Gigaset C350. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Gigaset C350. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich"

Transkrypt

1 s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C350 Siemens Aktiengesellschaft CORDLESS HOME COMMUNICATION

2 Krótkie omówienie funkcji słuchawki Krótkie omówienie funkcji słuchawki WEWN WEWN 1 V Menu Wyświetlacz wstanie gotowości 2 Stan naładowania akumulatora = e V U (wyczerpany naładowany) = miga: akumulator prawie wyczerpany e V U miga: akumulator jest ładowany 3 Klawisz sterujący (strona 8) 4 Klawisz wiadomości Dostęp do listy połączeń oraz listy wiadomości. Miga: nowa wiadomość lub nowe połączenie. 5 Klawisz zakończenia połączenia iwłączania/wyłączania Zakończenie połączenia, anulowanie funkcji, jeden poziom menu wstecz (krótkie naciśnięcie), powrót do stanu gotowości (przytrzymanie), włączanie/wyłączanie słuchawki (w stanie gotowości przytrzymanie) 6 Klawisz krzyżyka Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy (przytrzymanie, strona 8) 7 Mikrofon 8 Klawisz R Wprowadzanie pauzy wybierania (przytrzymanie) 9 Klawisz gwiazdki Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka (w stanie gotowości przytrzymanie) Wprowadzanie pauzy wybierania (podczas wybierania przytrzymanie) Przełączanie między wielkimi i małymi literami oraz cyframi podczas wpisywania tekstu (strona 45) 10 Klawisz połączenia Przyjmowanie rozmowy, otwieranie listy ponownego wybierania (krótkie naciśnięcie), wybieranie (przytrzymanie) 11 Klawisz trybu zestawu głośnomówiącego Przełączanie między trybem słuchawki atrybem zestawu głośnomówiącego; Świeci się: tryb zestawu głośnomówiącego włączony; Miga: połączenie przychodzące. 12 Klawisz listy Call-by-Call Otwieranie listy Call-by-Call 1

3 Spis treści Spis treści Krótkie omówienie funkcji słuchawki Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Gigaset C350 więcej niż tylko telefon Pierwsze użycie telefonu Ustawianie stacji bazowej Zasięg Podłączanie stacji bazowej Pierwsze użycie słuchawki Włączanie/wyłączanie słuchawki Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy 8 Ustawianie daty oraz godziny Klawisz sterujący na słuchawce Powrót do stanu gotowości Przegląd funkcji menu Korygowanie błędów podczas wprowadzania Stosowane symbole Instrukcje postępowania krok po kroku Telefonowanie Połączenia zewnętrzne Zakończenie połączenia Przyjmowanie połączenia Prezentacja numeru wywołującego.. 11 Tryb zestawu głośnomówiącego Wyciszanie Usługi sieciowe Ustawianie funkcji dla następnego połączenia Ustawianie funkcji dla wszystkich następnych połączeń Funkcje włączane podczas połączenia 13 Funkcje po wykonaniu połączenia Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Książka telefoniczna/lista Call-by-Call Lista ponownego wybierania Wyświetlanie list za pomocą klawisza wiadomości Oszczędne telefonowanie Automatyczne wybieranie prefiksu operatora (preselekcja) Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe) Wpisywanie/wysyłanie wiadomości SMS Odbieranie wiadomości SMS Korzystanie z danych zawartych wzałącznikach Ustawianie centrum SMS Usługi informacyjne SMS Wiadomości SMS w centralach PABX. 27 Włączanie/wyłączanie funkcji SMS Usuwanie błędów związanych zwiadomościami SMS Pobieranie aktualizacji Korzystanie ze skrzynki u operatora Ustawianie szybkiego dostępu do skrzynki u operatora Przeglądanie komunikatów skrzynki poczty głosowej u operatora Korzystanie z wielu słuchawek. 31 Rejestrowanie słuchawek Wyrejestrowanie słuchawki Szukanie słuchawki ( paging ) Połączenia wewnętrzne Włączanie się użytkownika wewnętrznego do rozmowy zewnętrznej Zmienianie nazwy słuchawki Zmienianie numeru wewnętrznego słuchawki Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia Ustawianie słuchawki Zmienianie języka wyświetlacza Ustawianie/zmienianie logo Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia Zmienianie głośności Zmienianie sygnałów dzwonka Włączanie/wyłączanie funkcji pomijania pierwszego dźwięku dzwonka

4 Spis treści Włączanie/wyłączanie sygnałów dźwiękowych Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki Ochrona przed nieupoważnionym dostępem Obsługa regeneratora Repeater Przywracanie ustawień fabrycznych stacji bazowej Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX Tryb wybierania oraz czas flash Ustawianie czasu pauzy Czasowe przełączanie trybu wybierania tonowego (DTMF) Dodatek Konserwacja Kontakt z cieczami Pytania i odpowiedzi Obsługa klienta (Customer Care) Dane techniczne Ustawienia fabryczne Wpisywanie i edycja tekstów Przegląd pozycji menu Akcesoria Indeks

5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga! Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci. $ Œ Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod spodem stacji bazowej. Należy używać tylko zalecanych akumulatorów tego samego typu (strona 43)! Oznaczato, że nie należy używać akumulatorów innego typu lub jednorazowych baterii, ponieważ nie można wtedy wykluczyć zagrożenia dla bezpieczeństwa lub zdrowia. Należy zwracać uwagę na prawidłowe, tzn. zgodne z oznaczeniem biegunowości ułożenie akumulatorów i używać ich zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi (oznaczenia zamieszczone są w przegródkach akumulatorów wsłuchawce). System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy przestrzegać ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem pracy (np.w gabinecie lekarskim). Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych. Stacji bazowej nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu prysznica. Ani słuchawka, ani baza nie są wodoszczelne (strona 42). Telefon należy wyłączać na pokładzie samolotu. Aparat należy zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem. Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu (np.w lakierniach). ƒ Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz zinstrukcją obsługi. Telefon oraz baterie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Wskazówka Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych krajach. 4

6 Gigaset C350 więcej niż tylko telefon Gigaset C350 więcej niż tylko telefon Ten telefon oferuje możliwość wysyłania wiadomości SMS za pośrednictwem sieci stacjonarnej oraz zapisywania ponad 100 numerów telefonów (strona 15), ale to nie wszystko ten telefon potrafi znacznie więcej: u Klawiszom można przypisać ważne numery telefonów. Wybieranie takiego numeru odbywa się następnie za pomocą jednego naciśnięcia klawisza (strona 17). u Ważnym rozmówcom można nadać status VIP dzięki temu istotne rozmowy można rozpoznać już po pierwszym sygnale dzwonka (strona 16). u Daty urodzin można zapisać (strona 17) w pamięci telefonu aparat przypomni o nich w odpowiednim czasie. Życzymy dobrej zabawy podczas korzystania z nowego telefonu. Pierwsze użycie telefonu Zawartość zestawu: u stacja bazowa Gigaset C350, u słuchawka Gigaset C35, u zasilacz, u kabel telefoniczny, u dwa akumulatory, u pokrywa przegródki akumulatorów, u instrukcja obsługi. Ustawianie stacji bazowej Stacja bazowa przeznaczona jest do użytkowania w zamkniętym, suchym pomieszczeniu w zakresie temperatur od 5 C do 45 C. Stację bazową należy ustawić wcentralnym punkcie mieszkania lub domu. Uwaga! u Aparatu nie należy nigdy wystawiać na działanie: źródeł ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego oraz innych urządzeń elektrycznych. u Aparat telefoniczny Gigaset należy chronić przed wilgocią, kurzem, cieczami żrącymi i ich oparami. Zasięg Zasięg: u w terenie otwartym: do 300 m, u w budynkach: do 50 m. Podłączanie stacji bazowej Wpierwszej kolejności należy podłączyć zasilacz, a dopiero potem wtyczkę telefoniczną iumieścić kable w prowadnicach kabli w przedstawiony poniżej sposób Spodnia strona stacji bazowej (wycinek) 2 Zasilacz 230 V 3 Wtyczka telefoniczna wraz z kablem 2 3 5

7 Pierwsze użycie telefonu Uwaga! u Zasilacz musi być zawsze podłączony, ponieważ aparat telefoniczny nie może działać bez zasilania. u W przypadku zakupu kabla telefonicznego w sklepie należy zwrócić uwagę na prawidłowe przypisanie styków wtyczki telefonicznej. Prawidłowe przypisanie styków wtyczki telefonicznej Pierwsze użycie słuchawki Wkładanie akumulatorów 1wolny 2wolny 3a 4b 5wolny 6wolny Uwaga! Należy używać wyłącznie zalecanych przez firmę Siemens (patrz strona 43) akumulatorów, przeznaczonych do wielokrotnego ładowania! Oznaczato, że nie należy w żadnym wypadku używać zwykłych (jednorazowych) baterii ani też akumulatorów innego typu, ponieważ nie można w takim przypadku wykluczyć znacznego uszczerbku na zdrowiu oraz szkód materialnych. Np.może zostać uszkodzony płaszcz baterii lub akumulatora albo akumulatory mogą eksplodować. Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub do uszkodzenia aparatu. Wkładając akumulatory należy zwracać uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów. Zamykanie/otwieranie pokrywy wnęki akumulatorów Aby zamknąć pokrywę 2, załóż ją przesuniętą nieco w dół, a następnie dosuń ją do góry, w kierunku głośnika 1, aż do zatrzaśnięcia. Aby otworzyć, naciśnij pokrywę 2 w miejscu górnego zaokrąglenia, a następnie zsuń ją w dół, w kierunku od głośnika

8 Pierwsze użycie telefonu Ustawianie i rejestrowanie słuchawki wstacji bazowej Umieść słuchawkę w stacji bazowej z wyświetlaczem skierowanym do przodu. Słuchawka zostanie zarejestrowana automatycznie. Procedura rejestracji trwa ok. minuty. W tym czasie na wyświetlaczu widoczny jest komunikat Meldowanie: oraz miga nazwa stacji bazowej Baza 1. Słuchawka otrzyma automatycznie najniższy wolny numer (1 6). Po pomyślnym zakończeniu rejestracji numer ten zostanie wyświetlony na wyświetlaczu,np. WEWN 1. Oznacza to, że słuchawce przypisano pierwszy numer wewnętrzny. Jeśli numery wewnętrzne od 1 do 6 zostały już przypisane (w stacji bazowej zarejestrowano 6 słuchawek), zastąpiony zostanie numer 6, o ile odnośna słuchawka znajduje się wstanie gotowości. Wskazówki Automatyczne zarejestrowanie jest możliwe tylko wtedy, gdy ze stacji bazowej, wktórej ma być zarejestrowana dana słuchawka, nie jest w tym czasie prowadzona rozmowa. Naciśnięcie klawisza powoduje przerwanie automatycznej rejestracji. Jeśli automatyczne rejestrowanie nie powiedzie się, słuchawkę należy zarejestrować ręcznie (strona 31). Nazwę słuchawki można zmienić (strona 34). Wcelu naładowania akumulatorów słuchawkę należy umieścić wstacji bazowej. Wskazówki Słuchawkę można stawiać tylko w przeznaczonej dla niej stacji bazowej. Słuchawka znajdująca się w stacji bazowej jest ładowana nawet wtedy, gdy jest wyłączona. Na wyświetlaczu wskazywany jest stan naładowania akumulatora. Jeśli słuchawka wyłączyła się zpowodu wyczerpania akumulatora, po umieszczeniu w stacji bazowej włączy się ona automatycznie. W razie pytań i problemów patrz strona 42. Ładowanie i rozładowywanie akumulatora po raz pierwszy. Ładowanie akumulatora wskazywane jest miganiem symbolu akumulatora e, V lub U w prawym górnym rogu wyświetlacza. Podczas eksploatacji symbol akumulatora wskazuje stan naładowania akumulatora (strona 1). Stan naładowania akumulatora wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy, gdy akumulator został najpierw całkowicie naładowany, a następnie rozładowany podczas użytkowania. Słuchawka musi w tym celu znajdować się w stacji bazowej nieprzerwanie aż do czasu, gdy przestanie migać symbol baterii na wyświetlaczu (ok. 6godzin). Wcelu naładowania słuchawka nie musi być włączona. Słuchawkę należy zdjąć ze stacji bazowej i umieścić w niej ponownie dopiero wtedy, gdy akumulatory zostaną całkowicie rozładowane. Wskazówka Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz rozładowaniu słuchawkę można po zakończeniu każdej rozmowy umieszczać w stacji bazowej. Uwaga! u Cykl ładowania i rozładowania należy powtarzać po każdej wymianie akumulatorów w słuchawce. u Akumulatory mogą rozgrzewać się podczas ładowania. Nie jest to niebezpieczne. u Po pewnym czasie pojemność akumulatorów ulega zmniejszeniu ze względów technicznych. Telefon jest teraz gotowy do użytku. Należy ustawić datę oraz godzinę (strona 8), aby np. umożliwić ustalenie prawidłowej godziny połączeń przychodzących. 7

9 Obsługa słuchawki Włączanie/wyłączanie słuchawki Przytrzymaj klawisz zakończenia połączeniaa. Słychać sygnał potwierdzenia. Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy # Przytrzymaj klawisz krzyżyka. Słychać sygnał potwierdzenia. Jeśli blokada klawiszy jest włączona, na wyświetlaczu widoczny jest symbol Ø. Blokada klawiszy wyłącza się automatycznie w przypadku połączenia przychodzącego, a następnie włącza się ponownie. Wskazówka W przypadku omyłkowego naciśnięcia klawisza, gdy włączona jest blokada klawiszy, wyświetlana jest odpowiednia informacja. Wcelu wyłączenia blokady klawiszy przytrzymaj klawisz krzyżyka #. Ustawianie daty oraz godziny Menu Ustawienia Data/czas ~ Wprowadź dzień, miesiąc i rok (6 cyfr) i naciśnij klawisz OK. Za pomocą klawisza q można przełączać się między polami. ~ Wpisz godziny i minuty w formacie 4-cyfrowym (np.q M 1 5 celu ustawienia godziny 7:15) inaciśnij klawisz OK. Za pomocą klawisza q można przełączać się między polami. Obsługa słuchawki Klawisz sterujący na słuchawce 1 Funkcje wyświetlacza 2 Klawisz sterujący W niniejszej instrukcji obsługi symbol strzałki, którą należy nacisnąć na klawiszu sterującym w danej sytuacji, oznaczony jest zawsze kolorem czarnym (góra, dół, prawo, lewo). Przykład: t należy nacisnąć klawisz sterujący na górze. Klawisz sterujący ma różne funkcje. Wstanie gotowości słuchawki s Otwieranie książki telefonicznej. t Ustawianie głośności sygnału dzwonka słuchawki (strona 37). W listach t / s Wmenu t / s WEWN Menu 1 2 Przewijanie po jednym wierszu w górę lub w dół. Przewijanie po jednym wierszu w górę lub w dół. W polu wprowadzania danych t / s Przesuwanie kursora w lewo lub w prawo. Podczas rozmowy zewnętrznej s Otwieranie książki telefonicznej. t Zmienianie głośności w trybie słuchawki lub zestawu głośnomówiącego. 8

10 Obsługa słuchawki Używanie funkcji wyświetlacza Aktualne funkcje wyświetlacza prezentowane są wdolnym wierszu wyświetlacza w odwróconych kolorach. u / v Włączanie lewej lub prawej funkcji wyświetlacza. Za pomocą klawisza wyświetlacza można usuwać tekst w polach wprowadzania po jednym znaku, od prawej do lewej. Powrót do stanu gotowości Powracanie z dowolnego miejsca w menu do stanu gotowości: Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia a. lub: Nie naciskaj żadnego klawisza: po ok. 2 minutach wyświetlacz przejdzie automatycznie wstan gotowości. Zmiany, które nie zostały potwierdzone lub zapisane za pomocą klawisza OK, zostaną anulowane. Przykładowy widok wyświetlacza w stanie gotowości: patrz strona 1. Przegląd funkcji menu Funkcje telefonu dostępne są dla użytkownika za pośrednictwem menu, składającego się z wielu poziomów. Zostaną wyświetlone opcje menu (kolejny poziom menu). Opcje menu Funkcje opcji menu wyświetlane są w postaci listy. Użycie funkcji: Za pomocą klawisza sterującego q przejdź do wybranej funkcji i naciśnij klawisz OK. lub: Wpisz kombinację cyfr, poprzedzającą daną funkcję wprzeglądzie funkcji menu (strona 49). Po jednym naciśnięciu klawisza a nastąpi przejście do poprzedniego poziomu menu lub anulowanie operacji. Korygowanie błędów podczas wprowadzania u Jeśli zostanie wyświetlony symbol T, za pomocą klawisza sterującego przejdź do miejsca błędu. u Za pomocą klawisza usuń znak zlewej strony kursora. u Wprowadź znak z lewej strony kursora. u Podczas wpisywania daty i godziny zastąp znaki (migają) itp. Menu główne (pierwszy poziom menu) Aby otworzyć menu główne, naciśnij wstanie gotowości telefonu klawisz Menu. Użycie funkcji Przy użyciu klawisza sterującego przejdź do wybranej funkcji i naciśnij klawisz OK. lub: Wpisz cyfrę, poprzedzającą daną funkcję wprzeglądzie funkcji menu (strona 49). 9

11 Wskazówki na temat obsługi Wskazówki na temat obsługi W niniejszej instrukcji obsługi stosowane są objaśnione poniżej symbole ikonwencje. Stosowane symbole ~ Wpisz cyfry lub litery. Menu W odwróconych kolorach wyświetlane są aktualne funkcje wyświetlacza, udostępnione w dolnym wierszu wyświetlacza. W celu włączenia funkcji naciśnij odpowiednią strzałkę klawisza sterującego. q Naciśnij klawisz sterujący na górze lub na dole, np.podczas przewijania. c / Q / P itd. Naciśnij przedstawiony klawisz na słuchawce. Polaczenia zewnetrzne /Polaczenia wewnetrzne (przykład) Wybierz jedną z funkcji menu zlisty (Polaczenia zewnetrzne lub Polaczenia wewnetrzne). Instrukcje postępowania krok po kroku W niniejszej instrukcji obsługi kroki, jakie należy wykonać wcelu osiągnięcia danej funkcji, przedstawione zostały w sposób skrócony. Konwencję zapisu zaprezentowano poniżej na przykładzie funkcji Ustawianie melodii dzwonka. W ramkach wskazane są czynności, jakie należy wykonać. Menu Ustaw. audio Melodia dzwonka Aby otworzyć menu główne, naciśnij klawisz sterujący w stanie gotowości słuchawki. Za pomocą klawisza q wybierz funkcję Ustaw. audio inaciśnij klawisz sterujący z prawej strony oraz potwierdź za pomocą klawisza OK. Za pomocą klawisza q wybierz funkcję Melodia dzwonka inaciśnij klawisz sterujący z prawej strony oraz potwierdź za pomocą klawisza OK. Polaczenia zewnetrzne / Polaczenia wewnetrzne Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. Naciskaj klawisz sterujący do chwili wybrania funkcji Polaczenia zewnetrzne lub Polaczenia wewnetrzne. Naciśnij OK (klawisz sterujący zprawej), aby potwierdzić wybór. q Wybierz melodię ( =wł.) inaciśnij klawisz OK. Naciśnij klawisz sterujący na dole lub na górze, aby wybrać melodię. Naciśnij OK (klawisz sterujący zprawej), aby potwierdzić wybór. Wybrana melodia oznaczona jest za pomocą znaku. a Przytrzymaj (stan gotowości). Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia, aby przełączyć słuchawkę wstan gotowości. 10

12 Telefonowanie Telefonowanie Połączenia zewnętrzne Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej sieci telefonicznej. ~c Wpisz numer i naciśnij klawisz połączenia. lub: c~ Przytrzymaj klawisz połączenia c, a następnie wprowadź numer. Za pomocą klawisza zakończenia połączenia a można przerwać wybieranie. Wskazówki Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej (strona 15) lub listy ponownego wybierania (strona 17) eliminuje żmudne wpisywanie numerów telefonów. Aby umożliwić szybkie wybieranie, numer zksiążki telefonicznej można przypisać do klawisza (strona 16). Zakończenie połączenia a Naciśnij klawisz zakończenia połączenia. Przyjmowanie połączenia Połączenie przychodzące sygnalizowane jest w słuchawce na trzy sposoby: sygnałem dzwonka, komunikatem na wyświetlaczu oraz miganiem klawisza trybu głośnomówiącego d. Połączenie można przyjąć na różne sposoby: naciskając klawisz połączenia c, naciskając klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d. Jeśli słuchawka znajduje się wstacji bazowej i włączona jest funkcja Automatyczny odbiór (strona 36), słuchawka przyjmie połączenie automatycznie po podniesieniu jej ze stacji bazowej. Prezentacja numeru wywołującego Wprzypadku połączenia przychodzącego wyświetlany jest numer osoby dzwoniącej. Aby było to możliwe, muszą być spełnione następujące warunki: u Operator oferuje usługi CLIP, CLI. CLI (z ang. Calling Line Identification): przekazywanie informacji o numerze osoby dzwoniącej. CLIP (z ang. Calling Line Identification Presentation): wyświetlanie informacji o numerze osoby dzwoniącej. u Operatorowi zostało zgłoszone życzenie korzystania z usługi CLIP. u Rozmówca zgłosił uoperatora życzenie prezentacji własnego numeru (CLI). Sygnalizowanie połączenia przy włączonych usługach CLIP/CLI Jeśli numer osoby dzwoniącej został zapisany w książce telefonicznej, wyświetlane jest jej nazwisko Menu 1 Symbol dzwonka 2 Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej 11

13 Telefonowanie Zamiast numeru wyświetlany jest komunikat: u Rozmowa zewn., jeśli nie został przesłany numer. u Zastrzezony, jeśli rozmówca włączył funkcję ukrywania własnego numeru (strona 30). u Niedostepny, jeśli rozmówca nie ma udostępnionej funkcji przekazywania własnego numeru. Tryb zestawu głośnomówiącego Wyciszanie Podczas rozmowy zewnętrznej mikrofon słuchawki można wyłączyć. Wyciszanie słuchawki WEWN Naciśnij klawisz sterujący. Anulowanie wyciszenia a Naciśnij krótko klawisz zakończenia połączenia. Wtrybie zestawu głośnomówiącego nie trzeba trzymać słuchawki przy uchu, lecz można ją np.położyć na stole. Dzięki temu wrozmowie mogą uczestniczyć również inne osoby. Włączanie/wyłączanie trybu zestawu głośnomówiącego Włączanie podczas wybierania ~d Wprowadź numer i naciśnij klawisz trybu zestawu głośnomówiącego. Umożliwiając innej osobie przysłuchiwanie się rozmowie, należy uprzedzić otym rozmówcę. Przełączanie pomiędzy trybem słuchawki a trybem zestawu głośnomówiącego d Naciśnij klawisz trybu głośnomówiącego. W trakcie rozmowy można w ten sposób włączać iwyłączać tryb zestawu głośnomówiącego. Aby podczas rozmowy odłożyć słuchawkę do stacji bazowej: podczas odkładania słuchawki należy przytrzymać klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d. Jeśli klawisz trybu głośnomówiącego d nie zaświeci się, należy go ponownie nacisnąć. Informacje na temat zmieniania głośności patrz strona

14 Usługi sieciowe Usługi sieciowe Usługi sieciowe są to funkcje, udostępniane użytkownikom przez operatora. Operatorowi należy zgłosić życzenie korzystania z tych funkcji. W razie problemów należy zwrócić się do operatora. Ustawianie funkcji dla następnego połączenia Dostępne są następujące możliwości: Ukryj mój numer Ukrywanie numeru wywołującego podczas następnego połączenia (CLIR). Menu Uslugi sieci Ukryj mój numer ~ Wprowadź numer telefonu. c Naciśnij klawisz połączenia. Ustawianie funkcji dla wszystkich następnych połączeń Po zakończeniu jednej poniższych operacji zostanie przesłany kod. Po uzyskaniu sygnału potwierdzenia z sieci telefonicznej naciśnij klawisz zakończenia połączenia a. Ustawić można następujące funkcje: Przekierowanie połączenia Menu Uslugi sieci Dla wszystkich polaczen Przekierowanie polaczen Wszystkie / Nieodebrane / Gdy zajety Wlacz / Wylacz Wybierz i naciśnij klawisz OK, aby włączyć lub wyłączyć przekierowanie połączenia. ~ Wprowadź numer i naciśnij klawisz OK. Włączanie/wyłączanie połączenia oczekującego (tylko podczas rozmowy zewnętrznej): Menu Uslugi sieci Dla wszystkich polaczen Polaczenie oczekujace Wlacz / Wylacz Wybierz i naciśnij klawisz OK, aby włączyć lub wyłączyć połączenie oczekujące. Funkcje włączane podczas połączenia Włączanie oddzwonienia Słychać sygnał zajętości. Menu Oddzwon a Naciśnij klawisz zakończenia połączenia. Połączenia konsultacyjne Podczas rozmowy: Menu Przelacz ~ Wprowadź numer i naciśnij klawisz OK. Dostępne są następujące możliwości: u Przełączanie: Za pomocą klawisza q można przełączać się między uczestnikami rozmowy. Zakończenie rozmowy z aktywnym rozmówcą: Menu Zakoncz pol. aktywne. u Konferencja: Rozmowa z oboma rozmówcami: Menu Konferencja. Zakończenie konferencji (przełączanie): Menu Zakoncz konferencje. u Zakończenie rozmowy z oboma rozmówcami: Naciśnij klawisz zakończenia połączenia a. 13

15 Usługi sieciowe Przyjmowanie połączenia oczekującego Menu Odbierz pol. oczekujace Można przełączać rozmowę pomiędzy rozmówcami lub prowadzić konferencję. Wskazówka Jeśli nie jest używana funkcja CLIP, połączenie oczekujące sygnalizowane jest za pomocą sygnału dźwiękowego. Odrzucanie połączenia oczekującego Menu Odrzuc pol. oczekujace Przekazywanie połączenia Podczas połączenia konsultacyjnego lub podczas przełączania: Menu Przekieruj polaczenie Funkcje po wykonaniu połączenia Anulowanie oddzwonienia Menu Uslugi sieci Wylacz oddzwonienie 14

16 Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Dostępne listy: u książka telefoniczna, u lista numerów Call-by-Call, u lista ponownego wybierania, u lista wiadomości SMS, u lista połączeń. Wksiążce telefonicznej i na liœcie Call-by- Call można zapisać maks. 100 wpisów (liczba zależy od rozmiaru poszczególnych wpisów). Wkażdej słuchawce można utworzyć odrębną książkę telefoniczną i listê Callby-Call. Całą listę lub pojedyncze wpisy można jednak przesłać do innych słuchawek (strona 16). Książka telefoniczna/lista Call-by-Call W książce telefonicznej można zapisywać numery telefonów wraz znazwiskami. Wstanie gotowości otwórz książkę telefoniczną za pomocą klawisza s. Na liście Call-by-Call można zapisać prefiksy operatorów (tzw. numery Call-by- Call ). Do otwierania listy Call-by-Call służy klawisz l. Długość wpisu Numer: maks. 32 cyfry Nazwa: maks. 16 znaków Wskazówka Aby umożliwić szybkie wybieranie, numer zksiążki telefonicznej można przypisać do klawisza (strona 16). Zapisywanie numerów w książce telefonicznej s Menu Nowy wpis ~ Wprowadź numer i naciśnij klawisz OK. ~ Wprowadź nazwę inaciśnij klawisz OK. Jeśli telefon podłączony jest do centrali PABX, należy zapoznać się z odpowiednimi wskazówkami patrz strona 40. Zapisywanie numerów na liœcie Call-by-Call l Nowy wpis Zmiana wpisu wielowierszowego: Numer: Wprowadź numer telefonu. Nazwa: Wprowadź nazwę. Zapisz zmiany. Wybieranie wpisu z książki telefonicznej/listy Call-by-Call s / l Otwórz książkę telefoniczną lub listę Call-by-Call. Dostępne są następujące możliwości: u Za pomocą klawisza q można przewijać wpisy, aż zostanie znalezione szukane nazwisko. u Wprowadź pierwszą literę nazwiska, w razie potrzeby przewijając listę do odpowiedniego wpisu za pomocą klawisza q. Wybieranie numeru przy użyciu książki telefonicznej/listy Call-by-Call s / l q (wybierz wpis; strona 15) c Naciśnij klawisz połączenia. Nastąpi wybieranie numeru. 15

17 Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Zarządzanie wpisami w książce telefonicznej/na liście Call-by-Call Wybrany został odpowiedni wpis (strona 15). Zmienianie wpisu Menu Zmien wpis ~ Ew. zmień numer i naciśnij klawisz OK. ~ Ew. zmień nazwę inaciśnij klawisz OK. Używanie pozostałych funkcji s / l s (wybierz wpis; strona 15) Menu Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje: Uzyj numer Zmienianie lub uzupełnianie zapisanego numeru. Wybieranie lub włączanie dalszych funkcji za pomocą klawisza Menu. Urodziny (tylko książka telefoniczna) Do wpisu książki telefonicznej można dopisać datę urodzin, a także wyświetlać ją, zmieniać lub usunąć. Kasuj wpis Usuwanie wybranego wpisu. Zaznacz jako VIP (tylko książka telefoniczna) Wpis w książce telefonicznej można oznaczyć jako VIP (z ang. Very Important Person) i przypisać mu określony sygnał dzwonka. Połączenia VIP można wówczas rozpoznać na podstawie sygnału dzwonka. Warunek: włączona prezentacja numeru wywołującego (strona 11). Kopiuj wpis Przesyłanie poszczególnych wpisów do innej słuchawki (strona 16). Kasuj liste Usuwanie wszystkich wpisów książki telefonicznej. Kopiuj liste Przesyłanie całej listy do innej słuchawki (strona 16). Przycisk skrótu (tylko książka telefoniczna) Aktualny wpis można przypisać do klawisza szybkiego wybierania. Przesyłanie książki telefonicznej/listy Call-by-Call do innej słuchawki Przytrzymaj odpowiedni klawisz szybkiego wybierania. Przesyłanie książki telefonicznej do innej słuchawki Warunek: u Słuchawka odbierająca i przesyłająca są zarejestrowane w tej samej stacji bazowej. u Inna słuchawka oraz stacja bazowa obsługują przesyłanie i odbieranie wpisów z książki telefonicznej. s / l q (wybierz wpis; strona 15) Menu Kopiuj wpis / Kopiuj liste ~ Wprowadź numer wewnętrzny słuchawki odbierającej i naciśnij klawisz OK. Pomyślne zakończenie procedury przesyłania jest sygnalizowane komunikatem oraz dźwiękowym sygnałem potwierdzenia w słuchawce odbierającej. Uwaga! u Wpisy zawierające identyczne numery telefonów nie są zastępowane. u Wysyłanie zostanie przerwane, jeśli zadzwoni dzwonek telefonu lub zostanie zapełniona pamięć słuchawki odbierającej. 16

18 Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Przenoszenie wyświetlonego numeru do książki telefonicznej Numery wyświetlane na jednej z list, np. na liście połączeń, liście ponownego wybierania, w wiadomości SMS lub podczas rozmowy, można przejmować do książki telefonicznej. Wyświetlany jest numer: Menu Kopiuj do ks. tel. Uzupełnij wpis (strona 15). Przenoszenie numeru z książki telefonicznej W wielu sytuacjach można otworzyć książkę telefoniczną, aby np. przenieść z niej numer telefonu. Słuchawka nie musi być wstanie gotowości. Wzależności od sytuacji otwórz książkę telefoniczną za pomocą klawisza s lub Menu Ksiazka telefoniczna. q Wybierz wpis (strona 15). Zapisywanie daty urodzin w książce telefonicznej Wksiążce telefonicznej można zapisać również datę urodzin i ustawić czas przypominania o niej za pomocą alarmu. s q (wybierz wpis; strona 15) Menu Urodziny ~ Wpisz datę inaciśnij klawisz OK. ~ Wpisz godzinę inaciśnij klawisz OK. q Wizual. lub wybierz melodię, która będzie przypominać o dacie urodzin, a następnie naciśnij klawisz OK. Obok wpisu w książce telefonicznej widoczny będzie teraz symbol. Zmienianie lub usuwanie daty urodzin s q (wybierz wpis; strona 15) Menu Urodziny Jeśli wraz z wpisem zapisana została data urodzin, za pomocą klawisza Menu można włączyć następujące funkcje: Wpisz urodziny Dostosuj ustawienia (strona 17). Kasuj urodziny Alarm przypominający o dacie urodzin Alarm przypominający o rocznicy jest sygnalizowany za pomocą wybranego sygnału dzwonka w słuchawce. OK Naciśnij klawisz sterujący, aby zakończyć alarm rocznicy lub potwierdzić przeoczoną datę urodzin. Zostanie wyświetlony żądany wpis zksiążki telefonicznej. Lista ponownego wybierania Na liście ponownego wybierania wyświetlanych jest dziesięć ostatnio wybieranych numerów telefonu (maks. 32 cyfry). Jeśli numer znajduje się wksiążce telefonicznej, wyświetlane jest odpowiednie nazwisko. Ręczne ponowne wybieranie numeru c q c Naciśnij klawisz połączenia. Wybierz wpis. Naciśnij ponownie klawisz połączenia. Nastąpi wybieranie numeru. Zarządzanie wpisami na liście ponownego wybierania c Naciśnij klawisz połączenia. q Wybierz wpis. Menu Naciśnij klawisz sterujący. Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje: 17

19 Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Uzyj numer (jak w książce telefonicznej, strona 16) Kopiuj do ks. tel. Przenoszenie wybranego wpisu do książki telefonicznej (strona 17) Kasuj wpis (jak w książce telefonicznej, strona 16) Kasuj liste (jak w książce telefonicznej, strona 16) Wyświetlanie list za pomocą klawisza wiadomości Za pomocą klawisza wiadomości f można wyświetlić następujące listy: u listę wiadomości SMS, u skrzynkę u operatora, O ile operator udostępnia taką usługę i o ile skrzynka ta została ustawiona do szybkiego wybierania (strona 30). u listę połączeń. Gdy tylko na liście znajdzie się nowy wpis, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Klawisz f miga. W stanie gotowości nadejście nowej wiadomości sygnalizowane jest symbolem na wyświetlaczu: Symbol Nowa wiadomość... ±...na skrzynce u operatora Á...na liście połączeń À...na liście wiadomości SMS Liczba nowych wpisów wyświetlana jest poniżej danego symbolu. Naciśnięcie migającego klawisza f umożliwia wyświetlenie wszystkich list, na których znajdują się nowe wiadomości. Jeśli nowe wiadomości znajdują się tylko na jednej liście, zostanie ona od razu otwarta. Klawisz f przestaje migać po otworzeniu listy i zamknięciu menu. Jeśli dostępne są dalsze nowe wiadomości, można ponownie ustawić miganie klawisza wiadomości (strona 18), np. aby zasygnalizować nowe wiadomości innym użytkownikom. Wskazówka Jeśli zostały zapisane połączenia w skrzynce poczty głosowej u operatora, w przypadku odpowiedniego ustawienia wyświetlany jest komunikat (patrz instrukcja obsługi skrzynki poczty głosowej u operatora). Włączanie migania klawisza wiadomości Warunek: na jednej z list znajduje się co najmniej jeden nowy wpis. f Otwórz listę połączeń. Wskaznik LED wiadomosci Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. a Przytrzymaj (w stanie gotowości). Klawisz f przestaje migać po otworzeniu listy i zamknięciu menu. Lista połączeń Warunek: CLIP (strona 11) Zapisywane są numery ostatnich 30 połączeń przychodzących. W zależności od opcji Ustawienia listy zapisywane są Wszystkie rozmowy lub tylko Nieodebrane rozmowy (strona 19). Wielokrotne połączenie z tego samego numeru zapisywane są dla danego typu listy u Wszystkie rozmowy wielokrotnie. u Nieodebrane rozmowy tylko raz (ostatnie połączenie). Lista połączeń wyświetlana jest w sposób następujący: Lista polaczen: Liczba nowych wpisów + liczba starych, przeczytanych wpisów 18

20 Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Ustawianie typu listy połączeń f Lista polaczen: q (wybierz wpis; strona 15) Menu Ustawienia listy Nieodebrane rozmowy / Wszystkie rozmowy Wybierz i naciśnij klawisz OK ( =wł.). a Przytrzymaj (w stanie gotowości). W przypadku zmiany typu listy wpisy na liście połączeń pozostaną bez zmian. Otwieranie listy połączeń f Lista polaczen: q Wybierz wpis. Na liście połączeń zostanie wyświetlone ostatnie połączenie przychodzące. Wpis na liście Przykład wpisu na liście: Nowe pol. 01/ :53 Cofnij U Menu u Status wpisu Na liście połączeń Nowe pol.: nowe połączenie nieodebrane. Stare pol.: przeczytany wpis. Odebr.pol.: połączenie zostało odebrane (tylko w przypadku typu listy Wszystkie rozmowy). u Numer kolejny wpisu 01/02 oznaczanp.: pierwszy z dwóch wpisów łącznie. u Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej Numer telefonu osoby dzwoniącej można przenieść do książki telefonicznej (strona 17). u Data oraz godzina połączenia (jeśli ustawione, strona 8). Menu udostępnia następujące możliwości: Kasuj wpis Aktualny wpis zostanie usunięty. Usuwanie listy połączeń Uwaga! Zostaną usunięte wszystkie stare inowe wpisy. f Lista polaczen: Menu Kasuj liste a Przytrzymaj (w stanie gotowości). 19

21 Oszczędne telefonowanie Oszczędne telefonowanie O ile to możliwe, należy korzystać zusług operatora, który oferuje najtańszą taryfę (Call-by-Call) albo ustawić opcję wyświetlania kosztów połączenia na wyświetlaczu słuchawki. Można zapisać iużywać wielu numerów Call-by-Call. Automatyczne wybieranie prefiksu operatora (preselekcja) Można ustawić numer Call-by-Call (numer preselekcji), który w przypadku dwóch list określonych numerów będzie automatycznie umieszczany przed numerem podczas wybierania. u Do listy z preselekcją odnosi się reguła : numery międzymiastowe lub pierwsze cyfry numerów międzymiastowych, które mają być wybierane przy użyciu numeru preselekcji. u Do listy bez preselekcji odnosi się wyjątek od reguły : Przykład: dla listy z preselekcją wpisany został numer 08. Dlatego też wszystkie numery zaczynające się od cyfr 08 będą wybierane z preselekcją. Jeśli zachodzi potrzeba, aby np.numer 081 był mimo to wybierany bez preselekcji, należy wpisać 081 na liście bez preselekcji. W przypadku wybierania, po naciśnięciu klawisza połączenia/trybu głośnomówiącego pierwsze cyfry wybranego numeru telefonu są porównywane z obiema listami. u Numer preselekcji nie zostanie wstawiony, jeśli wybrany numer jest niezgodny z żadnym z wpisów na obu listach, z wpisem na liście bez preselekcji. u Numer preselekcji zostanie wstawiony przed wybieranym numerem, jeśli pierwsze dwie cyfry tego numeru są zgodne tylko z jednym wpisem na liście z preselekcją. Zapisywanie numeru preselekcji Menu Ustawienia sluchawki Baza Preselekcja Numer prefiksu ~ Wprowadzanie lub zmienianie numerów preselekcji (numerów Call-by-Call). OK a Naciśnij klawisz sterujący. Wpis zostanie zapisany wpamięci. Przytrzymaj (w stanie gotowości). Zapisywanie/zmiana wpisów na liście preselekcji Każda z obu list może zawierać 11 wpisów: u 5 wpisów 6-cyfrowych, u 6 wpisów 2-cyfrowych. Na liście z preselekcją znajdują się ew. numery zależne od danego kraju. Dzięki temu np. wszystkie połączenia krajowe lub połączenia do sieci telefonii komórkowej powiązane są automatycznie z zapisanym uprzednio numerem preselekcji. Menu Ustawienia sluchawki Baza Preselekcja Z prefiksem / Bez prefiksu q Wybierz wpis i naciśnij klawisz OK. ~ Wprowadź lub zmień początkowe cyfry numeru. OK Naciśnij klawisz sterujący. Wpis zostanie zapisany wpamięci. a Przytrzymaj (w stanie gotowości). 20

22 Oszczędne telefonowanie Tymczasowe pomijanie numeru preselekcji c (przytrzymaj) Menu Wylacz preselekcje Wyłączanie preselekcji na stałe Zmiana numeru preselekcji (strona 20). 21

23 Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe) Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe) Urządzenie dostarczane jest wkonfiguracji umożliwiającej od razu wysyłanie wiadomości SMS. Warunki: u Dla linii telefonicznej udostępniona została usługa prezentacji numeru wywołującego. u Operator obsługuje możliwość przesyłania wiadomości SMS w sieci stacjonarnej (informacje na ten temat można uzyskać u operatora). u Należy uprzednio zarejestrować się u operatora w celu wysyłania i odbierania wiadomości SMS. Wymiana wiadomości SMS przebiega za pośrednictwem centrów SMS obsługiwanych przez operatorów. Waparacie należy wpisać centrum SMS, za pośrednictwem którego będą wysyłane i odbierane wiadomości SMS. Z każdego wpisanego centrum SMS można odbierać wiadomości SMS, o ile dokonano wcześniej rejestracji u operatora. Wiadomości SMS wysyłane są za pośrednictwem tego centrum, które wpisane zostało jako Centrum SMS (centrum wysyłania). W celu wysłania aktualnej wiadomości SMS można jednakże włączyć inne centrum SMS niż ustawione do tej pory (strona 26). Jeśli nie ustawiono żadnego centrum usług SMS, menu zawiera jedynie wpis Ustawienia. Należy wpisać centrum usług SMS (strona 26). u Wprowadź tekst, patrz strona 45. u Wpisywanie tekstu przy użyciu funkcji EATONI patrz strona 46. Zasady u Wiadomość SMS może zawierać 612 znaków. u Jeśli wiadomość zawiera więcej niż 160 znaków lub duży plik graficzny, zostanie przesłana jako połączona wiadomość SMS (np. cztery wiadomości po 153 znaki). Uwaga! u Jeśli telefon podłączony jest do centrali PABX, należy zapoznać się z odpowiednimi wskazówkami patrz strona 27. u W celu odbierania wiadomości konieczne jest zarejestrowanie się u operatora. Wpisywanie/wysyłanie wiadomości SMS Wpisywanie/wysyłanie wiadomości SMS Menu SMS Nowy SMS ~ Wpisywanie wiadomości SMS Menu Wyslij Wybierz i naciśnij klawisz OK. Menu Typ wiadom: SMS Wybierz i naciśnij klawisz OK. s / ~ Wybierz numer wraz z numerem kierunkowym (także w lokalnej sieci telefonicznej) z książki telefonicznej lub wpisz numer bezpośrednio i naciśnij klawisz OK. Aby wysłać SMS do skrzynki pocztowej SMS: załącz na końcu numeru numer identyfikacyjny skrzynki. Wiadomość SMS zostanie wysłana. Wskazówka Jeśli wpisywanie tekstu wiadomości SMS zostanie przerwane przez przychodzące połączenie zewnętrzne, tekst zostanie automatycznie zapisany na liście wysłanych wiadomości. 22

24 Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe) Ustawianie języka wprowadzania Podczas wpisywania wiadomości SMS (strona 22). Menu Jezyk q a Wybierz język wprowadzania inaciśnij klawisz OK. Naciśnij dwukrotnie krótko klawisz zakończenia połączenia, aby powrócić do pola wprowadzania. Ustawienie języka dotyczyć będzie tylko aktualnej wiadomości SMS. Wstawianie plików graficznych lub dźwiękowych do wiadomości SMS Dostępne możliwości: u 15 obrazów (ikon) u 10 dźwięków Podczas wpisywania wiadomości SMS (strona 22). Kursor znajduje się na odpowiedniej pozycji. Menu Standardowe Logo / Standardowa melodia q Wybierz obiekt do wstawienia inaciśnij klawisz OK. Wybrany obiekt zostanie wstawiony. Lista wysłanych Wiadomość SMS można zapisać na liście wysłanych wiadomości, a następnie zmienić iwysłać. Zapisywanie wiadomości SMS na liście wysłanych Podczas wpisywania wiadomości SMS (strona 22). Menu Zapisz Otwieranie listy wysłanych wiadomości Menu SMS Do wyslania Wyświetlony zostanie pierwszy wpis na liście, np.: Zapisane 01/02 Maria :27 Cofnij U Menu 01/02: numer kolejny/łączna liczba wiadomości SMS Odczytywanie lub usuwanie wiadomości SMS Otwórz listę wysłanych. q Wybierz wiadomość SMS. Menu Czytaj Wybierz i naciśnij klawisz OK, aby przeczytać wiadomość SMS. Wiadomość SMS można przewijać za pomocą klawisza q. lub: Menu Kasuj wpis Wybierz i naciśnij klawisz OK, aby usunąć wiadomość SMS. Wpisywanie/zmienianie wiadomości SMS Podczas czytania wiadomości SMS na liście wysłanych. Menu Naciśnij klawisz sterujący. Można wybrać następujące opcje: Nowy SMS Wpisanie nowej wiadomości SMS, anastępnie jej wysłanie (strona 22) lub zapisanie. Uzyj tekstu Zmiana zapisanego tekstu wiadomości SMS, a następnie wysłanie (strona 22). Zestaw znakow Tekst jest wyświetlany przy użyciu wybranej czcionki. 23

25 Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe) Usuwanie listy wysłanych Otwórz listę wysłanych. Menu Kasuj liste Wybierz i naciśnij klawisz OK. OK a Naciśnij klawisz sterujący, aby potwierdzić operację usuwania. Lista zostanie usunięta. Przytrzymaj (w stanie gotowości). Wysyłanie wiadomości SMS na adres Jeśli operator udostępnia funkcję SMS na , wiadomości SMS można przesyłać także na adres . Adres musi być umieszczony na początku tekstu. Wiadomość SMS należy wysłać na adres usługi centrum wysyłania wiadomości SMS. Menu SMS Nowy SMS ~ Wpisz adres . Zakończ za pomocą znaku spacji lub dwukropka (w zależności od operatora). ~ Wpisz tekst wiadomości SMS. Menu Wyslij Wybierz i naciśnij klawisz OK. Menu Typ wiadom: Wybierz i naciśnij klawisz OK. ~ W razie potrzeby wpisz numer usługi i naciśnij klawisz OK. Wiadomość SMS zostanie wysłana. Odbieranie wiadomości SMS Wszystkie odebrane wiadomości SMS zapisywane są na liście odebranych. Połączone wiadomości SMS wyświetlane są jako jedna wiadomość SMS. Jeśli wiadomość ta jest zbyt długa lub została przesłana niekompletna, to zostanie ona podzielona na kilka pojedynczych wiadomości SMS. Ponieważ wiadomość SMS pozostaje na liście nawet po jej przeczytaniu, należy regularnie usuwać wiadomości SMS z listy. Gdy pamięć wiadomości SMS zostanie zapełniona, wyświetlony zostanie odpowiedni komunikat. Usuń zbędne wiadomości SMS (strona 25). Lista odebranych Lista odebranych zawiera: u wszystkie odebrane wiadomości SMS, począwszy od najnowszej, u wiadomości SMS, które nie zostały wysłane z powodu błędu. Nowe wiadomości SMS sygnalizowane są na wszystkich słuchawkach Gigaset C35 za pomocą symbolu À na wyświetlaczu, miganiem klawisza wiadomości f oraz sygnałem dźwiękowym. Otwieranie listy odebranych za pomocą klawisza f f Naciśnij. Lista odebranych wyświetlana jest w sposób następujący (przykład): SMS: : liczba nowych + liczba starych, przeczytanych wpisów Wpis na liście wyświetlany jest np. wnastępujący sposób: Nowy 01/ :53 Cofnij U Menu 01/02: łączna liczba nowych wiadomości SMS/ numer bieżący wyświetlonej wiadomości 24

26 Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe) Otwieranie listy odebranych za pomocą menu SMS Menu SMS Odebrane Odczytywanie lub usuwanie pojedynczych wiadomości SMS Otwórz listę odebranych wiadomości. Dalej postępuj zgodnie z opisem w rozdziale Odczytywanie lub usuwanie wiadomości SMS, strona 23. Nowa wiadomość SMS otrzymuje po odczytaniu stan Stary. Wskazówka Za pomocą klawisza Menu Zestaw znakow można zmienić czcionkę, np. na alfabet grecki, aby odczytać wiadomość SMS w tym języku. Usuwanie listy odebranych Z listy zostaną usunięte wszystkie nowe istare wiadomości SMS. Otwórz listę odebranych wiadomości. Menu Naciśnij klawisz sterujący. Dalej postępuj zgodnie z opisem w rozdziale Usuwanie listy wysłanych, strona 24. Odpowiadanie na wiadomości SMS lub przekazywanie wiadomości SMS Podczas czytania wiadomości SMS (strona 25). Menu Naciśnij klawisz sterujący. Dostępne są następujące możliwości: Odpowiedz Bezpośrednie wpisywanie i wysyłanie odpowiedzi w wiadomości SMS (strona 22). Odpowiedz: Tak / Odpowiedz: Nie Do wiadomości SMS dołączana jest odpowiedź Tak lub Nie. Wiadomość zostanie później wysłana (strona 22). Uzyj tekstu Zmiana tekstu wiadomości SMS, anastępnie wysłanie (strona 22). Załączniki (takie jak obrazy, dzwonki) nie zostaną przesłane. Przekazywanie wiadomości SMS Podczas czytania wiadomości SMS (strona 25). Menu Przeslij dalej Dalej patrz strona 22. Przenoszenie numeru do książki telefonicznej Przenoszenie numeru nadawcy Podczas czytania wiadomości SMS (strona 25). Menu Naciśnij klawisz sterujący. Dalej patrz strona 17. Wskazówka Wksiążce telefonicznej można utworzyć dodatkowo specjalną książkę dla numerów SMS, poprzedzając nazwy tych wpisów symbolem gwiazdki (*). Załączony numer identyfikacyjny skrzynki zostanie przejęty do książki telefonicznej. Przenoszenie/wybieranie numerów z tekstu wiadomości SMS Przeczytaj wiadomość SMS (strona 25) iprzewiń ją do miejsca zawierającego numer telefonu. Cyfry wyświetlane są wodwróconych kolorach. Menu Naciśnij klawisz sterujący. Dalej patrz strona 17 przenoszenie numeru do książki telefonicznej. Aby użyć tego numeru również do wysłania wiadomości SMS: zapisz numer wraz z numerem kierunkowym w książce telefonicznej. 25

27 Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe) Korzystanie z danych zawartych wzałącznikach Wpamięci słuchawki można zapisać melodię lub obraz (logo): u Nowa melodia ma format imelody. Melodię tę można zapisać izastosować jako sygnał dzwonka. u Nowy obraz można zapisać izainstalować jako logo. Melodie oraz obrazy można zapisać izainstalować również na innych słuchawkach, które są zarejestrowane w tej samej stacji bazowej. Ofertę sygnałów dzwonka oraz logotypów można znaleźć w Internecie, pod adresem Ofertę plików dostępnych do pobrania w danym kraju można sprawdzić na stronach internetowych. Otwieranie załącznika wiadomości SMS Załącznik (obraz lub melodia) wyświetlany jest w wiadomości SMS w odwróconych kolorach. Jedna wiadomość SMS może zawierać wiele załączników (jeden obraz i jedną melodię). Przeczytaj wiadomość SMS (strona 25) iprzewiń ją do miejsca zawierającego załącznik. Menu Zobacz zawartosc Wybierz i naciśnij klawisz OK. Zostanie wyświetlony obraz albo odtworzona zostanie melodia. Zapisywanie załącznika Otwórz wiadomość SMS w celu przeczytania (strona 25). Otwórz załącznik. Menu Zapisz Logo / Zapisz melodie Wybierz i naciśnij klawisz OK. Zostanie zastąpiony dotychczasowy obraz lub dotychczasowa melodia. Ustawianie centrum SMS Wpisywanie/zmienianie centrum SMS Przed wprowadzeniem nowego wpisu lub usunięciem zapisanego numeru zasięgnij informacji na temat dostępnej oferty oraz specyfiki usług danego operatora. Menu SMS Ustawienia Centrum SMS q Wybierz centrum SMS (np. Centrum SMS 1) i naciśnij klawisz OK. Menu udostępnia następujące możliwości: Centrum SMS Aktywacja centrum SMS ( =wł.), jeśli wiadomości SMS mają być wysyłane za pośrednictwem tego centrum. W przypadku centrów SMS od 2 do 5 ustawienie to odnosi się tylko do następnej wiadomości SMS. SMS Wpisz numer usługi SMS i naciśnij klawisz OK. Wpisz numer usługi i naciśnij klawisz OK. Wysyłanie wiadomości SMS za pośrednictwem innego centrum SMS Włącz centrum SMS (2 do 5) jako aktywne centrum wysyłania (strona 26). Wyślij wiadomość SMS. Ustawienie to dotyczy tylko następnej wysyłanej wiadomości SMS. Potem zostanie ponownie ustawione centrum SMS 1. 26

28 Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe) Usługi informacyjne SMS U operatora można zamówić usługę przesyłania za pośrednictwem wiadomości SMS określonych informacji (np. prognozy pogody lub numerów totolotka). Zapisać można łącznie maks. 10 usług informacyjnych. Informacje na temat oferowanych usług informacyjnych iich cen można uzyskać u operatora. Zamawianie/ustawianie usługi informacyjnej Zamawianie usługi informacyjnej Menu SMS Info-SMS q Wybierz usługę informacyjną inaciśnij klawisz OK. Menu Zamawianie Wybierz i naciśnij klawisz OK. Ustawianie/zmienianie usługi informacyjnej Wybierz usługę informacyjną (patrzwyżej). Menu Zmien wpis Wybierz i naciśnij klawisz OK. ~ Ew. wprowadź oznaczenie, kod i numer i naciśnij klawisz OK. Usuwanie usługi informacyjnej Wybierz usługę informacyjną (patrzwyżej). Menu Kasuj wpis Wybierz i naciśnij klawisz OK. Wiadomości SMS w centralach PABX u Odbieranie wiadomości SMS jest możliwe tylko wtedy, gdy do centrali abonenckiej PABX przesyłany jest numer wywołujący (funkcja CLIP). Odczytanie sygnału CLIP numeru centrum SMS odbywa się waparacie Gigaset. u W razie potrzeby numer centrum SMS należy poprzedzić prefiksem połączeń zewnętrznych (APL), który jest zależny od centrali PABX. Prefiks połączeń zewnętrznych może być zapisany w stacji bazowej. W razie wątpliwości należy wykonać test centrali PABX, wysyłając np. wiadomość SMS na własny numer telefonu: raz z prefiksem połączeń zewnętrznych, a raz bez. u Podczas wysyłania wiadomości SMS numer nadawcy może być wysyłany bez numeru centrali abonenckiej. W takim przypadku bezpośrednia odpowiedź ze strony odbiorcy jest niemożliwa. Wysyłanie i odbieranie wiadomości SMS w centralach PABX ISDN jest możliwe tylko na podstawie numeru MSN przypisanego do stacji bazowej. Włączanie/wyłączanie funkcji SMS Po wyłączeniu funkcji SMS nie można będzie odbierać ani wysyłać za pomocą aparatu wiadomości SMS jako wiadomości tekstowych. Po wyłączeniu funkcji wprowadzone ustawienia wysyłania i odbierania wiadomości SMS (numery centrów SMS), jak również wpisy na liście wiadomości odebranych oraz wysłanych zostaną zachowane. Menu 54O2L Q OK Wyłącz funkcję SMS. lub: 1 OK Włącz funkcję SMS (ustawienie fabryczne). 27

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki Gigaset C340-345 / Polski / A31008-M1621-S201-1-5519 / overview.fm / 06.07.2004 Krótkie omówienie funkcji słuchawki Krótkie omówienie funkcji słuchawki 12 11 10 9 8 WEWN V WEWN 1 Menu 1 2 3 4 5 6 7 iwłączania/wyłączania

Bardziej szczegółowo

Gigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

Gigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C450

Bardziej szczegółowo

s mobile Gigaset S440 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

s mobile Gigaset S440 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S440 Siemens

Bardziej szczegółowo

Gigaset C455. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

Gigaset C455. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C455

Bardziej szczegółowo

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Bardziej szczegółowo

Gigaset S450 SIM. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset S450 SIM. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to

Bardziej szczegółowo

Gigaset. Gigaset C470

Gigaset. Gigaset C470 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Bardziej szczegółowo

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna

Bardziej szczegółowo

Krótkie omówienie funkcji słuchawki 09:19. Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej. Menu. Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki 09:19. Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej. Menu. Krótkie omówienie funkcji słuchawki Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject to

Bardziej szczegółowo

A580 - A585 - A585. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

A580 - A585 - A585.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 - A585 - A585 A580 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG E490 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Bardziej szczegółowo

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

E500 H. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

E500 H.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. E500 H Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Bardziej szczegółowo

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi Podłączenia Baza Kliknięcie Używaj wyłącznie dołączonego przewodu

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo

Bardziej szczegółowo

Krótkie omówienie funkcji słuchawki 09:19. Menu. Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki 09:19. Menu. Krótkie omówienie funkcji słuchawki Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Bardziej szczegółowo

Telefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Telefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu: Telefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 922576 Klawisze 1. Klawisze szybkiego wybierania 2. Klawisz ponownego wybierania 3. Klawisz oddzwaniania 4. Klawisz wyciszania 5. Klawisz Shift 6.

Bardziej szczegółowo

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki Gigaset C47X / pl / A31008-xxxx-xxxx-x-xxxx / overview.fm / 27.03.2008 wersja 4, 16.09.2005 Krótkie omówienie funkcji słuchawki 17 18 16 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð ½Ã V WEWN 1 15.11.07 09:45 WEWN SMS 1 2

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Zarejestruj produkt i uzyskaj pomoc na stronie www.philips.com/welcome SE350 Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłącz 2 Zainstaluj 3 Korzystaj Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa LUB Tylna klapka

Bardziej szczegółowo

Gigaset. Gigaset SL370

Gigaset. Gigaset SL370 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset SL370 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD180

Skrócona instrukcja obsługi CD180 Skrócona instrukcja obsługi CD180 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Używaj tylko zasilacza wymienionego w danych technicznych. Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami. W przypadku użycia niewłaściwego

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Zarejestruj produkt i uzyskaj pomoc na stronie www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłącz 2 Zainstaluj 3 Korzystaj Zawartość opakowania Stacja bazowa LUB Słuchawka

Bardziej szczegółowo

Przegląd funkcji słuchawki

Przegląd funkcji słuchawki Gratulujemy! Kupując produkty Gigaset, wybrali Państwo markę oddaną ochronie środowiska. Opakowanie tego produktu jest przyjazne dla środowiska! Więcej informacji na stronie internetowej www.gigaset.com

Bardziej szczegółowo

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki Gigaset S45 / PL / A31008-M1754-R601-1-TJ19 / OVERVIEW.fm / 19.09.2005 Krótkie omówienie funkcji słuchawki Krótkie omówienie funkcji słuchawki 16 Ð V 2 15 14 13 12 11 10 9 WEWN 1 10.05.05 09:45 WEWN SMS

Bardziej szczegółowo

Przewodnik użytkownika

Przewodnik użytkownika Telefon DECT Panasonic KX- TG6461 Instrukcja obsługi Nr produktu: 93480 Przewodnik użytkownika Połączenia Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza Panasonic. Mocno wciśnij wtyk. Dobrze Stacja bazowa Klik

Bardziej szczegółowo

Telefon TEL36CLIP Nr produktu 000923308

Telefon TEL36CLIP Nr produktu 000923308 INSTRUKCJA OBSŁUGI Telefon TEL36CLIP Nr produktu 000923308 Strona 1 z 13 2 Uruchomienie telefonu Informacje w zakresie bezpieczeństwa Uwaga: przed przygotowaniem telefonu do użycia należy koniecznie zapoznać

Bardziej szczegółowo

ë Połączenie oczekujące š Połączenie anonimowe włączone

ë Połączenie oczekujące š Połączenie anonimowe włączone Telefon Gigaset 5020 * skrócona instrukcja obsługi 8 7 6 Klawisze 1 Klawisze prostego wybierania 2 Klawisz ponownego wybierania 3 Klawisz oddzwaniania 4 Klawisz wyciszania 5 Klawisz Shift 6 Klawisz zmniejszania

Bardziej szczegółowo

Gigaset. Gigaset S680 - S685

Gigaset. Gigaset S680 - S685 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Bardziej szczegółowo

Gigaset A160/A260/A165/A265

Gigaset A160/A260/A165/A265 1 Gigaset A160/A260/A165/A265 Słuchawka A260/A265 Słuchawka A160/A165 14 Stacja bazowa bez automatycznej sekretarki 5 1 Stan naładowania akumulatora 1 2 Wewnętrzny numer słuchawki 2 3 Klawisze wyświetlacza

Bardziej szczegółowo

Gigaset C45. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn

Gigaset C45. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to

Bardziej szczegółowo

Przegląd funkcji słuchawki

Przegląd funkcji słuchawki Gratulujemy! Kupując produkty Gigaset, wybrali Państwo markę oddaną ochronie środowiska. Opakowanie tego produktu jest przyjazne dla środowiska! Więcej informacji na stronie internetowej www.gigaset.com

Bardziej szczegółowo

E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG E49H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Bardziej szczegółowo

S68H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

S68H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG S68H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Bardziej szczegółowo

Gigaset AS140 wersja polska

Gigaset AS140 wersja polska Gigaset AS140 wersja polska Słuchawka AS14 1 Stacja bazowa 1 Stan naładowania akumulatora 2 Numer wewnętrzny słuchawki 3 Klawisze wyświetlacza 4 Klawisz połączenia 5 Klawisz książki telefonicznej 6 Klawisz

Bardziej szczegółowo

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to

Bardziej szczegółowo

C300 HH C300. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

C300 HH C300. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. C300 HH C300 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Bardziej szczegółowo

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie Cyfrowy telefon bezprzewodowy SE 140 Cyfrowy telefon bezprzewodowy z automatem zgłoszeniowym SE 145 Witamy Pierwsze kroki 1 2 3 Podłączenie Instalacja Użytkowanie Zawartość opakowania Słuchawka SE140/SE145

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi TG7200_7220PD(pd_pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, June 26, 2007 8:04 PM Podłączanie Cyfrowy Telefon Bezsznurowy Model KX-TG7200PD/KX-TG7202PD Cyfrowy Telefon Bezsznurowy z Automatem Zgłoszeniowym Model KX-TG7220PD

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI

APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI: 1. FUNKCJE APARATU... 1 2. PROGRAMOWANIE... 2 a. Ustawianie daty i czasu... 2 b. Ustawianie kodu centrali PBX... 2 c. Ustawianie kodu strefowego...

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Bardziej szczegółowo

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki Gratulujemy! Kupując produkty Gigaset, wybrali Państwo markę oddaną ochronie środowiska. Opakowanie tego produktu jest przyjazne dla środowiska! Więcej informacji na stronie internetowej www.gigaset.com

Bardziej szczegółowo

Krótkie omówienie funkcji telefonu Gigaset DA610

Krótkie omówienie funkcji telefonu Gigaset DA610 Krótkie omówienie funkcji telefonu Gigaset DA60 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Wyświetlacz i klawisze Wyświetlacz ( str. 4) 2 Klawisz sterujący ( str. 5) 3 Klawisze szybkiego wybierania 4 Klawisz ustawień 5 Klawisz

Bardziej szczegółowo

Opis funkcji specjalnych telefonu

Opis funkcji specjalnych telefonu Opis funkcji specjalnych telefonu Współpraca z centralą abonencką UWAGA: Współpraca z centralą abonencką może przyjmować różną formę, w zależności od dostępności funkcji tego typu. Przekazanie połączenia

Bardziej szczegółowo

Telefon z dużymi przyciskami Audio-Line Bigtel 49 Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu Strona 1 z 20

Telefon z dużymi przyciskami Audio-Line Bigtel 49 Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu Strona 1 z 20 Telefon z dużymi przyciskami Audio-Line Bigtel 49 Plus Instrukcja obsługi Nr produktu 923341 Strona 1 z 20 Uruchamianie telefonu Podłączanie telefonu Należy podłączyć telefon tak, jak przedstawiono na

Bardziej szczegółowo

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki Krótkie omówienie funkcji słuchawki Krótkie omówienie funkcji słuchawki 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 ¼ ½ V WEWN 1 01.10.09 09:45 WEWN SMS 1 Wyświetlacz wstanie gotowości 2 Stan naładowania akumulatorów

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi

Krótka instrukcja obsługi Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome M550 M555 Krótka instrukcja obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie Sieć elektryczna

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186

Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186 Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Używaj tylko zasilacza wymienionego w danych technicznych. Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami. W przypadku użycia

Bardziej szczegółowo

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot

Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot Uzyskiwanie połączenia 1. Wybierz spis telefonów. Aby wyświetlić spis telefonów, kliknij

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD190 CD195

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z.  CD190 CD195 Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na www.philips.com/welcome CD190 CD195 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita lub Celsjusza. 2. Głosowe

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Skrócona instrukcja obsługi SE888 Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających

Bardziej szczegółowo

E500 - E500 A. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

E500 - E500 A.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. E500 - E500 A Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD191 CD196

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z.  CD191 CD196 Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na www.philips.com/welcome CD191 CD196 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Program GroupWise WebAccess interfejs podstawowy

Program GroupWise WebAccess interfejs podstawowy Program GroupWise WebAccess interfejs podstawowy 21 listopada 2011 Novell Skrócona instrukcja obsługi Po zainstalowaniu przez administratora systemu oprogramowania GroupWise 2012 WebAccess można korzystać

Bardziej szczegółowo

Gigaset CX610 ISDN więcej niż tylko telefon

Gigaset CX610 ISDN więcej niż tylko telefon CX610 ISDN / pl / A31008-N430-S201-1-5519 / introduction.fm / 23.09.2011 Gigaset CX610 ISDN więcej niż tylko telefon Gigaset CX610 ISDN więcej niż tylko telefon Łącze ISDN oferuje dwie dostępne jednocześnie

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi telefonu Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO

Skrócona instrukcja obsługi telefonu Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Skrócona instrukcja obsługi telefonu Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga! Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita

Bardziej szczegółowo

Gigaset. Gigaset SL37H

Gigaset. Gigaset SL37H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Bardziej szczegółowo

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to

Bardziej szczegółowo

NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI ZAWARTOŚĆ ZESTAWU: Jednostka rodzica z ekranem + adapter sieciowy Jednostka dziecka (kamera) + adapter sieciowy Instrukcja obsługi OPIS JEDNOSTKI DZIECKA: 1. Czujnik świetlny

Bardziej szczegółowo

Krótkie omówienie funkcji

Krótkie omówienie funkcji Gratulujemy! Kupując produkty Gigaset, wybrali Państwo markę oddaną ochronie środowiska. Opakowanie tego produktu jest przyjazne dla środowiska! Więcej informacji na stronie internetowej www.gigaset.com

Bardziej szczegółowo

Telefon Gigaset A380. Układ instrukcji obsługi. Stacja bazowa

Telefon Gigaset A380. Układ instrukcji obsługi. Stacja bazowa Telefon Gigaset A380 1 Stan naładowania akumulatorów 2 Klawisze wyświetlacza 3 Klawisz wiadomości miga: dostępne nowe wiadomości 4 Klawisz zestawu głośnomówiącego 5 Klawisz sterujący (u) 6 Klawisz połączenia

Bardziej szczegółowo

Gigaset AL140. Tryb ECO DECT. Krótkie omówienie funkcji słuchawki. Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej. Zmniejszenie zużycia prądu

Gigaset AL140. Tryb ECO DECT. Krótkie omówienie funkcji słuchawki. Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej. Zmniejszenie zużycia prądu Gigaset AL140 Krótkie omówienie funkcji słuchawki 1 Stan naładowania akumulatorów 2 Klawisze wyświetlacza 1 3 Klawisz wiadomości 4 Klawisz książki tel. 5 Klawisz sterujący (u) 6 Klawisz połączenia 7 Klawisz

Bardziej szczegółowo

Siemens C35i, C45, M35i, ME45, S35i, S45, SL42/SL45, MT50, M50, C55, C56, CT56, 6688i, M46, 3118 Wprowadzanie kanałów do telefonu

Siemens C35i, C45, M35i, ME45, S35i, S45, SL42/SL45, MT50, M50, C55, C56, CT56, 6688i, M46, 3118 Wprowadzanie kanałów do telefonu Siemens C25 2. Wybierz opcję Inne 3. Wybierz CB Ustawienia 4. Wybierz Tematy 5. Wybierz Dodaj nowy temat; pojawi się lista kanałów 6. Wybierz Zdefiniować nowy t...; pojawia się: Nr Id. Tematu 7. Wpisz

Bardziej szczegółowo

Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth

Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lusterka wstecznego z funkcją Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Seria Motorola D1110. Cyfrowy, bezprzewodowy telefon z automatyczną sekretarką. Ostrzeżenie

Seria Motorola D1110. Cyfrowy, bezprzewodowy telefon z automatyczną sekretarką. Ostrzeżenie Seria Motorola D1110 Cyfrowy, bezprzewodowy telefon z automatyczną sekretarką Ostrzeżenie Używaj tylko baterii akumulatorowych. Przed użyciem ładuj telefon przez 24 godziny. Witamy... w świecie Twojego

Bardziej szczegółowo

Podstawowe usługi oferowane przez centralę telefoniczną

Podstawowe usługi oferowane przez centralę telefoniczną Podstawowe usługi oferowane przez centralę telefoniczną 1.Wstęp Zainstalowana w Politechnice Gdańskiej centrala telefoniczna ALCATEL 4400 jest nowoczesną, w pełni cyfrową centralą telefoniczną. Oprócz

Bardziej szczegółowo

Przegląd funkcji telefonu Gigaset DA710

Przegląd funkcji telefonu Gigaset DA710 Przegląd funkcji telefonu Gigaset DA710 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Wyświetlacz i klawisze 1 Konfigurowany wyświetlacz (ustawianie języka wyświetlacza str. 11) 2 Klawisz sterujący 3 Klawisz przełączania

Bardziej szczegółowo

WinSkład / WinUcz 15.00

WinSkład / WinUcz 15.00 WinSkład 15.00 / WinUcz 15.00 Instrukcja obsługi interfejsu użytkownika Spis treści: 1. Filtrowanie danych... 2 1.1. Nowy filtr Wg okresu - ograniczenie liczby danych... 3 1.2. Konfiguracja filtrów...

Bardziej szczegółowo

SENIOR PHONE INSTRUKCJA OBSŁUGI Plik PDF do pobrania: http://akai-atd.com/ Spis treści Przyciski... 4 Pierwsze kroki...6 Włączanie..... 8 Ładowanie...9 Połączenia alarmowe...11 Połączenia... 13 Latarka...15

Bardziej szczegółowo

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager Wersja 0 POL Wprowadzenie Ważna uwaga Treść niniejszego dokumentu i dane techniczne produktu mogą ulegać zmianom bez powiadomienia. Firma Brother zastrzega

Bardziej szczegółowo

GroupWise WebAccess Basic Interface

GroupWise WebAccess Basic Interface GroupWise WebAccess Basic Interface szybki start 8 Novell GroupWise WebAccess Basic Interface SZYBKI START www.novell.com Korzystanie z programu GroupWise WebAccess Basic Interface Po zainstalowaniu przez

Bardziej szczegółowo

Monitor aktywności fizycznej Nr produktu

Monitor aktywności fizycznej Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor aktywności fizycznej Nr produktu 0001168654 Strona 1 z 14 Instrukcja obsługi Wprowadzenie Bardzo dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup monitora aktywności fizycznej z funkcją

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Telefon Nr produktu

Telefon Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Telefon Nr produktu 000922792 Strona 1 z 12 Przyciski i wskaźniki Element przenośny (słuchawka) 1 wyświetlacz 2 przycisk wyciszenia 3 przycisk przerwania 4 przycisk nawigacyjny Strona

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA HP500

KARTA KATALOGOWA HP500 KARTA KATALOGOWA HP500 I. ZASTOSOWANIE Lokalizacja i ochrona osób Lokalizacja zwierząt Lokalizacja pojazdów II. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Urządzenie wraz z akumulatorem Przewód USB Zasilacz podróżny (ładowarka)

Bardziej szczegółowo

SYSTEM PL ROZDZIAŁ D

SYSTEM PL ROZDZIAŁ D SYSTEM PL ROZDZIAŁ D ZAWARTOŚĆ SYSTEM POLSKI... 2 INFORMACJE WIDOCZNE NA WYŚWIETLACZU... 2 MAPA FUNKCJI... 3 NASTAWIANIE PARAMETRÓW... 4 WŁĄCZENIE SYSTEMU... 5 PRZEŁĄCZENIE DO INNEGO SYSTEMU... 5 LISTA

Bardziej szczegółowo

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny) Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Model KX PRS110E z serii Premium Design

Model KX PRS110E z serii Premium Design Telefony Telefony premium Model KXPRS110E z serii Premium Design Dane ogólne Kolor W (biały) Słuchawki (liczba) 1 Częstotliwość 1,9 GHz Zakres częstotliwości 1,88 GHz 1,90 GHz Liczba kanałów 120 kanałów

Bardziej szczegółowo

E630 H. Gratulujemy! Gigaset E630 / HSG pl / A31008-XXXX-XXXX-1-XX19 / Cover_front.fm / 9/23/13

E630 H. Gratulujemy! Gigaset E630 / HSG pl / A31008-XXXX-XXXX-1-XX19 / Cover_front.fm / 9/23/13 Gigaset E630 / HSG pl / A31008-XXXX-XXXX-1-XX19 / Cover_front.fm / 9/23/13 E630 H Gratulujemy! Kupując produkty Gigaset, wybrali Państwo markę oddaną ochronie środowiska. Opakowanie tego produktu jest

Bardziej szczegółowo

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO Dla domu jednorodzinnego Dla domu dwurodzinnego Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MIWI URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź

Bardziej szczegółowo

Gigaset A400H Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Gigaset A400H Krótkie omówienie funkcji słuchawki Gigaset A400H Krótkie omówienie funkcji słuchawki 1 Stan naładowania akumulatorów ( str. 6) 2 Moc sygnału ( str. 6) 3 Numer wewnętrzny słuchawki 4 Klawisze wyświetlacza 5 Klawisz sterujący (p) t: otwórz

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 1.Wstęp. Dziękujemy za zainteresowanie się telefonem BH-208. Mamy nadzieję, że produkt spełni Państwa oczekiwania. Przed użyciem telefonu proszę zapoznać się

Bardziej szczegółowo

Gratulujemy! Gigaset C610H / IM4 PL / A31008-M2355-R / Cover_front.fm /

Gratulujemy! Gigaset C610H / IM4 PL / A31008-M2355-R / Cover_front.fm / Gigaset C610H / IM4 PL / A31008-M2355-R701-1-8019 / Cover_front.fm / 11.04.2011 Gratulujemy! Kupując produkty Gigaset, wybrali Państwo markę oddaną ochronie środowiska. Opakowanie tego produktu jest przyjazne

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Moduł kliencki Kodak Asset Management Software Stan i ustawienia zasobów... 1 Menu Stan zasobów... 2 Menu Ustawienia zasobów... 3 Obsługa alertów... 7 Komunikaty zarządzania zasobami...

Bardziej szczegółowo

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu. Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 3 Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym 4 Po umieszczeniu dokumentu na szybie skanera dotknij opcji Zakończ zadanie, aby powrócić do ekranu głównego.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 5 Instrukcja BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Wprowadzenie: Słuchawka BT400 G5 składa się z następujących części: 1. Przycisk Rozmowa/Transfer: Przycisk posiada 2 funkcje: Rozmowa odbieranie i

Bardziej szczegółowo

instrukcja obsługi programu Neofon

instrukcja obsługi programu Neofon instrukcja obsługi programu Neofon spis treści 1. Pierwsze uruchomienie...2 2. Główne okno aplikacji...3 3. Panel dolny...4 4. Klawiatura numeryczna...5 5. Regulacja głośności...6 6. Książka adresowa...7

Bardziej szczegółowo

Ważne informacje Zawartość opakowania Telefon CD530 Podłączanie Instalowanie Połączenia Książka telefoniczna Rejestr połączeń SMS Zegar i budzik

Ważne informacje Zawartość opakowania Telefon CD530 Podłączanie Instalowanie Połączenia Książka telefoniczna Rejestr połączeń SMS Zegar i budzik L Spis treści 4 Ważne informacje 4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Wymagania instalacyjne 4 Pomoc 5 Zawartość opakowania 6 Telefon CD530 6 Słuchawka 9 Stacja bazowa 9 Główne funkcje modelu CD530

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Gigaset AL140/AL145. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W. Stacja bazowa. Słuchawka. 1 Stan naładowania akumulatora. 2 Numer wewnętrzny

Gigaset AL140/AL145. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W. Stacja bazowa. Słuchawka. 1 Stan naładowania akumulatora. 2 Numer wewnętrzny Gigaset AL140/AL145 Wskazówka Nowe wiadomości na liście połączeń/liście automatycznej sekretarki (skrzynki sieciowej) (str. 5) są wskazywane miganiem wyświetlacza. 1 Stan naładowania akumulatora 1 2 Numer

Bardziej szczegółowo

DL580 / SUG PL pl / A30350-M216-S / Cover_front_bw.fm / 11/29/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te

DL580 / SUG PL pl / A30350-M216-S / Cover_front_bw.fm / 11/29/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te DL580 Widok urządzenia Widok urządzenia 2 1 6 3 4 5 1 Słuchawka 2 Wyświetlacz Wyświetla aktualną datę i godzinę oraz inne informacje zależne od sytuacji 3 Przyciski bezpośredniego wyboru A-D Wybieranie

Bardziej szczegółowo