Falownik fotowoltaiczny SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Falownik fotowoltaiczny SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL"

Transkrypt

1 Falownik fotowoltaiczny SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Instrukcja instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 Wersja 3.2 PL

2

3 SMA Solar Technology AG Spis Treści Spis Treści 1 Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji Zakres obowiązywania Grupa docelowa Szczegółowe informacje Stosowane symbole Bezpieczeństwo Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli Symbole na falowniku Symbole na tabliczce znamionowej Opis produktu Bluetooth Interfejs komunikacyjny Interfejs wielofunkcyjny SMA OptiTrac Global Peak Ochronnik przepięciowy typu II Samouczący się system wykrywania awarii ciągów ogniw fotowoltaicznych Elektroniczne zabezpieczenie ciągów ogniw fotowoltaicznych Usługi sieciowe Wypakowanie Zakres dostawy Identyfikacja falownika Montaż Bezpieczeństwo Wybór miejsca montażu Montaż falownika z tylną ścianą Instrukcja Instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 3

4 Spis Treści SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne Bezpieczeństwo Widok obszaru przyłączy Przyłączanie do publicznej sieci elektroenergetycznej (AC) Warunki dla przyłącza AC Przebieg podłączania do sieci prądu przemiennego Podłączanie drugiego przewodu ochronnego Podłączenie generatora fotowoltaicznego (DC) Warunki dla przyłącza DC Przygotowanie wtyków DC Otwieranie wtyku DC Podłączanie generatora fotowoltaicznego (DC) Ustawianie normy krajowej i języka wyświetlacza Sprawdzanie normy krajowej Rozszerzenie granic wyłączania Ustawianie normy krajowej i języka przełącznikiem obrotowym Komunikacja Bluetooth Doposażenie w ochronnik przepięciowy typu II Uruchomienie Uruchamianie falownika Komunikaty wyświetlacza w fazie uruchamiania Konfiguracja Zmiana czasu systemowego i hasła dostępu do urządzenia Włączanie i ustawianie SMA OptiTrac Global Peak Aktywacja samouczącego się systemu wykrywania awarii ciągów ogniw fotowoltaicznych Odłączanie falownika od napięcia Bezpieczeństwo Sposób postępowania STP10-17TL-IA-pl-32 Instrukcja Instalacji

5 SMA Solar Technology AG Spis Treści 10 Konserwacja i czyszczenie Czyszczenie falownika Sprawdzanie odprowadzania ciepła Czyszczenie kratek wentylacyjnych Czyszczenie wentylatorów na dole falownika (tylko w modelach STP 15000TL i STP 17000TL) Czyszczenie wentylatorów z lewej strony obudowy falownika Kontrola wentylatorów Sprawdzanie stopnia zużycia przełącznika Electronic Solar Switch (ESS) Komunikaty Komunikaty zdarzeń Komunikaty usterek Diagnostyka błędów Falownik Sunny Tripower emituje sygnał akustyczny Sprawdzanie zwarcia doziemnego generatora fotowoltaicznego Sprawdzanie działania warystorów Wymiana ochronnika przepięciowego typu II Wyłączenie z użytkowania Demontaż falownika Wymiana pokrywy obudowy Zapakowanie falownika Przechowywanie falownika Utylizacja falownika Dane techniczne Sunny Tripower 10000TL Sunny Tripower 12000TL Sunny Tripower 15000TL Sunny Tripower 17000TL Akcesoria Instrukcja Instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 5

6 Spis Treści SMA Solar Technology AG 16 Kontakt STP10-17TL-IA-pl-32 Instrukcja Instalacji

7 SMA Solar Technology AG 1 Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji 1 Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji 1.1 Zakres obowiązywania Niniejsza instrukcja opisuje montaż, instalację, uruchomienie, konserwację i diagnostykę błędów następujących falowników firmy SMA: Sunny Tripower 10000TL (STP 10000TL-10) Sunny Tripower 12000TL (STP 12000TL-10) Sunny Tripower 15000TL (STP 15000TL-10) Sunny Tripower 17000TL (STP 17000TL-10) Niniejszą instrukcję należy przechowywać zawsze w łatwo dostępnym miejscu. 1.2 Grupa docelowa Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla wykwalifikowanych elektryków. Opisane w niniejszej instrukcji czynności mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. 1.3 Szczegółowe informacje Szczegółowe informacje dotyczące szczególnych kwestii, jak np. doboru właściwego wyłącznika nadmiarowo-prądowego czy zestawienie parametrów i wartości pomiarowych można znaleźć na stronie Szczegółowe wskazówki dotyczące obsługi falownika zostały zamieszczone w dołączonej instrukcji obsługi. Instrukcja Instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 7

8 1 Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji SMA Solar Technology AG 1.4 Stosowane symbole W niniejszym dokumencie zastosowano następujące rodzaje wskazówek bezpieczeństwa oraz wskazówek ogólnych: NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza wskazówkę bezpieczeństwa, której nieprzestrzeganie prowadzi bezpośrednio do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała! OSTRZEŻENIE oznacza wskazówkę bezpieczeństwa, której nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała. OSTROŻNIE oznacza wskazówkę bezpieczeństwa, której nieprzestrzeganie może prowadzić do lekkich lub średnich obrażeń ciała! UWAGA oznacza wskazówkę bezpieczeństwa, której nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych! Wskazówka Wskazówka sygnalizuje informacje istotne dla optymalnej eksploatacji produktu. Ten symbol oznacza efekt wykonanej czynności. 8 STP10-17TL-IA-pl-32 Instrukcja Instalacji

9 SMA Solar Technology AG 2 Bezpieczeństwo 2 Bezpieczeństwo 2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Sunny Tripower to falownik fotowoltaiczny, który przekształca prąd stały generatora fotowoltaicznego na prąd przemienny i dostarcza go do sieci elektroenergetycznej. Zasada działania instalacji fotowoltaicznej wyposażonej w falownik Sunny Tripower Przyłącza ciągów ogniw fotowoltaicznych w falownikach Sunny Tripower 10000TL i 12000TL Falownik Sunny Tripower 10000TL i 12000TL posiada na wejściu A tylko 4 przyłącza ciągów ogniw. Falownik Sunny Tripower wolno eksploatować tylko z generatorami fotowoltaicznymi o klasie ochronności II wg normy EC 61730, klasa zastosowania A. Nie podłączać do falownika Sunny Tripower żadnych innych źródeł energii poza modułami fotowoltaicznymi. Pojemnościowe prądy upływowe Moduły fotowoltaiczne o dużej pojemności elektrycznej w stosunku do potencjału ziemi, jak np. moduły cienkowarstwowe z ogniwami z metalowym podłożem, mogą być używane tylko wtedy, gdy ich pojemność sprzęgająca nie przekracza 2,55 μf. Podczas dostarczania energii do sieci prąd upływowy przepływa z ogniw do ziemi. Jego wielkość jest zależna od rodzaju montażu modułów fotowoltaicznych (np. folia na metalowym dachu) i warunków pogodowych (deszcz, śnieg). Ten uwarunkowany pracą prąd upływowy nie może przekroczyć wartości 90 ma, ponieważ w przeciwnym razie falownik odłączy się ze względów bezpieczeństwa od sieci elektroenergetycznej. Dalsze informacje na ten temat znajdują się w informacji technicznej Capacitive Leakage Currents, dostępnej w Internecie na stronie Instrukcja Instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 9

10 2 Bezpieczeństwo SMA Solar Technology AG Podczas projektowania instalacji fotowoltaicznej należy upewnić się, że zawsze będzie zachowany dopuszczalny zakres pracy wszystkich komponentów. W tym celu można skorzystać z bezpłatnego programu do projektowania Sunny Design w wersji 2.0 ( Producent modułów fotowoltaicznych powinien dopuścić swoje moduły fotowoltaiczne do współpracy z falownikiem Sunny Tripower. Poza tym należy zapewnić spełnienie wszystkich wymogów producenta modułów w celu trwałego zachowania właściwości modułów (patrz również informacja techniczna Module Technology (dostępna na stronie internetowej pod adresem Nie używać falowników Sunny Tripower do innych celów niż tutaj opisane. Użytkowanie w inny sposób, modyfikacje falowników Sunny Tripower oraz montaż elementów niezalecanych jednoznacznie lub niedostarczonych przez firmę SMA Solar Technology AG powoduje utratę gwarancji i homologacji. 2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zagrożenie życia przez wysokie napięcie w falowniku! Generator fotowoltaiczny generuje pod wpływem światła słonecznego niebezpieczne napięcie stałe, które występuje na przewodach DC lub innych elementach falownika będących pod napięciem. Dotknięcie przewodów DC lub elementów znajdujących się pod napięciem może spowodować niebezpieczne porażenie prądem elektrycznym. Nie wolno dotykać przewodów DC. Nie wolno dotykać elementów falownika będących pod napięciem. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy falowniku należy odłączyć go od napięcia zgodnie z opisem zawartym w niniejszym dokumencie (patrz rozdział 9 Odłączanie falownika od napięcia, strona 65). Niebezpieczeństwo poparzenia się o gorące elementy obudowy! Górna pokrywa obudowy i korpus obudowy mogą się nagrzać podczas pracy. Podczas pracy wolno dotykać tylko dolnej pokrywy obudowy. Zagrożenie dla zdrowia wskutek niebezpiecznego promieniowania! Nie przebywać przez dłuższy czas w odległości mniejszej niż 20 cm od falownika. Uziemienie generatora fotowoltaicznego Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących uziemiania modułów i generatora fotowoltaicznego. Firma SMA Solar Technology AG zaleca połączenie i uziemienie podstawy generatora i innych powierzchni przewodzących prąd elektryczny, aby uzyskać jak najwyższą ochronę instalacji fotowoltaicznych i osób. 10 STP10-17TL-IA-pl-32 Instrukcja Instalacji

11 SMA Solar Technology AG 2 Bezpieczeństwo 2.3 Objaśnienie symboli W tym rozdziale znajdują się objaśnienia wszystkich symboli, które zostały umieszczone na falowniku lub tabliczce znamionowej Symbole na falowniku Symbol Nazwa Objaśnienie Falownik Ten symbol definiuje funkcję zielonej diody LED. Zielona dioda LED sygnalizuje stan pracy falownika. Przestrzegać dokumentacji! Bluetooth QR Code Ten symbol definiuje funkcję czerwonej diody LED. Czerwona dioda LED sygnalizuje błąd lub usterkę. W celu usunięcia błędu lub usterki przeczytać instrukcję. Ten symbol definiuje funkcję niebieskiej diody LED. Niebieska dioda LED sygnalizuje aktywną komunikację poprzez Bluetooth. Odnośniki do szczegółowych informacji na temat falownika znajdują się na stronie internetowej Zagrożenie życia przez wysokie napięcie w falowniku! Kondensatory w falowniku mogą być naładowane do bardzo wysokiego napięcia. Odłączyć falownik od napięcia (patrz rozdział 9) i przed otwarciem górnej pokrywy obudowy odczekać 20 minut do rozładowania kondensatorów. Instrukcja Instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 11

12 2 Bezpieczeństwo SMA Solar Technology AG Symbol Nazwa Objaśnienie Naklejka na ESS Przy podłączonym przełączniku Electronic Solar Switch obwód elektryczny DC jest zamknięty. Aby przerwać obwód elektryczny DC i bezpiecznie odłączyć falownik pod obciążeniem, konieczne jest wcześniejsze odłączenie przełącznika Electronic Solar Switch, a następnie odłączenie wszystkich wtyków DC (patrz rozdział 9 Odłączanie falownika od napięcia, strona 65). Przełącznik Electronic Solar Switch wolno odłączać tylko wtedy, gdy w falowniku nie jest wyświetlany żaden komunikat o błędzie, który zakazuje odłączenia Electronic Solar Switch i falownik nie emituje sygnału akustycznego Symbole na tabliczce znamionowej Symbol Nazwa Objaśnienie Wysokie napięcie niebezpieczne dla życia Niebezpieczeństwo poparzenia o gorącą powierzchnię Przestrzegać dokumentacji! Produkt pracuje pod wysokim napięciem. Wszystkie prace przy falowniku mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści. Produkt może się nagrzać podczas pracy. Nie dotykać urządzenia podczas pracy. Przed przystąpieniem do prac odczekać na odpowiednie schłodzenie się produktu. Nosić sprzęt ochrony indywidualnej, np. rękawice ochronne. Przestrzegać wszystkich dokumentacji dołączonych do produktu. Niebezpieczeństwo Przestrzegać warunków przyłączenia drugiego przewodu ochronnego (patrz rozdział Podłączanie drugiego przewodu ochronnego, strona 34). 12 STP10-17TL-IA-pl-32 Instrukcja Instalacji

13 SMA Solar Technology AG 2 Bezpieczeństwo Symbol Nazwa Objaśnienie Bez transformatora Produkt nie posiada transformatora. DC Prąd stały AC Stopień ochrony Na zewnątrz Oznakowanie WEEE Oznakowanie CE Oznaczenie klasy urządzenia Znak jakości RAL Solar 3-fazowy prąd przemienny z przewodem neutralnym Produkt jest pyło- i wodoszczelny oraz chroniony przed strumieniami wody z dowolnego kąta. Produkt może być montowany na zewnątrz budynków. Produkt należy usunąć zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Nie wyrzucać produktu wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Produkt spełnia wymogi odpowiednich dyrektyw Wspólnoty Europejskiej. Produkt jest wyposażony w urządzenie radiowe klasy 2. Produkt spełnia wymagania niemieckiego Instytutu Jakości i Oznakowania. Sprawdzone bezpieczeństwo C-Tick Koreański znak jakości Produkt został sprawdzony przez Niemieckie Zrzeszenie Elektrotechniki, Elektroniki i Techniki Informacyjnej (VDE) i spełnia wymagania niemieckiej ustawy o bezpieczeństwie produktów. Produkt spełnia wymogi odpowiednich australijskich norm dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej. Produkt spełnia wymogi odpowiednich dyrektyw koreańskich. Instrukcja Instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 13

14 3 Opis produktu SMA Solar Technology AG 3 Opis produktu Sunny Tripower to falownik, do którego można podłączyć kilka ciągów ogniw fotowoltaicznych i, który przekształca prąd stały generatora fotowoltaicznego na prąd przemienny. Falownik Sunny Tripower posiada 2 oddzielne układy śledzenia punktu mocy maksymalnej, do których można podłączyć różne moduły fotowoltaiczne. Dostarczanie prądu do sieci elektroenergetycznej odbywa się trójfazowo. Chłodzenie odbywa się poprzez aktywny system chłodzenia OptiCool. Dodatkowo falownik Sunny Tripower posiada opisane poniżej funkcje. 3.1 Bluetooth Falownik jest wyposażony standardowo w interfejs Bluetooth, dzięki czemu może komunikować się ze specjalnymi produktami komunikacyjnymi firmy SMA lub innymi falownikami (informacje dotyczące obsługiwanych produktów patrz W przypadku komunikacji poprzez Bluetooth, falownik może być zabezpieczony hasłem dostępu do urządzenia dla użytkownika i hasłem dostępu do urządzenia urządzenia dla instalatora. Standardowo wszystkie falowniki są dostarczane ze standardowym hasłem dostępu urządzenia dla użytkownika (0000) i standardowym hasłem dostępu do urządzenia dla instalatora (1111). Aby zabezpieczyć urządzenie przed dostępem osób nieupoważnionych, należy zmienić hasła urządzenia poprzez Sunny Explorer (informacje na temat zmiany hasła urządzenia można znaleźć w pomocy do aplikacji Sunny Explorer). W razie niekorzystania z komunikacji Bluetooth należy ją wyłączyć (patrz rozdział Bluetooth, strona 55). 3.2 Interfejs komunikacyjny Falownik można wyposażyć w kolejny interfejs komunikacyjny (np. RS485). Poprzez interfejs komunikacyjny falownik może komunikować się ze specjalnymi produktami komunikacyjnymi firmy SMA lub innymi falownikami (informacje dotyczące obsługiwanych produktów patrz Interfejs można zamontować w późniejszym czasie lub na zamówienie zamontować fabrycznie. Parametry pracy falownika można ustawiać tylko poprzez produkty komunikacyjne firmy SMA. Zestaw danych krajowych można ustawić w falowniku za pomocą 2 przełączników obrotowych wyłącznie przed uruchomieniem lub w ciągu pierwszych 10 godzin eksploatacji. W zależności od rodzaju komunikacji, RS485, Bluetooth lub Speedwire, parametry i komunikaty są różnie przedstawiane w produktach komunikacyjnych. Przykład: wyświetlanie parametrów zestawu danych krajowych W przypadku komunikacji poprzez RS485: parametr CntrySet W przypadku komunikacji poprzez Bluetooth lub Speedwire: parametr Ustaw normę krajową 14 STP10-17TL-IA-pl-32 Instrukcja Instalacji

15 SMA Solar Technology AG 3 Opis produktu 3.3 Interfejs wielofunkcyjny Falownik posiada gniazdo do interfejsów wielofunkcyjnych. Gniazdo to służy do zamontowania zwykłego przekaźnika wielofunkcyjnego lub SMA Power Control Module. Interfejs można zamontować w późniejszym czasie lub na zamówienie zamontować fabrycznie. Przekaźnik wielofunkcyjny Istnieje możliwość konfiguracji przekaźnika wielofunkcyjnego do różnych trybów pracy. Przekaźnik wielofunkcyjny służy przykładowo do włączania i wyłączania sygnalizatorów usterek (informacje dotyczące montażu i konfiguracji patrz instrukcja instalacji przekaźnika wielofunkcyjnego). Wymagany przez normę komunikat o błędzie W niektórych krajach sygnalizacja usterek jest wymagana przez normę, np. IEC Aby spełnić wymagania normy IEC , należy podłączyć do przekaźnika wielofunkcyjnego urządzenie sygnalizujące usterki lub zarejestrować falownik w Sunny Portal. Po zarejestrowaniu falownika w Sunny Portal można aktywować alarmowanie na wypadek usterki (informacje na temat alarmowania poprzez Sunny Portal znajdują się w instrukcji obsługi Sunny Portal na stronie SMA Power Control Module SMA Power Control Module umożliwia falownikowi realizację usług sieciowych i posiada dodatkowo przekaźnik wielofunkcyjny (informacje dotyczące montażu i konfiguracji patrz instrukcja instalacji SMA Power Control Module). 3.4 SMA OptiTrac Global Peak SMA OptiTrac Global Peak to udoskonalona wersja systemu monitorowania punktu MPP SMA OptiTrac. Monitorowanie punktu MPP to metoda obliczania najwyższej mocy użytkowej w danym czasie w instalacji fotowoltaicznej. Moc generatora fotowoltaicznego zależy od nasłonecznienia i temperatury modułów fotowoltaicznych. Przez to stale zmienia się w ciągu dnia optymalny punkt roboczy dla maksymalnej mocy (MPP). SMA OptiTrac zapewnia dokładne dopasowanie punktu roboczego falownika do punktu mocy maksymalnej MPP. Dzięki SMA OptiTrac Global Peak falownik rozpoznaje poza tym występowanie kilku optymalnych punktów mocy w dostępnym zakresie pracy, które mogą wystąpić w szczególności przy częściowo zacienionych ciągach fotowoltaicznych. Dostępną moc z częściowo zacienionych ciągów ogniw fotowoltaicznych można w ten sposób prawie w pełni dostarczyć do sieci elektroenergetycznej. SMA OptiTrac Global Peak jest fabrycznie wyłączony i w przypadku częściowo zacienionych modułów fotowoltaicznych należy go włączyć i ustawić za pomocą produktu komunikacyjnego (patrz rozdział 8.2 Włączanie i ustawianie SMA OptiTrac Global Peak, strona 63). Instrukcja Instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 15

16 3 Opis produktu SMA Solar Technology AG 3.5 Ochronnik przepięciowy typu II Poza standardowymi, zintegrowanymi warystorami kontrolowanymi termicznie falownik Sunny Tripower jest wyposażony w gniazda modułowe do zamontowania dodatkowych ochronników przepięciowych typu II. W przypadku zamontowania modułów są one monitorowane. W razie wyzwolenia ochronnika przez moduł na wyświetlaczu lub w produkcie komunikacyjnym (np. Sunny WebBox lub Sunny Explorer) pojawi się ostrzeżenie. Dzięki temu falownik Sunny Tripower można bardzo łatwo zintegrować z systemem ochrony odgromowej. Wymagane moduły są dostępne do wejścia A lub wejścia A+B jako zestawy doposażeniowe. 3.6 Samouczący się system wykrywania awarii ciągów ogniw fotowoltaicznych Falownik Sunny Tripower posiada funkcję wykrywania całkowitego uszkodzenia poszczególnych ciągów ogniw fotowoltaicznych lub ciągów składowych (patrz poniższa ilustracja). Przy prądzie modułu fotowoltaicznego ok. 1 A możliwe jest monitorowanie do 6 ciągów składowych ogniw fotowoltaicznych na każde wejście ciągu. Warunkiem prawidłowego działania samouczącego się systemu wykrywania awarii ciągów ogniw fotowoltaicznych jest identyczne ustawienie podłączonego generatora fotowoltaicznego na wejściu A i wejściu B. Przy umiarkowanym nasłonecznieniu faza uczenia się falownika Sunny Tripower trwa ok. 14 dni od aktywacji. Zaletą tej metody jest fakt, że dzięki funkcji samouczenia nie ma już konieczności ustawiania parametrów. W przypadku awarii ciągu ogniw fotowoltaicznych na wyświetlaczu lub w produkcie komunikacyjnym (np. Sunny WebBox lub Sunny Explorer) pojawi się komunikat ostrzegawczy. Należy pamiętać, że silne zacienienie i pokrycie śniegiem modułów fotowoltaicznych prowadzą do generowania komunikatów ostrzegawczych. 16 STP10-17TL-IA-pl-32 Instrukcja Instalacji

17 SMA Solar Technology AG 3 Opis produktu 3.7 Elektroniczne zabezpieczenie ciągów ogniw fotowoltaicznych Falownik Sunny Tripower Tripower jest wyposażony w elektroniczne zabezpieczenie ciągów ogniw fotowoltaicznych. Służy ono do zapobiegania powstawaniu niebezpiecznych prądów wstecznych w generatorze fotowoltaicznym, a przez to także pożarów. Prądy wsteczne mogą powstawać w instalacji w przypadku zamiany biegunów lub w wyniku uszkodzeń modułów podczas eksploatacji. Elektroniczne zabezpieczenia ciągów ogniw fotowoltaicznych rozpoznaje te uszkodzenia i zwiera generator fotowoltaiczny. W ten sposób prądy wsteczne nie mogą występować, a instalacja fotowoltaiczna oraz falownik Sunny Tripower są bezpieczne. Zaletą metody jest fakt, że nie są wymagane zwykłe bezpieczniki topikowe na wejściach DC. Elektroniczne rozwiązanie nie wymaga konserwacji i nie musi być wymiarowane. Wymagana jest najwyższa uwaga podczas uruchomienia, aby móc optymalnie wykorzystać tę funkcję (patrz rozdział 6.4 Podłączenie generatora fotowoltaicznego (DC), strona 35). Sunny Tripower sygnalizuje niebezpieczne stany poprzez sygnały akustyczne i komunikaty ostrzegawcze na wyświetlaczu lub za pomocą zewnętrznej komunikacji (patrz rozdział 12.1 Falownik Sunny Tripower emituje sygnał akustyczny, strona 90). Jeśli instalacja elektryczna jest realizowana przy niedostatecznym nasłonecznieniu (napięcie fotowoltaiczne mniejsze niż 188 V), wówczas falownik Sunny Tripower nie jest zasilany, a opisane funkcje ochronne nie są aktywne podczas instalacji. 3.8 Usługi sieciowe Falownik posiada funkcje, które pozwalają na korzystanie z usług sieciowych. W zależności od zakładu energetycznego można aktywować i konfigurować te funkcje (np. udostępnienie mocy biernej, ograniczenie mocy czynnej) poprzez parametry użytkowe (informacje dotyczące tych funkcji i parametrów użytkowych patrz Opis techniczny Measured Values and Parameters na stronie Instrukcja Instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 17

18 4 Wypakowanie SMA Solar Technology AG 4 Wypakowanie 4.1 Zakres dostawy Sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie posiada widocznych zewnętrznych uszkodzeń. W przypadku niekompletności lub uszkodzenia urządzenia należy skontaktować się ze sprzedawcą. Element Liczba Opis A 1 Falownik Sunny Tripower B 1 Przełącznik Electronic Solar Switch (ESS) C 1 Tylna ściana (uchwyt ścienny) D 1 Dokumentacja z objaśnieniami i certyfikatami E 1 Instrukcja instalacji wraz z instrukcją obsługi F 1 Dodatek z ustawieniami fabrycznymi falownika Instrukcja instalacji modułu komunikacyjnego RS485 (opcja) G 10/12 Wtyki DC Sunny Tripower 10000TL / 12000TL: 10 sztuk (5 x dodatni, 5 x ujemny) Sunny Tripower 15000TL / 17000TL: 12 sztuk (6 x dodatni, 6 x ujemny) 18 STP10-17TL-IA-pl-32 Instrukcja Instalacji

19 SMA Solar Technology AG 4 Wypakowanie Element Liczba Opis H 10/12 Zaślepki uszczelniające Sunny Tripower 10000TL / 12000TL: 10 sztuk Sunny Tripower 15000TL / 17000TL: 12 sztuk I 1 Śruba oczkowa (M8) do przymocowania Sunny Tripower do tylnej ściany K 2 Śruby z łbem walcowym (M5x10) do przymocowania obudowy do tylnej ściany L 1 Przepust kablowy przyłącza AC M 1 Nakrętka zabezpieczająca do przepustu kablowego przyłącza AC N 1 Zatrzask (M6) do dodatkowego uziemienia O 1 Śruba z łbem walcowym (M6) do zacisku uziemienia P 1 Podkładka wachlarzowa (M6) do zacisku uziemienia Q 2 Śruby z łbem walcowym (M5x20) do górnej pokrywy obudowy (zapasowe) R 2 Podkładki wachlarzowe (M5) do śrub pokrywy obudowy (zapasowe) 4.2 Identyfikacja falownika Falownik można zidentyfikować na podstawie tabliczki znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje się na prawej stronie obudowy. Na tabliczce znamionowej znajduje się między innymi typ (Type/Model) i numer seryjny (Serial No.) falownika oraz parametry urządzenia. Instrukcja Instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 19

20 5 Montaż SMA Solar Technology AG 5 Montaż 5.1 Bezpieczeństwo Zagrożenie życia wskutek pożaru lub wybuchu! Mimo starannej konstrukcji urządzenia elektryczne mogą spowodować pożar. Nie montować falownika na elementach wykonanych z materiałów palnych. Nie montować falownika w miejscach, w których znajdują się łatwopalne materiały. Nie montować falownika w strefach zagrożonych wybuchem. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała wskutek dużego ciężaru falownika (ok. 65 kg)! Podczas transportu uwzględnić ciężar falownika. Wybrać odpowiednie miejsce montażu i podłoże. Do montażu ściany tylnej użyć materiału mocującego odpowiedniego dla podłoża. Falownik montować wyłącznie w dwie osoby. Niebezpieczeństwo poparzenia się o gorące elementy obudowy! Zamontować falownik w taki sposób, aby jego przypadkowe dotknięcie było niemożliwe. 20 STP10-17TL-IA-pl-32 Instrukcja Instalacji

21 SMA Solar Technology AG 5 Montaż 5.2 Wybór miejsca montażu Przy wyborze miejsca montażu należy uwzględnić następujące warunki: Miejsce i rodzaj montażu muszą być odpowiednie do ciężaru i wymiarów falownika (patrz rozdział 14 Dane techniczne, strona 101). max. 15 Montaż należy wykonać na stabilnym podłożu. Miejsce montażu musi być zawsze łatwo dostępne, bez konieczności stosowania urządzeń pomocniczych, jak np. rusztowania czy podnośniki. W przeciwnym razie ewentualne serwisowanie produktu będzie możliwe tylko w ograniczonym zakresie. Urządzenie musi być zamontowane w pionie lub pochylone do tyłu maksymalnie o 15. Obszar przyłączy musi znajdować się na dole. Nie wolno montować urządzenia w pozycji pochylonej do przodu. Nie wolno montować urządzenia w pozycji pochylonej na bok. Nie wolno montować urządzenia w pozycji leżącej. Z uwagi na duży ciężar falownika należy go montować na wysokości oczu, aby w przypadku naprawy lub konserwacji falownika można go było łatwo zdemontować. Temperatura otoczenia nie powinna przekraczać 40 C, aby zapewnić optymalną eksploatację. Nie wystawiać falownika na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, aby uniknąć redukcji mocy ze względu na zbyt wysokie nagrzanie. Nie montować urządzenia w pomieszczeniach mieszkalnych do płyt gipsowo-kartonowych lub podobnych, aby uniknąć słyszalnych wibracji. Falownik może podczas pracy emitować odgłosy, które w pomieszczeniach mieszkalnych mogą być odczuwalne jako uciążliwe. Instrukcja Instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 21

22 5 Montaż SMA Solar Technology AG Zachować zalecane na ilustracji odstępy od ścian, innych falowników lub przedmiotów. Dzięki temu zostanie zapewnione odpowiednie odprowadzanie ciepła oraz dostateczna ilość miejsca na wyciągnięcie Electronic Solar Switch. W przypadku montażu kilku falowników w miejscu o wysokich temperaturach otoczenia należy zwiększyć zalecane odstępy pomiędzy falownikami i zadbać o odpowiedni dopływ świeżego powietrza. Pozwoli to uniknąć redukcji mocy falownika wskutek zbyt wysokiej temperatury (informacje dotyczące obniżenia mocy uwarunkowanego temperaturą są podane w informacji technicznej Temperature-Derating" (Obniżenie mocy uwarunkowane temperaturą), dostępnej w Internecie na stronie pod adresem 22 STP10-17TL-IA-pl-32 Instrukcja Instalacji

23 SMA Solar Technology AG 5 Montaż 5.3 Montaż falownika z tylną ścianą 1. Użyć tylnej ściany jako szablonu do nawiercenia otworów i zaznaczyć położenie otworów. Wyświetl 2. Zamontować tylną ścianę. Użyć do tego górnego otworu po prawej i lewej stronie oraz otworu środkowego. Instrukcja Instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 23

24 5 Montaż SMA Solar Technology AG 3. Zawiesić falownik na tylnej ścianie w taki sposób, aby obudowa falownika znajdowała się w jednej płaszczyźnie z tylną ścianą. Podczas transportu falownika w dwie osoby używać zawsze dolnych uchwytów, trzymając jednocześnie za górną krawędź pokrywy obudowy. Do transportu dźwigiem na górze falownika można wkręcić 2 śruby oczkowe (patrz A: M10, średnica = 10 mm). W tym celu usunąć zaślepki i wkręcić śruby oczkowe do oporu. 4. Usunąć śruby oczkowe po przetransportowaniu i ponownie włożyć zaślepki. A 5. Odkręcić wszystkie 6 śrub niewypadających dolnej pokrywy obudowy. 6. Podnieść od dołu dolną pokrywę obudowy i zdjąć. 24 STP10-17TL-IA-pl-32 Instrukcja Instalacji

25 SMA Solar Technology AG 5 Montaż 7. Wkręcić dostarczoną śrubę oczkową w odpowiedni otwór, aby zabezpieczyć obudowę przed wyciągnięciem. Śrubę oczkową dokręcić jedynie ręcznie. 8. Przykręcić obudowę dwoma dołączonymi śrubami z łbem walcowym M5x10 do dolnej strony, aby przymocować obudowę do tylnej ściany (moment dokręcenia: maks. 3,5 Nm). 9. Sprawdzić, czy falownik jest dobrze zamocowany. Falownik jest mocno przymocowany do ściany. Gdy falownik nie będzie od razu podłączany, należy ponownie założyć dolną pokrywę obudowy: Dolną pokrywę obudowy przyłożyć ukośnie i nasadzić. Śruby niewypadające muszą przy tym wystawać. Wstępnie wkręcić wszystkie 6 śrub, a następnie dokręcić je w kolejności przedstawionej na ilustracji po prawej stronie (moment dokręcenia: 2,0 Nm). Instrukcja Instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 25

26 5 Montaż SMA Solar Technology AG Opcjonalne zabezpieczenie przed kradzieżą Falownik można zabezpieczyć przed kradzieżą poprzez założenie kłódki na tylnej ścianie. Kłódka musi spełniać następujące wymagania: Wymiary: A: średnica 6 mm... 8 mm B: 23 mm mm C: 23 mm mm D: 39 mm mm E: 13 mm mm Musi być nierdzewna. Pałąk kłódki musi być hartowany. Wkładka zamka musi być zabezpieczona. Przechowywanie klucza Starannie przechowywać klucz do celów serwisowych. 1. Pałąk kłódki przełożyć przez ucho wcześniej zamontowanej śruby oczkowej i zamknąć kłódkę. Falownik jest zabezpieczony przed kradzieżą. 26 STP10-17TL-IA-pl-32 Instrukcja Instalacji

27 SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne 6 Podłączenie elektryczne 6.1 Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo uszkodzenia falownika w wyniku wyładowania elektrostatycznego! Komponenty wewnątrz falownika mogą zostać nieodwracalnie uszkodzone w wyniku wyładowania elektrostatycznego. Przed dotknięciem elementów falownika należy się uziemić. 6.2 Widok obszaru przyłączy Element A B C D E F G H Opis Pokrywa DC (poniżej znajdują się gniazda na ochronniki przepięciowe i warystory) Wtyczka do podłączenia przekaźnika wielofunkcyjnego (opcja) Wtyczka do podłączenia modułu komunikacyjnego RS485 (opcja) Złącze do podłączenia sieciowego Zworka do ustawienia języka na angielski Przełącznik obrotowy do ustawienia Bluetooth NetID Śruba do poluzowania i podniesienia wyświetlacza Przełącznik obrotowy do ustawiania normy krajowej i języka wyświetlacza Instrukcja Instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 27

28 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG Element I K Opis Przepust kablowy na przekaźnik wielofunkcyjny (M20, 5 mm mm) Gniazdo na kartę SD (tylko do celów serwisowych) Element Opis A Gniazdo Electronic Solar Switch (ESS) B Przepust kablowy na przekaźnik wielofunkcyjny (M20, 5 mm mm) C Przepusty kablowe do komunikacji przez RS485 (M32) (opcja) D Dodatkowy przepust kablowy (M20) E Przepust kablowy na przyłącze sieciowe (AC) (M32, 14 mm mm) F Wtyki DC do podłączenia ciągów ogniw fotowoltaicznych (obszar wejścia B) G Wtyki DC do podłączenia ciągów ogniw fotowoltaicznych (obszar wejścia A) (w falownikach Sunny Tripower 10000TL / 12000TL tylko 4 sztuki) 28 STP10-17TL-IA-pl-32 Instrukcja Instalacji

29 SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne 6.3 Przyłączanie do publicznej sieci elektroenergetycznej (AC) Warunki dla przyłącza AC Należy przestrzegać warunków przyłączenia do sieci określonych przez miejscowy zakład energetyczny. Wyłącznik różnicowoprądowy Falownik jest wyposażony w zintegrowany, uniwersalny moduł monitorowania prądu uszkodzeniowego. Falownik może automatycznie rozróżniać prądy uszkodzeniowe i uwarunkowane eksploatacją pojemnościowe prądy upływowe. W przypadku, gdy przepisy wymagają zastosowania zewnętrznego wyłącznika różnicowoprądowego RCD lub FI, konieczne jest zastosowanie wyłącznika, który reaguje na prąd uszkodzeniowy 100 ma lub wyższy. Szczegółowe informacje dotyczące zastosowania wyłącznika RCD znajdują się w informacji technicznej Criteria for Selecting a Residual-Current Device na stronie Kategoria przepięciowa Falownik może być eksploatowany w sieciach o kategorii instalacji III lub niższej wg normy IEC Oznacza to, iż może on być na stałe podłączony do przyłącza sieciowego w budynku. W przypadku instalacji, w których przewody przebiegają na długim odcinku na zewnątrz, należy przedsięwziąć dodatkowe środki w celu zapewnienia ochrony przepięciowej i uzyskania kategorii ochrony przepięciowej III zamiast kategorii IV (szczegółowe informacje zawiera informacja techniczna Surge Protection" (Ochrona przepięciowa) dostępna na stronie internetowej Dobór przewodu Przewód należy dobrać zgodnie z lokalnymi i krajowymi wytycznymi dotyczącymi wymiarów przewodów, z których mogą wynikać wymagania dotyczące minimalnego przekroju przewodu. Czynniki mające wpływ na przekrój przewodu to np. prąd znamionowy AC, rodzaj przewodu, rodzaj ułożenia, gęstość ułożenia, temperatura otoczenia i maksymalnie akceptowalne straty z przewodzenia (obliczanie strat z przewodzenia patrz program do projektowania Sunny Design w wersji 2.0 lub nowszej zawarty na stronie Instrukcja Instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 29

30 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG Wymagania dotyczące przewodów Pozycja Nazwa Wartość A Średnica przewodu 14 mm mm B Przekrój przewodu 1,5 mm² mm², z końcówką rurkową maks. 10 mm² C Długość usunięcia ok. 12 mm izolacji Żyła PE musi być o 5 mm dłuższa od żył L i N! Podłączenie drugiego przewodu ochronnego W niektórych krajach wymagany jest drugi przewód ochronny, aby uniknąć prądu dotykowego w przypadku awarii pierwotnego przewodu ochronnego. W krajach, w których obowiązuje norma IEC 62109, obowiązują w tym względzie poniższe wymagania: Podłączenie przewodu ochronnego do zacisku AC o przekroju przewodu min. 10 mm² Cu. lub Podłączenie drugiego przewodu ochronnego do zacisku uziemiającego o takim samym przekroju jak pierwotny przewód ochronny podłączony do zacisku AC (patrz rozdział Podłączanie drugiego przewodu ochronnego, strona 34). W każdym razie należy przestrzegać przepisów obowiązujących w kraju instalacji. 30 STP10-17TL-IA-pl-32 Instrukcja Instalacji

31 SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne Rozłącznik obciążenia Każdy falownik należy zabezpieczyć własnym wyłącznikiem nadmiarowo-prądowym, aby umożliwić bezpieczne odłączanie falownika pod obciążeniem. Należy stosować 3-biegunowy wyłącznik nadmiarowo-prądowy. W razie użycia 1-biegunowego wyłącznika nadmiarowo-prądowego, po rozłączeniu w danym kablu może występować napięcie resztkowe z falownika (Maksymalne dopuszczalne zabezpieczenie (patrz rozdział 14 Dane techniczne, strona 101)). Zagrożenie życia wskutek pożaru! Przy równoległym podłączeniu więcej niż jednego falownika do tego samego wyłącznika nadmiarowo-prądowego funkcja ochronna wyłącznika nie jest zapewniona. Może dojść do spalenia przewodu lub zniszczenia falownika. Nie wolno podłączać kilku falowników do jednego wyłącznika nadmiarowo-prądowego. Przy wyborze wyłącznika nadmiarowo-prądowego nie przekraczać maksymalnego dopuszczalnego zabezpieczenia falownika. Zagrożenie życia wskutek pożaru! Przy podłączeniu wytwornicy (falownika) i odbiornika do tego samego wyłącznika nadmiarowo-prądowego funkcja ochronna wyłącznika nie jest zapewniona. Prądy z falownika i publicznej sieci elektroenergetycznej mogą sumować się do prądów przeciążeniowych, których wyłącznik nadmiarowo-prądowy nie jest w stanie wykryć. Nie wolno podłączać odbiorników bez zabezpieczenia między falownikiem i wyłącznikiem nadmiarowo-prądowym. Odbiorniki należy zawsze zabezpieczać oddzielnie. Uszkodzenie falownika wskutek użycia wkręcanych bezpieczników jako rozłączników obciążenia! Bezpiecznik wkręcany, np. system D (Diazed) lub system D0 (Neozed), nie jest rozłącznikiem obciążenia i nie może być używany do odłączania obciążenia. Bezpieczniki wkręcane służą jedynie do ochrony przewodu. Podczas odłączania pod obciążeniem za pomocą wkręcanego bezpiecznika może dojść do uszkodzenia falownika. Do odcinania obciążenia należy używać wyłącznie rozłącznika obciążenia lub wyłącznika nadmiarowo-prądowego. Instrukcja Instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 31

32 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG Przebieg podłączania do sieci prądu przemiennego 1. Sprawdzić napięcie sieciowe i porównać z dopuszczalnym zakresem napięcia (patrz rozdział 14 Dane techniczne, strona 101). 2. Wyłączyć wszystkie 3 fazy wyłącznika nadmiarowo-prądowego i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. 3. Odkręcić wszystkie 6 śrub niewypadających w dolnej pokrywie obudowy. 4. Podnieść od dołu dolną pokrywę obudowy i zdjąć. 5. Sprawdzić prawidłowe ustawienie kraju eksploatacji falownika na podstawie dostarczonego dodatku z ustawieniami fabrycznymi. Jeśli falownik nie jest ustawiony na właściwą normę krajową, ustawić odpowiednią normę krajową przełącznikiem obrotowym (patrz rozdział Ustawianie normy krajowej i języka przełącznikiem obrotowym, strona 54). 6. Usunąć taśmę klejącą z otworu AC w obudowie. 32 STP10-17TL-IA-pl-32 Instrukcja Instalacji

33 SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne 7. Wprowadzić od zewnątrz przepust kablowy AC w przelocie i przykręcić od środka nakrętką zabezpieczającą. 8. Przeprowadzić przewód. 9. Odchylić maksymalnie do góry zaciski przyłącza AC. Niebezpieczeństwo pożaru przy podłączeniu 2 przewodów! W przypadku podłączenia 2 przewodów do jednego zacisku w wyniku słabej styczności elektrycznej zachodzi ryzyko przegrzania lub pożaru. Do zacisku wolno podłączać maksymalnie jeden przewód. 10. Podłączyć L1, L2, L3, N i przewód ochronny (PE) do zacisku AC zgodnie z opisem. Przy tym żyła PE musi być 5 mm dłuższa niż żyły L i N! Nie wolno zamienić miejscami żył L i N! Kolejność faz L1, L2 i L3 nie ma znaczenia. L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N Niebezpieczeństwo przygniecenia wskutek zatrzaśnięcia zacisków! Zaciski zatrzaskują się bardzo szybko i mocno podczas zamykania. Zaciski opuszczać na dół tylko kciukiem, nie chwytać całego zacisku. Nie wolno umieszczać palców pod zaciskiem. 11. Zamknąć wszystkie zaciski przyłącza AC aż do zatrzaśnięcia. Instrukcja Instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 33

34 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG 12. Mocno dokręcić nakrętkę kołpakową złącza śrubowego w przepuście kablowym. Zagrożenie życia przez wysokie napięcie w falowniku! Wyłącznik nadmiarowo-prądowy należy włączyć dopiero po podłączeniu generatora fotowoltaicznego i zamknięciu falownika Podłączanie drugiego przewodu ochronnego Jeśli wymagają tego warunki w miejscu instalacji, można wykorzystać zacisk uziemiający do podłączenia drugiego przewodu ochronnego lub jako wyrównanie potencjału. Sposób postępowania 1. Wyjąć z opakowania zatrzask, śrubę z łbem walcowym (M6) i podkładkę wachlarzową (M6). 2. Wetknąć odizolowany kabel uziemiający (D) pod zatrzask (przekrój: maksymalnie 16 mm²). 3. Dokręcić zatrzask (C) śrubą (A). Przy tym ząbki podkładki wachlarzowej (B) muszą być skierowane w kierunku zatrzasku. 34 STP10-17TL-IA-pl-32 Instrukcja Instalacji

35 SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne 6.4 Podłączenie generatora fotowoltaicznego (DC) Warunki dla przyłącza DC Falownik posiada 2 obszary wejścia A i B z własnym układem monitorowania punktu MPP. W obszarze wejścia A można podłączyć do 4 ciągów ogniw fotowoltaicznych (Sunny Tripower 10000TL / 12000TL) lub 5 ciągów ogniw fotowoltaicznych (Sunny Tripower 15000TL / 17000TL). W obszarze wejścia B można podłączyć 1 ciąg ogniw fotowoltaicznych. W obszarze wejścia A wobec podłączonych modułów fotowoltaicznych obowiązują następujące wymagania: Jednakowy typ Jednakowa liczba modułów fotowoltaicznych podłączonych w szeregu Identyczne ustawienie Identyczne pochylenie Do aktywacji samouczącego się systemu wykrywania awarii ciągu ogniw fotowoltaicznych konieczne jest identyczne ustawienie modułów fotowoltaicznych na wejściu A i B. Przewody przyłączeniowe modułów fotowoltaicznych muszą być wyposażone we wtyki. Wtyki DC konieczne do podłączenia znajdują się w komplecie. Instrukcja Instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 35

36 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG Zastosowanie adapterów Y do równoległego łączenia ciągów ogniw fotowoltaicznych Adapterów Y nie wolno umieszczać w bezpośrednim sąsiedztwie falownika. Obwód elektryczny DC nie może być przerywany poprzez adaptery Y. Należy przestrzegać sposobu postępowania w celu odłączenia falownika od napięcia (patrz rozdział 9 Odłączanie falownika od napięcia, strona 65). Nie wolno przekroczyć następujących wartości granicznych na wejściu DC falownika: Sunny Tripower Maksymalne napięcie wejściowe (DC) Maksymalny prąd wejściowy (MPP) (DC) Maksymalny prąd zwarciowy na wejście ciągu ogniw fotowoltaicznych (DC) A1... A5 / B Zakres wejścia A/B 10000TL V 22,0 A/11,0 A 33 A/12,5 A 12000TL V 22,0 A/11,0 A 33 A/12,5 A 15000TL V 33,0 A/11,0 A 40 A/12,5 A 17000TL V 33,0 A/11,0 A 40 A/12,5 A W statystycznie najzimniejszym dniu napięcie jałowe generatora fotowoltaicznego nie może w żadnym wypadku przekraczać maksymalnego napięcia wejściowego falownika. Niebezpieczeństwo pożaru w wyniku nadmiernego prądu na wejściu ciągu ogniw fotowoltaicznych! Zagrożenie zniszczeniem falownika. Ponieważ elektroniczne zabezpieczenie ciągów ogniw fotowoltaicznych w razie awarii zwiera generator fotowoltaiczny, nie wolno przekraczać podanych w powyższej tabeli wartości granicznych maksymalnego prądu zwarciowego na wejściu ciągu ogniw fotowoltaicznych. Przy przeciążeniu wejścia ciągu ogniw może dochodzić do powstawania łuku elektrycznego i zachodzi niebezpieczeństwo pożaru. Należy zapewnić, że podane w powyższej tabeli wartości graniczne nie zostaną przekroczone. Należy sprawdzić, czy prądy zwarciowe podłączonych modułów fotowoltaicznych mieszczą się w wartościach granicznych podanych w powyższej tabeli. 36 STP10-17TL-IA-pl-32 Instrukcja Instalacji

37 SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne Funkcja elektronicznego zabezpieczenia ciągów ogniw fotowoltaicznych Elektroniczne zabezpieczenie ciągów ogniw fotowoltaicznych zapobiega powstawaniu prądów wstecznych w generatorze fotowoltaicznym. Aktywacja elektronicznego zabezpieczenia ciągów ogniw fotowoltaicznych jest możliwa tylko wtedy, gdy spełnione są poniższe warunki. Podczas instalacji napięcie wejściowe DC musi wynosić przynajmniej 188 V (patrz rozdział 14 Dane techniczne, strona 101), aby możliwe było aktywowanie funkcji ochronnej zintegrowanego elektronicznego zabezpieczenia ciągów ogniw fotowoltaicznych. W przeciwnym razie falownik nie może rozpoznać zamiany biegunów przy przyłączu DC lub uszkodzonego ciągu ogniw. Niebezpieczeństwo pożaru generatora fotowoltaicznego w wyniku braku układu rozpoznawania prądów wstecznych! Zintegrowane elektroniczne zabezpieczenie ciągów ogniw fotowoltaicznych monitoruje generator fotowoltaiczny i chroni go przed niebezpiecznymi prądami wstecznymi. Aby aktywować elektroniczne zabezpieczenie ciągów ogniw fotowoltaicznych, podczas przyłączania ciągów ogniw należy przestrzegać następujących punktów: Gdy do falownika są podłączone więcej niż 2 ciągi ogniw fotowoltaicznych, ZAWSZE NALEŻY NAJPIERW podłączać pierwszy ciąg ogniw na wejście B. Jeśli do wejścia B nie jest podłączony żaden ciąg ogniw, zabezpieczenie ciągów ogniw fotowoltaicznych nie jest aktywne. Każdy ciąg ogniw fotowoltaicznych musi być jednoznacznie przyporządkowany do właściwego wejścia ciągu ogniw. Nie wolno podłączać okablowania ciągów ogniw na krzyż ani ich łączyć. Właściwe przyporządkowanie ciągów ogniw fotowoltaicznych przedstawia ilustracja w rozdziale Zastosowanie zewnętrznych skrzynek zbiorczych ciągów ogniw fotowoltaicznych W przypadku zastosowania skrzynek zbiorczych ciągów ogniw fotowoltaicznych funkcjonowanie elektronicznego zabezpieczenia ciągów ogniw fotowoltaicznych jest ograniczone. Instrukcja Instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 37

38 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG Przygotowanie wtyków DC W celu przyłączenia do falownika wszystkie przewody przyłączeniowe modułów fotowoltaicznych muszą być wyposażone w dołączone wtyki DC. Przygotować wtyki DC w sposób opisany poniżej. Należy zachować prawidłową biegunowość. Wtyki DC są oznaczone + i. Wymagania dotyczące przewodów Użyć przewodu PV1-F. Sposób postępowania 1. Kabel bez izolacji wsunąć do oporu we wtyk. 2. Zacisnąć zatrzask. Zatrzaśnięcie się zatrzasku będzie słychać. 38 STP10-17TL-IA-pl-32 Instrukcja Instalacji

39 SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne 3. Sprawdzić prawidłowe zamocowanie kabla. Efekt Kabel jest prawidłowo zamocowany, jeśli w komorze zatrzasku widać przewód. Środek zaradczy Kontynuować od punktu 4. Kabel nie jest prawidłowo zamocowany, jeśli w komorze zatrzasku nie widać przewodu. Otworzyć zatrzask. W tym celu włożyć w zatrzask wkrętak (szerokość końcówki: 3,5 mm) i podważyć zatrzask. Wyjąć przewód i powtórzyć wszystkie czynności od punktu Nakrętkę wsunąć do gwintu i dokręcić (moment dokręcania: 2,0 Nm). Wtyki DC są przygotowane i można je podłączyć do falownika (patrz rozdział Podłączanie generatora fotowoltaicznego (DC), strona 41). Instrukcja Instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 39

40 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG Otwieranie wtyku DC 1. Odkręcić nakrętkę. 2. Odblokować wtyk DC: włożyć w boczną blokadę wkrętak (szerokość końcówki: 3,5 mm) i podważyć. 3. Ostrożnie rozchylić wtyk DC. 4. Otworzyć zatrzask. W tym celu należy użyć wkrętaka z końcówką o szerokości 3,5 mm. 5. Wyjąć przewód. Przewód został usunięty z wtyku DC. 40 STP10-17TL-IA-pl-32 Instrukcja Instalacji

41 SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne Podłączanie generatora fotowoltaicznego (DC) Zagrożenie życia przez wysokie napięcie w falowniku! Przed podłączeniem generatora fotowoltaicznego należy sprawdzić, czy wyłącznik obciążenia AC jest rozłączony od wszystkich 3 faz. Niebezpieczeństwo powstania łuku elektrycznego przy odłączaniu wtyku DC i emitowaniu sygnału akustycznego przez falownik Sunny Tripower! Zintegrowane elektroniczne zabezpieczenie ciągów ogniw fotowoltaicznych monitoruje generator fotowoltaiczny. W przypadku niewłaściwej instalacji (np. zamiana biegunów) lub uszkodzonego ciągu ogniw, elektroniczne zabezpieczenie ciągów ogniw fotowoltaicznych zwiera generator fotowoltaiczny a falownik Sunny Tripower zaczyna emitować sygnał akustyczny. NIE odłączać wtyku DC, ponieważ zachodzi przy tym ryzyko powstania łuku elektrycznego. NIE odłączać przełącznika Electronic Solar Switch, ponieważ w przeciwnym razie cały prąd wsteczny przepłynie przez uszkodzony ciąg ogniw fotowoltaicznych i może dojść do pożaru. Dalszy przebieg (patrz rozdział 12.1 Falownik Sunny Tripower emituje sygnał akustyczny, strona 90). Zagrożenie zniszczeniem falownika przez nadmierne napięcie! Jeśli napięcie modułów fotowoltaicznych przekroczy maksymalne napięcie wejściowe falownika, wówczas może zostać on uszkodzony przez nadmierne napięcie. W takiej sytuacji gwarancja nie obowiązuje. Nie wolno podłączać do falownika ciągów ogniw fotowoltaicznych z wyższym napięciem jałowym niż maksymalne napięcie wejściowe falownika. Sprawdzić projekt instalacji. Zniszczenie przyrządu pomiarowego przez zbyt wysokie napięcia! Należy używać tyko przyrządów pomiarowych z zakresem napięcia wejściowego DC wynoszącym przynajmniej V. Instrukcja Instalacji STP10-17TL-IA-pl-32 41

Falowniki fotowoltaiczne SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Falowniki fotowoltaiczne SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Falowniki fotowoltaiczne SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Instrukcja instalacji SB30-50TL-21-IA-pl-20 Wersja 2.0 PL SMA Solar Technology AG Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące niniejszej

Bardziej szczegółowo

STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20. Komunikacja

STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20. Komunikacja SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20 NOWOŚĆ teraz także w wersji o mocy 10 kva i 12 kva Ekonomiczność

Bardziej szczegółowo

Falownik fotowoltaiczny SUNNY TRIPOWER 15000TL Economic Excellence SUNNY TRIPOWER 20000TL Economic Excellence

Falownik fotowoltaiczny SUNNY TRIPOWER 15000TL Economic Excellence SUNNY TRIPOWER 20000TL Economic Excellence Falownik fotowoltaiczny SUNNY TRIPOWER 15000TL Economic Excellence SUNNY TRIPOWER 20000TL Economic Excellence Instrukcja instalacji STP15-20TLEE-IA-pl-23 Wersja 2.3 PL Spis treści Spis treści 1 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Falownik fotowoltaiczny SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Falownik fotowoltaiczny SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Falownik fotowoltaiczny SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Instrukcja instalacji STP8-17TL-IA-pl-31 Wersja 3.1 PL SMA Solar Technology AG Spis treści Spis treści 1 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Warunki montażu urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Treść Niniejszy dokument opisuje wymiary, wymagane odstępy minimalne, ilości powietrza dolotowego i odlotowego niezbędne do bezawaryjnej pracy urządzenia oraz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

Sunny Tripower 5000TL 12000TL

Sunny Tripower 5000TL 12000TL Sunny Tripower 5000TL 12000TL STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20 Ekonomiczność Elastyczność Komunikacja Prostota Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

Kryteria doboru wyłącznika różnicowoprądowego

Kryteria doboru wyłącznika różnicowoprądowego Kryteria doboru wyłącznika różnicowoprądowego Stosowanie wyłączników różnicowo-prądowych w falownikach SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL i SUNNY TRIPOWER Zawartość dokumentu Przy instalacji falowników często

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL STP5-10TL-20-BE-pl-13 Wersja 1.3 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX Legnica, dnia 03.04.2018 r. INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX Solar Technics Sp. z o. o. - Sp. k. 59-220 Legnica, ul. Rataja 21 1. Wymiary montażowe oprawy. Oprawy LED: GX-30, GX-40, GX-50,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL SB30-50TL-21-BE-pl-11 Wersja 1.1 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 20000TL / 25000TL

Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 20000TL / 25000TL Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 20000TL / 25000TL STP20-25TL-BE-pl-11 Wersja 1.1 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach są własnością

Bardziej szczegółowo

GP GP

GP GP INSTRUKCJA OBSŁUGI GP-12-1000 GP-24-1000 Przetwornica napięcia DC AC 1000W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS Gniazdka wyjściowe AC Dioda sygnalizująca włączenie przetwornicy Dioda

Bardziej szczegółowo

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 15000TL / 17000TL

Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 15000TL / 17000TL Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 15000TL / 17000TL STP15-17TL-10-BE-pl-10 Wersja 1.0 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach są

Bardziej szczegółowo

Wskazówki dotyczące eksploatacji generatora fotowoltaicznego PV z uziemieniem

Wskazówki dotyczące eksploatacji generatora fotowoltaicznego PV z uziemieniem SUNNY CENTRAL Wskazówki dotyczące eksploatacji generatora fotowoltaicznego PV z uziemieniem 1 Wstęp Niektórzy producenci modułów w przypadku zastosowania cienkowarstwowych lub tylnostykowych modułów PV

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1 Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 1.5 / 2.5

Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 1.5 / 2.5 Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 1.5 / 2.5 SB15-25-BE-pl-10 Wersja 1.0 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach są własnością firmy SMA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 INSTRUKCJA ZABUDOWY CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-11

Bardziej szczegółowo

inet Box Instrukcja montażu

inet Box Instrukcja montażu Instrukcja montażu Strona 2 Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Zakres dostawy... 2 Wymiary... 3 Przyłącza i elementy obsługi... 3 Wskazania...

Bardziej szczegółowo

najlepszekolektory.eu

najlepszekolektory.eu Zestaw fotowoltaiczny LG On-Grid o mocy 6,76 KW - z inwerterem SMA Utworzono 21-10-2017 Cena : Ceny dostępne po zalogowaniu (netto: Ceny dostępne po zalogowaniu) Producent : Keno Zestaw fotowoltaiczny

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR

Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR PX192 Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Sposób oznaczania typu oświetlacza... 4. Demontaż oświetlacza... 3 3 5. Wykorzystanie

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych Widok z przodu Cechy Modem przemysłowy ISDN (praca cyfrowa) do teletransmisji danych w rozwiązaniach systemowych z oprogramowaniem Frigodata XP Podłączenie do bramki GTW-XP za pośrednictwem kabla płaskiego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK MMD-233 #03944 wersja 1.0 Wstęp Detektor wielofunkcyjny MMD-233 jest urządzeniem przeznaczonym do wykrywania metali, przewodów pod napięciem oraz zmiany

Bardziej szczegółowo

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania

Bardziej szczegółowo

BES External Signaling Devices

BES External Signaling Devices BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A pl Instrukcja instalacji BES External Signaling Devices Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Podstawowe informacje 5 3 Przegląd systemu

Bardziej szczegółowo

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia

Bardziej szczegółowo

Tester kolejności faz. Model PRT200

Tester kolejności faz. Model PRT200 Tester kolejności faz Model PRT200 Wstęp Gratulujemy zakupu urządzenia pomiarowego Extech. PRT200 jest używany do szybkiego i precyzyjnego określenia sekwencji trzech faz podczas instalacji i naprawy silników.

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Podstawka do regulatora bezprzewodowego Instrukcja montażu i obsługi Podstawka do regulatora bezprzewodowego DS-1 6720889395 (2018/10) pl Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa......................................

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202 Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:26 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest

Bardziej szczegółowo

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie

Bardziej szczegółowo

Sterownik osprzętu do rekuperatorów

Sterownik osprzętu do rekuperatorów Instrukcja montażu i obsługi Sterownik osprzętu do rekuperatorów CA J + J Fire Therm. J + J4 + J5 +V D+ D T Power In Input Damper Damper ModBus R Open Open P J6 USB R Input CO Status OK R AUX J7 Filter

Bardziej szczegółowo

Zasilacz impulsowy PS40

Zasilacz impulsowy PS40 1 P/N - Polish - Opisywane urządzenie podlega regulacjom unijnym zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE). Informacje na temat prawidłowej utylizacji znajdują się na stronie www.nordson.com. 1. Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

RSC-04 konwerter RS485 SEM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego.

RSC-04 konwerter RS485 SEM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. RSC-04 konwerter RS485 SM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. Ostrzeżenie o konieczności ścisłego stosowania

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Domowych zestawów głośnikowych STX

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Domowych zestawów głośnikowych STX STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Domowych zestawów głośnikowych STX 1 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez

Bardziej szczegółowo

Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi

Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi Zawartość: 1. Przeznaczenie 2. Elementy obsługi 3. Bezpieczeństwo 4. Opis dostępnych funkcji 5. Obsługa: Podłączenie kabla zasilającego Ustawienie

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi

Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi Spis treści 1. Opis techniczny... 2 2. Obsługa... 4 2.1 Połączenia z obwodami zewnętrznymi... 4 2.2 Regulacja napięcia wyjściowego... 4 2.3 Sygnalizacja optyczna

Bardziej szczegółowo

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GP GP Przetwornica napięcia DC AC 150W. Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN

INSTRUKCJA OBSŁUGI GP GP Przetwornica napięcia DC AC 150W. Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN INSTRUKCJA OBSŁUGI GP-12-150 GP-24-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS Gniazdka wyjściowe AC Dioda sygnalizująca włączenie przetwornicy Dioda sygnalizująca

Bardziej szczegółowo

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść cyfrowy moduł wejść/wyjść W systemie automatyki DDC4000 zadaniem modułów wejść/wyjść z 32 cyfrowymi wejściami lub wyjściami jest odbieranie binarnych sygnałów i aktywowanie binarnych funkcji sterujących.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi FM-02. modułu bezpiecznikowego

Instrukcja obsługi FM-02. modułu bezpiecznikowego Instrukcja obsługi modułu bezpiecznikowego FM-02 Akcesoria CNC 16-300 Augustów ul. Chreptowicza 4 tel/fax: (87) 644 36 76 e-mail: biuro@cnc.info.pl www.akcesoria.cnc.info.pl www.cnc.info.pl - forum maszyn

Bardziej szczegółowo

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani Nr zam. : 2126 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Możliwe poważne obrażenia ciała, pożar

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt

Bardziej szczegółowo

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 15000TL / 20000TL / 25000TL

Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 15000TL / 20000TL / 25000TL Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 15000TL / 20000TL / 25000TL POLSKI STP15-25TL-30-BE-pl-13 Wersja 1.3 Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach

Bardziej szczegółowo

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203

Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203 Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:28 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Moduł NFC pl Instrukcja montażu i obsługi Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED ` INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED Polargos Sp z o.o. ul. Deptak 17 04-956 Warszawa (+48) 22 872 00 91-93, (+48) 22 612 68 60 sekretariat@polargos.pl Elementy zestawu W zestawie znajduje się: dwufunkcyjna

Bardziej szczegółowo