Falowniki fotowoltaiczne SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Falowniki fotowoltaiczne SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL"

Transkrypt

1 Falowniki fotowoltaiczne SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 Wersja 2.0 PL

2

3 SMA Solar Technology AG Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji Zakres obowiązywania Grupa docelowa Szczegółowe informacje Stosowane symbole Bezpieczeństwo Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Kwalifikacje specjalistów Wskazówki bezpieczeństwa Opis produktu Sunny Boy Symbole na falowniku Tabliczka znamionowa Wyświetlacz Electronic Solar Switch Bluetooth Złącze wtykowe do interfejsu komunikacyjnego Gniazdo do interfejsu wielofunkcyjnego SMA OptiTrac Global Peak Usługi sieciowe Warystory SMA Grid Guard Wypakowanie Zakres dostawy Montaż Bezpieczeństwo Wybór miejsca montażu Montaż falownika Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 3

4 Spis treści SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne Bezpieczeństwo Schemat obszaru złączek Podłączenie do sieci elektroenergetycznej (AC) Warunki dla przyłącza AC Podłączanie falownika do sieci elektroenergetycznej (AC) Dodatkowe uziemienie obudowy Podłączenie generatora fotowoltaicznego (DC) Warunki dla przyłącza DC Przygotowanie wtyków DC Otwieranie wtyku DC Podłączanie generatora fotowoltaicznego (DC) Ustawianie normy krajowej i języka wyświetlacza Sprawdzanie normy krajowej Ustawianie normy krajowej i języka przełącznikiem obrotowym Komunikacja Interfejs do komunikacji przewodowej Ustawienie Bluetooth NetID Uruchomienie Uruchamianie falownika Komunikaty wyświetlacza w fazie uruchamiania Obowiązuje tylko Włochy: autotest Uruchomienie autotestu Przerwanie autotestu Ponowne uruchomienie autotestu Konfiguracja Zmiana czasu systemowego i hasła urządzenia Włączenie i ustawienie SMA OptiTrac Global Peak SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

5 SMA Solar Technology AG Spis treści 9 Otwieranie i zamykanie Bezpieczeństwo Odłączenie falownika od napięcia Zamykanie falownika Konserwacja i czyszczenie Czyszczenie falownika Sprawdzanie odprowadzania ciepła Sprawdzanie zużycia Electronic Solar Switch Gniazdo na kartę SD Diagnostyka błędów Sygnały LED Komunikaty zdarzeń Komunikaty usterek Prąd DC po odłączeniu napięcia AC Sprawdzanie zwarcia doziemnego generatora fotowoltaicznego Sprawdzanie działania warystorów Wyłączenie z użytku Demontaż falownika Wymiana pokrywy obudowy Zapakowanie falownika Przechowywanie falownika Utylizacja falownika Dane techniczne Sunny Boy 3000TL Sunny Boy 3600TL Sunny Boy 4000TL Sunny Boy 5000TL Akcesoria Kontakt Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 5

6 Spis treści SMA Solar Technology AG 6 SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

7 SMA Solar Technology AG 1 Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji 1 Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji 1.1 Zakres obowiązywania Niniejsza instrukcja dotyczy następujących typów urządzeń: Sunny Boy 3000TL (SB 3000TL-21) Sunny Boy 3600TL (SB 3600TL-21) Sunny Boy 4000TL (SB 4000TL-21) Sunny Boy 5000TL (SB 5000TL-21) 1.2 Grupa docelowa Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla specjalistów. Do wykonania wszystkich czynności opisanych w instrukcji wymagane są odpowiednie kwalifikacje (patrz rozdział 2.2 Kwalifikacje specjalistów, strona 11). 1.3 Szczegółowe informacje Linki do szczegółowych informacji można znaleźć na stronie Tytuł dokumentu Wyłączniki nadmiarowo-prądowe Wartości pomiarowe i parametry SMA Bluetooth SMA Bluetooth Wireless Technology w praktyce SMA Bluetooth Wireless Technology Przekaźnik wielofunkcyjny i OptiTrac Global Peak Technika modułowa Pojemnościowe prądy upływowe Rodzaj dokumentu Informacja techniczna Opis techniczny Informacja techniczna Opis techniczny Opis techniczny Informacja techniczna Informacja techniczna Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 7

8 1 Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji SMA Solar Technology AG 1.4 Stosowane symbole W niniejszej instrukcji stosowane są następujące rodzaje wskazówek bezpieczeństwa oraz wskazówek ogólnych: NIEBEZPIECZEŃSTWO sygnalizuje wskazówkę bezpieczeństwa, której nieprzestrzeganie prowadzi bezpośrednio do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała! OSTRZEŻENIE oznacza wskazówkę bezpieczeństwa, której nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała! OSTROŻNIE oznacza wskazówkę bezpieczeństwa, której nieprzestrzeganie może prowadzić do lekkich lub średnich obrażeń ciała! UWAGA oznacza wskazówkę bezpieczeństwa, której nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych! Wskazówka Wskazówka sygnalizuje informacje istotne dla optymalnej eksploatacji produktu. Ten symbol oznacza efekt wykonanej czynności. Nazewnictwo W niniejszej instrukcji używane jest następujące nazewnictwo: Pełna nazwa Sunny Boy 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Electronic Solar Switch SMA Bluetooth Wireless Technology Forma skrócona w niniejszej instrukcji Falownik ESS Bluetooth 8 SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

9 SMA Solar Technology AG 1 Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji Skróty Skrót Znaczenie Objaśnienie AC Alternating Current Prąd zmienny DC Direct Current Prąd stały WE Wspólnota Europejska - LED Light-Emitting Diode Dioda elektroluminescencyjna MPP Maximum Power Point Punkt maksymalnej mocy NetID Network Identification Numer identyfikacyjny sieci SMA Bluetooth NH Niederspannungs-Hochleistung Niskiego napięcia wysokiej mocy PE Protective Earth Przewód ochronny PV Photovoltaik Fotowoltaika VDE Verband der Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik e. V. Niemieckie zrzeszenie elektrotechniki, elektroniki i techniki informacyjnej Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 9

10 2 Bezpieczeństwo SMA Solar Technology AG 2 Bezpieczeństwo 2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Sunny Boy to falownik fotowoltaiczny, który przekształca prąd stały generatora fotowoltaicznego na prąd przemienny zgodny z sieciowym i zasila prądem przemiennym sieć elektroenergetyczną. Zasada działania instalacji fotowoltaicznej wyposażonej w Sunny Boy Sunny Boy jest przeznaczony do użytku zarówno na zewnątrz, jak i wewnątrz budynków. Sunny Boy może być eksploatowany tylko z generatorami fotowoltaicznymi (moduły fotowoltaiczne i okablowanie) klasy ochronności II. Zastosowane moduły fotowoltaiczne muszą być odpowiednie do zastosowania z Sunny Boy oraz dopuszczone przez producenta modułu. Moduły fotowoltaiczne o dużej pojemności elektrycznej w stosunku do potencjału ziemi mogą być użyte tylko, gdy ich pojemność sprzężona nie przekracza nf. Użytkowanie w inny sposób, modyfikacje falownika Sunny Boy oraz montaż elementów niezalecanych lub niedostarczonych przez firmę SMA Solar Technology AG są niedozwolone. Osoby niepełnosprawne fizycznie lub psychicznie mogą wykonywać czynności przy falowniku Sunny Boy wyłącznie po przeszkoleniu i pod nadzorem. Dzieci nie mogą bawić się falownikiem Sunny Boy. Falownik Sunny Boy należy eksploatować w sposób niedostępny dla dzieci. 10 SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

11 SMA Solar Technology AG 2 Bezpieczeństwo Falownik Sunny Boy wolno stosować wyłącznie zgodnie z parametrami podanymi w dołączonych dokumentacjach. Inne użycie może spowodować szkody materialne lub osobowe. Nie montować falownika na elementach z materiałów łatwopalnych. Nie montować falownika w miejscach, w których znajdują się łatwopalne materiały. Nie montować falownika w strefach zagrożonych wybuchem. Dołączone dokumentacje stanowią integralną część produktu. Dla zapewnienia optymalnego użytkowania falownika Sunny Boy zgodnie z jego przeznaczeniem należy przeczytać i przestrzegać dołączonych dokumentacji. Dokumentacje należy przechowywać zawsze w dostępnym miejscu. 2.2 Kwalifikacje specjalistów Opisane w niniejszej instrukcji czynności mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści. Specjaliści muszą posiadać następujące kwalifikacje: znajomość zasady działania oraz eksploatacji falownika szkolenie w zakresie niebezpieczeństw i zagrożeń mogących wystąpić podczas montażu i obsługi urządzeń i instalacji elektrycznych wykształcenie w dziedzinie montażu i uruchamiania urządzeń i instalacji elektrycznych znajomość odnośnych norm i dyrektyw znajomość i przestrzeganie niniejszej instrukcji wraz ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 11

12 2 Bezpieczeństwo SMA Solar Technology AG 2.3 Wskazówki bezpieczeństwa Zagrożenie życia związane z wysokim napięciem w falowniku. W elementach falownika przewodzących napięcie występuje wysokie napięcie, które może być przyczyną porażenia prądem. Przed przystąpieniem do prac przy falowniku odłączyć falownik od napięcia AC i DC (patrz rozdział 9.2 Odłączenie falownika od napięcia, strona 63). Niebezpieczeństwo poparzenia w wyniku powstania łuku elektrycznego! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy generatorze fotowoltaicznym wyciągnąć wtyki DC i odłączyć ESS od falownika, aby uniknąć powstawania łuku elektrycznego podczas późniejszego rozłączania wtyków DC. Przed przystąpieniem do prac przy generatorze fotowoltaicznym odłączyć falownik od napięcia AC i DC (patrz rozdział 9.2 Odłączenie falownika od napięcia, strona 63). Przymocować w widocznym miejscu dołączoną naklejkę ostrzegawczą Niebezpieczeństwo poparzenia w wyniku powstania łuku elektrycznego przy zewnętrznym bezpieczniku AC. Niebezpieczeństwo poparzenia o gorące elementy obudowy! Elementy obudowy mogą się nagrzać podczas pracy. Podczas pracy dotykać tylko dolnej pokrywy obudowy falownika. Uziemienie generatora fotowoltaicznego Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących uziemiania modułów i generatora fotowoltaicznego. SMA Solar Technology AG zaleca połączenie i uziemienie podstawy generatora i innych powierzchni przewodzących prąd elektryczny, aby uzyskać możliwie wysoką ochronę dla urządzeń i osób. 12 SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

13 SMA Solar Technology AG 3 Opis produktu 3 Opis produktu 3.1 Sunny Boy Sunny Boy to falownik fotowoltaiczny, który przekształca prąd stały generatora fotowoltaicznego na prąd przemienny zgodny z sieciowym i zasila prądem przemiennym sieć elektroenergetyczną. Pozycja A B C D E F Nazwa Tabliczka znamionowa Diody LED Wyświetlacz Electronic Solar Switch Dolna pokrywa obudowy Górna pokrywa obudowy Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 13

14 3 Opis produktu SMA Solar Technology AG 3.2 Symbole na falowniku Symbol Nazwa Objaśnienie Falownik Ten symbol definiuje funkcję zielonej diody LED. Zielona dioda LED sygnalizuje stan pracy falownika. Przestrzegać dokumentacji! Bluetooth QR Code do programu punktowego SMA Ten symbol definiuje funkcję czerwonej diody LED. Czerwona dioda LED sygnalizuje błąd lub usterkę. W celu usunięcia błędu lub usterki przeczytać instrukcję. Ten symbol definiuje funkcję niebieskiej diody LED. Niebieska dioda LED sygnalizuje aktywną komunikację poprzez Bluetooth. Informacje na temat programu punktowego SMA można znaleźć na stronie Niebezpieczeństwo Zagrożenie życia związane z wysokim napięciem w falowniku! Przestrzegać warunków przyłączenia dla drugiego przewodu ochronnego zamieszczonych w rozdziale (patrz rozdział Warunki dla przyłącza AC, strona 33). Kondensatory w falowniku mogą posiadać bardzo wysokie napięcia. Odłączyć napięcie falownika (patrz rozdział 9.2) i odczekać 5 minut przed otwarciem górnej pokrywy, aby pozwolić na rozładowanie kondensatorów. 14 SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

15 SMA Solar Technology AG 3 Opis produktu 3.3 Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa umożliwia jednoznaczną identyfikację falownika. Tabliczka znamionowa znajduje się na prawej stronie obudowy. Pozycja A B C D E Objaśnienie Typ falownika Data produkcji falownika (rok-miesiąc-dzień) Parametry urządzenia Pole na dodatkowe informacje, np. odnośne normy krajowe Numer seryjny falownika Dane zawarte na tabliczce znamionowej pomogą w bezpiecznej eksploatacji falownika oraz podczas kontaktu z infolinią serwisową SMA. Tabliczka znamionowa musi znajdować się na stałe na falowniku. Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 15

16 3 Opis produktu SMA Solar Technology AG Symbole na tabliczce znamionowej Symbol Nazwa Objaśnienie Wysokie napięcie niebezpieczne dla życia! Niebezpieczeństwo poparzenia o gorącą powierzchnię! Przestrzegać dokumentacji! Produkt pracuje pod wysokim napięciem. Wszystkie prace przy produkcie mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści. Produkt może się nagrzać podczas pracy. Unikać dotykania urządzenia podczas pracy. Przed przystąpieniem do prac odczekać na odpowiednie schłodzenie produktu. Nosić osobiste wyposażenie ochronne, np. rękawice ochronne. Przestrzegać wszystkich dokumentacji dołączonych do falownika. Bez transformatora Produkt nie posiada transformatora. DC Prąd stały AC Prąd zmienny Stopień ochrony Na zewnątrz Oznakowanie WEEE Oznakowanie CE Oznaczenie klasy urządzenia Produkt jest pyło- i wodoszczelny i chroniony przed strumieniami wody z dowolnego kąta. Produkt może być montowany na zewnątrz budynków. Produkt należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Nie wyrzucać produktu wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Produkt spełnia wymogi odpowiednich dyrektyw Wspólnoty Europejskiej. Produkt jest wyposażony w element radiowy i jest zgodny z klasą urządzenia SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

17 SMA Solar Technology AG 3 Opis produktu Symbol Nazwa Objaśnienie Znak jakości RAL Solar Produkt spełnia wymagania niemieckiego Instytutu Jakości i Oznakowania (RAL). Sprawdzone bezpieczeństwo Produkt został sprawdzony przez VDE i spełnia wymagania niemieckiej ustawy o bezpieczeństwie urządzeń i produktów. C-Tick Produkt spełnia wymogi odpowiednich australijskich standardów EMC. 3.4 Wyświetlacz Wyświetlacz pokazuje aktualne dane eksploatacyjne falownika (np. status, moc, napięcie wejściowe) i błędy lub usterki. M kwh kvar kw kvarh kwh MVArh MWh A B C t/hday D L E K I H G F Pozycja Nazwa Objaśnienie A Moc Wskazywanie aktualnej mocy B Dzień Wskazuje energię dzienną C Total Łączna suma dotychczas uzyskanej energii D Aktywne funkcje Symbole wskazują, jakie funkcje komunikacji lub regulacji mocy są włączone lub aktywne. Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 17

18 3 Opis produktu SMA Solar Technology AG Pozycja Nazwa Objaśnienie E Przypisanie faz Przypisanie falownika do fazy, jest także wykorzystywane do zewnętrznego ograniczenia mocy. F G H I K Numer zdarzenia sieci elektroenergetycznej Napięcie wyjściowe/prąd wyjściowy Numer zdarzenia falownika Napięcie wejściowe/prąd wejściowy Numer zdarzenia generatora fotowoltaicznego Symbole na wyświetlaczu Numer zdarzenia usterki sieci elektroenergetycznej Wyświetlacz wskazuje na przemian napięcie wyjściowe i prąd wyjściowy falownika. Numer zdarzenia usterki urządzenia Wyświetlacz wskazuje na przemian napięcie wejściowe i prąd wejściowy falownika. Numer zdarzenia usterki generatora fotowoltaicznego L Wiersz tekstowy Wiersz tekstowy wyświetla komunikaty zdarzeń. M Charakterystyka mocy i uzysku Diagram przedstawia charakterystykę mocy w ciągu ostatnich 16 godzin zasilania lub uzysk energii z ostatnich 16 dni. 1 stuknięcie wyświetlacza przełącza pomiędzy tymi dwoma wskazaniami. Symbol Nazwa Objaśnienie Stuknięcie Stuknięciem można obsługiwać wyświetlacz: 1 stuknięcie: włącza oświetlenie tła lub przełącza na kolejny komunikat na wyświetlaczu 2 szybkie stuknięcia: wyświetlacz wskazuje kolejno wersję firmware, numer seryjny lub nazwę falownika, Bluetooth NetID, ustawioną normę krajową i język wyświetlacza Słuchawka Występuje usterka urządzenia. Skontaktować się z infolinią serwisową SMA. Klucz płaski Występuje usterka, którą można usunąć na miejscu. 18 SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

19 SMA Solar Technology AG 3 Opis produktu Symbol Nazwa Objaśnienie Bluetooth Komunikacja Bluetooth jest włączona. Połączenie Bluetooth Przekaźnik wielofunkcyjny Symbol temperatury Połączenie Bluetooth do innych urządzeń jest aktywne. Przekaźnik wielofunkcyjny jest aktywny. Moc falownika została ograniczona ze względu na zbyt wysoką temperaturę. Ograniczenie mocy Zewnętrzne ograniczenie mocy czynnej przez sterownik urządzenia jest aktywne. Generator fotowoltaiczny Falownik Symbol przedstawia generator fotowoltaiczny, którego stringi są podłączone do dwóch wejść falownika. Lewa połowa symbolu oznacza wejście A, a prawa wejście B. Ciemne zabarwienie połowy symbolu sygnalizuje, dla którego wejścia należą aktualnie wyświetlane wartości. Wyświetlacz przełącza się co 10 sekund pomiędzy wejściami. Przekaźnik sieciowy Falownik zasila, gdy przekaźnik sieciowy jest zwarty. Falownik jest odłączony od sieci elektroenergetycznej, gdy przekaźnik sieciowy jest rozwarty. Sieć elektroenergetyczna Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 19

20 3 Opis produktu SMA Solar Technology AG 3.5 Electronic Solar Switch ESS jest rozłącznikiem obciążenia DC. ESS zapobiega powstawaniu łuku elektrycznego przy wyciąganiu wtyku DC. A B C Pozycja Nazwa Objaśnienie A Wtyk B Naklejka ze wskazówkami bezpieczeństwa Nie eksploatować falownika bez dolnej pokrywy obudowy. Przestrzegać wszystkich dokumentacji dołączonych do falownika. C Naklejka ESS Gdy ESS jest wetknięty, obwód elektryczny DC jest zamknięty. Aby przerwać obwód elektryczny DC, należy wykonać kroki 1 i 2. Wyciągnąć ESS. Wyciągnąć wszystkie wtyki DC. Wetknięty ESS łączy obwody elektryczne generatora fotowoltaicznego i falownika. Wyciągnięcie ESS powoduje przerwanie obwodu elektrycznego, dzięki czemu można bezpiecznie rozłączyć wtyki DC z falownika. 20 SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

21 SMA Solar Technology AG 3 Opis produktu 3.6 Bluetooth Falownik jest standardowo wyposażony w interfejs Bluetooth, dzięki czemu może komunikować się ze specjalnymi produktami SMA lub innymi falownikami (informacje dotyczące obsługiwanych produktów patrz W przypadku komunikacji poprzez Bluetooth, falownik można chronić 1 hasłem urządzenia dla użytkownika i 1 hasłem urządzenia dla instalatora. Standardowo wszystkie falowniki są dostarczane z 1 standardowym hasłem urządzenia dla użytkownika (0000) i 1 standardowym hasłem urządzenia dla instalatora (1111). Konieczna jest zmiana haseł urządzenia poprzez Sunny Explorer, aby zapewnić pewną ochronę urządzenia przed nieupoważnionym dostępem (informacje dotyczące zmiany haseł urządzenia patrz pomoc Sunny Explorera). Należy wyłączyć komunikację Bluetooth, gdy nie będzie używana komunikacja poprzez Bluetooth, (patrz rozdział Ustawienie Bluetooth NetID, strona 56). 3.7 Złącze wtykowe do interfejsu komunikacyjnego Falownik można wyposażyć w kolejny interfejs komunikacyjny (np. RS485 lub Speedwire). Poprzez interfejs komunikacyjny falownik może komunikować się ze specjalnymi produktami SMA (informacje dotyczące obsługiwanych produktów patrz Interfejs komunikacyjny może być domontowany lub montowany fabrycznie w przypadku odpowiednich zamówień. Parametry pracy falownika można ustawiać tylko poprzez produkty komunikacyjne SMA. W falowniku można ustawić przed uruchomieniem lub w ciągu pierwszych 10 godzin zasilania wyłącznie zestaw danych krajowych falownika za pomocą 2 przełączników obrotowych. W zależności od rodzaju komunikacji, RS485, Bluetooth lub Speedwire, parametry i komunikaty są różnie przedstawiane w produktach komunikacyjnych. Przykład: wyświetlanie parametrów dla zestawu danych krajowych W przypadku komunikacji poprzez RS485: parametr CntrySet W przypadku komunikacji poprzez Bluetooth lub Speedwire: parametr Ustaw normę krajową Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 21

22 3 Opis produktu SMA Solar Technology AG 3.8 Gniazdo do interfejsu wielofunkcyjnego Falownik posiada gniazdo do interfejsów wielofunkcyjnych. Gniazdo to służy do zamontowania zwykłego przekaźnika wielofunkcyjnego, SMA Power Control Module lub dodatkowego wentylatora. Interfejs wielofunkcyjny może być domontowany lub montowany fabrycznie w przypadku odpowiednich zamówień. Przekaźnik wielofunkcyjny Istnieje możliwość konfiguracji przekaźnika wielofunkcyjnego do różnych trybów pracy. Przekaźnik wielofunkcyjny służy przykładowo do włączania i wyłączania sygnalizatorów usterek (informacje dotyczące montażu i konfiguracji patrz instrukcja instalacji przekaźnika wielofunkcyjnego). SMA Power Control Module SMA Power Control Module pozwala falownikowi na realizację usług sieciowych i posiada dodatkowo przekaźnik wielofunkcyjny (informacje dotyczące montażu i konfiguracji patrz instrukcja instalacji SMA Power Control Module). Dodatkowy wentylator Dodatkowy wentylator służy do chłodzenia falownika przy wysokich temperaturach otoczenia i posiada także przekaźnik wielofunkcyjny (informacje dotyczące montażu i konfiguracji patrz instrukcja instalacji dodatkowego wentylatora). Dodatkowy wentylator i SMA Power Control Module nie mogą pracować równolegle. 3.9 SMA OptiTrac Global Peak SMA OptiTrac Global Peak to rozwinięta wersja śledzenia MPP SMA OptiTrac. Śledzenie MPP to metoda obliczania zawsze najwyższej mocy użytkowej w danym czasie w instalacji fotowoltaicznej. Moc generatora fotowoltaicznego zależy od nasłonecznienia i temperatury modułów fotowoltaicznych. Przez to stale zmienia się w ciągu dnia optymalny punkt roboczy dla maksymalnej mocy (MPP). SMA OptiTrac umożliwia w każdej chwili dopasowanie punktu roboczego falownika dokładnie do MPP. Dzięki SMA OptiTrac Global Peak falownik rozpoznaje poza tym występowanie kilku optymalnych punktów mocy w dostępnym zakresie pracy, które mogą wystąpić w szczególności przy częściowo zacienionych stringach fotowoltaicznych. Dostępną moc z częściowo zacienionych stringów fotowoltaicznych można w ten sposób prawie w pełni wykorzystać do zasilania sieci elekroenergetycznej. SMA OptiTrac Global Peak jest fabrycznie wyłączony i w przypadku częściowo zacienionych modułów fotowoltaicznych należy go włączyć i ustawić poprzez produkt komunikacyjny (patrz rozdział 8.2 Włączenie i ustawienie SMA OptiTrac Global Peak, strona 61). 22 SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

23 SMA Solar Technology AG 3 Opis produktu 3.10 Usługi sieciowe Falownik posiada funkcje, które pozwalają na korzystanie z usług sieciowych. W zależności od zakładu energetycznego można aktywować i konfigurować te funkcje (np. udostępnienie mocy biernej, ograniczenie mocy czynnej) poprzez parametry użytkowe (informacje dotyczące tych funkcji i parametrów użytkowych patrz Opis techniczny Wartości pomiarowe i parametry pod adresem Warystory Warystory to rezystory zależne od napięcia, które chronią falownik przed przepięciem. Falownik posiada 3 warystory kontrolowane termicznie. Na funkcjonowanie warystorów mogą negatywnie wpływać starzenie i powtarzające się przepięcia. Powodują one zużywanie się warystora. Falownik rozpoznaje, gdy warystor jest uszkodzony i sygnalizuje usterkę. Warystory są specjalnie produkowane do użycia w falowniku i nie są dostępne w sprzedaży. Nowe warystory należy zamówić bezpośrednio w firmie SMA Solar Technology AG SMA Grid Guard SMA Grid Guard pełni funkcję samoczynnego miejsca przełączania pomiędzy równoległym do sieci systemem wytwarzania własnej energii (np. instalacja fotowoltaiczna) i siecią elektroenergetyczną. SMA Grid Guard to poza tym koncept monitorowania sieci, który reaguje na błędy poprzez ciągłe monitorowanie impedancji sieciowej, napięcia sieciowego i częstotliwości. SMA Grid Guard rozpoznaje przykładowo awarie sieci i natychmiast rozłącza falownik od sieci elektroenergetycznej. W kilku krajach warunki przyłączenia do sieci wymagają zabezpieczenia chroniącego parametry użytkowe istotne dla sieci przed niedopuszczalnymi zmianami. SMA Grid Guard pełni tę funkcję. Kilka zestawów danych krajowych jest chronionych automatycznie po pierwszych 10 godzinach zasilania. Chronione dane krajowe można zmienić po upływie 10 godzin zasilania tylko poprzez produkt komunikacyjny po wprowadzeniu osobistego kodu dostępu - kodu SMA Grid Guard (informacje dotyczące zmiany parametrów patrz instrukcja produktu komunikacyjnego). Kod SMA Grid Guard wydaje SMA Solar Technology AG (wniosek o kod SMA Grid Guard patrz certyfikat Wniosek o osobisty kod dostępu pod adresem Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 23

24 4 Wypakowanie SMA Solar Technology AG 4 Wypakowanie 4.1 Zakres dostawy Sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie posiada widocznych zewnętrznych uszkodzeń. W przypadku niekompletności lub uszkodzenia urządzenia należy skontaktować się ze sprzedawcą. A B C D E _ + F G H I K Element Liczba Opis A 1 Sunny Boy B 1 Uchwyt ścienny C 4 Wtyk DC dodatni D 4 Wtyk DC ujemny E 8 Zaślepki uszczelniające do wtyków DC F 1 Instrukcja instalacji G 1 Instrukcja obsługi H 1 Zestaw dokumentów z objaśnieniami i certyfikatami I 1 Dodatek z ustawieniami fabrycznymi falownika K 1 Naklejka ostrzegawcza Niebezpieczeństwo poparzenia w wyniku powstania łuku elektrycznego na bezpiecznik AC 24 SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

25 SMA Solar Technology AG 5 Montaż 5 Montaż 5.1 Bezpieczeństwo Zagrożenie życia wskutek pożaru lub wybuchu! Nie montować falownika na elementach z materiałów łatwopalnych. Nie montować falownika w miejscach, w których znajdują się łatwopalne materiały. Nie montować falownika w strefach zagrożonych wybuchem. Niebezpieczeństwo poparzenia o gorące elementy obudowy! Zamontować falownik w taki sposób, aby uniemożliwić niezamierzone dotknięcie podczas eksploatacji. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała wskutek dużego ciężaru falownika! Przy montażu uwzględnić ciężar falownika wynoszący ok. 26 kg. Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 25

26 5 Montaż SMA Solar Technology AG 5.2 Wybór miejsca montażu Podczas wyboru miejsca montażu uwzględnić następujące warunki: Miejsce i rodzaj montażu muszą być odpowiednie do ciężaru i wymiarów falownika (patrz rozdział 14 Dane techniczne, strona 94). Montaż na stabilnym podłożu. Miejsce montażu musi być zawsze łatwo dostępne, bez konieczności stosowania urządzeń pomocniczych, jak np. rusztowania czy podnośniki. W przeciwnym razie ewentualne wizyty serwisowe będą możliwe tylko w ograniczonym zakresie. Montaż pionowy lub pochylony do tyłu maksymalnie o 15. Obszar przyłączeń musi znajdować się na dole. Nie montować w pozycji pochylonej do przodu. Nie montować w pozycji pochylonej na bok. Nie montować w pozycji leżącej. Montaż na wysokości oczu, aby w każdej chwili umożliwić odczyt stanów eksploatacyjnych. Temperatura otoczenia nie powinna przekraczać 40 C, aby zapewnić optymalną eksploatację. Nie wystawiać falownika na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, aby uniknąć redukcji mocy ze względu na zbyt wysokie nagrzanie. Nie montować w pomieszczeniach mieszkalnych do płyt gipsowo-kartonowych lub podobnych, aby uniknąć słyszalnych wibracji. Falownik może podczas pracy emitować odgłosy, które w pomieszczeniach mieszkalnych mogą być odczuwalne jako uciążliwe. 26 SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

27 SMA Solar Technology AG 5 Montaż Zachować przedstawione na ilustracji zalecane odstępy od ścian, innych falowników i przedmiotów, aby zapewnić odpowiednie odprowadzanie ciepła i miejsce na odłączenie ESS. 300 mm 100 mm 100 mm 50 mm 500 mm Kilka zainstalowanych falowników w obszarze o wysokich temperaturach otoczenia Należy zachować odpowiedni odstęp pomiędzy poszczególnymi falownikami, aby nie doszło do wchłaniania chłodzącego powietrza z sąsiedniego falownika. Ewentualnie zwiększyć odstępy i zadbać o odpowiednią ilość doprowadzanego świeżego powietrza, aby zapewnić odpowiednie chłodzenie falownika. Wentylator podłączany do falownika jest dostępny jako wyposażenie (patrz rozdział 15 Akcesoria, strona 115). Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 27

28 5 Montaż SMA Solar Technology AG 5.3 Montaż falownika Dodatkowe niezbędne elementy montażowe (brak w komplecie): 3 śruby (średnica min. 6 mm) 3 kołki 3 podkładki (średnica zewnętrzna: min. 18 mm) 1. Użyć uchwytu ściennego jako szablonu do nawiercenia otworów i zaznaczyć położenie otworów. Liczba wymaganych otworów do nawiercenia Podczas montażu do ściany użyć przynajmniej 2 z poziomych otworów oraz najniższy w środku. Podczas montażu do słupa użyć dwóch otworów w środku. 28 SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

29 SMA Solar Technology AG 5 Montaż 2. Wywiercić otwory. 3. Przykręcić uchwyt ścienny odpowiednimi śrubami z podkładkami (średnica śrub: min. 6 mm, średnica zewnętrzna podkładek: min. 18 mm). 4. Przetransportować falownik za pomocą bocznych uchwytów nośnych. 5. Zawiesić falownik od góry na uchwycie ściennym. 6. Sprawdzić prawidłowe zamocowanie falownika po obu stronach. Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 29

30 5 Montaż SMA Solar Technology AG Opcjonalne zabezpieczenie przed kradzieżą Falownik można chronić przed kradzieżą zabezpieczając go kłódką do uchwytu ściennego. Kłódka musi spełniać następujące wymagania: Wymiary: A: średnica 6 mm 8 mm B: 23 mm 29 mm C: 23 mm 28 mm D: 39 mm 50 mm E: 13 mm 18 mm nierdzewna hartowany pałąk zabezpieczona wkładka zamka Montaż na zewnątrz budynku Zawsze używać kłódkę odpowiednią do montażu na zewnątrz budynków. Regularnie sprawdzać działanie kłódki. Wprowadzić pałąk kłódki od środka urządzenia na zewnątrz przez metalową złączkę przy uchwycie ściennym i szczelinę przy falowniku i zamknąć kłódkę. Przechowywanie klucza Starannie przechowywać klucz do celów serwisowych. 30 SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

31 SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne 6 Podłączenie elektryczne 6.1 Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo uszkodzenia falownika w wyniku wyładowania elektrostatycznego! Komponenty wewnątrz falownika mogą zostać nieodwracalnie uszkodzone w wyniku wyładowania elektrostatycznego. Zadbać o uziemienie przed dotknięciem elementu konstrukcyjnego. 6.2 Schemat obszaru złączek Poniższa ilustracja przedstawia obszar złączek falownika przy otwartej dolnej pokrywie urządzenia. Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 31

32 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG Pozycja Opis A Wtyki DC do podłączenia stringów (obszar wejścia A) B Gniazdko do podłączenia ESS C Wtyki DC do podłączenia stringów (obszar wejścia A) D Gniazdo do podłączenia interfejsu wielofunkcyjnego (opcja) E Gniazdo do podłączenia interfejsu komunikacyjnego (opcja) F Zacisk przyłączowy do kabla AC G Przepust kablowy (12 mm 21 mm) do przeprowadzenia kabla AC H Otwór obudowy do podłączenia przekaźnika wielofunkcyjnego, dodatkowego wentylatora lub interfejsu komunikacyjnego I Przełącznik do tymczasowego przestawienia języka wyświetlacza na język angielski (do celów serwisowych) K Przełącznik obrotowy do ustawiania komunikacji poprzez Bluetooth L Otwór obudowy do podłączenia interfejsu komunikacyjnego M Przepust kablowy (5 mm 13 mm) do podłączenia interfejsu wielofunkcyjnego lub interfejsu komunikacyjnego (opcja) N Przełącznik obrotowy do ustawiania normy krajowej i języka wyświetlacza O Gniazdo na kartę SD P Zacisk uziemiający na dodatkowe uziemienie falownika Q Otwór obudowy do montażu wentylatora (dostępny jako wyposażenie) 32 SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

33 SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne 6.3 Podłączenie do sieci elektroenergetycznej (AC) Warunki dla przyłącza AC Przestrzegać warunków przyłączenia lokalnego zakładu energetycznego. Moduł nadzoru prądu uszkodzeniowego Falownik jest wyposażony w zintegrowany, uniwersalny moduł nadzoru prądu uszkodzeniowego. Falownik może automatycznie rozróżniać prądy uszkodzeniowe od zwykłych pojemnościowych prądów upływowych. W przypadku, gdy w kraju instalacji przepisy przewidują zewnętrzny wyłącznik różnicowoprądowy, konieczne jest zastosowanie wyłącznika, który reaguje na prąd uszkodzeniowy 100 ma lub wyższy. Układanie kabla Kabel musi być ułożony zgodnie z lokalnymi i krajowymi wytycznymi dotyczącymi wymiarów przewodów, z których mogą wynikać wymagania dotyczące minimalnego przekroju przewodu. Wielkości mające wpływ na wymiarowanie kabla to np. prąd znamionowy AC, rodzaj kabla, rodzaj ułożenia, skupienie, temperatura otoczenia i maksymalnie akceptowalne straty z przewodzenia (obliczanie strat z przewodzenia patrz program do projektowania Sunny Design od wersji 2.0 pod adresem Wymagania dotyczące przewodów Element Opis Wartość A Średnica zewnętrzna 12 mm mm B Przekrój przewodu Maksymalnie 10 mm² C Długość usunięcia izolacji ok. 12 mm Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 33

34 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG Podłączenie drugiego przewodu ochronnego Falownik posiada monitorowanie przewodu ochronnego, które rozpoznaje błędy w instalacji i odłącza falownik, gdy przewód ochronny nie jest podłączony. W przypadku kilku punktów podłączenia do sieci można rozważyć wyłączenie monitorowania. Aby zapewnić równoważny poziom bezpieczeństwa zgodnie z normą IEC 62109, konieczne jest w tym przypadku zrealizowanie przyłącza przewodu ochronnego na jeden z poniższych sposobów: Instalacja przewodu ochronnego do zacisku AC o przekroju przewodu min. 10 mm² Cu. lub Instalacja drugiego przewodu ochronnego do zacisku uziemiającego o takim samym przekroju jak pierwotny przewód ochronny do zacisku AC (patrz rozdział Dodatkowe uziemienie obudowy, strona 39). W kilku krajach zasadniczo wymagany jest drugi przewód ochronny, aby uniknąć prądu dotykowego w przypadku awarii pierwotnego przewodu ochronnego. W każdym razie przestrzegać przepisów obowiązujących w kraju instalacji. Rozłącznik obciążenia Przymocować naklejkę ostrzegawczą na bezpiecznik AC Przed przystąpieniem do prac przy generatorze fotowoltaicznym zawsze odłączać falownik od napięcia AC i DC, aby uniknąć powstawania łuku elektrycznego. Przymocować w widocznym miejscu naklejkę ostrzegawczą Niebezpieczeństwo poparzenia w wyniku powstania łuku elektrycznego przy bezpieczniku AC. Każdy falownik zabezpieczyć własnym wyłącznikiem nadmiarowo-prądowym, aby umożliwić bezpieczne rozłączanie falownika pod obciążeniem. Informacje dotyczące maksymalnie dopuszczalnego zabezpieczenia znajdują się w Danych technicznych (patrz rozdział 14). Szczegółowe informacje i przykłady rozmieszczenia wyłącznika nadmiarowo-prądowego znajdują się w Informacji technicznej Wyłączniki nadmiarowo-prądowe pod adresem Zagrożenie życia wskutek pożaru! Przy równoległym podłączeniu więcej niż jednego falownika do tego samego wyłącznika nadmiarowo-prądowego funkcja ochronna wyłącznika ochronnego nie jest zapewniona. Może dojść do spalenia przewodu lub zniszczenia falownika. Nigdy nie podłączać kilku falowników do tego samego wyłącznika nadmiarowo-prądowego. Przestrzegać maksymalnie dopuszczalnego zabezpieczenia falownika przy wyborze wyłącznika nadmiarowo-prądowego. 34 SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

35 SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne Zagrożenie życia wskutek pożaru! Przy podłączeniu przetwornicy (falownik) i odbiornika do tego samego wyłącznika nadmiarowo-prądowego funkcja ochronna wyłącznika ochronnego nie jest zapewniona. Prądy z falownika i sieci elektroenergetycznej mogą sumować się do prądów przeciążeniowych, których wyłącznik nadmiarowo-prądowego nie jest w stanie rozpoznać. Nie podłączać nigdy odbiornika bez zabezpieczenia między falownikiem i wyłącznikiem nadmiarowo-prądowego. Odbiorniki zawsze zabezpieczać oddzielnie. Uszkodzenie falownika wskutek użycia wkręcanych bezpieczników jako rozłączników obciążenia! Bezpiecznik wkręcany, np. system D (Diazed) lub system D0 (Neozed), nie jest rozłącznikiem obciążenia i nie może być używany do odcinania obciążenia. Bezpieczniki wkręcane służą jedynie do ochrony przewodu. Podczas odcinania pod obciążeniem przy pomocy wkręcanego bezpiecznika może dojść do uszkodzenia falownika. Do odcinania obciążenia używać wyłącznie rozłącznika obciążenia lub wyłącznika nadmiarowo-prądowego. Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 35

36 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG Podłączanie falownika do sieci elektroenergetycznej (AC) 1. Zapewnić, aby napięcie sieciowe znajdowało się w dopuszczalnym zakresie napięcia. Dokładny zakres roboczy falownika jest ustalony w parametrach użytkowych. Odpowiedni dokument znajduje się w zakładce pobierania pod adresem w kategorii Opis techniczny danego falownika. 2. Wyłączyć wyłącznik nadmiarowo-prądowy i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. 3. Wyciągnąć ESS. 4. Odkręcić wszystkie 6 śrub niewypadających i zdjąć dolną pokrywę obudowy. Użyć przy tym klucza imbusowego (rozmiar 3). 5. Sprawdzić prawidłowe ustawienie kraju falownika na podstawie dostarczonego dodatku z ustawieniami fabrycznymi. Jeśli falownik nie jest ustawiony na właściwą normę krajową, ustawić odpowiednią normę krajową (patrz rozdział Ustawianie normy krajowej i języka przełącznikiem obrotowym, strona 54). 36 SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

37 ON 79 ON 79 SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne 6. W celu łatwiejszego przyłączenia odkręcić śrubę przy wyświetlaczu do momentu, aż będzie możliwe otwarcie wyświetlacza. E 7. Otworzyć wyświetlacz do momentu jego zablokowania. 8. Odkręcić nakrętkę przepustu AC i usunąć zaślepkę z przepustu kablowego. Uszczelka w przepuście kablowym AC W przepuście kablowym znajduje się dwuczęściowa uszczelka. W razie potrzeby usunąć wewnętrzną wkładkę, aby np. przeprowadzić grubszy kabel. Obowiązują następujące wytyczne: Średnica przewodu z uszczelką i wkładką: 12 mm 16 mm Średnica przewodu tylko z uszczelką bez wkładki: 15 mm 21 mm 9. Przeprowadzić przewód. 10. Odchylić do góry wszystkie 3 zaciski zacisku AC do oporu. Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 37

38 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG Niebezpieczeństwo pożaru przy podłączeniu 2 przewodów do jednego zacisku. W przypadku podłączenia 2 przewodów do jednego zacisku w wyniku słabej styczności elektrycznej zachodzi ryzyko przegrzania lub pożaru. Podłączać maksymalnie jeden przewód do zacisku. 11. Podłączyć L, N i przewód ochronny (PE) do zacisku AC zgodnie z opisem. Przy tym żyła PE musi być o 5 mm dłuższa, niż żyły L i N! Nie wolno zamienić L i N! Niebezpieczeństwo zmiażdżenia wskutek zatrzaśnięcia zacisków! Zaciski zatrzaskują się bardzo szybko i mocno podczas zamykania. Zaciski opuszczać na dół tylko kciukiem, nie chwytać całego zacisku. Pod zaciskiem nie mogą znajdować się palce. 12. Przed zatrzaśnięciem ponownie zamknąć wszystkie zaciski zacisku AC. 13. Złożyć wyświetlacz i ręcznie dokręcić śrubę. 14. Nakręcić nakrętkę ręcznie na przepust kablowy. Zagrożenie życia związane z wysokim napięciem w falowniku! Wyłącznik nadmiarowo-prądowy włączyć dopiero, gdy generator fotowoltaiczny zostanie podłączony, a falownik zamknięty. 15. Przymocować w widocznym miejscu dołączoną naklejkę ostrzegawczą Niebezpieczeństwo poparzenia w wyniku powstania łuku elektrycznego przy bezpieczniku AC. 38 SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

39 SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne Dodatkowe uziemienie obudowy Jeśli wymagają tego przepisy w kraju instalacji, można wykorzystać zacisk uziemiający przy obudowie do podłączenia drugiego przewodu ochronnego lub jako wyrównanie potencjału. 1. Odkręcić do połowy śrubę (A) i podkładkę sprężystą wachlarzową (B). Użyć przy tym klucza imbusowego (rozmiar 4). 2. Wetknąć odizolowany kabel uziemiający (D) pod zatrzask (C) (maksymalny przekrój przewodu 10 mm²). 3. Przykręcić zatrzask. Nasadzić podkładkę sprężystą wachlarzową na śrubę. Przy tym podkładkę wachlarzową umieścić stroną ząbkowaną wewnętrznie w kierunku łba śruby. Dokręcić śrubę (moment obrotowy: 6 Nm). Użyć przy tym klucza imbusowego (rozmiar 4). Ząbki podkładki wachlarzowej wcisną się w zatrzask. Kabel uziemiający jest w tym momencie połączony z obudową. A B C D Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 39

40 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG 6.4 Podłączenie generatora fotowoltaicznego (DC) Warunki dla przyłącza DC Falownik posiada 2 obszary wejścia A i B każdorazowo z własnym śledzeniem MPP. Do każdego z dwóch obszarów wejść można podłączyć po 2 stringi. A B Użycie adapterów Y Adaptery Y nie mogą być widoczne w bezpośrednim otoczeniu falownika lub łatwo dostępne. Obwód elektryczny DC nie może być przerywany poprzez adaptery Y. Przestrzegać sposobu postępowania w celu odłączenia falownika od napięcia (patrz rozdział 9.2 Odłączenie falownika od napięcia, strona 63). W każdym obszarze wejścia (A lub B) dla modułów fotowoltaicznych podłączonych stringów obowiązują następujące wymagania: Jednakowy typ Jednakowa liczba modułów fotowoltaicznych podłączonych w szeregu Identyczne ustawienie Identyczne pochylenie 40 SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

41 SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne Brak mieszanego łączenia obszarów wejść Łączenie mieszane zachodzi wówczas, gdy na przykład biegun dodatni stringu jest podłączony do obszaru wejścia A a biegun ujemny stringu do obszaru wejścia B. Podłączać stringi wyłącznie do jednego obszaru wejścia i nie mieszać obszarów wejścia A i B! W przeciwnym razie falownik nie spełnia już wymagań dyrektywy EMC (dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej urządzenia) i traci świadectwo homologacji. Kable przyłączeniowe modułów fotowoltaicznych muszą być wyposażone we wtyki. Wtyki DC konieczne do podłączenia znajdują się w komplecie. Nie można przekroczyć następujących wartości granicznych na wejściu DC falownika: Maksymalne napięcie Maksymalny prąd wejściowy wejściowe Obszar wejścia A Obszar wejścia B 750 V 15,0 A 15,0 A Przygotowanie wtyków DC W celu przyłączenia do falownika wszystkie kable przyłączeniowe modułów fotowoltaicznych muszą być wyposażone w dołączone wtyki DC. Przygotować wtyki DC w sposób opisany poniżej. Zwrócić uwagę na właściwą biegunowość. Wtyki DC są oznaczone + i. Wymagania dotyczące przewodów Użyć przewodu PV1-F Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 41

42 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG Przebieg 1. Kabel bez izolacji wsunąć do oporu we wtyk DC. 2. Wcisnąć zatrzask, aż nastąpi słyszalne zatrzaśnięcie. 3. Sprawdzić prawidłowe zamocowanie kabla. Efekt Kabel jest prawidłowo zamocowany, jeśli w komorze zatrzasku widać przewód. Działanie Kontynuować od punktu 4. Kabel nie jest prawidłowo zamocowany, jeśli w komorze zatrzasku nie widać przewodu. Otworzyć zatrzask. W tym celu włożyć w zatrzask śrubokręt z końcówką o szerokości 3,5 mm i podważyć. Wyjąć przewód i powtórzyć wszystkie czynności od punktu Nakrętkę wsunąć do gwintu i dokręcić (moment dokręcenia 2 Nm). 42 SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

43 SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne Otwieranie wtyku DC 1. Odkręcić nakrętkę. 2. Odblokować wtyk DC: włożyć w boczną blokadę śrubokręt z końcówką o szerokości 3,5 mm i podważyć. 3. Ostrożnie rozchylić wtyk DC. 4. Otworzyć zatrzask. W tym celu włożyć w zatrzask śrubokręt z końcówką o szerokości 3,5 mm i podważyć. 5. Wyjąć przewód. Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 43

44 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG Podłączanie generatora fotowoltaicznego (DC) Zagrożenie życia związane z wysokim napięciem w falowniku! Przed podłączeniem generatora fotowoltaicznego sprawdzić, czy wyłącznik nadmiarowo-prądowy jest wyłączony i zabezpieczony przed ponownym włączeniem. Zniszczenie przyrządu pomiarowego przez zbyt wysokie napięcia! Używać tylko przyrządy pomiarowe z zakresem napięcia wejściowego DC do przynajmniej V. 1. Sprawdzić właściwą biegunowość kabli przyłączeniowych modułów fotowoltaicznych i zachowanie maksymalnego napięcia wejściowego falownika. Przy temperaturze otoczenia powyżej 10 C napięcie jałowe modułów fotowoltaicznych nie powinno przekraczać 90% maksymalnego napięcia wejściowego falownika. W przeciwnym razie sprawdzić projekt systemu i połączenie modułów fotowoltaicznych. Przy niższych temperaturach otoczenia może dochodzić do przekraczania maksymalnego napięcia wejściowego falownika. Zniszczenie falownika przez nadmierne napięcie! Jeśli napięcie modułów fotowoltaicznych przekroczy maksymalne napięcie wejściowe falownika, wówczas może zostać on uszkodzony przez nadmierne napięcie. Powoduje to utratę gwarancji. Nie podłączać do falownika stringów z wyższym napięciem jałowym niż maksymalne napięcie wejściowe falownika. Sprawdzić projekt systemu. 2. Sprawdzić zwarcie doziemne pasm (patrz rozdział 12.5 Sprawdzanie zwarcia doziemnego generatora fotowoltaicznego, strona 84). Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem! Nie podłączać stringów ze zwarciem doziemnym. Przed podłączeniem przewodu DC usunąć zwarcie doziemne w danym stringu. 44 SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

45 SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne 3. Sprawdzić właściwą biegunowość wtyków DC i podłączyć. Przy podłączaniu wtyków DC będzie wyraźnie słychać ich zablokowanie. Do odblokowania wtyków DC (patrz rozdział 9.2 Odłączenie falownika od napięcia, strona 63). 4. Uszczelnić obudowę wtykami DC i zaślepkami uszczelniającymi, gdy w falowniku nie są używane wszystkie wejścia DC. Zaślepki uszczelniające Nie wkładać zaślepek uszczelniających bezpośrednio do wejść DC w falowniku. Zamknąć zatrzaski na nieużywanych wtykach DC i wsunąć przepust do gwintu Zaślepkę uszczelniającą włożyć w nieużyty wtyk DC. + Przepust wsunąć do gwintu i dokręcić (moment dokręcenia 2 Nm). + Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 45

46 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG Włożyć wtyki DC z zaślepkami uszczelniającymi w odpowiednie wejścia DC w falowniku. Przy podłączaniu wtyków DC będzie wyraźnie słychać ich zablokowanie. 5. Sprawdzić, czy wszystkie wtyki DC są prawidłowo zamocowane. 6. Ponownie zamknąć dolną pokrywę obudowy 6 śrubami. Śruby dokręcać w kolejności przedstawionej na ilustracji po prawej stronie (moment dokręcenia 2 Nm) Sprawdzić zużycie ESS (patrz rozdział 10.3 Sprawdzanie zużycia Electronic Solar Switch, strona 69). 46 SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

47 SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne 8. Podłączyć ESS. Przy czym ESS musi przebiegać równolegle do obudowy i przylegać do niej. Uszkodzenie ESS! Podłączyć uchwyt do gniazda ESS. Uchwyt musi łączyć się z obudową w jednej płaszczyźnie. Sprawdzić, czy ESS jest dobrze zamocowany w falowniku. Prądy w okablowaniu DC Po podłączeniu ESS mogą występować prądy DC w okablowaniu DC, także bez zasilania AC. To nie jest błąd, lecz zachowanie falownika uzależnione od eksploatacji. Generator fotowoltaiczny jest podłączony. Można teraz uruchomić falownik (patrz rozdział 7 Uruchomienie, strona 57). Dalsze możliwości podłączeń są opcjonalne (patrz rozdział 6.6 Komunikacja, strona 55). Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 47

48 ON 79 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG 6.5 Ustawianie normy krajowej i języka wyświetlacza Falownik można skonfigurować dla różnych krajów. Odbywa się to przed uruchomieniem poprzez 2 przełączniki obrotowe na wyświetlaczu, po uruchomieniu poprzez konfigurację parametru CntrySet lub Ustaw normę krajową za pomocą produktu komunikacyjnego (np. Sunny WebBox lub Sunny Explorer). Przy zamówieniach bez podania kraju instalacji fabrycznie zestaw danych krajowych ustawiony jest na VDE-AR-N4105-MP a język wyświetlacza na język niemiecki. Obydwa przełączniki obrotowe są ustawione na 0. Jeśli falownik został zamówiony z określonymi ustawieniami krajowymi, ustawienia te zostały już dokonane w zakładzie poprzez produkt komunikacyjny. Dlatego aktualnego ustawienia nie można rozpoznać po położeniu przełączników. Przy zmianie przełączników obrotowych lub poprzez produkt komunikacyjny fabryczne ustawione parametry sieci są nadpisywane. Nie można ich przywrócić. Konieczne jest ich ponowne wprowadzenie poprzez produkt komunikacyjny. Wyświetlany język wyświetlacza można w każdej chwili zmienić pokrętłami obrotowymi niezależnie od parametrów sieci. W ten sposób fabrycznie ustawione parametry sieci pozostaną niezmienione, ale komunikaty na wyświetlaczu będą wyświetlały się w ustawionym języku. Zmiany zostaną wprowadzone bezpośrednio po włączeniu wyłącznika nadmiarowo-prądowego. W przypadku wybrania niewykorzystywanego położenia przełącznika, falownik wyświetla na wyświetlaczu komunikat o błędzie. Zachowane zostanie ostatnio obowiązujące ustawienie. 1 2 E A B 48 SB30-50TL-21-IA-pl-20 Instrukcja instalacji

Falownik fotowoltaiczny SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Falownik fotowoltaiczny SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Falownik fotowoltaiczny SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Instrukcja instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 Wersja 3.2 PL SMA Solar Technology AG Spis Treści Spis Treści 1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Falownik fotowoltaiczny SUNNY TRIPOWER 15000TL Economic Excellence SUNNY TRIPOWER 20000TL Economic Excellence

Falownik fotowoltaiczny SUNNY TRIPOWER 15000TL Economic Excellence SUNNY TRIPOWER 20000TL Economic Excellence Falownik fotowoltaiczny SUNNY TRIPOWER 15000TL Economic Excellence SUNNY TRIPOWER 20000TL Economic Excellence Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 Wersja 2.3 PL Spis treści Spis treści 1 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU) Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU) Stan: V5.20161221 30322554-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL SB30-50TL-21-BE-pl-11 Wersja 1.1 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach

Bardziej szczegółowo

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód

Bardziej szczegółowo

Kryteria doboru wyłącznika różnicowoprądowego

Kryteria doboru wyłącznika różnicowoprądowego Kryteria doboru wyłącznika różnicowoprądowego Stosowanie wyłączników różnicowo-prądowych w falownikach SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL i SUNNY TRIPOWER Zawartość dokumentu Przy instalacji falowników często

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20. Komunikacja

STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20. Komunikacja SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20 NOWOŚĆ teraz także w wersji o mocy 10 kva i 12 kva Ekonomiczność

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Strona tytułowa Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL SB3-5TL-21-BE-pl-10 Wersja 1.0 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych

Bardziej szczegółowo

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Warunki montażu urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Treść Niniejszy dokument opisuje wymiary, wymagane odstępy minimalne, ilości powietrza dolotowego i odlotowego niezbędne do bezawaryjnej pracy urządzenia oraz

Bardziej szczegółowo

Oświetlenie zestaw dodatkowy

Oświetlenie zestaw dodatkowy Oświetlenie zestaw dodatkowy S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona Strona Oświetlenie zestaw dodatkowy S 00 / S 00 P /

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z gniazdem kabinowym ISOBUS

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z gniazdem kabinowym ISOBUS Wyposażenie podstawowe ISOBUS z gniazdem kabinowym ISOBUS Stan: V3.20161221 30322575-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości.

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych Widok z przodu Cechy Modem przemysłowy ISDN (praca cyfrowa) do teletransmisji danych w rozwiązaniach systemowych z oprogramowaniem Frigodata XP Podłączenie do bramki GTW-XP za pośrednictwem kabla płaskiego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL STP5-10TL-20-BE-pl-13 Wersja 1.3 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść cyfrowy moduł wejść/wyjść W systemie automatyki DDC4000 zadaniem modułów wejść/wyjść z 32 cyfrowymi wejściami lub wyjściami jest odbieranie binarnych sygnałów i aktywowanie binarnych funkcji sterujących.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia

Bardziej szczegółowo

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Moduł NFC pl Instrukcja montażu i obsługi Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Lampa LED montowana na lustrze

Lampa LED montowana na lustrze Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Sunny Tripower 5000TL 12000TL

Sunny Tripower 5000TL 12000TL Sunny Tripower 5000TL 12000TL STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20 Ekonomiczność Elastyczność Komunikacja Prostota Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Wskazówki dotyczące eksploatacji generatora fotowoltaicznego PV z uziemieniem

Wskazówki dotyczące eksploatacji generatora fotowoltaicznego PV z uziemieniem SUNNY CENTRAL Wskazówki dotyczące eksploatacji generatora fotowoltaicznego PV z uziemieniem 1 Wstęp Niektórzy producenci modułów w przypadku zastosowania cienkowarstwowych lub tylnostykowych modułów PV

Bardziej szczegółowo

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy

Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy 6EP1 333-3BA00 6EP1 334-3BA00 Instrukcja obsługi SIEMENS AG ÖSTERREICH, 03.2010 1/5 Zasilacz SITOP, 5A/10A 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł M2 do sterowników BDC-i440

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł M2 do sterowników BDC-i440 BDC-i440 M2 pl Instrukcja montażu i obsługi Moduł M2 do sterowników BDC-i440 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

PS401203, PS701205, PS , PS

PS401203, PS701205, PS , PS Zasilacze impulsowe do zabudowy PS401203, PS701205, PS1001207, PS1501210 PL Wydanie: 2 z dnia 15.11.2010 Zastępuje wydanie: 1 z dnia 17.08.2010 1. Opis techniczny. 1.1. Opis ogólny. Zasilacze przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Dziękujemy Państwu za zakup zasilacza LUTSOL Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX Legnica, dnia 03.04.2018 r. INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX Solar Technics Sp. z o. o. - Sp. k. 59-220 Legnica, ul. Rataja 21 1. Wymiary montażowe oprawy. Oprawy LED: GX-30, GX-40, GX-50,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z gniazdem kabinowym ISOBUS i przekaźnikiem

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z gniazdem kabinowym ISOBUS i przekaźnikiem Wyposażenie podstawowe ISOBUS z gniazdem kabinowym ISOBUS i przekaźnikiem Stan: V5.20190206 30322574-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani Nr zam. : 2126 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Możliwe poważne obrażenia ciała, pożar

Bardziej szczegółowo

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu 000121931 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Multimetr (w dalszej części dokumentu zwany DMM) wskazuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY! 1. WSTĘP Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu użytkowania, parametrów technicznych oraz konserwacji

Bardziej szczegółowo

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,

Bardziej szczegółowo

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Transformator DALI Tronic 105 W Nr zam. : 2380 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie

Bardziej szczegółowo

inet Box Instrukcja montażu

inet Box Instrukcja montażu Instrukcja montażu Strona 2 Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Zakres dostawy... 2 Wymiary... 3 Przyłącza i elementy obsługi... 3 Wskazania...

Bardziej szczegółowo

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje

Bardziej szczegółowo

Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi

Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi Spis treści 1. Opis techniczny... 2 2. Obsługa... 4 2.1 Połączenia z obwodami zewnętrznymi... 4 2.2 Sygnalizacja optyczna stanu pracy... 4 2.3 Połączenia zdalnej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 15000TL / 17000TL

Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 15000TL / 17000TL Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 15000TL / 17000TL STP15-17TL-10-BE-pl-10 Wersja 1.0 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach są

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik nadmiarowoprądowy

Wyłącznik nadmiarowoprądowy techniczna Wyłącznik nadmiarowoprądowy Dobór odpowiednich wyłączników nadmiarowo-prądowych falowników z uwzględnieniem specyficznych warunków instalacji fotowoltaicznej Zawartość Dobór odpowiedniego wyłącznika

Bardziej szczegółowo

BMA4024 analogowy moduł wejść/wyjść

BMA4024 analogowy moduł wejść/wyjść analogowy moduł wejść/wyjść W systemie automatyki DDC4000 zadaniem modułów wejść/wyjść z 24 analogowymi wejściami lub wyjściami jest odbieranie analogowych sygnałów i aktywowanie analogowych funkcji sterujących.

Bardziej szczegółowo

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków

Bardziej szczegółowo

najlepszekolektory.eu

najlepszekolektory.eu Zestaw fotowoltaiczny LG On-Grid o mocy 6,76 KW - z inwerterem SMA Utworzono 21-10-2017 Cena : Ceny dostępne po zalogowaniu (netto: Ceny dostępne po zalogowaniu) Producent : Keno Zestaw fotowoltaiczny

Bardziej szczegółowo

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

GYSTART E 724E T

GYSTART E 724E T OPIS OGÓLNY Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Zaprojektowaliśmy je z najwyższą starannością. W celu pełnego wykorzystania możliwości urządzenia należy zapoznać się z poniższą instrukcją i przechowywać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI System: Modele: Moduł styków bezprądowych (Dry contact) PQDSBC UWAGA Przed instalacją wyrobu należy dokładnie przeczytać całą instrukcję. Prace instalacyjne muszą być wykonane

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 20000TL / 25000TL

Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 20000TL / 25000TL Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 20000TL / 25000TL STP20-25TL-BE-pl-11 Wersja 1.1 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach są własnością

Bardziej szczegółowo

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej

Bardziej szczegółowo

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia. Dane techniczne 2CDC501067D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Zasilacze napięciowe KNX wytwarzają i monitorują napięcie systemowe KNX (SELV). Przy użyciu zintegrowanego dławika linia magistrali zostaje odłączona

Bardziej szczegółowo

Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi

Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi Zawartość: 1. Przeznaczenie 2. Elementy obsługi 3. Bezpieczeństwo 4. Opis dostępnych funkcji 5. Obsługa: Podłączenie kabla zasilającego Ustawienie

Bardziej szczegółowo