Krótkie omówienie funkcji słuchawki 09:19. Menu. Krótkie omówienie funkcji słuchawki
|
|
- Jolanta Grabowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. Gigaset E365
2 Krótkie omówienie funkcji słuchawki U 09:19 Menu Krótkie omówienie funkcji słuchawki 7 Klawisz krzyżyka Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy (w stanie gotowości przytrzymanie, str. 13) Wprowadzanie pauzy (przytrzymanie podczas wybierania) Przełączanie między wielkimi i małymi literami oraz cyframi podczas wpisywania tekstu (str. 34) 8 Mikrofon 9 Klawisz R Wprowadzanie funkcji flash (przytrzymanie) 10 Gniazdo przyłączeniowe zestawu słuchawkowego (str. 38) 11 Klawisz połączenia Przyjmowanie rozmowy, rozpoczynanie wybierania 12 Klawisz trybu zestawu głośnomówiącego Przełączanie między trybem słuchawki a trybem zestawu głośnomówiącego Świeci się: tryb zestawu głośnomówiącego włączony Miga: połączenie przychodzące. 13 Programowalny klawisz skrótu/klawisz SOS z diodą SOS Programowalne klawisze skrótu (II do IV) 2 Wyświetlacz w stanie gotowości (przykład) 3 Stan naładowania akumulatora e V U (1/3 naładowane) = miga: akumulator prawie wyczerpany e V U miga: akumulator jest ładowany 4 Klawisze wyświetlacza (str. 14) 5 Klawisz sterujący (str. 14) 6 Klawisz zakończenia połączenia i włączania/wyłączania Zakończenie połączenia, anulowanie funkcji, jeden poziom menu wstecz (krótkie naciśnięcie), powrót do stanu gotowości (przytrzymanie), włączanie/wyłączanie słuchawki (w stanie gotowości przytrzymanie) 1
3 Krótkie omówienie funkcji słuchawki Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej E365 Karta na opisy Głośnik é ê î ù Programowalny klawisz skrótu/klawisz SOS (patrz str. 16)... ì Programowalne klawisz skrótu (patrz str. 16) Klawisz trybu głośnomówiącego: przyjmowanie/kończenie rozmowy Klawisz rejestracji/wywołania wewnętrznego: Szukanie słuchawki (krótkie naciśnięcie, paging, str. 28) Wyrejestrowanie słuchawki (przytrzymanie, str. 27). Klawisze automatycznej sekretarki ö Klawisz wł./wył: włączanie i wyłączanie automatycznej sekretarki. Świeci się: automatyczna sekretarka jest włączona. Miga: dostępna jest co najmniej jedna nowa wiadomosć lub wiadomość jest nagrywana. Miga przez około cztery sekundy: pamięć wiadomości jest zapełniona ó Klawisz odtwarzania/stopu: odtwarzanie wiadomości z automatycznej sekretarki lub przerywanie odtwarzania. ô Klawisz przewijania do przodu: przejście do następnej wiadomości. ò Klawisz przewijania do tyłu: przejście do poprzedniej wiadomosci. õ ð ñ Klawisz usuwania: usuwanie bieżącej wiadomości podczas odtwarzania, w trybie gotowości usuwane są wszystkie stare wiadomości. Klawisz zapowiedzi: nagrywanie, odtwarzanie i usuwanie zapowiedzi osobistej. przytrzymanie: nagranie zapowiedzi. Następne naciśnięcie kończy nagrywanie. krótkie naciśnięcie: odtworzenie zapowiedzi. Zapowiedź można usunąć podczas odtwarzania klawiszem õ. Klawisze głośności: zmiana głośności (ð = ciszej; ñ = głośniej) Podczas odtwarzania wiadomości: zmienianie głośności głośnika Podczas sygnalizacji połączenia zewnętrznego: zmiana głośności dzwonka. Uwaga! Jeśli automatyczna sekretarka obsługiwana jest za pomocą słuchawki lub aktualnie nagrywana jest wiadomość, automatycznej sekretarki nie można obsługiwać za pomocą stacji bazowej. Jeśli klawisz wł./wył. miga, mimo że automatyczna sekretarka została wyłączona, to znaczy, że w pamięci automatycznej sekretarki jest co najmniej jedna nowa wiadomość, która nie została jeszcze odsłuchana. 2
4 Spis treści Spis treści Krótkie omówienie funkcji słuchawki Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej E Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Gigaset E365 więcej niż tylko telefon Pierwsze kroki Zawartość zestawu Ustawianie stacji bazowej Podłączanie stacji bazowej Pierwsze użycie słuchawki Cechy telefonu Gigaset E Tryb SOS Przegląd pozycji menu Telefonowanie Połączenia zewnętrzne oraz zakończenie rozmowy Przyjmowanie połączenia Prezentacja numeru wywołującego.. 13 Tryb zestawu głośnomówiącego Obsługa słuchawki Włączanie/wyłączanie słuchawki Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy Klawisz sterujący na słuchawce Klawisze wyświetlacza Powrót do stanu gotowości Przegląd funkcji menu Korygowanie błędów podczas wprowadzania Korzystanie z książki telefonicznej, programowalnych klawiszy skrótu i innych list Książka telefoniczna Programowalne klawisze skrótu i klawisz SOS Lista ponownego wybierania Wyświetlanie list wiadomości za pomocą klawisza wyświetlacza Automatyczne wybieranie prefiksu operatora (preselekcja) Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe) Rejestrowanie się przy użyciu kreatora rejestracji Wpisywanie/wysyłanie wiadomości SMS Odbieranie wiadomości SMS Ustawianie centrum SMS Wiadomości SMS w centralach PABX. 22 Włączanie/wyłączanie funkcji SMS Usuwanie błędów związanych z wiadomościami SMS Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Obsługa za pomocą słuchawki Włączanie/wyłączanie odsłuchu Ustawianie automatycznej sekretarki. 25 Wyłączanie szybkiego dostępu do automatycznej sekretarki Używanie automatycznej sekretarki w sieci Ustawianie szybkiego dostępu do automatycznej sekretarki w sieci Przeglądanie komunikatów automatycznej sekretarki w sieci
5 Spis treści Korzystanie z wielu słuchawek Rejestrowanie słuchawek Szukanie słuchawki ( paging ) Połączenia wewnętrzne Włączanie się do rozmowy zewnętrznej (odsłuch) Ustawianie słuchawki Zmienianie języka wyświetlacza Wygaszacz ekranu Automatyczne przyjmowanie połączenia Zmienianie głośności Zmienianie sygnałów dzwonka Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka Sygnały dźwiękowe Używanie słuchawki jako budzika Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki Ustawianie stacji bazowej Zmienianie systemowego kodu PIN.. 31 Zmienianie sygnałów dzwonka Przywracanie ustawień fabrycznych stacji bazowej Używanie stacji bazowej z centralą PABX Dodatek Stosowane symbole i konwencje Konserwacja Kontakt z cieczami Pytania i odpowiedzi Obsługa klienta (Customer Care) Zezwolenie Dane techniczne Wpisywanie i edycja tekstów Gwarancja Akcesoria Montaż stacji bazowej na ścianie Indeks
6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga! Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci. $ Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod spodem stacji bazowej. Należy używać tylko zalecanych akumulatorów tego samego typu (str. 34)! Oznacza to, że nie należy używać akumulatorów innego typu lub jednorazowych baterii, ponieważ nie można wtedy wykluczyć zagrożenia dla bezpieczeństwa lub zdrowia. Œ Należy zwracać uwagę na prawidłowe, tzn. zgodne z oznaczeniem biegunowości ułożenie akumulatorów i używać ich zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi (oznaczenia zamieszczone są w przegródkach akumulatorów w słuchawce, str. 7). System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy przestrzegać ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem pracy (np.w gabinecie lekarskim). Nie należy odwracać słuchawki tylną stroną do ucha, gdy telefon dzwoni lub gdy włączony jest tryb głośnomówiący. Może to doprowadzić do poważnych, trwałych uszkodzeń słuchu. Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych. Stacji bazowej nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu prysznica. Ani słuchawka, ani baza nie są wodoszczelne (str. 32). Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu (np.w lakierniach). ƒ Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz z instrukcją obsługi. Wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować w wyznaczonych przepisami punktach. Nie wolno ich wyrzucać z odpadkami. Produkty oznaczone symbolem przekreślonego kosza podlegają Dyrektywie Europejskiej 2002/96/EC. Prawidłowa utylizacja i oddzielna zbiórka zużytych urządzeń obniżają szkodliwość tych odpadów dla zdrowia i środowiska. Jest to niezbędne do ponownego wykorzystania i recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Szczegółowe informacje na temat utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać w urzędzie gminy, zakładzie oczyszczania lub u sprzedawcy, u którego nabyto produkt. Wskazówka Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych krajach. 5
7 Gigaset E365 więcej niż tylko telefon Ten telefon oferuje możliwość wysyłania wiadomości SMS za pośrednictwem sieci stacjonarnej oraz zapisywania maksymalnie 100 numerów telefonów (str. 15), ale to nie wszystko ten telefon potrafi znacznie więcej: Programowalnym klawiszom skrótu można przypisać ważne numery telefonów. Wybieranie takiego numeru odbywa się następnie za pomocą jednego naciśnięcia klawisza (str. 16). Głośnik (str. 13) umożliwia rozmowy w trybie głośnomówiącym. Słuchawki można również używać jako budzika (str. 30). Życzymy dobrej zabawy podczas korzystania z nowego telefonu. Pierwsze kroki Zawartość zestawu Zestaw zawiera stację bazową Gigaset E365, słuchawkę Gigaset E36, zasilacz sieciowy, kabel telefoniczny, dwa akumulatory, pokrywę przegródki akumulatorów, zaczep do paska oraz instrukcję obsługi. Ustawianie stacji bazowej Stacja bazowa przeznaczona jest do użytkowana w zamkniętym, suchym pomieszczeniu w zakresie temperatur od 5 C do 45 C. Stację bazową należy ustawić w centralnym punkcie mieszkania lub domu. Informacje na temat montażu stacji bazowej na ścianie zamieszczone zostały na końcu niniejszej instrukcji obsługi. Uwaga! Aparatu nie należy nigdy wystawiać na działanie: źródeł ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego oraz innych urządzeń elektrycznych. Aparat telefoniczny Gigaset należy chronić przed wilgocią, kurzem, cieczami żrącymi i ich oparami. Podłączanie stacji bazowej W pierwszej kolejności należy podłączyć zasilacz, a dopiero potem wtyczkę telefoniczną i umieścić kable w prowadnicach kabli w przedstawiony poniżej sposób. 1 Spodnia strona stacji bazowej (wycinek) 2 Zasilacz 230 V 3 Wtyczka telefoniczna wraz z kablem Uwaga! Zasilacz musi być zawsze podłączony, ponieważ aparat telefoniczny nie może działać bez zasilania. W przypadku zakupu kabla telefonicznego w sklepie należy zwrócić uwagę na prawidłowe przypisanie styków wtyczki telefonicznej. Prawidłowe przypisanie styków wtyczki telefonicznej wolny 2wolny 3a 4b 5wolny 6wolny 6
8 Pierwsze użycie słuchawki Wkładanie akumulatorów i zamykanie pokrywy Uwaga! Należy używać wyłącznie zalecanych przez firmę Gigaset Communications GmbH * (patrz str. 34) akumulatorów, przeznaczonych do wielokrotnego ładowania! Oznacza to, że nie należy w żadnym wypadku używać zwykłych (jednorazowych) baterii ani też akumulatorów innego typu, ponieważ nie można w takim przypadku wykluczyć znacznego uszczerbku na zdrowiu oraz szkód materialnych. Np. może zostać uszkodzony płaszcz baterii lub akumulatora albo akumulatory mogą eksplodować. Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub do uszkodzenia aparatu. * Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Włóż akumulatory zgodnie z oznaczeniem biegunowości (patrz ilustracja). Oznaczenie biegunów jest wskazane w przegródce akumulatorów. Ponadto można założyć smycz, umożliwiającą noszenie słuchawki na szyi. Otwieranie pokrywy przegródki akumulatorów Zdejmij zaczep do paska, jeśli jest zamontowany. Naciśnij wgłębienie w obudowie i odciągnij pokrywę baterii do góry. Najpierw ustaw boczne zagłębienia pokrywy w linii z wypustami wewnątrz obudowy. Następnie dociśnij pokrywę aż do zatrzaśnięcia. Zakładanie zaczepu do paska W słuchawce są dwa wgłębienia zaczepu do paska, znajdujące się na wysokości wyświetlacza. Zaczep do paska należy docisnąć do tylnej ścianki słuchawki w taki sposób, aby oba boczne wypusty zatrzasnęły się we wgłębieniach. Ustawianie i rejestrowanie słuchawki w stacji bazowej Warunek: słuchawka nie jest zarejestrowana w żadnej stacji bazowej. Rejestrowanie słuchawki w stacji bazowej Gigaset E365 odbywa się automatycznie. Umieść słuchawkę w stacji bazowej z wyświetlaczem skierowanym do przodu. Słychać sygnał potwierdzenia. Automatyczne zarejestrowanie może zająć 5 minut. W tym czasie na wyświetlaczu widoczny jest komunikat Meldowanie oraz miga komunikat Baza. Słuchawka otrzyma automatycznie najniższy wolny numer (1 4). Jeśli w stacji bazowej zarejestrowano kilka słuchawek, na wyświetlaczu widoczny jest numer wewnętrzny słuchawki, np. 2. Oznacza to, że słuchawce przypisano numer wewnętrzny 2. 7
9 Wskazówki Automatyczne zarejestrowanie jest możliwe tylko wtedy, gdy ze stacji bazowej, w której ma być zarejestrowana dana słuchawka, nie jest w tym czasie prowadzona rozmowa. Naciśnięcie klawisza powoduje przerwanie automatycznej rejestracji. Jeśli w stacji bazowej zarejestrowano już cztery słuchawki, dostępne są dwie możliwości: Słuchawka o numerze wewnętrznym 4 jest w stanie gotowości: rejestrowana słuchawka otrzyma numer 4. Dotychczasowa słuchawka o numerze 4 zostanie wyrejestrowana. Słuchawka o numerze wewnętrznym 4 jest używana: nie będzie można zarejestrować innej słuchawki. Jeśli automatyczne rejestrowanie nie powiedzie się, słuchawkę należy zarejestrować ręcznie (str. 27). W celu naładowania akumulatorów słuchawkę należy umieścić w stacji bazowej. Wskazówki Słuchawkę można stawiać tylko w przeznaczonej dla niej stacji bazowej/ ładowarce. Jeśli słuchawka wyłączyła się z powodu wyczerpania akumulatora, po umieszczeniu w stacji bazowej/ładowarce włączy się ona automatycznie. W razie pytań i problemów patrz str. 32. Ładowanie i rozładowywanie akumulatora po raz pierwszy Ładowanie akumulatora wskazywane jest miganiem symbolu akumulatora e, V lub U w prawym górnym rogu wyświetlacza. Podczas eksploatacji symbol akumulatora wskazuje stan naładowania akumulatora (str. 1). Stan naładowania akumulatora wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy, gdy akumulator został najpierw całkowicie naładowany, a następnie rozładowany podczas użytkowania. Słuchawka musi w tym celu znajdować się w stacji bazowej nieprzerwanie aż do czasu, gdy przestanie migać symbol akumulatora na wyświetlaczu (około 6 godzin). Słuchawkę należy zdjąć ze stacji bazowej i umieścić w niej ponownie dopiero wtedy, gdy akumulatory zostaną całkowicie rozładowane. Wskazówka Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz rozładowaniu słuchawkę można po zakończeniu każdej rozmowy umieszczać w stacji bazowej. Uwaga! Cykl ładowania i rozładowania należy powtarzać po każdej wymianie akumulatorów w słuchawce. Akumulatory mogą rozgrzewać się podczas ładowania. Nie jest to niebezpieczne. Po pewnym czasie pojemność akumulatorów ulega zmniejszeniu ze względów technicznych. Wskazówka Objaśnienia stosowanych symboli i konwencji zawiera Dodatek do niniejszej instrukcji obsługi, str. 32. Ustawianie daty i godziny Menu Ustawienia OK Data i Godzina OK ~ Wprowadź dzień, miesiąc i rok (6 cyfr), a następnie naciśnij klawisz OK. Za pomocą klawisza q można przełączać się między polami. ~ Wpisz godziny i minuty w formacie 4-cyfrowym (np w celu ustawienia godziny 7:15) i naciśnij klawisz OK. Za pomocą klawisza q można przełączać się między polami. Ekran telefonu po zarejestrowaniu i ustawieniu czasu wygląda w trybie gotowości tak, jak przedstawiono na stronie str. 1. Telefon jest teraz gotowy do użytku. W automatycznej sekretarce włączony jest komunikat standardowy. 8
10 Cechy telefonu Gigaset E365 Cechy telefonu Gigaset E365 Duże klawisze Duże czcionki i symbole na wyświetlaczu Jumbo Zahlen (duża czcionka) Tryb SOS Programowalne klawisze skrótu Rozmowy wewnętrzne między słuchawką a stacją bazową Sterowana głosem automatyczna sekretarka Zgodność ze standardem HAC dotyczącym aparatów słuchowych Złącze zestawu słuchawkowego (zestaw słuchawkowy do nabycia oddzielnie) Karta do opisu klawiszy SOS/programowalnych klawiszy skrótu (z tyłu instrukcji obsługi) Tryb SOS Telefon Gigaset E365 obsługuje specjalną funkcję SOS, uruchamiającą procedurę alarmową. Procedura ta umożliwia wezwanie pomocy w nagłych przypadkach. Można zapisać cztery numery alarmowe. Numery alarmowe przypisuje się do klawisza SOS/programowalnego klawisza skrótu I. W razie potrzeby wystarczy nacisnąć tylko klawisz skrótu I. Naciśnięcie tego klawisza uruchamia procedurę alarmową. Procedura alarmowa automatycznie wybiera pierwszy wprowadzony numer alarmowy. Jeśli numer ten jest np. zajęty albo nikt się pod nim nie zgłasza, procedura automatycznie wybiera następny numer alarmowy. Aby korzystać z procedury alarmowej, należy zaprogramować klawisz SOS/klawisz skrótu I i włączyć tryb SOS (str. 16). i Gdy tryb SOS jest włączony, dioda SOS klawisza SOS słuchawki i stacji bazowej stale się świeci! 9
11 Tryb SOS Procedura alarmowa Poniżej opisano działanie procedury alarmowej. Na stacji bazowej naciśnij klawisz SOS/programowalny klawisz skrótu. Urządzenie natychmiast wybierze numer. Na słuchawce klawisz SOS/programowalny klawisz skrótu należy przytrzymać, aby natychmiast wybrać numer. Jeśli klawisz zostanie tylko naciśnięty, konieczne będzie wybranie opcji Tak w celu potwierdzenia (zapobiega to przypadkowemu wykonywaniu połączeń alarmowych). Po naciśnięciu klawisza SOS/programowalnego klawisza skrótu wybrany zostanie pierwszy numer alarmowy. Jednocześnie przez głośnik odtwarzany jest komunikat o wykonywaniu połączenia alarmowego. Jeśli połączenie alarmowe zostanie odebrane, osobie odbierającej automatycznie odtworzony zostanie najpierw komunikat informujący, że jest to połączenie alarmowe. Następnie podane zostaje nazwisko osoby wykonującej połączenie alarmowe. W celu podania nazwiska należy odpowiednio zaprogramować klawisz SOS (patrz str. 16). Następnie odtwarzany jest komunikat informujący, że w celu odebrania połączenia alarmowego należy nacisnąć klawisz 5. Gdy osoba odbierająca połączenie naciśnie klawisz 5, możliwa staje się rozmowa. Jeśli połączenie nie zostanie odebrane, ponieważ rozmówca np. ma włączoną automatyczną sekretarkę albo nie ma go w domu, procedura alarmowa automatycznie wybierze następny numer alarmowy. Procedura alarmowa automatycznie wybiera po 60 sekundach następny numer alarmowy w następujących sytuacjach: połączenie nie zostało odebrane, połączenie pod wybranym numerem alarmowym odbiera automatyczna sekretarka, numer alarmowy jest zajęty. Procedura jest powtarzana maksymalnie 4 razy. Jeśli nikt nie odbierze połączenia, procedura alarmowa kończy się sygnałem błędu. Telefon, na którym odbierane jest połączenie alarmowe musi działać w trybie wybierania tonowego, w przeciwnym razie potwierdzenie połączenia alarmowego klawiszem 5 nie zostanie rozpoznane. i W trakcie całej procedury migają wszystkie klawisze SOS na wszystkich zarejestrowanych słuchawkach i stacji bazowej. Komunikat informujący o wykonywaniu połączenia alarmowego jest odtwarzany na słuchawce, z której wykonywane jest połączenie alarmowe. Jeśli dodatkowo zaprogramowane jest połączenie wewnętrzne, połączenie alarmowe może zostać odebrane także przez rozmówcę wewnętrznego. Na wszystkich zarejestrowanych słuchawkach i stacji bazowej odtwarzany będzie tekst połączenie alarmowe. Aby upewnić się, że tryb SOS został zaprogramowany prawidłowo, należy wykonać test procedury alarmowej. Do celów testowych nie należy używać numerów policji, pogotowia ratunkowego ani straży pożarnej. Należy pamiętać, że włączenie trybu SOS skraca czas gotowości słuchawki. Gdy włączony jest tryb SOS, dioda SOS stale się świeci! 10
12 Przegląd pozycji menu Przegląd pozycji menu Funkcję można wybrać na dwa sposoby: Za pomocą kombinacji cyfr ( skrótu ) Aby otworzyć menu główne, naciśnij w stanie gotowości słuchawki klawisz Menu. Wpisz kombinację cyfr, poprzedzającą daną funkcję w przeglądzie funkcji menu. Przykład: Menu LI aby wybrać funkcję ustawianie języka słuchawki. Za pomocą opcji menu (patrz także str. 32) Aby otworzyć menu główne, naciśnij w stanie gotowości słuchawki klawisz Menu. Przy użyciu klawisza sterującego przejdź do wybranej funkcji i naciśnij klawisz OK. 1 Ksiazka telefon. 2 Polaczenia 3 SMS 3-1 Napisz SMS 3-2 Odebrane Robocze 3-4 Ustawienia Centra SMS Centrum SMS 1 [do] Centrum SMS Zamów usluge SMS 4 Budzik 4-1 Aktywacja 4-2 Godzina budzenia 5 Ustawienia audio 5-1 Glosnosc sluchawki 5-2 Glosnosc zestawu gl. 5-3 Glosnosc dzwonka 5-4 Melodia dzwonka Polaczenia zewnetrzne Polaczenia wewnetrzne Budzik 5-5 Tony serwisowe 5-6 Slaba bateria Wyl Wl Podczas polaczenia 5-7 Glosnosc zest. sluch. 11
13 Przegląd pozycji menu 6 Ustawienia 6-1 Data i Godzina 6-2 Klawisze skrótu 6-3 Jezyk 6-4 Wyrazna czcionka 6-5 Tryb pol. alarmow. 6-6 Numery alarmowe 6-7 Sluchawka Wygaszacz ekranu Automat. odbiór Zamelduj sluchawke Reset sluchawki 6-8 Baza Ustawienia audio Glosnosc glosnika Glosnosc dzwonka Melodia dzwonka PIN systemu Reset bazy Podsluch Preselekcja Numer prefiksu Z prefiksem Bez prefiksu 7 Sekretarka 7-1 Ustaw przycisk Poczta glosowa Sekretarka 7-2 Wlaczenie 7-3 Podsluch Sluchawka Baza 7-4 Zapowiedzi Nagraj zapowiedz Odtwórz zapowiedz Usun zapowiedz 7-5 Dlugosc nagrania Nieograniczona sek sek sek. 7-6 Opóznienie dzwonka Od razu po 10 s po 20 s po 30 s Automatycznie 12
14 Telefonowanie Telefonowanie Połączenia zewnętrzne oraz zakończenie rozmowy Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej sieci telefonicznej. ~ (wprowadź numer telefonu) c. Nastąpi wybieranie numeru. (Można również najpierw nacisnąć klawisz połączenia c słychać sygnał i dopiero potem wprowadzić numer telefonu). Głośność słuchawki można zmieniać podczas rozmowy za pomocą klawisza t. Zakończenie rozmowy/przerwanie wybierania numeru: Naciśnij klawisz zakończenia połączenia a albo umieść słuchawkę w stacji bazowej lub ładowarce. Przyjmowanie połączenia Połączenie przychodzące sygnalizowane jest w słuchawce na trzy sposoby: sygnałem dzwonka, komunikatem na wyświetlaczu oraz miganiem klawisza trybu głośnomówiącego d. Połączenie można przyjąć na różne sposoby: Naciskając klawisz połączenia c. Naciskając klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d. Naciskając klawisz wyświetlacza Odbierz. Jeśli słuchawka znajduje się w stacji bazowej i włączona jest funkcja Automat. odbiór (str. 29), słuchawka przyjmie połączenie automatycznie po podniesieniu jej ze stacji bazowej. W przypadku, gdy sygnał dzwonka przeszkadza, należy nacisnąć klawisz Cicho. Dzwonek zostanie wyłączony dla tego połączenia. Połączenie można przyjąć, dopóki jest ono sygnalizowane na wyświetlaczu. Prezentacja numeru wywołującego W przypadku połączenia przychodzącego wyświetlany jest numer osoby dzwoniącej. Aby było to możliwe, muszą być spełnione następujące warunki: Operator oferuje usługi CLIP, CLI: CLI (z ang. Calling Line Identification): przekazywanie informacji o numerze osoby dzwoniącej. CLIP (z ang. Calling Line Identification Presentation): wyświetlanie informacji o numerze osoby dzwoniącej. Operatorowi zostało zgłoszone życzenie korzystania z usługi CLIP. Rozmówca zgłosił u operatora życzenie prezentacji własnego numeru (CLI). Wyświetlanie numeru telefonu osoby dzwoniącej W przypadku połączenia przychodzącego wyświetlany jest numer lub nazwisko osoby dzwoniącej, jeśli nazwisko jest zapisane w pamięci telefonu. Warunki: 1 Operatorowi zgłoszone zostało życzenie prezentacji numeru wywołującego (CLIP) na wyświetlaczu aparatu. 2 Rozmówca zgłosił u operatora życzenie prezentacji własnego numeru (CLI). Na wyświetlaczu widoczny jest symbol Pol. zewn., jeśli abonent nie zlecił prezentacji numeru wywołującego lub Zastrzezony, jeśli osoba dzwoniąca włączyła funkcję ukrywania swojego numeru, albo Niedost., jeśli nie zleciła prezentacji numeru. Tryb zestawu głośnomówiącego Zaraz po wprowadzeniu numeru telefonu można nacisnąć klawisz d, aby włączyć tryb głośnomówiący (klawisz d zaświeci się). W trakcie rozmowy oraz podczas odsłuchiwania wiadomości z automatycznej sekretarki można klawiszem d włączać i wyłączać tryb zestawu głośnomówiącego. W trybie głośnomówiącym głośność można zmieniać podczas rozmowy za pomocą klawisza t. Obsługa słuchawki Włączanie/wyłączanie słuchawki a Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia. Słychać sygnał potwierdzenia. Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy # Przytrzymaj klawisz krzyżyka. Słychać sygnał potwierdzenia. Jeśli blokada klawiszy jest włączona, na wyświetlaczu widoczny jest symbol Ø. Wskazówka W przypadku omyłkowego naciśnięcia klawisza, gdy włączona jest blokada klawiszy, wyświetlana jest odpowiednia informacja. W celu wyłączenia blokady klawiszy należy przytrzymać klawisz krzyżyka #. Blokada klawiszy nie dotyczy klawisza SOS. 13
15 Obsługa słuchawki Klawisz sterujący na słuchawce 1 Klawisz sterujący W niniejszej instrukcji obsługi symbol strzałki, którą należy nacisnąć na klawiszu sterującym w danej sytuacji, oznaczony jest zawsze kolorem czarnym (góra, dół). Przykład: t należy nacisnąć klawisz sterujący na górze. Klawisz sterujący ma różne funkcje. W stanie gotowości słuchawki s Otwieranie książki telefonicznej. t 14 Ustawianie głośności sygnału dzwonka słuchawki (str. 30). Na listach i w menu t / s Przewijanie po jednym wierszu w górę lub w dół. W polu wprowadzania danych t / s Przesuwanie kursora w lewo lub w prawo. Podczas rozmowy zewnętrznej s Otwieranie książki telefonicznej. t Zmienianie głośności w trybie słuchawki lub zestawu głośnomówiącego. Klawisze wyświetlacza Aktualne funkcje wyświetlacza prezentowane są w dolnym wierszu wyświetlacza w odwróconych kolorach. Funkcje klawiszy wyświetlacza zmieniają się w zależności od sytuacji. Przykład: Ponów Menu 1Bieżące funkcje klawiszy wyświetlacza 2Klawisze wyświetlacza Najważniejsze symbole wyświetlacza to: Cofnij Jeden poziom menu wstecz lub anulowanie operacji. Menu Otwieranie menu głównego lub menu kontekstowego. OK Potwierdzenie wyboru zaznaczonej opcji. Kasuj Klawisz usuwania: usuwanie po jednym znaku od prawej do lewej. Ponów Otwieranie listy ponownego wybierania. Powrót do stanu gotowości Powracanie z dowolnego miejsca w menu do stanu gotowości: Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia a. Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden klawisz, po ok. 2 minutach wyświetlacz przejdzie automatycznie w stan gotowości. Zmiany, które nie zostały potwierdzone lub zapisane za pomocą klawisza OK, zostaną anulowane. Przykładowy widok wyświetlacza w stanie gotowości: str. 1. Przegląd funkcji menu Funkcje telefonu dostępne są dla użytkownika za pośrednictwem menu, składającego się z wielu poziomów. Menu główne (pierwszy poziom menu) Aby otworzyć menu główne, naciśnij w stanie gotowości telefonu klawisz Menu. Użycie funkcji Za pomocą klawisza sterującego q przejdź do wybranej funkcji i naciśnij klawisz OK lub wpisz cyfrę poprzedzającą daną funkcję w przeglądzie funkcji menu (str. 11). Zostaną wyświetlone opcje menu (kolejny poziom menu). Opcje menu Funkcje opcji menu wyświetlane są w postaci listy. Użycie funkcji: Za pomocą klawisza sterującego q przejdź do wybranej funkcji i naciśnij klawisz OK lub wpisz kombinację cyfr poprzedzającą daną funkcję w przeglądzie funkcji menu (str. 11). Po jednym naciśnięciu klawisza a nastąpi przejście do poprzedniego poziomu menu lub anulowanie operacji.
16 Korzystanie z książki telefonicznej, programowalnych klawiszy skrótu i innych list Korygowanie błędów podczas wprowadzania Jeśli zostanie wyświetlony symbol û, za pomocą klawisza sterującego przejdź do miejsca błędu. Za pomocą klawisza Kasuj usuń znak z lewej strony kursora. Wprowadź nowy znak z lewej strony kursora. Podczas wpisywania daty i godziny zastąp znaki (migają) itp. Objaśnienia stosowanych symboli i konwencji zawiera Dodatek do niniejszej instrukcji obsługi, str. 32. Korzystanie z książki telefonicznej, programowalnych klawiszy skrótu i innych list Dostępne są następujące listy: książka telefoniczna, lista ponownego wybierania, lista wiadomości SMS, lista połączeń i lista wiadomości automatycznej sekretarki. W książce telefonicznej można zapisać do 100 numerów telefonów. W każdej słuchawce można utworzyć odrębną książkę telefoniczną. Całą listę lub pojedyncze wpisy można jednak przesłać do innych słuchawek (str. 16). Książka telefoniczna W książce telefonicznej można zapisywać numery telefonów wraz z nazwiskami. Można ją otworzyć w stanie gotowości za pomocą klawisza s. Długość wpisu Numer: maks. 22 cyfry NAzwisko: maks. 16 znaków Zapisywanie pierwszego numeru w książce telefonicznej s Nowy wpis? OK ~ (wprowadź numer telefonu) OK ~ (wprowadź nazwisko) OK Zapisywanie numerów w książce telefonicznej s Menu Nowy wpis OK ~ (wprowadź numer telefonu) OK ~ (wprowadź nazwisko) OK Wybieranie wpisu z książki telefonicznej s Otwórz książkę telefoniczną. Dostępne są następujące możliwości: Za pomocą klawisza q można przewijać wpisy, aż zostanie znalezione szukane nazwisko. Wprowadź pierwszą literę nazwiska, w razie potrzeby przewijając listę do odpowiedniego wpisu za pomocą klawisza q. Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej s q (wybierz wpis; str. 15) c Zarządzanie wpisami w książce telefonicznej Wybrany został odpowiedni wpis (str. 15). Zmienianie wpisu Menu Zmien wpis OK ~ (ew. zmień numer) OK ~ (ew. zmień nazwisko) OK Używanie pozostałych funkcji Za pomocą klawisza Menu q można wybrać następujące funkcje: Uzyj numeru Zmienianie lub uzupełnianie zapisanego numeru. Wybieranie lub włączanie dalszych funkcji za pomocą klawisza Menu. Pokaz numer Wyświetlanie numeru. Usun wpis Usuwanie wybranego wpisu. Kopiuj wpis Przesyłanie poszczególnych wpisów do innej słuchawki (str. 16). Usun liste Usuwanie wszystkich wpisów z książki telefonicznej. Kopiuj liste Przesyłanie całej listy do innej słuchawki (str. 16). 15
17 Korzystanie z książki telefonicznej, programowalnych klawiszy skrótu i innych list Przesyłanie książki telefonicznej do innej słuchawki Warunki: Słuchawka odbierająca i przesyłająca są zarejestrowane w tej samej stacji bazowej. Inna słuchawka oraz stacja bazowa obsługują przesyłanie i odbieranie wpisów z książki telefonicznej. s q (wybierz wpis; str. 15) Menu Kopiuj wpis / Kopiuj liste OK ~ (wprowadź numer wewnętrzny słuchawki odbierającej) OK Pomyślne zakończenie procedury przesyłania jest sygnalizowane komunikatem oraz dźwiękowym sygnałem potwierdzenia w słuchawce odbierającej. Przenoszenie wyświetlonego numeru do książki telefonicznej Numery wyświetlane na jednej z list, np. na liście połączeń lub liście wiadomości automatycznej sekretarki, można przejmować do książki telefonicznej. Wyświetlony zostanie numer. Menu Kopiuj nr do ks. tel. OK Uzupełnij wpis (str. 15). Podczas przejmowania numeru z listy wiadomości automatycznej sekretarki odtwarzanie wiadomości jest przerywane. Programowalne klawisze skrótu i klawisz SOS Do 4 programowalnych klawiszy skrótu można przypisać szczególnie ważne numery, np. numery alarmowe. Klawisz skrótu I można zaprogramować jako klawisz SOS (połączeń alarmowych). Aby wybrać numer przypisany do programowalnego klawisza skrótu: na stacji bazowej należy nacisnąć odpowiedni klawisz skrótu, na słuchawce należy nacisnąć odpowiedni klawisz skrótu, a następnie nacisnąć klawisz połączenia c. Procedurę wykonywania połączeń alarmowych przedstawia rozdział Procedura alarmowa. Sposób poprawnego wprowadzania tekstu został opisany w tabeli znaków (str. 35). Zaprogramowane przypisanie klawiszy skrótu i klawisza SOS jest identyczne na słuchawce i stacji bazowej. 16 Wskazówka Klawisz SOS działą również po włączeniu blokady klawiszy. Zapisywanie/zmienianie przypisania programowalnych klawiszy skrótu/klawisza SOS Klawiszowi programowalnemu można przypisać numer zewnętrzny lub funkcję połączenia wewnętrznego. Klawisz skrótu I należy zaprogramować do wykonywania połączeń alarmowych SOS (str. 17). Menu Ustawienia OK Klawisze skrótu OK I: <brak wpisu> q wybierz programowalny klawisz skrótu (od I do IV) Wprowadzanie/zmienianie wpisu Wybrany został odpowiedni programowalny klawisz skrótu. Menu Zmien wpis OK ~ Wprowadź lub zmień numer i naciśnij klawisz OK. ~ Wprowadź lub zmień nazwisko i naciśnij klawisz OK. Używanie pozostałych funkcji Za pomocą klawisza Menu q można wybrać następujące funkcje: Usun wpis Usuwanie wybranego wpisu. Pol. wewn. do wszyst. Naciśnięcie klawisza spowoduje wywołanie wszystkich zarejestrowanych słuchawek i stacji bazowej. Uzyj numeru Zmienianie lub uzupełnianie zapisanego numeru. Wybieranie lub włączanie dalszych funkcji za pomocą klawisza Menu. Wskazówka Gdy na ekranie wyświetlany jest numer telefonu, można ten numer przypisać do wolnego klawisza skrótu, przytrzymując w tym celu wybrany klawisz skrótu.
18 Korzystanie z książki telefonicznej, programowalnych klawiszy skrótu i innych list Programowanie trybu SOS Warunek: tryb SOS nie jest włączony. Menu Ustawienia OK Klawisze skrótu OK I: <brak wpisu> (wybrany klawisz skrótu I) Menu Tryb pol. alarmow. OK ~ Wprowadź lub zmień numer i naciśnij klawisz OK. ~ Wprowadź lub zmień nazwę i naciśnij klawisz OK. Kolejny numer? Jeśli chcesz wprowadzić następne numery SOS, naciśnij klawisz Tak. Można wprowadzić maksymalnie cztery numery SOS. Aktywuj pol. wewn. Potwierdź klawiszem Tak, jeśli po naciśnięciu klawisza SOS opróćz wybrania zapisanych numerów ma być wykonywane połączenie wewnętrzn. Nagr wlasny nr i adres? Potwierdź klawiszem Tak, aby nagrać tekst (np, nazwisko i adres), który ma być automatycznie odtwarzany rozmówcy wywołanemu naciśnięciem klawisza SOS. Nagrana zapowiedź zostanie odtworzona w celu sprawdzenia i można ją będzie zmienić lub usunąć. Tryb SOS jest włączony. Zmienianie/usuwanie numerów przypisanych do klawisza SOS Warunek: włączony tryb SOS. Menu Ustawienia OK Numery alarmowe Menu Zmien wpis/usun wpis OK Zmień/usuń żądany wpis. Jeśli telefon jest podłączony do centrali telefonicznej, należy ew. wprowadzić kod dostępu do lini miejskiej (prefiks APL) jako pierwszą cyfrę wpisu (odpowiednie informacje zawiera instrukcja obsługi centrali telefonicznej). Wskazówka Odtwarzany rozmówcy tekst zapowiedzi połączenia alarmowego składa się z z 2 lub 3 części. Najpierw odtwarzana jest część 1, potem część 2 i 3. Jeśli nie nagrano żadnej własnej zapowiedzi połączenia alarmowego (części 2), zapowiedź składa się tylko z częśći 1i 3. Część 1 (standardowa): To jest połączenie alarmowe Część 2 (własna): Ten tekst można samodzielnie nagrać (patrz str. 17). Można na przykład podać nazwisko i adres: Mówi Jan Kowalski, ulica Nowaka 8 w Olsztynie Część 3 (standardowa): W celu odebrania połączenia alarmowego proszę nacisnąć klawisz 5. Włączanie lub wyłączanie trybu SOS Menu Ustawienia OK Tryb pol. alarmow. OK ( =ein) W celu włączenia trybu SOS należy wykonać procedurę opisaną w sekcji Programowanie trybu SOS (str. 17). Lista ponownego wybierania Na liście ponownego wybierania wyświetlanych jest dziesięć ostatnio wybieranych numerów telefonu (maks. 22 cyfry). Jeśli numer znajduje się w książce telefonicznej, wyświetlane jest odpowiednie nazwisko. Wybieranie numeru za pomocą listy ponownego wybierania Ponów Naciśnij klawisz wyświetlacza. q Wybierz wpis. c Naciśnij klawisz połączenia. Nastąpi wybieranie numeru. Zarządzanie wpisami na liście ponownego wybierania Ponów Naciśnij klawisz wyświetlacza. q Wybierz wpis. Menu Naciśnij klawisz wyświetlacza. Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje: Uzyj numeru (jak w książce telefonicznej, str. 15) Kopiuj nr do ks. tel. (jak w książce telefonicznej, str. 15) Usun wpis (jak w książce telefonicznej, str. 15) Usun liste (jak w książce telefonicznej, str. 15) 17
19 Korzystanie z książki telefonicznej, programowalnych klawiszy skrótu i innych list Wyświetlanie list wiadomości za pomocą klawisza wyświetlacza Za pomocą klawisza wyświetlacza można otworzyć listę wiadomości SMS, listę wiadomośći automatycznej sekretarki, sieciową skrzynkę poczty głosowej (o ile operator oferuje taką usługę i ustawiono szybkie wybieranie sieciowej skrzynki poczty głosowej, str. 27) oraz listę połączeń. Gdy tylko na liście znajdzie się nowy wpis, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Na ekranie wyświetlony zostanie komunikat. Naciśnięcie klawisza wyświetlacza umożliwia wyświetlenie wszystkich list, na których znajdują się nowe wiadomości. Jeśli nowe wiadomości znajdują się tylko na jednej liście, zostanie ona od razu otwarta. Ikona nowej wiadomości przestanie być wyświetlana na ekranie po naciśnięciu dowolnego klawisza. Po zamknięciu listy klawisz wyświetlacza zostaje ukryty. Dostęp do listy wiadomości automatycznej sekretarki można wówczas uzyskać, naciskając klawisz 1 na słuchawce (o ile przypisany jest do niego numer skrzynki głosowej) lub klawisze stacji bazowej, a listę wiadomości SMS i listę połączeń można otworzyć za pomocą menu (patrz str. 11). Klawisz wyświetlacza zostanie ponownie wyświetlony, gdy na jednej z list pojawi się nowy wpis. Wskazówka Jeśli zostały zapisane połączenia w skrzynce poczty głosowej u operatora, w przypadku odpowiedniego ustawienia wyświetlany jest komunikat (patrz instrukcja obsługi skrzynki poczty głosowej u operatora). Lista połączeń/lista wiadomości automatycznej sekretarki Warunek: CLIP (str. 13) Lista połączeń zawiera, połączenia nieodebrane połączenia odebrane przez automatyczną sekretarkę W zależności od ustawionego typu listy zapisywane będą numery wszystkich ostatnich 20 połączeń nieodebranych. Lista wyświetlana jest w następujący sposób: Lista pol.: Lista pol.: Sekretar.: Liczba nowych wiadomości + liczba starych, przeczytanych b. z. w. abgehörten wiadomości Ustawianie typu listy połączeń Menu LNO1Q Wprowadź cyfrę: 1= połączenia nieodebrane OK W przypadku zmiany typu listy wpisy na liście połączeń pozostaną bez zmian. Otwieranie listy połączeń/listy wiadomości automatycznej sekretarki Lista pol.: / Sekretar.: OK q Wybierz wpis. Jako pierwszy wpis na liście połączeń zostanie wyświetlone ostatnie połączenie przychodzące. Jako pierwszy wpis na liście wiadomości automatycznej sekretarki zostanie pierwsza z odebranych nowych wiadomości. Rozpocznie się odtwarzanie. Nowe wiadomosci są po odsłuchaniu umieszczane na liście za starymi wiadomościami. Wpis na liście Przykład wpisu na liście: Nowe pol Cofnij U Menu Status wpisu Na liście połączeń Nowe pol.: nowe połączenie nieodebrane. Stare pol.: przeczytany wpis. Tylko w przypadku listy typu wszystkie połączenia : Odebr pol.: połączenie zostało odebrane. Sekretar.: połączenie zostało odebrane przez automatyczną sekretarkę. Została nagrana wiadomość. Na liście wiadomośći automatycznej sekretarki Nowa w.: nowa wiadomość na automatycznej sekretarce. Stara w.: odsłuchana wiadomość na automatycznej sekretarce. Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej Numer telefonu osoby dzwoniącej można przenieść do książki telefonicznej (str. 16). 18
20 Automatyczne wybieranie prefiksu operatora (preselekcja) W celu usunięcia bieżącego wpisu należy wybrać polecenie Menu Usun wpis. Polecenie Menu Data i Godzina umożliwia wyświetlenie daty i godziny połączenia (jeśli ustawione, str. 8). Wybieranie za pomocą listy połączeń Otwórz listę połączeń (patrz str. 18). q Wybierz wpis. c Naciśnij klawisz połączenia. Nastąpi wybieranie numeru. Usuwanie listy połączeń Uwaga! Zostaną usunięte wszystkie stare i nowe wpisy. Menu Lista pol.: OK Menu Usun liste OK a Przytrzymaj (w stanie gotowości). Wskazówka Usuwanie starych wiadomości z listy wiadomości automatycznej sekretarki:. Automatyczne wybieranie prefiksu operatora (preselekcja) Można ustawić numer Call-by-Call (numer preselekcji), który w przypadku dwóch list określonych numerów będzie automatycznie umieszczany przed numerem podczas wybierania. Do listy Z prefiksem odnosi się reguła : są to numery międzymiastowe lub pierwsze cyfry numerów międzymiastowych, które mają być wybierane przy użyciu numeru preselekcji. Do listy Bez prefiksu odnosi się wyjątek od reguły : Przykład: Dla listy Z prefiksem wpisany został numer 08. Dlatego też wszystkie numery zaczynające się od cyfr 08 będą wybierane z preselekcją. Jeśli zachodzi potrzeba, aby np. numer 081 był mimo to wybierany bez preselekcji, należy wpisać 081 na liście Bez prefiksu. Zapisywanie numeru preselekcji Menu Ustawienia OK Baza OK Preselekcja OK Numer prefiksu ~ Wprowadzanie lub zmienianie numerów preselekcji (numerów Call-by-Call). OK Naciśnij klawisz wyświetlacza. Wpis zostanie zapisany w pamięci. a Przytrzymaj (w stanie gotowości). Zapisywanie/zmiana wpisów na liście preselekcji Każda z obu list może zawierać 11 wpisów po 4 cyfry. Na liście Z prefiksem znajdują się ew. numery zależne od danego kraju. Dzięki temu np. wszystkie połączenia krajowe lub połączenia do sieci telefonii komórkowej powiązane są automatycznie z zapisanym uprzednio numerem preselekcji. Menu Ustawienia OK Baza OK Preselekcja OK Z prefiksem / Bez prefiksu q Wybierz wpis i naciśnij klawisz OK. ~ Wprowadź lub zmień początkowe cyfry numeru. OK a Naciśnij klawisz wyświetlacza. Wpis zostanie zapisany w pamięci. Przytrzymaj (w stanie gotowości). Tymczasowe pomijanie numeru preselekcji c (przytrzymaj) Menu Prefiks wyl. OK Wyłączanie preselekcji na stałe Usuń numer preselekcji za pomocą klawisza Kasuj i naciśnij klawisz OK. 19
21 Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe) Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe) Urządzenie dostarczane jest w konfiguracji umożliwiającej od razu wysyłanie wiadomości SMS. Warunki: Dla linii telefonicznej udostępniona została usługa prezentacji numeru wywołującego (CLIP, str. 13). Operator obsługuje możliwość przesyłania wiadomości SMS w sieci stacjonarnej (informacje na ten temat można uzyskać u operatora). Należy uprzednio zarejestrować się u operatora w celu wysyłania i odbierania wiadomości SMS. Wymiana wiadomości SMS przebiega za pośrednictwem centrów SMS obsługiwanych przez operatorów. W aparacie należy wpisać centrum SMS, za pośrednictwem którego będą wysyłane i odbierane wiadomości SMS. Z każdego wpisanego centrum SMS można odbierać wiadomości SMS, o ile dokonano wcześniej rejestracji u operatora. Ułatwia to kreator rejestracji (str. 20). Wiadomości SMS wysyłane są za pośrednictwem tego centrum, które jest aktywne. W celu wysłania aktualnej wiadomości SMS można jednakże włączyć inne centrum SMS niż ustawione do tej pory (str. 22). Jeśli nie ustawiono żadnego centrum SMS, menu SMS zawiera jedynie wpis Ustawienia. Należy wpisać centrum SMS (str. 22). Uwaga! Jeśli telefon podłączony jest do centrali PABX, należy zapoznać się z odpowiednimi wskazówkami patrz str. 22. W celu odbierania wiadomości SMS także konieczne jest zarejestrowanie się u operatora. Każda przychodząca wiadomość SMS sygnalizowana jest przez pojedynczy sygnał dzwonka (sygnał taki sam, jak wprzypadku połączeń zewnętrznych). W razie próby odebrania połączenia wiadomość SMS zostanie utracona. Aby tego uniknąć, należy włączyć pomijanie pierwszego sygnału 20 dzwonka dla wszystkich połączeń zewnętrznych (str. 30). Rejestrowanie się przy użyciu kreatora rejestracji Za pomocą kreatora rejestracji można zarejestrować się u każdego wpisanego operatora w celu wysyłania i odbierania wiadomości SMS. Warunek: Zapisany jest numer co najmniej jednego centrum SMS. Po pierwszym otwarciu menu SMS kreator automatycznie zarejestruje telefon we wpisanych i dostępnych centrach SMS. Za pomocą kreatora rejestracji można się zarejestrować w centrach SMS również później. Przy 1 otwarciu: Menu SMS OK Później: Menu SMS OK Ustawienia OK Zarejestrow. we wszyst.? OK Wiadomości SMS można będzie odbierać z każdego wpisanego centrum SMS (str. 22). Wpisywanie/wysyłanie wiadomości SMS Wiadomość SMS może zawierać 160 znaków. Wpisywanie/wysyłanie wiadomości SMS Menu SMS OK Napisz SMS OK ~ Wpisz wiadomość SMS. Wpisywanie tekstu, patrz str. 34. Menu Wyslij tekst Wybierz i naciśnij klawisz OK. s / ~ Wybierz numer wraz z numerem kierunkowym (także w lokalnej sieci telefonicznej) z książki telefonicznej lub wpisz numer bezpośrednio i naciśnij klawisz OK. Aby wysłać SMS do skrzynki pocztowej SMS: załącz na końcu numeru numer identyfikacyjny skrzynki. Wiadomość SMS zostanie wysłana. Wskazówka Jeśli wpisywanie tekstu wiadomości SMS zostanie przerwane przez przychodzące połączenie zewnętrzne, tekst zostanie automatycznie zapisany na liście wiadomości roboczych.
22 Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe) Lista roboczych Wiadomość SMS można zapisać na liście wiadomości roboczych, a następnie zmienić i wysłać. Zapisywanie wiadomości SMS na liście roboczych Podczas wpisywania wiadomości SMS (str. 20). Menu Zapisz OK Otwieranie listy roboczych wiadomości Menu SMS OK Robocze OK Wyświetlony zostanie pierwszy wpis na liście, np.:. Zapis.01/01 Cofnij U Menu 01/01: numer kolejny/łączna liczba wiadomości SMS Odczytywanie lub usuwanie wiadomości SMS Otwórz listę wiadomości roboczych. q Wybierz wiadomość SMS. Menu Naciśnij klawisz wyświetlacza. Można wybrać następujące opcje: Czytaj SMS Usun wpis Data i Godzina Usun liste Wybierz i naciśnij klawisz OK, aby przeczytać wiadomość SMS. Wiadomość SMS można przewijać za pomocą klawisza q. Wybierz i naciśnij klawisz OK, aby usunąć wiadomość SMS. Wybierz i naciśnij klawisz OK, aby sprawdzić, kiedy została napisana wiadomość SMS. Wybierz i naciśnij klawisz OK, aby usunąć wszystkie wiadomości SMS z listy wiadomości roboczych. Wpisywanie/zmienianie wiadomości SMS Podczas czytania wiadomości SMS na liście wiadomości roboczych. Menu Naciśnij klawisz wyświetlacza. Można wybrać następujące opcje: Napisz SMS Wpisanie nowej wiadomości SMS, a następnie jej wysłanie (str. 20) lub zapisanie. Uzyj tekstu Zmiana zapisanego tekstu wiadomości SMS, a następnie wysłanie (str. 20). Odbieranie wiadomości SMS Wszystkie odebrane wiadomości SMS zapisywane są na liście odebranych. Ponieważ wiadomość SMS pozostaje na liście nawet po jej przeczytaniu, należy regularnie usuwać wiadomości SMS z listy. Gdy pamięć wiadomości SMS zostanie zapełniona, wyświetlony zostanie odpowiedni komunikat. Usuń zbędne wiadomości SMS (str. 21). Lista odebranych Lista odebranych zawiera: wszystkie odebrane wiadomości SMS, począwszy od najnowszej, wiadomości SMS, które nie zostały wysłane z powodu błędu. Nowe wiadomości SMS sygnalizowane są na wszystkich słuchawkach Gigaset E36 komunikatem na wyświetlaczu oraz sygnałem dźwiękowym. Otwieranie listy odebranych za pomocą klawisza Naciśnij. Lista odebranych wyświetlana jest w sposób następujący (przykład): SMS: : liczba nowych + liczba starych, przeczytanych wpisów Wpis na liście wyświetlany jest np.w następujący sposób: Nowy01/ Cofnij U Menu 01/02: numer bieżący wyświetlonej wiadomości/ łączna liczba nowych wiadomości SMS Otwieranie listy odebranych za pomocą menu SMS Menu SMS OK Odebrane OK Odczytywanie lub usuwanie wiadomości SMS Otwórz listę odebranych wiadomości. q Wybierz wiadomość SMS. Menu Naciśnij klawisz wyświetlacza. Można wybrać następujące opcje: 21
23 Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe) Czytaj SMS Usun wpis Kopiuj nr do ks. tel. 22 Wybierz i naciśnij klawisz OK, aby przeczytać wiadomość SMS. Wiadomość SMS można przewijać za pomocą klawisza q. Nowa wiadomość SMS otrzymuje po odczytaniu stan Stary. Wybierz i naciśnij klawisz OK, aby usunąć wiadomość SMS. Wybierz i naciśnij klawisz OK, aby przenieść numeru telefonu nadawcy do książki telefonicznej. Data i Godzina Wybierz i naciśnij klawisz OK, aby sprawdzić, kiedy została odebrana wiadomość SMS. Usun liste Wybierz i naciśnij klawisz OK, aby usunąć wszystkie wiadomości SMS z listy odebranych. Odpowiadanie na wiadomości SMS lub przekazywanie wiadomości SMS Podczas czytania wiadomości SMS (str. 21). Menu Naciśnij klawisz wyświetlacza. Dostępne są następujące możliwości: Odpowiedz Bezpośrednie wpisywanie i wysyłanie odpowiedzi w wiadomości SMS (str. 20). Uzyj tekstu Zmiana tekstu wiadomości SMS, a następnie jej wysłanie (str. 20). Wyslij tekst Przesłanie tekstu wiadomości SMS do innego adresata (str. 20). Ustawianie centrum SMS Wpisywanie/zmienianie centrum SMS Przed zmianą wpisu lub wprowadzeniem nowego wpisu numeru należy zasięgnąć informacji na temat dostępnej oferty oraz specyfiki usług danego operatora. Menu SMS OK Ustawienia OK Centra SMS OK q Wybierz centrum SMS (np. Centrum SMS 1) i naciśnij klawisz OK. Dostępne będą następujące możliwości: Aktywne centr. SMS Jeśli wiadomości SMS mają być wysyłane za pośrednictwem tego centrum, naciśnij klawisz OK, aby uaktywnić to centrum SMS ( =wł.). Jeśli wcześniej aktywne było inne centrum SMS, to zostanie ono dezaktywowane. W przypadku centrów SMS 2 i 3 ustawienie to odnosi się tylko do następnej wiadomości SMS. Nr centrum Wpisz numer centrum SMS i naciśnij klawisz OK. Wysyłanie wiadomości SMS za pośrednictwem innego centrum SMS Włącz centrum SMS (2 lub 3) jako aktywne centrum wysyłania (str. 22). Wyślij wiadomość SMS. Ustawienie to dotyczy tylko następnej wysyłanej wiadomości SMS. Potem zostanie ponownie ustawione Centrum SMS 1. Wiadomości SMS w centralach PABX Odbieranie wiadomości SMS jest możliwe tylko wtedy, gdy do centrali abonenckiej PABX przesyłany jest numer wywołujący (funkcja CLIP) (str. 13). Odczytanie sygnału CLIP numeru centrum SMS odbywa się w aparacie Gigaset. W razie potrzeby numer centrum SMS należy poprzedzić prefiksem połączeń zewnętrznych (APL), który jest zależny od centrali PABX. W razie wątpliwości należy wykonać test centrali PABX, wysyłając np. wiadomość SMS na własny numer telefonu: raz z prefiksem połączeń zewnętrznych, a raz bez. Podczas wysyłania wiadomości SMS numer nadawcy może być wysyłany bez numeru centrali abonenckiej. W takim przypadku bezpośrednia odpowiedź ze strony odbiorcy jest niemożliwa.
Krótkie omówienie funkcji słuchawki 09:19. Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej. Menu. Krótkie omówienie funkcji słuchawki
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject to
Bardziej szczegółowoGigaset C455. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C455
Bardziej szczegółowoWitaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi
Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna
Bardziej szczegółowoGigaset A160/A260/A165/A265
1 Gigaset A160/A260/A165/A265 Słuchawka A260/A265 Słuchawka A160/A165 14 Stacja bazowa bez automatycznej sekretarki 5 1 Stan naładowania akumulatora 1 2 Wewnętrzny numer słuchawki 2 3 Klawisze wyświetlacza
Bardziej szczegółowoA580 - A585 - A585. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
A580 - A585 - A585 A580 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products
Bardziej szczegółowoGigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C450
Bardziej szczegółowoSMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...
SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...
Bardziej szczegółowoTG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi
TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi Podłączenia Baza Kliknięcie Używaj wyłącznie dołączonego przewodu
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi
Zarejestruj produkt i uzyskaj pomoc na stronie www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłącz 2 Zainstaluj 3 Korzystaj Zawartość opakowania Stacja bazowa LUB Słuchawka
Bardziej szczegółowoE500 H. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
E500 H Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi CD180
Skrócona instrukcja obsługi CD180 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Używaj tylko zasilacza wymienionego w danych technicznych. Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami. W przypadku użycia niewłaściwego
Bardziej szczegółowoGigaset. Gigaset C470
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi telefonu Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO
Skrócona instrukcja obsługi telefonu Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga! Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi
Zarejestruj produkt i uzyskaj pomoc na stronie www.philips.com/welcome SE350 Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłącz 2 Zainstaluj 3 Korzystaj Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa LUB Tylna klapka
Bardziej szczegółowoTelefon z dużymi przyciskami Audio-Line Bigtel 49 Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu Strona 1 z 20
Telefon z dużymi przyciskami Audio-Line Bigtel 49 Plus Instrukcja obsługi Nr produktu 923341 Strona 1 z 20 Uruchamianie telefonu Podłączanie telefonu Należy podłączyć telefon tak, jak przedstawiono na
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Bardziej szczegółowoZestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi CD181/CD186
Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Używaj tylko zasilacza wymienionego w danych technicznych. Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami. W przypadku użycia
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD191 CD196
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na www.philips.com/welcome CD191 CD196 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoPrzewodnik użytkownika
Telefon DECT Panasonic KX- TG6461 Instrukcja obsługi Nr produktu: 93480 Przewodnik użytkownika Połączenia Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza Panasonic. Mocno wciśnij wtyk. Dobrze Stacja bazowa Klik
Bardziej szczegółowoZestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD190 CD195
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na www.philips.com/welcome CD190 CD195 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoKrótkie omówienie funkcji słuchawki
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
Bardziej szczegółowoAPARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI
APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI: 1. FUNKCJE APARATU... 1 2. PROGRAMOWANIE... 2 a. Ustawianie daty i czasu... 2 b. Ustawianie kodu centrali PBX... 2 c. Ustawianie kodu strefowego...
Bardziej szczegółowoE500 - E500 A. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
E500 - E500 A Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
Bardziej szczegółowoKrótka instrukcja obsługi
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome M550 M555 Krótka instrukcja obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie Sieć elektryczna
Bardziej szczegółowo1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności
Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6
Bardziej szczegółowoGigaset AL140/AL145. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W. Stacja bazowa. Słuchawka. 1 Stan naładowania akumulatora. 2 Numer wewnętrzny
Gigaset AL140/AL145 Wskazówka Nowe wiadomości na liście połączeń/liście automatycznej sekretarki (skrzynki sieciowej) (str. 5) są wskazywane miganiem wyświetlacza. 1 Stan naładowania akumulatora 1 2 Numer
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi
TG7200_7220PD(pd_pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, June 26, 2007 8:04 PM Podłączanie Cyfrowy Telefon Bezsznurowy Model KX-TG7200PD/KX-TG7202PD Cyfrowy Telefon Bezsznurowy z Automatem Zgłoszeniowym Model KX-TG7220PD
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi SE888
Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających
Bardziej szczegółowoTelefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Telefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 922576 Klawisze 1. Klawisze szybkiego wybierania 2. Klawisz ponownego wybierania 3. Klawisz oddzwaniania 4. Klawisz wyciszania 5. Klawisz Shift 6.
Bardziej szczegółowoWitamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie
Cyfrowy telefon bezprzewodowy SE 140 Cyfrowy telefon bezprzewodowy z automatem zgłoszeniowym SE 145 Witamy Pierwsze kroki 1 2 3 Podłączenie Instalacja Użytkowanie Zawartość opakowania Słuchawka SE140/SE145
Bardziej szczegółowoPrzegląd funkcji słuchawki
Gratulujemy! Kupując produkty Gigaset, wybrali Państwo markę oddaną ochronie środowiska. Opakowanie tego produktu jest przyjazne dla środowiska! Więcej informacji na stronie internetowej www.gigaset.com
Bardziej szczegółowoSENIOR PHONE INSTRUKCJA OBSŁUGI Plik PDF do pobrania: http://akai-atd.com/ Spis treści Przyciski... 4 Pierwsze kroki...6 Włączanie..... 8 Ładowanie...9 Połączenia alarmowe...11 Połączenia... 13 Latarka...15
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z. XL390 XL395
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome XL390 XL395 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z Zawartość opakowania
Bardziej szczegółowoS68H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
S68H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi CD170/CD175
Skrócona instrukcja obsługi CD170/CD175 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa (CD175) Stacja bazowa (CD170) Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja
Bardziej szczegółowos mobile Gigaset S440 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S440 Siemens
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi CD480/CD485
Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa (CD485) Stacja bazowa (CD480) Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja
Bardziej szczegółowoGigaset AL140. Tryb ECO DECT. Krótkie omówienie funkcji słuchawki. Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej. Zmniejszenie zużycia prądu
Gigaset AL140 Krótkie omówienie funkcji słuchawki 1 Stan naładowania akumulatorów 2 Klawisze wyświetlacza 1 3 Klawisz wiadomości 4 Klawisz książki tel. 5 Klawisz sterujący (u) 6 Klawisz połączenia 7 Klawisz
Bardziej szczegółowoGigaset S450 SIM. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to
Bardziej szczegółowoGigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to
Bardziej szczegółowoZakład Teleelektroniczny "ZETKOM"
Moduł zapowiedzi DCL15 do centrali Consul 15 wersja instrukcji: DCL15.2 Ważna dla wersji oprogramowania: 1.08 i wyższych Redagował: Z.C. Zakład Teleelektroniczny "ZETKOM" Zanim zainstalujesz Moduł Opis
Bardziej szczegółowoPrzegląd funkcji słuchawki
Gratulujemy! Kupując produkty Gigaset, wybrali Państwo markę oddaną ochronie środowiska. Opakowanie tego produktu jest przyjazne dla środowiska! Więcej informacji na stronie internetowej www.gigaset.com
Bardziej szczegółowoKARTA KATALOGOWA HP500
KARTA KATALOGOWA HP500 I. ZASTOSOWANIE Lokalizacja i ochrona osób Lokalizacja zwierząt Lokalizacja pojazdów II. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Urządzenie wraz z akumulatorem Przewód USB Zasilacz podróżny (ładowarka)
Bardziej szczegółowoTelefon TEL36CLIP Nr produktu 000923308
INSTRUKCJA OBSŁUGI Telefon TEL36CLIP Nr produktu 000923308 Strona 1 z 13 2 Uruchomienie telefonu Informacje w zakresie bezpieczeństwa Uwaga: przed przygotowaniem telefonu do użycia należy koniecznie zapoznać
Bardziej szczegółowoGigaset. Gigaset S680 - S685
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
Bardziej szczegółowoKrótka instrukcja obsługi
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome D200 D205 Krótka instrukcja obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie Sieć elektryczna
Bardziej szczegółowo1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO Dla domu jednorodzinnego Dla domu dwurodzinnego Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MIWI URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź
Bardziej szczegółowoGigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability.
Bardziej szczegółowoE490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
E490 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
Bardziej szczegółowoKonftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi
POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju
Bardziej szczegółowoPODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421
PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYCISKI I WSKAŹNIKI Widok z przodu Widok od
Bardziej szczegółowoC300 HH C300. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
C300 HH C300 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
Bardziej szczegółowoNiania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z. CD490 CD495
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej www.philips.com/welcome CD490 CD495 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z Zawartość opakowania
Bardziej szczegółowoTelefon Gigaset A380. Układ instrukcji obsługi. Stacja bazowa
Telefon Gigaset A380 1 Stan naładowania akumulatorów 2 Klawisze wyświetlacza 3 Klawisz wiadomości miga: dostępne nowe wiadomości 4 Klawisz zestawu głośnomówiącego 5 Klawisz sterujący (u) 6 Klawisz połączenia
Bardziej szczegółowoOkulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne Nr produktu 956428 Strona 1 z 5 1. Przegląd 1: Kamera 2: Przycisk operacyjny ON/OFF 3: Przycisk trybu
Bardziej szczegółowoMONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)
Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan
Bardziej szczegółowoModern Odbiornik zegarkowy Instrukcja Obsługi
Cechy urządzenia Wyświetlacz OLED Ilość Przycisków - 2 3 różne rodzaje informowania Ciągły lub regulowany czas wyświetlania 1-99s Automatyczne lub manualne czyszczenie pamięci Parametry Techniczne Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoPodręcznik w języku polskim
Podręcznik w języku polskim Przegląd 1. Ściągacz 2. klawisz < : Poprzedni utwór 3. klawisz > : Następny utwór 4. Wskaźnik LED a) Ładowanie Wskaźnik LED Czerwony LED jest włączony Czerwony LED jest wyłączony
Bardziej szczegółowoGigaset. Gigaset SL37H
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
Bardziej szczegółowoKonftel 250 Skrócona instrukcja obsługi
Conference phones for every situation Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Opis Konftel 250 to telefon konferencyjny podłączany do analogowej linii telefonicznej. Pełna instrukcja obsługi zawierająca
Bardziej szczegółowoKrótka instrukcja obsługi
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome D210 D215 Krótka instrukcja obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie Sieć elektryczna
Bardziej szczegółowoPodstawowe usługi oferowane przez centralę telefoniczną
Podstawowe usługi oferowane przez centralę telefoniczną 1.Wstęp Zainstalowana w Politechnice Gdańskiej centrala telefoniczna ALCATEL 4400 jest nowoczesną, w pełni cyfrową centralą telefoniczną. Oprócz
Bardziej szczegółowoKrótkie omówienie funkcji telefonu Gigaset DA610
Krótkie omówienie funkcji telefonu Gigaset DA60 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Wyświetlacz i klawisze Wyświetlacz ( str. 4) 2 Klawisz sterujący ( str. 5) 3 Klawisze szybkiego wybierania 4 Klawisz ustawień 5 Klawisz
Bardziej szczegółowoGigaset. Gigaset SL370
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset SL370 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.
Bardziej szczegółowoInstrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1
5 Instrukcja BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Wprowadzenie: Słuchawka BT400 G5 składa się z następujących części: 1. Przycisk Rozmowa/Transfer: Przycisk posiada 2 funkcje: Rozmowa odbieranie i
Bardziej szczegółowoGigaset A400H Krótkie omówienie funkcji słuchawki
Gigaset A400H Krótkie omówienie funkcji słuchawki 1 Stan naładowania akumulatorów ( str. 6) 2 Moc sygnału ( str. 6) 3 Numer wewnętrzny słuchawki 4 Klawisze wyświetlacza 5 Klawisz sterujący (p) t: otwórz
Bardziej szczegółowoOPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105
OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).
Bardziej szczegółowoUSŁUGI DOSTĘPNE W TELEFONII STELLAtel zestaw usług obowiązuje od dnia r Stalowa Wola ul. Ofiar Katynia 35
USŁUGI DOSTĘPNE W TELEFONII zestaw usług obowiązuje od dnia 23.10.2014 r. 37-450 Stalowa Wola ul. Ofiar Katynia 35 ( 15 842 25 33, 15 810 81 00 fax 15 844 27 66, http://stella.net.pl, * stella@stella.net.pl
Bardziej szczegółowoDL580 / SUG PL pl / A30350-M216-S / Cover_front_bw.fm / 11/29/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te
DL580 Widok urządzenia Widok urządzenia 2 1 6 3 4 5 1 Słuchawka 2 Wyświetlacz Wyświetla aktualną datę i godzinę oraz inne informacje zależne od sytuacji 3 Przyciski bezpośredniego wyboru A-D Wybieranie
Bardziej szczegółowoë Połączenie oczekujące š Połączenie anonimowe włączone
Telefon Gigaset 5020 * skrócona instrukcja obsługi 8 7 6 Klawisze 1 Klawisze prostego wybierania 2 Klawisz ponownego wybierania 3 Klawisz oddzwaniania 4 Klawisz wyciszania 5 Klawisz Shift 6 Klawisz zmniejszania
Bardziej szczegółowoKonftel 300 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI
Konftel 300 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Opis Konftel 300 to telefon konferencyjny, który można podłączyć linii analogowej, bezprzewodowego telefonów komórkowego/dect lub komputera. Pełna instrukcja
Bardziej szczegółowoMini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Bardziej szczegółowoKrótka instrukcja obsługi
D140 D145 Krótka instrukcja obsługi Telefon bezprzewodowy Telefon bezprzewodowy z automatyczną sekretarką Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support
Bardziej szczegółowoWersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM
Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
Bardziej szczegółowoWyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Bardziej szczegółowoKrótkie omówienie funkcji słuchawki
Gratulujemy! Kupując produkty Gigaset, wybrali Państwo markę oddaną ochronie środowiska. Opakowanie tego produktu jest przyjazne dla środowiska! Więcej informacji na stronie internetowej www.gigaset.com
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335
Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita lub Celsjusza. 2. Głosowe
Bardziej szczegółowoGigaset AS180/AS280/AS285
Gigaset AS180/AS280/AS285 Krótkie omówienie funkcji słuchawki 1 Stan naładowania akumulatorów 2 Symbol automatycznej sekretarki (tylko AS185/AS285) 3 Klawisze wyświetlacza 4 Klawisz wiadomości miga: dostępne
Bardziej szczegółowoÐ ± V. WEW :56 Menu
Gigaset A400/A400A Krótkie omówienie funkcji słuchawki 1 Stan naładowania akumulatorów ( str. 6) 2 Symbol automatycznej sekretarki (tylko model A400A) 3 Moc sygnału ( str. 6) 4 Numer wewnętrzny słuchawki
Bardziej szczegółowoKrótkie omówienie funkcji
Gratulujemy! Kupując produkty Gigaset, wybrali Państwo markę oddaną ochronie środowiska. Opakowanie tego produktu jest przyjazne dla środowiska! Więcej informacji na stronie internetowej www.gigaset.com
Bardziej szczegółowoGigaset C45. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to
Bardziej szczegółowoJesteśmy do Twoich usług
Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips D400 D405 Rozszerzona dokumentacja
Bardziej szczegółowoGratulujemy! Gigaset C610H / IM4 PL / A31008-M2355-R / Cover_front.fm /
Gigaset C610H / IM4 PL / A31008-M2355-R701-1-8019 / Cover_front.fm / 11.04.2011 Gratulujemy! Kupując produkty Gigaset, wybrali Państwo markę oddaną ochronie środowiska. Opakowanie tego produktu jest przyjazne
Bardziej szczegółowoSiemens C35i, C45, M35i, ME45, S35i, S45, SL42/SL45, MT50, M50, C55, C56, CT56, 6688i, M46, 3118 Wprowadzanie kanałów do telefonu
Siemens C25 2. Wybierz opcję Inne 3. Wybierz CB Ustawienia 4. Wybierz Tematy 5. Wybierz Dodaj nowy temat; pojawi się lista kanałów 6. Wybierz Zdefiniować nowy t...; pojawia się: Nr Id. Tematu 7. Wpisz
Bardziej szczegółowoPL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Bardziej szczegółowoGigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208
Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 1.Wstęp. Dziękujemy za zainteresowanie się telefonem BH-208. Mamy nadzieję, że produkt spełni Państwa oczekiwania. Przed użyciem telefonu proszę zapoznać się
Bardziej szczegółowoKrótka instrukcja obsługi
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome D150 Krótka instrukcja obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie Sieć elektryczna
Bardziej szczegółowoStacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Bardziej szczegółowoMini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Bardziej szczegółowoE290 - E290 A. Aktualną instrukcję obsługi można znaleźć pod adresem
E290 - E290 A Aktualną instrukcję obsługi można znaleźć pod adresem www.gigaset.com/manuals Spis treści Spis treści Widok urządzenia................................................... 5 Wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)
Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita
Bardziej szczegółowoA. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Bardziej szczegółowoNAZWA PRODUKTU: Dyktafon cyfrowy 16GB USB MP3 Polskie Menu S187
NAZWA PRODUKTU: Dyktafon cyfrowy 16GB USB MP3 Polskie Menu S187 Polskie menu dyktafonu Bezpieczeństwo plików możliwość ustawienia hasła Automatyczny system redukcji szumu Automatyczny zapis nagrań, gdy
Bardziej szczegółowoGigaset A120/A120A/A220/A220A
Gigaset A120/A120A/A220/A220A 1 Przegląd funkcji słuchawki 1 Stan naładowania akumulatorów: = e V U (rozładowane naładowane) = miga: akumulatory prawie rozładowane e V U miga: trwa ładowanie 2 Ikona automatycznej
Bardziej szczegółowoE630 H. Gratulujemy! Gigaset E630 / HSG pl / A31008-XXXX-XXXX-1-XX19 / Cover_front.fm / 9/23/13
Gigaset E630 / HSG pl / A31008-XXXX-XXXX-1-XX19 / Cover_front.fm / 9/23/13 E630 H Gratulujemy! Kupując produkty Gigaset, wybrali Państwo markę oddaną ochronie środowiska. Opakowanie tego produktu jest
Bardziej szczegółowo