Návod k pouïití Návod na obsluhu Instrukcja obs ugi Használati utasítás

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Návod k pouïití Návod na obsluhu Instrukcja obs ugi Használati utasítás"

Transkrypt

1 Návod k pouïití Návod na obsluhu Instrukcja obs ugi Használati utasítás DS900 DD NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. CZ SK PL HU

2 Symboly vyobrazené na tûlese stroje V STRAHA Pfii nesprávném nebo neopatrném pouïití se zafiízení mûïe stát nebezpeãn m nástrojem, coï mûïe obsluze nebo dal ím osobám zpûsobit závaïná nebo smrtelná zranûní. NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Dal í symboly/ títky na zafiízení se t kají zvlá tních certifikaãních poïadavkû pro urãité obchodní trhy. Popis úrovní v strahy V strahy jsou odstupàovány do tfií úrovní. V STRAHA VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ V STRAHA Tato úroveà je pouïita v pfiípadû nebezpeãí váïného úrazu nebo úmrtí obsluhy nebo v pfiípadû nebezpeãí vzniku kod v okolním prostoru pfii nedodrïení pokynû uveden ch v této pfiíruãce. POZOR POZOR Tato úroveà je pouïita v pfiípadû nebezpeãí úrazu obsluhy nebo v pfiípadû nebezpeãí vzniku kod v okolním prostoru pfii nedodrïení pokynû uveden ch v této pfiíruãce. UPOZORNùNÍ UPOZORNùNÍ Tato úroveà je pouïita v pfiípadû nebezpeãí po kození materiálû nebo zafiízení pfii nedodrïení pokynû uveden ch v této pfiíruãce. 2 Czech

3 Obsah VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené na tûlese stroje... 2 Popis úrovní v strahy... 2 OBSAH Obsah... 3 SEZNÁMENÍ SE STROJEM VáÏen zákazníku,... 4 Konstrukce a funkce... 4 Stojan... 4 CO JE CO? âásti stojanu... 5 BEZPEâNOSTNÍ V BAVA ZA ÍZENÍ V eobecnû... 6 Zámek vozíku... 6 Koncová zaráïka na kolejnici... 6 OBSLUHA Kroky pfied pouïitím nového stojanu... 7 Ochranné prostfiedky... 7 Obecná bezpeãnostní opatfiení... 8 Obecné bezpeãnostní v strahy pro pracovní stojany.. 8 Zaji tûní stojanu... 9 MontáÏ motoru vrtaãky... 9 Nastavení sklonu sloupku Pfied vrtáním Distanãní vloïka motoru vrtaãky Doporuãen prûmûr vrtáku Pfii vrtání Pfiepravní koleãka V mûna sloupu ÚDRÎBA ÚdrÏba stojanu TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje ES Prohlá ení o shodû OBSAH Czech 3

4 VáÏen zákazníku, Dûkujeme, Ïe jste si zvolili v robek spoleãnosti Husqvarna. Doufáme, Ïe budete s na ím strojem spokojeni a Ïe s ním budete pracovat nerozluãnû po dlouhou dobu. Koupû nûkterého z na ich v robkû vám poskytne pfiístup k profesionální pomoci ohlednû oprav a servisu. Pokud jste zakoupili stroj jinde, neï u na ich autorizovan ch prodejcû, zeptejte se svého prodejce na nejbliï í autorizovan servis. Doufáme, Ïe tento návod k obsluze vám bude uïiteãn m dokumentem. Dbejte na to, aby byl návod na pracovi ti stále po ruce. Tím, Ïe budete sledovat jeho obsah (pouïití, servis, údrïbu atd.), mûïete znaãnû prodlouïit Ïivotnost stroje a jeho hodnotu pfii dal ím prodeji. Budete-li vá stroj prodávat, pamatujte i na to, abyste pfiedali novému vlastníkovi i návod k pouïití. Více neï 300 let inovací Historie védské spoleãnosti Husqvarna sahá aï do roku 1689, kdy védsk král Karel XI. nechal postavit továrnu na v robu mu ket. V té dobû jiï byly poloïeny základy technick ch dovedností, které stály za v vojem nûkter ch piãkov ch produktû z oblasti loveck ch zbraní, jízdních kol, motocyklû, domácích spotfiebiãû, icích strojû a zafiízení pro venkovní pouïití. Spoleãnost Husqvarna je pfiedním globálním v robcem motorov ch zafiízení pouïívan ch v lesnictví, pfii údrïbû parkû, trávníkû a zahrad a také fiezací techniky a diamantov ch nástrojû pro stavebnictví a kamenické práce. Odpovûdnost vlastníka Odpovûdností majitele zafiízení nebo zamûstnavatele je, aby obsluha mûla dostateãné znalosti t kající se bezpeãného pouïívání zafiízení. ídící pracovníci a obsluha si musí prostudovat tento Návod k obsluze a porozumût jeho obsahu. Musí znát následující informace: Bezpeãnostní pokyny pro pouïívání zafiízení. Rozsah pouïití zafiízení a jeho omezení. ZpÛsob pouïívání a údrïby zafiízení. PouÏití tohoto stroje mûïe b t regulováno národními pfiedpisy. NeÏ zaãnete stroj pouïívat, zjistûte si, jaké pfiedpisy platí v místû, kde budete pracovat. PouÏití tohoto stroje mûïe b t omezeno místními pfiedpisy. NeÏ zaãnete stroj pouïívat, zjistûte, jaké pfiedpisy jsou platné v místû, kde budete pracovat. V hradní právo v robce Po vydání této pfiíruãky mûïe spoleãnost Husqvarna uvefiejnit dal í informace pro bezpeãné pouïívání tohoto v robku. Vlastník je povinen dodrïovat nejbezpeãnûj í metody práce. Spoleãnost Husqvarna AB se fiídí strategií neustálého v voje v robku a proto si vyhrazuje právo mûnit konstrukci a vzhled v robkû bez pfiedchozího upozornûní. Budete-li potfiebovat zákaznické informace nebo pomoc, kontaktujte nás na na em webu: SEZNÁMENÍ SE STROJEM Konstrukce a funkce V robky spoleãnosti Husqvarna se vyznaãují hodnotami, jako je vysok v kon, spolehlivost, inovativní technologie, pokroãilá technická fie ení a ohled na Ïivotní prostfiedí. K zaji tûní bezpeãného provozu tohoto v robku je vyïadováno, aby si obsluhující pracovník peãlivû pfieãetl tuto pfiíruãku. Budete-li potfiebovat dal í informace, poïádejte o nû prodejce nebo spoleãnost Husqvarna. Nûkteré z jedineãn ch funkcí va eho produktu jsou popsány níïe. Stojan DS900 DD Tento stojan je urãen pro vrtání do stropû, stûn a podlah. Stojan na vrtaãku je stabilní a zvládá i vrtáky velk ch prûmûrû. Sloup lze naklonit v úhlu 0 60 a nabízí dlouh zdvih. Stojan na vrtaãku je vybaven rychloupínací deskou pro motor vrtaãky. Spou tûcí páku lze pouïít k nastavení sklonu sloupu a k zaji tûní rychloupínacího drïáku. U tohoto stojanu lze pouïít sloup o délce 2 m. Pfiídavná vybavení Pfiepravní koleãka Distanãní vloïka motoru vrtaãky DrÏák AD Sloup, 2 m Dlouhá opora zad, se sloupem vrtaãky, 2 m 4 Czech

5 CO JE CO? âásti stojanu 1 Zvedací roub 2 Sloupek vrtaãky 3 Pákov indikátor 4 Vozík 5 Zámek vozíku 6 Zaji Èovací svorky, rychloupínací 7 Pojistn roub, zaji Èovací svorka 8 Ozubená tyã 9 Stavûcí rouby 10 Podstavec 11 Zaji Èovací svorka, podstavec/sloup 12 Stabilizátor 13 RukojeÈ 14 Zaji Èovací roub, náklon sloupku 15 Zaji Èovací svorka, stabilizátor/sloup 16 Spou tûcí páka 17 Maticov klíã, NV Distanãní vloïka motoru vrtaãky (pfiíslu enství) 19 Pfiepravní koleãka (pfiíslu enství) 20 DrÏák AD (pfiíslu enství) 21 Sloup, 2 m (pfiíslu enství) 22 Dlouhá opora zad (pfiíslu enství) 23 Návod k pouïití Czech 5

6 V eobecnû BEZPEâNOSTNÍ V BAVA ZA ÍZENÍ Nikdy nepouïívejte stroj, jehoï bezpeãnostní vybavení je po kozené Kontrolu a údrïbu bezpeãnostního vybavení stroje je nutno provádût podle postupû uveden ch v této ãásti textu. V pfiípadû, Ïe by stroj nevyhovûl pfii jakékoli z tûchto kontrol, je nutno vyhledat autorizované servisní stfiedisko a nechat závadu odstranit. Tato ãást popisuje bezpeãnostní vybavení stroje, jeho úãel a zpûsob, kter m by se mûla provádût kontrola a údrïba, aby byla zaji tûna jeho správná funkce. Zámek vozíku Pojistku vozíku lze pouïít napfiíklad pfii v mûnû vrtáku nebo montáïi motoru vrtaãky. Zámek je tvofien knoflíkem, kter zajistí vozík na sloupku vrtaãky. Kontrola zámku vozíku Otoãením knoflíku zajistûte vozík. Rukou vyzkou ejte, zda je vozík na sloupku zaji tûn. Koncová zaráïka na kolejnici Doraz zabraàuje vyklouznutí vozíku z kolejnic. Kontrola dorazu Ujistûte se, Ïe je doraz na svém místû. 6 Czech

7 Kroky pfied pouïitím nového stojanu NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Stroj je urãen k vrtání do betonu, cihel a rûzn ch kamenn ch materiálû. Nesmí se pouïívat k jin m úãelûm. Stroj je urãen k pouïití v prûmyslov ch aplikacích zku enou obsluhou. UdrÏujte na pracovi ti pofiádek. Nepofiádek vyvolává rizika nehody. Také si pfieãtûte návod k pouïití pfiiloïen k motoru vrtaãky a zkontrolujte, zda je motor vrtaãky kompatibilní se stojanem. VÏdy pouïívejte zdrav rozum Není moïné zmínit v echny pfiedstavitelné situace, se kter mi se mûïete setkat. Buìte stále opatrní a pouïívejte zdrav rozum. Vyvarujte se ve ker ch situací, které podle va eho mínûní pfiesahují va e schopnosti. Pokud vám i po pfieãtení tohoto návodu nebudou postupy pfii obsluze zcela jasné, mûli byste se pfied pokraãováním obrátit na odborníka. Budete-li mít nûjaké dotazy ohlednû pouïívání tohoto stroje, kontaktujte svého prodejce. Velmi rádi vám poskytneme na e sluïby a pomoc a také vám poradíme, jak stroj pouïívat efektivnû a bezpeãnû. Zajistûte pravidelné kontroly a provádûní základního sefiízení a oprav stroje u autorizovaného dodavatele spoleãnosti Husqvarna. Ve keré informace a údaje v tomto návodu na obsluhu byly platné v okamïiku jeho pfiedání do tisku. V STRAHA Za Ïádn ch okolností není dovoleno mûnit pûvodní konstrukci stroje bez schválení v robce. VÏdy pouïívejte originální náhradní díly. Neoprávnûné zmûny a nebo pouïití nepovolného pfiíslu enství mûïe zpûsobit váïné zranûní nebo smrt uïivatele ãi jin ch osob. OBSLUHA Ochranné prostfiedky V eobecnû Nikdy nepracujte se strojem, nemáte-li moïnost pfiivolat pomoc v pfiípadû nehody. Osobní ochranné pomûcky Pfii kaïdém pouïití stroje je nutné pouïívat schválené osobní ochranné pomûcky. Osobní ochranné pomûcky nemohou vylouãit nebezpeãí úrazu, ale sníïí míru poranûní v pfiípadû, Ïe dojde k nehodû. PoÏádejte svého prodejce o pomoc pfii v bûru správného vybavení. V STRAHA Pfii pouïití v robkû jako jsou fiezaãky, rozbru ovaãky, vrtaãky, které brousí nebo formují materiál, mûïe vznikat prach a v pary, které mohou obsahovat kodlivé chemikálie. Zkontrolujte strukturu materiálu, se kter m budete pracovat, a pouïijte vhodnou d chací masku. V STRAHA Dlouhodobé vystavování pûsobení hluku mûïe vést k trvalému po kození sluchu. Proto vïdy pouïívejte schválenou ochranu sluchu. Je nutné dát vïdy pozor na v straïné signály nebo volání, pouïíváte-li ochranu sluchu. Sejmûte vïdy ochranu sluchu ihned po zastavení motoru. V STRAHA Pfii práci s v robky, které obsahují pohyblivé ãásti, vïdy hrozí riziko rozdrcení ãástí tûla. Abyste zabránili úrazu, noste ochranné rukavice. VÏdy pouïívejte: Ochranná pfiilba Ochrana sluchu Ochranné br le ãi tít Dechová rou ka Silné rukavice s jist m úchopem. Pfiiléhav, siln a pohodln odûv, kter dovolí plnou pohyblivost. Vysoké boty s ocelovou piãkou a neklouzavou podráïkou. VÏdy mûjte po ruce soupravu pro poskytování první pomoci. Buìte opatrní, protoïe pohyblivé ãásti mohou zachytit odûv, dlouhé vlasy nebo perky. Czech 7

8 Obecná bezpeãnostní opatfiení V STRAHA Pozornû si pfieãtûte v echna bezpeãnostní upozornûní a pokyny. NedodrÏení varování a pokynû mûïe vést k váïnému nebo smrtelnému zranûní obsluhy nebo jin ch osob. Bezpeãnost pracovního prostoru UdrÏujte pracovní prostor ãist a dobfie osvûtlen. Pfieplnûné ãi tmavé prostory nahrávají nehodám. Lidé a zvífiata vás mohou rozpt lit a mûïete ztratit kontrolu nad strojem. Z tohoto dûvodu se vïdy soustfieìte na dan úkol. NepouÏívejte motorov foukaã za patného poãasí, jako napfi. v husté mlze, prudkém de ti, silném vûtru, silném mrazu apod. Práce za patného poãasí je namahavá a mûïe vést k nebezpeãn m okolnostem, napfi. ke kluzkému podloïí. Nikdy nezaãínejte pracovat se strojem dokud není pracovní plocha prázdná a vy nestojíte pevnû. Ujistûte se o tom, Ïe nemûïe pfii práci dojít ke spadnutí materiálu a tím ke kodám a úrazu. KdyÏ budete vrtat skrz, vïdy zkontrolujte zadní stranu povrchu, ze které se vynofií vrták. Zabezpeãte a ohraniãte danou oblast a zajistûte, any nemohlo dojít k úrazu nebo k po kození materiálu. Osobní bezpeãnost OBSLUHA PouÏívání a údrïba Nikdy nepouïívejte stroj, kter není zcela v pofiádku. DodrÏujte pokyny pro kontroly, údrïbu a servis popsané v této pfiíruãce. Nûkteré úkony údrïby a opravy mohou provádût pouze vy kolení a kvalifikovaní odborníci. Viz pokyny v ãásti ÚdrÏba. Nikdy nepouïívejte stroj, jehoï konstrukce byla jakkoli pozmûnûna oproti jeho pûvodním specifikacím. V echny ãásti udrïujte v dobrém provozuschopném stavu a zajistûte, Ïe v echny spoje budou správnû dotaïeny. Pfieprava a pfiechovávání Skladujte zafiízení v uzamykatelném prostoru mimo dosah dûtí a nepovolan ch osob. Skladujte vrtaãku a stojan v suchém prostfiedí, kde nemrzne. Obecné bezpeãnostní v strahy pro pracovní stojany V STRAHA Pozornû si pfieãtûte v echna bezpeãnostní upozornûní a pokyny. Pfii nedodrïení upozornûní a pokynû mûïe dojít k úrazu elektrick m proudem, poïáru nebo váïnému poranûní. UPOZORNùNÍ UloÏte si ve kerá upozornûní a pokyny pro pouïití v budoucnu. V STRAHA Pfii práci s v robky, které obsahují pohyblivé ãásti, vïdy hrozí riziko rozdrcení ãástí tûla. VÏdy pouïívejte ochranné rukavice. PouÏívejte osobní ochranné pomûcky. Viz pokyny v ãásti Osobní ochranné pomûcky. Nikdy nepouïívejte stroj, jste-li unaveni, jestliïe jste poïili alkohol nebo jestliïe uïíváte léky, které by mohly ovlivnit vá zrak, úsudek nebo pohybovou koordinaci. Nedovolte pracovat se strojem nikomu, kdo si pfiedem nepfieãetl a neporozumûl obsahu návodu k pouïití. Buìte opatrní, protoïe pohyblivé ãásti mohou zachytit odûv, dlouhé vlasy nebo perky. Nikdy nepracujte sami. VÏdy musí b t pfiítomna dal í osoba. Kromû toho, Ïe vám mûïe pomoci pfii sestavování stroje, vám mûïe rovnûï pomoci v pfiípadû nehody. Pfied jak mkoli nastavováním ãi v mûnou pfiíslu enství odpojte zástrãku od napájení nebo vyndejte z nástroje baterie. Náhodné spu tûní el. nástroje b vá pfiíãinou nûkter ch nehod. Pfied namontováním nástroje správnû sestavte pracovní stojan. Správné sestavení je dûleïité, aby se zabránilo pádu nástroje. Pfied pouïitím dûkladnû pfiipevnûte el. nástroj na pracovní stojan. Pokud by se el. nástroj po pracovním stojanu posouval, mohli byste nad ním ztratit kontrolu. Postavte pracovní stojan na pevn, rovn a vodorovn povrch. Kdyby se pracovní stojan mohl posouvat po zemi, nelze trvale a bezpeãnû kontrolovat el. nástroj nebo opracovávan objekt. Pracovní stojan nepfietûïujte a nepouïívejte ho jako Ïebfiík. Kdybyste pracovní stojan pfietíïili nebo se na nûj postavili, mohl by se pfievrátit. Stojan je urãen pro stroje Husqvarna DM. PouÏívejte pouze el. nástroje urãené pro tento stojan. 8 Czech

9 Zaji tûní stojanu Stojan lze upevnit dvûma zpûsoby. Zaji tûní pomocí rozpínaãe nebo kotvy Zaji tûní pomocí závitové tyãe, podloïky a pojistné matice Zaji tûní pomocí rozpínaãe nebo kotvy UPOZORNùNÍ Pfii vrtání do stropû a stûn musí b t pouïit pouze rozpínaã nebo kotva, které jsou vhodné pro povrchy vystavené pûsobení taïn ch sil. OBSLUHA Zaji tûní pomocí závitové tyãe, podloïky a pojistné matice Pokud není montáïní povrch vhodn pro vrtání do stropû nebo stûn, je moïné upevnit podstavec pomocí závitové tyãe, která se namontuje na zadní konec pomocí podloïky a pojistné matice. MontáÏ motoru vrtaãky UPOZORNùNÍ Pfied zapoãetím ãi tûní, údrïby nebo montáïe vïdy vyjmûte kabel ze zásuvky. PouÏijte pouze rozpínaã nebo kotvu, které jsou schváleny pro dané pouïití. Vyvrtejte otvor pro rozpínaã/kotvu ve vzdálenosti (A), 400 mm (15,7') od stfiedu otvoru. (Tento rozmûr platí pfii pouïití v kombinaci s jednotkou DM 650 bez distanãní vloïky.) Pfied montáïí ãi demontáïí motoru vrtaãky vïdy vyjmûte vrták. Zajistûte západku pouzdra posuvu. Nasaìte vrtaãku na kolejnice pomocí zaji Èovací svorky. Ujistûte se, Ïe je vrtaãka zasunuta do zaji Èovací svorky aï na dolní konec (A) kolejnic. Utáhnûte zaji Èovací svorku pomocí pojistného roubu (B). B A V pfiípadû potfieby na motor vrtaãky namontujte desku adaptéru. S motory vrtaãek Husqvarna se nepouïívá. A Pfii roubujte podstavec. Peãlivû zkontrolujte, zda je rozpínaã správnû zaji tûn. Podstavec lze nastavit vzhledem k povrchu pomocí stavûcích roubû. UPOZORNùNÍ Je rozumné pouïít pfiední ãást kolejnic (blíïe ke sloupu). Czech 9

10 Nastavení sklonu sloupku Sloup lze naklonit, doporuãen rozsah pfii pouïití je Povolte pojistn roub naklonûní sloupu a nastavte poïadovan úhel vrtání. Dotáhnûte pojistn roub. Pro pfiibliïné nastavení lze pouïít indikátor úhlu. Je-li potfieba dosáhnout vy í pfiesnosti, musí se pouïít jiná mûfiicí metoda. OBSLUHA Pfied vrtáním V STRAHA Pfied vrtáním zkontrolujte, zda jsou v echny pojistné rouby správnû utaïeny. Pokud pfii zvedání motoru vrtaãky/vrtáku z podlahy, stûny nebo stropu zûstane ve vrtáku betonové jádro, mûïe dojít k váïn m úrazûm. V STRAHA Pfii vrtání stropû vïdy pouïívejte sbûraã vody schválen pro pfiíslu n motor vrtaãky nebo pouïijte hydraulick motor vrtaãky. Pokud do stroje vnikne voda, hrozí riziko, Ïe vrtaãka a stojan budou probíjet. Distanãní vloïka motoru vrtaãky (pfiíslu enství) K vrtání velk ch prûmûrû lze pouïít distanãní vloïku. K dispozici je nûkolik rûzn ch verzí. Namontujte distanãní vloïku na motor vrtaãky Potom motor vrtaãky s distanãní vloïkou namontujte na stojan, viz ãást MontáÏ motoru vrtaãky. Doporuãen prûmûr vrtáku Max. prûmûr vrtáku, mm/palce Motor vrtaãky DM406 DM650 DM280/340 Distanãní vloïka, mm/in 0 50/2 500/ 19,7 400/ 15,7 370/ 14,6 600/ 23,6 500/ 19,7 470/ 18,5 2x 50/ 2 700/ 27,6 600/ 23,6 570/ 22,4 200/ 7,9 900/ 35,4 800/ 31,5 670/ 26,4 10 Czech

11 Pfii vrtání UPOZORNùNÍ Dbejte na to, aby se kabel ani vodní hadice nepfiiskfiíply mezi vodicí koleãko a sloup. Pfiepravní koleãka (pfiíslu enství) Umístûte drïák transportního koleãka do otvoru v podstavci. Pfiepravní koleãka zajistûte svorkami. OBSLUHA V mûna sloupu (pfiíslu enství) Povolte horní roub a vyjmûte doraz. Odjistûte kryt posunu. Sejmûte kryt posunu ze sloupu. 1 2 Povolte pojistn roub zaji Èovací svorky. Vyjmûte sloup. Souãásti sestavte obrácen m postupem. Czech 11

12 ÚdrÏba stojanu Îivotnost stroje lze v raznû prodlouïit, jestliïe budete stroj správnû pouïívat, budete se o nûj starat a udrïovat ho. âi tûní a mazání V STRAHA Kontrola a/nebo údrïba se provádí s vypnut m motorem a kabelem vytaïen m ze zásuvky. ÚDRÎBA Opatrnû otáãejte hfiídeli, dokud vodicí koleãka nespoãívají na kolejnici. UPOZORNùNÍ Vyjmûte motor vrtaãky. Aby byla zachována funkãnost stojanu na vrtaãku, musí b t stojan udrïován v ãistotû. K ãi tûní stojanu pouïívejte mytí vodou pod vysok m tlakem a otfiete ho do sucha. Pohyblivé ãásti stojanu namaïte. Naneste mazivo na kontaktní povrchy, abyste zabránili vzniku koroze. Nastavení vodicích koleãek Aby vozík jezdil plynule a rovnû, musí ãtyfii vodicí koleãka dosedat na kolejnici bez velké vûle. Povrch koleãek vozíku musí b t ve styku s dráïkami ve tvaru V ve sloupu. Pokud je mezi sloupkem a pouzdrem posuvu mezera, je potfieba jí nastavit. Povolte dva estihranné rouby. Povolte také dva roubové dorazy upevàující dvû excentrická vodicí koleãka. PodrÏte hfiídele na místû a dotáhnûte dva roubovací dorazy. 12 Czech

13 Pomocí oboustranné páky posuvu vyzkou ejte, jestli se pouzdro posuvu volnû pohybuje po sloupku. Není-li tomu tak, nastavte váleãky znovu. ÚDRÎBA Denní údrïba 1 Pfiesvûdãte se, zda jsou matice a rouby utaïené. 2 Oãistûte stroj zvenku. 3 Zkontrolujte, zda se volnû pohybuje klika posuvu. 4 Zkontrolujte, zda se pfievod pohybuje volnû a bezhluãnû. 5 Zkontrolujte, zda sloupek není opotfiebovan nebo po kozen. 6 Zkontrolujte, zda se pouzdro posuvu volnû pohybuje a zda nedrhne o sloupek stojanu. 7 Zkontrolujte, zda není stojan po kozen. Poté utáhnûte dva estihranné rouby. Opravy UPOZORNùNÍ V echny typy oprav smí provádût pouze autorizovaní opraváfii. DÛvodem je to, aby obsluha nepodstupovala velké riziko. Czech 13

14 Technické údaje TECHNICKÉ ÚDAJE DS900 DD Rozmûry V ka, mm/palce 1300 / 51,2 ífika, mm / palce 300/11,8 Hloubka, mm/palcû 448/17,6 Hmotnost, kg/lb 24/53 Zdvih, mm/palce 950/37,4 Max. prûmûr vrtáku, mm/palce S distanãní vloïkou 900/35,4 Bez distanãní vloïky 500/19,7 (DM406) Maximální zatíïení, kg/ib 150/330 Sklon sloupku 60 ES Prohlá ení o shodû (Platí pouze pro Evropu) Husqvarna AB, SE Huskvarna, védsko, tel: , prohla uje na svou odpovûdnost, Ïe stojany Husqvarna DS900 DD s v robními ãísly z roku 2014 a dále (rok je zfietelnû vyznaãen na typovém títku i s následujícím v robním ãíslem) odpovídají poïadavkûm SMùRNIC RADY: ze 17. kvûtna 2006 t kající se strojních zafiízení 2006/42/EC. Byly uplatnûny následující standardní normy: SS-EN12348+A1:2009 Dodan stojan odpovídá vzorku, kter pro el zkou kami dle smûrnic ES. Stojan musí b t v souladu s pfiíslu n mi pfiedpisy, poïadavky EU a také státními normami. Gothenburg, 15. ãervna 2016 Joakim Ed Globální fieditel v zkumu a v voje Construction Equipment Husqvarna AB (Autorizovan zástupce spoleãnosti Husqvarna AB a odpovûdn za technickou dokumentaci.) 14 Czech

15 Symboly na stroji VAROVANIE Stroj môïe byè nebezpeãn, ak sa pouïíva nesprávne alebo neopatrne a môïe spôsobiè váïne alebo smrteºné zranenia operátorovi alebo ostatn m osobám. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Ostatné symboly/emblémy na stroji odkazujú na zvlá tne poïiadavky certifikácie pre urãité trhy Vysvetlenie v straïn ch úrovní Varovania sú odstupàované do troch úrovní. VAROVANIE KªÚâ K SYMBOLOM VAROVANIE PouÏíva sa, ak pre obsluhu existuje nebezpeãenstvo váïneho poranenia alebo smrti alebo hrozia hmotné kody v prípade nedodrïania pokynov v príruãke. UPOZORNENIE UPOZORNENIE PouÏíva sa, ak pre obsluhu existuje nebezpeãenstvo poranenia alebo hrozia hmotné kody v prípade nedodrïania pokynov v príruãke. POZOR POZOR PouÏíva sa, ak hrozí nebezpeãenstvo po kodenia materiálov alebo stroja v prípade nedodrïania pokynov v príruãke. Slovak 15

16 Obsah KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji Vysvetlenie v straïn ch úrovní OBSAH Obsah PREZENTÁCIA VáÏen zákazník, Kon trukcia a vlastnosti Stojan âo JE âo? âo je ão na v tacom stojane? BEZPEâNOSTNÉ VYBAVENIE STROJA V eobecné Zámok beïca Koncová zaráïka na vodiacej li te PREVÁDZKA Kroky pred pouïitím nového stojana Ochranné vybavenie V eobecné bezpeãnostné opatrenia V eobecné bezpeãnostné varovania v súvislosti s prevádzkou stojana Zaistite stojan MontáÏ v tacieho motora Nastavenie naklonenia stæpika Pred v taním Blok di tanãnej podloïky motora v taãky Odporúãan priemer vrtáka Poãas v tania Prepravné kolieska V mena v tacieho stæpika ÚDRÎBA ÚdrÏba stojana TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje EÚ vyhlásenie o zhode OBSAH 16 Slovak

17 VáÏen zákazník, ëakujeme, Ïe ste si vybrali v robok od spoloãnosti Husqvarna Va a spokojnosè s na ím v robkom a jeho dlhoroãná funkãnosè sú na ím prianím. Kúpou jedného z na ich v robkov ste získali prístup k odbornej pomoci pri opravách a servise. Ak maloobchodn predajca, ktor vám stroj predáva, nie je jedn m z autorizovan ch predajcov, poïiadajte o adresu najbliï ej servisnej dielne. Dúfame, Ïe táto prevádzková príruãka bude pre vás veºmi uïitoãná. Zabezpeãte, aby bol na pracovisku vïdy poruke. DodrÏiavaním v Àom uveden ch pokynov (t kajúcich sa pouïívania, servisu, údrïby a pod.) môïete predæïiè ÏivotnosÈ stroja a zv iè jeho hodnotu pri ìal om predaji. Ak stroj predávate, skontrolujte, ãi ste kupujúcemu poskytli aj tento návod na obsluhu. Viac ako 300 rokov inovácií Husqvarna AB je védska spoloãnosè zaloïená na tradícii, ktorá siaha aï do roku 1689, keì védsky krẠKarl XI. nariadil postaviè továreà na v robu mu kiet. UÏ v t ch ãasoch sa poloïili základy pre technické zruãnosti na pozadí v voja piãkov ch v robkov v tak ch oblastiach, ako sú poºovné zbrane, bicykle, motocykle, prístroje pre domácnosè, ijacie stroje a v robky urãené na vonkaj ie pouïitie. SpoloãnosÈ Husqvarna je svetov m lídrom v oblasti v roby v konn ch strojov na vonkaj ie pouïitie v lesníctve, na údrïbu parkov a starostlivosè o trávniky a záhrady, ako aj v roby rezacej techniky a diamantov ch nástrojov pre stavebn a kamenársky priemysel. ZodpovednosÈ majiteºa ZodpovednosÈou vlastníka/zamestnávateºa je zabezpeãiè, aby bol obsluhujúci pracovník dostatoãne oboznámen s bezpeãn m pouïívaním stroja. Dohliadajúci a obsluhujúci pracovníci si musia preãítaè prevádzkovú príruãku a pochopiè ju. Musia byè oboznámení s: Bezpeãnostn mi pokynmi t kajúcimi sa stroja. Rozsahom pouïitia a obmedzeniami t kajúcimi sa stroja. Spôsobom, ak m sa stroj pouïíva a jeho údrïbou. PouÏite tohto stroja môïe byè regulované tátnou legislatívou. Skôr ako zaãnete stroj pouïívaè, si zistite, aké právne predpisy sú uplatniteºné v mieste, kde budete pracovaè. PouÏitie tohto stroja môïe byè obmedzené miestnymi predpismi. Skôr ako zaãnete stroj pouïívaè, zistite si, aké predpisy sa v mieste, kde budete pracovaè, vzèahujú na tento stroj. V hrady v robcu Následne po zverejnení tejto príruãky môïe spoloãnosè Husqvarna vydaè doplàujúce informácie o bezpeãnom pouïívaní tohto produktu. Je povinnosèou majiteºa, aby poznal najbezpeãnej ie postupy práce. Firma Husqvarna neustále vyvíja svoje v robky a preto si vyhradzuje právo modifikovaè dizajn a vzhºad v robkov bez predchádzajúceho upozornenia. Informácie a podporu pre zákazníkov nájdete aj na na ej webovej stránke: PREZENTÁCIA Kon trukcia a vlastnosti Vysok v kon, spoºahlivosè, inovatívna technológia, zlep enia technick ch rie ení a ohºaduplnosè k Ïivotnému prostrediu, to v etko sú hodnoty, ktor mi sa v robky Husqvarna lí ia od ostatn ch. Kvôli bezpeãnej práci s t mto produktom by si mal kaïd operátor dôkladne osvojiè túto príruãku. V prípade, Ïe budete potrebovaè viac informácií, obráète sa na svojho predajcu alebo na spoloãnosè Husqvarna. Niektoré z jedineãn ch vlastností vá ho v robku sú opísané niï ie. Stojan DS900 DD Stojan je urãen na v tanie do stropov, stien a podláh. V tací stojan je pevn a zvládne veºké rozmery vrtákov. Stæpik je moïné nakláàaè pod uhlom 0 60 a má veºkú vodiacu dæïku. V tací stojan je vybaven r chloupínacou doskou pre v tací motor. Vodiacu páku je moïné pouïiè na nastavenie naklonenia stæpika a na uzamknutie r chloupínania. Na tomto stojane je moïné pouïiè 2 metre dlh v tací stæpik. Príslu enstvo Prepravné kolieska Blok di tanãnej podloïky motora v taãky DrÏiak AD V tací stæpik, 2 m Dlhá zadná podpora, s v tacím stæpikom, 2 m Slovak 17

18 âo JE âo? âo je ão na v tacom stojane? 1 Zdvíhacia skrutka 2 V tací stæpik 3 Indikátor páky 4 BeÏec 5 Zámok beïca 6 Uzamykacia svorka, rychloupínanie 7 Uzamykacia skrutka, uzamykacia svorka 8 Ozubená tyã 9 Skrutky na nastavenie zariadenia do roviny 10 Základná doska 11 Uzamykacia svorka, základná doska/v tací stæpik 12 Stabilizátor 13 RukoväÈ na prená anie 14 Uzamykacia skrutka, naklonenie stæpika 15 Uzamykacia svorka, stabilizátor/v tací stæpik 16 Vodiaca rukoväè 17 Kºúã s otvoren m koncom, NV Blok di tanãnej podloïky motora v taãky (príslu enstvo) 19 Prepravné kolieska (príslu enstvo) 20 DrÏiak AD (príslu enstvo) 21 V tací stæpik, 2 m (príslu enstvo) 22 Dlhá zadná podpora (príslu enstvo) 23 Návod na obsluhu 18 Slovak

19 V eobecné BEZPEâNOSTNÉ VYBAVENIE STROJA Nikdy nepouïívajte stroj, ktor má chybné bezpeãnostné súãasti. Bezpeãnostné vybavenie stroja sa musí kontrolovaè a udrïiavaè tak, ako je to popísané v tejto ãasti. Ak stroj neprejde v etk mi kontrolami, doneste ho do autorizovaného servisu na opravu. Táto ãasè vysvetºuje rôzne bezpeãnostné funkcie stroja, ako fungujú a základnú in pekciu a údrïbu, ktoré by ste mali vykonávaè na zabezpeãenie bezpeãnej prevádzky. Zámok beïca Zámok beïca sa pouïíva napríklad pri v mene v tacieho nadstavca a montáïi v tacieho motora. Zámok pozostáva z otoãného ovládaãa, ktor uzamyká beïca k v taciemu stæpiku. In pekcia zámku beïca Pre uzamknutie otoãte otoãn m ovládaãom. Uzamknutie beïca k v taciemu stæpiku overte rukou. Koncová zaráïka na vodiacej li te Koncová zaráïka má zabrániè tomu, aby vozík vy iel von z vodiacich lí t. Kontrola koncovej zaráïky Uistite sa, Ïe je koncová zaráïka na mieste. Slovak 19

20 Kroky pred pouïitím nového stojana Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Tento stroj je navrhnut a urãen na v tanie betónu, tehál a rôznych kamenn ch materiálov. Akékoºvek iné pouïitie je neprípustné. Stroj je urãen na pouïitie v priemyseln ch aplikáciách skúsen mi operátormi. Pracovisko udrïujte v ãistote. Neporiadok vedie k riziku nehody. Preãítajte so Návod na pouïívanie, ktor je súãasèou dodávky v tacieho motora. Skontrolujte, ãi sú jeho vlastnosti kompatibilné so stojanom. VÏdy sa riaìte zdrav m rozumom Nie je moïné predvídaè kaïdú situáciu, ktorá môïe nastaè. VÏdy konajte opatrne a riaìte sa zdrav m rozumom. Vyvarujte sa kaïdej situácie, ktorá podºa vás presahuje va e moïnosti. Ak si ani po preãítaní t chto pokynov nie ste ist, ako so strojom zaobchádzaè, obráète sa na odborníka. Ak máte v súvislosti so zariadením akékoºvek otázky, neváhajte a kontaktujte svojho predajcu alebo na u spoloãnosè. Radi vám poskytneme radu ãi pomoc, ako pouïívaè va e zariadenie úãinne a zároveà bezpeãne. Nechajte stroj pravidelne skontrolovaè a vykonaè na nej v etky potrebné nastavenia a opravy u svojho predajcu Husqvarna. V etky informácie a v etky údaje v operátorskej príruãke boli platné ku dàu odovzdania operátorskej príruãky do tlaãe. VAROVANIE Za Ïiadnych okolností by ste nemali meniè pôvodnú kon trukciu stroja bez schválenia od v robcu. VÏdy pouïívajte originálne náhradné diely. Nepovolené úpravy a/alebo príslu enstvo môïu viesè k váïnemu poraneniu alebo usmrteniu pouïívateºa alebo in ch osôb. PREVÁDZKA Ochranné vybavenie V eobecné Stroj smiete pouïívaè len v takom prípade, keì ste schopní privolaè pomoc v prípade nehody. Osobné ochranné prostriedky Pri akomkoºvek pouïívaní stroja musíte pouïívaè schválené osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky nevyluãujú riziko nehôd, ale môïe zníïiè úãinky zranenia v prípade nehody. Pri v bere správnych ochrann ch prostriedkov sa poraìte so svojím predajcom. VAROVANIE Pri pouïívaní produktov ako napr. frézy, brúsky, v taãky, ktoré brúsia alebo tvarujú materiál, môïe vznikaè prach a pary, ktoré môïu obsahovaè nebezpeãné chemikálie. Skontrolujte typ materiálu, ktor chcete spracovaè a pouïite vhodnú d chaciu masku. VAROVANIE Dlhodobé vystavenie hluku môïe spôsobiè trvalé po kodenie sluchu. VÏdy preto pouïívajte schválené chrániãe sluchu. Ak nosíte chrániãe sluchu, dávajte pozor na varovné signály alebo v kriky. Chrániãe sluchu si skladajte vïdy hneì ako motor zastane. VAROVANIE Pri práci s v robkami obsahujúcimi pohyblivé ãasti vïdy existuje riziko úrazov pomliaïdením. PouÏívajte ochranné rukavice, aby ste sa vyhli úrazom. VÏdy majte na sebe: Ochrannú prilbu Ochrana sluchu Ochranné okuliare alebo tít D chacia maska Odolné rukavice s pevn m uchopením. Priliehav, odoln a pohodln odev, ktor umoïàuje úpln voºn pohyb. Topánky s oceºov mi piãkami a proti mykovou podráïkou. Majte vïdy po ruke lekárniãku. Buìte opatrn - obleãenie, dlhé vlasy a perky sa môïu zachytiè v pohybliv ch ãastiach. 20 Slovak

21 V eobecné bezpeãnostné opatrenia BezpeãnosÈ na pracovisku UdrÏiavajte pracovisko v ãistote a dobre osvetlené. Neporiadok alebo nedostatoãné osvetlenie spôsobujú nehody. ªudia a zvieratá vás môïu rozpt liè a spôsobiè stratu kontroly nad strojom. Z tohto dôvodu si vïdy zachovajte sústredenosè a zamerajte sa na danú úlohu. NepouÏívajte stroj v nepriazniv ch podmienkach, ako sú hustá hmla, siln dáïì a vietor, krutá zima a podobne. Práca pri zlom poãasí je únavná a môïe viesè k nebezpeãn m podmienkam, napr. klzk m povrchom. Nikdy nezaãínajte prácu so strojom predt m, neï vyãistíte pracovnú oblasè a máte pod sebou pevn podklad. Ak musíte vykonávaè náhle pohyby, dávajte pozor na prekáïky. Zabezpeãte, aby Ïiadny materiál nemohol spadnúè na zem a spôsobiè zranenia, keì pracujete so strojom. VÏdy skontrolujte zadnú stranu plochy, kde sa vrták vynorí pri v taní priamo cez materiál. Zabezpeãte a ohraìte plochu a uistite sa, Ïe nikto sa nemôïe poraniè alebo Ïe nemôïe dôjsè k po kodeniu materiálu. Osobná bezpeãnosè VAROVANIE Preãítajte si v etky bezpeãnostné upozornenia a pokyny. NedodrÏanie varovaní a pokynov môïe viesè k váïnemu poraneniu alebo usmrteniu obsluhy alebo in ch osôb. VAROVANIE Pri práci s v robkami obsahujúcimi pohyblivé ãasti vïdy existuje riziko úrazov pomliaïdením. VÏdy noste ochranné rukavice. VÏdy noste vhodn ochrann odev. Pozrite pokyny v rámci kapitoly Osobné ochranné prostriedky. Nikdy nepouïívajte stroj pri únave, po poïití alkoholu alebo liekov, pretoïe to môïe viesè k zníïeniu zrakovej schopnosti, schopnosti usudzovania, alebo telesnej rovnováhy. Nikdy nedovoºte pouïívaè stroj inej osobe bez toho, aby ste sa najprv nepresvedãili, Ïe táto porozumela obsahu operátorskej príruãky. Buìte opatrn - obleãenie, dlhé vlasy a perky sa môïu zachytiè v pohybliv ch ãastiach. Nikdy nepracujte samostatne a vïdy zabezpeãte, aby bola v blízkosti iná osoba. Okrem prípadnej pomoci pri zostavovaní stroja vám môïe pomôcè, ak by malo dôjsè k nehode. PREVÁDZKA PouÏívanie a údrïba Nikdy nepouïívajte po kodené zariadenie. Vykonávajte bezpeãnostné kontroly, údrïby a dodrïiavajte servisné pokyny uvedené v tomto návode. Urãité opatrenia t kajúce sa servisu a údrïby zariadenia musia vykonávaè iba odborníci. Pozrite si pokyny v ãasti ÚdrÏba. Nikdy nepouïívajte stroj na ktorá boli vykonané úpravy a nezhoduje sa s originálnym prevedením. UdrÏiavajte v etky diely v dobrom prevádzkovom stave a zabezpeãte, aby boli v etky diely riadne utiahnuté. Preprava a uchovávanie Skladujte vybavenie na uzamykateºnom mieste, aby bolo mimo dosahu detí a nepovolan ch osôb. V taãku a stojan skladujte na suchom mieste, kde nemrzne. V eobecné bezpeãnostné varovania v súvislosti s prevádzkou stojana VAROVANIE Preãítajte si v etky bezpeãnostné upozornenia a pokyny. Zanedbanie upozornení a pokynov môïe viesè k úrazu elektrick m prúdom, poïiaru a/alebo k váïnemu poraneniu. POZOR Uchovajte si v etky upozornenia a pokyny pre budúce pouïitie. Pred ak mkoºvek nastavovaním alebo v menou príslu enstva elektrického nástroja vytiahnite zástrãku z elektrickej siete a/alebo batériu z elektrického nástroja. Pri nehode totiï môïe dôjsè k náhodnému spusteniu elektrického nástroja. Pred montáïou nástroja dôkladne zmontujte pracovn stojan. Nesprávne zmontovanie môïe maè za následok zlyhanie zariadenia. Pred pouïitím bezpeãne upevnite elektrick nástroj k pracovnému stojanu. Nad elektrick m nástrojom, ktor sa v pracovnom stojane pohybuje, môïete stratiè kontrolu. Umiestnite pracovn stojan na pevn, ploch a rovn povrch. Ak môïe dôjsè pri prevádzke stojana k jeho nadvihnutiu, nebude moïné bezpeãne ovládaè elektrick nástroj alebo opracovávan diel. Pracovn stojan nepreèaïujte a nepouïívajte ho ako rebrík alebo plo inu. PreÈaÏovanie alebo státie na pracovnom stojane bude maè za následok prenesenie ÈaÏiska stojana na hornú ãasè a pravdepodobné prevrhnutie. Tento stojan je urãen pre zariadenia Husqvarna DM. PouÏívajte len elektrické náradie urãené pre tento stojan. Slovak 21

22 Zaistite stojan Existujú dve metódy uchytenia stojana. Uchytenie rozperou alebo kotviacimi prvkami Uchytenie závitovou tyãou, podloïkou a poistnou maticou Uchytenie rozperou alebo kotviacimi prvkami PREVÁDZKA Uchytenie závitovou tyãou, podloïkou a poistnou maticou Ak nie je montáïny povrch vhodn na v tanie do stropov alebo stien, základnú dosku je moïné upevniè pomocou závitovej tyãe, ktorá je uchytená o zadnú ãasè pomocou podloïky a poistnej matice. MontáÏ v tacieho motora DÔLEÎITÉ Pri v taní do stropov a stien je nevyhnutné pouïiè v hradne rozpery alebo kotviace prvky vhodné pre povrchy vystavené pnutiu. PouÏite len rozperu alebo kotviaci prvok, ktor je schválen pre danú aplikáciu. Vyv tajte otvor pre rozperu/kotviaci prvok vo vzdialenosti (A), 400 mm (15,7') od stredu otvoru. (Rozmer platí pre pouïitie spolu s modelom DM 650 bez di tanãnej podloïky.) DÔLEÎITÉ VÏdy vytiahnite zástrãku zo zásuvky pred ãistením, údrïbou alebo montáïou. Pred montáïou alebo demontáïou motora vïdy odnímte v tací nadstavec. Zaistite poistku krytu posuvného mechanizmu. Nasaìte v taãku do dráhy na uzamykacej svorke. Uistite sa, ãi je v taãka úplne zatlaãená (A) ku dnu dráhy na uzamykacej svorke. Upevnite uzamykaciu svorku uzamykacou skrutkou (B). B A Ak je to potrebné, nasaìte adaptaãnú platàu na v tací motor. NepouÏíva sa s v tacími motormi spoloãnosti Husqvarna. A Priskrutkujte základnú dosku. Skontrolujte, ãi je rozpera pevne uchytená. Základnú dosku je moïné prispôsobiè povrchu pomocou nastavovacích skrutiek. POZOR Je vhodné pouïiè prednú ãasè dráhy (najbliï ia k stæpiku). 22 Slovak

23 PREVÁDZKA Nastavenie naklonenia stæpika Pred v taním V tací stæpik je moïné nakláàaè, odporúãan rozsah pri pouïívaní je Uvoºnite poistnú skrutku pre naklonenie stæpika a nastavte poïadovan uhol. Utiahnite poistnú skrutku. PouÏite indikátor uhla pre nastavenie poïadovaného sklonu. Ak je potrebné zaistiè vy iu presnosè, pouïite alternatívne metódy overenia uhla sklonu. VAROVANIE Pred v taním skontrolujte, ãi sú v etky poistné skrutky dobre utiahnuté. Ak betónové jadro ostane vo vrtáku pri cúvaní v tacím motorom/vrtákom z podlahy, steny alebo stropu, môïe dôjsè k váïnym nehodám. VAROVANIE V prípade v tania do stropov pouïívajte vïdy zberaã vody schválen pre vá v tací motor alebo pouïívajte hydraulick v tací motor. Ak sa voda dostane do zariadenia, hrozí nebezpeãenstvo, Ïe bude v taãka a stojan pod napätím. Blok di tanãnej podloïky motora v taãky (príslu enstvo) Na úãel v tania veºk ch priemerov sa pouïíva di tanãná podloïka. Existujú viaceré rozliãné verzie. Namontujte di tanãnú podloïku na v tací motor Následne namontuje v tací motor s di tanãnou podloïkou na stojan, pozri odsek MontáÏ v tacieho motora. Odporúãan priemer vrtáka Maximálny priemer v tania, mm/palce Motor v taãky DM406 DM650 DM280/340 Blok di tanãnej podloïky v mm/ palcoch 0 50/2 2x 50/2 200/ 7,9 500/ 19,7 400/ 15,7 370/ 14,6 600/ 23,6 500/ 19,7 470/ 18,5 700/ 27,6 600/ 23,6 570/ 22,4 900/ 35,4 800/ 31,5 670/ 26,4 Slovak 23

24 Poãas v tania POZOR Uistite sa, Ïe kábel a/alebo hadica na vodu nie sú zachytené medzi vodiacim kolieskom a stæpikom. Prepravné kolieska (príslu enstvo) Umiestnite podperu prepravn ch koliesok do otvoru na základnej doske. Zaistite prepravné kolieska svorkami. PREVÁDZKA V mena v tacieho stæpika (príslu enstvo) Povoºte hornú skrutku a odstráàte koncovú zaráïku. Odomknite podpornú jednotku. Vyberte podpornú jednotku zo stæpika. 1 2 Povoºte uzamykaciu skrutku z uzamykacej svorky. 24 Slovak Odnímte v tací stæpik. Zmontujte diely v opaãnom poradí.

25 ÚdrÏba stojana VAROVANIE Kontrola a/alebo údrïba sa musí vykonávaè s vypnut m motorom a odpojenou zástrãkou. ÎivotnosÈ stroja sa dá znaãne predæïiè, ak sa stroj pouïíva, o etruje a udrïiava správnym spôsobom. âistenie a mazanie ÚDRÎBA Jemne otáãajte hriadele, aby vodiace kolieska zapadli do li ty. DÔLEÎITÉ Odnímte v tací motor. Pre zachovanie plnej funkãnosti zariadenia je mimoriadne dôleïité stojan vïdy dôkladne oãistiè. Stojan um vajte vysokotlakovou um vaãkou a následne ho vytrite dosucha. PremaÏte pohyblivé ãasti stojana. Aplikujte mazadlo ako prevenciu pred koróziou aj na kontaktné povrchy. Úprava vodiacich koliesok tvorica vodiacich koliesok musí byè uloïená v li te bez príli veºkej vôle, aby vozík i iel stabilne a rovno. Povrch vodiacich koliesok vozíka musí byè v kontakte s dráïkami v tvare V vo v tacom stæpiku. Ak je medzi stæpikom a vodiacim puzdrom vôºa, je nevyhnutné upraviè nastavenia. Povoºte dve skrutky so esèhrannou hlavou. Takisto povoºte dve dorazové skrutky, ktoré uzamykajú dve excentrické vodiace kolieska. PodrÏte hriadele v polohe a utiahnite dve dorazové skrutky. Slovak 25

26 PouÏite vodiacu rukoväè a overte, ãi je prevádzka vodiaceho mechanizmu na stæpiku plynulá. Ak nie je, opäè nastavte valãeky. ÚDRÎBA Denná údrïba 1 Skontrolujte, ãi sú matice a skrutky dotiahnuté. 2 Vyãistite vonkaj ok stroja. 3 Skontrolujte, ãi sa vodiaca kºuka pohybuje bez odporu. 4 Skontrolujte, ãi sa loïiská pohybujú ºahko a nevydávajú zvuk. 5 Skontrolujte, ãi stæpik nejaví známky po kodenia alebo opotrebovania. 6 Skontrolujte, ãi je moïné vodiacim puzdrom pohybovaè plynule a ºahko a ãi medzi ním a stæpikom nie je vôºa. 7 Uistite sa, Ïe stojan nie je in m spôsobom po koden. Následne utiahnite dve skrutky so esèhrannou hlavou. Opravy DÔLEÎITÉ V etky typy opráv smú vykonávaè iba autorizovaní opravári. Je to z toho dôvodu, aby operátori neboli vystavení veºkému nebezpeãenstvu. 26 Slovak

27 Technické údaje TECHNICKÉ ÚDAJE DS900 DD Rozmery V ka, mm 1300 / 51,2 írka, mm 300/11,8 Hæbka, mm/palce 448/17,6 HmotnosÈ, kg/lb 24/53 Dopravná dæïka, mm/palce 950/37,4 Maximálny priemer v tania, mm/palce S di tanãnou podloïkou 900/35,4 Bez di tanãnej podloïky 500/19,7 (DM406) Maximálne zaèaïenie, kg/ib 150/330 Sklon stæpika 0-60 EÚ vyhlásenie o zhode (UplatÀuje sa iba na Európu) Husqvarna AB, SE Huskvarna, védsko, tel: , zodpovedne vyhlasuje, Ïe stojany Husqvarna DS900 DD so sériov mi ãíslami z roku 2014 a nov ími (rok je jasne uveden na títku obyãajn m písmom, nasledovan sériov m ãíslom), spæàa poïiadavky SMERNÍC RADY: zo 17. mája 2006, Smernica o strojoch 2006/42/EÚ. Boli uplatnené nasledovné normy: SS-EN12348+A1:2009 Dodan stojan sa zhoduje so vzorkou, ktorá pre la typovou skú kou ES. Stojan musí spæàaè platné nariadenia, poïiadavky EÚ, ako aj vnútro tátne poïiadavky. Gothenburg, 15. júna 2016 Joakim Ed Globálny riaditeº v skumu a v voja Construction Equipment Husqvarna AB (Oprávnen zástupca spoloãnosti Husqvarna AB a zodpovedn za technickú dokumentáciu.) Slovak 27

28 Oznakowanie maszyny OSTRZE ENIE W razie nieuwa nego lub nieprawid owego pos ugiwania si maszynà mo e ona staç si niebezpiecznym narz dziem, mogàcym spowodowaç obra enia lub Êmierç u ytkownika lub innych osób. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Pozosta e symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na maszynie dotyczà specjalnych wymogów, zwiàzanych z certyfikatami w poszczególnych krajach. WyjaÊnienie poziomów ostrze eƒ Wyst pujà trzy poziomy ostrze eƒ. OSTRZE ENIE ZNACZENIE SYMBOLI OSTRZE ENIE Stosuje si, gdy istnieje ryzyko powa nych obra eƒ, Êmierci operatora lub uszkodzenia otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obs ugi. OSTRO NIE OSTRO NIE Stosuje si, gdy istnieje ryzyko obra eƒ operatora lub uszkodzenia otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obs ugi. UWAGA UWAGA Stosuje si, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia materia ów lub urzàdzenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obs ugi. 28 Polish

29 Spis treêci ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny WyjaÊnienie poziomów ostrze eƒ SPIS TREÂCI Spis treêci OPIS Szanowny Kliencie Budowa i funkcje Statyw OPIS URZÑDZENIA Co jest czym na statywie? ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Uwagi ogólne Blokada wózka Blokada na koƒcu szyny DZIA ANIE Co nale y zrobiç przed u yciem nowego statywu Ârodki ochronne Ogólne zasady bezpieczeƒstwa Ostrze enia dotyczàce bezpieczeƒstwa podczas pracy ze statywem Zabezpieczanie statywu Monta silnika do wiertnic Regulacja pochylenia kolumny Przed wykonaniem odwiertu Blok dystansowy silnika do wiertnic Zalecana Êrednica wiert a Podczas wykonywania odwiertu Ko a transportowe Wymiana kolumny wiertnicy KONSERWACJA Konserwacja statywu DANE TECHNICZNE Dane techniczne Deklaracja zgodnoêci WE SPIS TREÂCI Polish 29

30 Szanowny Kliencie Dzi kujemy za wybór produktu Husqvarna Mamy nadziej, e b dà Paƒstwo zadowoleni ze swojej maszyny i e b dzie ona Paƒstwu s u yç przez d ugie lata. Zakup jakiegokolwiek z naszych produktów daje mo liwoêç korzystania z profesjonalnej pomocy w razie koniecznoêci przeprowadzenia naprawy lub serwisu. Je eli maszyna nie zosta a kupiona w autoryzowanym punkcie sprzeda y, prosimy zapytaç o najbli szy warsztat serwisowy. Niniejsza Instrukcja obs ugi ma charakter dokumentu wartoêciowego. Dopilnuj, aby instrukcja obs ugi by a zawsze pod r kà w miejscu pracy. Stosujàc si do zawartych w niej wskazówek (na temat u ytkowania, obs ugi technicznej, konserwacji itd.) mo na znacznie przed u yç okres u ytkowy maszyny, a tak e zwi kszyç jej wartoêç w przypadku sprzeda y. W razie sprzeda y maszyny nale y przekazaç nowemu u ytkownikowi tak e instrukcj obs ugi. Ponad 300 lat innowacji Tradycje szwedzkiej firmy Husqvarna AB si gajà 1689 roku, kiedy to król Szwecji Karol XI nakaza wybudowaç fabryk produkujàcà muszkiety. W tym czasie po o ono pierwszy fundament pod umiej tnoêci in ynierskie, które przyczyni y si do rozwoju niektórych wiodàcych na Êwiecie produktów w dziedzinach takich jak broƒ myêliwska, rowery, motocykle, urzàdzenia gospodarstwa domowego, maszyny do szycia oraz produkty przeznaczone do u ytku na zewnàtrz. Husqvarna jest Êwiatowym liderem w produkcji urzàdzeƒ przeznaczonych do u ytku na zewnàtrz dla leênictwa, do piel gnacji parków, trawników oraz ogrodów, jak równie narz dzi diamentowych dla budownictwa i przemys u kamieniarskiego. OdpowiedzialnoÊç w aêciciela W aêciciel/pracodawca jest odpowiedzialny za odpowiednie wyszkolenie operatora, umo liwiajàce bezpiecznà obs ug urzàdzenia. Kierownicy i operatorzy muszà przeczytaç i zrozumieç niniejszà instrukcj obs ugi. Muszà byç Êwiadomi: Instrukcji bezpieczeƒstwa maszyny. Zakresu zastosowaƒ i ograniczeƒ maszyny. Sposobu u ytkowania i konserwacji maszyny. Przepisy krajowe mogà mówiç o u yciu niniejszej maszyny. Przed rozpocz ciem pracy z maszynà, nale y upewniç si jakie przepisy obowiàzujà w danym miejscu. U ycie tej maszyny mo e podlegaç ograniczeniom wynikajàcym z lokalnych przepisów. Przed rozpocz ciem pracy z maszynà nale y upewniç si, jakie przepisy obowiàzujà w danym miejscu. OPIS Zastrze enie producenta Po opublikowaniu niniejszej instrukcji obs ugi firma Husqvarna mo e wydaç dodatkowe zalecenia dotyczàce bezpiecznej obs ugi tego produktu. W aêciciel jest odpowiedzialny za stosowanie wy àcznie najbezpieczniejszych metod obs ugi. Husqvarna AB nieustannie modernizuje swoje wyroby, w zwiàzku z czym zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian dotyczàcych m.in. wyglàdu produktów bez uprzedzenia. Informacje i pomoc dla klientów mo na uzyskaç, kontaktujàc si z nami za poêrednictwem naszej witryny Budowa i funkcje Produkty Husqvarna wyró niajà wartoêci takie jak wysokie osiàgi, niezawodnoêç, innowacyjna technologia, zaawansowane rozwiàzania techniczne oraz uwzgl dnianie ochrony Êrodowiska. Aby zapewniç bezpiecznà obs ug tego produktu, operator winien dok adnie przeczytaç niniejszà instrukcj. Wi cej informacji mo na uzyskaç w autoryzowanym punkcie handlowo-us ugowym lub w firmie Husqvarna. Niektóre z unikalnych w aêciwoêci Paƒstwa produktu sà opisane poni ej. 30 Polish

31 Statyw DS900 DD OPIS Statyw s u y do wiercenia w sufitach, Êcianach oraz pod ogach. Statyw do wiertnic jest stabilny i mo na go wykorzystywaç w przypadku odwiertów o du ych wymiarach. Kolumn mo na odchylaç w zakresie 0 60, charakteryzuje si ona tak e du à d ugoêcià posuwu. Statyw posiada szybkoz àcze p yty mocujàcej silnika do wiertnic. Korb posuwu mo na wykorzystywaç do konfiguracji ustawieƒ pochylenia kolumny oraz blokady szybkoz àcza. Na tym statywie mo na zamocowaç kolumn wiertnicy o d ugoêci 2 m. Akcesoria Ko a transportowe Blok dystansowy silnika do wiertnic Wspornik AD Kolumna wiertnicy, 2 m D ugie oparcie pleców, z kolumnà, 2 m Polish 31

32 OPIS URZÑDZENIA Co jest czym na statywie? 1 Âruba regulacyjna 2 Kolumna statywu 3 Wskaênik ustawienia dêwigni 4 Wózek 5 Blokada wózka 6 Zacisk, szybkoz àcze 7 Âruba blokujàca, zacisk 8 Z batka 9 Âruby poziomujàce 10 P yta podstawy 11 Zacisk, p yta podstawy/kolumna wiertnicy 12 Stabilizator 13 Uchwyt do przenoszenia 14 Âruba zabezpieczajàca, pochylenie kolumny 15 Zacisk, stabilizator/kolumna wiertnicy 16 Korba posuwu 17 Klucz p aski otwarty, NV Blok dystansowy silnika do wiertnic (wyposa enie dodatkowe) 19 Ko a transportowe (wyposa enie dodatkowe) 20 Wspornik AD (wyposa enie dodatkowe) 21 Kolumna wiertnicy, 2 m (wyposa enie dodatkowe) 22 D ugie oparcie pleców (wyposa enie dodatkowe) 23 Instrukcja obs ugi 32 Polish

33 Uwagi ogólne ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Nigdy nie u ywaj maszyny z uszkodzonymi zespo ami zabezpieczajàcymi. Zespo y zabezpieczajàce maszyny nale y kontrolowaç i konserwowaç zgodnie z opisem w niniejszym rozdziale. Je eli Twoja maszyna nie spe nia jakiegokolwiek z warunków kontrolnych, nale y jà oddaç do serwisu. W niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespo y zabezpieczajàce maszyny, omówiono ich funkcj oraz sposoby ich kontrolowania i konserwacji w celu zapewnienia prawid owego dzia ania. Blokada wózka Blokada wózka jest stosowana przyk adowo podczas wymiany wiert a i monta u silnika wiertnicy. Blokada sk ada si z pokr t a, które blokuje wózek na kolumnie. Kontrola dzia ania blokady. Przykr ç pokr t o, aby uruchomiç blokad. Sprawdziç r cznie czy wózek jest zablokowany na kolumnie. Blokada na koƒcu szyny Blokada zapobiega wysuni ciu wózka z szyn. Sprawdzenie blokady Sprawdê, czy blokada znajduje si na swoim miejscu. Polish 33

34 DZIA ANIE Co nale y zrobiç przed u yciem Ârodki ochronne nowego statywu Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Urzàdzenie zosta o zaprojektowane i jest przeznaczone do wiercenie w betonie, cegle oraz materia ach wykonanych z kamienia. Inne sposoby u ytkowania sà niew aêciwe. Urzàdzenie przeznaczone jest do zastosowaƒ przemys owych i obs ugi przez doêwiadczonych operatorów. Nale y zachowaç czystoêç w miejscu pracy. Ba agan cz sto prowadzi do wypadków. Nale y tak e zapoznaç si z instrukcjà obs ugi silnika do wiertnic oraz sprawdziç czy jego wydajnoêç jest odpowiednia dla tego statywu. Kieruj si zawsze zdrowym rozsàdkiem Nie jest mo liwe omówienie wszystkich sytuacji, w jakich potencjalnie mo esz si znaleêç. Zawsze zachowuj ostro noêç i kieruj si zdrowym rozsàdkiem. Nie podejmuj si prac, je eli uwa asz, e przekraczajà one Twoje kwalifikacje. Je eli po przeczytaniu niniejszej instrukcji nadal nie masz pewnoêci co do sposobów post powania, nie kontynuuj pracy zanim nie zwrócisz si o porad do eksperta. Je eli masz pytania dotyczàce korzystania z maszyny, nie wahaj si skontaktowaç z punktem sprzeda y lub z nami. Ch tnie s u ymy Ci pomocà i radà, byê móg korzystaç ze swojej maszyny w lepszy i bardziej bezpieczny sposób. Regularnie oddawaj urzàdzenie do autoryzowanego punktu sprzeda y Husqvarna w celu jego kontroli i dokonania koniecznych regulacji lub napraw. Wszelkie informacje i dane zawarte w niniejszej instrukcji obs ugi zachowujà aktualnoêç w dniu oddania instrukcji obs ugi do druku.. Uwagi ogólne Nigdy nie u ywaj maszyny, jeêli nie masz mo liwoêci wezwania pomocy w razie wypadku. Ârodki ochrony osobistej Podczas u ywania maszyny nale y zawsze mieç na sobie zatwierdzone przez odpowiednie w adze Êrodki ochrony osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka odniesienia obra eƒ, natomiast ograniczajà ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. PoproÊ swojego dealera o pomoc w wyborze Êrodków ochrony osobistej. OSTRZE ENIE U ywanie urzàdzeƒ takich jak przecinarki, szlifierki, wiertnice, które piaskujà lub formujà materia mo e spowodowaç wyst powanie py ów i oparów zawierajàcych szkodliwe Êrodki chemiczne. Sprawdê charakter materia u, który zamierzasz obrabiaç i u ywaj odpowiedniej maski przeciwpy owej. OSTRZE ENIE D ugotrwa e przebywanie w ha asie mo e doprowadziç do trwa ej utraty s uchu. Dlatego nale y zawsze stosowaç atestowane ochronniki s uchu. Majàc za o one ochronniki s uchu nale y zawsze byç szczególnie uwa nym na sygna y i zawao ania ostrzegawcze. Zdejmuj ochronniki s uchu zaraz po wy àczeniu silnika. OSTRZE ENIE Podczas prac z produktami zawierajàcymi cz Êci ruchome zawsze istnieje ryzyko obra eƒ o charakterze zmia d enia. U ywaj zawsze r kawic ochronnych, aby uniknàç obra eƒ cia a. OSTRZE ENIE Pod adnym wzgl dem nie wolno modyfikowaç oryginalnej wersji maszyny bez zgody producenta. U ywaj tylko oryginalnych akcesoriów. Nie autoryzowane zmiany lub/oraz akcesoria mogà byç przyczynà powa nych obra eƒ lub Êmierci u ytkownika bàdê innych osób. Zawsze nale y stosowaç: Kask ochronny Ochronniki s uchu Okulary ochronne lub siatka ochronna na twarz Maska przeciwpy owa Mocne, przeciwpoêlizgowe r kawice ochronne. Dopasowana, mocna i wygodna odzie robocza, zapewniajàca pe nà swobod ruchów. Obuwie wysokie z podnoskami stalowymi i podeszwami przeciwpoêlizgowymi. Apteczka pierwszej pomocy powinna znajdowaç si zawsze w pobli u. Zachowaç ostro noêç, poniewa luêne ubranie, bi uteria lub d ugie w osy mogà zostaç pochwycone przez elementy ruchome. 34 Polish

Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás

Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás DM650 Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. NeÏ zaãnete

Bardziej szczegółowo

Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás

Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás CS 2512 Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. NeÏ zaãnete

Bardziej szczegółowo

DM 340. Návod na obsluhu SK CZ PL HU

DM 340. Návod na obsluhu SK CZ PL HU SK CZ PL HU Návod na obsluhu Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Návod k pouïití NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si,

Bardziej szczegółowo

Register and win! www.kaercher.com

Register and win! www.kaercher.com Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek

Bardziej szczegółowo

AD 10. Návod na obsluhu SK CZ PL HU

AD 10. Návod na obsluhu SK CZ PL HU SK CZ PL HU Návod na obsluhu Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Návod k pouïití NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si,

Bardziej szczegółowo

DM 330. Návod na obsluhu SK CZ PL HU

DM 330. Návod na obsluhu SK CZ PL HU SK CZ PL HU Návod na obsluhu Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Návod k pouïití NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si,

Bardziej szczegółowo

DW432 DW433 509111-05 CZ/SK

DW432 DW433 509111-05 CZ/SK 509111-05 CZ/SK DW432 DW433 2 3 4 5 CZ PÁSOVÁ BRUSKA Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro elektronáøadí firmy DEWALT, jež pokraèuje v dlouhé tradici této firmy, vyznaèující se tím, že nabízí odborníkovi

Bardziej szczegółowo

NOT EP7910 1800112244.qxd 21/12/07 9:30 Page 25 12-13

NOT EP7910 1800112244.qxd 21/12/07 9:30 Page 25 12-13 NOT EP7910 1800112244.qxd 21/12/07 9:30 Page 25 rolki CZ 12-13 14 Dodatek do depilacji pach ( EP7910-8975) 15 Dodatek do depilacji strefy konturu bikini (EP7910-8975) 16 Dodatkowa nasadka golàca (EP7970-8975)

Bardziej szczegółowo

Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás

Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás WS220 Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. NeÏ zaãnete

Bardziej szczegółowo

Návod k obsluze 2 Ďäçăßĺň ńţóçň 10 Instrukcja obsugi 18 Kullanma Kýlavuzu 26

Návod k obsluze 2 Ďäçăßĺň ńţóçň 10 Instrukcja obsugi 18 Kullanma Kýlavuzu 26 Návod k obsluze 2 Ďäçăßĺň ńţóçň 10 Instrukcja obsugi 18 Kullanma Kýlavuzu 26 9241 ESKY Dkujeme Vám, že jste se rozhodli pro tento výrobek firmy SOEHNLE PROFESSIONAL. Tento výrobek je vybaven všemi znaky

Bardziej szczegółowo

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH SKONCENTROWANA MOC Solidność i precyzja Wysokowydajne młoty hydrauliczne Terex, poszerzające wszechstronność koparko-ładowarek,

Bardziej szczegółowo

Warunki gwarancji 1. Gwarancja LG Electronics Polska Sp. z o.o. dotyczy klimatyzatorów marki LG zakupionych w Polsce ( Klimatyzator ) i jest wa na wy àcznie na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 2. LG

Bardziej szczegółowo

Návod k pouïití Návod na obsluhu Instrukcja obs ugi Használati utasítás

Návod k pouïití Návod na obsluhu Instrukcja obs ugi Használati utasítás Návod k pouïití Návod na obsluhu Instrukcja obs ugi Használati utasítás PG400 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny

Bardziej szczegółowo

Ogólne bezpieczeƒstwo produktów

Ogólne bezpieczeƒstwo produktów Ogólne bezpieczeƒstwo produktów !?! PRODUKT to rzecz ruchoma: nowa lub u ywana, naprawiana lub regenerowana, przeznaczona do u ytku konsumentów lub co do której istnieje prawdopodobieƒstwo, e mo e byç

Bardziej szczegółowo

Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy ELEKTRYK. opracowanie: Henryk Batarowski pod red. Bogdana Rączkowskiego

Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy ELEKTRYK. opracowanie: Henryk Batarowski pod red. Bogdana Rączkowskiego Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy ELEKTRYK opracowanie: Henryk Batarowski pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. I. UWAGI OGÓLNE. 1. Dostarczanie posiłków, ich przechowywanie i dystrybucja musza odbywać się w warunkach zapewniających

Bardziej szczegółowo

Rodzaj środka technicznego. Stan techniczny obiektu. Opis działania, przeznaczenie środka technicznego. Podstawa metodologiczna wyceny.

Rodzaj środka technicznego. Stan techniczny obiektu. Opis działania, przeznaczenie środka technicznego. Podstawa metodologiczna wyceny. UWAGA: DEKRA - Centrala 02-284 Warszawa, al. Krakowska 2A tel. (022) 577 36 13, faks (022) 577 36 36 Rzeczoznawca: Grzegorz Charko Ze względu na przeznaczenie dokumentu usunięto w nim wszelkie informacje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

555FX 555FXT 555RXT 555FRM

555FX 555FXT 555RXT 555FRM Használati utasítás Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Návod na obsluhu 555F 555FT 555RT 555FRM Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet

Bardziej szczegółowo

elero Lumo Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren

elero Lumo Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren Lumo elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3601/0604 Spis treêci Wskazówki dotyczàce

Bardziej szczegółowo

In C Car V Video IVSC-5501 Instrukcja o obs ugi ii m monta u

In C Car V Video IVSC-5501 Instrukcja o obs ugi ii m monta u In Car Video IVSC-5501 Instrukcja obs ugi i monta u www.blaupunkt.com SPIS TREÂCI Uwagi ogólne.................... 3 Akcesoria....................... 3 Monta oraz zalecenia dotyczàce bezpieczeƒstwa..................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI

ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI ZASADY BEZPIECZNEGO U YTKOWANIA U ywajàc elazka nale y bezwzgl dnie przestrzegaç podstawowych zasad bezpiecznego u ytkowania urzàdzenia obejmujàcych równie poni sze zalecenia:

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 29.08.2008 Data aktualizacji: 29.08.2008. Smarowanie. jak wyżej.

Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 29.08.2008 Data aktualizacji: 29.08.2008. Smarowanie. jak wyżej. 1. Identyfikacja preparatu i nazwa firmy Informacje o produkcie: Nazwa handlowa: Zastosowanie preparatu: Dostawca: Infolinia: Informacja o nagłych przypadkach: Smar litowy uniwersalny 7022 Smarowanie Siebert

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs ugi FS400 LV. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.

Instrukcja obs ugi FS400 LV. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Instrukcja obs ugi FS400 LV Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: OSTRZE ENIE

Bardziej szczegółowo

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-41 SK. Preložené z pôvodného návodu. www.blackanddecker.eu KW750

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-41 SK. Preložené z pôvodného návodu. www.blackanddecker.eu KW750 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-41 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu KW750 2 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Váš hoblík Black & Decker je určený na hobľovanie dreva,

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja... 1. Konfiguracja... 2. Uruchomienie i praca z raportem... 4. Metody wyszukiwania...

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja... 1. Konfiguracja... 2. Uruchomienie i praca z raportem... 4. Metody wyszukiwania... Zawartość Instalacja... 1 Konfiguracja... 2 Uruchomienie i praca z raportem... 4 Metody wyszukiwania... 6 Prezentacja wyników... 7 Wycenianie... 9 Wstęp Narzędzie ściśle współpracujące z raportem: Moduł

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH CZ ZVLÁŠTNÍ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy)

Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy) Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy) 1. Wejście na stronę http://www.officemedia.com.pl strona główną Office Media 2. Logowanie do zakupowej części serwisu. Login i hasło należy

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

Obcinanie ga zi i Êcinanie drzewa

Obcinanie ga zi i Êcinanie drzewa MATERIA Y BUDOWLANE MAJSTERKOWANIE n WYSTRÓJ WN TRZ OGRODNICTWO n Obcinanie ga zi i Êcinanie drzewa JAK SAMEMU WYKONAå! Zasady bezpieczeƒstwa WA NE Przed u yciem pi y nale y uwa nie przeczytaç instrukcj

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zarządzania systemem informatycznym służącym do przetwarzania danych osobowych

Instrukcja zarządzania systemem informatycznym służącym do przetwarzania danych osobowych Załącznik nr 1 do Zarządzenia Nr 1/2013 Dyrektora Zespołu Obsługi Szkół i Przedszkoli w Muszynie z dnia 30 grudnia 2013 r. Instrukcja zarządzania systemem informatycznym służącym do przetwarzania danych

Bardziej szczegółowo

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY: 1. UWAGI OGÓLNE Do samodzielnej pracy przy na stanowisku sprzątaczki może przystąpić pracownik który uzyskał dopuszczenie do pracy przez bezpośredniego przełożonego oraz: posiada ważne przeszkolenie BHP

Bardziej szczegółowo

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TESTOWANIA USŁUG NA PLATFORMIE ELA-ENT

INSTRUKCJA TESTOWANIA USŁUG NA PLATFORMIE ELA-ENT Załącznik nr 1 Siedlce-Warszawa, dn. 16.06.2009 r. Opracowanie: Marek Faderewski (marekf@ipipan.waw.pl) Dariusz Mikułowski (darek@ii3.ap.siedlce.pl) INSTRUKCJA TESTOWANIA USŁUG NA PLATFORMIE ELA-ENT Przed

Bardziej szczegółowo

ZAKRES OBOWIĄZKÓW I UPRAWNIEŃ PRACODAWCY, PRACOWNIKÓW ORAZ POSZCZEGÓLNYCH JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH ZAKŁADU PRACY

ZAKRES OBOWIĄZKÓW I UPRAWNIEŃ PRACODAWCY, PRACOWNIKÓW ORAZ POSZCZEGÓLNYCH JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH ZAKŁADU PRACY ZAKRES OBOWIĄZKÓW I UPRAWNIEŃ PRACODAWCY, PRACOWNIKÓW ORAZ POSZCZEGÓLNYCH JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH ZAKŁADU PRACY Szkolenia bhp w firmie szkolenie wstępne ogólne 8 Obowiązki pracodawcy Podstawowy obowiązek

Bardziej szczegółowo

IMPORT PRZELEWÓW. 1. Schemat dzia ania funkcji IMPORT PRZELEWÓW 2. 2. Dodatkowe zabezpieczenia funkcjonalnoêci IMPORT PRZELEWÓW 2

IMPORT PRZELEWÓW. 1. Schemat dzia ania funkcji IMPORT PRZELEWÓW 2. 2. Dodatkowe zabezpieczenia funkcjonalnoêci IMPORT PRZELEWÓW 2 IMPORT PRZELEWÓW 1. Schemat dzia ania funkcji IMPORT PRZELEWÓW 2 2. Dodatkowe zabezpieczenia funkcjonalnoêci IMPORT PRZELEWÓW 2 3. Funkcja IMPORT PRZELEWÓW - najcz Êciej zadawane pytania 3 4. Import plików

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY

Bardziej szczegółowo

Umowa o pracę zawarta na czas nieokreślony

Umowa o pracę zawarta na czas nieokreślony Umowa o pracę zawarta na czas nieokreślony Uwagi ogólne Definicja umowy Umowa o pracę stanowi dokument stwierdzający zatrudnienie w ramach stosunku pracy. Według ustawowej definicji jest to zgodne oświadczenie

Bardziej szczegółowo

DCR 300 DCR 100. Instrukcja obs ugi

DCR 300 DCR 100. Instrukcja obs ugi Instrukcja obs ugi DCR 300 DCR 100 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: OSTRZE

Bardziej szczegółowo

!"#$%& &'# (! &) *%# ""# + &,%# - #"!%

!#$%& &'# (! &) *%# # + &,%# - #!% !" #" # " $% "!#&#" # '!#!"#$%& &'# (! &) *%# ""# + &,%# - #"!% &$!"#! "."!"! " %'(%)!*+!"#$%& " # / 0 1223 %% 45!##!# # % %.% #6 " ##7# "#. 1 # ##%# #, 8 " #"# % ## %"" # % " #."#,-%.+/&$#" 3 " "" "%.

Bardziej szczegółowo

Znak CE - Przewodnik

Znak CE - Przewodnik Znak CE - Przewodnik Niniejsza publikacja zawiera najistotniejsze informacje zwiàzane ze znakiem CE w odniesieniu do Êrodków ochrony indywidualnej, obejmujàce: Znaczenie znaku CE Wykonanie Êrodków ochrony

Bardziej szczegółowo

SUPPORTING EQUIPMENT. LoopMaster EL650 D000056556/PL/B 1(10) PRODUCT DESCRIPTION LOOPMASTER EL650

SUPPORTING EQUIPMENT. LoopMaster EL650 D000056556/PL/B 1(10) PRODUCT DESCRIPTION LOOPMASTER EL650 1(10) SUPPORTING EQUIPMENT LoopMaster EL650 Słowa kluczowe: LoopMaster, płyty kanałowe, stropy sprężone, ściany, pętle transportowe 2(10) Zawartość: strona 1. Wprowadzenie... 3 1.1. Zalety... 4 1.2. Dane

Bardziej szczegółowo

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 112772 (22) Data zgłoszenia: 29.11.2001 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY (19) PL (n)62894 (13)

Bardziej szczegółowo

p o s t a n a w i a m

p o s t a n a w i a m ZARZĄDZENIE NR ON.0050.2447.2013.PS PREZYDENTA MIASTA BIELSKA-BIAŁEJ Z DNIA 7 CZERWCA 2013 R. zmieniające zarządzenie w sprawie wprowadzenia Regulaminu przyznawania karty Rodzina + oraz wzoru karty Rodzina

Bardziej szczegółowo

Licencję Lekarską PZPN mogą uzyskać osoby spełniające następujące wymagania:

Licencję Lekarską PZPN mogą uzyskać osoby spełniające następujące wymagania: Uchwała nr III/46 z dnia 19 marca 2014 roku Zarządu Polskiego Związku Piłki Nożnej w sprawie zasad przyznawania licencji dla lekarzy pracujących w klubach Ekstraklasy, I i II ligi oraz reprezentacjach

Bardziej szczegółowo

różnych materiałów oraz do wielu zastosowań.

różnych materiałów oraz do wielu zastosowań. W gamie produktów przygotowanej z myślą o większych przedsiębiorstwach, oferujemy przecinarkę do spoin RUBI DJ-130, która jest nowatorskim rozwiązaniem pozwalającym na wykonywanie specjalnych cięć potrzebnych

Bardziej szczegółowo

Regulamin Projektów Ogólnopolskich i Komitetów Stowarzyszenia ESN Polska

Regulamin Projektów Ogólnopolskich i Komitetów Stowarzyszenia ESN Polska Regulamin Projektów Ogólnopolskich i Komitetów Stowarzyszenia ESN Polska 1 Projekt Ogólnopolski: 1.1. Projekt Ogólnopolski (dalej Projekt ) to przedsięwzięcie Stowarzyszenia podjęte w celu realizacji celów

Bardziej szczegółowo

DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15

DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15 DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15 Wykonawcy ubiegający się o udzielenie zamówienia Dotyczy: postępowania prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego na Usługę druku książek, nr postępowania

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie do ubezpieczeƒ podró nych POLSKA

Wprowadzenie do ubezpieczeƒ podró nych POLSKA Wprowadzenie do ubezpieczeƒ podró nych POLSKA Witaj mi oêniku podró y, cieszymy si, e kupi eê nasze ubezpieczenie. Wiemy, e podczas swojej podró y chcesz si cieszyç wolnym czasem a bezpieczeƒstwo jest

Bardziej szczegółowo

WZP.DZ.3410/35/1456/2011 Wrocław, 26 maja 2011 r.

WZP.DZ.3410/35/1456/2011 Wrocław, 26 maja 2011 r. Do uczestników postępowania o udzielenie zamówienia publicznego WZP.DZ.3410/35/1456/2011 Wrocław, 26 maja 2011 r. ZP/PO/45/2011/WED/8 Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego na: Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r.

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Tczew. w sprawie wprowadzenia zasad utrzymania placów zabaw stanowiących własność Gminy Na podstawie art.30 ust. 2 pkt 3 ustawy z dnia 8 marca

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi Serwosilników ED / EK firmy STÖBER

Instrukcja obs³ugi Serwosilników ED / EK firmy STÖBER Instrukcja obs³ugi Serwosilników ED / EK firmy STÖBER pl Niniejsza instrukcja obs³ugi zawiera informacje dotycz¹ce transportu, ustawienia i uruchomienia serwosilników ED/EK firmy STÖBER jako elementów

Bardziej szczegółowo

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.

Bardziej szczegółowo

Suszarka Instrukcja obsługi Sušička Užívateľská príručka DPY 8506 GXB1 2960310963_SK/300914.1034

Suszarka Instrukcja obsługi Sušička Užívateľská príručka DPY 8506 GXB1 2960310963_SK/300914.1034 Suszarka Instrukcja obsługi Sušička Užívateľská príručka DPY 8506 GXB1 2960310963_SK/300914.1034 Najprv si prečítajte tento návod, prosím! Vážení zákazníci, Ďakujeme Vám, že ste si zvolili spotrebič Beko.

Bardziej szczegółowo

Regulamin serwisu internetowego ramowka.fm

Regulamin serwisu internetowego ramowka.fm Regulamin serwisu internetowego ramowka.fm Art. 1 DEFINICJE 1. Serwis internetowy serwis informacyjny, będący zbiorem treści o charakterze informacyjnym, funkcjonujący pod adresem: www.ramowka.fm. 2. Administrator

Bardziej szczegółowo

PRAWA ZACHOWANIA. Podstawowe terminy. Cia a tworz ce uk ad mechaniczny oddzia ywuj mi dzy sob i z cia ami nie nale cymi do uk adu za pomoc

PRAWA ZACHOWANIA. Podstawowe terminy. Cia a tworz ce uk ad mechaniczny oddzia ywuj mi dzy sob i z cia ami nie nale cymi do uk adu za pomoc PRAWA ZACHOWANIA Podstawowe terminy Cia a tworz ce uk ad mechaniczny oddzia ywuj mi dzy sob i z cia ami nie nale cymi do uk adu za pomoc a) si wewn trznych - si dzia aj cych na dane cia o ze strony innych

Bardziej szczegółowo

Zapytanie ofertowe. (do niniejszego trybu nie stosuje się przepisów Ustawy Prawo Zamówień Publicznych)

Zapytanie ofertowe. (do niniejszego trybu nie stosuje się przepisów Ustawy Prawo Zamówień Publicznych) Kraków, dn. 15 września 2015 r. Zapytanie ofertowe (do niniejszego trybu nie stosuje się przepisów Ustawy Prawo Zamówień Publicznych) W związku z realizacją przez Wyższą Szkołę Europejską im. ks. Józefa

Bardziej szczegółowo

KARTA INFORMACYJNA Ładowarka kołowa przegubowo-teleskopowa

KARTA INFORMACYJNA Ładowarka kołowa przegubowo-teleskopowa OPINIA TECHNICZNA NR 3166/BK/09/2015 KARTA INFORMACYJNA Ładowarka kołowa przegubowo-teleskopowa Schaffer 6370T, S/N: 4670B030 Wykonał: mgr inż. Bartłomiej Kosma Rzeczoznawca ds. wyceny pojazdów, maszyn

Bardziej szczegółowo

Audyt SEO. Elementy oraz proces przygotowania audytu. strona

Audyt SEO. Elementy oraz proces przygotowania audytu. strona Audyt SEO Elementy oraz proces przygotowania audytu 1 Spis treści Kim jesteśmy? 3 Czym jest audyt SEO 4 Główne elementy audytu 5 Kwestie techniczne 6 Słowa kluczowe 7 Optymalizacja kodu strony 8 Optymalizacja

Bardziej szczegółowo

Modem Thomson SpeedTouch 330

Modem Thomson SpeedTouch 330 Modem Thomson SpeedTouch 330 szybki internet Szanowni Paƒstwo, uprzejmie dzi kujemy za okazane zaufanie i wybór usługi szybki internet. JesteÊmy przekonani, e korzystanie z dost pu do internetu Netii przyniesie

Bardziej szczegółowo

Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg

Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg PRIMA PAPPA ZERO-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SERIAL NUMBER UWAGA! WA NE. ZACHOWAÆ W CELU POWO ANIA SIÊ W PRZYSZ OŒCI. TEGO WYSOKIEGO KRZES A NIE U YWAÆ

Bardziej szczegółowo

ŘEZAČKA DLAŽBY S LOŽISKY

ŘEZAČKA DLAŽBY S LOŽISKY CZ ŘEZAČKA DLAŽBY S LOŽISKY XT160624 600mm (MZ624Y) XT160630 750mm (MT630Y) XT160636 900mm (MT636Y) Pro řezání keramických obkladů, dlažby, glazurované a tvrzené dlažby, mramoru. XT160624 XT160630 XT160636

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ BASIC II 1 UWAGA: Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zwróć uwagę na wymagania bezpieczeństwa i obsługi, ostrzeżenia i ograniczenia. Używaj tego

Bardziej szczegółowo

Zarządzenie Nr 1469/2012

Zarządzenie Nr 1469/2012 Zarządzenie Nr 1469/2012 Prezydenta Miasta Płocka z dnia 01 marca 2012 w sprawie przyjęcia Regulaminu Płockiej Karty Familijnej 3+ w ramach Programu Płocka Karta Familijna 3+ Na podstawie art. 7 ust 1

Bardziej szczegółowo

1. Od kiedy i gdzie należy złożyć wniosek?

1. Od kiedy i gdzie należy złożyć wniosek? 1. Od kiedy i gdzie należy złożyć wniosek? Wniosek o ustalenie prawa do świadczenia wychowawczego będzie można składać w Miejskim Ośrodku Pomocy Społecznej w Puławach. Wnioski będą przyjmowane od dnia

Bardziej szczegółowo

ZAPYTANIE OFERTOWE PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA: DOSTAWA UŻYWANEGO SAMOCHODU DOSTAWCZEGO DLA ZAKŁADU WODOCIĄGÓW I KANALIZACJI W PACZKOWIE

ZAPYTANIE OFERTOWE PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA: DOSTAWA UŻYWANEGO SAMOCHODU DOSTAWCZEGO DLA ZAKŁADU WODOCIĄGÓW I KANALIZACJI W PACZKOWIE ZAPYTANIE OFERTOWE PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA: DOSTAWA UŻYWANEGO SAMOCHODU DOSTAWCZEGO DLA ZAKŁADU WODOCIĄGÓW I KANALIZACJI W PACZKOWIE PACZKÓW DNIA 24 PAŻDZIERNIKA 2013 1 Nazwa oraz adres Zamawiającego Zakład

Bardziej szczegółowo

Dziennik Ustaw Nr 89 5994 Poz. 827 i 828 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA FINANSÓW. z dnia 14 maja 2003 r.

Dziennik Ustaw Nr 89 5994 Poz. 827 i 828 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA FINANSÓW. z dnia 14 maja 2003 r. Dziennik Ustaw Nr 89 5994 Poz. 827 i 828 827 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA FINANSÓW z dnia 14 maja 2003 r. zmieniajàce rozporzàdzenie w sprawie okreêlenia wzoru bankowego dokumentu p atniczego sk adek, do których

Bardziej szczegółowo

Skuteczność i regeneracja 48h albo zwrot pieniędzy

Skuteczność i regeneracja 48h albo zwrot pieniędzy REGULAMIN AKCJI PROMOCYJNEJ Skuteczność i regeneracja 48h albo zwrot pieniędzy 1. ORGANIZATOR, CZAS TRWANIA AKCJI PROMOCYJNEJ, PROGRAM AKCJI 1.1 Organizatorem akcji promocyjnej prowadzonej pod nazwą Skuteczność

Bardziej szczegółowo

KOMBINOVANÉ CHLANDNICKY S MRAZNICKOU CHLODZIARKO-ZAMRAZARKA

KOMBINOVANÉ CHLANDNICKY S MRAZNICKOU CHLODZIARKO-ZAMRAZARKA 7 CZ. PL. KOMBINOVANÉ CHLANDNICKY S MRAZNICKOU CHLODZIARKO-ZAMRAZARKA OBECNÁ âást 1) Pfieãtûte si pozornû tento návod - obsahuje dûleïité informace t kající se bezpeãné instalace, pouïívání a údrïby spotfiebiãe.

Bardziej szczegółowo

559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187

559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 2 3 4 CZ ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! D28127/D28187 Rozhodli jste se pro nářadí firmy DEWALT. Dlouhá

Bardziej szczegółowo

Wykonanie podziału geodezyjnego działek na terenie powiatu gryfińskiego z podziałem na 2 zadania.

Wykonanie podziału geodezyjnego działek na terenie powiatu gryfińskiego z podziałem na 2 zadania. A / I N S T R U K C J A D L A W Y K O N A W C Ó W 1. Zamawiający Województwo Zachodniopomorskie - Zachodniopomorski Zarząd Dróg Wojewódzkich w Koszalinie, ul. Szczecińska 31, 75-122 Koszalin, tel. 94 342

Bardziej szczegółowo

Procedura nadawania uprawnień do potwierdzania, przedłuŝania waŝności i uniewaŝniania profili zaufanych epuap. Załącznik nr 1

Procedura nadawania uprawnień do potwierdzania, przedłuŝania waŝności i uniewaŝniania profili zaufanych epuap. Załącznik nr 1 Załącznik nr 1 do zarządzenia Nr 204/2014 Burmistrza Miasta Kudowa-Zdrój z dnia 5 sierpnia 2014 r. Procedura nadawania uprawnień do potwierdzania, przedłuŝania waŝności i uniewaŝniania profili zaufanych

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA DLA PRZETARGU NIEOGRANICZONEGO CZĘŚĆ II OFERTA PRZETARGOWA

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA DLA PRZETARGU NIEOGRANICZONEGO CZĘŚĆ II OFERTA PRZETARGOWA Powiat Wrocławski z siedzibą władz przy ul. Kościuszki 131, 50-440 Wrocław, tel/fax. 48 71 72 21 740 SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA DLA PRZETARGU NIEOGRANICZONEGO CZĘŚĆ II OFERTA PRZETARGOWA

Bardziej szczegółowo

Dostosowanie piły wzdłużnej do wymagań minimalnych propozycje rozwiązań aplikacyjnych

Dostosowanie piły wzdłużnej do wymagań minimalnych propozycje rozwiązań aplikacyjnych Radosław GONET Okręgowy Inspektorat Pracy, Rzeszów Paweł ZAHUTA EL Automatyka, Rzeszów Dostosowanie piły wzdłużnej do wymagań minimalnych propozycje rozwiązań aplikacyjnych 1. WSTĘP 2. WYMAGANIA MINIMALNE

Bardziej szczegółowo

Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru

Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru Příručka k rychlé instalaci: NWD2105 Základní informace NWD2105 je bezdrátový USB adaptér určený pro použití s počítačem. NWD2105 je kompatibilní s technologií WPS (Wi-Fi Protected Setup). A: LED kontrolka

Bardziej szczegółowo

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.wup.pl/index.php?

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.wup.pl/index.php? 1 z 6 2013-10-03 14:58 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.wup.pl/index.php?id=221 Szczecin: Usługa zorganizowania szkolenia specjalistycznego

Bardziej szczegółowo

Poniżej aktualny regulamin certyfikacji ośrodków jeździeckich. REGULAMI CERTYFIKACJI OŚRODKÓW JEŹDZIECKICH

Poniżej aktualny regulamin certyfikacji ośrodków jeździeckich. REGULAMI CERTYFIKACJI OŚRODKÓW JEŹDZIECKICH Uchwała U/523/2/Z/2015 Zarządu Polskiego Związku Jeździeckiego z dnia 29 stycznia 2015 roku w sprawie dofinansowania kosztów certyfikowania ośrodków jeździeckich. 1. Nadanie certyfikatu następuje na podstawie

Bardziej szczegółowo

TEST dla stanowisk robotniczych sprawdzający wiedzę z zakresu bhp

TEST dla stanowisk robotniczych sprawdzający wiedzę z zakresu bhp TEST dla stanowisk robotniczych sprawdzający wiedzę z zakresu bhp 1. Informacja o pracownikach wyznaczonych do udzielania pierwszej pomocy oraz o pracownikach wyznaczonych do wykonywania działań w zakresie

Bardziej szczegółowo

DOPALACZE. - nowa kategoria substancji psychoaktywnych

DOPALACZE. - nowa kategoria substancji psychoaktywnych DOPALACZE - nowa kategoria substancji psychoaktywnych CZYM SĄ DOPALACZE? Dopalacze stosowana w Polsce, potoczna nazwa różnego rodzaju produktów zawierających substancje psychoaktywne, które nie znajdują

Bardziej szczegółowo

Kategoria środka technicznego

Kategoria środka technicznego ZRSMiU (P) Automobilklub Nowy Świat Sp. z o.o. o/ Poznań 61-625 Poznań, ul. Naramowicka 68 tel. (061) 826 57 69, faks (061) 826 57 69 Rzeczoznawca: Zbigniew Rychter UWAGA: Ze względu na przeznaczenie dokumentu

Bardziej szczegółowo

POLSKIE CENTRUM BADAŃ I CERTYFIKACJI S.A. 02-699 Warszawa, ul. Kłobucka 23A. Opinia Nr BR/ROW/012/2007

POLSKIE CENTRUM BADAŃ I CERTYFIKACJI S.A. 02-699 Warszawa, ul. Kłobucka 23A. Opinia Nr BR/ROW/012/2007 Opinia Nr BR/ROW/012/2007 dotycząca oceny zgodności wyrobu z ogólnymi wymaganiami bezpieczeństwa określonymi w Ustawie z dnia 31 grudnia 2003 r. o ogólnym bezpieczeństwie produktów (Dz. U. Nr 229, poz.

Bardziej szczegółowo

z dnia Rozdział 1 Przepisy ogólne

z dnia Rozdział 1 Przepisy ogólne U S T AWA Projekt z dnia 26.11.2015 r. z dnia o szczególnych zasadach zwrotu przez jednostki samorządu terytorialnego środków europejskich uzyskanych na realizację ich zadań oraz dokonywania przez nie

Bardziej szczegółowo

Podstawowe działania w rachunku macierzowym

Podstawowe działania w rachunku macierzowym Podstawowe działania w rachunku macierzowym Marcin Detka Katedra Informatyki Stosowanej Kielce, Wrzesień 2004 1 MACIERZE 1 1 Macierze Macierz prostokątną A o wymiarach m n (m wierszy w n kolumnach) definiujemy:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. polska wersja

Instrukcja obsługi. polska wersja Instrukcja obsługi CV, KV, RS, LPK, RK, rkb, rkbi IRE, IFK, IFA, RF, RB, DF, CAU polska wersja POLSKA Instrukcja obsługi następujących produktόw: CV, KV, RS, LPK, RK, rkb, rkbi, IRE, IFK, IFA, RF, RB,

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ OCENY OKRESOWEJ DLA STANOWISK PRACOWNICZYCH

ARKUSZ OCENY OKRESOWEJ DLA STANOWISK PRACOWNICZYCH Załącznik Nr 5 Do Regulaminu okresowych ocen pracowników Urzędu Miasta Piekary Śląskie zatrudnionych na stanowiskach urzędniczych, w tym kierowniczych stanowiskach urzędniczych oraz kierowników gminnych

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 4 WZÓR - UMOWA NR...

Załącznik nr 4 WZÓR - UMOWA NR... WZÓR - UMOWA NR... Załącznik nr 4 zawarta w dniu we Wrocławiu pomiędzy: Wrocławskim Zespołem Żłobków z siedzibą we Wrocławiu przy ul. Fabrycznej 15, 53-609 Wrocław, NIP 894 30 25 414, REGON 021545051,

Bardziej szczegółowo

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 13.12.2006 KOM(2006) 796 wersja ostateczna Wniosek DECYZJA RADY w sprawie przedłużenia okresu stosowania decyzji 2000/91/WE upoważniającej Królestwo Danii i

Bardziej szczegółowo

1. Podstawy budowania wyra e regularnych (Regex)

1. Podstawy budowania wyra e regularnych (Regex) Dla wi kszo ci prostych gramatyk mo na w atwy sposób napisa wyra enie regularne które b dzie s u y o do sprawdzania poprawno ci zda z t gramatyk. Celem niniejszego laboratorium b dzie zapoznanie si z wyra

Bardziej szczegółowo

zastosowania 20% obniŝki stawki karty podatkowej,

zastosowania 20% obniŝki stawki karty podatkowej, KOPIA UśYTKOWA WERSJA ELEKTRONICZNA PO WYDRUKU KOPIA INFORMACYJNA Karta informacyjna urzędu K-024/3 Karta podatkowa Urząd Skarbowy w Trzebnicy I. Kogo dotyczy? Osób fizycznych prowadzących w małych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 7 do Umowy Nr...2013 z dnia...06.2013 r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia..

Załącznik nr 7 do Umowy Nr...2013 z dnia...06.2013 r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia.. Załącznik nr 7 do Umowy Nr...2013 z dnia...06.2013 r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia.. wskazuję, iż w ramach robót objętych fakturą wykonywałem,

Bardziej szczegółowo

Montaż oświetlenia punktowego w sufitach. podwieszanych

Montaż oświetlenia punktowego w sufitach. podwieszanych Montaż oświetlenia punktowego w sufitach podwieszanych Środki ostrożności Aby bezpiecznie wykonać pracę należy: - przed rozpoczęciem pracy wyłączyć zasilanie prądu, wykręcając bezpieczniki albo odłączając

Bardziej szczegółowo

Regulamin Konkursu Start up Award 9. Forum Inwestycyjne 20-21 czerwca 2016 r. Tarnów. Organizatorzy Konkursu

Regulamin Konkursu Start up Award 9. Forum Inwestycyjne 20-21 czerwca 2016 r. Tarnów. Organizatorzy Konkursu Regulamin Konkursu Start up Award 9. Forum Inwestycyjne 20-21 czerwca 2016 r. Tarnów 1 Organizatorzy Konkursu 1. Organizatorem Konkursu Start up Award (Konkurs) jest Fundacja Instytut Studiów Wschodnich

Bardziej szczegółowo

Polska-Warszawa: Usługi w zakresie napraw i konserwacji taboru kolejowego 2015/S 061-107085

Polska-Warszawa: Usługi w zakresie napraw i konserwacji taboru kolejowego 2015/S 061-107085 1/6 Niniejsze ogłoszenie w witrynie TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:107085-2015:text:pl:html Polska-Warszawa: Usługi w zakresie napraw i konserwacji taboru kolejowego 2015/S 061-107085 Przewozy

Bardziej szczegółowo

Odpowiedzi na pytania zadane do zapytania ofertowego nr EFS/2012/05/01

Odpowiedzi na pytania zadane do zapytania ofertowego nr EFS/2012/05/01 Odpowiedzi na pytania zadane do zapytania ofertowego nr EFS/2012/05/01 1 Pytanie nr 1: Czy oferta powinna zawierać informację o ewentualnych podwykonawcach usług czy też obowiązek uzyskania od Państwa

Bardziej szczegółowo

Aparat słuchowy wewnątrzuszny. użytkowanie oraz pielęgnacja. Cześć, jestem Uchatek

Aparat słuchowy wewnątrzuszny. użytkowanie oraz pielęgnacja. Cześć, jestem Uchatek Aparat słuchowy wewnątrzuszny użytkowanie oraz pielęgnacja Cześć, jestem Uchatek 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas świat. Z kolei zrozumienie mowy, sprawia, że

Bardziej szczegółowo