia A 0 = brak filtra sieciowego 3 = 3-fazowe / 1 = 1-fazowe Kwadranty Wyposażenie 4 = 4Q (z czoperem hamulcowym) 00 = Standard 10 = LOGODrive MC 07 A B Przykład tabliczki znamionowej Rys. 5: Przykład tabliczki znamionowej 02940FXX Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 11
12 3 Budowa urządzenia Zakres dostawy Dodatek Rys. 6: Podstawowe cechy dostarczanych urządzeń dodatek dla wielkości AXX Podstawowe cechy dostarczanych urządzeń dodatek dla wielkości Zaciski ekranowania przewodów elektroniki (2 zaciski po jednej śrubie) [1] Pokrywa do nakładania na urządzenie [4] Krótka informacja do umieszczenia na tyle pokrywy [5] Zaciski ekranowania silnika i hamulca [2] Łączniki mocujące do włożenia w radiator [3] Śruby mocujące na opcjonalny rezystor hamujący [6] Zacisk ekranowania mocy wraz ze śrubami mocującymi Osłona przed dotykiem wraz ze śrubami mocującymi 12 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
13 Instalacja 4 4 Instalacja 4.1 Wskazówki dotyczące instalacji Podczas instalacji należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Momenty dociągające Używać tylko oryginalnych elementów przyłączeniowych. Przestrzegaj dopuszczalnych momentów dociągania dla zacisków mocy MOVITRAC 07. Wielkość 0S/M/L 0,5 Nm (4.4 lb.in) Wielkość 1 0,6 Nm (5.3 lb.in) Wielkość 2S/2 1,5 Nm (13.3 lb.in) Wielkość 3 3,5 Nm (31 lb.in) Wielkość 4 14 Nm (124 lb.in) Nm (lb.in)! Rys. 7: Uwzględnić momenty dociągające 02475AXX Zalecane narzędzia Końcówki izolacyjne żył Minimalna wolna przestrzeń i położenie montażowe Podczas pracy przy listwie zacisków elektroniki X10 używaj śrubokręta o szerokości ostrza 2,5 mm. Te zaciski zaplanowane zostały do instalacji bez końcówek izolacyjnych żył. W celu zapewnienia właściwego chłodzenia pozostaw wolną przestrzeń 100 mm (4 in) nad i pod urządzeniem. Wolna przestrzeń z boków nie jest konieczna, możesz montować urządzenia w szeregu jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. W przypadku wielkości 4 i 5 nie montuj w strefie 300 mm (11.81 in) nad urządzeniem żadnych komponentów wrażliwych na ciepło. Urządzenia montuj wyłącznie w pozycji pionowej. Montaż poziomo, skośnie lub do góry nogami jest niedozwolony. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 13
14 4 Instalacja Dławik sieciowy W przypadku więcej niż czterech urządzeń 3-fazowych lub więcej niż jednego urządzenia 1-fazowego na jednym przewidzianym na prąd sumaryczny styczniku sieciowym: należy przyłączyć dławik sieciowy w celu ograniczenia prądu włączeniowego. Oddzielne kanały kablowe Bezpieczniki wejściowe i wyłącznik różnicowoprądowy Przyłącze sieciowe PE Przewody elektroenergetyczne i przewody elektroniczne prowadzić w oddzielnych kanałach kablowych. Zainstaluj bezpieczniki wejściowe na początku przewodu sieciowego za odgałęzieniem szyny zbiorczej. Zastosuj bezpieczniki typu D, DO, NH lub wyłącznik zabezpieczenia mocowego. Niedopuszczalne jest zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego jako jedynego zabezpieczenia. Przy normalnej pracy przetwornicy mogą występować prądy upływowe > 3,5 ma. Przewód PE podłączyć zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Podczas normalnej pracy przetwornicy mogą występować robocze prądy upływowe > 3,5 ma. Sieci IT W sieciach napięciowych z nieuziemionym punktem zerowym (sieci IT) SEW zaleca zastosowanie czujników izolacyjnych z pomiarem kodu modulacji impulsowej. W ten sposób unikniesz niepożądanego wyzwalania czujnika izolacyjnego w wyniku pojemności doziemnej przetwornicy częstotliwości. Stycznik Stosować wyłącznie styczniki o kategorii użytkowej AC-3 (IEC 158-1). Przekroje Przewód sieciowy: Przekrój odpowiedni do wejściowego prądu znamionowego I sieć przy obciążeniu znamionowym Doprowadzenie prądu do silnika: Przekrój odpowiedni do znamionowego prądu wyjściowego I N Przewody elektroniki: maksymalnie 1,5 mm 2 (AWG16) bez końcówek izolacyjnych żył maksymalnie 1,0 mm 2 (AWG16) z końcówkami izolacyjnymi żył Długości przewodów dla pojedynczych napędów Długości przewodów dla wielkości 0 nie są zależne od częstotliwości PWM. W przypadku wielkości od 1 do 4, długości przewodów silnikowych zależą od częstotliwości. Dopuszczalne długości przewodów silnikowych wymienione zostały w rozdziale "Projektowanie" w podręczniku systemowym MOVITRAC 07. Wyjście urządzenia Podłączenie Rezystor hamujący Wejścia binarne/ wyjścia binarne Podłączać wyłącznie obciążenie o charakterze czynnym / indukcyjnym (silnik), nie podłączać obciążenia o charakterze pojemnościowym! Przewody skrócić do potrzebnej długości. Wejścia binarne są odporne na zwarcia i napięcia obce do 35 V. Wyższe napięcia obce mogą je uszkodzić! Emisja zakłóceń W celu wykonania instalacji zgodnej z EMV zastosuj ekranowane przewody silnikowe lub dławiki wyjściowe HD. Taka instalacja odpowiada normie EN 55011, klasa wartości granicznej B. Ekranowanie i uziemienie Ekranuj przewody sterowania. Ekran połączyć najkrótszą drogą obustronnie płaskim stykiem z masą. MOVITRAC 07 i wszystkie urządzenia dodatkowe uziemić odpowiednio do wysokich częstotliwości (płaski metaliczny styk radiatora z masą, np. z wykorzystaniem nielakierowanej płyty montażowej w szafie sterowniczej). 14 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
15 Instalacja 4 Filtry sieciowe Przetwornice częstotliwości MOVITRAC 07 mają standardowo zamontowany filtr sieciowy. Bez dodatkowego wyposażenia zachowują one od strony sieci następujące klasy wartości granicznych: B: przyłącze 1-fazowe A: przyłącze 3-fazowe 230 V: do 7,5 kw 400/500 V: do 11 kw Wartości graniczne EMV dotyczące emisji zakłóceń nie są wyspecyfikowane dla sieci napięciowych bez uziemionego punktu zerowego (sieci IT). Skuteczność filtrów sieciowych jest tu znacznie ograniczona. Rezystor hamujący BW o płaskiej konstrukcji dla wielkości 0 Wsuń rezystor hamujący za radiator. Przykręć rezystor hamujący w profilu radiatora za pomocą 4 załączonych śrub. Rys. 8: Montaż rezystora hamującego BW 03164AXX Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 15
16 4 Instalacja Dławik wyjściowy HD Dławik wyjściowy należy zamontować w pobliżu urządzenia MOVITRAC 07 poza strefą minimalnej wolnej przestrzeni. Przez dławik należy zawsze prowadzić wszystkie trzy fazy razem (bez PE!). W przypadku kabla ekranowanego nie wolno prowadzić ekranu przez dławik wyjściowy wraz z innymi kablami. Rys. 9: Podłączenie dławika wyjściowego HD 02979BXX W przypadku dławika wyjściowego HD należy owinąć kabel 5 x dookoła dławika. 16 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
17 Instalacja Instalacja spełniająca warunki UL W celu przeprowadzenia instalacji spełniającej warunki UL należy przestrzegać następujących wskazówek: Jako kable przyłączeniowe stosować tylko przewody miedziane o następujących zakresach temperaturowych: Dla MOVITRAC zakres temperatur 60/75 C. Konieczne momenty dociągające MOVITRAC 07 zaciski mocy: patrz wskazówki instalacyjne. Przetwornice wolno użytkować wyłącznie na sieciach zasilania z maksymalnym napięciem faza-ziemia 300 V AC. Przetwornice wolno użytkować wyłącznie w sieciach IT, gdy: zarówno podczas pracy jak i w razie awarii nie może być przekroczone napięcie faza-ziemia 300 V AC. Przetwornice częstotliwości MOVITRAC 07 wolno użytkować w sieciach zasilających, które mogą dostarczyć maksymalne wartości zgodnie z poniższą tabelą. Moc bezpieczników nie może przekroczyć wartości z poniższej tabeli. Wartości maksymalne / bezpieczniki Urządzenia 230 V Urządzenia 400/500 V MOVITRAC 07 Maks. prąd w sieci Maks. napięcie sieciowe Bezpieczniki 004/005/008/011/015/ A AC 240 V AC 35 A / 250 V A AC 240 V AC 30 A / 250 V 055/ A AC 240 V AC 30 A / 250 V A AC 240 V AC 175 A / 250 V A AC 240 V AC 225 A / 250 V 220/ A AC 240 V AC 350 A / 250 V MOVITRAC 07 Maks. prąd w sieci Maks. napięcie sieciowe Bezpieczniki 005/008/ A AC 500 V AC 15 A / 600 V 015/022/030/ A AC 500 V AC 30 A / 600 V 055/ A AC 500 V AC 30 A / 600 V A AC 500 V AC 30 A / 600 V 150/ A AC 500 V AC 175 A / 600 V A AC 500 V AC 225 A / 600 V Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 17
18 4 Instalacja 4.3 Zaciski ekranowania kabli mocy Dla wielkości 1 / 2S SEW-EURODRIVE dostarcza w przypadku MOVITRAC 07 wielkości 1 / 2S zacisk ekranowania mocy w standardzie. Zamontuj ten zacisk ekranowania mocy razem ze śrubami mocującymi urządzenia. 1 2 Rys. 10: Zacisk ekranujący mocy dla MOVITRAC 07 wielkość 1 1. Zacisk ekranujący 2. Przyłącze PE ( ) 02012BXX 18 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
19 Instalacja 4 Dla wielkości 2 SEW-EURODRIVE dostarcza w przypadku MOVITRAC 07 wielkości 2 zacisk ekranowania mocy w standardzie. Zamontuj ten zacisk ekranujący mocy razem za pomocą śrub mocujących do X6. Rys. 11: Zacisk ekranowania mocy dla MOVITRAC 07 wielkość 2 1. Zacisk ekranujący 2. Przyłącze PE ( ) 01469BXX Za pomocą zacisków ekranujących możesz w bardzo komfortowy sposób zamontować ekran przewodu silnika i hamulca. Załóż ekran i przewód PE tak, jak przedstawiono na rysunkach. 4.4 Osłona przed dotykiem W przypadku MOVITRAC 07 wielkości 4 SEW-EURODRIVE dostarcza w standardzie 2 sztuki osłon przed dotykiem z 8 śrubami mocującymi. Zamontuj je na obu pokrywach zacisków modułu mocy. Rys. 12: Osłona przed dotykiem dla MOVITRAC 07 wielkość BXX Z zamontowaną osłoną przed dotykiem MOVITRAC 07 wielkości 4 posiada klasę ochrony IP10. Bez osłony przed dotykiem urządzenia posiadają klasę IP00. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 19
20 4 Instalacja 4.5 Schemat połączeń 230 V 0, ,2 kw / 400 V 0, ,0 kw 3 x 230 V AC / PE 3 x 400/500 V AC / PE L1 L2 L3 PE L1 N PE 1 x 230 V / N / PE AC F11/F12/F13 F11 K11 (AC-3) K11 (AC-3) 3-fazowe X1 L1 L2 L3 PE 1-fazowe X1 L N PE Prze³¹czanie V* Sygna³ I Sygna³ U* ma S 11 RS-485 X11 Magistrala ON systemowa bus Opornik OFF* obci¹ enia S 12 VO24 DI01 W prawo/stop DI02 W lewo/stop* DI03 Zezwolenie* DI04 n11/n21* DI05 n12/n22* VOTF DOØ1-C DOØ1-NO DOØ1-NC DOØ2 Hamulec* GND Usterka* AI11 AI GND SC11 SC12 GND SC21 SC22 GND X10 U AC F14/F15 K11 (AC-3) BMK DOØ2 GND RD WH BU Od³¹czanie pr¹dem sta³ym i zmiennym X2 ϑ Sterowanie U V W PE do K12 U I V 0(4)...20mA Magistrala systemowa bus High Magistrala systemowa bus Low Magistrala systemowa bus High Magistrala systemowa bus Low PE +R -R X3 U AC U AC F14/F15 F14/F15 = zacisk ekranu DOØ2 DOØ2 * = ustawienie fabryczne K12 (AC-3) GND 1 BG 2 3 BGE 4 5 wy³¹czanie pr¹dem sta³ym i zmiennym K12 (AC-3) GND WH 1 RD BG 2 3 BGE BU 4 5 WH RD BU wy³¹czanie pr¹dem zmiennym M 3- fazowe dzia³a na K11 F16 P820 = ON! BW... Rys. 13: Schemat połączeń dla wielkości LPL 20 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
21 Instalacja Schemat połączeń 230 V 3, kw / 400 V 5, kw 3 x 230 V AC / PE 3 x 400/500 V AC / PE L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 K11 (AC-3) 3-fazowe X1 L1 L2 L3 PE Prze³¹czanie V* Sygna³ l Sygna³ U* ma S 11 RS-485 X11 Magistrala ON systemowa bus Opornik OFF* obci¹ enia S 12 VO24 DI01 W prawo/stop DI02 W lewo/stop* DI03 Zezwolenie* DI04 n11/n21* DI05 n12/n22* VOTF DOØ1-C DOØ1-NO DOØ1-NC DOØ2 Hamulec* GND Zak³ócenie* AI11 AI GND SC11 SC12 GND SC21 SC22 GND X10 U AC F14/F15 K11 (AC-3) BMK DOØ2 GND RD WH BU Od³¹czanie pr¹dem sta³ym i pr¹dem zmiennym X2 ϑ Sterowanie U V W PE do K12 U I V 0(4)...20mA Magistrala systemowa bus High Magistrala systemowa bus Low Magistrala systemowa bus High Magistrala systemowa bus Low +R -R PE X3 U AC U AC F14/F15 F14/F15 = zacisk ekranu DOØ2 K12 (AC-3) GND 1 BG 2 3 BGE 4 5 Od³¹czanie pr¹dem sta³ym i p¹dem zmiennym DOØ2 K12 (AC-3) GND WH RD BU 1 BG 2 3 BGE 4 5 Od³¹czanie pr¹dem sta³ym WH RD BU M 3- fazowe * = ustawienie fabryczne F16 dzia³a na K11 P820 = ON! BW... Rys. 14: Schemat połączeń dla wielkości CPL Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 21
22 4 Instalacja Podłączenie prostownika hamulca Opis działania Zaciski W celu podłączenia prostownika hamulca konieczny jest osobny przewód doprowadzający napięcie z sieci; niedopuszczalne jest zasilanie napięciem silnika! Dla K11 i K12 stosować wyłącznie styczniki kategorii użytkowej AC-3 (IEC 158-1). Zawsze stosować wyłączanie hamulca prądem stałym i prądem zmiennym w przypadku: wszelkich zastosowań w mechanizmach podnoszących napędach, które wymagają szybkiej reakcji hamulca W przypadku montażu prostownika hamulca w szafie sterowniczej: układaj przewody przyłączeniowe pomiędzy prostownikiem hamulca a hamulcem oddzielnie od pozostałych kabli elektroenergetycznych. Wspólne ułożenie z innymi kablami dopuszczalne jest tylko wtedy, gdy pozostałe kable są ekranowane. W przypadku hamulców bez BG/BGE lub BME przestrzegaj odpowiednich przepisów dotyczących podłączenia. Dokładne informacje dotyczące hamulców SEW znajdziesz w publikacji "Praktyka techniki napędowej tom 4". Zacisk Funkcja X1 L1 / L2 / L3 / PE Przyłącze sieciowe L / N / PE X2 U / V / W / PE Przyłącze silnikowe X3 PE / +R / -R Przyłącze rezystora hamującego X10: VO24 DI01 DI02 DI03 DI04 DI05 VOTF DO01-C DO01-NO DO01-NC DO02 GND AI11 AI12 GND SC11 SC12 GND SC21 SC22 GND Wyjście napięcia pomocniczego + 24 V (maks. 50 ma) Wejście binarne 1, stała funkcja: prawo/stop Wejście binarne 2, fabrycznie ustawione na lewo/stop Wejście binarne 3, fabrycznie ustawione na zezwolenie Wejście binarne 4, fabrycznie ustawione na n11/n21 Wejście binarne 5, fabrycznie ustawione n12/n22 (TF może być podłączony tylko do DI05) Napięcia zasilania czujnika TF (czujnik temperaturowy PTC) Wyjście binarne 1, fabrycznie na "/usterka" Wyjście binarne 1, styk zwierny Wyjście binarne 1, styk rozwierny Wyjście binarne 2, fabrycznie na "Hamulec zwolniony" (I max = 150 ma) Potencjał odniesienia Wejście analogowe V / 0(4) ma Potencjał odniesienia Magistrala systemowa bus High, wchodząca Magistrala systemowa bus Low, wchodząca Potencjał odniesienia Magistrala systemowa bus High, wychodząca Magistrala systemowa bus Low, wychodząca Potencjał odniesienia SC21 i SC22 są zdezaktywowane, gdy S12 = ON. Jest to konieczne w przypadku urządzeń znajdujących się na końcu magistrali bus. X11 RS-485 Złącze serwisowe dla UWS21A do PC lub modułu parametrów UBP11A 22 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
23 Instalacja Instalacja magistrali systemowej bus (SBus) Rys. 15: Połączenie magistrali systemowej MOVITRAC AXX GND = Odniesienie magistrali systemowej SC22 = Magistrala systemowa Low SC21 = Magistrala systemowa High SC12 = Magistrala systemowa Low SC11 = Magistrala systemowa High S12 = Opornik obciążenia magistrali systemowej SBus MOVITRAC 07: Podłącz urządzenia końcowe do SC11/SC12. SC21/SC22 działa tylko wówczas, gdy S12 = OFF. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 23
24 5 I 0 Uruchomienie 5 Uruchomienie Klawisz IN/OUT obsługuje się następująco : po jednokrotnym naciśnięciu na klawisz dotrzesz głębiej do menu (wybór funkcji). Po dwukrotnym naciśnięciu lub dłuższym przytrzymaniu klawisza przejdziesz do wyższych struktur menu. 5.1 Ogólne wskazówki dotyczące uruchomienia Podczas uruchamiania należy koniecznie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Warunek Warunkiem udanego uruchomienia jest właściwe zaprojektowanie napędu. Przetwornice częstotliwości MOVITRAC 07 uruchamiane są fabrycznie z myślą o silniku SEW dostosowanym pod względem mocy (4-biegunowy, 50 Hz). Można podłączyć silnik i natychmiast uruchomić napęd. Opisane w tym rozdziale funkcje uruchamiania służą do tego, aby ustawić przetwornicę optymalnie do faktycznie podłączonego silnika i istniejących warunków brzegowych. 5.2 Prace przygotowawcze i środki pomocnicze Sprawdź instalację (rozdział instalacja). Podłącz sieć i silnik. Nie podłączaj zacisków sygnałowych! Podłącz sieć. Wskazanie wyświetlacza Stop. Zaprogramuj zaciski sygnałowe. Ustaw właściwie parametry (np. ustawienie fabryczne). Sprawdź ustawione obsadzenie zacisków ( P60_ (MOVITOOLS) / P60- (wyświetlacz)). Odłącz sieć. Podłącz zaciski sygnałowe. Podłącz sieć. Jeśli przeprowadzisz uruchomienie, wówczas przetwornica automatycznie zmieni wartości parametrów. 24 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
25 Uruchomienie I Wbudowany panel obsługi Obsługa Podstawowa zasada: jednokrotne naciśnięcie klawis powoduje przejście do trybu edycji. Podwójne naciśnięcie klawisza powoduje opuszczenie trybu edycji. Funkcje panelu obsługi Klawisze UP, DOWN i IN/OUT służą do poruszania się w menu. Klawisze RUN i STOP/ RESET służą do sterowania napędem. Potencjometr wartości zadanych służy do wprowadzania wartości zadanych. "UP" do przewijania symboli i zmiany parametrów. "IN/OUT" do uaktywniania i dezaktywowania symboli lub menu parametrów. "DOWN" do przewijania symboli i zmiany parametrów. RUN STOP RESET Za pomocą "RUN" uruchamia się napęd. "STOP/RESET" służy do kasowania błędów oraz zatrzymywania napędu. Zatrzymanie napędu za pomocą klawisza STOP/RESET nie ma funkcji bezpieczeństwa. Przetwornica po wyłączeniu sieci będzie z powrotem zablokowana i można ją odblokować. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 25
26 5 I 0 Uruchomienie 5.4 Zasada obsługi wbudowanego panelu obsługi rpm A n11 n12 n max Par [rpm] [rpm] 2x [A] 1x [s/rpm] <-2x 1x-> P081 <-2x 1x-> [F F-99] P P861 <-2x 1x-> [ms/%/...] <-2x 1x-> P P-05 [kw/hz/...] <-2x 1x-> Rys. 16: Zasady obsługi za pomocą wbudowanego panelu obsługi (2x = podwójne naciśnięcie) 02968DXX 26 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
27 Uruchomienie I 0 5 Symbole do wyboru Za pomocą klawiszy i można wybrać następujące funkcje: Symbol rpm A Funkcja Wskazanie Stanu przetwornicy lub (w przypadku stanu "napęd odblokowany") obliczeniowej rzeczywistej prędkości obrotowej w [rpm] Wskazanie wyjściowego pozornego natężenia prądu w [A] Ustawienie rampy rozpędowej w [s] Ustawienie rampy hamującej w [s] n max n11 n12 Par Ustawienie maksymalnej prędkości obrotowej w [rpm] Ustawienie stałej wartości zadanej n11 w [rpm] Ustawienie stałej wartości zadanej n12 w [rpm] SilnikUruchomienie P P-05 Ustawienie parametrów przetwornicy Uaktywnienie ręcznego zadajnika wartości zadanych panelu obsługi Poruszanie się w menu Zmiana parametrów Jeśli wybierzesz symbol wówczas pali się dioda LED wbudowana w menu. W przypadku symboli, które przedstawiają tylko wskazania wartości, pojawia się natychmiast aktualne wskazanie wartości na 7-segmentowym wyświetlaczu. Po dokonaniu wyboru symbolu Par (wskazanie: P---) możesz wybrać żądany parametr poprzez wybór za pomocą poprzez i. Jeśli jednokrotnie naciśniesz na klawisz, wówczas wskazanie wyświetli numer żądanego parametru. Aby zmienić wartość parametru, musisz nacisnąć ponownie klawisz. Miganie diody LED w danym symbolu oznacza, że możesz teraz zmienić wartość. Wartość uaktywni się, jeśli opuścisz tryb zmian po dwukrotnym naciśnięciu na klawisz lub po ok. 1 s po ostatnim naciśnięciu na klawisz. Wskazania W przypadku parametrów obsadzenia zacisków ( , 620, 621) można wybrać gotową kombinację za pomocą panelu obsługi poprzez parametry 60- i 62-. Jeśli za pomocą MOVITOOLS ustawisz inną kombinację, wówczas wyświetlacz będzie wskazywał ---. Wskazania stanu Jeśli wybierzesz symbol rpm, wówczas wyświetlany będzie stan. Jeśli stan to "zezwolenie dla napędu", wówczas wyświetlana będzie obliczona rzeczywista prędkość obrotowa. Napęd "Blokada stopnia mocy": dis (disable) Napęd "Brak zezwolenia": StoP (Stop) Napęd "zezwolenie": 8888 (rzeczywista liczba obrotów) Trwają ustawienia fabryczne: SEt (Set) Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 27
28 5 I 0 Uruchomienie Wskazanie błędu Jeśli wystąpi błąd, wówczas wskazanie zmieni się na symbol rpm i wyświetlać będzie migowo kod błędu, np. F-11 (lista błędów w rozdziale Eksploatacja i obsługa). Ostrzeżenia Niektóre parametry nie mogą być zmieniane w pewnych stanach roboczych. Jeśli mimo to spróbujesz dokonać zmiany, wówczas pojawi się komunikat r r-32. Wskazanie przedstawia kod odpowiedni do danego działania, np. r-28 (konieczna blokada stopnia mocy). Listę ostrzeżeń znajdziesz w rozdziale Eksploatacja i obsługa. 5.5 Tryb ręczny wprowadzania wartości zadanych Tryb ręczny wartości zadanych (lokalny tryb ręczny): Miga dioda LED Wprowadzanie wartości zadanych z zewnątrz Sterowanie poprzez: zaciski złącze szeregowe potencjometr wartości zadanych na AI11/AI12 Tryb ręczny wartości zadanych Rys. 17: Ręczna zmiana wartości zadanych (2x = dwukrotne naciśnięcie) 03158BXX Jedynymi istotnymi wartościami w "ręcznym trybie wartości zadanych" są: P122 Local Pot.-Mode Klawisz "RUN" i "STOP/RESET" Potencjometr wartości zadanych Jeśli aktywny jest tryb ręczny wartości zadanych, migają diody LED rpm i. 28 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
29 Uruchomienie I 0 5 Prędkość obrotową można ograniczać za pomocą P301 minimalna prędkość obrotowa oraz i P302 maksymalna prędkość obrotowa. Po wystąpieniu błędu można przeprowadzić reset za pomocą klawisza "STOP/RESET" przez zacisk albo poprzez złącze. Po przeprowadzeniu resetu, tryb ręczny wartości zadanych zostanie ponownie uaktywniony. Napęd pozostanie wyłączony. Wskazanie Stop miga sygnalizując, iż napęd musi zostać z powrotem odblokowany za pomocą klawisza "RUN". Parametr P760 Blokada klawiszy Run/Stop nie działa w "trybie ręcznym wartości zadanych". Wprowadzanie wartości zadanych z zewnątrz Zadany kierunek obrotu Zadana prędkość obrotowa Można odblokować przetwornicę za pomocą klawisza "RUN" a następnie zatrzymać ją z powrotem za pomocą klawisza "STOP/RESET". Funkcje obu klawiszy można wyłączyć za pomocą P760 Blokada klawiszy Run/Stop. Można wybrać zadany kierunek obrotów: "W prawo/stop" i "W lewo/stop" w P101 źródło sterowania = ZACISKI lub P101 źródło sterowania = 3 WIRE-CONTROL Zbiegunowanie wartości zadanej w słowie danych procesowych w przypadku P101 źródło sterowania = RS-485 lub SBUS i P100 źródło wartości zadanych = RS-485 lub SBUS Można wprowadzić zadaną prędkość obrotową: Potencjometr wartości zadanych (jeśli P121 dodanie pot. wart. zad. jest w pozycji WŁ.) P100 źródło wartości zadanych stałe wartości zadane stałe wartości zadane za pomocą wejścia analogowego słowo danych procesowych z SBus lub RS-485 (RS-485 tylko do celów serwisowych) potencjometr silnika Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 29
30 5 I 0 Uruchomienie Zezwolenie dla kierunku obrotów za pomocą RS-485 lub SBus Jeśli ustawisz P101 źródło sterowania i P100 źródło wartości zadanych na RS-485 lub SBus, wówczas kierunek obrotów ustalany będzie za pomocą wartości zadanej (RS-485 tylko do celów serwisowych). Musisz zezwolić na wartość zadaną poprzez SBus lub RS-485 za pomocą zacisku "W prawo/stop" lub "W lewo/stop". SEW-EURODRIVE zaleca na zezwalanie za pomocą na stałe zaprogramowanego zacisku "W prawo/stop" a nie za pomocą możliwego do zaprogramowania zacisku "W lewo/stop". Zacisk "W prawo/stop" Zacisk "W lewo/stop" Zezwolenie na kierunek obrotów 0 0 Napęd zablokowany 1 0 W lewo i w prawo (kierunek obrotów zależny będzie od wartości zadanej) 0 1 W lewo i w prawo (kierunek obrotów zależny będzie od wartości zadanej) 1 1 Napęd zablokowany Zaciski "W prawo/stop" i "W lewo/stop" określają kierunek obrotów, jeśli: P101 źródło sterowania ustawiony jest na RS-485 lub SBus i P100 źródło wartości zadanej ustawiony jest na UNIPOL./FEST POT.SILN FEST + AI1 FEST * AI1 Wejście częstotliwości STOP/RESET STOP RESET Klawisz STOP/RESET ma pierwszeństwo przed zezwoleniem z zacisków lub zezwoleniem poprzez złącze. Jeśli zatrzymasz napęd za pomocą klawisza STOP/ RESET, wówczas musisz odblokować ją za pomocą klawisza RUN. Po włączeniu i wyłączeniu sieci przetwornica będzie z powrotem odblokowana! RUN RUN Po wystąpieniu błędu i zaprogramowaniu reakcji na błąd, można przeprowadzić reset za pomocą klawisza STOP/RESET. Napęd będzie wówczas zablokowany i musisz odblokować go za pomocą klawisza RUN. Jeśli zatrzymasz napęd za pomocą klawisza STOP/RESET, wówczas miga wskazanie Stop. Sygnalizuje ono, iż musisz odblokować napęd za pomocą klawisza "RUN". 30 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
31 Uruchomienie I Uruchomienie za pomocą wbudowanego panelu obsługi 02975GXX Rys. 18: Uruchomienie za pomocą wbudowanego panelu obsługi (2x = podwójne kliknięcie / * = ustawienie fabryczne) P-01 = tryb pracy P-03 = znamionowa prędkość obrotowa silnika P-05 = znamionowe napięcie silnika P-02 = znamionowa moc silnika P-04 = znamionowa częstotliwość silnika Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 31
32 5 I 0 Uruchomienie Informacje ogólne Jeśli nie podłączasz silnika z tabeli silników do wyboru: Wprowadź parametry P-01 do P-05 zgodnie z tabliczką znamionową (wejście poprzez ): Nr. Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne P-01 Tryb pracy 0 P-02 Moc znamionowa silnika P-03 Znamionowa prędkość obrotowa silnika P-04 Znamionowa częstotliwość silnika P-05 Znamionowe napięcie silnika VFC lub VFC & MECHANIZM PODNOSZĄCY (możliwość ustawienia wyłącznie za pomocą MOVITOOLS) VFC & DC-BREMS. VFC & FANGEN CHARAKTERYSTYKA U/f CHARAKTERYSTYKA U/f & DC-HAM. [kw] Ustawienie fabryczne: Moc znamionowa silnika w kw odpowiadająca mocy znamionowej przetwornicy Jeśli podłączony zostanie mniejszy lub większy silnik (maksymalnie różnica jednego skoku typów), wówczas musisz wybrać wartość, która jest najbliższa mocy silnika znamionowa prędkość obrotowa [rpm] [Hz] [V] Uruchomienie automatycznie przestawia maksymalną prędkość obrotową P302 na obrotową prędkość załamania. Rozpoczęcie uruchomienia Warunki: Napęd "Brak zezwolenia": Stop (Stop) Kompletne uruchomienie zakończone jest dopiero wówczas, gdy za pomocą klawisza powrócisz do menu głównego. VFC Standardowym ustawieniem trybu pracy jest U/f. Przetwornicę należy uruchamiać w trybie roboczym VFC lub VFC + hamulec DC dla: wysokiego momentu obrotowego ciągłej pracy na małych częstotliwościach dokładnej kompensacji poślizgów dynamicznego zachowania W tym celu przy uruchamianiu musisz wybrać poprzez symbol w punkcie P-01 tryb roboczy VFC lub VFC + hamulec DC. Następnie za pomocą parametru 320 automatyczna kompensacja musisz przeprowadzić kompensację silnika. 32 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
33 Uruchomienie I Rozruch silnika Analogowe wartości zadane Poniższa tabela przedstawia, jakie sygnały muszą zostać podane w przypadku wyboru wartości zadanej "UNIPOL./FEST-SOLL" (P100) na zaciskach X10:2... X10:4 (DIØ1... DIØ5), aby napęd mógł pracować na wartościach analogowych. Zacisk X10:13/14 X10:2 X10:3 X10:4 Funkcja Wejście Prawo / stop Lewo / stop Zezwolenie analogowe /Brak zezwolenia X X X 0 Zezwolenie i stop X Bieg w prawo 50 % n maks. 5 V Bieg w prawo n maks. 10 V Bieg w lewo 50 % n maks. 5 V Bieg w lewo n maks. 10 V X = dowolnie / 0 = Low / 1 = High Poniższy wykres przedstawia przykładowo, jak uruchomić napęd z połączeniem zacisków X10:2...X10:6 na wewnętrznych wartościach zadanych. Rys. 19: Diagram przejazdu ze stałymi wewnętrznymi wartościami zadanymi 02981AXX X10:2 = w prawo/stop X10:4 = zezwolenie/szybkie zatrzymanie X10:6 = n12/n22 X10:3 = w lewo/stop X10:5 = n11/n21 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 33
34 5 I 0 Uruchomienie 5.8 Ładowanie programu LOGODrive Uruchom managera MOVITOOLS. Podłącz MOVITRAC 07 poprzez konwerter złącza UWS21A do wolnego złącza szeregowego swojego komputera. Wybierz to złącze w grupie PC-COM. Podłącz MOVITRAC 07 do sieci. Naciśnij na klawisz aktualizacji. Komputer będzie szukał wszystkich podłączonych urządzeń i wyświetli listę urządzeń. Naciśnij na klawisz LOGODrive. Załaduj żądany program z Datei / Öffnen (Otwórz plik). Skompiluj ten program za pomocą Programm / Kompilieren (skompiluj program). Załaduj program za pomocą polecenia Programm / Laden do MOVITRAC 07. Uruchom program za pomocą Programm / Starten (Uruchom program). Jeśli przetwornica właśnie przetwarza jakiś program, wówczas wskaże to za pomocą punktu dziesiętnego po 4 miejscach wyświetlacza. 34 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
35 Uruchomienie I Lista parametrów Wszystkie parametry, które mogą być również wyświetlane i zmieniane poprzez symbol Par panelu obsługi oznaczone są w kolumnie "BF" (panel obsługi) za pomocą. Jeśli istnieje możliwość wyboru, wówczas ustawienie fabryczne oznaczone będzie tłustym drukiem. Nr. BF Spis Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po haseł Wyświetlacz MOVITOOLS uruchomieniu dec. 0 Wartości wskazywane (tylko do odczytu) 00_ Wartości procesowe 000 Prędkość obrotowa rpm [rpm] (z odpowiednim znakiem) 002 Częstotliwość (z odpowiednim znakiem) 004 Prąd wyjściowy (suma) 005 Prąd czynny (z odpowiednim znakiem) [Hz] [% I N ] [% I N ] 008 Napięcie obiegu [V] pośredniego 009 Prąd wyjściowy A [A] 01_ Wskazania stanu 010 Stan przetwornicy rpm [Tekst] 011 Stan roboczy rpm [Tekst] 012 Stan błędów rpm [Tekst] 014 Temperatura radiatora [ C] 02_ Analogowa wartość zadana 020 Wejście analogowe [V] AI1 03_ Wejścia binarne 031 Wejście binarne W PRAWO/STOP (stała funkcja) DI Wejście binarne DI02 W LEWO/STOP (ustawienie fabryczne) 033 Wejście binarne DI Wejście binarne DI Wejście binarne DI Wejście binarne DI01... DI05 ZEZWOLENIE/STOP (ustawienie fabryczne) n11/n21 (ustawienie fabryczne) n12/n22 (ustawienie fabryczne) Wskazania binarne Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 35
36 5 I 0 Uruchomienie Nr. BF Spis haseł dec. 05_ Wyjścia binarne 051 Wyjście binarne /ZAKŁÓCENIE (ustawienie fabryczne) DO Wyjście binarne HAMULEC WŁ. (ustawienie fabryczne) DO Wyjścia binarne Wejścia binarne DO01, DO02 07_ Dane urządzenia 070 Typ urządzenia [Tekst] 071 Wyjściowy prąd [A] znamionowy 076 Oprogramowanie sprzętowe urządzenia podstawowego [Numer katalogowy i wersja] 08_ Pamięć błędów Błąd t-0 Kod błędu Informacje w tle dotyczące błędów występujących w przeszłości 09_ Diagnoza Bus 090 Konfiguracja PD 1 PD + PARAMETR 1 PD 2 PD + PARAMETR 2 PD 3 PD + PARAMETR 3 PD PO 1 wartość [heks] zadana PO 2 wartość [heks] zadana PO 3 wartość [heks] zadana 097 PI 1 wartość [heks] rzeczywista 098 PI 2 wartość [heks] rzeczywista 099 PI 3 wartość rzeczywista [heks] 1 Wartości zadane / integratory 10_ Wybór wartości zadanych Źródło wartości zadanych Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po Wyświetlacz MOVITOOLS uruchomieniu Źródło sterowania Skalowanie częstotliwości UNIPOL./STAŁA WART. ZAD. RS-485 POTENC. SILNIKA STAŁA WART. ZAD. + AI1 STAŁA WART. ZAD. * AI1 SBus Wejście częstotliwości (w przygotowaniu) ZACISKI RS-485 SBus 3-WIRE-CONTROL Zakres ustawień [khz] 36 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
37 Uruchomienie I 0 5 Nr. BF Spis haseł dec. 11_ Wejście analogowe 1 (+10 V) AI1 skalowanie AI1 tryb pracy /min (0 10 V) N-MAX (0 10 V) N-MAX (0 20 ma) N-MAX (4 20 ma) 12_ Wejście analogowe 2 (potencjometr wartości zadanych panelu obsługi ) Dodawanie za pomocą pot. wart. zad Tryb Local-Pot _ Rampy prędkości obrotowej t11 rampa rozpędowa WYŁ. WŁ. JEDEN POZA FSW UNIPOLARNIE W PRAWO UNIPOLARNIE W LEWO BIPOLARNIE W PRAWO + LEWO [s] t11 rampa hamująca [s] Rampa szybkiego zatrzymania t Ograniczenie ramp _ Funkcja potencjometru silnika Rampa rozpędowa t zapis ostatniej wartości zadanej Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po Wyświetlacz MOVITOOLS uruchomieniu [s] [s] off on NIE TAK WYŁ. WŁ. 16_ Stałe wartości zadane (zestaw 1) Wewnętrzna n [rpm] wartość zadana n Wewnętrzna n [rpm] wartość zadana n Wewnętrzna [rpm] wartość zadana n Wewnętrzna wartość zadana n11 regulatora PI [% I N ] Wewnętrzna wartość zadana n12 regulatora PI Wewnętrzna wartość zadana n13 regulatora PI [% I N ] [% I N ] Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 37
38 5 I 0 Uruchomienie Nr. BF Spis haseł dec. 17_ Stałe wartości zadane (zestaw 2) Wewnętrzna [rpm] wartość zadana n Wewnętrzna [rpm] wartość zadana n Wewnętrzna [rpm] wartość zadana n Wewnętrzna wartość zadana n21 regulatora PI [% I N ] Wewnętrzna wartość zadana n22 regulatora PI [% I N ] n23 regulatora PI [% I N ] 2 Parametry regulatora 25_ Regulator PI Regulator PI WYŁ. WŁ.-NORMALNIE WŁ.-ODWROTNIE Wzmocnienie P Część I [s] Tryb wartości rzeczywistych PI Skalowanie wartości rzeczywistych PI Offset wartości rzeczywistych PI [%] V ma ma 3 Parametry silnika 30_ Ograniczenia Minimalna prędkość obrotowa [rpm] Maksymalna prędkość obrotowa nmax [rpm] Granica prądu [% I N ] 32_ Kompensacja silnika Kompensacja automatyczna off on Boost [%] Kompensacja IxR [%] Czas [ms] podmagnesowania Kompensacja poślizgu [rpm] Tłumienie drgań podczas pracy jałowej Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po Wyświetlacz MOVITOOLS uruchomieniu off on WYŁ. WŁ. WYŁ. WŁ. 38 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
39 Uruchomienie I 0 5 Nr. BF Spis haseł dec. 4 Komunikaty o osiągnięciu wartości 40_ Komunikat o osiągnięciu wartości prędkości obrotowej Wartość odniesienia [rpm] prędkości obrotowej Histereza [rpm] Czas opóźnienia [s] Komunikat = "1" przy 0 1 n < n ref n > n ref 45_ Komunikat o osiągnięciu wartości regulatora PI Próg wartości rzeczywistych PI [%] Komunikat = "1" przy 5 Funkcje kontrolne _ Kontrola prędkości obrotowej Nadzór prędkości obrotowej Czas opóźnienia [s] 6 Obsadzenie zacisków 60_ Wejścia binarne Wejścia binarne DI01 obsadzony stałą funkcją W PRAWO/STOP Wejście binarne DI Wejście binarne DI Wejście binarne DI Wejście binarne DI05 Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po Wyświetlacz MOVITOOLS uruchomieniu Wartość rzeczywista PI < odniesienie PI Wartość rzeczywista PI > odniesienie PI WYŁ. SILN.&GENERATOR DI02 DI03 DI04 DI05 W LEWO/STOP ST.WART.ZAD.UMS n11/n21 n12/n22 W LEWO/STOP ZEZWOLENIE n11/n21 n12/n22 W LEWO/STOP ZEZWOLENIE POT.SILN.WŁ. POT.SILN. WYŁ. ZEZWOLENIE ST.WART.ZAD.UMS n11/n21 n12/n22 W LEWO/STOP PRZEJ.WART.ZAD. n11/n21 n12/n22 W LEWO/STOP ZEZWOLENIE ZEWN.BŁĄD RESET BŁĘDU LEWO/STOP ZEZWOLENIE RESET BŁĘDU CZUJNIK TF W LEWO/STOP ZEWN.BŁĄD n11/n21 n12/n22 W LEWO/STOP ZEZWOLENIE n11/n21b LOKADA STOP.MOC. (inne kombinacje ustawiane za pomocą MOVITOOLS) BRAK FUNKCJI ZEZWOLENIE /STOP PRAWO/STOP LEWO/STOP n11/n21 n12/n22 PRZEŁ. STAŁ.WART. POT.SILN WŁ. POT.SILN WYŁ /ZEW. Błąd RESET BŁĘDU PRZEJ. WARTOŚCI ZADANEJ KOMUNIKAT TF (tylko w przypadku DI05) BLOKADA STOPNIA MOCY Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 39
40 5 I 0 Uruchomienie Nr. BF Spis haseł dec. 62_ Wyjścia binarne Wyjścia binarne Wyjście binarne DO Wyjście binarne DO02 7 Funkcje sterowania 70_ Tryby pracy Tryb pracy (ustawienie na panelu obsługi za pomocą, P-01) "0" _ Funkcja prądu postojowego Funkcja prądu postojowego % I Mot 72_ Wartość zadana stop Wartość zadana stop Wartość zadana stop off on DO01 DO02 /ZAKŁÓCENIE HAMULEC WŁ. GOTÓW DO PRACY HAMULEC WŁ. LICZBA OBROTÓW PRĘDKOŚĆ OBROT. HAMULEC WŁ. PORÓW. RZECZYW. WARTOŚCI ZAD.HAMULEC WŁ. /ZAKŁÓCENIE ODNIESIENIE PRĘD.OBR. /ZAKŁÓCENIE PORÓWN. WART. ZAD. /ZAKŁÓCENIE GOTÓW DO PRACY /ZAKŁÓCENIE POLE WIRUJĄCE WŁ. /ZAKŁÓCENIE ODNIESIENIE WART. RZECZ. PI ODNIESIENIE WART. RZECZ. PI HAMULEC WŁ. (inne kombinacje ustawiane za pomocą MOVITOOLS) BRAK FUNKCJI /ZAKŁÓCENIE GOTÓW DO PRACY STOPIEŃ WYJŚCIOWY WŁ. POLE WIRUJĄCY WŁ. HAMULEC WŁ. LICZBA OBROTÓW PRĘD. OBR. PORÓW. WARTOŚCI ZAD. RZECZYW. ODNIESIENIE WART. RZECZ. PI VFC 1 VFC 1 & DC-HAM. VFC & PRZECHWYT VFC & dźwignica (tylko poprzez MOVITOOLS) CHARAKTERYSTYKA U/f CHARAKTERYSTYKA U/f & DC-HAM. WYŁ. WŁ [rpm] Offset uruchomienia [rpm] 73_ Funkcja hamulca Czas hamowania [s] 76_ Obsługa ręczna Blokada klawiszy Run/Stop Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po Wyświetlacz MOVITOOLS uruchomieniu no yes NIE TAK 40 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
41 Uruchomienie I 0 5 Nr. BF Spis haseł dec. 8 Funkcje urządzenia 80_ Setup Ustawienie fabryczne Blokada parametrów Resetowanie danych statystycznych yes no off on USTAWIENIE FABRYCZNE NIE STAN FABRYCZNY WYŁ. WŁ. NIE PAMIĘĆ B ĘDÓW 81_ Parametry komunikacji Adres RS Grupa adresów RS RS-485 Remote- Timeout [s] Adres SBus Adres grupy SBus Czas timeout Sbus [s] Szybkość przesyłu _ Tryb hamowania Tryb 4-kwadrantów off on 83_ Reakcje na błędy Reakcja /ZEW. Błąd _ Resetowanie 125 kbaud 250 kbaud 500 kbaud 1000 kbaud WYŁ. WŁ Ręczny reset TAK NIE 86_ Modulacja Częstotliwość PWM Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po Wyświetlacz MOVITOOLS uruchomieniu Stałe PWM yes no NATYCHM. STOP./ZAKŁ.. SZYBKIE ZATRZ./ZAKŁ. 4 khz 8 khz 12 khz 16 khz TAK NIE Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 41
42 5 I 0 Uruchomienie Nr. BF Spis haseł dec. 87_ Parametryzacja feldbus Opis wartości zadanych PO Opis wartości zadanych PO Opis wartości zadanych PO Opis wartości rzeczywistych PI Opis wartości rzeczywistych PI Opis wartości rzeczywistych PI3 Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po Wyświetlacz MOVITOOLS uruchomieniu Zezwolenie dla danych PO 9 Parametry IPOS/LOGODrive 93_ Funkcje specjalne IPOS/LOGODrive 931 Task 1/2 off on 932 Task 2 off on BRAK FUNKCJI (ustawienie fabryczne P872) PRĘDKOŚĆ OBROTOWA (ustawienie fabryczne P871) MAKS. PRĘDKOŚĆ OBROTOWA RAMPA SŁOWO STEROWANIA 1 (ustawienie fabryczne P870) PRĘDKOŚĆ OBROTOWA [%] REGULATOR WARTOŚCI ZADANEJ PI BRAK FUNKCJI PRĘDKOŚĆ OBROTOWA (ustawienie fabryczne P874) PRĄD WYJŚCIA (ustawienie fabryczne P875) PRĄD CZYNNY SŁOWO STATUSOWE 1 (ustawienie fabryczne P873) PRĘDKOŚĆ OBROTOWA [%] IPOS PI-DATA REGULATOR PI [%] WYŁ. WŁ. 42 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
43 Eksploatacja i obsługa 6 6 Eksploatacja i obsługa 6.1 Informacje o zakłóceniach Pamięć błędów Reakcje wyłączające Natychmiastowe wyłączenie Szybkie zatrzymanie z blokadą Szybkie zatrzymanie bez blokady Przetwornica zapisuje komunikaty o błędach w pamięci błędów P080. Przetwornica zapisuje nowy błąd dopiero po skasowaniu komunikatu o wystąpieniu błędu. Lokalny panel obsługi wskaże ostatnio zaistniały błąd. W ten sposób w przypadku podwójnych błędów wartość zapisana w P080 i wyświetlana na panelu obsługi nie zgadzają się ze sobą. Jest tak na przykład w przypadku F-07 nadmierne napięcie obwodu pośredniego a następnie F-34 timeout rampy. W chwili zakłócenia przetwornica zapisuje następujące informacje: Błąd, jaki wystąpił Stan wejść binarnych / wyjść binarnych Stan roboczy przetwornicy Stan przetwornicy Temperatura radiatora Prędkość obrotowa Prąd wyjściowy Prąd czynny Obciążenie urządzenia Napięcie obwodu pośredniego W zależności od rodzaju zakłócenia możliwe są trzy reakcje wyłączające. Blokada oznacza: stopień wyjściowy zablokowany, konieczny reset. Urządzenie nie może wyhamować napędu. Stopień wyjściowy zostaje zablokowany i natychmiast opada hamulec. Przetwornica wyhamowuje napęd na rampie t13. Po osiągnięciu minimalnej prędkości obrotowej P301 hamulec opada. Stopień wyjściowy zostaje zablokowany. W przypadku P820 praca 4Q = nie napęd nie ma opóźnienia na rampie, lecz wykonuje hamowanie na prądzie stałym. Przetwornica wyhamowuje napęd na rampie zatrzymania t13. Po osiągnięciu minimalnej prędkości obrotowej P301 hamulec opada. W przypadku P820 praca 4Q = nie napęd nie ma opóźnienia na rampie, lecz wykonuje hamowanie na prądzie stałym. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 43
44 6 Eksploatacja i obsługa Reset Granica prądu Komunikat o błędzie może zostać skasowany poprzez: Wyłączenie i ponowne włączenie do sieci. Zalecenie: dla stycznika sieciowego K11 zachować minimalny czas wyłączania 10 s. Reset poprzez zaciski wejściowe, tzn. poprzez odpowiednio zaprogramowane wejście binarne (DIØ2...DIØ5). Ręczny reset w MOVITOOLS (P840 ręczny reset = TAK lub w oknie stanu przycisk reset). Ręczny reset w na panelu obsługi (klawisz STOP/RESET). Klawisz STOP/RESET ma pierwszeństwo przed zezwoleniem z zacisków lub zezwoleniem poprzez złącze. Po wystąpieniu błędu i zaprogramowaniu reakcji na błąd, można przeprowadzić reset za pomocą klawisza STOP/RESET. Napęd po zresetowaniu zostanie zablokowany. Odblokowuje się go za pomocą klawisza RUN. Po osiągnięciu granicy prądu zaczyna migać wskazanie prędkości obrotowej. 44 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
45 Eksploatacja i obsługa Lista błędów (F F-97) Nr. Nazwa Reakcja Możliwa przyczyna Środki zaradcze 00 Brak błędu 01 Przekroczenie dopuszczalnej wartości prądu Natychmiastowe wyłączenie 03 Doziemienie Natychmiastowe wyłączenie 04 Czoper hamulcowy 06 Brak fazy w sieci (tylko w przypadku przetwornicy 3-fazowej) 07 Przeciążenie obwodu pośredniego 08 Nadzór prędkości obrotowej Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie 10 ILLOP Zatrzymanie awaryjne Zwarcie na wyjściu Przełączanie na wyjściu Zbyt duży silnik Uszkodzony stopień wyjściowy Wyłączone ograniczenie ramp (P138) Zwarcie doziemne w silniku Zwarcie doziemne w przetwornicy Zwarcie doziemne w przewodzie silnika Prąd przeciążeniowy (patrz F-01) Moc generatorowa zbyt duża Przerwany obwód rezystora hamującego Zwarcie w obwodzie rezystora hamującego Za duża oporność rezystora hamującego Czoper hamulcowy uszkodzony Doziemienie Zanik fazy Napięcie obwodu pośredniego zbyt wysokie Doziemienie Regulator prądu pracuje na granicy ustawienia ze względu na: Przeciążenie mechaniczne Brak fazy w sieci Brak fazy w silniku Przekroczona maksymalna prędkość obrotowa trybu pracy VFC Błędne polecenie przy wykonywaniu programu Niewłaściwe warunki przy wykonywaniu programu Funkcja nieosiągalna / niezaimplementowana w przetwornicy Usunąć zwarcie Przełączać tylko przy zablokowanym stopniu końcowym Podłączyć mniejszy silnik Jeśli błąd nie daje się usunąć, zasięgnąć porady w serwisie SEW Ograniczenie ramp (P138 = WŁ.) Wymienić silnik Wymienić MOVITRAC 07 Usunąć zwarcie doziemne Patrz F-01 Przedłużyć rampy opóźnienia Sprawdzić przewód zasilający rezystora hamującego Usunąć zwarcie Sprawdzić dane techniczne rezystora hamującego Wymienić MOVITRAC 07 Usunąć zwarcie doziemne Sprawdzić zasilanie w sieci Przedłużyć rampy opóźnienia Sprawdzić przewód zasilający rezystora hamującego Sprawdzić dane techniczne rezystora hamującego Usunąć zwarcie doziemne Zmniejszyć obciążenie Zwiększyć ustawiony czas opóźnienia P501 Skontrolować ograniczenie prądowe Przedłużyć rampy opóźnienia Sprawdzić fazy w sieci Sprawdzić silnik i zasilanie silnika Zredukować maksymalną prędkość obrotową Sprawdzić program Sprawdzić przebieg programu Użyć innej funkcji Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 45
46 6 Eksploatacja i obsługa Nr. Nazwa Reakcja Możliwa przyczyna Środki zaradcze 11 Przekroczenie temperatury Zakłócenia systemu Szybkie zatrzymanie z blokadą Natychmiastowe wyłączenie 25 EEPROM Szybkie zatrzymanie z blokadą 26 Zewnętrzny zacisk Programowalny 31 Czujnik TF Szybkie zatrzymanie z blokadą 32 Przepełnienie indeksu Zatrzymanie awaryjne 34 Timeout rampy Natychmiastowe wyłączenie 37 Watchdog- Timer 38 Oprogramowanie systemowe 43 RS-485 Timeout 44 Obciążenie urządzenia Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Szybkie zatrzymanie bez blokady 1) Natychmiastowe wyłączenie Przeciążenie termiczne przetwornicy Zmniejszyć obciążenie i / lub zapewnić wystarczające chłodzenie Jeśli rezystor hamulcowy wbudowany jest w radiator: zamontować zewnętrzny rezystor hamujący Zakłócenie elektroniki przetwornicy, ewent. na skutek oddziaływań EMV Błąd podczas dostępu do EEPROM Zewnętrzny sygnał błędu wczytany przez zaprogramowane wejście Silnik zbyt gorący, TF zadziałał TF silnika nie podłączony lub podłączony niewłaściwie Połączenie pomiędzy MOVITRAC 07 i TF w silniku przerwane Złamane zasady programowania, w wyniku tego wewnętrzne przepełnienie Jeśli cofniesz zezwolenie a napęd przekroczy czas rampy szybkiego zatrzymania t13 o określony czas, wówczas przetwornica zgłosi komunikat F34. Błąd w przebiegu oprogramowania systemowego Zakłócenia systemu Przerwana komunikacja pomiędzy przetwornicą a PC Zbyt duże obciążenie urządzenia (wartość Ixt) Sprawdzić uziemienie i ekranowanie, w razie potrzeby poprawić. W przypadku powtórnego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW. Wywołać ustawienie fabryczne, przeprowadzić reset i ponowną parametryzację. W przypadku powtórnego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW. Usunąć daną przyczynę błędu, w razie konieczności przeprogramować zacisk. Poczekać na ochłodzenie się silnika i skasować błąd Sprawdzić przyłącza /połączenia pomiędzy MOVITRAC 07 a TF Sprawdzić i skorygować program użytkownika Przedłużyć czas rampy szybkiego zatrzymania Sprawdzić uziemienie i ekranowanie, w razie potrzeby poprawić. W przypadku powtórnego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW. Sprawdzić uziemienie i ekranowanie, w razie potrzeby poprawić. W przypadku powtórnego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW. Sprawdzić połączenie pomiędzy przetwornicą a PC. Zmniejszyć oddawanie mocy Przedłużyć rampy Jeśli wymienione punkty nie są możliwe: zastosować większą przetwornicę 46 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
47 Eksploatacja i obsługa 6 Nr. Nazwa Reakcja Możliwa przyczyna Środki zaradcze 45 Inicjalizacja Natychmiastowe wyłączenie z blokadą 47 Timeout magistrali systemowej bus 77 Sterowanie zaciskami Szybkie zatrzymanie bez blokady 1) Brak 81 Warunek startu Natychmiastowe wyłączenie 82 Wyjście otwarte Natychmiastowe wyłączenie 94 Suma kontrolna EEPROM 97 Błąd kopiowania Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Błąd podczas inicjalizacji Błąd podczas komunikacji przez magistralę systemową bus Próba ustawienia nieważnego trybu automatyki przez zewnętrzne sterowanie Tylko w przypadku trybu roboczego "Mechanizm podnoszący VFC": Przetwornica nie mogła podczas podmagnesowania wysłać potrzebnego prądu do silnika: Moc znamionowa silnika zbyt mała w stosunku do mocy znamionowej przetwornicy Zbyt mały przekrój przewodów silnika Tylko w przypadku trybu roboczego "Mechanizm podnoszący VFC": Przerwane dwie lub wszystkie fazy wyjściowe Moc znamionowa silnika zbyt mała w stosunku do mocy znamionowej przetwornicy Uszkodzony EEPROM Wyjęcie modułu parametrów podczas procesu kopiowania Włączenie / wyłączenie podczas procesu kopiowania 1) Reset nie jest konieczny, po nawiązaniu komunikacji komunikat o błędzie zniknie Zasięgnąć porady w serwisie SEW. Sprawdzić połączenia magistrali systemowej bus. Sprawdzić szeregowe połączenie z zewnętrznym sterowaniem Skontrolować wartości zapisu zewnętrznego układu sterującego Sprawdzić połączenie przetwornicy i silnika Sprawdzić dane uruchomienia, w razie konieczności przeprowadzić ponowne uruchomienie Sprawdzić połączenie pomiędzy przetwornicą a komputerem PC. Zasięgnąć porady w serwisie SEW. Przed skasowaniem błędu: Załadować ustawienie fabryczne lub kompletny zestaw modułu parametrów 6.3 Lista ostrzeżeń (r r-32) Nr Nazwa Znaczenie 17 Funkcja niepełna Brak funkcji w przetwornicy 19 Aktywna blokada parametrów Niemożliwa zmiana parametrów 32 Zezwolenie Nie można wykonać tej funkcji w stanie ZEZWOLENIE Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 47
48 6 Eksploatacja i obsługa 6.4 SEW-Serwis elektroniki Wysyłka do naprawy Jeśli nie możesz usunąć jakiegoś błędu, zwróć się proszę do serwisu elektroniki SEW ( "Dział obsługi klienta i części zamiennych"). Podczas konsultacji z serwisem elektroniki SEW prosimy zawsze podawać cyfry kodu serwisowego. Serwis SEW-EURODRIVE będzie mógł Ci wówczas efektywniej pomóc. Jeśli odsyłasz urządzenie do naprawy, podaj następujące dane: Numer seryjny ( tabliczka znamionowa) Oznaczenie typu Krótki opis aplikacji (rodzaj napędu, sterowanie poprzez zaciski czy szeregowe) Przyłączony silnik (napięcie silnika, połączenie w gwiazdę lub w trójkąt) Rodzaj błędu Zjawiska towarzyszące Własne przypuszczenia Poprzednie podejrzane zdarzenia 48 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
49 Dane techniczne kva f i n P Hz 7 7 Dane techniczne 7.1 CE, aprobata U oraz C-Tick Oznaczenie CE Wytyczna dot. niskich napięć Kompatybilność elektromagnetyczna EMV Przetwornice częstotliwości MOVITRAC 07 spełniają przepisy wytycznej dot. niskich napięć 73/23/EWG. Przetwornice częstotliwości MOVITRAC 07 są komponentami maszyn i urządzeń. Spełniają one normę produktową EMV EN Napędy elektryczne ze zmienną prędkością obrotową. Jeśli chcesz zaopatrzyć maszynę z przetwornicami częstotliwości w oznaczenie CE zgodnie z wytyczną EMV 89/336/EWG: przestrzegaj wskazówek instalacji zgodnej z EMV. Przetwornice częstotliwości MOVITRAC 07 mają standardowo zamontowany filtr sieciowy. Bez dodatkowego wyposażenia zachowują one od strony sieci następujące klasy wartości granicznych: B: przyłącze 1-fazowe A: przyłącze 3-fazowe 230 V: 0, ,5 kw 400/500 V: 0, kw Oznaczenie CE na tabliczce znamionowej oznacza zgodność: z wytyczną dotyczącą niskich napięć 73/23/EWG z wytyczną EMV 89/336/EWG Na życzenie SEW-EURODRIVE wystawi odpowiednie świadectwo zgodności. Aprobata UL Aprobata UL i cul udzielana jest dla całej serii urządzeń MOVITRAC 07. cul jest równoważna z aprobatą według CSA. C-Tick Aprobata C-Tick udzielana jest dla całej serii urządzeń MOVITRAC 07. C-Tick potwierdza zgodność z ACA (Australian Communications Authority). Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 49
50 7 kva f i n P Hz Dane techniczne 7.2 Ogólne dane techniczne Poniższe dane techniczne odnoszą się do wszystkich przetwornic częstotliwości MOVITRAC 07 niezależnie od wielkości i mocy. MOVITRAC 07 Wszystkie wielkości Odporność na zakłócenia Spełnia EN Emisja zakłóceń w przypadku instalacji spełniającej warunki EMV Prąd upływowy Temperatura otoczenia ϑ U przy f PWM = 4 khz Zgodnie z klasą wartości granicznych B: przyłącze 1-fazowe A: przyłącze 3-fazowe 230 V: kw 400/500 V: kw Według EN i EN 55014; spełnia wymogi EN > 3.5 ma 230 V, kw 400/500 V, kw 10 C C przy 100 % I N 10 C C przy 125 % I N 230 V, kw 400/500 V, kw 0 C C przy 100 % I N 0 C C przy 125 % I N Redukcja mocy 3.0% I N na K do maks. 60 C Klasa klimatyczna EN , klasa 3K3 Temperatura 25 C C magazynowania 1) Temperatura transportu 25 C C Klasa ochrony IP20 Wielkość 4 -= przyłącza mocy: IP00, IP10 z zamontowaną, seryjnie załączaną osłoną z pleksiglasu Tryb pracy Praca ciągła DB (EN i 1-3) Wysokość ustawienia h 1000 m (3300 ft) Redukcja I N 1 % na 100 m (330 ft) Od 1000 m do maks m (3300 ft do maks ft) Redukcja U N 3 V na 100 m (330 ft) Od 2000 m do maks m (6600 ft do maks ft) Ponad 2000 m (6600 ft) wyłącznie w przypadku klasy przeciążenia 2, dla klasy przeciążenia 3 konieczne są zewnętrzne zabezpieczenia. Klasy przeciążenia według DIN VDE Odporność na wibracje Zgodnie z EN / VDE ) W przypadku magazynowania długoterminowego przyłączaj urządzenie co dwa lata na co najmniej 5 minut do napięcia sieciowego. W przeciwnym razie skróci się żywotność urządzenia. 50 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
51 Dane techniczne kva f i n P Hz Dane techniczne MOVITRAC V Rys. 20: MOVITRAC 07 Urządzenia 230-V 51115AXX Wielkość obudowy Moc [kw / HP] 0.37 / / / 1.0 Przyłącze sieciowe 0S 0L / / / V / 1-fazowe 230 V / 3-fazowe 3.7 / / / / / V / 3-fazowe 22 / / /500 V Rys. 21: MOVITRAC 07 Urządzenia 400/500-V 51116AXX Wielkość obudowy Moc [kw / HP] Przyłącze sieciowe 0M 0L 2S / / / / / / / / / /500 V / 3-fazowe 11 / / / / 40 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 51
52 7 kva f i n P Hz Dane techniczne 230 V AC / 1-fazowe / wielkość 0S / 0, ,75 kw / 0,5... 1,0 HP 51105AXX Rys. 22: MOVITRAC 07 / wielkość 0S / 1-fazowe 230 V AC MOVITRAC MC07A (1-fazowa sieć) 004-2B B B Numer katalogowy X Numer katalogowy z LOGODrive WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 1 x 230 V AC U sieć = 200 V AC 10 % V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 1-fazowej Przy U sieć = 230 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 6.1 A AC 8.5 A AC 9.9 A AC 125 % I sieć 7.5 A AC 10.2 A AC 11.8 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym P Mot 0.37 kw 0.55 kw obciążeniu (przy U sieć = 230 V AC ) 0.5 HP 0.75 HP Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 230 V AC ) P Mot 0.55 kw 0.75 HP 0.75 kw 1.0 HP 0.75 kw 1.0 HP 1.1 kw 1.5 HP Wyjściowy prąd znamionowy I N 2.5 A AC 3.3 A AC 4.2 A AC Przy U sieć = 230 V AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 72 Ω 52 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
53 Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC MC07A (1-fazowa sieć) 004-2B B B DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 45 W 55 W 65 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej n A rpm Rozdzielczość n A 1 rpm Przyłącza Zaciski 2.5 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 90 x 185 x 150 mm 3.5 x 7.2 x 5.9 in Masa m 1.5 kg 3.3 lb 05804AXX Rys. 23: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość 0S W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 53
54 7 kva f i n P Hz Dane techniczne 230 V AC / 1-fazowe / wielkość 0L / 1,1... 2,2 kw / 1,5... 3,0 HP Rys. 24: MOVITRAC 07 / wielkość 0L / 1-fazowe 230 V AC MOVITRAC MC07A (1-fazowa sieć) 011-2B B B Numer katalogowy Numer katalogowy z LOGODrive WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 1 x 230 V AC U sieć = 200 V AC - 10 % V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 1-fazowej Przy U sieć = 230 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 13.4 A AC 16.7 A AC 19.7 A AC 125 % I sieć 16.8 A AC 20.7 A AC 24.3 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 230 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 230 V AC ) P Mot P Mot 1.1 kw 1.5 HP 1.5 kw 2.0 HP 1.5 kw 2.0 HP 2.2 kw 3.0 HP 2.2 kw 3.0 HP 3.0 kw 4.0 HP Wyjściowy prąd znamionowy I N 5.7 A AC 7.3 A AC 8.6 A AC Przy U sieć = 230 V AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 27 Ω 54 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
55 Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC MC07A (1-fazowa sieć) 011-2B B B DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 75 W 100 W 125 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej n A rpm Rozdzielczość n A 1 rpm Przyłącza Zaciski 4 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 90 x 295 x 150 mm 3.5 x 9.5 x 5.9 in Masa m 2.5 kg 5.5 lb 05805AXX Rys. 25: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość 0L W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 55
56 7 kva f i n P Hz Dane techniczne 230 V AC / 3-fazowe / wielkość 0S / 0, ,75 kw / 0,5... 1,0 HP 51105AXX Rys. 26: MOVITRAC 07 / wielkość 0S / 3-fazowe 230 V AC MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 004-2A A A Numer katalogowy Numer katalogowy z LOGODrive WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 230 V AC U sieć = 200 V AC - 10 % V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 230 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 2.0 A AC 2.8 A AC 3.3 A AC 125 % I sieć 2.4 A AC 3.4 A AC 4.1 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym P Mot 0.37 kw 0.55 kw obciążeniu (przy U sieć = 230 V AC ) 0.5 HP 0.75 HP Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 230 V AC ) P Mot 0.55 kw 0.75 HP 0.75 kw 1.0 HP 0.75 kw 1.0 HP 1.1 kw 1.5 HP Wyjściowy prąd znamionowy I N 2.5 A AC 3.3 A AC 4.2 A AC Przy U sieć = 230 V AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 72 Ω 56 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
57 Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 004-2A A A DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 45 W 55 W 65 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej n A rpm Rozdzielczość n A 1 rpm Przyłącza Zaciski 2.5 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 90 x 185 x 150 mm 3.5 x 7.2 x 5.9 in Masa m 1.5 kg 3.3 lb 05804AXX Rys. 27: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość 0S W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 57
58 7 kva f i n P Hz Dane techniczne 230 V AC / 3-fazowe / wielkość 0L / 1,1... 2,2 kw / 1,5... 3,0 HP Rys. 28: MOVITRAC 07 / wielkość 0L / 3-fazowe 230 V AC MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 011-2A A A Numer katalogowy Numer katalogowy z LOGODrive X WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 230 V AC U sieć = 200 V AC - 10 % V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 230 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 5.1 A AC 6.4 A AC 7.6 A AC 125 % I sieć 6.3 A AC 7.9 A AC 9.5 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 230 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 230 V AC ) P Mot P Mot 1.1 kw 1.5 HP 1.5 kw 2.0 HP 1.5 kw 2.0 HP 2.2 kw 3.0 HP 2.2 kw 3.0 HP 3.0 kw 4.0 HP Wyjściowy prąd znamionowy I N 5.7 A AC 7.3 A AC 8.6 A AC Przy U sieć = 230 V AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 27 Ω 58 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
59 Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 011-2A A A DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 75 W 100 W 125 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość - PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej n A rpm Rozdzielczość n A 1 rpm Przyłącza Zaciski 4 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 90 x 295 x 150 mm 3.5 x 9.5 x 5.9 in Masa m 2.5 kg 5.5 lb 05805AXX Rys. 29: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość 0L W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 59
60 7 kva f i n P Hz Dane techniczne 230 V AC / 3-fazowa / wielkość 1 / 3,7 kw / 5,0 HP Rys. 30: MOVITRAC 07 / wielkość 1 / 3-fazowa 230 V AC MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 037-2A Numer katalogowy Numer katalogowy z LOGODrive WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 230 V AC U sieć = 200 V AC - 10 % V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 230 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 125 % I sieć 12.9 A AC 16.1 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 230 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 230 V AC ) Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) P Mot P Mot R BWmin 3.7 kw 5 HP 5.5 kw 7.5 HP 27 Ω 60 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
61 Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 037-2A DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 210 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość - PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość n A n A rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski 4 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 105 x 315 x 144 mm 4.1 x 12.4 x 5.7 in Masa m 3.5 kg 7.7 lb Rys. 31: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 61
62 7 kva f i n P Hz Dane techniczne 230 V AC / 3-fazowe / wielkość 2 / 5,5... 7,5 kw / 7, HP Rys. 32: MOVITRAC 07 / wielkość 2 / 3-fazowe 230 V AC MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 055-2A A Numer katalogowy Numer katalogowy z LOGODrive WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 230 V AC U sieć = 200 V AC - 10 % V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 230 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 19.5 A AC 27.4 A AC 125 % I sieć 24.4 A AC 34.3 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 230 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 230 V AC ) P Mot P Mot 5.5 kw 7.5 HP 7.5 kw 10 HP 7.5 kw 10 HP 11 kw 15 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy U sieć = 230 V AC I N 22 A AC 29 A AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 12 Ω 62 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
63 Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 055-2A A DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 300 W 380 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość - PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość n A n A rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski 4 mm 2 6mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 130 x 335 x 196 mm 5.1 x 13.2 x 7.7 in Masa m 6.6 kg 14.6 lb Rys. 33: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 63
64 7 kva f i n P Hz Dane techniczne 230 V AC / 3-fazowe / wielkość 3 / kw / HP Rys. 34: MOVITRAC 07 / wielkość 3 / 3-fazowe 230 V AC MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) Numer katalogowy Numer katalogowy z LOGODrive WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 230 V AC U sieć = 200 V AC - 10 % V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 230 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 40.0 A AC 48.6 A AC 125 % I sieć 50.0 A AC 60.8 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 230 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 230 V AC ) P Mot P Mot 11 kw 15 HP 15 kw 20 HP 15 kw 20 HP 22 kw 30 HP Wyjściowy prąd znamionowy I N 7.5 A AC 5.6 A AC Przy U sieć = 230 V AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 15 Ω 64 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
65 Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 580 W 720 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość - PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość n A n A rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski 10 mm 2 16 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 200 x 465 x 218 mm 7.9 x 18.3 x 8.6 in Masa m 15 kg 33.1 lb Rys. 35: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 65
66 7 kva f i n P Hz Dane techniczne 230 V AC / 3-fazowe / wielkość 4 / kw / HP Rys. 36: MOVITRAC 07 / wielkość 4 / 3-fazowe 230 V AC MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) Numer katalogowy Numer katalogowy z LOGODrive WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 230 V AC U sieć = 200 V AC - 10 % V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 230 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 72 A AC 86 A AC 125 % I sieć 90 A AC 107 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 230 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 230 V AC ) P Mot P Mot 22 kw 30 HP 30 kw 40 HP 30 kw 40 HP 37 kw 50 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy U sieć = 230 V AC I N 80 A AC 95 A AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 3 Ω 66 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
67 Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 1100 W 1300 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość - PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość n A n A rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski 25 mm 2 35 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 280 x 522 x 222 mm 11.0 x 20.6 x 8.7 in Masa m 27 kg 59.5 lb Rys. 37: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 67
68 7 kva f i n P Hz Dane techniczne 400/500 V AC / 3-fazowe / wielkość 0M / 0, ,1 kw / 0, ,5 HP Rys. 38: MOVITRAC 07 / wielkość 0M / 3-fazowe 400/500 V AC MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 005-5A A A Numer katalogowy Numer katalogowy z LOGODrive x WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 400 V AC U sieć = 380 V AC - 10 % V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 400 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 1.8 A AC 2.2 A AC 2.8 A AC 125 % I sieć 2.3 A AC 2.6 A AC 3.5 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 400 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 400 V AC ) P Mot P Mot 0.55 kw 0.75 HP 0.75 kw 1.0 HP 0.75 kw 1.0 HP 1.1 kw 1.5 HP 1.1 kw 1.5 HP 1.5 kw 2.0 HP Wyjściowy prąd znamionowy I N 2.0 A AC 2.4 A AC 3.1 A AC Przy U sieć = 400 V AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 68 Ω 68 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
69 Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 005-5A A A DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 42 W 48 W 58 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość - PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej n A rpm Rozdzielczość n A 1 rpm Przyłącza Zaciski 4 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 90 x 245 x 150 mm 3.5 x 9.6 x 5.9 in Masa m 2.0 kg 4.4 lb 05810AXX Rys. 39: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość 0M W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 69
70 7 kva f i n P Hz Dane techniczne 400/500 V AC / 3-fazowe / wielkość 0L / 1,5... 4,0 kw / 2,0... 5,0 HP Rys. 40: MOVITRAC 07 / wielkość 0L / 3-fazowe 400/500 V AC MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 015-5A A A A Numer katalogowy Numer katalogowy z LOGODrive WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 400 V AC U sieć = 380 V AC - 10 % V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 400 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 3.6 A AC 5.0 A AC 6.3 A AC 8.6 A AC 125 % I sieć 4.5 A AC 6.2 A AC 7.9 A AC 10.7 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 400 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 400 V AC ) P Mot P Mot 1.5 kw 2.0 HP 2.2 kw 3.0 HP 2.2 kw 3.0 HP 3.0 kw 4.0 HP 3.0 kw 4.0 HP 4.0 kw 5.0 HP 4.0 kw 5.0 HP 5.5 kw 7.5 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy U sieć = 400 V AC I N 4.0 A AC 5.5 A AC 7.0 A AC 9.5 A AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 68 Ω 70 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
71 Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 015-5A A A A DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 74 W 97 W 123 W 155 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość - PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej n A rpm Rozdzielczość n A 1 rpm Przyłącza Zaciski 4 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 90 x 295 x 150 mm 3.5 x 11.6 x 5.9 in Masa m 2.5 kg 5.5 lb 05805AXX Rys. 41: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość 0L W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 71
72 7 kva f i n P Hz Dane techniczne 400/500 V AC / 3-fazowe / wielkość 2S / 5,5... 7,5 kw / 7, HP Rys. 42: MOVITRAC 07 / wielkość 2S / 3-fazowe 400/500 V AC MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 055-5A A Numer katalogowy Numer katalogowy z LOGODrive WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 400 V AC U sieć = 380 V AC - 10 % V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 400 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 11.3 A AC 14.4 A AC 125 % I sieć 14.1 A AC 18.0 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 400 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 400 V AC ) P Mot P Mot 5.5 kw 7.5 HP 7.5 kw 10 HP 7.5 kw 10 HP 11 kw 15 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy U sieć = 400 V AC I N 12.5 A AC 16 A AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 47 Ω 72 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
73 Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 055-5A A DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 220 W 290 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość - PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość n A n A rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski 4 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 105 x 335 x 205 mm 4.1 x 13.2 x 8.1 in Masa m 5.0 kg 11.0 lb Rys. 43: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość 2S 05811AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 73
74 7 kva f i n P Hz Dane techniczne 400/500 V AC / 3-fazowa / wielkość 2 / 11 kw / 15 HP Rys. 44: MOVITRAC 07 / wielkość 2 / 3-fazowa 400/500 V AC MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 110-5A Numer katalogowy Numer katalogowy z LOGODrive WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 400 V AC U sieć = 380 V AC - 10 % V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 400 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 125 % I sieć 21.6 A AC 27.0 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 400 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 400 V AC ) P Mot P Mot 11 kw 15 HP 15 kw 20 HP Wyjściowy prąd znamionowy I N 24 A AC Przy U sieć = 400 V AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 47 Ω 74 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
75 Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 110-5A DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 400 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość - PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość n A n A rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski 4 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 130 x 335 x 196 mm 5.1 x 13.2 x 7.7 in Masa m 6.6 kg 14.6 lb Rys. 45: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 75
76 7 kva f i n P Hz Dane techniczne 400/500 V AC / 3-fazowe / wielkość 3 / kw / HP Rys. 46: MOVITRAC 07 / wielkość 3 / 3-fazowe 400/500 V AC MOVITRAC 07 (3-fazowa sieć) Numer katalogowy x Numer katalogowy z LOGODrive WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 400 V AC U sieć = 380 V AC - 10 % V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 400 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 28.8 A AC 41.4 A AC 54.0 A AC 125 % I sieć 36.0 A AC 51.7 A AC 67.5 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 400 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 400 V AC ) P Mot P Mot 15 kw 20 HP 22 kw 30 HP 22 kw 30 HP 30 kw 40 HP 30 kw 40 HP 37 kw 50 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy U sieć = 400 V AC I N 32 A AC 46 A AC 60 A AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 15 Ω 12 Ω 76 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
77 Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07 (3-fazowa sieć) DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 550 W 750 W 950 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość - PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość n A n A rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski 6 mm 2 10 mm 2 16 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 200 x 465 x 218 mm 7.9 x 18.3 x 8.6 in Masa m 15 kg 33.1 lb Rys. 47: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 77
78 7 kva f i n P Hz Dane techniczne MOVITRAC 07 wielkość 0S, 0M, 0L do mocowania szyn nośnych (wyposażenie opcjonalne) 04329AXX Rys. 48: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 do mocowania szyn nośnych (wyposażenie opcjonalne) MOVITRAC V AC Wymiary A x B x C 90 x 185 x 150 mm 3.5 x 7.2 x 5.9 in Mocowanie b / c / d / e Wielkość obudowy 141 mm / 162 mm / 152 mm (M4) / mm 5.6 in / 6.4 in / 6.0 in (M4) / 0.6 in 0S 90 x 295 x 150 mm 3.5 x 9.5 x 5.9 in 250 mm / 162 mm / 261 mm (M4) / mm 9.8 in / 6.4 in / 10.3 in (M4) / 0.6 in MOVITRAC /500 V AC Wymiary A x B x C 90 x 245 x 150 mm 3.5 x 9.7 x 5.9 in Mocowanie b / c / d / e Wielkość obudowy 200 mm / 162 mm / 211 mm (M4) / mm 7.9 in / 8.7 in / 8.3 in (M4) / 0.6 in 0M 0L 90 x 295 x 150 mm 3.5 x 9.5 x 5.9 in 250 mm / 162 mm / 261 mm (M4) / mm 9.8 in / 6.4 in / 10.3 in (M4) / 0.6 in 0L 78 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
79 Indeks zmian 8 Instrukcja obsługi 8 Indeks zmian Tekst został całkowicie zmieniony. Poza tym dostosowano jego układ. Poniżej wymieniono zmiany, jakich dokonano w poszczególnych rozdziałach. Dane techniczne Informacje dotyczące magazynowania długoterminowego. Zestawienie serii. Przyporządkowanie rysunków wymiarowych do tabel danych. Podanie minimalnego dopuszczalnego rezystora hamującego. Dane dotyczące cyrkulacji powietrza. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 79
80 9 Skorowidz 9 Skorowidz A Analogowe wartości zadane 33 Aprobata UL 49 B Bezpieczniki wejściowe 14 Bezpieczniki, instalacja zgodna z wymogami UL 17 Budowa urządzenia 7 C CSA 49 C-Tick 49 cul 49 Czujniki izolacyjne 14 D Dane techniczne, ogólne 50 Dodatek 12 Doprowadzenie prądu do silnika 14 Dławik sieciowy 14 Dławik wyjściowy 16 Długości przewodów 14 E Ekranowanie 14 Emisja zakłóceń 50 EMV 49 F F F Filtry sieciowe 15 I Informacje o zakłóceniach 43 Instalacja 13 Instalacja zgodna z wymogami UL 17 K Kierunek obrotów 29 Klasa ochrony 50 Klasa wartości granicznych B 15, 49 Klawisz RUN 30 Klawisz STOP/RESET 30 Kompatybilność elektromagnetyczna 49 L Lista błędów 45 Lista ostrzeżeń 47 Lista parametrów 35 LOGODrive 34 Ł Ładowanie 34 M Maksymalna prędkość obrotowa 27 Mocowanie szyny nośnej 78 N Napięcie sieciowe, instalacja zgodna z wymogami UL 17 Nastawnik wartości zadanych, ręczny 28 Natężenie sieciowe, instalacja zgodna z wymogami UL 17 Natychmiastowe wyłączenie 43 O Obsługa 26 Obsługa ręczna 27 Odległości montażowe 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77 Opis działania zacisków 22 Ostrzeżenia 4, 28 Oznaczenie CE 49 Oznaczenie typu 11 P Pamięć błędów 43 Panel obsługi 25 Parametry przetwornicy 27 Płaszczyzna programowania 34 Poruszanie się w menu 27 Prędkość obrotowa 29 Prostownik hamulca 22 Przełącznik DIP S11 7, 8, 9, 10 Przełącznik DIP S12 7, 8, 9, 10 Przewód sieciowy 14 Przyłącze RS-485 7, 8, 9, 10 Przyłącze sieciowe PE 14 Przyłączenie rezystorów hamujących 14 R R r Rampa hamująca 27 Rampa rozpędowa 27 Reakcje wyłączające 43 Redukcja mocy 50 Reset 44 Rezystor hamujący 15 Ręcznego zadajnika wartości zadanych 27 Ręczny wprowadzania wartości zadanych 28 Rozpoczęcie uruchomienia 32 Rozruch silnika 33 RS Rzeczywista prędkość obrotowa 27 S S11 7, 8, 9, 10 S12 7, 8, 9, 10 SBus 30 Schemat połączeń 20, 21 Serwis elektroniki 48 Sieci IT 14 Stała wartość zadana n11 27 Stała wartość zadana n12 27 Stan przetwornicy 27 Sterowanie cyfrowe 33 Strefie ochrony przeciwwybuchowej 5 Styczniku sieciowym 14 Symbole do wyboru 27 Symbole, do wyboru 27 Szybkie zatrzymanie Instrukcja obsługi MOVITRAC 07
81 Skorowidz 9 T Temperatura otoczenia 50 Tryb pracy 31, 32 U Uproszczony rysunek z wymiarami 78 Uruchomienie 24, 27, 31 Uziemienie 14 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 4 V VFC 32 W Wartości graniczne EMV 15 Wbudowany panel obsługi 25 obsługa 26 uruchomienie 31 Wprowadzanie wartości zadanych z zewnątrz 28, 29 Wprowadzanie wartości zadanych z zewnątrz 28, 29 Wskazania stanu 27 Wskazanie błędu 28 Wskazówki bezpieczeństwa 4, 6 Wskazówki dotyczące instalacji 13 Wyjściowe pozorne natężenie prądu 27 Wyłącznik różnicowoprądowy 14 Wymiary 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77 Wysyłka 48 Wytyczna dot. niskich napięć 49 Z Zacisków, Opis działania 22 Zadana prędkość obrotowa 29 Zadany kierunek obrotów 29 Zakres dostawy 12 Zakres zastosowania 5 Zezwolenie dla kierunku obrotów 30 Złomowanie 5 Zmiana parametrów 27 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 81
82 Spis adresów Spis adresów Niemcy Główny zarząd Bruchsal Zakład produkcyjny Dystrybucja Serwis Zakłady montażowe Serwis Garbsen (obok Hannover) Kirchheim (obok Monachium) Langenfeld (obok Düsseldorf) Meerane (obok Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Adres skrzynki pocztowej Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen Adres skrzynki pocztowej Postfach D Garbsen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Niemczech na żądanie. Tel Fax sew@sew-eurodrive.de Serwis elektroniki: Tel Serwis przekładni i silników: Tel Tel Fax scm-garbsen@sew-eurodrive.de Tel Fax scm-kirchheim@sew-eurodrive.de Tel Fax scm-langenfeld@sew-eurodrive.de Tel Fax scm-meerane@sew-eurodrive.de Francja Zakład produkcyjny Dystrybucja Serwis Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 185 F Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I Etang Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych we Francji na żądanie. Tel Faks sew@usocome.com Tel Faks Tel Faks Tel Faks Algieria Dystrybucja Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach Alger Tel Fax Argentyna Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tel Fax sewar@sew-eurodrive.com.ar Australia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel Fax enquires@sew-eurodirve.com.au 10/2003
83 Spis adresów Austria Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel Fax sew@sew-eurodrive.at Belgia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel Fax info@caron-vector.be Brasylia Zakład produkcyjny Dystrybucja Serwis Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: Guarulhos/SP - Cep.: Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Brazylii na żądanie. Tel Fax sew@sew.com.br Bułgaria Dystrybucja Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel (2) Faks +359 (2) bever@mbox.infotel.bg Chile Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Adres skrzynki pocztowej Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel Fax sewsales@entelchile.net Chiny Zakład produkcyjny Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin Tel Faks Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, P. R. Chiny Tel Faks suzhou@sew.com.cn Chorwacja Dystrybucja Serwis Zagrzeb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Tel Fax kompeks@net.hr Dania Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Kopenhaga SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tel Fax sew@sew-eurodrive.dk Estonia Dystrybucja Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tel Faks Finlandia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola 2 Tel Fax sew@sew-eurodrive.fi 10/2003
84 Spis adresów Gabon Dystrybucja Libreville Electro-Services B. P Libreville Tel Fax Grecja Dystrybucja Serwis Athen Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR Piraeus Tel Fax Boznos@otenet.gr Hiszpania Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Tel Fax sew.spain@sew-eurodrive.es Holandia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Tel Fax info@vector.nu Hong Kong Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Hong Kong SEW-EURODRIVE Ltd. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel Faks sew@sewhk.com Indie Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Biura techniczne Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tel Faks sew.baroda@gecsl.com Tel Faks sewbangalore@sify.com Tel Faks sewmumbai@vsnl.net Irlandia Dystrybucja Serwis Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel Fax Japonia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, Tel Faks sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Dystrybucja Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B. P Douala Tel Fax /2003
85 Spis adresów Kanada Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Kanadzie na żądanie. Tel Fax l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tel Fax b.wake@sew-eurodrive.ca Tel Fax a.peluso@sew-eurodrive.ca Kolumbia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel Fax sewcol@andinet.com Korea Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit , Shingil-Dong Ansan Tel Fax master@sew-korea.co.kr Liban Dystrybucja Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Tel Fax gacar@beirut.com Luksemburg Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel Fax info@caron-vector.be Macedonia Dystrybucja Skopje SGS-Skopje / Macedonia "Teodosij Sinactaski" Skopje / Macedonia Tel Faks sgs@mol.com.mk Malezja Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel Faks kchtan@pd.jaring.my Maroko Dystrybucja Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tel Fax srm@marocnet.net.ma Norwegia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel Fax sew@sew-eurodrive.no 10/2003
86 Spis adresów Nowa Zelandia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel Faks sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Peru Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel Faks sewperu@terra.com.pe Polska Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL Łódź Tel Fax sew@sew-eurodrive.pl Portugalia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P Mealhada Tel Faks infosew@sew-eurodrive.pt Republika Czeska Dystrybucja Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ Praha 6 - Vokovice Rosja Dystrybucja St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS St. Petersburg Tel Faks sew@sew-eurodrive.cz Tel Faks sew@sew-eurodrive.ru RPA Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Johannesburg Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town Tel Fax ljansen@sew.co.za Tel Fax Teleks dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel Fax dtait@sew.co.za Rumunia Dystrybucja Serwis Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tel Fax sialco@sialco.ro 10/2003
87 Spis adresów Senegal Dystrybucja Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B. P. 3251, Dakar Tel Fax Singapur Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Tel Faks Teleks sales@sew-eurodrive.com.sg Słowenia Dystrybucja Serwis Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tel Fax pakman@siol.net Szwajcaria Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel Fax info@imhof-sew.ch Szwecja Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 3100 S Jönköping Tel Fax info@sew-eurodrive.se Tajlandia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri Tel Faks sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tunezja Dystrybucja Tunis T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tel Fax Turcja Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR Maltepe ISTANBUL Tel Faks sew@sew-eurodrive.com.tr USA Zakład produkcyjny Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Greenville SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C Tel Fax Sales Faks Manuf Faks Ass Teleks cslyman@seweurodrive.com 10/2003
88 Spis adresów USA Zakład montażowy Dystrybucja Serwis San Francisco Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, California SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio Dallas SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w USA na żądanie. Tel Fax cshayward@seweurodrive.com Tel Fax csbridgeport@seweurodrive.com Tel Fax cstroy@seweurodrive.com Tel Fax csdallas@seweurodrive.com Wenezuela Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel Fax sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net Węgry Dystrybucja Serwis Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel Fax sew-eurodrive.voros@matarnet.hu Wielka Brytania Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tel Fax info@sew-eurodrive.co.uk Włochy Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini, 14 I Solaro (Milano) Tel Faks sewit@sew-eurodrive.it Wybrzeże kości słoniowej Dystrybucja Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B. P. 2323, Abidjan 08 Tel Fax /2003
89
90
91
92 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal/Germany Phone Fax
Instrukcja obsługi MOVITRAC 07. Edycja 07/2004 GA320000 11299258 / PL
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłoe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVITRAC 07 GA320000 Edycja 07/2004 11299258 / PL Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci
Bardziej szczegółowoLago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoLicznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania
Bardziej szczegółowoFalownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi
Falownik MOTOVARIO EM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych
Bardziej szczegółowoUzupełnienie do instrukcji obsługi
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Services *21223122_214* Uzupełnienie do instrukcji obsługi SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Tel +49 7251 75-
Bardziej szczegółowoSTEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Dławiki wyjściowe HD. Wydanie 03/ / PL.
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com
Bardziej szczegółowoSiłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
Bardziej szczegółowopod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne
Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne Rozruszniki silników 2 3 VT20 - Micro przemienniki częstotliwości Symbole
Bardziej szczegółowoSoftstart z hamulcem MCI 25B
MCI 25B softstart z hamulcem stałoprądowym przeznaczony jest to kontroli silników indukcyjnych klatkowych nawet do mocy 15kW. Zarówno czas rozbiegu, moment początkowy jak i moment hamujący jest płynnie
Bardziej szczegółowoNapięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC
1 959 1959P02 Konwerter sygnału zapotrzebowania na wentylację do czujników CO 2 /VOC typu QPA63... AQP63.1 Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe 0...10 V DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC Zastosowanie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. MOVITRAC B Panel sterowania. Wydanie 03/ / PL
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVTRAC B Panel sterowania Wydanie 3/27 11586354 / PL nstrukcja obsługi SEW-EURODRVE Driving the world Spis
Bardziej szczegółowoKontroler temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontroler temperatury Nr produktu 198545 Strona 1 z 8 Kontroler temperatury wersja 02/06 Numer produktu 19 85 45 FOX-1004 Numer produktu 19 85 58 FOX-D1004 Przeznaczenie do użycia Kontroler
Bardziej szczegółowoInterfejs analogowy LDN-...-AN
Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi
Bardziej szczegółowoAmperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
Bardziej szczegółowoDPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
Bardziej szczegółowoHIGROSTAT PRZEMYSŁOWY
MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
Bardziej szczegółowoFalownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi
Falownik MOTOVARIO LM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych
Bardziej szczegółowoSTEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.
Bardziej szczegółowoPOWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77
Bardziej szczegółowoZabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Bardziej szczegółowo* _0717* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian MOVITRAC B
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22869786_0717* Arkusz zmian MOVITRAC B Wydanie 07/2017 22869786/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis treści Spis treści 1 Arkusze
Bardziej szczegółowoMIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
Bardziej szczegółowoKompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B Wydanie /2 9363745 / PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci Wskazówki ogólne...
Bardziej szczegółowoSMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny
1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER
Bardziej szczegółowoKorekta. MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B. Wydanie 09/ / PL FA361510
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B FA361510 Wydanie 09/2005 11456752 / PL Korekta SEW-EURODRIVE
Bardziej szczegółowoBufor danych DL 111K Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze
Bardziej szczegółowo1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie
Bardziej szczegółowoCLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i
Bardziej szczegółowoSiłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM
Bardziej szczegółowoZasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
Bardziej szczegółowoFalowniki Wektorowe Rexroth Fv Parametryzacja
Rexroth Fv Falowniki Wektorowe Rexroth Fv Parametryzacja 1 Rexroth Fv 2 3 Częstotl. wyjściowa Prędkość wyjściowa Częstotl. odniesienia Ustalanie przez użytk. Częstotl. wyj. Naciśnij Func b Naciśnij Set
Bardziej szczegółowoSZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!
Bardziej szczegółowoPROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
Bardziej szczegółowoOtwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
Bardziej szczegółowoSzafka sterownicza typu ABS CP 151-254
15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)
INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W) Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej:
Bardziej szczegółowoAPS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15
APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami
Bardziej szczegółowoEV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Bardziej szczegółowoBEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002
BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) INSTRUKCJA OBSŁUGI ASTOR SP. Z O.O. ul. Smoleńsk 29 31-112 Kraków tel. 12 428 63 00 info@comodis.pl comodis.pl DO CZEGO SŁUŻY? Bezprzewodowe wyjścia
Bardziej szczegółowoTylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.
Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
Bardziej szczegółowoFalownik TECO E510. Skrócona instrukcja obsługi
Falownik TCO 510 Skrócona instrukcja obsługi Strona 2 z 12 Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania
Bardziej szczegółowoSiłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56 Opis Siłowniki stosowane są z zaworami: VL 2/3, VF 2/3 (DN 65, 80)* z adapterem 065Z032, * tylko z siłownikiem AME 56 VFS 2 (DN
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW
Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Wydanie 01/ / PL GA360000
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX60B / 61B GA360000 Wydanie 01/2005 11300450 / PL Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE Driving the
Bardziej szczegółowoNJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
Bardziej szczegółowoTermostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoKompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B Wydanie 6/21 1171552 / PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci Spis tresci 1 Wskazówki
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. SQCA244 instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi Poczwórny sterownik silników krokowych SQCA244 Bipolarny sterownik dla 4 silników krokowych do 4A z wejściem LPT, 4 wejściami optoizolowanymi i dwoma wyjściami przekaźnikowymi. PPH WObit
Bardziej szczegółowoREGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
Bardziej szczegółowoLDA-8/ Z wyświetlacz tekstowy
LDA-8/100-...-Z wyświetlacz tekstowy - instrukcja obsługi SEM 05.2006 Str. 1/6 LDA-8/100-...-Z wyświetlacz tekstowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie
Bardziej szczegółowoSiłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86 Opis Siłowniki AME 85 i AME 86 stosuje się z zaworami VFM 2 (DN 50 250), VFS 2 (DN 65 00), VF2/3 (DN 25, 50) i AFQM (DN 50 250).
Bardziej szczegółowoODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X
ODBIORNIK JEDNANAŁOWY GAMMA X Dane Techniczne / Możliwość podłączenia jednego napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 500W / Możliwość podłączenia fotokomórki / Zasilanie fotokomórki: 12V DC / Zasięg
Bardziej szczegółowoINDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1
Bardziej szczegółowoPodręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczne odłączanie Aplikacje. Wydanie 01/ / PL FA363000
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX60B/6B Bezpieczne odłączanie Aplikacje FA6000 Wydanie 0/005 60 / PL Podręcznik SEW-EURODRIVE
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. MOVITRAC B Urządzenie podstawowe. Wydanie 03/ / PL
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ y MOVITRAC B Urządzenie podstawowe Wydanie 03/2007 11585943 / PL Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE Driving the world
Bardziej szczegółowoREGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny
Bardziej szczegółowoAME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym
Arkusz Informacyjny AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym Opis Siłowniki AME 55 i AME 56 stosowane są z zaworami - VL 2, VL 3 i VFS 2 dla średnic od DN 65 do DN 100 oraz VF 2, VF 3 dla
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi SMC108 Wysokonapięciowy sterownik silnika krokowego o prądzie do 8A
Instrukcja obsługi SMC108 Wysokonapięciowy sterownik silnika krokowego o prądzie do 8A P.P.H. WObit E.K.J. Ober s.c. Dęborzyce 16, 62-045 Pniewy tel. 48 61 22 27 422, fax. 48 61 22 27 439 e-mail: wobit@wobit.com.pl
Bardziej szczegółowo1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Bardziej szczegółowoEV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
Bardziej szczegółowoMIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI
MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi SMC124 Sterownik silnika krokowego 0,5 3,6 A 1/2-1/128 kroku
Instrukcja obsługi SMC124 Sterownik silnika krokowego 0,5 3,6 A 1/2-1/128 kroku P.P.H. WObit E.K.J Ober. s.c. 62-045 Pniewy, Dęborzyce 16 tel.(061) 22 27 422, fax.(061) 22 27 439 e-mail: wobit@wobit.com.pl
Bardziej szczegółowoZasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Bardziej szczegółowoSterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego
Bardziej szczegółowoRegulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Bardziej szczegółowoSIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC
SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC System DMS Co to jest system DMS? - elektroniczny, bezkontaktowy system z bardzo dokładnym czujnikiem położenia - sterowanie siłowników bez elementów elektromechanicznych
Bardziej szczegółowoZasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi
Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy
Bardziej szczegółowoKompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B Wydanie 04/2013 20153473 / PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci 1 Wskazówki ogólne...
Bardziej szczegółowoSILNIK INDUKCYJNY STEROWANY Z WEKTOROWEGO FALOWNIKA NAPIĘCIA
SILNIK INDUKCYJNY STEROWANY Z WEKTOROWEGO FALOWNIKA NAPIĘCIA Rys.1. Podział metod sterowania częstotliwościowego silników indukcyjnych klatkowych Instrukcja 1. Układ pomiarowy. Dane maszyn: Silnik asynchroniczny:
Bardziej szczegółowoWyświetlacz funkcyjny C6
Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,
Bardziej szczegółowoPX342. Driver PWM 1x10A INSTRUKCJA OBSŁUGI
PX342 Driver PWM 1xA INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Funkcja smooth... 4 5. Ustawianie adresu DMX... 5
Bardziej szczegółowoPrzekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.
1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Umożliwia wizualizację i powielenie
Bardziej szczegółowoI. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4
Sterownik CU-210 I. DANE TECHNICZNE... 2 1 Opis elementów sterujących i kontrolnych...2 2 Budowa... 3 3 Dane znamionowe... 3 II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 1 Opis działania... 4 1.1 Załączenie i wyłączenie
Bardziej szczegółowoPRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L
PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L ZASILANY Z PĘTLI PRĄDOWEJ INSTRUKCJA OBS UGI Spis treści 1. Zastosowanie... 5 2. Bezpieczeństwo użytkowania... 5 3. Instalacja... 5 3.1. Montaż... 5 3.2.
Bardziej szczegółowoODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T
ODBIORNIK JEDNANAŁOWY Urządzenie pracuje na częstotliwości ± 100 khz. DANE TECHNICZNE 230 V / 50 Hz Napęd typu S, BD lub M Możliwość podłączenia napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 700 W Funkcja
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi SDC106
Instrukcja obsługi SDC106 Sterownik silnika DC do 6A Z regulacją kierunku i prędkości obrotów PPH WObit E.J.K. SC 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.(061) 835 06 20, fax.(061) 835 07 04 e-mail: wobit@wobit.com.pl
Bardziej szczegółowoSiłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Opis Siłowniki AME 438 SU stosowane są z zaworami 2- i 3- drogowymi typu VRB, VRG, VF i VL o średnicy do DN 50. Siłownik automatycznie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis
Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524 Model 524 Model 524 jest urządzeniem wielozadaniowym i zależnie od zaprogramowanej funkcji podstawowej urządzenie pracuje jako: licznik sumujący i wskaźnik
Bardziej szczegółowoSTEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia
Bardziej szczegółowoLUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7
LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7 SPIS TREŚCI 1. Zastosowanie... 2 2. Zestaw sterownika... 2 3. Dane techniczne... 2 4. Kod wykonań... 3
Bardziej szczegółowoNapędy elektryczne sterowane sygnałem analogowym AME 85 QM
Napędy elektryczne sterowane sygnałem analogowym AME 85 QM Zastosowanie Napędy elektryczne AME 85 QM stosowane są z automatycznymi zaworami równoważąco-regulacyjnymi niezależnymi od zmian ciśnienia typu
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi SMC104
Instrukcja obsługi SMC104 Sterownik silnika krokowego o prądzie do 3,8A P.P.H. WObit E.J.K. Ober s.c. 62-045 Pniewy, Dęborzyce 16 Tel. 61 22 27 422 Fax. 61 22 27 439 wobit@wobit.com.pl http://www.wobit.com.pl
Bardziej szczegółowoPOWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII MDB-01v.24V do baterii 24V MDB-01v.220V
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
Bardziej szczegółowoGAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników
www.sukcesgroup.pl GAMMA_X_1Cw W celu optymalnego wykorzystania możliwości odbiorników serii GAMMA prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Odbiorniki serii GAMMA są kompatybilne ze wszystkimi
Bardziej szczegółowoFalownik FP 400. IT - Informacja Techniczna
Falownik FP 400 IT - Informacja Techniczna IT - Informacja Techniczna: Falownik FP 400 Strona 2 z 6 A - PRZEZNACZENIE WYROBU Falownik FP 400 przeznaczony jest do wytwarzania przemiennego napięcia 230V
Bardziej szczegółowoDWUKIERUNKOWY REGULATOR SILNIKA DC VDC 20A
DWUKIERUNKOWY REGULATOR SILNIKA DC 12-24 VDC 20A Regulator przeznaczony do silników prądu stałego DC o napięciu 12-24V i prądzie max 20A. Umożliwia płynną regulację prędkości obrotowej, zmianę kierunku
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV Strona 1 z 7 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego Napięcie zasilania: 24-240 V AC/DC;
Bardziej szczegółowoInstalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.
Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić
Bardziej szczegółowoABB i-bus KNX Zasilacz napięciowy KNX z funkcją diagnostyki, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S
Dane techniczne 2CDC501052D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Zasilacze napięciowe KNX wytwarzają i monitorują napięcie systemowe KNX (SELV). Przy użyciu zintegrowanego dławika linia magistralna jest podłączona
Bardziej szczegółowo* _1116* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian MOVIDRIVE MDX60B/61B
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *17099358_1116* Arkusz zmian MOVIDRIVE MDX60B/61B Wydanie 11/2016 17099358/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis treści Spis treści
Bardziej szczegółowo