Falownik fotowoltaiczny SUNNY TRIPOWER 15000TL Economic Excellence SUNNY TRIPOWER 20000TL Economic Excellence
|
|
- Konrad Rogowski
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Falownik fotowoltaiczny SUNNY TRIPOWER 15000TL Economic Excellence SUNNY TRIPOWER 20000TL Economic Excellence Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 Wersja 2.3 PL
2
3 Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji Zakres obowiązywania Grupa docelowa Szczegółowe informacje Bezpieczeństwo Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli Symbole na falowniku Symbole na tabliczce znamionowej Wypakowanie Zakres dostawy Identyfikacja falownika Opis produktu Falownik Sunny Tripower Wyświetlacz Rozłącznik izolacyjny DC Komunikacja Przekaźnik wielofunkcyjny Zarządzanie zasilaniem Parametry użytkowe Zabezpieczenie przed prądem zwrotnym Montaż Bezpieczeństwo Wybór miejsca montażu Montaż falownika Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 3
4 Spis treści 6 Podłączenie elektryczne Bezpieczeństwo Widok obszaru przyłączy Podłączenie do publicznej sieci elektroenergetycznej (AC) Warunki podłączenia do sieci AC Przebieg podłączania do sieci AC Podłączanie drugiego przewodu ochronnego Podłączenie generatora fotowoltaicznego (DC) Warunki dla przyłącza DC Przygotowanie wtyków DC Otwieranie wtyku DC Podłączanie generatora fotowoltaicznego (DC) Ustawienie zestawu danych krajowych i języka wyświetlacza Sprawdzenie zestawu danych krajowych Rozszerzenie granic wyłączania Ustawianie zestawu danych krajowych i języka za pomocą przełącznika obrotowego Komunikacja Bluetooth Interfejs wielofunkcyjny Interfejs komunikacyjny Aktywowanie lub dezaktywowanie zabezpieczenia przed prądem zwrotnym w obszarze wejść A Uruchomienie Uruchamianie falownika Komunikaty wyświetlacza w fazie uruchamiania Odłączenie falownika spod napięcia STP15-20TLEE-IA-pl-23 Instrukcja instalacji
5 Spis treści 9 Konserwacja i czyszczenie Czyszczenie falownika Sprawdzanie odprowadzania ciepła Czyszczenie kratek wentylacyjnych Czyszczenie wentylatorów na dole falownika Czyszczenie wentylatorów z lewej strony obudowy falownika Kontrola wentylatorów Komunikaty Diody LED Komunikaty zdarzeń Komunikaty usterek Diagnostyka błędów Sprawdzanie zwarcia doziemnego generatora fotowoltaicznego Sprawdzanie działania warystorów Wyłączenie z użytkowania Demontaż falownika Wymiana pokrywy obudowy Zapakowanie falownika Przechowywanie falownika Utylizacja falownika Dane techniczne DC/AC Sunny Tripower 15000TL Economic Excellence Sunny Tripower 20000TL Economic Excellence Dane ogólne Zabezpieczenia Warunki klimatyczne Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 5
6 Spis treści 13.5 Wyposażenie Momenty dokręcania Pojemność pamięci danych Akcesoria Kontakt STP15-20TLEE-IA-pl-23 Instrukcja instalacji
7 Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji 1 Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji 1.1 Zakres obowiązywania Niniejsza instrukcja zawiera opis montażu, instalacji, uruchomienia, konserwacji i diagnostyki błędów następujących falowników firmy SMA z zainstalowanym oprogramowaniem sprzętowym w wersji 2.54 lub nowszej: Sunny Tripower 15000TL Economic Excellence (STP 15000TLEE-10) Sunny Tripower 20000TL Economic Excellence (STP 20000TLEE-10) Niniejszą instrukcję należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu. 1.2 Grupa docelowa Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla wykwalifikowanych elektryków. Opisane w niniejszej instrukcji czynności mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. 1.3 Szczegółowe informacje Szczegółowe informacje dotyczące innych kwestii, jak np. doboru właściwego wyłącznika nadmiarowo-prądowego lubzestawienie parametrów i wartości pomiarowych można znaleźć na stronie internetowej pod adresem Szczegółowe wskazówki dotyczące obsługi falownika znajdują się w załączonej instrukcji obsługi. W niniejszym dokumencie występują następujące rodzaje wskazówek bezpieczeństwa oraz wskazówki ogólne: NIEBEZPIECZEŃSTWO! NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza wskazówkę bezpieczeństwa, której nieprzestrzeganie prowadzi bezpośrednio do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała! OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE oznacza wskazówkę bezpieczeństwa, której nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! OSTROŻNIE oznacza wskazówkę bezpieczeństwa, której nieprzestrzeganie może prowadzić do lekkich lub średnich obrażeń ciała! Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 7
8 Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji UWAGA! UWAGA oznacza wskazówkę bezpieczeństwa, której nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych! Wskazówka Wskazówka oznacza informacje istotne dla optymalnej eksploatacji produktu. Ten symbol oznacza efekt wykonanej czynności. 8 STP15-20TLEE-IA-pl-23 Instrukcja instalacji
9 Bezpieczeństwo 2 Bezpieczeństwo 2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Sunny Tripower to falownik fotowoltaiczny, który przekształca prąd stały wytwarzany przez generator fotowoltaiczny na 3-fazowy prąd przemienny o parametrach wymaganych przez publiczną sieć elektroenergetyczną i dostarcza go do niej. Schemat działania instalacji fotowoltaicznej wyposażonej w falownik Sunny Tripower Falownik Sunny Tripower jest przeznaczony do użytkowania zarówno na zewnątrz, jak i wewnątrz budynków. Falownik Sunny Tripower wolno eksploatować tylko z generatorami fotowoltaicznymi drugiej klasy ochronności wg normy EC 61730, klasy zastosowania A. Poza modułami fotowoltaicznymi nie wolno podłączać do falownika Sunny Tripower żadnych innych źródeł energii. Pojemnościowe prądy upływowe Moduły fotowoltaiczne o dużej pojemności elektrycznej w stosunku do potencjału ziemi, jak np. moduły cienkowarstwowe z ogniwami na metalowym podłożu, wolno używać tylko wtedy, gdy ich pojemność sprzęgająca nie przekracza 500 nf. Przy pracy w trybie dostarczania energii do sieci prąd upływowy przepływa z ogniw do ziemi. Jego wielkość zależy od rodzaju montażu modułów fotowoltaicznych (np. ogniwa w postaci folii zamontowane na metalowym dachu) i warunków pogodowych (deszcz, śnieg). Występujący podczas eksploatacji prąd upływowy nie może przekroczyć wartości 50 ma, ponieważ w przeciwnym razie falownik odłączy się ze względów bezpieczeństwa od publicznej sieci elektroenergetycznej. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w informacji technicznej Capacitive Leaking Currents" (Pojemnościowe prądy upływowe) dostępnej w Internecie na stronie Podczas projektowania instalacji fotowoltaicznej należy zapewnić, że jej wszystkie komponenty będą zawsze pracowały w dopuszczalnym zakresie. W tym celu można skorzystać z bezpłatnego programu do projektowania Sunny Design w wersji 2.0 lub nowszej ( Producent modułów fotowoltaicznych powinien dopuścić swoje moduły fotowoltaiczne do współpracy z falownikiem Sunny Tripower. Poza tym należy zapewnić spełnienie wszystkich wymogów producenta modułów w celu zachowania właściwości modułów (patrz też informacja techniczna Module Technology (Rozwiązania techniczne w zakresie modułów fotowoltaicznych) dostępna na stronie internetowej pod adresem Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 9
10 Bezpieczeństwo Falowników Sunny Tripower nie wolno używać do innych celów niż opisane w niniejszym dokumencie. Użytkowanie falowników Sunny Tripower w inny sposób, ich modyfikacje oraz montaż elementów niezalecanych jednoznacznie lub niedostarczonych przez firmę powoduje utratę gwarancji i homologacji. 2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem! Pod wpływem światła generator fotowoltaiczny generuje niebezpieczne napięcie stałe, które występuje na przewodach DC lub innych elementach falownika będących pod napięciem. Nie wolno dotykać przewodów stałonapięciowych (DC). Nie wolno dotykać elementów falownika będących pod napięciem. Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy falowniku należy odłączyć go spod napięcia zgodnie z opisem zawartym w niniejszym dokumencie (patrz rozdział 8 Odłączenie falownika spod napięcia (strona 56)). OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo poparzenia się o gorące elementy obudowy! Podczas eksploatacji górna pokrywa i korpus obudowy mogą się mocno nagrzać. Gdy urządzenie jest włączone, wolno dotykać tylko jego dolnej części. Uziemienie generatora fotowoltaicznego Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących uziemiania modułów fotowoltaicznych i generatora fotowoltaicznego. Firma zaleca połączenie podstawy generatora i innych powierzchni przewodzących prąd elektryczny oraz ich uziemienie, aby uzyskać optymalną ochronę urządzeń i osób. 10 STP15-20TLEE-IA-pl-23 Instrukcja instalacji
11 Bezpieczeństwo 2.3 Objaśnienie symboli Symbole na falowniku Symbol Objaśnienie Wskaźnik pracy Informuje o stanie pracy falownika. Wystąpiła usterka. Aby usunąć usterkę, należy przeczytać rozdział 11 Diagnostyka błędów (strona 76). SMA Bluetooth Wireless Technology Informuje o stanie komunikacji za pomocą technologii Bluetooth. Zagrożenie życia wskutek występowania w falowniku wysokiego napięcia! W falowniku występują napięcia resztkowe. Na rozładowanie napięć falownik potrzebuje 20 minut. Przed otwarciem górnej pokrywy obudowy lub pokrywy DC należy odczekać 20 minut. UWAGA! Niebezpieczeństwo! Przestrzegać warunków przyłączenia drugiego przewodu ochronnego zamieszczonych w rozdziale Warunki podłączenia do sieci AC (strona 29). QR Code Odnośniki do szczegółowych informacji na temat falownika znajdują się na stronie internetowej Symbole na tabliczce znamionowej Symbol Objaśnienie Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym. Podczas pracy w falowniku występuje wysokie napięcie. Wszystkie prace przy falowniku mogą wykonywać wyłącznie odpowiedni specjaliści. Ostrzeżenie przed gorącą powierzchnią. Podczas pracy falownik może się bardzo rozgrzać. Nie dotykać urządzenia podczas pracy. Przestrzegać treści wszystkich dokumentów dołączonych do falownika. Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 11
12 Bezpieczeństwo Symbol Objaśnienie Falownika nie wolno utylizować wraz z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego. Szczegółowe informacje dotyczące utylizacji urządzenia znajdują się w rozdziale 12.5 Utylizacja falownika (strona 84). Oznaczenie CE. Falownik spełnia wymogi odpowiednich dyrektyw Wspólnoty Europejskiej. Falownik nie jest wyposażony w transformator. Prąd stały (DC). 3-fazowy prąd przemienny (AV) z przewodem neutralnym. Stopień ochrony IP65. Produkt jest pyło- i wodoszczelny oraz chroniony przed strumieniami wody padającymi pod dowolnym kątem. Na zewnątrz. Falownik może być montowany na zewnątrz budynków. Znak jakości RAL Solar. Falownik spełnia wymogi niemieckiego Instytutu Jakości i Oznakowania. Oznaczenie klasy urządzenia. Falownik jest wyposażony w urządzenie radiowe, które spełnia wymogi norm zharmonizowanych. Sprawdzone bezpieczeństwo. Falownik spełnia europejskie przepisy dotyczące bezpieczeństwa urządzeń i produktów. Australijski znak jakości. Koreański znak jakości. Chiński znak jakości. 12 STP15-20TLEE-IA-pl-23 Instrukcja instalacji
13 Wypakowanie 3 Wypakowanie 3.1 Zakres dostawy Sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie posiada widocznych zewnętrznych uszkodzeń. W przypadku niekompletności lub uszkodzenia urządzenia należy skontaktować się ze sprzedawcą. Element Ilość Opis A 1 Falownik Sunny Tripower B 1 Uchwyt rozłącznika izolacyjnego DC* C 1 Tylna ścianka D 1 Instrukcja instalacji i instrukcja obsługi, dokumenty zawierające oświadczenia i certyfikaty, karta nastaw fabrycznych E 6 Wtyk DC ujemny F 6 Wtyk DC dodatni G 12 Zaślepki uszczelniające H 1 Śruba oczkowa M8 do przymocowania falownika do tylnej ścianki I 2 Śruba z łbem walcowym M5 x 10 do przymocowania obudowy do tylnej ścianki K 1 Przepust kablowy przyłącza AC L 1 Nakrętka zabezpieczająca do przepustu kablowego przyłącza AC M 1 Zatrzask M6 do dodatkowego uziemienia N 1 Śruba z łbem walcowym M6 do zacisku uziemiającego O 1 Podkładka wachlarzowa M6 do zacisku uziemiającego Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 13
14 Wypakowanie Element Ilość Opis P 2 Śruby z łbem walcowym (M5 x 20) do górnej pokrywy obudowy (zapasowe) Q 2 Podkładki wachlarzowe M5 do górnej pokrywy obudowy (zapasowe) R 1 Przewód obejściowy do wyłączenia zabezpieczenia przed prądem zwrotnym *opcja 3.2 Identyfikacja falownika Falownik można zidentyfikować na podstawie tabliczki znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje się z prawej strony obudowy. Na tabliczce znamionowej podane są między innymi typ (Type/Model) i numer seryjny (Serial No.) falownika oraz parametry urządzenia. 14 STP15-20TLEE-IA-pl-23 Instrukcja instalacji
15 Opis produktu 4 Opis produktu 4.1 Falownik Sunny Tripower Sunny Tripower to falownik fotowoltaiczny, który przekształca prąd stały wytwarzany przez generator fotowoltaiczny na 3-fazowy prąd przemienny o parametrach wymaganych przez publiczną sieć elektroenergetyczną i dostarcza go do niej. G A B F E D C Pozycja A B C D E F G Nazwa Tabliczka znamionowa Kratka wentylacyjna Diody LED Wyświetlacz Rozłącznik izolacyjny DC* Dolna pokrywa obudowy Górna pokrywa obudowy *opcja Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 15
16 Opis produktu 4.2 Wyświetlacz Wyświetlacz pokazuje aktualne dane eksploatacyjne falownika (np. stan, moc, napięcie wejściowe) i błędy lub usterki. M kwh kvar kw kvarh kwh MVArh MWh A B C D L E K I H G F Pozycja Nazwa Objaśnienie A Power Wskaźnik aktualnej mocy B Day Wskaźnik energii dziennej C Total Wskaźnik łącznej energii odprowadzonej do sieci D Aktywne funkcje Symbole wskazują, jakie funkcje komunikacji lub regulacji mocy są włączone lub aktywne. E Przyporządkowanie faz Przyporządkowanie faz określa przewód zewnętrzny, którego dotyczy aktualnie wyświetlona wartość wyjściowego natężenia lub napięcia prądu. F Numer zdarzenia dotyczącego publicznej sieci elektroenergetycznej Numer usterki publicznej sieci elektroenergetycznej G Napięcie wyjściowe/ prąd wyjściowy Wyświetlacz naprzemiennie podaje napięcie i natężenie wyjściowe prądu na przewodzie zewnętrznym. Wskaźnik przełącza się automatycznie pomiędzy wskazaniami dla 3 podłączonych przewodów zewnętrznych. 16 STP15-20TLEE-IA-pl-23 Instrukcja instalacji
17 Opis produktu Pozycja Nazwa Objaśnienie H Numer zdarzenia Numer usterki urządzenia dotyczącego falownika I Napięcie wejściowe/ prąd wejściowy Wyświetlacz naprzemiennie wskazuje napięcie i natężenie prądu wejściowego falownika. K Numer zdarzenia Numer usterki generatora fotowoltaicznego dotyczącego generatora fotowoltaicznego L Wiersz tekstowy Wiersz tekstowy zawiera komunikaty zdarzeń. M Charakterystyka mocy i uzysku energii Symbole na wyświetlaczu Wykres przedstawia charakterystykę mocy w ciągu ostatnich 16 godzin zasilania lub uzysk energii z ostatnich 16 dni. 1 stuknięcie wyświetlacza palcem przełącza pomiędzy tymi dwoma wskazaniami. Symbol Nazwa Objaśnienie Symbol stuknięcia palcem Wyświetlacz można obsługiwać, stukając weń palcem: 1 stuknięcie palcem: włącza oświetlenie tła lub przełącza na kolejny komunikat na wyświetlaczu 2 stuknięcia palcem: wyświetlacz wskazuje kolejno wersję oprogramowania sprzętowego, numer seryjny lub nazwę falownika, Bluetooth NetID, ustawiony zestaw danych krajowych i język wyświetlacza. Słuchawka Występuje usterka urządzenia. Skontaktować się z infolinią serwisową firmy SMA. Klucz płaski Występuje usterka, którą można usunąć na miejscu. Bluetooth Komunikacja Bluetooth jest włączona. Połączenie Bluetooth Przekaźnik wielofunkcyjny Aktywne jest połączenie z innymi urządzeniami za pomocą Bluetooth. Przekaźnik wielofunkcyjny jest aktywny. Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 17
18 Opis produktu Symbol Nazwa Objaśnienie Symbol temperatury Moc falownika została ograniczona ze względu na zbyt wysoką temperaturę. Ograniczenie mocy Zewnętrzne ograniczenie mocy czynnej przez Power Reducer Box jest aktywne. Generator fotowoltaiczny Falownik Przekaźnik sieciowy Publiczna sieć elektroenergetyczna Gdy przekaźnik sieciowy jest zamknięty, falownik oddaje energię elektryczną do sieci. Gdy przekaźnik sieciowy jest rozłączony, falownik jest odłączony od publicznej sieci elektroenergetycznej. 4.3 Rozłącznik izolacyjny DC Rozłącznik izolacyjny DC jest elementem opcjonalnym. W przypadku zamówienia falownika wraz z rozłącznikiem izolacyjnym DC jest on fabrycznie montowany w falowniku. Za pomocą rozłącznika izolacyjnego DC można przerwać lub zamknąć obwód pomiędzy generatorem fotowoltaicznym a falownikiem. Rozłącznik izolacyjny DC umożliwia bezpieczne odłączenie falownika od generatora fotowoltaicznego. Rozłącznik rozłącza wszystkie bieguny. 4.4 Komunikacja Falownik posiada na wyposażeniu seryjnym interfejs Bluetooth. Falownik można dodatkowo wyposażyć również w przekaźnik wielofunkcyjny oraz inne złącza komunikacyjne (np. RS485). Poprzez złącza komunikacyjne falownik może komunikować się ze specjalnymi produktami komunikacyjnymi firmy SMA (takimi jak np. rejestratory danych, oprogramowanie) lub innymi falownikami (informacje dotyczące obsługiwanych produktów komunikacyjnych podane są na stronie internetowej pod adresem Parametry falownika można ustawiać tylko za pomocą produktów komunikacyjnych firmy SMA. W przypadku komunikacji za pomocą technologii Bluetooth, dostęp do falownika można chronić hasłem dostępu do urządzenia dla użytkownika i hasłem dostępu do urządzenia dla instalatora. Fabrycznie we wszystkich falownikach są ustawiane takie same hasła dostępu do urządzenia. Aby zabezpieczyć instalację fotowoltaiczną przed dostępem osób nieupoważnionych, należy zmienić hasła dostępu do urządzenia za pomocą produktu komunikacyjnego. 18 STP15-20TLEE-IA-pl-23 Instrukcja instalacji
19 Opis produktu W przypadku nieużywania komunikacji Bluetooth należy ją wyłączyć (patrz rozdział Bluetooth (strona 49)). W ten sposób instalację fotowoltaiczną można chronić przed dostępem osób nieupoważnionych. Różny sposób przedstawiania parametrów W zależności od rodzaju komunikacji - magistrala RS485 lub Bluetooth - parametry i komunikaty są przedstawiane w produktach komunikacyjnych na różne sposoby. Przykład: wyświetlanie parametru służącego do sprawdzenia wentylatora W przypadku komunikacji poprzez RS485: parametr CoolSys.FanTst W przypadku komunikacji poprzez Bluetooth: parametr Fan test (Test wentylatora) 4.5 Przekaźnik wielofunkcyjny Falownik może posiadać na wyposażeniu przekaźnik wielofunkcyjny. Przekaźnik wielofunkcyjny jest interfejsem wykorzystywanym podczas wyświetlania komunikatów o błędzie lub sterowania odbiornikami. Komunikaty o błędzie można przekazywać do sygnalizatora usterek. Rola przekaźnika wielofunkcyjnego polega przy tym na wyłączaniu lub włączaniu sygnalizatora usterek. Poprzez stycznik przekaźnik wielofunkcyjny może sterować odbiornikiem. W takiej sytuacji włączaniem i wyłączaniem odbiornika steruje falownik na podstawie parametrów i wartości pomiarowych. Przekaźnik wielofunkcyjny można skonfigurować do różnych trybów pracy (patrz instrukcja instalacji przekaźnika wielofunkcyjnego (ang. multifunction relay) dostępna na stronie internetowej pod adresem Wymagany normą komunikat o błędzie W niektórych krajach generowanie komunikatu o błędzie jest wymagane normą, np. IEC Aby spełnić wymogi normy IEC , przekaźnik wielofunkcyjny należy stosować jako sygnalizator usterek i odpowiednio go skonfigurować; alternatywnie należy zapewnić połączenie z portalem Sunny Portal i aktywować na nim powiadomianie o usterkach za pomocą poczty elektronicznej (informacje dotyczące informowania o usterkach za pomocą poczty elektroncznej zawiera instrukcja obsługi Sunny Portal, która znajduje się na stronie internetowej Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 19
20 Opis produktu 4.6 Zarządzanie zasilaniem Sunny Tripower jest falownikiem kompensującym moc bierną i poprzez określenie współczynnika przesunięcia fazowego (cos φ) może ją oddawać do sieci. Ponadto posiada on rozbudowane funkcje zarządzania zasilaniem, takie jak np. funkcja ograniczania mocy i funkcja dynamicznego wsparcia sieci. Te funkcje można aktywować i skonfigurować odpowiednio do wymogów operatora sieci przesyłowej. Szczegółowe informacje dotyczące możliwości regulacji parametrów tych funkcji zawiera opis techniczny Measured Values and Parameters (Wartości pomiarowe i parametry) dostępny na stronie internetowej pod adresem w kategorii Technical Description (Opis techniczny) danego falownika. 4.7 Parametry użytkowe Pracą falownika steruje szereg parametrów użytkowych. Wszystkie parametry użytkowe oprócz zestawu danych krajowych można modyfikować wyłącznie za pomocą produktu komunikacyjnego firmy SMA (informacje o parametrach podane są w opisie technicznym Measured Values and Parameters (Wartości pomiarowe i parametry) znajdującym się na stronie internetowej pod adresem Zestaw danych krajowych można ustawić przed uruchomieniem urządzenia lub w ciągu pierwszych 10 godzin dostarczania energii do sieci za pomocą dwóch pokręteł umieszczonych w falowniku (patrz rozdział Ustawianie zestawu danych krajowych i języka za pomocą przełącznika obrotowego (strona 48)). 20 STP15-20TLEE-IA-pl-23 Instrukcja instalacji
21 Opis produktu 4.8 Zabezpieczenie przed prądem zwrotnym Każdy obszar wejść falownika posiada zabezpieczenie przed prądem zwrotnym w formie diody. Zapobiega to przepływowi prądu zwrotnego pomiędzy obszarami wejść. W przypadku używania wyłącznie obszaru wejść A i występowania prądów zwrotnych, których wartość nie przekracza odporności na prądy zwrotne modułów fotowoltaicznych, zabezpieczenie w obszarze wejść A można zmostkować (patrz rozdział 6.7 Aktywowanie lub dezaktywowanie zabezpieczenia przed prądem zwrotnym w obszarze wejść A (strona 51)). Zmostkowanie zabezpieczenia przed prądem zwrotnym pozwala na niewielkie zwiększenie sprawności falownika. Zabezpieczenia przed prądem zwrotnym w obszarze wejść B nie można dezaktywować. Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 21
22 Montaż 5 Montaż 5.1 Bezpieczeństwo NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia wskutek pożaru lub wybuchu! Mimo starannej konstrukcji urządzenia elektryczne mogą spowodować pożar. Nie montować falownika na elementach wykonanych z materiałów palnych. Nie montować falownika w miejscach, w których znajdują się łatwopalne materiały. Nie montować falownika w strefach zagrożonych wybuchem. OSTROŻNIE! Zagożenie odniesieniem obrażeń ciała wskutek dużego ciężaru falownika (ok. 53 kg)! Podczas transportu należy uwzględnić ciężar falownika. Należy wybrać odpowiednie miejsce montażu i podłoże. Do montażu ścianki tylnej należy użyć materiału mocującego odpowiedniego dla podłoża. Falownik należy montować wyłącznie w dwie osoby. OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo poparzenia się o gorące elementy obudowy! Falownik należy zamontować w taki sposób, aby wykluczyć jego przypadkowe dotknięcie. 5.2 Wybór miejsca montażu Przy wyborze miejsca montażu należy uwzględnić następujące warunki: Miejsce i rodzaj montażu muszą być odpowiednie do ciężaru i wymiarów falownika (patrz rozdział 13 Dane techniczne (strona 85)). Montaż należy wykonać na stabilnym podłożu. Należy zawsze zapewnić łatwy i bezpieczny dostęp do miejsca montażu bez konieczności stosowania urządzeń pomocniczych, takich jak np. rusztowania czy podnośniki. W przeciwnym razie ewentualne serwisowanie produktu będzie możliwe tylko w ograniczonym zakresie. 22 STP15-20TLEE-IA-pl-23 Instrukcja instalacji
23 Montaż max. 15 Urządzenie musi być zamontowane w pionie lub pochylone do tyłu maksymalnie o 15. Obszar przyłączy musi znajdować się na dole. Nie wolno montować urządzania w pozycji pochylonej do przodu. Nie wolno montować urządzenia w pozycji pochylonej na bok. Nie wolno montować urządzania w pozycji leżącej. Z uwagi na duży ciężar falownika należy go montować na wysokości oczu, aby w przypadku serwisowania umożliwić jego łatwy demontaż. W celu zapewnienia optymalnej eksploatacji temperatura otoczenia nie powinna przekraczać 40 C. Nie wystawiać falownika na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, aby uniknąć redukcji mocy wskutek zbyt wysokiego nagrzania urządzenia. W pomieszczeniach mieszkalnych nie wolno montować urządzenia do płyt gipsowokartonowych lub podobnych materiałów, aby uniknąć słyszalnych wibracji. Falownik może podczas pracy emitować odgłosy, które w pomieszczeniach mieszkalnych mogą być odczuwalne jako uciążliwe. Należy zachować podane na ilustracji odstępy od ścian, innych falowników lub przedmiotów. Pozwoli to na prawidłowe odprowadzanie ciepła i zapewni łatwy dostęp do przełącznika ESS przy jego odłączaniu. W przypadku montażu kilku falowników w miejscu o wysokich temperaturach otoczenia należy zwiększyć odstępy pomiędzy falownikami i zadbać o odpowiedni dopływ świeżego powietrza. Pozwoli to uniknąć redukcji mocy falownika wskutek zbyt wysokiej temperatury (informacje dotyczące obniżenia mocy uwarunkowanego temperaturą są podane w informacji technicznej Temperature Derating (Obniżenie mocy uwarunkowane temperaturą) dostępnej w Internecie na stronie pod adresem mm 50 mm 300 mm 500 mm 300 mm Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 23
24 Montaż 5.3 Montaż falownika 1. Użyć tylnej ściany jako szablonu do nawiercenia otworów i zaznaczyć położenie otworów. Wyświetl 2. Zamontować tylną ścianę. Użyć do tego jednego lewego i prawego górnego otworu oraz otworu środkowego. 24 STP15-20TLEE-IA-pl-23 Instrukcja instalacji
25 Montaż 3. Zawiesić falownik na tylnej ścianie w taki sposób, aby obudowa falownika znajdowała się w jednej płaszczyźnie z tylną ścianą. Podczas przenoszenia falownika w dwie osoby należy zawsze używać dolnych uchwytów, trzymając jednocześnie za górną krawędź pokrywy obudowy. Do transportu dźwigiem na górze falownika można wkręcić 2 śruby oczkowe (patrz A: M10, średnica = 10 mm). W tym celu należy usunąć zaślepki i wkręcić śruby oczkowe do oporu. A 4. Po przetransportowaniu urządzenia śruby oczkowe należy wykręcić i ponownie włożyć zaślepki. 5. Odkręcić wszystkie 6 śrub niewypadających w dolnej pokrywie obudowy. 6. Podnieść od dołu dolną pokrywę obudowy i zdjąć ją. 7. Aby zabezpieczyć obudowę przed wysunięciem, w odpowiedni otwór należy wkręcić załączoną w zestawie do urządzenia śrubę oczkową. Śrubę oczkową należy dokręcić tylko ręką. Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 25
26 Montaż 8. Przykręcić obudowę na dole dwoma załączonymi w zestawie do urządzenia śrubami z łbem walcowym M5x10, aby przymocować ją do ściany tylnej (moment dokręcania: 6,0 Nm). 9. Sprawdzić, czy falownik jest dobrze zamocowany. Falownik jest mocno przymocowany do ściany. Gdy falownik nie będzie od razu podłączony, należy ponownie założyć dolną pokrywę obudowy: Przyłożyć ukośnie i założyć dolną pokrywę obudowy. Śruby niewypadające muszą przy tym wystawać na zewnątrz. Lekko wkręcić wszystkie 6 śrub, a następnie dokręcić je w kolejności przedstawionej na ilustracji po prawej stronie (moment dokręcania: 2,0 Nm). 26 STP15-20TLEE-IA-pl-23 Instrukcja instalacji
27 Montaż Opcjonalne zabezpieczenie przed kradzieżą Falownik można zabezpieczyć przed kradzieżą za pomocą kłódki zakładanej na tylnej ścianie. Kłódka musi spełniać następujące wymagania: Wymiary: A: średnica 6 mm... 8 mm B: 23 mm mm C: 23 mm mm D: 39 mm mm E: 13 mm mm Musi być nierdzewna. Pałąk kłódki musi być hartowany. Wkładka zamka musi być zabezpieczona. Przechowywanie klucza Klucz należy starannie przechowywać, aby mieć go pod ręką w przypadku ewentualnego serwisowania urządzenia. 1. Pałąk kłódki przełożyć przez ucho wcześniej zamontowanej śruby oczkowej i zamknąć kłódkę. Falownik jest zabezpieczony przed kradzieżą. Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 27
28 Podłączenie elektryczne 6 Podłączenie elektryczne 6.1 Bezpieczeństwo UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia falownika w wyniku wyładowania elektrostatycznego! Komponenty wewnątrz falownika mogą zostać nieodwracalnie uszkodzone w wyniku wyładowania elektrostatycznego. Przed dotykaniem elementów falownika należy się uziemić. 6.2 Widok obszaru przyłączy A B C D L1 L2 L3 N PE I H G F E Element A B C D E F G H I Opis Pokrywa DC Złącze do podłączenia opcjonalnego przekaźnika wielofunkcyjnego Złącze do podłączenia opcjonalnego modułu komunikacyjnego RS485 Złącze do podłączenia sieciowego Przełącznik do przestawienia języka wyświetlacza na angielski (do celów serwisowych) Przełącznik obrotowy do ustawienia Bluetooth NetID Śruba do poluzowania i podniesienia wyświetlacza Przełącznik obrotowy do ustawiania zestawu danych krajowych i języka wyświetlacza Gniazdo na kartę SD (tylko do celów serwisowych) 28 STP15-20TLEE-IA-pl-23 Instrukcja instalacji
29 Podłączenie elektryczne A B C D E A1 A2 A3 B1 B2 B3 + + A1 A2 A3 B1 B2 B3 F Element A B C D E F Opis Gniazdo na uchwyt rozłącznika izolacyjnego DC* Przepust kablowy M20 do opcjonalnego przekaźnika wielofunkcyjnego Przepust kablowy M32 do opcjonalnej komunikacji poprzez RS485 Dodatkowy przepust kablowy M20 Przepust kablowy M32 do podłączenia do sieci AC Wtyki DC do podłączenia ciągów ogniw fotowoltaicznych * opcja 6.3 Podłączenie do publicznej sieci elektroenergetycznej (AC) Warunki podłączenia do sieci AC Należy przestrzegać warunków przyłączenia do sieci określonych przez miejscowy zakład energetyczny. Zabezpieczenie różnicowo-prądowe Falownik jest wyposażony w zintegrowany, uniwersalny moduł monitorowania prądu różnicowego. Falownik może przy tym automatycznie rozróżniać prądy różnicowe i występujące podczas eksploatacji pojemnościowe prądy upływowe. Jeśli operator sieci elektroenergetycznej wymaga zatosowania zabezpieczenia różnicowoprądowego, należy zastosować zabezpieczenie różnicowo-prądowe, które zadziała przy prądzie różnicowym o natężeniu 100 ma lub wyższym. Szczegółowe informacje dotyczące zastosowania zabezpieczenia różnicowo-prądowego znajdują się w informacji technicznej Criteria for Selecting a Residual-Current Device (Kryteria wyboru zabezpieczenia różnicowo-prądowego) dostępnej w Internecie na stronie Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 29
30 Podłączenie elektryczne Wymagania dotyczące przewodów Średnica zewnętrzna: 14 mm mm Przekrój przewodu: maks. 16 mm², z tulejką kablową maks. 10 mm² Długość odizolowanego odcinka: 12 mm Przewód należy dobrać zgodnie z lokalnymi i krajowymi wytycznymi dotyczącymi wymiarów przewodów, które mogą określać wymagania dotyczące minimalnego przekroju przewodu. Na przekrój przewodu mają wpływ m.in. następujące czynniki: prąd znamionowy AC, rodzaj przewodu, sposób i gęstość ułożenia przewodów, temperatura otoczenia i maksymalnie akceptowalne straty z przewodzenia (do obliczenia strat z przewodzenia może służyć program do projektowania Sunny Design w wersji 2.0 lub nowszej, który jest dostepny w Internecie na stronie Podłączenie drugiego przewodu ochronnego W niektórych krajach wymagany jest drugi przewód ochronny, aby uniknąć prądu dotykowego w przypadku awarii przewodu ochronnego obwodu pierwotnego. W krajach, w których obowiązuje norma IEC 62109, obowiązują w tym względzie poniższe wymagania: Do zacisku AC należy podłączyć przewód ochronny o minimalnym przekroju 10 mm² Cu. lub Do zacisku uziemiającego należy podłączyć drugi przewód ochronny o takim samym przekroju jak przewód ochronny obwodu pierwotnego podłączony do zacisku AC (patrz rozdział Podłączanie drugiego przewodu ochronnego (strona 34)). Należy zawsze przestrzegać przepisów obowiązujących w kraju instalacji. Kategoria przepięciowa Falownik może być eksploatowany w sieciach o kategorii instalacji III lub niższej wg normy IEC Oznacza to, iż może on być na stałe podłączony do przyłącza sieciowego w budynku. W przypadku instalacji, w których przewody przebiegają na długim odcinku na zewnątrz, należy przedsięwziąć dodatkowe środki w celu zapewnienia ochrony przepięciowej i uzyskania kategori ochrony przepięciowej III zamiast kategorii IV (szczegółowe informacje zawiera informacja techniczna Surge protection" (Ochrona przepięciowa) znajdująca się na stronie internetowej 30 STP15-20TLEE-IA-pl-23 Instrukcja instalacji
31 Podłączenie elektryczne Rozłącznik obciążenia Każdy falownik należy zabezpieczyć oddzielnym, 3-fazowym wyłącznikiem nadmiarowoprądowym, aby zapewnić bezpieczne rozłączanie falownika pod obciążeniem. Maksymalnie dopuszczalne zabezpiecznie określono w rozdziale 13 Dane techniczne (strona 85). NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia wskutek pożaru! Przy równoległym podłączeniu więcej niż jednego falownika do tego samego wyłącznika nadmiarowo-prądowego funkcja ochronna wyłącznika mocy nie jest zapewniona. Może dojść do spalenia przewodu lub zniszczenia falownika. Nie wolno podłączać kilku falowników do tego samego wyłącznika nadmiarowoprądowego. Przestrzegać maksymalnie dopuszczalnego zabezpieczenia falownika przy wyborze wyłącznika nadmiarowo-prądowego. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia wskutek pożaru! Przy podłączeniu przetwornicy (falownika) i odbiornika do tego samego wyłącznika nadmiarowo-prądowego funkcja ochronna wyłącznika mocy nie jest zapewniona. Prądy z falownika i publicznej sieci elektroenergetycznej mogą sumować się do prądów przeciążeniowych, których wyłącznik mocy nie jest w stanie rozpoznać. Nie wolno podłączać odbiorników bez zabezpieczenia między falownikiem a wyłącznikiem nadmiarowo-prądowym. Odbiorniki należy zawsze zabezpieczać oddzielnie. UWAGA! Uszkodzenie falownika wskutek użycia wkręcanych bezpieczników jako rozłączników obciążenia! Bezpiecznik wkręcany, np. w systemie D (Diazed) lub D0 (Neozed), nie jest rozłącznikiem obciążenia i nie może być używany do odłączania mocy. Bezpieczniki wkręcane służą jedynie do ochrony przewodu. Podczas odłączania falownika pod obciążeniem za pomocą wkręcanego bezpiecznika może dojść do uszkodzenia falownika. Do rozłączania obciążenia nalezy używać wyłącznie rozłącznika obciążenia lub wyłącznika nadmiarowo-prądowego. Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 31
32 Podłączenie elektryczne Przebieg podłączania do sieci AC 1. Sprawdzić napięcie sieciowe i porównać z dopuszczalnym zakresem napięcia (patrz rozdział 13 Dane techniczne (strona 85)). 2. Wyłączyć wyłączniki nadmiarowo-prądowe dla wszystkich 3 przewodów zewnętrznych i zabezpieczyć je przed ponownym włączeniem. 3. Odkręcić wszystkie 6 śrub niewypadających w dolnej pokrywie obudowy. 4. Podnieść od dołu dolną pokrywę obudowy i zdjąć ją. 5. Sprawdzić prawidłowe ustawienie kraju eksploatacji falownika na podstawie załączonej do urządzenia karty z nastawami fabrycznymi. Jeśli w falowniku nie jest ustawiony właściwy zestaw danych krajowych, należy go ustawić za pomocą przełącznika obrotowego, wykonując w tym celu czynności opisane w rozdziale 6.5 Ustawienie zestawu danych krajowych i języka wyświetlacza (strona 41). 6. Usunąć taśmę klejącą z otworu AC w obudowie. 7. Założyć od zewnątrz przepust kablowy do otworu w obudowie i przymocować go od wewnątrz nakrętką zabezpieczającą. 32 STP15-20TLEE-IA-pl-23 Instrukcja instalacji
33 Podłączenie elektryczne 8. Przeprowadzić przewód. 9. Odchylić maksymalnie do góry wszystkie 5 zacisków przyłącza AC. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru przy podłączeniu 2 przewodów! W przypadku podłączenia 2 przewodów do jednego zacisku w wyniku słabej styczności elektrycznej zachodzi ryzyko przegrzania lub pożaru. Do jednego zacisku należy podłączać maksymalnie 1 przewód. 10. Podłączyć przewody L1, L2, L3, N i przewód ochronny (PE) do zacisku AC zgodnie z opisem. Żyła PE musi być przy tym o 5 mm dłuższa od żyły L i N! Nie wolno zamienić miejscami żył L i N! Kolejność faz L1, L2 i L3 nie ma znaczenia. L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo przygniecenia wskutek zatrzaśnięcia zacisków! Podczas zamykania zaciski zatrzaskują się bardzo szybko i mocno. Zaciski należy opuszczać tylko kciukiem, nie chwytając całego zacisku. Nie wolno umieszczać palców pod zaciskiem. 11. Zamknąć wszystkie zaciski przyłącza AC aż do zatrzaśnięcia. 12. Mocno dokręcić nakrętkę złączkową przepustu kablowego. Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 33
34 Podłączenie elektryczne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia wskutek występowania w falowniku wysokiego napięcia! Wyłącznik nadmiarowo-prądowy można włączyć dopiero wtedy, gdy generator fotowoltaiczny zostanie podłączony, a falownik zamknięty Podłączanie drugiego przewodu ochronnego Jeśli wymagają tego warunki w miejscu instalacji, można wykorzystać zacisk uziemiający do podłączenia drugiego przewodu ochronnego lub jako wyrównanie potencjału. 1. Wyjąć z załączonego do urządzenia opakowania zatrzask, śrubę z łbem walcowym M6 i podkładkę sprężystą wachlarzową M6. 2. Wetknąć odizolowany kabel uziemiający (D) pod zatrzask (C) (maksymalny przekrój przewodu: 16 mm²). 3. Dokręcić zacisk (C): Założyć na śrubę podkładkę sprężystą wachlarzową. Podkładkę sprężystą wachlarzową należy przy tym umieścić stroną ząbkowaną w kierunku łba śruby. Dokręcić śrubę (moment dokręcania: 6,0 Nm). Ząbki podkładki sprężystej wachlarzowej wejdą w zatrzask. Kabel uziemiający jest połączony z obudową. 34 STP15-20TLEE-IA-pl-23 Instrukcja instalacji
35 Podłączenie elektryczne 6.4 Podłączenie generatora fotowoltaicznego (DC) Warunki dla przyłącza DC Falownik posiada 2 obszary wejść: A i B, które posiadają własne zabezpieczenie przed prądem zwrotnym. Łącznie można podłączyć do niego maks. 6 ciągów ogniw fotowoltaicznych. Wymagania dotyczące modułów fotowoltaicznych w podłączonych ciągach ogniw fotowoltaicznych: Jednakowy typ Jednakowa ilość podłączonych szeregowo modułów fotowoltaicznych Identyczne ustawienie Identyczne pochylenie Przewody przyłączeniowe modułów fotowoltaicznych muszą być wyposażone we wtyki. Konieczne do podłączenia wtyki DC są załączone do urządzenia. Użycie adapterów Y Adapterów Y nie wolno umieszczać w bezpośrednim sąsiedztwie falownika. Obwód stałoprądowy nie może być przerywany poprzez adaptery Y. Należy przestrzegać procedury odłączania falownika opisanej w rozdziale 8 Odłączenie falownika spod napięcia (strona 56). Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 35
36 Podłączenie elektryczne Jeśli falownik nie posiada na wyposażeniu rozłącznika izolacyjnego DC, a przepisy obowiązujące w kraju instalacji wymagają zastosowania zewnętrznego rozłącznika izolacyjnego DC, należy go zamontować. Nie wolno przekroczyć następujących wartości granicznych na wejściu DC falownika: Maksymalne napięcie wejściowe Maksymalny prąd wejściowy 1000 V (DC) 36 A (DC) Zakaz mieszanego łączenia obszarów wejść Łączenie mieszane występuje na przykład wówczas, gdy biegun dodatni ciągu ogniw fotowoltaicznych jest podłączony do obszaru wejść A, a jego biegun ujemny do obszaru wejść B. Ciągi ogniw fotowoltaicznych należy podłączać wyłącznie do jednego obszaru wejść i nie wolno stosować łączenia mieszanego pomiędzy obszarem wejść A i B! W przeciwnym razie falownik nie spełnia wymagań dyrektywy dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej i jego świadectwo homologacji traci ważność Przygotowanie wtyków DC W celu przyłączenia do falownika wszystkie przewody przyłączeniowe modułów fotowoltaicznych muszą być wyposażone w załączone do urządzenia wtyki DC. Wtyki DC należy przygotować w sposób opisany poniżej. Należy przy tym zachować prawidłową biegunowość. Wtyki DC są oznaczone symbolami + i. Wymagania dotyczące przewodów Należy stosować przewody PV1-F. Sposób postępowania 1. Kabel bez izolacji wsunąć do oporu we wtyk. 36 STP15-20TLEE-IA-pl-23 Instrukcja instalacji
37 Podłączenie elektryczne 2. Zacisnąć zatrzask. Przy zamknięciu zatrzasku rozlega się charakterystyczny odgłos. 3. Sprawdzić prawidłowe zamocowanie kabla. Efekt Działanie Kabel jest prawidłowo zamocowany, Kontynuować od punktu 4. jeśli w komorze zatrzasku widać przewód. Kabel nie jest prawidłowo zamocowany, jeśli w komorze zatrzasku nie widać przewodu. Poluzować zatrzask: w tym celu włożyć w zatrzask śrubokręt z końcówką o szerokości 3,5 mm i podważyć go. + Wyjąć przewód i powtórzyć wszystkie czynności od punktu Nasunąć nakrętkę złączkową aż do gwintu i dokręcić ją (moment dokręcenia: 2,0 Nm). Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 37
38 Podłączenie elektryczne Otwieranie wtyku DC 1. Odkręcić nakrętkę złączkową. 2. Odblokować wtyk DC: w tym celu włożyć w boczną blokadę wkrętak z końcówką o szerokości 3,5 mm i podważyć ją. 3. Ostrożnie rozchylić wtyk DC. 4. Poluzować zatrzask: w tym celu włożyć w zatrzask śrubokręt z końcówką o szerokości 3,5 mm i podważyć go. 5. Wyjąć przewód. 38 STP15-20TLEE-IA-pl-23 Instrukcja instalacji
39 Podłączenie elektryczne Podłączanie generatora fotowoltaicznego (DC) NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia wskutek występowania w falowniku wysokiego napięcia! Przed podłączeniem generatora fotowoltaicznego należy sprawdzić, czy wyłącznik nadmiarowo-prądowy każdego z 3 przewodów zewnętrznych jest wyłączony i zabezpieczony przed ponownym włączeniem. UWAGA! Zagrożenie zniszczeniem falownika przez nadmierne napięcie! Jeśli napięcie modułów fotowoltaicznych przekroczy maksymalne napięcie wejściowe falownika, może zostać on uszkodzony wskutek wystąpienia nadmiernego napięcia. W takiej sytuacji wyklucza się wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji. Nie wolno podłączać do falownika ciągów ogniw fotowoltaicznych o wyższym napięciu jałowym niż maksymalne napięcie wejściowe falownika. Sprawdzić projekt instalacji. UWAGA! Zniszczenie przyrządu pomiarowego przez zbyt wysokie napięcia! Używać tylko przyrządów pomiarowych z zakresem napięcia wejściowego DC wynoszącym przynajmniej do V. 1. Sprawdzić właściwą biegunowość przewodów przyłączeniowych modułów fotowoltaicznych i zachowanie maksymalnego napięcia wejściowego falownika. Przy temperaturze otoczenia powyżej 10 C napięcie jałowe modułów fotowoltaicznych nie powinno przekraczać 90% maksymalnego napięcia wejściowego falownika. Jeśli tak nie jest, należy sprawdzić projekt systemu i połączenie modułów fotowoltaicznych. W przeciwnym przypadku, przy niższych temperaturach otoczenia może dojść do przekroczenia maksymalnego napięcia wejściowego falownika. 2. Sprawdzić ciągi ogniw fotowoltaicznych pod kątem występowania zwarcia doziemnego zgodnie z opisem zawartym w rozdziale 11.1 Sprawdzanie zwarcia doziemnego generatora fotowoltaicznego (strona 76). Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 39
40 Podłączenie elektryczne 3. Sprawdzić właściwą biegunowość przygotowanych wtyków DC, a następnie podłączyć je do falownika. Wtyki DC zatrzaskują się z charakterystycznym odgłosem. Odblokowanie wtyków DC opisano w rozdziale 12.1 Demontaż falownika (strona 82). + A1 A2 A3 B1 B2 B Aby zapewnić szczelność falownika, wszystkie niewykorzystywane wejścia DC należy zabezpieczyć wtykami DC i zaślepkami. Zaślepki uszczelniające Nie wkładać zaślepek uszczelniających bezpośrednio do wejść DC w falowniku. Zamknąć zatrzaski na nieużywanych wtykach DC i przesunąć nakrętkę złączkową do gwintu Zaślepkę uszczelniającą włożyć we wtyk DC. + Dokręcić wtyk DC (moment dokręcania: 2,0 Nm) STP15-20TLEE-IA-pl-23 Instrukcja instalacji
41 Podłączenie elektryczne Założyć wtyki DC z zaślepkami uszczelniającymi na odpowiednie wejścia DC w falowniku. Wtyki DC zatrzaskują się z charakterystycznym odgłosem. + A1 A2 A3 B1 B2 B3 5. Sprawdzić, czy wszystkie wtyki DC są prawidłowo zamocowane. Teraz można uruchomić falownik, wykonując czynności opisane w rozdziale 7 Uruchomienie (strona 53). Wykonanie wymienionych w dalszym ciągu przyłączy i ustawień jest opcjonalne. 6.5 Ustawienie zestawu danych krajowych i języka wyświetlacza Falownik można skonfigurować do eksploatacji w różnych krajach. Przed uruchomieniem urządzenia można to wykonać za pomocą 2 przełączników obrotowych na wyświetlaczu, a po jego uruchomieniu poprzez konfigurację parametru CntrySet lub Set country standard (Ustaw normę krajową) za pomocą produktu komunikacyjnego (np. Sunny WebBox lub Sunny Explorer). Przy zamówieniach składanych bez określenia kraju instalacji zestaw danych krajowych jest ustawiany fabrycznie na VDE-AR-N4105-HP, a język wyświetlacza na niemiecki. Obydwa przełączniki obrotowe są ustawione na 0. Jeśli falownik został zamówiony z określonymi ustawieniami krajowymi, zostały one wprowadzone fabrycznie za pomocą produktu komunikacyjnego. Dlatego aktualnego ustawienia nie można rozpoznać po położeniu przełączników. Przy zmianie położenia przełączników obrotowych lub przy modyfikacji nastaw za pomocą produktu komunikacyjnego fabrycznie ustawione parametry sieci są nadpisywane. Nie można ich przywrócić i muszą być ponownie wprowadzone za pomocą produktu komunikacyjnego. Wyświetlany język wyświetlacza można w każdej chwili zmienić przełącznikami obrotowymi niezależnie od parametrów sieci. W ten sposób fabrycznie ustawione parametry sieci pozostaną niezmienione, ale komunikaty na wyświetlaczu będą wyświetlały się w ustawionym języku. Zmiany zostaną wprowadzone bezpośrednio po włączeniu wyłącznika nadmiarowo-prądowego. W przypadku wybrania niewykorzystywanego położenia przełącznika, falownik wyświetla na wyświetlaczu komunikat o błędzie. Zachowane zostanie ostatnio obowiązujące ustawienie. Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 41
42 ON 79 Podłączenie elektryczne 1 2 E A B Zestawy danych krajowych chronione za pomocą kodu SMA Grid Guard W niektórych krajach lokalne warunki przyłączenia do sieci wymagają zabezpieczenia, które uniemożliwia zmianę parametrów prądu dostarczanego do sieci. Dlatego niektóre zestawy danych krajowych są chronione przed wprowadzaniem zmian przez osoby nieupoważnione. Można je odblokować tylko osobistym kodem dostępu, tzw. kodem SMA Grid Guard. Zestawy danych krajowych chronione kodem SMA Grid Guard są automatycznie blokowane po upływie 10 godzin zasilania, licząc od uruchomienia urządzenia lub wprowadzenia w nim ostatniej zmiany. Jeśli zestaw danych krajowych zostanie zmieniony po upływie 10 godzin zasilania, falownik nie zaakceptuje zmiany, a na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat o błędzie Grid param. locked (Parametry sieciowe zablokowane). Jeśli późniejsza zmiana zestawu danych krajowych dotyczy tylko zmiany języka wyświetlacza przełącznikiem obrotowym na falowniku, to zostanie ona natychmiast zaakceptowana. Zestaw danych krajowych (parametr CntrySet lub Set country standard (Ustaw normę krajową)) można także ustawiać, ręcznie blokować lub usuwać blokadę za pomocą produktu komunikacyjnego. W celu zablokowania w polu kodu SMA Grid Guard zamiast hasła należy wprowadzić kombinację cyfr Odblokowanie jest możliwe tylko przez wprowadzenie osobistego, 10-cyfrowego kodu SMA Grid Guard w czasie 10 godzin zasilania. Formularz z wnioskiem o osobisty kod dostępu znajduje się na stronie internetowej pod adresem w kategorii Certificate (Certyfikat) danego falownika. 42 STP15-20TLEE-IA-pl-23 Instrukcja instalacji
43 Podłączenie elektryczne Język można ustawiać bez wprowadzenia hasła niezależnie od zestawu danych krajowych. Zmiana parametrów zestawów danych krajowych chronionych kodem SMA Grid Guard Jeśli zostaną zmienione parametry chronionych zestawów danych krajowych, wówczas przestają być one chronione, a zamiast normy wyświetlany jest komunikat ADJ. lub Special setting (Ustawienie specjalne). W tym przypadku zmiana parametrów nie jest blokowana automatycznie po 10 godzinach zasilania, tylko musi zostać zablokowana ręcznie. W celu ręcznej blokady należy ustawić kod SMA Grid Guard na Szczegółowe informacje dotyczące ustawień parametrów Szczegółowe informacje dotyczące sposobu postępowania przy ustawianiu i zmianie parametrów znajdują się w stosownej instrukcji obsługi posiadanego produktu komunikacyjnego. Sprawdzana jest zawsze ostatnia zmiana (wprowadzona za pomocą przełącznika obrotowego lub produktu komunikacyjnego) i ewentualnie akceptowana. Oznacza to, że położenie przełączników nie pozwala określić faktycznych ustawień krajowych Sprawdzenie zestawu danych krajowych Należy upewnić się, że falownik jest ustawiony na kraj instalacji. Przed uruchomieniem: Sprawdzić prawidłowość zestawu danych krajowych na podstawie dołączonej do urządzenia karty z nastawami fabrycznymi falownika. Po uruchomieniu: Sprawdzić prawidłowość zestawu danych krajowych na podstawie komunikatu pojawiającego się na wyświetlaczu przy (ponownym) uruchomieniu urządzenia (patrz rozdział 7 Uruchomienie (strona 53)), Sprawdzić prawidłowość zestawu danych krajowych, stukając 2-krotnie palcem w wyświetlacz, aby ponownie wyświetlić komunikaty z fazy uruchomienia. lub Sprawdzić prawidłowość zestawu danych krajowych na kanale pomiarowym SMA grid guard, używając do tego celu produktu komunikacyjnego firmy SMA. Język wyświetlacza Po ustawieniu zestawu danych krajowych można następnie w każdej chwili ustawić język wyświetlacza przełącznikiem obrotowym B. Przełącznik obrotowy A należy wtedy ustawić w położeniu 0, aby zachować zestaw danych krajowych. Ustawienia przypisane do zestawów danych krajowych określają parametry użytkowe. Parametry można odczytać za pomocą produktu komunikacyjnego. Opis parametrów użytkowych znajduje się na stronie internetowej pod adresem w kategorii Technical Description (Opis techniczny) danego falownika. Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 43
Falownik fotowoltaiczny SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL
Falownik fotowoltaiczny SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Instrukcja instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 Wersja 3.2 PL SMA Solar Technology AG Spis Treści Spis Treści 1 Wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoFalowniki fotowoltaiczne SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL
Falowniki fotowoltaiczne SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 Wersja 2.0 PL SMA Solar Technology AG Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące niniejszej
Bardziej szczegółowoKryteria doboru wyłącznika różnicowoprądowego
Kryteria doboru wyłącznika różnicowoprądowego Stosowanie wyłączników różnicowo-prądowych w falownikach SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL i SUNNY TRIPOWER Zawartość dokumentu Przy instalacji falowników często
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL
Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL SB30-50TL-21-BE-pl-11 Wersja 1.1 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Bardziej szczegółowoInstalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.
Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić
Bardziej szczegółowoLampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL
Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL STP5-10TL-20-BE-pl-13 Wersja 1.3 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje
Bardziej szczegółowoPrzerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
Bardziej szczegółowoOświetlenie zestaw dodatkowy
Oświetlenie zestaw dodatkowy S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona Strona Oświetlenie zestaw dodatkowy S 00 / S 00 P /
Bardziej szczegółowoWyłącznik nadmiarowoprądowy
techniczna Wyłącznik nadmiarowoprądowy Dobór odpowiednich wyłączników nadmiarowo-prądowych falowników z uwzględnieniem specyficznych warunków instalacji fotowoltaicznej Zawartość Dobór odpowiedniego wyłącznika
Bardziej szczegółowoLampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Bardziej szczegółowoLago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 15000TL / 17000TL
Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 15000TL / 17000TL STP15-17TL-10-BE-pl-10 Wersja 1.0 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach są
Bardziej szczegółowoZasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoSTP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20. Komunikacja
SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20 NOWOŚĆ teraz także w wersji o mocy 10 kva i 12 kva Ekonomiczność
Bardziej szczegółowoLampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Bardziej szczegółowoWarunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350
Warunki montażu urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Treść Niniejszy dokument opisuje wymiary, wymagane odstępy minimalne, ilości powietrza dolotowego i odlotowego niezbędne do bezawaryjnej pracy urządzenia oraz
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
Bardziej szczegółowoLaser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
Bardziej szczegółowoOtwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
Bardziej szczegółowoLicznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI GK
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672
INSTRUKCJA ZABUDOWY CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-11
Bardziej szczegółowoInstalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.
Transformator DALI Tronic 105 W Nr zam. : 2380 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie
Bardziej szczegółowoVR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL
Strona tytułowa Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL SB3-5TL-21-BE-pl-10 Wersja 1.0 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych
Bardziej szczegółowoSunny Tripower 5000TL 12000TL
Sunny Tripower 5000TL 12000TL STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20 Ekonomiczność Elastyczność Komunikacja Prostota Maksymalna
Bardziej szczegółowoŻyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII
Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Bardziej szczegółowoZasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
Bardziej szczegółowoTrójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji SUNNY BOY 1.5 / 2.5
Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 1.5 / 2.5 SB15-25-BE-pl-10 Wersja 1.0 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach są własnością firmy SMA
Bardziej szczegółowoZasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy
Zasilacz SITOP, 5A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy 6EP1 333-3BA00 6EP1 334-3BA00 Instrukcja obsługi SIEMENS AG ÖSTERREICH, 03.2010 1/5 Zasilacz SITOP, 5A/10A 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 20000TL / 25000TL
Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 20000TL / 25000TL STP20-25TL-BE-pl-11 Wersja 1.1 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach są własnością
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V
Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota
Bardziej szczegółowoPRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Bardziej szczegółowoZabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 15000TL / 20000TL / 25000TL
Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 15000TL / 20000TL / 25000TL POLSKI STP15-25TL-30-BE-pl-13 Wersja 1.3 Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)
Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU) Stan: V5.20161221 30322554-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E
Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1
Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie
Bardziej szczegółowoWskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
Bardziej szczegółowoDPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
Bardziej szczegółowoMiernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:
Bardziej szczegółowoWymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowostrona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI
strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. WPROWADZENIE. Prezentowany multimetr cyfrowy jest zasilany bateryjnie. Wynik pomiaru wyświetlany jest w postaci 3 1 / 2 cyfry. Miernik może być stosowany
Bardziej szczegółowoLampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
Bardziej szczegółowoKIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Bardziej szczegółowoMultimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu 000121931 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Multimetr (w dalszej części dokumentu zwany DMM) wskazuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym.
Bardziej szczegółowoSmart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera ważne
Bardziej szczegółowoRegulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi
REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005
Bardziej szczegółowoŁącznik przekaźnikowy na kartę hotelową , Instrukcja obsługi i montażu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Budowa urządzenia.
Łącznik przekaźnikowy na kartę hotelową 1640.., 1641.. Instrukcja obsługi i montażu Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zabudowy i montażu urządzeń elektrycznych może dokonać tylko wykwalifikowany elektryk
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX
Legnica, dnia 03.04.2018 r. INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX Solar Technics Sp. z o. o. - Sp. k. 59-220 Legnica, ul. Rataja 21 1. Wymiary montażowe oprawy. Oprawy LED: GX-30, GX-40, GX-50,
Bardziej szczegółowoNJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6
Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl
Bardziej szczegółowoWymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego
6303 0180 03/003 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do
Bardziej szczegółowoPrzepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoPraca równoległa Inverterów ORVALDI KS i MKS
Praca równoległa Inverterów ORVALDI KS i MKS Podręcznik użytkownika ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.orvaldi.com.pl 1
Bardziej szczegółowoLampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Bardziej szczegółowoLampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Bardziej szczegółowoLampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 96228HB43XVIII 2018-01 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dok - ładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Bardziej szczegółowoinet Box Instrukcja montażu
Instrukcja montażu Strona 2 Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Zakres dostawy... 2 Wymiary... 3 Przyłącza i elementy obsługi... 3 Wskazania...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
www.jfy-tech.com INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Modele: SUNTWINS xxxxtl Seria dla EU 1 Informacje ogólne. SUNTWINS to seria falowników (inwerterów) słonecznych, beztransformatorowych z dwoma wejściami DC z dwoma
Bardziej szczegółowoCyfrowy miernik cęgowy AX-3550
Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Instrukcja obsługi 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, a także uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego
Bardziej szczegółowoModuły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Bardziej szczegółowoTermostat przylgowy BRC
Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia
Bardziej szczegółowoStacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
Bardziej szczegółowoTTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
Bardziej szczegółowoPromiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoViesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoZmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Bardziej szczegółowoBMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść
cyfrowy moduł wejść/wyjść W systemie automatyki DDC4000 zadaniem modułów wejść/wyjść z 32 cyfrowymi wejściami lub wyjściami jest odbieranie binarnych sygnałów i aktywowanie binarnych funkcji sterujących.
Bardziej szczegółowoOdstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia
Bardziej szczegółowoKontrola działania silnika krokowego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Kontrola działania silnika krokowego Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka
Bardziej szczegółowoInstrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu
Bardziej szczegółowoZasilacz Buforowy LZB40V model: 1201
Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54
Bardziej szczegółowoNapęd elektromagnetyczny Series MA...
Instrukcja obsługi Ochrona przed wybuchem Ochrona przed wybuchem stanowi opcję oznakowaną na napędzie elektromagnetycznym za pomocą tabliczki typu Ex. Napędy i przynależne układy sterowania zaworami magnetycznymi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER CORE1
SUNNY TRIPOWER CORE1 SUNNY TRIPOWER POLSKI STP50-40-BE-pl-11 Wersja 1.1 Przepisy prawne Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach są własnością firmy. Ich rozpowszechnianie w części
Bardziej szczegółowoSterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Bardziej szczegółowoKONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
Bardziej szczegółowoZasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi
Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi Zawartość: 1. Przeznaczenie 2. Elementy obsługi 3. Bezpieczeństwo 4. Opis dostępnych funkcji 5. Obsługa: Podłączenie kabla zasilającego Ustawienie
Bardziej szczegółowoINSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
Bardziej szczegółowoFalownik FP 400. IT - Informacja Techniczna
Falownik FP 400 IT - Informacja Techniczna IT - Informacja Techniczna: Falownik FP 400 Strona 2 z 6 A - PRZEZNACZENIE WYROBU Falownik FP 400 przeznaczony jest do wytwarzania przemiennego napięcia 230V
Bardziej szczegółowo