Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B"

Transkrypt

1 Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B Wydanie / / PL

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Spis tresci Wskazówki ogólne Zakres niniejszej dokumentacji Struktura wskazówek bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Uwagi wstępne Informacje ogólne Grupa docelowa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Obowiązujące dokumentacje Transport / magazynowanie Ustawienie Podłączenie elektryczne Bezpieczne odłączenie Eksploatacja Temperatura urządzenia... 3 Oznaczenie typu / tabliczka znamionowa Oznaczenie typu Tabliczka znamionowa Instalacja Schemat połączeń Uruchomienie Krótki opis uruchomienia z ustawieniami fabrycznymi Sterowanie ręczne za pomocą nastawnika wartości zadanej Uruchomienie za pomocą panelu sterowania FBGB Lista parametrów Eksploatacja Kody powrotne (r-9 r-38) Wskazania stanu Serwis / Lista błędów Lista błędów (F F3) Serwis elektroniczny SEW Skorowidz... 4 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B 3

4 Wskazówki ogólne Zakres niniejszej dokumentacji Wskazówki ogólne. Zakres niniejszej dokumentacji Niniejsza dokumentacja zawiera ogólne wskazówki bezpieczeństwa i wybór informacji dotyczących tego urządzenia. Należy pamiętać o tym, że niniejsza dokumentacja nie może zastąpić pełnej wersji instrukcji obsługi. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać szczegółową instrukcję obsługi. Należy uwzględniać i przestrzegać informacji, zaleceń i wskazówek z pełnej wersji instrukcji obsługi. Jest to warunkiem bezawaryjnej pracy urządzenia i uznania ewentualnych roszczeń z tytułu gwarancji. Pełna wersja instrukcji obsługi, jak również pozostałe dokumentacje na temat urządzenia dostępne są na załączonej płycie CD lub DVD w formacie PDF. Pełna dokumentacja techniczna SEW-EURODRIVE w formacie PDF do pobrania znajduje na stronie internetowej SEW-EURODRIVE: Struktura wskazówek bezpieczeństwa.2. Znaczenie słów sygnalizacyjnych Poniższa tabela przedstawia wagę i znaczenie słów sygnalizacyjnych dla wskazówek bezpieczeństwa, ostrzeżeń przed uszkodzeniami i dalszych wskazówek. Słowo Znaczenie Skutki nieprzestrzegania: sygnalizacyjne ZAGROŻENIE! Bezpośrednie zagrożenie Śmierć lub ciężkie uszkodzenia ciała OSTRZEŻENIE! Możliwa, niebezpieczna sytuacja Śmierć lub ciężkie uszkodzenia ciała UWAGA! Możliwa, niebezpieczna Lekkie uszkodzenia ciała sytuacja UWAGA! Możliwe straty rzeczowe Uszkodzenie systemu napędowego lub jego otoczenia. WSKAZÓWKA Przydatna wskazówka lub rada: Ułatwia obsługę systemu napędowego..2.2 Struktura wskazówek bezpieczeństwa w odniesieniu do rozdziału Wskazówki bezpieczeństwa w odniesieniu do rozdziału nie dotyczą specjalnego sposobu postępowania, lecz wielu czynności w zakresie tematu. Zastosowane piktogramów wskazuje albo na zagrożenie ogólne albo zagrożenia specjalne. Tu widać formalną strukturę wskazówek bezpieczeństwa w odniesieniu do rozdziału: SŁOWO SYGNALIZACYJNE! Rodzaj zagrożenia i jego źródło. Możliwe skutki zlekceważenia. Czynności zapobiegające zagrożeniu. 4 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

5 Wskazówki ogólne Struktura wskazówek bezpieczeństwa.2.3 Struktura zagnieżdżonych wskazówek bezpieczeństwa Zagnieżdżone wskazówki bezpieczeństwa wkomponowane są w instrukcję postępowania bezpośrednio przed niebezpieczną czynnością. Tu widać formalną strukturę zagnieżdżonych wskazówek bezpieczeństwa: SŁOWO SYGNALIZACYJNE! Rodzaj zagrożenia i jego źródło. Możliwe skutki zlekceważenia. Czynności zapobiegające zagrożeniu. Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B 5

6 2 Wskazówki bezpieczeństwa Uwagi wstępne 2 Wskazówki bezpieczeństwa Opisane poniżej zasadnicze wskazówki bezpieczeństwa służą zapobieganiu uszkodzeniom ciała i szkodom materialnym. Użytkownik powinien zapewnić, aby zasadnicze wskazówki bezpieczeństwa były przestrzegane. Należy zapewnić, aby osoby odpowiedzialne za instalację i eksploatację, jak również personel pracujący przy urządzeniu na własną odpowiedzialność zapoznały się z całą instrukcją obsługi. W razie niejasności lub w celu uzyskania dalszych informacji należy skonsultować się z SEW-EURODRIVE. 2. Uwagi wstępne Poniższe wskazówki bezpieczeństwa odnoszą się w pierwszej kolejności do użytkowania przetwornic częstotliwości. Podczas użytkowania napędów z silnikami lub motoreduktorów należy przestrzegać dodatkowo przepisów bezpieczeństwa dotyczących silników i przekładni, zawartych w przynależnych do nich instrukcjach. Przestrzegać również uzupełniających wskazówek bezpieczeństwa w poszczególnych rozdziałach tej instrukcji obsługi. 2.2 Informacje ogólne Podczas pracy przetwornice częstotliwości mogą posiadać stosowne do ich stopnia ochrony osłonięte elementy, na których może występować napięcie. Śmierć lub ciężkie uszkodzenia ciała. Wszystkie czynności związane z transportem, magazynowaniem, ustawieniem/ montażem, podłączeniem, uruchomieniem, serwisem i konserwacją urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel, według: odpowiednich, szczegółowych instrukcji obsługi tabliczek ostrzegawczych na silniku/motoreduktorze wszystkich innych należących do napędu dokumentów projektowych, instrukcji uruchomienia i schematów właściwych dla danego urządzenia ustaleń i wymogów krajowych i regionalnych przepisów BHP Nie należy instalować uszkodzonych produktów. Uszkodzenia powinny być bezzwłocznie zgłoszone firmie spedycyjnej. W przypadku niedopuszczonego usunięcia wymaganej osłony, zastosowania niezgodnego z instrukcją, błędnej instalacji lub obsługi, istnieje zagrożenie powstania ciężkich obrażeń oraz szkód materialnych. Szczegółowe informacje przedstawione zostały w dokumentacji. 6 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

7 Wskazówki bezpieczeństwa Grupa docelowa Grupa docelowa Wszystkie prace z zakresu obsługi mechanicznej mogą być wykonywane wyłącznie przez personel fachowy. Występujące w niniejszej instrukcji obsługi pojęcie personelu fachowego odnosi się do osób, które poznały konstrukcję, technikę instalacji mechanicznej, sposoby usuwania usterek i konserwacji produktu i które posiadają odpowiednie kwalifikacje zawodowe: Wykształcenie w dziedzinie mechaniki z dyplomem ukończenia. Znajomość niniejszej instrukcji obsługi. Wszystkie prace z zakresu elektrotechniki mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków. Występujące w niniejszej instrukcji obsługi pojęcie elektryka wykwalifikowanego odnosi się do osób, które poznały techniki instalacji elektrycznej, uruchamiania, sposoby usuwania usterek i konserwacji produktu i które posiadają odpowiednie kwalifikacje zawodowe: Wykształcenie w dziedzinie elektrotechniki z dyplomem ukończenia. Znajomość niniejszej instrukcji obsługi. Wszelkie pozostałe prace z zakresu transportu, magazynowania, eksploatacji i złomowania muszą być przeprowadzane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolone osoby. 2.4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Przetwornice częstotliwości są komponentami do sterowania asynchronicznych silników trójfazowych. Przetwornice częstotliwości przeznaczone są do montażu w maszynach i instalacjach. Do przetwornic nie wolno podłączać żadnych obciążeń pojemnościowych. W przypadku eksploatacji z obciążeniem pojemnościowym może dojść do przepięcia, i jednocześnie do zniszczenia urządzenia. Jeśli przetwornice częstotliwości eksploatowane są w strefie UE/EFTA, wówczas obowiązują podane poniżej normy: W przypadku montażu w maszynach nie dopuszcza się uruchomienia przetwornic częstotliwości (tzn. podjęcia eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem) do momentu, gdy nie stwierdzona zostanie zgodność maszyny z przepisami dyrektywy 26/42/WE (Dyrektywa maszynowa); przestrzegać EN 624. Uruchomienie (tzn. eksploatacja zgodna z przeznaczeniem) dopuszczalne jest wyłącznie przy zachowaniu dyrektywy EMC (24/8/WE). Przetwornice częstotliwości spełniają wymagania dyrektywy niskonapięciowej 26/95/WE. Zharmonizowane normy serii EN 68-5-/DIN VDE T5 w połączeniu z EN 6439-/VDE 66 część 5 i EN 646/VDE 558 są stosowane dla przetwornic częstotliwości. Dane techniczne oraz dane dotyczące dozwolonych warunków przyłączeniowych zawarte są na tabliczce znamionowej oraz w dokumentacji. Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B 7

8 2 Wskazówki bezpieczeństwa Obowiązujące dokumentacje 2.4. Funkcje bezpieczeństwa Przetwornice częstotliwości SEW-EURODRIVE nie realizują żadnych funkcji bezpieczeństwa bez stosowania nadrzędnych systemów zabezpieczających. Aby zagwarantować ochronę osób i maszyn, należy stosować nadrzędne systemy zabezpieczające. Przy korzystaniu z funkcji "Bezpieczne zatrzymanie" należy stosować się do informacji zawartych w wymienionych poniżej dokumentacjach: MOVITRAC B / Funkcje bezpieczeństwa Wymienione dokumentacje dostępne są na stronie internetowej firmy SEW- EURODRIVE w punkcie "Dokumentacje \ Software \ CAD" Zawartość dokumentacji Niniejsza publikacja zawiera techniczne warunki bezpieczeństwa i uzupełnienia dotyczące użytkowania MOVITRAC B dla bezpiecznych zastosowań. System złożony jest z przetwornicy częstotliwości wraz z silnikiem asynchronicznym, oraz ze sprawdzonej pod względem bezpieczeństwa zewnętrznej instalacji. 2.5 Obowiązujące dokumentacje Niniejsza dokumentacja jest uzupełnieniem do instrukcji obsługi MOVITRAC B i zawęża wskazówki dot. zastosowania zgodnie z poniższymi informacjami. Z niniejszej dokumentacji można korzystać tylko w połączeniu z następującymi dokumentacjami: Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B Podręcznik Komunikacja MOVITRAC B Odpowiedni podręcznik dla zastosowanej karty opcji 2.6 Transport / magazynowanie Skontrolować dostawę natychmiast po otrzymaniu pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu. Informacje o uszkodzeniach należy natychmiast przekazać przedsiębiorstwu transportowemu. W razie konieczności należy wstrzymać uruchomienie. Przestrzegać norm dla warunków klimatycznych zgodnie z rozdziałem "Ogólne dane techniczne". 8 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

9 Wskazówki bezpieczeństwa Ustawienie Ustawienie Instalacja i chłodzenie urządzenia powinno odbywać się zgodnie z przepisami w tej instrukcji obsługi. Przetwornice częstotliwości należy chronić przez niedozwolonym obciążeniem. Podczas transportu i użytkowania nie wolno dopuścić do wygięcia elementów konstrukcyjnych i/lub zmian w izolacji. Nie dotykać żadnych podzespołów elektronicznych ani styków. Przetwornice częstotliwości zawierają elementy konstrukcyjne narażone na działanie czynników elektrostatycznych, które mogą zostać łatwo zniszczone wskutek nieprawidłowego użytkowania. Elektryczne komponenty mogą być uszkodzone lub zniszczone na skutek działania czynników mechanicznych. Jeśli urządzenie nie zostało wyraźnie przewidziane do tego celu, zabronione są następujące zastosowania: zastosowanie w obszarach zagrożonych wybuchem Zastosowanie w otoczeniu ze szkodliwymi olejami, kwasami, gazami, oparami, pyłami, promieniowaniem, itd. (przetwornicę częstotliwości wolno eksploatować tylko z klasą klimatyczną 3K3 w oparciu o EN ) stosowanie w obiektach niestacjonarnych, w których występują drgania i udary wykraczające poza wymagania EN Podłączenie elektryczne Podczas wykonywania prac przy przetwornicach częstotliwości pod napięciem należy przestrzegać obowiązujących krajowych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom (np. BGV A3 w Niemczech). Podczas instalacji należy uwzględnić informacje na temat przekrojów przewodów, właściwych zabezpieczeń, połączeń przewodów ochronnych. Pozostałe wskazówki zawarte są w niniejszej instrukcji obsługi. Wskazówki dotyczące instalacji zgodnej z wytycznymi EMC dla ekranowania, uziemienia, przyporządkowania filtrów i układania przewodów umieszczone zostały w niniejszej instrukcji obsługi. Odpowiedzialność za przestrzeganie wartości granicznych ustanowionych przez przepisy EMC spoczywa na producencie instalacji lub maszyny. Środki i urządzenia ochronne muszą odpowiadać obowiązującym przepisom (np. EN 624 lub EN 68-5-). Uziemić urządzenie. 2.9 Bezpieczne odłączenie Urządzenie spełnia wymogi bezpiecznego rozdzielenia przyłączy mocy i elektroniki zgodnie z normą EN Aby zagwarantować bezpieczne rozdzielenie, wszystkie podłączone obwody prądowe powinny również spełniać wymogi bezpiecznego rozdzielenia. Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B 9

10 2 Wskazówki bezpieczeństwa Eksploatacja 2. Eksploatacja Instalacje, w których zamontowane zostały przetwornice częstotliwości, powinny być, w razie konieczności, wyposażone w dodatkowe urządzenia nadzorujące i zabezpieczające zgodnie z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa, np. ustawą o technicznych środkach roboczych, przepisami dot. zapobiegania wypadkom, itp. Bezpośrednio po odłączeniu przetwornic częstotliwości od napięcia zasilającego należy, ze względu na ewentualnie naładowane kondensatory, przez ok. minut unikać kontaktu z elementami urządzenia przewodzącymi napięcie oraz przyłączami przewodów. Jednocześnie należy przestrzegać tabliczek informacyjnych umieszczonych na przetwornicy częstotliwości. W trakcie eksploatacji należy zapewnić, aby wszystkie osłony i obudowa pozostały zamknięte. Zgaśnięcie diody LED i innych elementów sygnalizujących nie jest żadnym potwierdzeniem tego, że urządzenie jest odłączone od sieci i nie znajduje się pod napięciem. Funkcje bezpieczeństwa właściwe dla urządzenia lub blokada mechaniczna mogą spowodować unieruchomienie silnika. Usunięcie przyczyny zakłócenia lub reset mogą prowadzić do samoczynnego uruchomienia się napędu. Jeśli w przypadku podłączonej do napędu maszyny, jest to niedopuszczalne z przyczyn bezpieczeństwa, to przed usunięciem zakłócenia należy najpierw odłączyć urządzenie od sieci. 2. Temperatura urządzenia Przetwornice częstotliwości MOVITRAC B są z reguły eksploatowane wraz z rezystorami hamującymi. Rezystory hamujące montowane są zazwyczaj na dachu szafy sterowniczej. Rezystory hamujące mogą osiągać temperaturę powierzchni znacznie powyżej 7 C. W żadnym wypadku nie wolno dotykać rezystorów hamujących w trakcie ich eksploatacji jak również w trakcje fazy schładzania po wyłączeniu. Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

11 Oznaczenie typu / tabliczka znamionowa Oznaczenie typu 3 3 Oznaczenie typu / tabliczka znamionowa 3. Oznaczenie typu Poniższy wykres przedstawia oznaczenie typu: MC 7 B 22-2 B - 4- /T Wersja Wersja Kwadranty /T = urządzenie technologiczne /L = lakowanie (częściowo lakowane obwody drukowane) /S = adres S-Bus = Standard S = Bezpieczne zatrzymanie 4 = 4Q (z czoperem hamulcowym) Rodzaj zasilania 3 = 3-fazowe/ = -fazowe Filtr sieciowy = brak filtra sieciowego A = filtr sieciowy stopnia C2 B = filtr sieciowy stopnia C Napięcie przyłączeniowe 2 = 2 24 VAC 5 = 38 5 VAC Zalecana moc silnika 22 = 2,2 kw Wersja B Szereg konstrukcyjny i rodzina urządzeń Typ MOVITRAC Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

12 3 Oznaczenie typu / tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa 3.2 Tabliczka znamionowa Poniższa ilustracja przedstawia tabliczkę znamionową: Input U Napięcie znamionowe sieci I Prąd znamionowy sieci % pracy f Znamionowa częstotliwość sieciowa Output U Napięcie wyjściowe % pracy I Wyjściowy prąd znamionowy % pracy f Częstotliwość wyjściowa T Temperatura otoczenia P motor Zalecana moc silnika % pracy Informacja o statusie urządzenia umieszczona jest nad dolnym kodem kreskowym. Opisuje on stany sprzętowe i oprogramowania urządzenia. 2 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

13 Instalacja Tabliczka znamionowa 4 4 Instalacja ZAGROŻENIE! Temperatura powierzchni radiatora może przekraczać 7 C. Niebezpieczeństwo poparzenia. Nie wolno dotykać radiatora. Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B 3

14 4 Instalacja Schemat połączeń 4. Schemat połączeń x 23 V AC / N / PE L N PE 3 x 4/5 V AC / PE 3 x 23 V AC / PE MOVITRAC B S S2 X44 ON ON OFF OFF PE [] U Z +U Z 7 8 PE X4 FSCB X45 X46 HL Przełączanie Sygnał I È Sygnał U* V* 2 ma; 4 2 ma Potencjał odniesienia sygnałów analogowych Reset błędu* Prawo/stop Lewo/stop* Freigabe/Stopp* n/n2* n3 = n + n2 n2/n22* Napięcie zasilające dla TF/TH [2] Wejście / wyjście +24V (odłączane za pomocą P88) Potencjał odniesienia sygnałów binarnych } REF 24VIO V + V (4) 2 ma Nadrzędne sterowanie Wejście binarne Wyjścia binarne Odniesienie wyjść binarnych X7 "Bezpieczne zatrzymanie" 3 x 4 V: kw, standard 3 x 4 V: kw, MC7B..-S 3 x 23 V: kw, standard 3 x 23 V: kw, MC7B..-S X7: DGND VO24 SOV24 SVI Potencjał odniesienia Hamulec otw.* Gotów do pracy* Potencjał odniesienia Styk przekaźnikowy / usterka* Styk zwierny Styk rozwierny PE [] PE X2 X3 [] Æ Fragment "Podłączenie rezystora hamującego BW.. / BW..-T / BW..-P" Æ Fragment "Podłączenie prostownika hamulca" M 3-fazowy PE * = ustawienie fabryczne [] W przypadku wielkości, 2S i 2, obok zacisków sieciowych i zacisków przyłączeniowych silnika [X] / [X2] nie znajduje się przyłącze PE. Należy wtedy wykorzystać zacisk PE obok wyprowadzenia napięcia obwodu pośredniego [X4] (obecne tylko przy wielkości 5). W przypadku BG przyłączem PE jest blaszka. [2] Typ urządzenia MC7B..-S musi być zasilany zawsze napięciem zewnętrznym. Zacisk X4 dostępny jest tylko dla wielkości 5. Od wielkości 3 oferowane są 2 dodatkowe zaciski PE. 4 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

15 Uruchomienie Krótki opis uruchomienia z ustawieniami fabrycznymi I 5 5 Uruchomienie 5. Krótki opis uruchomienia z ustawieniami fabrycznymi Fabrycznie dostarczana przetwornica częstotliwości MOVITRAC B jest skonfigurowana do podłączenia bezpośrednio do silnika o tej samej mocy. Na przykład: Silnik o mocy,5 kw (2, HP) może zostać podłączony do przetwornicy MC7B5 z zachowaniem standardowej konfiguracji zacisków sterujących. 5.. Sposób postępowania. Podłączyć silnik do przetwornicy MOVITRAC B (zacisk X2). 2. Podłączyć opcjonalnie rezystor hamujący (zacisk X2/X3). 3. Następujące zaciski sygnałowe muszą być sterowane poprzez zewnętrzne obwody sterujące: Zezwolenie DIØ3 Przemiennie prawo/stop DIØ lub lewo/stop DIØ2 Wartość zadana: Wyjście analogowe (X) lub / i DIØ4 = n = 5 min - lub / i DIØ5 = n2 = 75 min - lub / i DIØ4 + DIØ5 = n3 = 5 min - W przypadku silnika z hamulcem: DOØ2 = układ sterowania hamulca poprzez prostownik hamulca 4. Opcjonalnie podłączyć następujące zaciski sygnałowe: DIØØ = reset błędu DOØ = /zakłócenie (w formie styku przekaźnikowego) DOØ3 = gotowy do pracy 5. Sprawdzić zewnętrzne sygnały sterujące pod względem wymaganej funkcjonalności. 6. Podłączyć przetwornicę częstotliwości do sieci (X) Wskazówki Dokonywanie zmian funkcji zacisków sygnałowych i nastaw wartości zadanej możliwe jest za pomocą panelu sterowania FBGB lub komputera PC. Do podłączenia komputera PC wymagana jest moduł opcji FSCB oraz jeden z poniższych konwerterów: UWS2B / UWSA / USBA. Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B 5

16 5 I Uruchomienie Sterowanie ręczne za pomocą nastawnika wartości zadanej 5.2 Sterowanie ręczne za pomocą nastawnika wartości zadanej FBGB nastawnik wartości zadanej panelu sterowania (lokalny tryb ręczny): Miga dioda Jedynymi istotnymi wielkościami w trybie pracy "FBG nastawnik wartości zadanej" są: P22 Kierunek obrotów FBG Sterowanie ręczne Przycisk RUN i przycisk STOP/RESET Nastawnik wartości zadanej (potencjometr) Jeśli aktywowany jest nastawnik wartości zadanej FBG, wówczas pulsuje odpowiedni symbol. Najniższą prędkość obrotową można ustawić za pomocą P3 Minimalna prędkość obrotowa a najwyższą prędkość obrotową za pomocą symbolu n max. Po wystąpieniu błędu można przeprowadzić reset za pomocą przycisku STOP/RESET, przez wejście binarne albo poprzez interfejs. Po przeprowadzeniu resetu, "ręczny nastawnik wartości zadanej" zostanie ponownie uaktywniony. Napęd pozostanie wyłączony. Wskazanie Stop pulsuje sygnalizując, iż napęd musi zostać z powrotem odblokowany za pomocą przycisku RUN. Parametr P76 blokada klawiszy RUN/STOP nie działa w trybie pracy "ręczny nastawnik wartości zadanej". Wyciągnięcie panelu sterowania FBGB wyzwala reakcje zatrzymania. 6 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

17 Uruchomienie Uruchomienie za pomocą panelu sterowania FBGB I Uruchomienie za pomocą panelu sterowania FBGB Poziom 2 Poziom 3 Wybór silnika: Silnik SEW-DT/DV Poziom out Enter Nie silnik SEW Silnik SEW-DRS out Enter Silnik SEW-DRE out Enter Wybrać tryb pracy: Charakterystyka U/f U/f + hamowanie prądem stałym out out Enter Enter VFC VFC hamowanie prądem stałym VFC funkcja przechwytu VFC dźwignica Moc w KW HP = kw x,33 out Enter Napięcie silnika V out Enter Znamionowa częstotliwość silnika Hz out Enter Znamionowa liczba obrotów silnika obr./min ( ) out out Enter Enter Znamionowy prąd silnika A cos phi obecny tylko w przypadku uruchamiania silnika innego producenta (silnik = no SEW) out Enter Tryb 4Q out Enter Liczba silników dla Napęd wielosilnikowy Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B 7

18 5 I Uruchomienie Uruchomienie za pomocą panelu sterowania FBGB 5.3. Potrzebne dane W procesie uruchomienia wymagane są następujące dane: Typ silnika (silnik SEW lub silnik innego producenta) Dane silnika Napięcie znamionowe i częstotliwość znamionowa. Dodatkowo w przypadku silników innych producentów: prąd znamionowy, moc znamionowa, współczynnik mocy cos φ i znamionowa prędkość obrotowa. Napięcie znamionowe sieci Rozpoczęcie uruchomienia Wymagania: Falownik w stanie "brak zezwolenia": Stop Jeśli podłączony ma zostać silnik o mniejszej lub większej mocy znamionowej (maksymalnie różnica jednego typoszeregu), wówczas należy wybrać wartość, która jest najbliższa mocy znamionowej silnika. Kompletne uruchomienie zakończone jest dopiero wówczas, gdy za pomocą klawisza OUT powrócisz do menu głównego. Uruchomienie można przeprowadzić tylko z zestawem parametrów silnika. WSKAZÓWKA Proces uruchomienia silników SEW przystosowany jest dla silników 4-biegunowych. 2- lub 6-biegunowe silniki SEW należy uruchamiać jak silniki innych producentów Tryb pracy U/f Standardowym ustawieniem trybu pracy jest U/f. Należy stosować ten tryb pracy, jeśli nie ma żadnych specjalnych wymagań odnośnie wartości prędkości obrotowej oraz w aplikacjach, gdzie wymagana jest wysoka maksymalna częstotliwość wyjściowa powyżej 5 Hz Tryb pracy VFC Przetwornicę należy uruchamiać w trybie pracy VFC lub VFC i z hamowaniem prądem stałym w zastosowaniach wymagających: wysokiego momentu obrotowego ciągłej pracy na małych częstotliwościach dokładnej kompensacji poślizgów dynamicznego zachowania W tym celu przy uruchamianiu należy wybrać w punkcie P tryb pracy VFC lub VFC & hamowanie prądem stałym. 8 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

19 Uruchomienie Uruchomienie za pomocą panelu sterowania FBGB I Uruchomienie napędu wielosilnikowego Napędy wielosilnikowe są ze sobą sprzęgnięte w sposób mechaniczny, np. jako napęd łańcuchowy z wieloma silnikami. Należy przestrzegać wskazówek zawartych w podręczniku "Napędy wielosilnikowe MOVIDRIVE " Uruchomienie grupy napędów Grupy napędów nie są sprzęgnięte mechanicznie (np. różne przenośniki taśmowe). W tym trybie przetwornica pracuje bez kompensacji poślizgu ze stałym stosunkiem U/f. Należy przestrzegać wskazówek zawartych w podręczniku "Napędy wielosilnikowe MOVIDRIVE " Uruchomienie przy dużym momencie bezwładności, jak w przypadku pomp i wentylatorów Kompensacja poślizgu dla stosunku momentu bezwładności obciążenia / momentu bezwładności silnika ustawiona jest na mniej niż. Gdy stosunek jest większy i napęd drga, należy zredukować kompensację poślizgu i w razie potrzeby ustawić nawet na. Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B 9

20 5 I Uruchomienie Lista parametrów 5.4 Lista parametrów Wszystkie parametry, które mogą być również wyświetlane i zmieniane za pomocą panelu sterowania, oznaczone są w kolumnie "FBG" (panel sterowania) w następujący sposób: Wybór w menu rozwiniętym (P8 = long) Wybór w menu skróconym lub w menu rozwiniętym (P8 = short) Wskazanie w menu piktogramu na panelu sterowania FBGB Wybieranie w obrębie uruchomienia silnika FBG Nr FBG Indeks dec. Jeśli istnieje możliwość wyboru, wówczas ustawienie fabryczne oznaczone będzie podkreśleniem. Nazwa.. Wskazania wartości (tylko do odczytu). Wartości procesowe 838 Prędkość obrotowa (z odpowiednim znakiem) 85 Wskazanie użytkownika dla DBGB Częstotliwość (z odpowiednim znakiem) Prąd wyjściowy (całkowity) Prąd czynny (z odpowiednim znakiem) Napięcie obwodu V pośredniego Prąd wyjściowy A Zakres / Ustawienie fabryczne Wyświetlacz MOVITOOLS MotionStudio min Tekst Hz % I N % I N. Wskazania stanu 83 Stan przetwornicy Tekst 83 Stan roboczy Tekst 2 83 Status błędów Tekst 3 83 Aktualny zestaw Aktualny zestaw parametrów parametrów Temperatura radiatora C 2. Analogowe wartości zadane Wejście analogowe AI V Wejście analogowe AI2 (opcja) V 3. Wejścia binarne (patrz też parametr P6.) Wejście binarne DI Reset błędu Wejście binarne DI Prawo / Stop (stała funkcja) Wejście binarne DI2 Lewo / Zatrzymanie Wejście binarne DI3 Zezwolenie / Stop 2 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

21 Uruchomienie Lista parametrów I 5 Nr FBG Indeks dec Wejście binarne DI4 n / n Wejście binarne DI5 n2 / n Wejścia binarne DI DI5 Wskazanie zbiorcze wejść binarnych 4. Wejścia binarne opcji (patrz też parametr P6.) 4 Wejście binarne DI Brak funkcji 4 Wejście binarne DI Brak funkcji 42 Wejście binarne DI2 Brak funkcji 43 Wejście binarne DI3 Brak funkcji 44 Wejście binarne DI4 Brak funkcji 45 Wejście binarne DI5 Brak funkcji 46 Wejście binarne DI6 Brak funkcji Wejścia binarne DI DI5 Wskazanie zbiorcze wejść binarnych 5. Wyjścia binarne (patrz też parametr P62.) Wyjście binarne DO /Zakłócenie Wyjście binarne DO2 Hamulec otw Wyjście binarne DO3 Gotowy do pracy Wyjścia binarne Wskazanie zbiorcze wyjść binarnych DO DO3 7. Dane urządzenia 7 83 Typ urządzenia Tekst Wyjściowy prąd A znamionowy Moduł przedni Oprogramowanie modułu przedniego Oprogramowanie urządzenia Numer katalogowy i wersja podstawowego 77 Oprogramowanie DBG Tylko dla DBG6B 8. Pamięć błędów Nazwa Błąd t- t-4 Zakres / Ustawienie fabryczne Wyświetlacz MOVITOOLS MotionStudio Kod błędu Informacje w tle dotyczące błędów występujących w przeszłości Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B 2

22 5 I Uruchomienie Lista parametrów Nr FBG Indeks dec. Nazwa 9. Diagnoza magistrali Bus Konfiguracja PD Typ fieldbus Szybkość transmisji fieldbus Adres fieldbus PO wartość zadana hex PO 2 wartość zadana hex PO 3 wartość zadana hex PI wartość rzeczywista hex PI 2 wartość rzeczywista hex PI 3 wartość rzeczywista hex 497. Status magistrali Identyfikacja urządzenia.. Wartości zadane / integratory (na FBG tylko w zestawie parametrów ). Wybór wartości zadanej / wejście częstotliwości 846 Źródło wartości zadanych Źródło sterowania Skalowanie. 2. khz częstotliwości FI-odniesienie Wartość zadana prędkości obrotowej odniesienia n odniesienie Rozpoznanie przerwania przewodu Zakres / Ustawienie fabryczne Wyświetlacz MOVITOOLS MotionStudio Bipolarne / stała wartość zadana Unipolarne / stała wartość zadana RS485 / stała wartość zadana Motopotencjometr silnika / stała wartość zadana Stała wartość zadana + AI Stała wartość zadana * AI MASTER-SBus MASTER-RS485 SBus / stała wartość zadana Wejście zadanej wartości częstotliwości / stała wartość zadana Bipolarne AI2 / stała wartość zadana Zaciski RS485 SBus 3 Wire-Control n max n odniesienie 3 6 min FI Krzywa x % FI Krzywa y % + % FI Krzywa x2 % FI Krzywa y % + % Brak reakcji Natychmiastowe zatrzymanie / zakłócenie Szybkie zatrzymanie / zakłócenie Szybkie zatrzymanie / ostrzeżenie 22 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

23 Uruchomienie Lista parametrów I 5 Nr FBG Indeks dec.. Wejście analogowe ( V) AI tryb pracy AI Krzywa x % AI Krzywa y % + % AI Krzywa x2 % AI Krzywa y2 % + % 2. Wejście analogowe AI2 / FBG nastawnik wartości zadanej (opcja) AI2 tryb pracy Dodatkowy nastawnik wartości zadanej FBG Kierunek obrotów FBG Praca ręczna V, odniesienie maksymalnej prędkości obrotowej 2 ma, odniesienie maksymalnej prędkości obrotowej 4 2 ma, odniesienie maksymalnej prędkości obrotowej V, n-odniesienie 2 ma, n-odniesienie 4 2 ma, n-odniesienie Brak funkcji ± V + wartość zadana V ograniczenie prądu Wył. Wł. Wł. (bez stałych wartości zadanych) Unipolarnie w prawo Unipolarnie w lewo Bipolarnie w prawo i w lewo AI2 Krzywa x % + % ( V + V) AI2 Krzywa y % + % ( n max +n max / I max ) AI2 Krzywa x2 % + % ( V + V) AI2 Krzywa y2 % + % ( n max +n max / I max ) 3. / 4. Rampy prędkości obrotowej / 2 3 / / / / / / / / / / / / Motopotencjometr Nazwa Rampa t / t2 rozpędowa Rampa hamująca t / t2 Rampa t2 / t s. 2 2 s. 2 s Wygładzanie S t2 / t Rampa zatrzymania t3 / t23, 2 2 s Kontrola rampy / Rampa t3 rozpędowa = hamująca Zapis ostatniej wartości zadanej Zakres / Ustawienie fabryczne Wyświetlacz MOVITOOLS MotionStudio Wył. Słabe Średnie Silne TAK NIE,2 2 5 s OFF ON Wył. Wł. Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B 23

24 5 I Uruchomienie Lista parametrów Nr FBG Indeks dec. 6. / 7. Stałe wartości zadane 6 / / / / / / / / / / / / 889 Wewnętrzna wartość zadana n / n2 Wewnętrzna wartość zadana n2 / n22 Wewnętrzna wartość zadana n3 / n min 75 5 min 5 5 min n/n2 regulator PI 3 % n2/n22 regulator PI 5 % n3/n23 regulator PI 3 % 2.. Parametry regulatora 25. Regulator PI Regulator PI 2 Wył. normalny odwrotny Wzmocnienie PI Całkowanie I 2 s 3.. Parametry silnika (na FBG tylko w zestawie parametrów ) 3. / 3. Ograniczenia / 2 3 / / / / / / / / / 33. Obmiar silnika / 2 32 / / / / / / / / / / 8532 Nazwa Prędkość obrotowa start-stop / 2 Minimalna prędkość obrotowa / 2 Maksymalna prędkość obrotowa / 2 Granica prądu / 2 Automatyczny obmiar / 2 5 min 5 55 min 5 55 min 5 % I N OFF ON Boost / 2 % Obmiar IxR / 2 % Czas magnesowania wstępnego / 2 Kompensacja poślizgu / 2 Zakres / Ustawienie fabryczne Wyświetlacz MOVITOOLS MotionStudio 2 s Wył. Wł. 5 min 34. I N -UL-nadzór Ochrona silnika WYŁ / WŁ ASYNCHRON / WŁ SERVO Rodzaj chłodzenia WENTYLACJA WŁASNA / WENTYLACJA ZEWNĘTRZNA Ochrona silnika 2 WYŁ / WŁ ASYNCHRON / WŁ SERVO Rodzaj chłodzenia 2 WENTYLACJA WŁASNA / WENTYLACJA ZEWNĘTRZNA 345 / / 95 I N -UL-nadzór / 2, 5 A 24 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

25 Uruchomienie Lista parametrów I 5 Nr FBG Indeks dec. Nazwa 4.. Komunikaty referencyjne 4. Komunikat o osiągnięciu wartości prędkości obrotowej Wartość odniesienia prędkości obrotowej 75 5 min Histereza +5 min Czas opóźnienia 9 s Komunikat = "" przy n < n ref n > n ref 43. Komunikat o wartości prądu Wartość prądu 5 % I N Histereza 5 3 % I N Czas opóźnienia 9 s Zakres / Ustawienie fabryczne Wyświetlacz MOVITOOLS MotionStudio Komunikat "" przy I < I ref I > I ref 44. Komunikat I max Histereza 5 5 % I N Czas opóźnienia 9 s Komunikat "" przy 45. Komunikat o osiągnięciu wartości regulatora PI Referencja wartości rzeczywistej PI,, % Komunikat = "" przy 5.. Funkcje kontrolne (na FBG tylko w zestawie parametrów ) 5. Kontrola prędkości obrotowej / 2 5 / / / / 856 Kontrola prędkości obrotowej / 2 Czas opóźnienia / Funkcje nadzoru przekładni / silnika Reakcja na drganie napędu / ostrzeżenie Reakcja na drganie napędu / błąd Reakcja na starzenie oleju / błąd Reakcja na starzenie oleju / ostrzeżenie Starzenie oleju / nadwyżka temperatury Starzenie oleju / komunikat gotowości Reakcja na zużycie hamulca 3 s I < I max I > I max Wartość rzeczywista PI < odniesienie PI Wartość rzeczywista PI > odniesienie PI Wył. Silnikowe / generatorowe Wskazanie błędu 7 Szybkie zatrzymanie / ostrzeżenie Wskazanie błędu Wskazanie błędu Wskazanie błędu Wskazanie błędu Wskazanie błędu Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B 25

26 5 I Uruchomienie Lista parametrów Nr FBG Indeks dec. Nazwa 56. Ograniczenie prądu dla silnika elektrycznego Ex Granica prądowa Exsilnika elektrycznego WŁ. / WYŁ Częstotliwość A 5 6 Hz Granica prądu A 5 5 % Częstotliwość B 4 Hz Granica prądu B 8 2 % Częstotliwość C 25 4 Hz Granica prądu C 2 % Częstotliwość D 5 4 Hz Limit prądu D 2 % 57. Ochrona silnika Częstotliwość E 87 4 Hz Limit prądu E 2 % 6.. Obłożenie zacisków 6. Wejścia binarne Obsadzenie wejścia binarnego DI Obsadzenie wejścia binarnego DI Obsadzenie wejścia binarnego DI Obsadzenie wejścia binarnego DI Obsadzenie wejścia binarnego DI 6. Opcja wejść binarnych Obsadzenie wejścia binarnego DI Obsadzenie wejścia binarnego DI Obsadzenie wejścia binarnego DI Obsadzenie wejścia binarnego DI Obsadzenie wejścia binarnego DI Obsadzenie wejścia binarnego DI Obsadzenie wejścia binarnego DI6 Zakres / Ustawienie fabryczne Wyświetlacz MOVITOOLS MotionStudio : : 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: : : 2: 9: 2: 26: 27: 28: 29: 3: 33: 34: 35: 36: Brak funkcji Zezwolenie / Stop (ustawienie fabryczne DI3) Prawo/ stop Lewo / Zatrzymanie (ustawienie fabryczne DI2) n/n2 (ustawienie fabryczne DI4) n2/n22 (ustawienie fabryczne DI5) n3 = n + n2 Przełączanie stałej wartości zadanej Przełączanie zestawu parametrów Przełączanie ramp Potencjometr silnika w górę Potencjometr silnika w dół /Błąd zewnętrzny Reset błędu (ustawienie fabryczne DI) Bieg wolny slave Przyjęcie wartości zadanej aktywne Komunikat TF (tylko w przypadku DI5) Drgania / ostrzeżenie Drgania / błąd Zużycie hamulca Blok. stopnia mocy Starzenie oleju / ostrzeżenie Starzenie oleju / błąd Starzenie oleju / nadwyżka temperatury Komunikat gotowości starzenia oleju 26 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

27 Uruchomienie Lista parametrów I 5 Nr FBG Indeks dec. 62. Wyjścia binarne Obsadzenie wyjścia binarnego DO Obsadzenie wyjścia binarnego DO Obsadzenie wyjścia binarnego DO3 64. Wyjścia analogowe AO (opcja) AO Wyjście analogowe AO Odniesienie AO Tryb pracy AO Krzywa charakterystyczna x AO Krzywa charakterystyczna y AO Krzywa charakterystyczna x AO Krzywa charakterystyczna y Brak funkcji /Zakłócenie (ustawienie fabryczne DO) Gotowy do pracy (ustawienie fabryczne DO3) Stopień wyjściowy wł. Pole wirujące wł. Hamulec otw. (ustawienie fabryczne DO2 / nie w przypadku DO3) Zestaw parametrów Komunikat o osiągnięciu wartości prędkości obrotowej Komunikat porównawczy zadane-rzeczywiste Komunikat o wartości prądu Komunikat Imax Wyjście IPOS /Usterka IPOS Referencja wartości rzeczywistej regulatora PI Aktywny limit prądu silnika elektrycznego Ex Bezpieczne zatrzymanie Ostrzeżenie Ixt Zakłócenie Ixt Brak funkcji Wejście generatora rampy Zadana prędkość obrotowa Rzeczywista prędkość obrotowa Rzeczywista częstotliwość Prąd wyjściowy Prąd czynny Obciążenie urządzenia Rzeczywista prędkość obrotowa (ze znakiem przedliczbowym) Rzeczywista częstotliwość (ze znakiem przedliczbowym) 3 min, Hz, 5 % n max n odniesienie zadane Brak funkcji 2 ma 4 2 ma V % + % % % + % % 7.. Funkcje sterowania (na FBG tylko w zestawie parametrów ) 7. Tryby pracy / 2 7 / / 8575 Nazwa Tryb pracy / Zakres / Ustawienie fabryczne Wyświetlacz MOVITOOLS MotionStudio VFC VFC & dźwignica VFC & hamowanie na prądzie stałym VFC & funkcja przechwytu Charakterystyka U/f U/f & hamowanie na prądzie stałym Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B 27

28 5 I Uruchomienie Lista parametrów Nr FBG Indeks dec. 7. Prąd postojowy / 2 7 / / 8577 Prąd postojowy / Wartość zadana funkcji zatrzymania / 2 72 / / / / / / Funkcja hamulca / 2 73 / / / / 8587 Wartość zadana funkcji zatrzymania / 2 Wartość zadana-stop / 2 5 % I siln OFF on Wył. Wł. 3 5 min Offset startu / min Czas otwarcia hamulca / 2 Czas zamknięcia hamulca / 2 2 s 2 s 74. Przeskakiwanie zakresu prędkości obrotowej 74 / / 859 Środek zakresu / min 74 / / 859 Nazwa Szerokość zakresu / 2 3 min 75. Funkcja Master-Slave Wartość zadana Slave 2 3 Master-Slave wył. Prędkość obrotowa RS485 Prędkość obrotowa magistrali SBus Prędkość obrotowa RS485 + SBus Skalowanie wartości zad.slave, 76. Obsługa ręczna Blokada przycisków RUN/STOP/RESET 77. Funkcja oszczędzania energii Funkcja oszczędzania energii OFF on OFF on 8.. Funkcje urządzenia (na FBG tylko w zestawie parametrów ) 8. Setup 8 Menu skrócone LonG Short 8 Język DBG Ustawienie fabryczne no Std ALL nema Blokada parametrów OFF on Reset danych statystycznych Napięcie znamionowe sieci Zakres / Ustawienie fabryczne Wyświetlacz MOVITOOLS MotionStudio Wył. Wł. Wył. Wł. Nie Standard Stan fabryczny Stan fabryczny NEMA Wył. Wł. Brak działania Pamięć błędów 5 5 V 28 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

29 Uruchomienie Lista parametrów I 5 Nr FBG Indeks dec. Nazwa 86 Kopia DBG MOVITRAC B 87 Kopia MOVITRAC B DBG Napięcie wyjściowe 24 V off on Załączenie programu IPOS 8. Komunikacja szeregowa Adres RS Zakres / Ustawienie fabryczne Wyświetlacz MOVITOOLS MotionStudio Tak Nie Tak Nie Wył. Wł. Wył. Wł Adres grupy RS RS485 Czas timeout 65 s Czas timeout fieldbus Wskazanie czasu timeout fieldbus 82. Tryb hamowania / 2 82 / / 868 Tryb 4-kwadrantowy / Reakcje na błędy Reakcja zacisku "Zewnętrzny błąd" Reakcja timeout RS Reakcja Timeout SBus 84. Resetowanie off ON Wył. Wł Ręczny reset Tak Nie Auto-Reset off on Natychmiastowe zatrzymanie / zakłócenie Szybkie zatrzymanie / zakłócenie (ustawienie fabryczne P83) Szybkie zatrzymanie / ostrzeżenie (ustawienie fabryczne P833 / P836) Wył. Wł Czas restartu 3 3 s 85. Skalowanie wartości rzeczywistej prędkości obrotowej Współczynnik skalowania (ustawiane tylko poprzez program SHELL) (licznik) Współczynnik skalowania (ustawiane tylko poprzez program SHELL) (mianownik) / 8773 Jednostka użytkownika Tekst Skalowana prędkość obrotowa FBG Prędkość obrotowa Skalowana prędkość obrotowa Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B 29

30 5 I Uruchomienie Lista parametrów Nr FBG Indeks dec. 86. Modulacja / 2 86 / / / / 8752 Nazwa Częstotliwość PWM / 2 PWM fix / Parametryzacja danych procesowych Opis wartości zadanych PO Opis wartości zadanych PO Opis wartości zadanych PO Opis wartości rzeczywistej PI Opis wartości rzeczywistej PI Opis wartości rzeczywistej PI Udostępnienie danych PO on OFF no Yes 88. Komunikacja szeregowa SBus Protokół SBus / MOVILINK / CANopen Adres SBus Adres grupy SBus Czas Timeout SBus 65 s Szybkość przesyłu SBus Adres CANopen 2 27 Zakres / Ustawienie fabryczne Wyświetlacz MOVITOOLS MotionStudio khz 8 khz 2 khz 6 khz Wł. Wył. Brak funkcji (ustawienie fabryczne P872) Zadana prędkość obrotowa (ustawienie fabryczne P87) Maks. prędkość obrotowa Rampa Słowo sterujące (ustawienie fabryczne P87) Słowo sterujące 2 Zadana prędkość obrotowa % IPOS PO-Data Wartość zadana regulatora PI [%] Brak funkcji Rzeczywista prędkość obrotowa (ustawienie fabryczne P874) Prąd wyjściowy (ustawienie fabryczne P875) Prąd czynny Słowo statusowe (ustawienie fabryczne P873) Słowo statusowe 2 Rzeczywista prędkość obrotowa % IPOS PI-Data Wartość rzeczywista regulatora PI [%] Nie Tak 25 kbodów 25 kbodów 5 kbod Mbod 3 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

31 Eksploatacja Kody powrotne (r-9 r-38) 6 6 Eksploatacja 6. Kody powrotne (r-9 r-38) Kody powrotne przy wprowadzaniu / edytowaniu parametru urządzenia w FBGB: Nr Nazwa Znaczenie 8 Tylko do odczytu Parametr nie może zostać zmieniony 9 Aktywna blokada parametrów Niemożliwa zmiana parametrów 2 Trwają ustawienia fabryczne Niemożliwa zmiana parametrów 23 Brak karty opcji Brak karty opcji zapewniającej działanie funkcji 27 Brak karty opcji Brak karty opcji zapewniającej działanie funkcji 28 Konieczna blokada stopnia mocy Konieczna blokada stopnia mocy 29 Niedopuszczalna wartość dla parametru Niedopuszczalna wartość dla parametru. Niedopuszczalny wybór trybu ręcznego FBG, ponieważ tryb ręczny PC jest aktywny. 32 Zezwolenie Nie można wykonać tej funkcji w stanie ZEZWOLENIE. 34 Błąd w procesie Błąd przy zapisie w FBGB. Uruchomienie za pomocą FBG nie odbyło się. Uruchomienie przeprowadzić za pomocą MotionStudio lub wybrać na nowo silnik. 38 FBGB nieprawidłowy rekord danych Zapisany rekord danych nie pasuje do urządzenia Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B 3

32 6 Eksploatacja Wskazania stanu 6.2 Wskazania stanu 6.2. Urządzenie podstawowe / panel sterowania FBGB Poniżej przedstawiono wskazania stanu na urządzeniu: Stan Wskazanie (opcjonalnie z panelem sterowania FBGB) Kod migowy - dioda statusowa urządzenia podstawowego "ZEZWOLENIE" Prędkość obrotowa Zielona, świecenie ciągłe 4 "ZEZWOLENIE" na ograniczeniu prądu Pulsujące wskazanie prędkości obrotowej Zielona, szybkie pulsowanie "PRĄD POSTOJOWY" dc Zielona, wolne pulsowanie 3 "BRAK ZEZWOLENIA" Stop Żółta, świecenie ciągłe 2 "USTAWIENIE FABRYCZNE" SEt Żółta, szybkie pulsowanie 8 "BLOKADA REGULATORA" OFF Żółta, szybkie pulsowanie "Tryb 24 V" 24U pulsujące Żółta, wolne pulsowanie "BEZPIECZNE ZATRZYMANIE" ) Tryb ręczny FBG jest aktywny lub falownik zatrzymany za pomocą przycisku STOP U pulsujące lub 24U pulsujące Piktogram trybu ręcznego FBG lub "Stop" pulsują Żółta, wolne pulsowanie 7 Żółta, długi wł., krótki wył. Timeout Błąd 43 / 47 Zielona/żółta, pulsowanie Kopiowanie Błędy 97 Czerwona/żółta, pulsowanie Błąd systemu Błąd / 7 24 / 25 / 32 / Czerwona, świecenie ciągłe 37 / 38 / 45 / 77 / 8 / 94 Przepięcie / zanik fazy Błąd 4 / 6 / 7 Czerwona, wolne pulsowanie Przeciążenie Błąd / 3 / / 44 / 84 Czerwona, szybkie pulsowanie Kontrola Błąd 8 / 26 / 34 / 8 / 82 Czerwona, 2 x pulsowanie Ochrona silnika Błąd 3 / 84 Czerwona, 3 x pulsowanie ) "U" pulsujące (stan 7) jeśli podłączone do sieci, "24U" pulsujące (stan ) jeśli w trybie podtrzymywania. Stan urządzenia (bajt High w słowie statusowym ) OSTRZEŻENIE! Błędna interpretacja wskazania U = "Bezpieczne zatrzymanie" aktywne Śmierć lub ciężkie uszkodzenia ciała. Wskazanie U = "Bezpieczne zatrzymanie" nie jest ukierunkowane na bezpieczeństwo i nie może być wykorzystywane dalej jako zabezpieczenie techniczne! 32 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

33 Eksploatacja Wskazania stanu 6 Przyczyny zadziałania blokady stopnia mocy (OFF) Możliwymi przyczynami zadziałania blokady stopnia mocy (OFF) są: Binarny zacisk wejściowy (DI, DI2 DI5) zaprogramowany i aktywowany na blokadę stopnia mocy. Blokada stopnia mocy wskutek trybu ręcznego PC poprzez MOVITOOLS MotionStudio. Tymczasowa blokada stopnia mocy: Blokada zadziała, jeśli podczas przestawiania parametru P źródło wartości zadanych nastąpi bezpośrednie zezwolenie. Tymczasowa blokada stopnia mocy jest kasowana, gdy tylko skasowany zostanie po raz pierwszy sygnał zezwolenia. Blokada stopnia mocy ustawiona poprzez słowo kontrolne IPOS H Stan wejść binarnych / wyjść binarnych Przedstawione poniżej parametry obecne są w menu parametrów w postaci parametrów przeznaczonych do wyświetlania: P39 wejścia binarne urządzenia podstawowego P48 wejścia binarne opcji P59 wyjścia binarne Wskazanie stanu ma postać binarną. Do każdego wejścia lub wyjścia binarnego przyporządkowano 2 położone nad sobą pionowo segmenty z 7-segmentowego wskazania. Przy ustawieniu wejścia lub wyjścia binarnego świeci się górny segment, natomiast dolny, gdy wejście lub wyjście binarne nie zostało ustawione. Obydwa 7-segmentowe wskazania po prawej sygnalizują, czy P39 (di = wejścia binarne urządzenia podstawowego), P48 (di = wejścia binarne opcji) lub P59 (do = wyjścia binarne) są przesyłane. DI5 DI4 DI3 DI2 DI DI DI6 DI5 DI4 DI3 DI2 DI DI DO3 DO2 DO Jeśli nie jest dostępne żadne urządzenie FIO2B z wejściami binarnymi, wówczas widoczne będzie wskazanie dl Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B 33

34 7 Serwis / Lista błędów Lista błędów (F F3) 7 Serwis / Lista błędów 7. Lista błędów (F F3) Nr Nazwa Reakcja Możliwa przyczyna Środki zaradcze Brak błędu Prąd przeciążeniowy 3 Zwarcie doziemne 4 Czoper hamulcowy 6 Zanik fazy wsieci 7 Przeciążenie napięcia obwodu pośredniego 8 Nadzór prędkości obrotowej Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie (tylko w przypadku przetwornicy 3-fazowej) Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Zwarcie na wyjściu Usunąć zwarcie Przełączanie na wyjściu Przełączać tylko przy zablokowanym stopniu wyjściowym Zbyt duży silnik Podłączyć mniejszy silnik Uszkodzony stopień wyjściowy Jeśli błąd nie daje się usunąć, zasięgnąć porady w serwisie SEW Zwarcie doziemne w silniku Wymienić silnik Zwarcie doziemne Wymienić MOVITRAC B w przetwornicy Zwarcie doziemne Usunąć zwarcie doziemne w przewodzie silnika Prąd przeciążeniowy Patrz F (patrz F) Moc generatorowa zbyt duża Przedłużyć rampy hamowania Przerwany obwód opornika hamowania Zwarcie w obwodzie rezystora hamującego Za duża oporność rezystora hamującego Sprawdzić przewody rezystora hamującego Usunąć zwarcie Sprawdzić dane techniczne rezystora hamującego Czoper hamulcowy uszkodzony Wymienić MOVITRAC B Zwarcie doziemne Usunąć zwarcie doziemne Zanik fazy Sprawdzić przewody zasilania Napięcie sieciowe zbyt niskie Sprawdzić napięcie sieciowe Napięcie obwodu pośredniego zbyt wysokie Przedłużyć rampy hamowania Sprawdzić przewody rezystora hamującego Sprawdzić dane techniczne rezystora hamującego Zwarcie doziemne Usunąć zwarcie doziemne Regulator prądu pracuje na granicy ustawienia ze względu na: Przeciążenie mechaniczne Zmniejszyć obciążenie Skontrolować ograniczenie prądowe Przedłużyć rampy hamowania Zwiększyć ustawiony czas opóźnienia P5 ) Brak fazy w sieci Sprawdzić fazy sieci Brak fazy w silniku Sprawdzić zasilanie silnika i silnik Przekroczona maksymalna prędkość obrotowa trybów pracy VFC Zredukować maksymalną prędkość obrotową 34 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

35 Serwis / Lista błędów Lista błędów (F F3) 7 Nr Nazwa Reakcja Możliwa przyczyna Środki zaradcze 9 Uruchomienie Natychmiastowe wyłączenie IPOS-ILLOP Zatrzymanie Tylko z IPOS Nadwyżka temperatury 7 24 Zakłócenia systemu Zatrzymanie Natychmiastowe wyłączenie 25 EEPROM Zatrzymanie 26 Zewnętrzny zacisk 3 Czujnik TF/TH Zatrzymanie bez blokady Komunikat "Gotowy do pracy" zostaje zachowany 32 Przepełnienie indeksu IPOS Nie przeprowadzono procesu uruchomienia (start up) Przeprowadzić uruchomienie (start up) Wybrano nieznany silnik Wybór innego silnika Błędne polecenie wykonania programu Niewłaściwe warunki przy wykonywaniu programu Funkcja nieosiągalna / niezaimplementowana w przetwornicy Przeciążenie termiczne przetwornicy Zakłócenie elektroniki przetwornicy, możliwie na skutek oddziaływań EMC Błąd podczas dostępu do EEPROM Programowalne Zewnętrzny sygnał błędu wczytany przez programowane wejście Zatrzymanie 34 Timeout ramp Natychmiastowe wyłączenie Silnik zbyt gorący, zadziałał czujnik TF TF silnika nie podłączony lub podłączony niewłaściwie Połączenie MOVITRAC B i TF na silniku przerwane Naruszenie zasad programowania poprzez wewnętrzne przepełnienie stosu. Przekroczenie ustawionego czasu rampy W przypadku cofnięcia zezwolenia i przekroczenia czasu rampy zatrzymania t3 o określony czas, wówczas przetwornica zgłosi komunikat obłędzie F34 Sprawdzić program Sprawdzić przebieg programu Użyć innej funkcji Zmniejszyć obciążenie i / lub zapewnić wystarczające chłodzenie Jeśli rezystor hamujący wbudowany jest w radiator: zamontować zewnętrzny rezystor hamulcowy Sprawdzić uziemienie i ekranowanie, w razie potrzeby poprawić W przypadku powtórnego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW Przywrócić ustawienia fabryczne, przeprowadzić reset i ponowną parametryzację W przypadku powtórnego wystąpienia skontaktować się z serwisem SEW Usunąć daną przyczynę błędu, w razie potrzeby przeprogramować zacisk Ochłodzić silnik i skasować błąd Sprawdzić przyłącza / połączenia pomiędzy MOVITRAC B a czujnikiem TF Sprawdzić i skorygować program użytkownika Przedłużyć czas rampy Przedłużyć czas rampy zatrzymania Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B 35

36 7 Serwis / Lista błędów Lista błędów (F F3) Nr Nazwa Reakcja Możliwa przyczyna Środki zaradcze 35 Tryb pracy z ochroną Ex-e Natychmiastowe wyłączenie 36 Brak opcji Natychmiastowe wyłączenie 37 Watchdog systemu 38 Oprogramowanie systemowe 43 Limit czasu RS Stopień obciążenia urządzenia Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Wybrano niewłaściwy tryb pracy Dopuszczalne metody: U/f, VFC, mechanizm dźwignicowy VFC Niedopuszczalne metody: Funkcja przechwytywania Hamowanie DC Tryb pracy grupowej Niedozwolony zestaw parametrów Żaden silnik Ex-e nie został uruchomiony Błędna parametryzacja punktów częstotliwościowych Błędna parametryzacja granic prądu Stosować tylko zestaw parametrów Uruchomienie silnika Ex-e Częstotliwość A < częstotliwość B Częstotliwość B < częstotliwość C Granica prądu A < granica prądu B Granica prądu B < granica prądu C Typ kart opcji niedopuszczalny Włożyć właściwą kartę opcji Źródło wartości zadanych, źródło sterowania lub tryb pracy są niedopuszczalne dla tej karty opcji Ustawić prawidłowe źródło wartości zadanych Ustawić prawidłowe źródło sterowania Ustawić prawidłowy tryb pracy Sprawdzić parametry P2 i P2 Brak wymaganej opcji Sprawdzić następujące parametry: P2 dla FBGB P2 i P642 dla FIO2B Brak zasilania modułu przedniego FIO2B Błąd w przebiegu oprogramowania systemowego Ustawić parametr P88 na "Wł." lub podłączyć urządzenie podstawowe do zewnętrznego zasilania 24 V Sprawdzić uziemienie i ekranowanie, w razie potrzeby poprawić W przypadku powtórnego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW Zakłócenia systemu Sprawdzić uziemienie i ekranowanie, w razie potrzeby poprawić W przypadku powtórnego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW Zatrzymanie bez Przerwana komunikacja blokady 2) pomiędzy przetwornicą a PC Przerwana komunikacja zfse24b Natychmiastowe wyłączenie 45 Inicjalizacja Natychmiastowe wyłączenie Zbyt duże obciążenie urządzenia (wartość I t) Sprawdzić połączenie pomiędzy falownikiem a PC Sprawdzić napięcie zasilające Sprawdzić parametr P88 Zmniejszyć oddawanie mocy Przedłużyć rampy Jeśli wymienione punkty nie są możliwe: zastosować większą przetwornicę Błąd podczas inicjalizacji Zasięgnąć porady w serwisie SEW. 36 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

37 Serwis / Lista błędów Lista błędów (F F3) 7 Nr Nazwa Reakcja Możliwa przyczyna Środki zaradcze 47 Magistrala systemowa Timeout 77 Słowo sterujące IPOS Zatrzymanie bez Błąd podczas komunikacji przez blokady 2) systembus Zatrzymanie 8 Test RAM Natychmiastowe wyłączenie 8 Warunek startu Natychmiastowe wyłączenie 82 Wyjście otwarte Natychmiastowe wyłączenie 84 Ochrona silnika Zatrzymanie 94 Suma kontrolna EEPROM 97 Błąd kopiowania 98 CRC Error Flash Drgania / ostrzeżenie Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Błąd drgań Szybkie zatrzymanie 2 Starzenie oleju / ostrzeżenie Sprawdzić połączenie magistrali systemowej Sprawdzić P88 Sprawdzić napięcie zasilające urządzenia FSE24B W przypadku podłączonego urządzenia FSE24B, sprawdzić komunikację EtherCAT Zakłócenia systemu Zasięgnąć porady w serwisie SEW. Wewnętrzny błąd urządzenia, uszkodzona pamięć Random-Access Memory Tylko w trybie pracy "Mechanizm podnoszący VFC": Przetwornica nie mogła podczas magnesowania wstępnego wysłać potrzebnego prądu do silnika: Moc znamionowa silnika zbyt mała w stosunku do mocy znamionowej przetwornicy Zbyt mały przekrój przewodów silnika Tylko w trybie pracy "Mechanizm podnoszący VFC": Przerwane 2 lub wszystkie fazy wyjściowe Moc znamionowa silnika zbyt mała w stosunku do mocy znamionowej przetwornicy Zasięgnąć porady w serwisie SEW. Sprawdzić połączenie przetwornicy i silnika Sprawdzić dane uruchomienia, w razie potrzeby przeprowadzić ponowne uruchomienie Sprawdzić przekrój przewodu zasilania silnika i w razie potrzeby zwiększyć Sprawdzić połączenie przetwornicy i silnika Sprawdzić dane uruchomienia, w razie potrzeby przeprowadzić ponowne uruchomienie Zbyt duże obciążenie silnika. Skontrolować P345 / P346 I N -UL-nadzór Zmniejszyć obciążenie Przedłużyć rampy Dłuższe czasy przerw Uszkodzony EEPROM Zasięgnąć porady w serwisie SEW. Rozłączenie modułu parametrów podczas procesu kopiowania Włączenie / wyłączenie podczas procesu kopiowania Wewnętrzny błąd urządzenia, uszkodzona pamięć Flash Wskazanie błędu Czujnik drgań nadaje ostrzeżenie (patrz instrukcja obsługi "Jednostka diagnostyczna DUVA") Przed skasowaniem błędu: Załadować ustawienie fabryczne lub kompletny zestaw modułu parametrów Odesłać urządzenie do naprawy Ustalić przyczynę występowania drgań, dalsza praca możliwa do momentu wystąpienia komunikatu F Czujnik drgań zgłasza błąd Firma SEW-EURODRIVE zaleca, aby natychmiast ustalić przyczynę występowania drgań. Wskazanie błędu Czujnik starzenia oleju nadaje ostrzeżenie Zaplanować wymianę oleju Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B 37

38 7 Serwis / Lista błędów Lista błędów (F F3) Nr Nazwa Reakcja Możliwa przyczyna Środki zaradcze 3 Starzenie oleju / błąd 4 Starzenie oleju / nadwyżka temperatury 5 Starzenie oleju / komunikat gotowości 6 Zużycie hamulca Ochrona Ex-e Zatrzymanie awaryjne Błąd magistrali systemowej (SBus) 3 Przerwanie przewodu wejście analogowe 6 Błąd modułu aplikacji Błąd podrzędny: 4: Błąd enkodera 29: Najechano na wyłącznik krańcowy 42: Błąd nadążania 78: Najechano na wyłącznik krańcowy Wskazanie błędu Czujnik starzenia oleju zgłasza błąd Wskazanie błędu Czujnik starzenia oleju zgłasza nadwyżkę temperatury Wskazanie błędu Czujnik starzenia oleju nie jest gotowy do pracy SEW-EURODRIVE zaleca, aby natychmiast przeprowadzić wymianę oleju przekładniowego Schłodzić olej Skontrolować prawidłowe działanie chłodzenia Skontrolować napięcie zasilające czujnika starzenia oleju Skontrolować czujnik starzenia oleju, w razie potrzeby wymienić Wskazanie błędu Zużyte okładziny hamulcowe Wymienić okładziny hamulcowe (patrz instrukcja obsługi "Silniki") Przekroczony czas pracy poniżej 5 Hz Ten numer błędu sygnalizuje sieci EtherCAT lub urządzeniu fieldbus master, że doszło do zakłócenia w komunikacji pomiędzy FSE24B a MOVITRAC B. Urządzenie MOVITRAC B samo rozpoznaje błąd 47. Programowalne Przerwanie przewodu wejście analogowe AI Sprawdzić projektowanie Skrócić czas pracy poniżej 5 Hz Sprawdzić połączenie wtykowe FSE24B Sprawdzić oprzewodowanie ) Kontrola prędkości obrotowej ustawiana jest poprzez zmianę parametrów P5 / P52 i P5 / P53. Przy dezaktywacji lub przy ustawianiu zbyt długiego czasu opóźnienia nie można bezpiecznie zapobiec utracie wysokości przez dźwignice. 2) Reset nie jest konieczny, po nawiązaniu komunikacji komunikat o błędzie zniknie. 38 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

39 Serwis / Lista błędów Serwis elektroniczny SEW Serwis elektroniczny SEW 7.2. Hotline Pod numerem telefonu Drive Service Hotline przez 24 godziny na dobę i 365 dni w roku można zasięgnąć informacji od specjalisty serwisu SEW-EURODRIVE. Wystarczy wybrać numer kierunkowy oraz kombinację liter SEWHELP z klawiatury swojego telefonu. Oczywiście można również wybrać numer Odesłanie do naprawy Jeśli dany błąd nie daje się usunąć, wówczas należy skontaktować się z serwisem elektronicznym SEW. Podczas konsultacji z serwisem elektroniki SEW prosimy zawsze podawać cyfry stanu urządzenia. Serwis SEW-EURODRIVE będzie mógł Ci wówczas efektywniej pomóc. Przy odsyłaniu urządzenia do naprawy, należy podać następujące dane: Numer seryjny (patrz tabliczka znamionowa) Oznaczenie typu Krótki opis aplikacji (zastosowanie, sterowanie poprzez zaciski czy bus) Przyłączony silnik (napięcie silnika, połączenie w gwiazdę lub w trójkąt) Rodzaj błędu Zjawiska towarzyszące Własne przypuszczenia Poprzednie podejrzane zdarzenia Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B 39

40 Skorowidz Skorowidz B Błąd F prąd przeciążeniowy...34 F3 zwarcie doziemne...34 F4 czoper hamulcowy...34 F6 zanik fazy w sieci...34 F7 przeciążenie napięcia obwodu pośredniego...34 F8 nadzór prędkości obrotowej...34 F9 uruchomienie...35 F IPOS-ILLOP...35 F drgania / ostrzeżenie...37 F drgania / błąd...37 F2 starzenie oleju / ostrzeżenie...37 F3 starzenie oleju / błąd...38 F4 starzenie oleju / nadwyżka temperatury...38 F5 starzenie oleju / komunikat gotowości...38 F6 zużycie hamulca...38 F nadwyżka temperatury...35 F ochrona Ex-e...38 F błąd magistrali systemowej (SBus)...38 F3 przerwanie przewodu wejście analogowe...38 F6 Timeout MOVI-PLC...38 F7... F24 zakłócenia systemu...35 F25 EEPROM...35 F26 zewnętrzny zacisk...35 F3 czujnik TF/TH...35 F32 przepełnienie indeksu IPOS...35 F34 timeout ramp...35 F35 tryb pracy z ochroną Ex-e...36 F36 brak opcji...36 F37 watchdog systemu...36 F38 oprogramowanie systemowe...36 F43 limit czasu RS F44 stopień obciążenia urządzenia...36 F45 inicjalizacja...36 F47 magistrala systemowa Timeout...37 F77 słowo sterujące IPOS...37 F8 test RAM...37 F8 warunek startu...37 F82 wyjście otwarte...37 F84 ochrona silnika...37 F94 suma kontrolna EEPROM...37 F97 błąd kopiowania...37 F98 CRC Error Flash...37 D Diody kody migowe Dokumentacje, obowiązujące... 8 Dokumenty, obowiązujące... 8 G Grupa napędów... 9 K Kody powrotne 9 aktywna blokada parametrów przebiega proces ustawień fabrycznych brak karty opcji brak karty opcji konieczna blokada stopnia mocy niedopuszczalna wartość dla parametru zezwolenie błąd w procesie FBGB nieprawidłowy rekord danych... 3 Kody stanu urządzenia L Lista błędów Lista parametrów... 2 M Maksymalna prędkość obrotowa... 6 Minimalna prędkość obrotowa... 6 N Napęd wielosilnikowy... 9 Nastawnik wartości zadanej ręczny... 6 O Oznaczenie typu... P Panel sterowania FBGB stan wejść binarnych / wyjść binarnych uruchomienie... 7 wskazania stanu Prędkość obrotowa maksymalna... 6 minimalna... 6 ręczne ustawianie Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

41 Skorowidz R Ręczny nastawnik wartości zadanej...6 S Schemat połączeń...4 Serwis elektroniczny...39 Serwis naprawczy...39 Słowa sygnalizacyjne we wskazówkach bezpieczeństwa...4 Stan urządzenia..., 2 Sterowanie ręczne panel sterowania FBGB...6 T Tabliczka znamionowa...2 Tryb pracy U/f...8 Tryb pracy VFC...8 U Uruchomienie krótki opis...5 panel sterowania FBGB...7 U/f...8 V VFC... 8 W Wskazania stanu dioda, kody migowe panel sterowania stan wejść binarnych / wyjść binarnych urządzenie podstawowe Wskazówki oznaczenie w dokumentacji... 4 Wskazówki bezpieczeństwa... 6 oznaczenie w dokumentacji... 4 struktura w odniesieniu do rozdziału... 4 struktura zagnieżdżonych... 5 Wskazówki bezpieczeństwa w odniesieniu do rozdziału... 4 Z Zagnieżdżone wskazówki bezpieczeństwa... 5 Zawartość dokumentacji... 8 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B 4

42

43

44 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 323 D Bruchsal/Germany Phone Fax

Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B Wydanie 6/21 1171552 / PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci Spis tresci 1 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B Wydanie 04/2013 20153473 / PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci 1 Wskazówki ogólne...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. MOVITRAC B Panel sterowania. Wydanie 03/ / PL

Instrukcja obsługi. MOVITRAC B Panel sterowania. Wydanie 03/ / PL Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVTRAC B Panel sterowania Wydanie 3/27 11586354 / PL nstrukcja obsługi SEW-EURODRVE Driving the world Spis

Bardziej szczegółowo

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy MOVITRAC B. Errata. Wydanie 07/ / PL

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy MOVITRAC B. Errata. Wydanie 07/ / PL Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy MOVITRAC B Wydanie 07/2008 16658140 / PL Errata 1 Wskazówki 1 Wskazówki WSKAZÓWKI Niniejszy dodatek do instrukcji nie zastąpi pełnej

Bardziej szczegółowo

* _0817* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Korekta. Decentralne systemy napędowe MOVIMOT MM..

* _0817* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Korekta. Decentralne systemy napędowe MOVIMOT MM.. Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *23583398_0817* Korekta Decentralne systemy napędowe MOVIMOT MM..D Wydanie 08/2017 23583398/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Uzupełnienia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. MOVITRAC B Komunikacja FSC11B Moduł analogowy FIO11B. Wydanie 03/ / PL

Instrukcja obsługi. MOVITRAC B Komunikacja FSC11B Moduł analogowy FIO11B. Wydanie 03/ / PL Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVITRAC B Komunikacja FSC11B Moduł analogowy FIO11B Wydanie 03/2007 11586745 / PL Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE

Bardziej szczegółowo

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Podręcznik. Falownik w szafie rozdzielczej MOVITRAC B Funkcje bezpieczeństwa

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Podręcznik. Falownik w szafie rozdzielczej MOVITRAC B Funkcje bezpieczeństwa Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Podręcznik Falownik w szafie rozdzielczej MOVITRAC B Funkcje bezpieczeństwa Wydanie 05/2009 1681138 / PL SEW-EURODRIVE Driving the

Bardziej szczegółowo

3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV

3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV ASTOR KATALOG PRZEMIENNIKÓW CZĘSTOTLIWOŚCI - ASTRAADA DRV 3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV INFORMACJE OGÓLNE O FALOWNIKACH ASTRAADA DRV 3.1 FALOWNIKI ASTRAADA DRV 3.2 2015-06-05 3.2-1 KATALOG PRZEMIENNIKÓW CZĘSTOTLIWOŚCI

Bardziej szczegółowo

Arkusz zmian. Przekładnie w wersji przeciwwybuchowej Seria R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Arkusz zmian. Przekładnie w wersji przeciwwybuchowej Seria R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *25952005_0219* Arkusz zmian Przekładnie w wersji przeciwwybuchowej Seria R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Wydanie 02/2019

Bardziej szczegółowo

Uzupełnienie do instrukcji obsługi

Uzupełnienie do instrukcji obsługi Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Services *21223122_214* Uzupełnienie do instrukcji obsługi SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Tel +49 7251 75-

Bardziej szczegółowo

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Korekta MOVIFIT -SC

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Korekta MOVIFIT -SC Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Korekta MOVIFIT -SC Wydanie 01/2011 17069750 / PL 1 Zupełnienie / korekta Zestawienie 1 Zupełnienie / korekta WSKAZÓWKA Dla instrukcji

Bardziej szczegółowo

pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne

pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne Rozruszniki silników 2 3 VT20 - Micro przemienniki częstotliwości Symbole

Bardziej szczegółowo

B pl. Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D. Specyfikacja projektowa do B 1091

B pl. Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D. Specyfikacja projektowa do B 1091 B 1091-1 pl Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D Specyfikacja projektowa do B 1091 Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D Specyfikacja projektowa do

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Podręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczne odłączanie Aplikacje. Wydanie 01/ / PL FA363000

Podręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczne odłączanie Aplikacje. Wydanie 01/ / PL FA363000 Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX60B/6B Bezpieczne odłączanie Aplikacje FA6000 Wydanie 0/005 60 / PL Podręcznik SEW-EURODRIVE

Bardziej szczegółowo

Falowniki Wektorowe Rexroth Fv Parametryzacja

Falowniki Wektorowe Rexroth Fv Parametryzacja Rexroth Fv Falowniki Wektorowe Rexroth Fv Parametryzacja 1 Rexroth Fv 2 3 Częstotl. wyjściowa Prędkość wyjściowa Częstotl. odniesienia Ustalanie przez użytk. Częstotl. wyj. Naciśnij Func b Naciśnij Set

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi Falownik MOTOVARIO EM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Arkusz zmian. Przekładnie regulowane przełożeniu w wersji przeciwwybuchowej VARIMOT i wyposażenie * _0119*

Arkusz zmian. Przekładnie regulowane przełożeniu w wersji przeciwwybuchowej VARIMOT i wyposażenie * _0119* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *2593729_09* Arkusz zmian Przekładnie regulowane przełożeniu w wersji przeciwwybuchowej VARIMOT i wyposażenie Wydanie 0/209 2593729/PL

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Dodatek do instrukcji obsługi

Dodatek do instrukcji obsługi Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22141537_0615* Dodatek do instrukcji obsługi SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Bardziej szczegółowo

Programowanie aparatów ZEV

Programowanie aparatów ZEV Programowanie aparatów ZEV System ochrony silników ZEV (informacja skrócona na podstawie 11/01 AWB2300-1433GB) Ostrzeżenie! Niebezpieczne napięcie elektryczne Uwagi dotyczące prac instalacyjnych Aparat

Bardziej szczegółowo

Ochrona przed niezamierzonym poruszeniem kosza jezdnego

Ochrona przed niezamierzonym poruszeniem kosza jezdnego ZETADYN polski Ochrona przed niezamierzonym poruszeniem kosza jezdnego Informacja Techniczna Samonadzór prawidłowego działania hamulców silnikowych jako elementów hamulca do ochrony przed niezamierzonym

Bardziej szczegółowo

Przemienniki częstotliwości serii SY 8000 i SY 6600

Przemienniki częstotliwości serii SY 8000 i SY 6600 Przemienniki częstotliwości serii SY 8000 i SY 6600 Ogólna specyfikacja SY Sanyu Electronics Equipment Co. Ltd oferuje przemienniki do zastosowań w różnych dziedzinach przemysłu. Ogólna specyfikacja SY

Bardziej szczegółowo

Nazwa błędu Możliwe przyczyny błędu Rozwiązanie problemu

Nazwa błędu Możliwe przyczyny błędu Rozwiązanie problemu E001 E002 Brak / / 1) Chwilowa utrata zasilania 2) Napięcie zasilające nie spełnia założonych wymogów Niskie napięcie 3) Uszkodzenie mostka szyny DC prostowniczego i rezystancji buforującej 4) Uszkodzenie

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe 8 Kontakt 7 1 Przegląd produktów Indeks 6 Liczniki 5 Liczniki energii elektrycznej Prezentacja firmy Strona Typy i funkcje 30 Uwagi wstępne 31 Seria KFE 3 Seria KFT 36 3 Przekaźniki czasowe www.saia-cc.com

Bardziej szczegółowo

Dodatek do instrukcji obsługi. Zestaw doposażeniowy MOVIMOT MM..D dla silników trójfazowych DRS/DRE/DRP. Wydanie 02/ / PL

Dodatek do instrukcji obsługi. Zestaw doposażeniowy MOVIMOT MM..D dla silników trójfazowych DRS/DRE/DRP. Wydanie 02/ / PL Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie

Bardziej szczegółowo

* _1115* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Decentralny sterownik napędu MOVIFIT -MC

* _1115* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Decentralny sterownik napędu MOVIFIT -MC Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *9798_5* Arkusz zmian Decentralny sterownik napędu MOVIFIT -MC Wydanie /05 9798/PL Arkusze zmian MOVIFIT -MC Ważne wskazówki, dotyczące

Bardziej szczegółowo

Softstart z hamulcem MCI 25B

Softstart z hamulcem MCI 25B MCI 25B softstart z hamulcem stałoprądowym przeznaczony jest to kontroli silników indukcyjnych klatkowych nawet do mocy 15kW. Zarówno czas rozbiegu, moment początkowy jak i moment hamujący jest płynnie

Bardziej szczegółowo

Korekta. MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B. Wydanie 09/ / PL FA361510

Korekta. MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B. Wydanie 09/ / PL FA361510 Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B FA361510 Wydanie 09/2005 11456752 / PL Korekta SEW-EURODRIVE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

SILNIK INDUKCYJNY STEROWANY Z WEKTOROWEGO FALOWNIKA NAPIĘCIA

SILNIK INDUKCYJNY STEROWANY Z WEKTOROWEGO FALOWNIKA NAPIĘCIA SILNIK INDUKCYJNY STEROWANY Z WEKTOROWEGO FALOWNIKA NAPIĘCIA Rys.1. Podział metod sterowania częstotliwościowego silników indukcyjnych klatkowych Instrukcja 1. Układ pomiarowy. Dane maszyn: Silnik asynchroniczny:

Bardziej szczegółowo

PX342. Driver PWM 1x10A INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX342. Driver PWM 1x10A INSTRUKCJA OBSŁUGI PX342 Driver PWM 1xA INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Funkcja smooth... 4 5. Ustawianie adresu DMX... 5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010 Instrukcja obsługi SmartLink P AC1335 PL 7390843 / 00 07 / 2010 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Funkcje i własności 3 3 Interfejs Profibus-P 3 4 Montaż 3 5 Podłączenie elektryczne

Bardziej szczegółowo

* _0419* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Podręcznik. MOVITRAC MC07B Bezpieczeństwo funkcjonalne

* _0419* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Podręcznik. MOVITRAC MC07B Bezpieczeństwo funkcjonalne Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *25992805_0419* Podręcznik MOVITRAC MC07B Bezpieczeństwo funkcjonalne Wydanie 04/2019 25992805/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi MOVITRAC 07. Edycja 07/2004 GA320000 11299258 / PL

Instrukcja obsługi MOVITRAC 07. Edycja 07/2004 GA320000 11299258 / PL Motoreduktory \ Przekładnie przemysłoe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVITRAC 07 GA320000 Edycja 07/2004 11299258 / PL Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci

Bardziej szczegółowo

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL Charakterystyka Regulatory z serii FCS wyposażone są w trójfazową elektroniczną napięciową regulację działającą na zasadzie obcinania

Bardziej szczegółowo

* _1116* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian MOVIDRIVE MDX60B/61B

* _1116* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian MOVIDRIVE MDX60B/61B Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *17099358_1116* Arkusz zmian MOVIDRIVE MDX60B/61B Wydanie 11/2016 17099358/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis treści Spis treści

Bardziej szczegółowo

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Podręcznik. MOVITRAC LTP-B Funkcje bezpieczeństwa

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Podręcznik. MOVITRAC LTP-B Funkcje bezpieczeństwa Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Podręcznik MOVITRAC LTP-B Funkcje bezpieczeństwa Wydanie 10/2013 20225873 / PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci 1 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi Falownik MOTOVARIO LM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Uzupełnienie do instrukcji obsługi

Uzupełnienie do instrukcji obsługi Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Uzupełnienie do instrukcji obsługi SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251

Bardziej szczegółowo

Wydanie MOVITRAC 07 02/2003. Instrukcja obsługi / PL

Wydanie MOVITRAC 07 02/2003. Instrukcja obsługi / PL MOVITRAC 07 Wydanie 02/2003 Instrukcja obsługi 10564241 / PL SEW-EURODRIVE Spis tresci 1 Ważne wskazówki... 4 2 Wskazówki bezpieczeństwa... 6 3 Budowa urządzenia... 7 3.1 Budowa urządzenia... 7 3.2 Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze

Bardziej szczegółowo

Korekta do podręcznika

Korekta do podręcznika Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Korekta do podręcznika MOVIMOT MM..D Funkcje bezpieczeństwa Rozszerzenie dopuszczalnych kombinacji urządzeń Wydanie 11/2013 20258275

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie

Bardziej szczegółowo

Arkusz zmian. Silnik sterowany elektronicznie DRC.. Bezpieczeństwo funkcjonalne * _1117*

Arkusz zmian. Silnik sterowany elektronicznie DRC.. Bezpieczeństwo funkcjonalne * _1117* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *24761478_1117* Arkusz zmian Silnik sterowany elektronicznie DRC.. Bezpieczeństwo funkcjonalne Wydanie 11/2017 24761478/PL SEW-EURODRIVE

Bardziej szczegółowo

Przemiennik częstotliwości VFD2800CP43A-21

Przemiennik częstotliwości VFD2800CP43A-21 Przemiennik częstotliwości Specyfikacja techniczna Specyfikacja Oznaczenie modelu Znamionowy prąd wyjściowy Moc wyjściowa silnika Przeciążalność 530 A (lekki rozruch) 460 A (normalny rozruch) 280 kw (lekki

Bardziej szczegółowo

PRZEZNACZENIE, PODSTAWOWE FUNKCJE

PRZEZNACZENIE, PODSTAWOWE FUNKCJE PRZEZNACZENIE, PODSTAWOWE FUNKCJE Elektroniczny programowany termostat SCD210E3/A przeznaczony jest do montażu na szynie DIN zajmuje szerokość 4 standardowych modułów. Termostat posiada jedno wyjście przekaźnikowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SDC106

Instrukcja obsługi SDC106 Instrukcja obsługi SDC106 Sterownik silnika DC do 6A Z regulacją kierunku i prędkości obrotów PPH WObit E.J.K. SC 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.(061) 835 06 20, fax.(061) 835 07 04 e-mail: wobit@wobit.com.pl

Bardziej szczegółowo

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Dławiki wyjściowe HD. Wydanie 03/ / PL.

Instrukcja obsługi. Dławiki wyjściowe HD. Wydanie 03/ / PL. Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1

Bardziej szczegółowo

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

Kompaktowa instrukcja obsługi Moduł zwrotu energii do sieci MOVIDRIVE MDR60A/61B

Kompaktowa instrukcja obsługi Moduł zwrotu energii do sieci MOVIDRIVE MDR60A/61B Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Kompaktowa instrukcja obsługi Moduł zwrotu energii do sieci MOVIDRIVE MDR60A/61B Wydanie 06/2011 19301340 / PL SEW-EURODRIVE Driving

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm. 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Umożliwia wizualizację i powielenie

Bardziej szczegółowo

POWER MODULE 325VDC/2000VA

POWER MODULE 325VDC/2000VA POWER MODULE 325VDC/2000VA Moduł zasilacza dla serwonapędu simdrive copyright 2015 CS-Lab s.c. Zawartość 1. Wstęp... 3 Oznaczenia używane w niniejszej instrukcji... 3 2. Cechy produktu... 4 3. Funkcje

Bardziej szczegółowo

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny 1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER

Bardziej szczegółowo

Wysokowydajne falowniki wektorowe Micno KE300.

Wysokowydajne falowniki wektorowe Micno KE300. Wysokowydajne falowniki wektorowe Micno KE300. Firma Shenzhen Micno Electric Co. jest przedsiębiorstwem zajmującym się zaawansowanymi technologiami. Specjalizuje się w pracach badawczorozwojowych, produkcji,

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych

Bardziej szczegółowo

* _0717* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian MOVITRAC B

* _0717* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian MOVITRAC B Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22869786_0717* Arkusz zmian MOVITRAC B Wydanie 07/2017 22869786/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis treści Spis treści 1 Arkusze

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC 1 959 1959P02 Konwerter sygnału zapotrzebowania na wentylację do czujników CO 2 /VOC typu QPA63... AQP63.1 Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe 0...10 V DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Styczniki CI Parametry elektryczne - cewki sterowane napięciem przemiennym

Styczniki CI Parametry elektryczne - cewki sterowane napięciem przemiennym Styczniki CI 61-86 Typoszereg trzech styczników sterowanych napięciem przemiennym, w zakresie od 30 do 45 kw. Przy niewielkich gabarytach mogą być montowane na szynie DIN, zapewniając łączenie prądów 100

Bardziej szczegółowo

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera

Bardziej szczegółowo

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego

Bardziej szczegółowo

Korekta. MOVIDRIVE MDR60A Urządzenie do zwrotu energii do sieci. Wydanie 02/ / PL

Korekta. MOVIDRIVE MDR60A Urządzenie do zwrotu energii do sieci. Wydanie 02/ / PL Technika napędowa \ Elektronika napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy MOVIDRIVE MDR60A Urządzenie do zwrotu energii do sieci Wydanie 02/2006 11693940 / PL Korekta SEW-EURODRIVE Driving the world Ważne

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting Firma DAGON 64-100 Leszno ul. Jackowskiego 24 tel. 664-092-493 dagon@iadagon.pl www.iadagon.pl www.dagonlighting.pl Produkt serii DAGON Lighting SPM-24 STEROWNIK DMX-512 24 OUT DC / PWM INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

DWUKIERUNKOWY REGULATOR SILNIKA DC VDC 20A

DWUKIERUNKOWY REGULATOR SILNIKA DC VDC 20A DWUKIERUNKOWY REGULATOR SILNIKA DC 12-24 VDC 20A Regulator przeznaczony do silników prądu stałego DC o napięciu 12-24V i prądzie max 20A. Umożliwia płynną regulację prędkości obrotowej, zmianę kierunku

Bardziej szczegółowo

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA Tech - 1 - ST-380 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Uwaga!

Instrukcja montażu Uwaga! Instrukcja montażu 8200 vector 3 kw 11 kw Uwaga! Poniższa instrukcja jest jedynie suplementem. Komplet stanowi instrukcja montażu przemiennika 8200 vector 0,25.2,2 kw w połączeniu z suplementem! 1 Spis

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis

Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524 Model 524 Model 524 jest urządzeniem wielozadaniowym i zależnie od zaprogramowanej funkcji podstawowej urządzenie pracuje jako: licznik sumujący i wskaźnik

Bardziej szczegółowo

CM-MPS.23 / CM-MPS.43 CM-MPN.52 / CM-MPN.62 / CM-MPN.72

CM-MPS.23 / CM-MPS.43 CM-MPN.52 / CM-MPN.62 / CM-MPN.72 CM-MPS.23 / CM-MPS.43 CM-MPN.52 / CM-MPN.62 / CM-MPN.72 (PL) Instrukcja instalacji i obsługi Wielofunkcyjne trójfazowe przekaźniki monitorujące, serii CM Uwaga: Publikowane instrukcje obsługi i instalacji

Bardziej szczegółowo

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Podręcznik. MOVITRAC MC07B Funkcje bezpieczeństwa

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Podręcznik. MOVITRAC MC07B Funkcje bezpieczeństwa Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Podręcznik MOVITRAC MC07B Funkcje bezpieczeństwa Wydanie 12/2011 19396554 / PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci 1 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy regulator temperatury

Cyfrowy regulator temperatury Cyfrowy regulator temperatury Atrakcyjna cena Łatwa obsługa Szybkie próbkowanie Precyzyjna regulacja temperatury Bardzo dokładna regulacja temperatury Wysoka dokładność wyświetlania wartości temperatury

Bardziej szczegółowo

Serwonapędy AC Serie EDC, EDB, ProNet

Serwonapędy AC Serie EDC, EDB, ProNet Serwonapędy AC Serie EDC, EDB, ProNet Seria EDC: moc 0.2 kw 0.75 kw. sterowanie pozycją - wyświetlacz (tylko w serii EDB) - edycja parametrów, alarmy - wejścia cyfrowe i analogowe, wyjścia cyfrowe - kompatybilne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off KJR-90B Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. KJR-90B to ujednolicony, prosty w obsłudze i kompaktowy sterownik centralny,

Bardziej szczegółowo

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych 3 015 1 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie i przełącznikiem biegów wentylatora

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120

Bardziej szczegółowo

GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników

GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników www.sukcesgroup.pl GAMMA_X_1Cw W celu optymalnego wykorzystania możliwości odbiorników serii GAMMA prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Odbiorniki serii GAMMA są kompatybilne ze wszystkimi

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Żary 07.2009 Wprowadzenie Zadaniem automatyki Samoczynnego Załączenia Rezerwy (SZR) jest przełączenie zasilania podstawowego na rezerwowe w przypadku zaniku

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCC 026 Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026" Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763-77-77 Fax: 032 763-75-94 v.1.2 www.mikster.pl mikster@mikster.pl (14.11.2007) SPIS

Bardziej szczegółowo