Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens"

Transkrypt

1 EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

2 CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

3 s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S440 Siemens Aktiengesellschaft

4 Krótkie omówienie funkcji słuchawki Krótkie omówienie funkcji słuchawki 16 Ð V WEWN :45 } SMS Wyświetlacz (obszar wyświetlania) wstanie gotowości 2 Stan naładowania akumulatora = e V U (wyczerpany naładowany) = miga: akumulator prawie wyczerpany e V U miga: akumulator jest ładowany 3 Klawisze wyświetlacza (strona 9) 4 Klawisz wiadomości Dostęp do listy połączeń oraz listy wiadomości Miga: nowa wiadomość lub nowe połączenie. 5 Klawisz zakończenia połączenia iwłączania/wyłączania Zakończenie połączenia, anulowanie funkcji, jeden poziom menu wstecz (krótkie naciśnięcie), powrót do stanu gotowości (przytrzymanie), włączanie/wyłączanie słuchawki (w stanie gotowości przytrzymanie) 6 Klawisz krzyżyka Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy (przytrzymanie) 7 Klawisz listy numerów Call-by-Call Otwieranie listy numerów Call-by-Call 8 Gniazdo przyłączeniowe zestawu słuchawkowego lub złącza komputerowego 9 Mikrofon 10 Klawisz R Wprowadzanie pauzy wybierania (długie naciśnięcie) 11 Klawisz gwiazdki Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka (przytrzymanie) Przełączanie między wielkimi i małymi literami 12 Klawisz 1 skrzynkę u operatora (automatyczna sekretarka w sieci) (przytrzymanie) 13 Klawisz połączenia Przyjmowanie rozmowy, otwieranie listy ponownego wybierania (krótkie naciśnięcie), wybieranie (przytrzymanie) 14 Klawisz trybu zestawu głośnomówiącego Przełączanie między trybem słuchawki atrybem zestawu głośnomówiącego; Świeci się: tryb zestawu głośnomówiącego włączony; Miga: połączenie przychodzące, automatyczne ponowne wybieranie 15 Klawisz sterujący (strona 9) 16 Moc sygnału Ð i Ñ Ò (wysoka do niskiej) miga: brak zasięgu 1

5 Spis treści Spis treści Krótkie omówienie funkcji słuchawki Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Gigaset S440 więcej niż tylko telefon Pierwsze użycie telefonu Ustawianie stacji bazowej Zasięg oraz moc sygnału Podłączanie stacji bazowej Pierwsze użycie słuchawki Włączanie/wyłączanie słuchawki Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy 8 Ustawianie daty oraz godziny Obsługa słuchawki Klawisz sterujący Klawisze wyświetlacza Powrót do stanu gotowości Przegląd funkcji menu Korygowanie błędów podczas wprowadzania Stosowane symbole Przykładowy wpis menu Przykładowy wpis wielowierszowy.. 12 Telefonowanie Połączenia zewnętrzne Zakończenie połączenia Przyjmowanie połączenia Prezentacja numeru wywołującego.. 14 Tryb zestawu głośnomówiącego Wyciszanie Usługi sieciowe Ustawianie funkcji dla następnego połączenia Ustawianie funkcji dla wszystkich następnych połączeń Funkcje włączane podczas połączenia 17 Funkcje po wykonaniu połączenia Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Książka telefoniczna/lista numerów Callby-Call Folder Lista ponownego wybierania Wyświetlanie list za pomocą klawisza wiadomości Oszczędne telefonowanie Powiązanie numeru Call-by-Call z numerem telefonu Automatyczne wybieranie prefiksu operatora (preselekcja) Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe) Wpisywanie/wysyłanie wiadomości SMS Odbieranie wiadomości SMS Korzystanie z danych zawartych wzałącznikach Powiadamianie przy użyciu wiadomości SMS Skrzynki pocztowe SMS Ustawianie centrum SMS Usługi informacyjne SMS Wiadomości SMS w centralach PABX. 35 Włączanie/wyłączanie funkcji SMS Usuwanie błędów związanych zwiadomościami SMS Korzystanie ze skrzynki u operatora Ustawianie szybkiego dostępu do skrzynki u operatora Przeglądanie komunikatów skrzynki poczty głosowej u operatora Korzystanie z wielu słuchawek. 39 Rejestrowanie słuchawek Wyrejestrowanie słuchawki Szukanie słuchawki ( paging ) Zmienianie stacji bazowej Zmienianie nazwy stacji bazowej Połączenia wewnętrzne

6 Spis treści Włączanie się użytkownika wewnętrznego do rozmowy zewnętrznej Zmienianie nazwy słuchawki Zmienianie numeru wewnętrznego słuchawki Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia Ustawianie trybu walkie-talkie Używanie słuchawki w trybie walkietalkie do monitorowania pomieszczenia Ustawianie słuchawki Szybki dostęp do funkcji oraz numerów Zmienianie języka wyświetlacza Ustawianie wyświetlacza Ustawianie logo Ustawianie trybu nocnego Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia Zmienianie głośności Zmienianie sygnałów dzwonka Włączanie/wyłączanie funkcji pomijania pierwszego dźwięku dzwonka Sound Manager Włączanie/wyłączanie sygnałów dźwiękowych Ustawianie budzika Ustawianie terminu Wyświetlanie nieaktualnych terminów, rocznic Numer alarmowy Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki Ustawianie stacji bazowej Ochrona przed nieupoważnionym dostępem Obsługa regeneratora Repeater Przywracanie ustawień fabrycznych stacji bazowej Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX Tryb wybierania oraz czas flash Zapisywanie prefiksu połączeń zewnętrznych (kodu dostępu do linii miejskiej APL) Ustawianie czasu pauzy Czasowe przełączanie trybu wybierania tonowego (DTMF) Dodatek Konserwacja Kontakt z cieczami Pytania i odpowiedzi Obsługa klienta (Customer Care) Dane techniczne Ustawienia fabryczne Złącze komputerowe Wpisywanie i edycja tekstów Przegląd pozycji menu Akcesoria Indeks

7 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga! Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci. $ Œ Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod spodem stacji bazowej. Należy używać tylko zalecanych akumulatorów(strona 61)! Oznacza to, że nie należy używać akumulatorów innego typu lub jednorazowych baterii, ponieważ nie można wtedy wykluczyć zagrożenia dla bezpieczeństwa lub zdrowia. Należy zwracać uwagę na prawidłowe, tzn. zgodne z oznaczeniem biegunowości ułożenie akumulatorów i używać ich zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi (oznaczenia zamieszczone są w przegródkach akumulatorów wsłuchawce). System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy przestrzegać ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem pracy (np.w gabinecie lekarskim). Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych. Stacji bazowej nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu prysznica. Ani słuchawka, ani baza nie są wodoszczelne (strona 59). Telefon należy wyłączać na pokładzie samolotu (dotyczy to również funkcji walkie-talkie. Aparat należy zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem. Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu (np.w lakierniach). ƒ Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz zinstrukcją obsługi. Telefon oraz baterie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Wskazówka Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych krajach. 4

8 Gigaset S440 więcej niż tylko telefon Gigaset S440 więcej niż tylko telefon Ten telefon oferuje możliwość wysyłania wiadomości SMS za pośrednictwem sieci stacjonarnej oraz zapisywania ponad 200 numerów telefonów (strona 18), ale to nie wszystko ten telefon potrafi znacznie więcej: u Klawiszom można przypisać ważne numery telefonów lub często używane funkcje. Wybieranie takiego numeru lub uruchamianie funkcji odbywa się następnie za pomocą jednego naciśnięcia klawisza (strona 47). u Ważnym rozmówcom można nadać status VIP dzięki temu istotne rozmowy można rozpoznać już po pierwszym sygnale dzwonka (strona 19). u Dla ważnych wpisów w książce telefonicznej zalecane jest zapisywanie wzorców głosowych telefon wybiera je będzie na zawołanie (strona 20). u Terminy (strona 53) oraz rocznice (strona 20) można zapisać wpamięci telefonu aparat przypomni o nich w odpowiednim czasie. Życzymy dobrej zabawy podczas korzystania z nowego telefonu. Pierwsze użycie telefonu Zawartość zestawu: u stacja bazowa Gigaset S440, u słuchawka Gigaset S44, u zasilacz, u kabel telefoniczny, u dwa akumulatory, u pokrywa przegródki akumulatorów, u zaczep do paska, u instrukcja obsługi. Ustawianie stacji bazowej Stacja bazowa oraz zintegrowana ładowarka przeznaczona jest do użytkowana w zamkniętym, suchym pomieszczeniu w zakresie temperatur od 5 C do 45 C. Stację bazową należy ustawić w centralnym punkcie mieszkania lub domu. Uwaga! u Aparatu nie należy nigdy wystawiać na działanie: źródeł ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego oraz innych urządzeń elektrycznych. u Aparat telefoniczny Gigaset należy chronić przed wilgocią, kurzem, cieczami żrącymi i ich oparami. Zasięg oraz moc sygnału Zasięg: u W terenie otwartym: do 300 m u Wbudynkach: do 50 m Moc sygnału: Na wyświetlaczu widnieją informacje na temat jakości połączenia radiowego pomiędzy stacją bazową asłuchawką: u wysoka do niskiej: Ð i Ñ Ò u brak zasięgu: miga Podłączanie stacji bazowej Wpierwszej kolejności należy podłączyć zasilacz, a dopiero potem wtyczkę telefoniczną iumieścić kable w prowadnicach kabli w przedstawiony poniżej sposób. 5

9 Pierwsze użycie telefonu Pierwsze użycie słuchawki 2 Wkładanie akumulatora Uwaga! Należy używać wyłącznie zalecanych przez firmę Siemens (patrz strona 61) akumulatorów, przeznaczonych do wielokrotnego ładowania! Oznacza to, że nie należy w żadnym wypadku używać zwykłych (jednorazowych) baterii ani też akumulatorów innego typu, ponieważ nie można w takim przypadku wykluczyć znacznego uszczerbku na zdrowiu oraz szkód materialnych. Np. może zostać uszkodzony płaszcz baterii lub akumulatora albo akumulatory mogą eksplodować. Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub do uszkodzenia aparatu. 1 Spodnia strona stacji bazowej (wycinek) 2 Zasilacz 230 V 3 Wtyczka telefoniczna wraz z kablem Uwaga! u Zasilacz musi być zawsze podłączony, ponieważ aparat telefoniczny nie może działać bez zasilania. u W przypadku zakupu kabla telefonicznego w sklepie należy zwrócić uwagę na prawidłowe przypisanie styków wtyczki telefonicznej. Prawidłowe przypisanie styków wtyczki telefonicznej wolny 2wolny 3a 4b 5wolny 6wolny Włóż akumulatory zgodnie zoznaczeniem biegunowości (patrz ilustracja). Oznaczenie biegunów jest wskazane w przegródce akumulatorów. Zamykanie pokrywy przegródki akumulatorów Załóż pokrywę przesuniętą nieco wdół, a następnie dosuń ją do góry, aż do zatrzaśnięcia. 6

10 Pierwsze użycie telefonu Otwieranie pokrywy przegródki akumulatorów Naciśnij pokrywę przegródki akumulatorów w miejscu górnego zaokrąglenia, a następnie zsuń ją wdół. Ustawianie i rejestrowanie słuchawki wstacji bazowej Umieść słuchawkę w ładowarce z wyświetlaczem skierowanym do przodu. Słuchawka zostanie zarejestrowana automatycznie. Procedura rejestracji trwa ok. minuty. W tym czasie na wyświetlaczu widoczny jest komunikat Procedura meld. oraz miga nazwa stacji bazowej np. Baza 1. Słuchawka otrzyma automatycznie najniższy wolny numer (1 6). Po pomyślnym zakończeniu rejestracji numer ten zostanie wyświetlony na wyświetlaczu, np. WEWN 1. Oznacza to, że przypisany został numer 1. Jeśli numery wewnętrzne od 1 do 6 zostały już nadane innym urządzeniom, numer 6 zostanie zastąpiony. Wskazówki Automatyczne zarejestrowanie jest możliwe tylko wtedy, gdy ze stacji bazowej nie jest w tym czasie prowadzona rozmowa. Każde naciśnięcie klawisza powoduje przerwanie automatycznej rejestracji. Jeśli automatyczne rejestrowanie nie powiedzie się, słuchawkę należy zarejestrować ręcznie. Nazwę słuchawki można zmienić (strona 43). Wcelu naładowania akumulatorów słuchawkę należy umieścić w ładowarce. Wskazówki Słuchawka znajdująca się w stacji bazowej jest ładowana nawet wtedy, gdy jest wyłączona. Jeśli słuchawka wyłączyła się zpowodu wyczerpania akumulatora, po umieszczeniu w stacji bazowej włączy się ona automatycznie. Słuchawkę można stawiać tylko w przeznaczonej dla niej stacji bazowej. W razie pytań i problemów patrz strona 59. Ładowanie i rozładowywanie akumulatora po raz pierwszy. Jeśli słuchawka jest włączona, poziom naładowania akumulatorów wskazywany jest miganiem z prawej strony wyświetlacza symbolu akumulatora e. Podczas eksploatacji symbol akumulatora wskazuje stan naładowania akumulatora (strona 1). Stan naładowania akumulatora wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy, gdy akumulator został najpierw całkowicie naładowany, a następnie rozładowany. Wtym celu słuchawka powinna nieprzerwanie znajdować się w ładowarce przez 8 godzin. W celu naładowania słuchawka nie musi być włączona. Następnie słuchawkę należy zdjąć z ładowarki i umieścić w niej ponownie dopiero wtedy, gdy akumulatory zostaną całkowicie rozładowane. Wskazówka Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz rozładowaniu słuchawkę można po zakończeniu każdej rozmowy umieszczać w stacji bazowej lub w ładowarce. 7

11 Pierwsze użycie telefonu Uwaga! u Cykl ładowania i rozładowania należy powtarzać po każdej wymianie akumulatorów w słuchawce. u Akumulatory mogą rozgrzewać się podczas ładowania. Nie jest to niebezpieczne. u Po pewnym czasie pojemność akumulatorów ulega zmniejszeniu ze względów technicznych. Telefon jest teraz gotowy do użytku. Należy ustawić datę oraz godzinę (strona 8), aby np. umożliwić ustalenie prawidłowej godziny połączeń przychodzących. Zakładanie zaczepu do paska Wsłuchawce przewidziano dwa wgłębienia dla zaczepu do paska, znajdujące się na wysokości wyświetlacza. Zaczep do paska należy docisnąć do tylnej ścianki słuchawki w taki sposób, aby oba boczne wypusty zatrzasnęły się we wgłębieniach. Języczek zaczepu do paska musi być skierowany w stronę przegródki akumulatorów. Włączanie/wyłączanie słuchawki a Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia przez dłuższą chwilę. Słychać sygnał potwierdzenia. Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy # Przytrzymaj klawisz krzyżyka. Słychać sygnał potwierdzenia. Jeśli blokada klawiszy jest włączona, na wyświetlaczu widoczny jest symbol Ø. Blokada klawiszy wyłącza się automatycznie w chwili odebrania połączenia przychodzącego. Włączy się ona ponownie po zakończeniu rozmowy. Wskazówka Wprowadzony numer alarmowy można wybrać także w przypadku włączonej blokady klawiszy (strona 55). Ustawianie daty oraz godziny Dopóki nie została jeszcze ustawiona data i godzina, naciśnij klawisz wyświetlacza Czas, aby otworzyć pole wprowadzania. Aby zmienić godzinę, otwórz pole wprowadzania: v Ð Data/Czas Zmiana wpisu wielowierszowego: Data: Wprowadź dzień/miesiąc/rok w formacie 6-cyfrowym. Czas: Wpisz godziny i minuty w formacie 4-cyfrowym (np.q M 1 5 celu ustawienia godziny 7:15). Zapisz Naciśnij klawisz wyświetlacza. 8

12 Obsługa słuchawki Obsługa słuchawki Klawisz sterujący Poniżej zaznaczony został na czarno klawisz sterujący (do góry, na dół, w lewo, w prawo), który należy nacisnąć wzależności od sytuacji, np. v oznacza, że należy nacisnąć klawisz sterujący zprawej strony. Klawisz sterujący ma różne funkcje. W stanie gotowości słuchawki s Otwieranie książki telefonicznej. v Otwieranie menu głównego. u Otwieranie listy słuchawek. t Naciśnij: ustawianie sygnału dzwonka w słuchawce (strona 50). Przytrzymaj: włączanie wybierania głosowego (strona 21). Wmenu głównym oraz w polach wprowadzania Przy użyciu klawisza sterującego można przemieszczać kursor do góry t, na dół s, w prawo v lub w lewo u. Na listach i w podmenu t / s Przewijanie po jednym wierszu w górę lub w dół. v Otwieranie podmenu wzgl. potwierdzenie wyboru. u Jeden poziom menu wstecz lub anulowanie. Podczas rozmowy zewnętrznej s Otwieranie książki telefonicznej. v Otwieranie menu. u Inicjowanie połączenia konsultacyjnego. t Zmienianie głośności w trybie słuchawki lub zestawu głośnomówiącego. Klawisze wyświetlacza Funkcje klawiszy wyświetlacza zmieniają się wzależności od sytuacji. Przykład: } SMS 1 Aktualne funkcje klawiszy wyświetlacza prezentowane są wdolnym wierszu wyświetlacza. 2Klawisze wyświetlacza Najważniejsze symbole wyświetlacza to: } Lewy klawisz wyświetlacza, o ile nie przypisano jeszcze do niego żadnej funkcji (strona 47). Otwiera menu główne lub menu kontekstowe. W Klawisz usuwania: usuwanie po jednym znaku od prawej do lewej. Î Jeden poziom menu wstecz lub anulowanie operacji. Œ Otwieranie folderu adresów e- mail. Ò Otwieranie książki telefonicznej. Ó Kopiowanie numeru do książki telefonicznej. Otwieranie listy ponownego wybierania

13 Obsługa słuchawki Powrót do stanu gotowości Powracanie z dowolnego miejsca w menu do stanu gotowości odbywa się wnastępujący sposób: Przytrzymaj klawisz a. lub: Nie naciskaj żadnego klawisza: po ok. 2 minutach wyświetlacz przejdzie automatycznie wstan gotowości. Zmiany, które nie zostały potwierdzone lub zapisane za pomocą klawisza OK, Tak, Zapisz, Wyslij lub Zapisz wpis OK zostaną anulowane. Przykład wyświetlacza w stanie gotowości patrz strona 1. Przegląd funkcji menu Funkcje telefonu dostępne są dla użytkownika za pośrednictwem menu, składającego się z wielu poziomów. Menu główne (pierwszy poziom menu) Aby otworzyć menu główne, naciśnij wstanie gotowości słuchawki klawisz v. Funkcje menu głównego wyświetlane są w postaci kolorowych symboli. Aby użyć funkcji, tzn. otworzyć odpowiednie podmenu (następny poziom menu): Przy użyciu klawisza sterującego przejdź do wybranej funkcji (q i r) W górnym wierszu wyświetlacza wyświetlana jest nazwa funkcji. Naciśnij klawisz wyświetlacza OK. Opcje menu Funkcje opcji menu wyświetlane są w postaci listy. Użycie funkcji: Za pomocą klawisza sterującego q przejdź do wybranej funkcji i naciśnij klawisz OK. lub: Wprowadź odpowiednią kombinację cyfr (strona 67). Po jednym krótkim naciśnięciu klawisza a nastąpi przejście do poprzedniego poziomu menu lub anulowanie operacji. Korygowanie błędów podczas wprowadzania Błędy podczas wpisywania tekstu można skorygować, przechodząc do miejsca błędu przy użyciu klawisza sterującego. Następnie można: u Za pomocą klawisza X usunąć znak zlewej strony kursora. u Wprowadzić znaki z lewej strony kursora, u Podczas wpisywania daty i godziny zastąpić znaki (migają) itp. 10

14 Wskazówki na temat instrukcji obsługi Wskazówki na temat instrukcji obsługi W niniejszej instrukcji obsługi stosowane są objaśnione poniżej symbole i konwencje. Stosowane symbole Kopiuj wpis / Kopiuj liste (przykład) Wybierz jedną zdwóch dostępnych funkcji menu. ~ Wpisz cyfry lub litery. Zapisz W odwróconych kolorach wyświetlane są aktualne funkcje klawiszy wyświetlacza, udostępnione wdolnym wierszu wyświetlacza. W celu włączenia funkcji naciśnij znajdujący się pod nią klawisz wyświetlacza. q Naciśnij klawisz sterujący na górze lub na dole: przewijanie do góry lub w dół. r Naciśnij klawisz sterujący zlewej lub zprawej strony: np. wybierz ustawienie. c / Q / * itd. Naciśnij przedstawiony klawisz na słuchawce. Przykładowy wpis menu W niniejszej instrukcji obsługi kroki, jakie należy wykonać wcelu osiągnięcia danej funkcji, przedstawione zostały w sposób skrócony. Konwencję zapisu zaprezentowano poniżej na przykładzie funkcji Ustawianie schematu kolorów wyświetlacza. W ramkach wskazane są czynności, jakie należy wykonać. v Ð Wyswietlacz Aby otworzyć menu główne, naciśnij klawisz sterujący w stanie gotowości słuchawki. Przy użyciu klawisza sterującego wybierz symbol Ð naciskając klawisz sterujący zlewej, zprawej, na górze lub na dole. Wdolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony symbol Ust. sluchawki. Naciśnij klawisz wyświetlacza OK, by potwierdzić funkcję Ust. sluchawki. Zostanie wyświetlone podmenu Ust. sluchawki. Naciskaj klawisz sterujący do chwili wybrania funkcji menu Wyswietlacz. Naciśnij klawisz wyświetlacza OK, aby potwierdzić wybór. Uklad kolorów Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. Naciskaj klawisz sterujący do chwili wybrania funkcji menu Uklad kolorów. Naciśnij klawisz wyświetlacza OK, aby potwierdzić wybór. s Wybierz schemat kolorów inaciśnij OK ( =aktualny kolor). Naciśnij klawisz sterujący na dole lub na górze, aby wybrać schemat kolorów. Naciśnij klawisz wyświetlacza OK, aby potwierdzić wybór. Wybrany schemat kolorów oznaczony jest symbolem. 11

15 Wskazówki na temat instrukcji obsługi a Przytrzymaj (stan gotowości). Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia, aby przełączyć słuchawkę wstan gotowości. Przykładowy wpis wielowierszowy W wielu sytuacjach możliwe jest zmienianie wielu ustawień lub wprowadzanie danych w wielu wierszach wyświetlacza. Wprowadzanie wielowierszowe wskazywane jest w niniejszej instrukcji obsługi przez zapisy skrótowe. Konwencję zapisu zaprezentowano poniżej na przykładzie funkcji Zapisywanie terminu. W ramkach wskazane są czynności, jakie należy wykonać. Na wyświetlaczu widać następujące elementy: Status: f Wl. g Data: Czas: 11:11 Opis: Termin Î Zapisz Status: Wybierz opcję Wl. lub Wyl. Naciśnij klawisz sterujący z prawej lub zlewej strony (r), aby wybrać opcję Wl. lub Wyl.. Data: Wprowadź dzień/miesiąc (format 4-cyfrowy). Naciśnij klawisz wyświetlacza s, aby przejść do następnego wiersza. Drugi wiersz oznaczony jest jako wiersz aktywny za pomocą symbolu [ ]. Wprowadź datę przy użyciu klawiszy numerycznych. Czas: Wpisz godzinę/minuty (format 4-cyfrowy). Naciśnij klawisz s. Trzeci wiersz oznaczony jest jako wiersz aktywny za pomocą symbolu [ ]. Wprowadź godzinę przy użyciu klawiszy numerycznych. Opis: Naciśnij klawisz wyświetlacza Edytuj. Wprowadź nową nazwę (maks. 32 znaki) i naciśnij klawisz OK. Naciśnij klawisz s. Czwarty wiersz oznaczony jest jako wiersz aktywny za pomocą symbolu < >. Naciśnij klawisz wyświetlacza Edytuj, aby otworzyć pole wprowadzania. Wprowadź tekst (strona 63). Naciśnij klawisz wyświetlacza OK. 12

16 Wskazówki na temat instrukcji obsługi Zapisz zmiany. Zostanie wyświetlony symbol ¼. Wprowadzone zmiany można zapisać na dwa sposoby, w zależności od sytuacji. Naciśnij klawisz wyświetlacza Zapisz. lub: Naciśnij klawisz v. Za pomocą klawisza q wybierz opcję Zapisz wpis inaciśnij klawisz OK. Następnie przytrzymaj klawisz a. Słuchawka przejdzie w stan gotowości izostanie wyświetlony symbol ¼. 13

17 Telefonowanie Telefonowanie Połączenia zewnętrzne Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej sieci telefonicznej. ~c Wpisz numer i naciśnij klawisz połączenia. lub: c~ Przytrzymaj klawisz połączenia c, a następnie wprowadź numer. Za pomocą klawisza zakończenia połączenia a można przerwać wybieranie. Wskazówki Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej, listy numerów Call-by-Call (strona 1, strona 18) lub listy ponownego wybierania (strona 9, strona 22) eliminuje konieczność ponownego wpisywania numerów i prefiksów operatorów ( numerów Call-by-Call ). Do klawiszy można przypisać numery z wpisów w książce telefonicznej (strona 47). Za pomocą funkcji wybierania głosowego można wybierać numery telefonów, wymawiając powiązaną z nimi nazwę. (strona 20). Zakończenie połączenia a Naciśnij klawisz zakończenia połączenia. Przyjmowanie połączenia Połączenie przychodzące sygnalizowane jest w słuchawce na trzy sposoby: sygnałem dzwonka, komunikatem na wyświetlaczu oraz miganiem klawisza trybu głośnomówiącego d. Połączenie można przyjąć na różne sposoby: Naciskając klawisz połączenia c. Naciskając klawisz wyświetlacza Odbierz. Naciskając klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d. Jeśli słuchawka znajduje się wstacji bazowej i włączona jest funkcja Auto. odbiór (strona 49), słuchawka przyjmie połączenie automatycznie po podniesieniu jej ze stacji bazowej. Wprzypadku, gdy sygnał dzwonka przeszkadza, należy nacisnąć klawisz wyświetlacza Cicho. Połączenie można przyjąć, dopóki jest ono sygnalizowane na wyświetlaczu. Prezentacja numeru wywołującego Wprzypadku połączenia przychodzącego wyświetlany jest numer osoby dzwoniącej. Aby było to możliwe, muszą być spełnione następujące warunki: u Operator oferuje usługi CLIP, CLI. CLI (z ang. Calling Line Identification): Przekazywana jest informacja o numerze osoby dzwoniącej CLIP (z ang. Calling Line Identification Presentation): wyświetlanie informacji o numerze osoby dzwoniącej. u Operatorowi zostało zgłoszone życzenie korzystania z usługi CLIP. u Rozmówca zgłosił uoperatora życzenie prezentacji własnego numeru (CLI). 14

18 Telefonowanie Sygnalizowanie połączenia przy włączonych usługach CLIP/CLI Jeśli numer osoby dzwoniącej został zapisany w książce telefonicznej, wyświetlane jest jej nazwisko. Å Odbierz Cicho 1 Symbol dzwonka 2 Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej Zamiast numeru wyświetlany jest komunikat: u Rozm. zewn., jeśli nie został przesłany numer. u Nr zastrzezony, jeśli rozmówca włączył funkcję ukrywania własnego numeru (strona 16). u Nr niedostepny, jeśli rozmówca nie ma udostępnionej funkcji przekazywania własnego numeru. Tryb zestawu głośnomówiącego 1 2 Przełączanie pomiędzy trybem słuchawki a trybem zestawu głośnomówiącego d Naciśnij klawisz trybu głośnomówiącego. Wtrakcie rozmowy można w ten sposób włączać iwyłączać tryb zestawu głośnomówiącego. Aby podczas rozmowy odłożyć słuchawkę do stacji bazowej: Podczas odkładania słuchawki należy przytrzymać klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d. Informacje na temat zmieniania głośności patrz strona 50. Wyciszanie Podczas rozmowy zewnętrznej mikrofon słuchawki można wyłączyć. Rozmówca słyszy wtedy melodię oczekiwania. u Aby wyciszyć słuchawkę, naciśnij klawisz sterujący zlewej strony. Naciśnij klawisz wyświetlacza, aby wyłączyć wyciszenie. Wtrybie zestawu głośnomówiącego nie trzeba trzymać słuchawki przy uchu, lecz można ją np. położyć na stole. Dzięki temu wrozmowie mogą uczestniczyć również inne osoby. Włączanie/wyłączanie trybu zestawu głośnomówiącego Włączanie podczas wybierania ~d Wprowadź numer i naciśnij klawisz trybu zestawu głośnomówiącego. Umożliwiając innej osobie przysłuchiwanie się rozmowie, należy uprzedzić otym rozmówcę. 15

19 Usługi sieciowe Usługi sieciowe Usługi sieciowe są to funkcje, udostępniane użytkownikom przez operatora. Operatorowi należy zgłosić życzenie korzystania z tych funkcji. W razie problemów należy zwrócić się do operatora. Ustawianie funkcji dla następnego połączenia Dostępne są następujące możliwości: Ukryj mój numer Ukrywanie numeru wywołującego podczas następnego połączenia (CLIR). v ê Ukryj mój numer ~ Wprowadź numer telefonu. c Naciśnij klawisz połączenia. Ustawianie funkcji dla wszystkich następnych połączeń Po zakończeniu jednej poniższych operacji zostanie przesłany kod. Po uzyskaniu sygnału potwierdzenia z sieci telefonicznej naciśnij klawisz zakończenia połączenia a. Ustawić można następujące funkcje: Ogólne przekierowanie połączenia v ê Wszystkie pol. Przekierowanie Ogólne Zmiana wpisu wielowierszowego: Gdy: Wybierz opcję Wszystkie / Nieodebr. / Gdy zajety. Nr tel: Naciśnij klawisz wyświetlacza Edytuj. Wprowadź numer, na który ma zostać przekierowane połączenie i naciśnij MENU Zapisz wpis OK. Status: Włącz/wyłącz opcje przekierowania połączeń. Naciśnij klawisz wyświetlacza Wyslij. Lista numerów dla selektywnego przekierowywania połączeń v ê Wszystkie pol. Przekierowanie Wybrane Lista numerów Zmiana wpisu wielowierszowego: Pozycja listy: Wprowadź pozycję listy. Dzwoniacy: Naciśnij klawisz wyświetlacza Edytuj. Wprowadź numery, z których połączenia mają być przekierowywane inaciśnij MENU Zapisz wpis OK. Naciśnij klawisz wyświetlacza Wyslij. W razie potrzeby powtórz operację dla pozostałych numerów (nowa pozycja listy). Selektywne przekierowanie połączenia v ê Wszystkie pol. Przekierowanie Wybrane Ustawienia Zmiana wpisu wielowierszowego: Gdy: Wybierz opcję Wszystkie / Nieodebr. / Gdy zajety. Nr tel: Naciśnij klawisz wyświetlacza Edytuj. Wprowadź numer, na który ma zostać przekierowane połączenie i naciśnij MENU Zapisz wpis OK. Status: Włącz/wyłącz opcje przekierowania połączeń. Naciśnij klawisz wyświetlacza Wyslij. 16

20 Usługi sieciowe Włączanie/wyłączanie połączenia oczekującego v ê Wszystkie pol. Pol. oczekujace Status: Wyslij Włącz/wyłącz. Naciśnij klawisz wyświetlacza. Funkcje włączane podczas połączenia Włączanie oddzwonienia Słychać sygnał zajętości. v Oddzwonienie a Naciśnij klawisz zakończenia połączenia. Połączenia konsultacyjne Podczas rozmowy: Przelacz Naciśnij klawisz wyświetlacza. ~ Wprowadź numer telefonu. Dostępne są następujące możliwości: u Przełączanie: Za pomocą klawisza q można przełączać się między uczestnikami rozmowy. Zakończenie rozmowy z rozmówcą: Za pomocą klawisza q przełącz się między uczestnikami rozmowy. Następnie: v Zakoncz aktywne. u Konferencja: Naciśnij klawisz wyświetlacza Konfer.. Zakończenie konferencji (przełączanie): Naciśnij klawisz Zakoncz. u Zakończenie rozmowy z oboma rozmówcami: Naciśnij klawisz zakończenia połączenia a. Przyjmowanie połączenia oczekującego Odbierz Naciśnij klawisz wyświetlacza. Można przełączać rozmowę pomiędzy rozmówcami lub prowadzić konferencję. Wskazówka Jeśli nie jest używana funkcja CLIP, połączenie oczekujące sygnalizowane jest za pomocą sygnału dźwiękowego. Przyjmowanie połączenia oczekującego v Odbierz oczekuj. Odrzucanie połączenia oczekującego v Odrzuc oczekuj. Funkcje po wykonaniu połączenia Anulowanie oddzwonienia v ê Wyl. oddzwonienie 17

21 Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Dostępne listy: u książka telefoniczna, u lista numerów Call-by-Call, u folder , u lista ponownego wybierania, u lista wiadomości SMS, u lista połączeń. Wksiążce telefonicznej, na liście numerów Call-by-Call i w folderze można zapisać maks. 200 wpisów (liczba zależy od rozmiaru poszczególnych wpisów). Wkażdej słuchawce można utworzyć indywidualną książkę telefoniczną, folder oraz listę numerów Call-by-Call. Listę lub wpisy można jednak przesłać do innych słuchawek (strona 19). Książka telefoniczna/lista numerów Call-by-Call W książce telefonicznej można zapisywać numery telefonów wraz znazwiskami. Wstanie gotowości otwórz książkę telefoniczną za pomocą klawisza s. Na liście numerów Call-by-Call można zapisać prefiksy operatorów (tzw. numery Call-by-Call ). Otwórz listę numerów Call-by-Call za pomocą klawisza C. Długość wpisów Numer: maks. 32 cyfry Nazwa: maks. 16 znaków Wskazówka W celu zapewnienia szybkiego dostępu do numeru z książki telefonicznej lub z listy numerów Call-by-Call (szybkie wybieranie), dany numer można przypisać do klawisza (strona 47). Zapisywanie numerów w książce telefonicznej s Nowy termin Zmiana wpisu wielowierszowego: Numer: Wprowadź numer telefonu. Nazwa: Wprowadź nazwisko. Rocznica: W razie potrzeby wpisz rocznicę (strona 20). Zapisz zmiany. Jeśli telefon podłączony jest do centrali PABX, należy zapoznać się z odpowiednimi wskazówkami patrz strona 57. Zapisywanie numerów na liście Callby-Call C Nowy termin Zmiana wpisu wielowierszowego: Numer: Wprowadź numer telefonu. Nazwa: Wprowadź nazwę. Zapisz zmiany. Wybieranie wpisu z książki telefonicznej/listy numerów Call-by- Call s / C Otwórz książkę telefoniczną lub listę numerów Call-by-Call. Dostępne są następujące możliwości: u Za pomocą klawisza s można przewijać wpisy do szukanej nazwy. u Wprowadź pierwsze znaki (maks. 10) nazw, w razie potrzeby przewijając listę do odpowiedniego wpisu za pomocą klawisza s. 18

22 Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej/listy numerów Call-by- Call s / C s (wybierz wpis) c Naciśnij klawisz połączenia. Nastąpi wybieranie numeru. Zarządzanie wpisami w książce telefonicznej/na liście numerów Callby-Call s / C s (wybierz wpis) Wyświetlanie wpisu Zobacz Naciśnij klawisz wyświetlacza. Zostanie wyświetlony żądany wpis. Cofnij za pomocą klawisza OK. Zmienianie wpisu Zobacz Edytuj Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza. Wprowadź i zapisz zmiany. Używanie pozostałych funkcji s / C s (wybierz wpis) v (otwórz menu) Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje: Wyswietl numer Zmienianie lub uzupełnianie zapisanego numeru. Następnie wybierz lub włącz dalsze funkcje naciskając klawisz. Edytuj wpis Zmienianie wybranego wpisu. Kasuj wpis Usuwanie wybranego wpisu. Wpisz jako VIP (tylko w książce telefonicznej) Wpis w książce telefonicznej można oznaczyć jako VIP (z ang. Very Important Person) i przypisać mu określony sygnał dzwonka. Połączenia VIP można wówczas rozpoznać na podstawie sygnału dzwonka. Warunek: włączona prezentacja numeru wywołującego (strona 14). Nagraj wzór (tylko w książce telefonicznej) Nagrywanie nazwy wybranego wpisu i zapisywanie jako wzorca głosowego (strona 21). Odtwarzaj wzór Odtwarzanie melodii (strona 21). Kasuj wzór Usuwanie wzorca głosowego (strona 21). Kopiuj wpis Przesyłanie poszczególnych wpisów do innej słuchawki (strona 19). Kasuj liste Usuwanie wszystkich wpisów z książki telefonicznej lub listy Call-by-Call. Kopiuj liste Przesyłanie całej listy do innej słuchawki (strona 19). Dostepna pamiec Wyświetlanie liczby wolnych wpisów wksiążce telefonicznej, na liście Callby-Call (strona 18) oraz w folderze (strona 22). Przesyłanie książki telefonicznej/listy numerów Call-by-Call do innej słuchawki Warunki: u Słuchawka odbierająca i przesyłająca są zarejestrowane w tej samej stacji bazowej. u Inna słuchawka oraz stacja bazowa obsługują przesyłanie i odbieranie wpisów z książki telefonicznej. s / C s (wybierz wpis) v (otwórz menu) Kopiuj wpis / Kopiuj liste ~ Wprowadź numer wewnętrzny słuchawki odbierającej i naciśnij klawisz OK. Wyświetlony zostanie komunikat Kopiowanie wpisu. Tak / Nie Naciśnij klawisz wyświetlacza. 19

23 Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Pomyślne zakończenie procedury przesyłania jest sygnalizowane komunikatem oraz dźwiękowym sygnałem potwierdzenia w słuchawce odbierającej. Uwaga! u Wpisy zawierające identyczne numery telefonów nie są zastępowane. u Wysyłanie zostanie przerwane, jeśli zadzwoni dzwonek telefonu lub zostanie zapełniona pamięć słuchawki odbierającej. Przenoszenie wyświetlonego numeru do książki telefonicznej Numery wyświetlane na jednej z list, np. na liście połączeń, liście ponownego wybierania, w wiadomości SMS lub podczas rozmowy, można przejmować do książki telefonicznej. Wyświetlany jest numer: v Kopiuj do ks.tel. Uzupełnij wpis, patrz strona 18. Przenoszenie numeru z książki telefonicznej W wielu sytuacjach można otworzyć książkę telefoniczną, aby np. przenieść z niej numer telefonu. Słuchawka nie musi być wstanie gotowości. Wzależności od sytuacji otwórz książkę telefoniczną za pomocą klawisza s lub Ò lub Ks. telefon. q Wybierz wpis (strona 18). Zapisywanie rocznicy w książce telefonicznej Wksiążce telefonicznej można zapisać również datę rocznicy i ustawić czas przypominania o niej za pomocą alarmu. s s (wybierz wpis; strona 18) Zobacz Edytuj Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza. s Przejdź do wiersza Rocznica:. Edytuj Naciśnij klawisz wyświetlacza. Zmiana wpisu wielowierszowego: Data: Wprowadź dzień/miesiąc/rok. Czas: Wprowadź godzinę/minutę dla alarmu rocznicy (format 4-cyfrowy). Sygnal: Wybierz rodzaj sygnalizacji i naciśnij klawisz OK. Zapisz zmiany (strona 13). Wskazówka Dla alarmu rocznicy niezbędne jest wprowadzenie daty. Jeśli wybrana została sygnalizacja optyczna, wprowadzanie daty nie jest konieczne i jest ona ustawiana automatycznie na wartość 00:00. Usuwanie rocznicy s s (wybierz wpis; strona 18) s Przejdź do wiersza Rocznica:. Edytuj Kasuj Zapisz Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza. Alarm przypominający o rocznicy Alarm przypominający o rocznicy jest sygnalizowany za pomocą wybranego sygnału dzwonka w słuchawce. Cicho Aby zakończyć alarm rocznicy, naciśnij klawisz wyświetlacza. Wybieranie głosowe Numery z książki telefonicznej można również wybierać, wymawiając nazwisko. Aby aparat mógł je rozpoznać, dla każdego nazwiska należy nagrać wzorzec głosowy, tzn. wymówić je głośno do słuchawki i zapisać. Ponadto aparat telefoniczny można skonfigurować w taki sposób, aby zamiast sygnału dzwonka w przypadku połączeń zewnętrznych zapowiadane były odpowiednie nazwiska, patrz strona

24 Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Wprzypadku łącznej liczby 30 wpisów wksiążce telefonicznej można zapisać po jednym wzorcu głosowym dla każdego wpisu. Wszystkie wpisy z wzorcem głosowym oznaczone są symbolem. Nagrywanie wzorca głosowego Wzorce głosowe należy nagrywać w cichym otoczeniu. Odległość od słuchawki powinna wynosić ok. 25 cm. Wzorzec głosowy może mieć długość 1,5 s. Wskazówka Jeśli funkcja wybierania głosowego używana jest przeważnie przy zastosowaniu zestawu głośnomówiącego, zalecane jest nagranie wzorca głosowego za pomocą tego zestawu. s s (wybierz wpis; strona 18) v Otwórz menu. Nagraj wzór Wybierz. OK Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij klawisz wyświetlacza. Rozlegnie się krótki sygnał. Zostanie wyświetlone odpowiednie wezwanie. Wypowiedz nazwisko. Powtórz nazwisko po ponownym wezwaniu na wyświetlaczu i kolejnym sygnale dźwiękowym. Jeśli oba nagrania różnią się od siebie zbyt mocno, pojawi się wezwanie do powtórzenia wpisu. Wskazówka Jeśli w pamięci brak miejsca na nagranie nowego wzorca głosowego, zostanie wyświetlona odpowiednia wskazówka. Telefon przełączy się automatycznie ponownie do menu książki telefonicznej. Usuń jakiś wzorzec głosowy i wybierz ponownie polecenie Nagraj wzór. Wybieranie za pomocą funkcji wybierania głosowego 1 Przytrzymaj. Po sygnale dźwiękowym wypowiedz nazwisko. Jeśli nazwisko zgadza się zzapisanym wzorcem głosowym, zostanie ono powtórzone. Nastąpi wybieranie numeru. Odsłuchiwanie wzorca głosowego s s (wybierz wpis przy użyciu klawisza ) v Otwórz menu. Odtwarzaj wzór Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. Wzorzec głosowy odtwarzany jest wtrybie zestawu głośnomówiącego. a Przytrzymaj (w stanie gotowości). Usuwanie wzorca głosowego s s (wybierz wpis przy użyciu klawisza ) v Otwórz menu. Kasuj wzór Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. a Przytrzymaj (w stanie gotowości). Wpis w książce telefonicznej pozostanie zachowany. Wzorzec głosowy można zmienić, usuwając go (strona 21) i nagrywając nowy. 21

25 Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Folder W folderze można zapisywać adresy (w celu wysyłania wiadomości SMS na adres ). Zapisywanie nowego adresu s Otwórz książkę telefoniczną. <Lista > Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. Nowy termin Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. ~ Wpisz adres (maks. 60 znaków). Zapisz (strona 13). Podczas wprowadzania przy użyciu klawisza można otworzyć menu iskorzystać znastępujących funkcji: Wstaw '.' / Wstaw '@' Wprowadź kropkę lub Zarządzanie adresami s <Lista > s (wybierz wpis; strona 18) Podobnie, jak w książce telefonicznej (strona 19), następujące funkcje można wybrać przy użyciu klawisza s: Edytuj wpis Kasuj wpis Kasuj liste Lista ponownego wybierania Na liście ponownego wybierania wyświetlanych jest dziesięć ostatnio wybieranych numerów telefonu (maks. 32 cyfry). Jeśli numer znajduje się wksiążce telefonicznej, wyświetlane jest odpowiednie nazwisko. Ręczne ponowne wybieranie numeru c s c Naciśnij klawisz połączenia. Wybierz wpis. Naciśnij ponownie klawisz połączenia. Nastąpi wybieranie numeru. Jeśli jest wyświetlane nazwisko, za pomocą klawisza wyświetlacza Zobacz można wyświetlić przypisany do niego numer. Wyświetlanie wpisu Zobacz Naciśnij klawisz wyświetlacza. Zostanie wyświetlony żądany wpis. Cofnij za pomocą klawisza OK. Zmienianie wpisu Zobacz Edytuj Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza. Wprowadź i zapisz zmiany (strona 13). Używanie pozostałych funkcji s <Lista > s (wybierz wpis; strona 18) v (otwórz menu) 22

s mobile Gigaset S440 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

s mobile Gigaset S440 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S440 Siemens

Bardziej szczegółowo

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Bardziej szczegółowo

Gigaset. Gigaset C470

Gigaset. Gigaset C470 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Bardziej szczegółowo

Gigaset S450 SIM. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset S450 SIM. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to

Bardziej szczegółowo

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Bardziej szczegółowo

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability.

Bardziej szczegółowo

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Bardziej szczegółowo

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Bardziej szczegółowo

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Bardziej szczegółowo

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Bardziej szczegółowo

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Bardziej szczegółowo

Gigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

Gigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C450

Bardziej szczegółowo

Gigaset C455. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

Gigaset C455. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C455

Bardziej szczegółowo

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Bardziej szczegółowo

Gigaset. Gigaset S680 - S685

Gigaset. Gigaset S680 - S685 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Bardziej szczegółowo

Gigaset C350. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich

Gigaset C350. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C350

Bardziej szczegółowo

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna

Bardziej szczegółowo

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Bardziej szczegółowo

S68H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

S68H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG S68H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Bardziej szczegółowo

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Bardziej szczegółowo

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Bardziej szczegółowo

E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG E490 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Bardziej szczegółowo

Gigaset. Gigaset SL370

Gigaset. Gigaset SL370 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset SL370 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Bardziej szczegółowo

Krótkie omówienie funkcji słuchawki 09:19. Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej. Menu. Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki 09:19. Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej. Menu. Krótkie omówienie funkcji słuchawki Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject to

Bardziej szczegółowo

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Bardziej szczegółowo

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Bardziej szczegółowo

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Zarejestruj produkt i uzyskaj pomoc na stronie www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłącz 2 Zainstaluj 3 Korzystaj Zawartość opakowania Stacja bazowa LUB Słuchawka

Bardziej szczegółowo

A580 - A585 - A585. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

A580 - A585 - A585.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 - A585 - A585 A580 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Bardziej szczegółowo

Gigaset. Gigaset SL37H

Gigaset. Gigaset SL37H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Bardziej szczegółowo

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Zarejestruj produkt i uzyskaj pomoc na stronie www.philips.com/welcome SE350 Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłącz 2 Zainstaluj 3 Korzystaj Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa LUB Tylna klapka

Bardziej szczegółowo

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki Gigaset C340-345 / Polski / A31008-M1621-S201-1-5519 / overview.fm / 06.07.2004 Krótkie omówienie funkcji słuchawki Krótkie omówienie funkcji słuchawki 12 11 10 9 8 WEWN V WEWN 1 Menu 1 2 3 4 5 6 7 iwłączania/wyłączania

Bardziej szczegółowo

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Bardziej szczegółowo

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki Gigaset S45 / PL / A31008-M1754-R601-1-TJ19 / OVERVIEW.fm / 19.09.2005 Krótkie omówienie funkcji słuchawki Krótkie omówienie funkcji słuchawki 16 Ð V 2 15 14 13 12 11 10 9 WEWN 1 10.05.05 09:45 WEWN SMS

Bardziej szczegółowo

E500 H. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

E500 H.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. E500 H Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Bardziej szczegółowo

E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG E49H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Bardziej szczegółowo

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika SIEMENS GIGASET AS150 http://pl.yourpdfguides.com/dref/3954264

Twoja instrukcja użytkownika SIEMENS GIGASET AS150 http://pl.yourpdfguides.com/dref/3954264 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla SIEMENS GIGASET AS150. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,

Bardziej szczegółowo

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Bardziej szczegółowo

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki Gigaset C47X / pl / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 27.03.2008 wersja 4, 16.09.2005 Krótkie omówienie funkcji słuchawki 17 18 16 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð ½Ã V WEWN 1 15.11.07 09:45 WEWN SMS 1 2

Bardziej szczegółowo

Krótkie omówienie funkcji słuchawki 09:19. Menu. Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki 09:19. Menu. Krótkie omówienie funkcji słuchawki Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Bardziej szczegółowo

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Bardziej szczegółowo

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki Gratulujemy! Kupując produkty Gigaset, wybrali Państwo markę oddaną ochronie środowiska. Opakowanie tego produktu jest przyjazne dla środowiska! Więcej informacji na stronie internetowej www.gigaset.com

Bardziej szczegółowo

Telefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Telefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu: Telefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 922576 Klawisze 1. Klawisze szybkiego wybierania 2. Klawisz ponownego wybierania 3. Klawisz oddzwaniania 4. Klawisz wyciszania 5. Klawisz Shift 6.

Bardziej szczegółowo

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki Krótkie omówienie funkcji słuchawki Krótkie omówienie funkcji słuchawki 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 ¼ ½ V WEWN 1 01.10.09 09:45 WEWN SMS 1 Wyświetlacz wstanie gotowości 2 Stan naładowania akumulatorów

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Bardziej szczegółowo

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Skrócona instrukcja obsługi SE888 Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD180

Skrócona instrukcja obsługi CD180 Skrócona instrukcja obsługi CD180 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Używaj tylko zasilacza wymienionego w danych technicznych. Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami. W przypadku użycia niewłaściwego

Bardziej szczegółowo

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie Cyfrowy telefon bezprzewodowy SE 140 Cyfrowy telefon bezprzewodowy z automatem zgłoszeniowym SE 145 Witamy Pierwsze kroki 1 2 3 Podłączenie Instalacja Użytkowanie Zawartość opakowania Słuchawka SE140/SE145

Bardziej szczegółowo

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi telefonu Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO

Skrócona instrukcja obsługi telefonu Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Skrócona instrukcja obsługi telefonu Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga! Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

E500 - E500 A. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

E500 - E500 A.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. E500 - E500 A Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Bardziej szczegółowo

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi Podłączenia Baza Kliknięcie Używaj wyłącznie dołączonego przewodu

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo

Bardziej szczegółowo

Krótkie omówienie funkcji telefonu Gigaset DA610

Krótkie omówienie funkcji telefonu Gigaset DA610 Krótkie omówienie funkcji telefonu Gigaset DA60 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Wyświetlacz i klawisze Wyświetlacz ( str. 4) 2 Klawisz sterujący ( str. 5) 3 Klawisze szybkiego wybierania 4 Klawisz ustawień 5 Klawisz

Bardziej szczegółowo

Gigaset A160/A260/A165/A265

Gigaset A160/A260/A165/A265 1 Gigaset A160/A260/A165/A265 Słuchawka A260/A265 Słuchawka A160/A165 14 Stacja bazowa bez automatycznej sekretarki 5 1 Stan naładowania akumulatora 1 2 Wewnętrzny numer słuchawki 2 3 Klawisze wyświetlacza

Bardziej szczegółowo

C300 HH C300. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

C300 HH C300. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. C300 HH C300 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Bardziej szczegółowo

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Bardziej szczegółowo

ë Połączenie oczekujące š Połączenie anonimowe włączone

ë Połączenie oczekujące š Połączenie anonimowe włączone Telefon Gigaset 5020 * skrócona instrukcja obsługi 8 7 6 Klawisze 1 Klawisze prostego wybierania 2 Klawisz ponownego wybierania 3 Klawisz oddzwaniania 4 Klawisz wyciszania 5 Klawisz Shift 6 Klawisz zmniejszania

Bardziej szczegółowo

SL78 HH SL78. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL78 HH SL78.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL78 HH SL78 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Bardziej szczegółowo

Gratulujemy! Gigaset C610H / IM4 PL / A31008-M2355-R / Cover_front.fm /

Gratulujemy! Gigaset C610H / IM4 PL / A31008-M2355-R / Cover_front.fm / Gigaset C610H / IM4 PL / A31008-M2355-R701-1-8019 / Cover_front.fm / 11.04.2011 Gratulujemy! Kupując produkty Gigaset, wybrali Państwo markę oddaną ochronie środowiska. Opakowanie tego produktu jest przyjazne

Bardziej szczegółowo

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset SX255isdn Gigaset Communications GmbH 2008 All rights

Bardziej szczegółowo

Przegląd funkcji słuchawki

Przegląd funkcji słuchawki Gratulujemy! Kupując produkty Gigaset, wybrali Państwo markę oddaną ochronie środowiska. Opakowanie tego produktu jest przyjazne dla środowiska! Więcej informacji na stronie internetowej www.gigaset.com

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186

Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186 Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Używaj tylko zasilacza wymienionego w danych technicznych. Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami. W przypadku użycia

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD190 CD195

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z.  CD190 CD195 Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na www.philips.com/welcome CD190 CD195 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Krótkie omówienie funkcji

Krótkie omówienie funkcji Gratulujemy! Kupując produkty Gigaset, wybrali Państwo markę oddaną ochronie środowiska. Opakowanie tego produktu jest przyjazne dla środowiska! Więcej informacji na stronie internetowej www.gigaset.com

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD191 CD196

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z.  CD191 CD196 Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na www.philips.com/welcome CD191 CD196 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

S790 S790. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S790 S790.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S790 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Bardziej szczegółowo

Przewodnik użytkownika

Przewodnik użytkownika Telefon DECT Panasonic KX- TG6461 Instrukcja obsługi Nr produktu: 93480 Przewodnik użytkownika Połączenia Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza Panasonic. Mocno wciśnij wtyk. Dobrze Stacja bazowa Klik

Bardziej szczegółowo

Przegląd funkcji słuchawki

Przegląd funkcji słuchawki Gratulujemy! Kupując produkty Gigaset, wybrali Państwo markę oddaną ochronie środowiska. Opakowanie tego produktu jest przyjazne dla środowiska! Więcej informacji na stronie internetowej www.gigaset.com

Bardziej szczegółowo

Telefon Nr produktu

Telefon Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Telefon Nr produktu 000922792 Strona 1 z 12 Przyciski i wskaźniki Element przenośny (słuchawka) 1 wyświetlacz 2 przycisk wyciszenia 3 przycisk przerwania 4 przycisk nawigacyjny Strona

Bardziej szczegółowo

Gigaset C45. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn

Gigaset C45. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to

Bardziej szczegółowo

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita lub Celsjusza. 2. Głosowe

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z. XL390 XL395

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z.   XL390 XL395 Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome XL390 XL395 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z Zawartość opakowania

Bardziej szczegółowo

Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi Conference phones for every situation Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Opis Konftel 250 to telefon konferencyjny podłączany do analogowej linii telefonicznej. Pełna instrukcja obsługi zawierająca

Bardziej szczegółowo

Jesteśmy do Twoich usług

Jesteśmy do Twoich usług Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips D400 D405 Rozszerzona dokumentacja

Bardziej szczegółowo

Gigaset AS140 wersja polska

Gigaset AS140 wersja polska Gigaset AS140 wersja polska Słuchawka AS14 1 Stacja bazowa 1 Stan naładowania akumulatora 2 Numer wewnętrzny słuchawki 3 Klawisze wyświetlacza 4 Klawisz połączenia 5 Klawisz książki telefonicznej 6 Klawisz

Bardziej szczegółowo

Siemens C35i, C45, M35i, ME45, S35i, S45, SL42/SL45, MT50, M50, C55, C56, CT56, 6688i, M46, 3118 Wprowadzanie kanałów do telefonu

Siemens C35i, C45, M35i, ME45, S35i, S45, SL42/SL45, MT50, M50, C55, C56, CT56, 6688i, M46, 3118 Wprowadzanie kanałów do telefonu Siemens C25 2. Wybierz opcję Inne 3. Wybierz CB Ustawienia 4. Wybierz Tematy 5. Wybierz Dodaj nowy temat; pojawi się lista kanałów 6. Wybierz Zdefiniować nowy t...; pojawia się: Nr Id. Tematu 7. Wpisz

Bardziej szczegółowo

APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI

APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI: 1. FUNKCJE APARATU... 1 2. PROGRAMOWANIE... 2 a. Ustawianie daty i czasu... 2 b. Ustawianie kodu centrali PBX... 2 c. Ustawianie kodu strefowego...

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi

Krótka instrukcja obsługi Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome M550 M555 Krótka instrukcja obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie Sieć elektryczna

Bardziej szczegółowo

SENIOR PHONE INSTRUKCJA OBSŁUGI Plik PDF do pobrania: http://akai-atd.com/ Spis treści Przyciski... 4 Pierwsze kroki...6 Włączanie..... 8 Ładowanie...9 Połączenia alarmowe...11 Połączenia... 13 Latarka...15

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485 Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa (CD485) Stacja bazowa (CD480) Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja

Bardziej szczegółowo

Gigaset CX610 ISDN więcej niż tylko telefon

Gigaset CX610 ISDN więcej niż tylko telefon CX610 ISDN / pl / A31008-N430-S201-1-5519 / introduction.fm / 23.09.2011 Gigaset CX610 ISDN więcej niż tylko telefon Gigaset CX610 ISDN więcej niż tylko telefon Łącze ISDN oferuje dwie dostępne jednocześnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług CD290 CD295

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług CD290 CD295 Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips CD290 CD295 Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Telefon Gigaset A380. Układ instrukcji obsługi. Stacja bazowa

Telefon Gigaset A380. Układ instrukcji obsługi. Stacja bazowa Telefon Gigaset A380 1 Stan naładowania akumulatorów 2 Klawisze wyświetlacza 3 Klawisz wiadomości miga: dostępne nowe wiadomości 4 Klawisz zestawu głośnomówiącego 5 Klawisz sterujący (u) 6 Klawisz połączenia

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD170/CD175

Skrócona instrukcja obsługi CD170/CD175 Skrócona instrukcja obsługi CD170/CD175 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa (CD175) Stacja bazowa (CD170) Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja

Bardziej szczegółowo

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi TG7200_7220PD(pd_pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, June 26, 2007 8:04 PM Podłączanie Cyfrowy Telefon Bezsznurowy Model KX-TG7200PD/KX-TG7202PD Cyfrowy Telefon Bezsznurowy z Automatem Zgłoszeniowym Model KX-TG7220PD

Bardziej szczegółowo

SL400 SL GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL400 SL GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL400 SL400 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Bardziej szczegółowo

Gigaset AL140. Tryb ECO DECT. Krótkie omówienie funkcji słuchawki. Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej. Zmniejszenie zużycia prądu

Gigaset AL140. Tryb ECO DECT. Krótkie omówienie funkcji słuchawki. Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej. Zmniejszenie zużycia prądu Gigaset AL140 Krótkie omówienie funkcji słuchawki 1 Stan naładowania akumulatorów 2 Klawisze wyświetlacza 1 3 Klawisz wiadomości 4 Klawisz książki tel. 5 Klawisz sterujący (u) 6 Klawisz połączenia 7 Klawisz

Bardziej szczegółowo

C530 - C530 A. Gratulujemy!

C530 - C530 A. Gratulujemy! C530 - C530 A Gratulujemy! Kupując produkty Gigaset, wybrali Państwo markę oddaną ochronie środowiska. Opakowanie tego produktu jest przyjazne dla środowiska! Więcej informacji na stronie internetowej

Bardziej szczegółowo

Gig SX205-255isdn / polski / A31008-X255-B100-2-5519 / augsburgivz.fm / 02.10.2003. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Instalacja...

Gig SX205-255isdn / polski / A31008-X255-B100-2-5519 / augsburgivz.fm / 02.10.2003. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Instalacja... 100/ 1 0 / / 100-2 - 100-1-1 / 0. / 01.0.200 s Gig SX205-255isdn / polski / A31008-X255-B100-2-5519 / augsburgivz.fm / 02.10.2003 Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.......... 3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita

Bardziej szczegółowo