Instrukcja obsługi B Polish Inhouse 2010 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. All rights reserved Printed on environment friendly paper
|
|
- Teresa Pawłowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 B Polish Inhouse 00 KI Luxembourg II,.ar.l. All rights reserved Printed on environment friendly paper Instrukcja obsługi KEEPIG THE WORLD EWIG
2 ITRUKCJA BEZPIECZEJ OBŁUGI iniejsza domowa maszyna do szycia spełnia wymagania normy IEC/E Podłączenie do sieci iniejsza maszyna do szycia musi być podłączona do sieci o napięciu wskazanym na tabliczce znamionowej zasilania. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Maszyna do szycia nie jest przeznaczona do użytku przez osoby (włącznie z dziećmi) o obniżonej sprawności fizycznej lub umysłowej, bądź nie posiadające dostatecznego doświadczenia i wiedzy, chyba że pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub po uzyskaniu od tejże osoby wskazówek dotyczących obsługi maszyny do szycia. ależy dopilnować, by dzieci nie bawiły się maszyną do szycia. Tabela materiałów/igieł/nici Materiał Matreiały lekkie (woal, krepa, żorżeta, itp.) Materiały średniej grubości (bawełna, wełna, satyna, itp.) Matreiały ciężkie (denim, jersey, tweed, itp.) Igła #/0 #/0, #4/90 #4/90 itka Polyester (spun filament) ić skręcana #60/ - #0/ (ić skręcana #0/ - #00/) ić skręcana #60/ ić skręcana #50/ - #60/ pecyfikacja maszyny Prędkość szycia Maximum 00 ściegów/min Długość mm Podłączonej do sieci maszyny do szycia nie wolno pozostawiać bez uwagi. Po użyciu i przed każdym czyszczeniem maszyny należy ją zawsze odłączać od zasilania. Wskażnik transportu różnicowego W celu wykonania jakichkolwiek czynności w pobliżu igły, takich jak nawlekanie nici, wymiana igły,lub wymiana stopkimaszynę należy wyłączyć przełącznikiem do pozycji 0. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki korzystanie z maszyny do szycia jest zabronione. Pamiętaj, żeby nie zbliżać palców do ruchomych części maszyny. ależy zachowywać szczególnąostrożność w pobliżu igły maszyny do szycia. Korzystaj z niniejszej maszyny do szycia jedynie w celu, do jakiego została ona przeznaczona.używaj wyłącznie akcesoriów opisanych w niniejszej instrukcji i zalecanych przez producenta. Przed wymianą żarówki zawsze wyjmij najpierw wtyczkę z gniazdka sieciowego. Zużytą żarówkę wymieniaj na nową tego samego typu (pod względem napięcia i mocy). zerokosć overlockowego eedle bar stroke Wznios stopki Igły Ilość igieł, Lewa igła: mm Prawa igła: mm Rolowanie brzegu:.5 mm mm 4.5 mm Igły do overlocka IPIRA - system ELx05 grubość : #4/90, #/0 Maszyna przeznaczona jest do użytku domowego. Ilosć nitek,, 4 Typ żarówki LED light. Zużyty sprzęt nie może być umieszczany razem z innymi odpadami.. Zużyty sprzęt należy przekazać do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego lub sprzedawcy przy zakupie nowego sprzętu tego samego rodzaju.. Umieszczony obok symbol kosza oznacza, iż zużyty sprzęt zostanie poddany procesowi przetwarzania i odzysku, co zapewnia ochronę zdrowia ludzi i środowiska. 4. Za nie przekazanie zużytego sprzętu punktom zbierania lub umieszczenie go łącznie z innymi odpadami grozi kara grzywny ( Ustawa z dn o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym). Wymiary maszyny zerokosć Głębokość Wysokość Waga 0 mm 0 mm 0 mm 6.0 kg Zastrzegamy sobie prawo do zmiany wyposażenia maszyny i asortymentu akcesoriów bez wcześniejszego powiadamiania oraz zmiany wyglądu maszyny. Wszelkie modyfikacje będa jednak korzystne dla użytkownika produktu. Własność intelektualna VIKIG, HUKYLOCK, KEEPIG THE WORLD EWIG & Design są znakami towarowymi należącymi do KI Luxembourg II,.ar.l. HUQVARA oraz znak H z koroną są znakami towarowymi Husqvarna AB. Wszystkie znaki towarowe używane są przez VM Group AB na podstawie licencji.
3 Kombinacja igły Długość zerokość transportera Palec ściegowy Konwerter aprężenie nitki Ścieg Materiał -nitk. Y R G B -nitkowy rolujący Prawa R o ie zalecane Prawa R o pis treści Budowa maszyny...4 Akcesoria...5 Podłączenie rozrusznika i źródła zasilania...5 Ustawienie teleskopowego wysięgnika nitek...6 Mocowanie pojemnika na ścinki...6 Otwieranie i zamykanie pokrywy frontowej...6 Konserwacja maszyny... 0 Czyszczenie... 0 Oliwienie... 0 Wymiana noża dolnego... Przechowywanie... erwis... ie zalecane Zdejmowanie stolika...6 Podnośnik stopki... Usuwanie usterek... Tabela ściegów... -nitkowy, brzegowy wąski Prawa R o Wymiana igieł... Wymiana stopki... Tabela materiałów/igieł/nici... pecyfi kacja... ie zalecane Prawa R o ie zalecane Odłączanie ruchomego noża górnego... Mocowanie konwertera -nitkowego... Zakładanie nitek...9 Zakładanie nitki chwytacza górnego ( zielonej)... 0 Zakładanie nitki chwytacza dolnego ( niebieskiej)... -nitkowy płąski Zakładanie nitki prawej igły ( czerwonej)... Lewa R(.5) o Zakładanie nitki lewej igły ( żółtej)... Wymiana nitek... Rozpoczęcie szycia... Ustawienia naprężenia nitek Regulacja transportu różnicowego Regulacja docisku stopki nitkowy overlockowy.5.5 Ustawienie szerokosci... 6 Ustawienie długości... 6 Obie R(.5) o Dźwignia pozycji palca ściegowego... Rolowanie brzegu... Ścieg overlockowy płaski Ścieg overlockowy z kordonkiem... 9 Umiejscowienie szpilek... 9 Zabezpieczenie nitek łańcuszka
4 Budowa overlocka Kombinacja igły Długość zerokość transportera Palec ściegowy Konwerter aprężenie nitki Ścieg Materiał -nitk. Y R G B -nitkowy overlockowy, szeroki Lewa R(.5) ie nitkowy overlockowy, wąski Prawa R(.5) ie Pokrętło regulacji docisku stopki. Regulator naprężenia nitki lewej igły (żółty) 9 -nitkowy, obrzucający szeroki Regulator naprężenia nitki prawej igły (czerwony) 4. Regulator naprężenia nitki chwytacza górnego (zielony) 5. Regulator naprężenia nitki chwytacza dolnego (niebieski) 6. Rączka. óż do obcinania nitek. Dźwignia podnoszenia stopki 9. Płytka ściegowa 0. tolik. Pokrywa frontowa. Dźwignia regulacji transportu różnicowego nitkowy obrzucający, wąski Lewa R(.5) ie Wyłącznik główny zasilania i oświetlenia 0. topka Koło ręczne 5. Pokrętło regulacji długości 6. tojak na szpulki nici. Wkładka mocująca szpulkę. Trzpień na szpulkę. Ruchomy nóż górny. ieruchomy nóż dolny. Chwytacz dolny 4. Chwytacz górny 5. Dźwignia palca ściegowego Prawa R(.5) ie Teleskopowy wysięgnik nitek 6. Pokrętło regulacji szerokości /cięcia
5 Kombinacja igły Długość zerokość transportera Palec ściegowy Konwerter aprężenie nitki Ścieg Materiał -nitk. Y R G B -nitkowy, overlockowy obrzucający, wąski Akcesoria. Zestaw igieł - igły o grubości #4/90 i igły o grubości #/0. Dwie igły #4/90 założone są do maszyny.. Śrubokręt Penseta Prawa R(.5) Tak Podkładki pod szpulki nici (4) 5. zczoteczka 6. óż dolny. Konwerter do -nitkowego 4 -nitkowy rolujący iatki na szpulki nici (4) 9. Pojemnik na ścinki 0. Pokrowiec 5 6 Prawa R Tak ie zalecane Prawa R Tak Podłączenie rozrusznika i źródła zasilania Do maszyny należy stosować rozrusznik typu: 4 - Typ GTC dla 0-40V 5 -nitkowy wąski brzegowy ie zalecane Prawa R Tak ie zalecane Typ GTE dla 00-0V Przed podłączeniem maszyny do źródła zasilania należy sprawdzić czy napięcie zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej maszyny. Wartość napięcia może być zróżnicowana w zależności od kraju.. Podłączyć kabel zasilający/kabel rozrusznika do gniazda w maszynie.. Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka. 9 0 Prawa R Tak Wcisnąć przełącznik główny maszyny do pozycji -, aby uruchomić maszynę. 6 ie zalecane 4. acisnąć rozrusznik, aby rozpocząć szycie. Wyregulować prędkość szycia rozrusznikiem. Im mocniej naciskamy rozrusznik, tym szybciej szyje maszyna. Aby zatrzymać maszynę należy zdjąć nogę z rozrusznika. -nitkowy płaski Wcisnąć wyłącznik główny do pozycji O aby wyłączyć maszynę. Left R(.5) Tak Uwaga: Jeżeli otwarta jest pokrywa frontowa włącza się funkcja bezpieczeństwa i maszyna nie rozpocznie pracy, nawet przy nacisku na rozrusznik
6 Ustawienie pozycji teleskopowego wysięgnika nitek Tabela ściegów Objasnienia symboli materiałów Wysunąć wysięgnik na maksymalną wysokość, a następnie obrócić go aż zaskoczy w prawidłową pozycję. Umieścić szpulki nici na wkładkach mocujących szpulki. Jeżeli nitki są już założone do maszyny należy je wyprostować, aby zapobiec splątaniu. Tkanina lekka zyfon, woal, organza, batyst, jedwab, itp. Tkanina średnia Bawełna, wełna, satyna, itp. Tkanina ciężka denim, płótno żaglowe, frotte, itp. Materiał elast. lekki nylon, tricot, pojedyncza dzianina jerseyowa Materiał elast. średni podwójna dzianina, welur, mat. na stroje kąpielowe Mat. elast. ciężki dzianina swetrowa, polar, itp. Uwaga: Ustawienia podane w tabeli odnoszą się do standardowych warunków szycia. Może zajść konieczność regulacji naprężenia nitki w zależności od typu stosowanego materiału i nici. Dla uzyskania najlepszego rezultatu regulacja naprężenia powinna być wykonywana płynnie, małymi skokami, nie więcej niż połowa numeru jednorazowo.ależy zawsze wykonać próbkę na skrawku materiału, który będzie stosowany. Mocowanie pojemnika na ścinki Ustawić maszynę na brzegu stołu. Wsunąć dwa haczyki ( w kształcie litery U) pojemnika w dwa otwory na spodniej stronie obudowy. prawdzić czy podczas szycia odcinany materiał wpada do pojemnika. Kombinacja igły Długość zerokość transportera Palec ściegowy Konwerter aprężenie nitki Ścieg Materiał -nitk. Y R G B -nitkowy, overlockowy, szeroki Otwieranie i zamykanie pokrywy frontowej Lewa R(.5) Tak Otworzyć pokrywę frontową ajpierw należy przesunąć pokrywę frontową maksymalnie w prawo, a następnie pociągnąć ją w dół, do siebie. Zamknąć pokrywę frontową. ajpierw podnieśc pokrywę do góry, a następnie przesunąć ją w lewo, aż zaskoczy w swoją pozycję. Uwaga: Pokrywa frontowa posiada wyłącznik bezpieczeństwa i maszyna nie rozpocznie pracy przy otwartej pokrywie frontowej. -nitkowy, overlockowy, wąski Prawa R(.5) Tak Zdejmowanie i zakładanie stolika Wolne ramię Aby odsłonić wolne ramię maszyny należy zsunąć stolik. Wolne ramię bardzo ułatwia obszywanie małych i trudno dostępnych elementów, takich jak rękawy, nogawki, itp. -nitkowy, obrzucający, szeroki Zdejmowanie stolika Wysunąć stolik w lewo i zdjąć go z maszyny naciskając przycisk zwalniający (A) umieszczony pod spodem. Zakładanie stolika Ustawić stolik tak, aby zrównał się z rowkiem w tylnej części wolnego ramienia maszyny i wsunąć go w prawo, aż zaskoczy w swoją pozycję. A Lewa R(.5) Tak
7 Usuwanie usterek Problem Rozwiązanie trona Materiał nie jest prawidłowo podawany - Zwiększyć długość - Zwiększyć docisk stopki dla ciężkich materiałów. - Zmniejszyć docisk stopki dla lekkich materiałów. - praedzić transport różnicowy Podnośnik stopki Podnieść stopkę przy pomocy dźwigni podnoszenia stopki (A), znajdującej się z tyłu maszyny. A Łamanie igieł Zrywanie nitki - Prawidłowo założyć igłę. - ie ciągnąć materiału podczas szycia. - Dokręcić śrubę mocującą igłę. - Użyć grubszej igły dla cięższego materiału. - prawdzić założenie nitek. - prawdzić czy nitka nie została zablokowana, splątana. - Prawidłowo założyć igłę. - Założyć nową igłę, aktualna może być wygięta lub stępiona tosować nici dobrej jakosci. - Obniżyć naprężenie nitki. 4 Wymiana igieł Przepuszczanie ściegów - Założyć nową igłę, aktualna może być wygięta lub stępiona. - Dokręcić śrubę mocującą igłę. Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym, odłączyć z gniazdka kabel zasilający. - Prawidłowo założyć igłę. - Zmienić rodzaj i grubość igły. - prawdzić założenie nitek. - Zwiększyć docisk stopki. - tosować nici dobrej jakości Obrócić kołęm ręcznym do siebie, aż igły znajdą się w najwyższej pozycji.. Poluzować (ale nie wyjmować ) lewą śrubę (B) lub prawą śrubę (A) uchwytu igły, przytrzymując jednocześnie igły.. Wyjąć lewą lub prawą igłę. 4. Ustawić nową igłę płaską stroną trzonka do tyłu. ieregularny ścieg - Zbalansować naprężenie nitek. - prawdzić czy nitka nie została zablokowana, splątana. 4. Wsunąć igłę do prawego lub lewego otworu uchwytu igły maksymalnie głęboko. - prawdzić założenie nitek. 9-. Dokręcić odpowiednią śrubę (A) lub (B) uchwytu igły. Marszczenie materiału - Obniżyć naprężenie nitek. 4 - prawdzić czy nitka nie została zablokowana, splątana. - tosować cienkie nici dobrej jakości. Wymiana stopki - Zmniejszyć długość. 6 ieregularne cięcie materiału - Zmniejszyć docisk stopki dla lekkich materiałów. - prawdzić transport różnicowy. - prawdzić położenie noży wzgledem siebie. - Wymienić jeden lub oba noże. 6 5 Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym i odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka.. Podnieść stopkę.. Obrócić kołem ręcznym do siebie, aż igły znajdą się w najwyższej pozycji. A Zablokowany materiał - prawdzić czy noże są w pozycji szycia. - prawdzić czy nitka nie została zablokowana, splątana. - kompresować grube wartstwy materiału standardową maszyną do szycia przed użyciem overlocka. Maszyna nie działa - Prawidłowo podłączyć do źródła zasilania. 5. Wcisnąć biały przycisk w tylnej części drążka stopki (A), stopka zostanie odłączona. 4. Ułożyć nową stopkę tak, aby trzpień stopki znajdował się pod wycięciem uchwytu stopki i opuścić stopkę. Wcisnąć biały przycisk (A) znajdujący się w tylnej części drążka stopki. topka zostanie podłączona do uchwytu.
8 Odłączanie ruchomego noża górnego Wymiana noża dolnego Ustawić ruchomy nóż górny w pozycji nie pracującej.. Obrócić kołem ręcznym do siebie, aż nóż zostanie podniesiony do najwyższej pozycji.. Otworzyć pokrywę frontową.. Przesunąć ruchomy uchwyt noża maksymalnie w prawo. 4. Obrócić pokrętłem od siebie, aż nóż zaskoczy w pozycję poziomą (A), pozycję nie pracującą. Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym i odłączyć wtyczkę z gniazda zasilającego. óż dolny należy wymienić gdy nie jest wystarczająco ostry. Postępować wg poniższej instrukcji, w przypadku trudności skontaktować się z serwisem.. Otworzyć pokrywę frontową i ustawić ruchomy nóż górny () w pozycji odłączonej. Uwaga: Jeżli nóż zatrzyma się w górnej pozycji;. Poluzować śrubę noża dolnego () i wyjąć nóż (). - Obrócić kołem ręcznym do siebie, aż nóż zrówna się z obudową maszyny. Kontynuować, aby obrócić nóż do pozycji poziomej.. Założyć nowy nóż do rowka uchwytu noża dolnego. 4. Dokręcić śrubę mocującą (). 5. Przywrócić ruchomy nóż górny () do pozycji tnącej. Aby ponownie ustawić ruchomy nóż górny w pozycji tnącej:. Otworzyć pokrywę frontową i przesunąć ruchomy uchwyt noża maksymalnie w prawo.. Obrócić pokrętłem do siebie, aż nóż zaskoczy w pozycję tnącą. Uwaga: Podczas szycia nóż powinien znajdować się w pozycji tnącej, aby maszyna mogła obciąć materiał i uformować ścieg na brzegu materiału. Mocowanie konwertera do -nitkowego Ścieg overlockowy -nitkowy wykonywany jest przy użyciu jednej nitki igłowej oraz nitki chwytacza dolnego. Przed rozpoczęciem szycia należy zamontować na chwytaczu górnym konwerter do -nitkowego, aby maszyna mogłą szyć tylko -ma nitkami.. Otworzyć pokrywę frontową.. Ustwawić chwytacz górny w najniższej pozycji, obracając kołem ręcznym do siebie. A A B 6. Obrócić kołem ręcznym aby igły znalazły się w najniższej pozycji.. prawdzić czy przedni brzeg noża górnego znajduje się - mm niżej niż ostrze noża dolnego. Przechowywanie Gdy maszyna nie jest używana powinna pozostawać bez zasilania. ałożyć na maszynę winylowy pokrowiec, aby zabezpieczyć ją przed kurzem. Przechowywać w miejscu nie narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i wilgoci. erwis W przypadku pytań dotyczących działania lub serwisu maszyny należy kontaktować się z punktem sprzedaży. Maszyna przenaczona jest do użytku domowego.. Wsunąć trzpień (A) konwertera do otworu (B) w chwytaczu górnym. 4. Wypustka pozycjonująca (C) powinna stykać się z górnym brzegiem chwytacza. C 5. Wsunąć końcówkę (D) w otwór chwytacza górnego. Zdejmowanie konwertera -nitkowego. Wyjąć końcówkę (D) z otworu chwytacza górnego i usunąć konwerter.. Odłożyć konwerter do pojemnika na akcesoria. D
9 Konserwacja maszyny Zakładanie nitek 4 Overlock wymaga znacznie bardziej częstej konserwacji niż masyzna do szycia, z następujących powodów: a pokrywie frontowej overlocka znajduje się kolorystyczny schemat zakładania nitek. - Przy cięciu materiału powstaje duża ilość pyłu i zanieczyszczeń. itki maszyny należy zakładać wyłącznie w następującej kolejności: - Overlock pracuje z dużą prędkością i wymaga częstego oliwienia wewnętrznych elementów.. ić chwytacza górnego - Zielona. ić chwytacza dolnego - iebieska Czyszczenie. ić prawej igły - Czerwona 4. ić lewej igły - Żółta Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym i odłączyć wtyczkę z gniazda zasilającego. Otworzyć pokrywę frontową i szczoteczką usunąć zanieczyszczenia. Uwaga: W przypadku zerwania nitki chwytacza dolnego należy zachować następującą kolejność:. Wyjąć nitki igłowe. Założyć nitkę chwytacza dolnego. Założyć nitki igłowe Oliwienie Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym i odłączyć wtyczkę z gniazda zasilającego. Aby maszyna pracowała płynnie i cicho punkty zaznaczone na rysunku muszą być często oliwione. tosować oliwę do maszyn do szycia. tosowanie innego oleju może zniszczyć maszynę. Wytrzeć powierzchnię maszyny aby usunąć nadmiar oliwy przed rozpoczęciem szycia. 0 9
10 Zakładanie nitki chwytacza górnego (zielona). Przełożyć nitkę od tyłu do przodu przez uchwyt () teleskopowego wysięgnika nitek.. Przeciągnąć nitkę od lewej do prawej strony pod prowadnikiem umieszczonym z tyłu górnej obudowy (). Dla ułatwienia użyć pensety.. Przytrzymując nitkę obiema rękami przełożyć ją pomiędzy dyskami naprężającymi i pociągnąć w dół, aby prawidłowo zaskoczyła w dyski naprężające (). Ścieg overlockowy z kordonkiem Ścieg overlockowy z kordonkiem może być stosowany do wzmocnienia przy łączeniu materiałow elastycznych, szczególnie dzianin. Kordonek stabilizuje szew, zapobiega rozciąganiu materiału.. Wprowadzić kordonek/sznurek przez otwór w przedniej części stopki.. Ułożyć kordonek/sznurek pod stopką do tyłu i wykonać szew.. Kordonek/sznurek jest mocowany ściegiem do materiału. Umiejscowienie szpilek zpilki należy umieszczać w materiale z lewej strony stopki. Będą one łatwe do usunięcia i nie stanowią zagrożenia dla noży overlocka. Ostrzeżenie: zycie po szpilkach uszkodzi lub zniszczy ostrze noży awlec okolice chwytacza prowadząc nitkę zgodnie z zielonymi oznaczeniami prowadników ( 4-). Dla ułatwienia użyć pensety. 5. Używając pensety przeprowadzić nitkę za chwytaczem dolnym i przełożyć ją przez otwór w chwytaczu górnym od przodu do tyłu (). 6. Wyciągnąć ok. 0 cm naddatek nitki i przełożyć go pod stopką, do tyłu. Zabezpieczenie nitek łańcuszka. Założyć łańcuszek do igły do szycia ręcznego, igły z dużym oczkiem.. Wbić igłę w końcówkę szwu i wciągnąć łańcuszek do szwu aby zabezpieczyć końce nitek
11 Ścieg overlockowy płaski Zakładanie nitki chwytacza dolnego Ścieg overlockowy płaski uzyskuje się poprzez regulację naprężenia lub -nitkowego overlockowego, po jego wykonaniu rozkłada się materiał aby wyprostować ścieg. aprężenie musi być prawidłowo dobrane, aby materiał mógł zostać rozłożony płasko. Ścieg ten może być stosowany jako dekoracyjny konstrukcyjny, łączący dwa kawałki materiału (ścieg overlockowy standardowy płaski) lub jako dekoracja jednego kawałka materiału (ścieg overlockowy płaski ornamentowy). Istnieją dwa sposoby wykonania overlockowego płaskiego - materiały lewymi stronami do siebie aby stworzyć scieg ozdobny, lub materiały prawymi stronami do siebie aby uzyskać ścieg drabinkowy. Śc. -nitkowy płaski Śc. -nitkowy płaski (niebieska). Przełożyć nitkę od tyłu do przodu przez uchwyt () teleskopowego wysięgnika nitek.. Przeciągnąć nitkę od lewej do prawej strony pod prowadnikiem umieszczonym z tyłu górnej obudowy (). Dla ułatwienia użyć pensety.. Przytrzymując nitkę obiema rękami przełożyć ją pomiędzy dyskami naprężającymi i pociągnąć w dół, aby prawidłowo zaskoczyła w dyski naprężające (). 4. Obrócić kołem ręcznym do siebie, aż chwytacz dolny znajdzie się w maksymalnie prawej pozycji. Ścieg overlockowy płaski standardowy Ścieg standardowy płaski Ścieg płaski ornamentowy. Użyć lewej igły.. Dla płaskiego -nitkowego: Założyć konwerter do -nitkowego ( patrz str.). awlec chwytacz dolny i lewą igłę. Dla płaskiego -nitkowego: awlec chwytacz dolny i górny oraz lewą igłę.h. Ustawić naprężenia nitek zgodnie z zaleceniami podanymi w tabeli na str Złożyć lewe strony dwóch kawałków materiału do siebie, aby wykonać ścieg dekoracyjny na prawej stronie odzieży. 5. Wykonać ścieg obcinając nadmiar materiału. itka igłowa uformuje V na lewej stronie. itka chwytacza dolnego ułoży się w linii prostej na brzegu materiału. 6. Rozłożyć materiał i rozprostować ścieg. Ścieg overlockowy płaski ornamentowy. Ustawić ruchomy nóż górny w pozycji nie pracującej. Materiał nie powinien być obcinany podczas szycia.. Postępować wg punktów - opisanych powyżej. 5. awlec okolice chwytacza prowadząc nitkę zgodnie z niebieskimi oznaczeniami prowadników ( 4-). Dla ułatwienia użyć pensety. 6. Przełożyć nitkę poza i nad czubkiem chwytacza dolnego (9A). astepnie pociągnąć delikatnie nitkę w lewo, aż wejdzie w szczelinę chwytacza dolnego (9B).. Wyciągnąć nitkę i przełożyć ją przez otwór chwytacza dolnego (0). itka powinna być ułożona w rowku chwytacza dolnego.. Wyciągnąć ok. 0 cm naddatek nitki i przełożyć go pod stopką, do tyłu Złożyć materiał lewą stroną do siebie, aby wykonać ścieg ozdobny na prawej stronie materiału. 4. Position the fabric so the seam is sewn with part of the stitch extending off the fabric Rozłożyć materiał, wywinąć w przeciwną stronę aby rozprostować ścieg. Wskazówka: itka chwytacza górnego jest nitką dominującą w overlockowym płaskim. ależy założyć nić dekoracyjną do chwytacza gónego i nić standardową do chwytacza dolnego i igieł. 9A 9B Ścieg drabinkowy Aby stworzyć scieg drabinkowy należy szyć po materiale złożonym prawymi stronami do siebie. Dominującą nitką jest nić igłowa, która tworzy drabinkę. Śc. -nitkowy drabinkowy Śc. -nitkowy drabinkowy 0
12 Zakładanie nitki prawej igły (czerwona) Ustawienie dźwigni palca ściegowego. Przełożyć nitkę od tyłu do przodu przez uchwyt () teleskopowego wysięgnika nitek.. Przeciągnąć nitkę od lewej do prawej strony pod prowadnikiem umieszczonym z tyłu górnej obudowy (). Dla ułatwienia użyć pensety. Dżwignia palca ściegowego dla standardowego szycia powinna być ustawiona w pozycji. Aby wykonać ścieg rolujący należy ustawić dżwignię palca ściegowego w pozycji R. Przesuwając palec ściegowy należy przesuwać dźwignię maksymalnie daleko jak to możliwe, w każdym kierunku.. Przytrzymując nitkę obiema rękami przełożyć ją pomiędzy dyskami naprężającymi i pociągnąć w dół, aby prawidłowo zaskoczyła w dyski naprężające (). 4. Kontynuować nawlekając punkty (4-). Uwaga: prawdzić czy nitka została przełożona przez przez górną ścieżkę prowadnika (6). 5. Założyć nitkę do oczka prawej igły (). Dla ułatwienia użyć pensety. 6. Wyciągnąć ok. 0 cm naddatek nitki igłowej.. Podnieść stopkę i ułożyć naddatek nitki pod stopką do tyłu Rolowanie brzegu Ścieg rolujący brzegowy odpowiedni jest dla materiałów lekkich jak woal, organza, krepa, itp. Uzyskuje sie do poprzez regulację naprężenia nitki, tak aby brzeg materiału był podwijany pod spód podczas szycia. Wyregulować naprężenie nitek, aby zmienić stopień rolowania. Aby wykonać scieg rolujący należy ustawić dźwignię palca ściegowego w pozycji R. Minimalna szerokość jaką można uzyskać przy rolowaniu brzegu to ok.,5 mm, podczas gdy szerokość cięcia nie może być ustawiona poniżej,5 mm. Odmianą rolującego jest ścieg rolujący brzegowy wąski. Uzyskuje sie go przez regulację naprężenia nitek zgodnie z zaleceniami podanymi w tabeli na str. -6. Doskonały efekt rolującego uzyskamy zakładając nić dekoracyjną do chwytacza górnego, a cienką nić standardową do chwytacza dolnego i igieł. Zakładanie nitki lewej igły (żółta) Ścieg -nitkowy rolujący brzegowy/ brzegowy wąski. Założyć konwerter -nitkowego (patrz str.). Przełożyć nitkę od tyłu do przodu przez uchwyt () teleskopowego wysięgnika nitek.. Przeciągnąć nitkę od lewej do prawej strony pod prowadnikiem umieszczonym z tyłu górnej obudowy (). Dla ułatwienia użyć pensety.. Przytrzymując nitkę obiema rękami przełożyć ją pomiędzy dyskami naprężającymi i pociągnąć w dół, aby prawidłowo zaskoczyła w dyski naprężające (). 4. Kontynuować nawlekając punkty (4-6). Uwaga: prawdzić czy nitka została przełożona przez przez dolną ścieżkę prowadnika (5). 5. Założyć nitkę do oczka lewej igły (). Dla ułatwienia użyć pensety. 6. Wyciągnąć ok. 0 cm naddatek nitki igłowej.. Podnieść stopkę i ułożyć naddatek nitki pod stopką do tyłu Użyć nitki prawej igły i nitki chwytacza dolnego.. Przesunąć dźwignię palca ściegowego do pozycji R. 4. Ustawić pokrętło długości w pozycji Ustawić naprężenia nitek zgodnie z zaleceniami tabeli na str Wykonać łańcuszek, a następnie próbkę na skrawku materiału, który będzie stosowany. Rozpoczynając szycie przytrzymać łańcuszek, aby nie wkręcił się w szew. Ścieg -nitkowy rolujący brzegowy / brzegowy wąski. Użyć nitki prawej igły oraz nitek chwytacza dolnego i górnego.. Przesunąć dźwignię palca ściegowego do pozycji R.. Ustawić pokrętło długości w pozycji Ustawić naprężenia nitek zgodnie z zaleceniami tabeli na str Wykonać łańcuszek, a następnie próbkę na skrawku materiału, który będzie stosowany. Rozpoczynając szycie przytrzymać łańcuszek, aby nie wkręcił się w szew. -nitkowy rolujący brzegowy - nitkowy wąski brzegowy -nitkowy rolujący brzegowy -nitkowy rolujący wąski
13 Regulacja docisku stopki Wymiana nitek Docisk stopki jest fabrycznie ustawiony na standardowe szycie. W pewnych przypadkach moze zachodzić konieczność regulacji. ależy zwiększać lub zmniejszać docisk stopki, aż do uzyskania prawidłowego rezultatu. Zawsze wykonać wstępną próbkę na skrawku materiału. łabszy docisk: Zmniejszyć docisk obracając pokrętło regulacyjne w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. ilniejszy docisk: Zwiększyć docisk stopki obracając pokrętło regulacyjne w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Powrót do ustawienia standardowego: Obrócić pokrętło regulacyjne aż znak na pokrętle zrówna się z oznaczeniem na górnej pokrywie. Poniżej opisano prosty sposób wymiany nitek:. Obciąć aktualnie używane nitki w pobliżu szpulek, poza prowadnikami teleskopowego wysięgnika nitek.. Zdjąć szpulki nici i założyć nowe na trzpienie.. Związać końcówki nowych nitek z końcókami starych nitek. Obciąć naddatki nitek w meijscach wiązania do długości - cm i mocno pociągnąć starą i nową nitkę, aby zacisnąć supełki. 4. Podnieść stopkę. 5. prawdzić ustawienie pokrętłeł regulacji naprężenia, ustawić wszystkie w pozycji Przeciągać kolejno nitki przez maszynę, aż supełki znajdą się przed igłą. Jeżli występują trudności w przeciągnięciu nitek należy sprawdzić czy nie zaplątały się na prowadnikach nici lub pod wysięgnikiem.. Obciąć nitki za supełkami i założyć do igieł.. Ustawić pokrętła regulacji naprężenia w poprzednich wartościach. Uwaga: Korzystając ze standardowych szpulek nici należy zastosować podkładki pod szpulki, aby zapobiec zablokowaniu nitki o brzeg szpulki. Ustawienie szerokości A) Lewa igła 5. mm B) Prawa igła.5 mm zerokość można zwiększać lub zmniejszać poprzez zmianę pozycji igły lub pokrętłem regulacji szerokości. Regulacja szerokości poprzez zmianę pozycji igły A) Gdy używana jest tylko lewa igła lub stosowane są obie igły szerokość wynosi 5, mm. B) Gdy używana jest tylko prawa igła szerokość wynosi,5 mm. Rozpoczęcie szycia. Gdy maszyna ma założone wszystkie nitki zamknąć pokrywę frontową i ułożyć wszystkie końcówki nitek na płytce ściegowej, pod stopką lekko w lewo.. prawdzić czy ostrze noża górnego porusza się prawidłowo względem ostrza noża dolnego, obracając kołem ręcznym powoli do siebie. Jeżli ostrza nie poruszają się prawidłowo należy sprawdzić czy nie dostały się pomiędzy nie skrawki materiału lub nici.. Przytrzymać końce nitek lekko je naprężając. 4. Wykonać lub obroty kołem ręcznym do siebie, aby rozpocząć tworzenie łańcuszka. prawdzić czy wszystkie nitki owijają się wokół palca ściegowego na płytce ściegowej. Jeęli nie wszystkie nitki owijają się wokół palca ściegowego sprawdzić czy nitki zostały prawidłowo założone. 5. Kontynuować przytrzymując nitki łańcuszka i naciskając rozrusznik. Wykonać łańcuszek o długości 5- cm. 6. Ułożyć materiał pod przednią częścią stopki i wykonać próbę. Podczas szycia lekko prowadzić materiał lewa ręką. ie należy ciągnąć materiału, może to sposwodować uszkodzenie lub złamanie igły.. Gdy doszyjemy do brzegu materiału należy nadal kontynuować ścieg wyciągając materiał delikatnie do tyłu i w lewo. Operacja ta nazywana jest zakończeniem łańcuszkowym. Zapobiega wysnuwaniu się nitek i przygotowuje do rozpoczęcia następnego.. Obciąć łańcuszek -5 cm poza stopką korzystając z noża umieszczonego z lewej strony, na obudowie maszyny. Przełożyć nitki wokół noża od tyłu, a następnie do siebie. Łańcuszek Regulacja szerokości pokrętłem Pokrętło regulacji szerokosci umożliwia dokładną regulacje szerokości cięcia w zakresie podanym poniżej: A) Gdy stosowana jest tylko lewa igła : mm B) Gdy stosowana jest tylko prawa igła : mm Obracać pokrętłem aby ustawić żądaną szerokość cięcia posługując się oznaczeniami na płytce ściegowej.t Ustawienie długości Pokrętło regulacji długości w większości przypadków powinno być ustawione w pozycji. Przy szyciu ciężkich materiałów ustawić długość 4mm, przy szyciu materiałów lekkich mm. Zakończenie łańcuszkowe óż do nitek 6
14 Ustawienia naprężenia nitek Ustawienie naprężenia nitek powinno odpowiadać stosowanemu typowi materiału i nici. Im wyższy numer ustawiony pokrętłem, tym silniejsze naprężenie nitek. aprężenia nitki chwytacza górnego i dolnego powinny być prawidłowo zbalansowane - jednakowe (nitki chwytaczy powinny krzyżować się na brzegu materiału). aprężenia nitek igłowych nie powinny być zbyt luźne ani zbyt silne, tu również wymagany jest balans naprężeń. W tabeli ściegó na str. -6 znajdują się zalecenia ustawień naprężenia dla każdego. Prawa strona Lewa strona Prawa strona ić chwytacza górnego ić chwytacza dolnego ić prawej igły ić lewej igły ić chwytacza górnego Ustawienie transportu różnicowego Transport różnicowy składa się z dwóch zestawów ząbków ustawionych szeregowo. Pary ząbków pracują niezależnie od siebie, aby zapewnić idealny rezultat szycia na materiałach specjalnych. Jeżeli podawanie przednich ząbków jest inne niż ząbków tylnych spowoduje to naciaganie lub marszczenie materiału. Transport różnicowy stosuje się aby zapobiec rozciąganiu dzianin lub marszczeniu i ściąganiu materiałów lekkich. Przy szyciu standardowych materiałów dźwignię regulacji pozycji transportera należy ustawić w pozycji. itka chwytacza górnego jest zbyt luźna itka przeciągana jest wówczas na lewą stronę materiału. alezy zwiększyć naprężenie nitki chwytacza górnego (zielona) lub poluzować naprężenie nitki chwytacza dolnego (niebieska). Lewa strona ić chwytacza dolnego ić prawej igły ić lewej igły Ścieg overlockowy marszczący (mat. elastyczne, dzianiy) Przy obrzucaniu brzegów materiałów elatycznych takich jak dzianiny, jersey należy ustawić pozycję transportera w zakresie do.0. ustawienie zależy od rodzaju stosowanego materiału. Zawsze należy wykonać próbkę na skrawku materiału. Ścieg overlockowy elastyczny (materiały lekkie) itka chwytacza dolnego jest zbyt luźna itka chwytacza dolnego jest wówczas przeciągana na prawą stronę materiału. ależy zwiększyć naprężenie nitki chwytacza dolnego ( niebieska) lub zmniejszyć naprężenie nitki chwytacza górnego ( zielona). Prawa strona ić chwytacza górnego ić chwytacza dolnego Przy obrzucaniu lekkich materiałów lub luźnych dzianin jak jedwab czy dzianiny jedwabne należy ustawić pozycję transportera w zakresie 0. do. Podczas szycia należy lekko naprężać materiał przytrzymując go przed stopką i poza stopką. Ustawienie zależy od stosowanego materiału i żądanego poziomu rozciągnięcia. Zawsze najpierw należy wykonać próbkę z różnymi ustawieniami na skrawku materiału. ić prawej igły Lewa strona ić lewej igły Materiał transportera,0 Regulacja Rezultat itka lewej igły jest zbyt luźna Prawa strona ić chwytacza górnego Materiały elastyczne (Dzianina, jersey) -.0 ależy wówczas zwiększyć naprężenie nitki lewej igły lub zmniejszyć naprężenia obu nitek chwytaczy ( zielonej i niebieskiej). ić chwytacza dolnego Materiały nieelastyczne Lewa strona ić prawej igły ić lewej igły (Chino, denim) itka prawej igły jest zbyt luźna Zwiększyć naprężenie nitki prawej igły ( czerwona). Prawa strona ić chwytacza górnego ić chwytacza dolnego Materiały lekkie (Jedwab, dzianina jedwabna) 0. - Lewa strona ić prawej igły ić lewej igły 4 5
Instrukcja obsługi A Polish Inhouse 2009 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. All rights reserved Printed on environment friendly paper
VSM Group AB SE-561 84 Huskvarna SWEDEN www.husqvarnaviking.com 413 1 35-82A Polish Inhouse 2009 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. All rights reserved Printed on environment friendly paper Instrukcja obsługi
Bardziej szczegółowon/r Ustawienie palca ściegowego Wskazuje prowadzenie nitek dla każdego koloru Y = żółty, R = czerwony, G = zielony, B = niebieski, P = purpura
PRZEGLĄD ŚCIEGÓW Poniżej przedstawiamy przegląd ściegów overlocka Huskylock S25. Przy wyborze rodzaju materiału i ściegu, parametry ściegu jak naprężenie, długość ściegu, pozycja transportera i docisk
Bardziej szczegółowoOverlock Instrukcja obsługi
Overlock Instrukcja obsługi 1 Części maszyny i ich funkcje 2 Części maszyny 1. Koło ręczne 2. Wyłącznik główny i wyłącznik oświetlenia 3. Wysięgnik z prowadnikami nici 4. Wysięgnik teleskopowy 5. Śruba
Bardziej szczegółowoPrzegląd ściegów Coverlock 3.0
Przegląd ściegów Coverlock 3.0 Ustawienia podane w poniższej tabeli są naszymi zaleceniami opartymi na standardowych warunkach szycia. Prawidłowe naprężenie nitek ustawiane jest automatycznie poprzez użycie
Bardziej szczegółowoSciegi Pfaff coverlock 4.0
Sciegi Pfaff coverlock 4.0 Ustawienia podane w poniższej tabeli są naszymi zaleceniami opartymi na standardowych warunkach szycia. Prawidłowe naprężenie nitki ustawiane jest automatycznie przy wyborze
Bardziej szczegółowoOverlock Husqvarna Huskylock S15-2,3,4-nitkowy kategoria: Overlocki i coverlocki > overlocki 5 i 4 nitkowe
Ada-Mar (babas.pl) 25-303 Kielce, Rynek 11 Telefon komórkowy: 690 993 004 Telefon stacjonarny: 41 341 51 35 Zapraszamy do sklepu www.babas.pl Overlock Husqvarna Huskylock S15-2,3,4-nitkowy kategoria: Overlocki
Bardziej szczegółowoTEXI Pierrot instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi Strona Spis treści 3. Wykaz części 3. Akcesoria 4. Igła 4. Otwieranie przedniej pokrywy 4. Uruchamianie maszyny 4. Rozrusznik nożny 4. Wolne ramię 5. Regulacja długości ściegu 5. Regulacja
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi A Polish Inhouse 2010 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. All rights reserved Printed on environment friendly paper
6 - Polish Inhouse 00 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. ll rights reserved Printed on environment friendly paper www.pfaff.com Instrukcja obsługi INSTRUKCJ EZPIECZNEJ OSŁUGI Niniejsza domowa maszyna do szycia
Bardziej szczegółowo640 DS. Instrukcja obsługi
DS Instrukcja obsługi Spis treści Zasady bezpieczeństwa.... Części maszyny.... Akcesoria... Pojemnik na akcesoria.... Osłona przednia.... Pokrywa płytki podawania materiału.... Rozrusznik nożny.... Prędkość
Bardziej szczegółowo1) Stopka do ściegu satynowego
Poradnik Szycia 1) Stopka do ściegu satynowego Załóż stopkę do ściegu satynowego. Stopka ta ułatwia przesuwanie się materiału ze zgrubieniami, które powstają ze ściegów satynowych (bardzo gęsty zygzak).
Bardziej szczegółowoCOVERLOCK 2-, 3-, 4-, 5- nitkowy
COVERLOCK -, -, 4-, 5- nitkowy Spis treści 1. Podstawowe części --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------. Akcesoria ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4.
Bardziej szczegółowoCoverlock Husqvarna S25-2,3,4,5-nitkowy + GRATISY kategoria: Overlocki i coverlocki > coverlocki
Ada-Mar (babas.pl) 25-303 Kielce, Rynek 11 Telefon komórkowy: 690 993 004 Telefon stacjonarny: 41 341 51 35 Zapraszamy do sklepu www.babas.pl Coverlock Husqvarna S25-2,3,4,5-nitkowy + GRATISY kategoria:
Bardziej szczegółowoPORADNIK SZYCIA DOBÓR I UŻYCIE DODATKOWYCH STOPEK DO MASZYN MARKI ŁUCZNIK
PORADNIK SZYCIA DOBÓR I UŻYCIE DODATKOWYCH STOPEK DO MASZYN MARKI ŁUCZNIK 1. STOPKA DO ŚCIEGU OWERLOKOWEGO Załóż stopkę do ściegu owerlokowego. Szyj materiał tak, aby brzeg tkaniny stykał się z prowadnikiem
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi A Polish Inhouse 2010 KSIN Luxembourg II. S. ar. l. All rights reserved Printed on environment friendly paper
Instrukcja obsługi www.husqvarnaviking.com 9 66-8 Polish Inhouse 00 KSIN Luxembourg II. S. ar. l. ll rights reserved Printed on environment friendly paper KEEPING THE WORLD SEWING INSTRUKCJ EZPIECZNEJ
Bardziej szczegółowoOverlock Instrukcja obsługi
Overlock Instrukcja obsługi 1 Części maszyny i ich funkcje 2 Części maszyny 1. Koło ręczne 2. Wyłącznik główny i wyłącznik oświetlenia 3. Wysięgnik z prowadnikami nici 4. Wysięgnik teleskopowy 5. Śruba
Bardziej szczegółowoOwerlok Merrylock 848DS - 3,4- nitkowy + GRATISY kod produktu: Mer kategoria: Szycie > Owerloki
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Owerlok Merrylock 848DS - 3,4- nitkowy + GRATISY kod produktu: Mer000033 kategoria: Szycie > Owerloki Producent: Merrylock 1 099,00
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI 3-IGŁÓWKI COVERSTICH 2340-CV
INSTRUKCJA OBSŁUGI 3-IGŁÓWKI COVERSTICH 2340-CV Spis treści I. Oznaczenia i funkcje podzespołów 5 II. Przygotowanie..12 III. Nawlekanie...13 IV. Rodzaje ściegów 15 Ścieg trzynitkowy Ścieg przykrywający
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-1034D
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-1034D WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania maszyny należy przestrzegać poniższych wskazówek. Przed uruchomieniem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI E10
INSTRUKCJA OBSŁUGI E10 INSTRUKCJA BEZPIECZNEJ OBSŁUGI Niniejsza domowa maszyna do szycia spełnia wymagania normy IEC/EN 60335-2-28. Podłączenie do sieci Niniejsza maszyna do szycia musi być podłączona
Bardziej szczegółowoOwerlok Toyota SL3314-3, 4 nitkowy + GRATISY kod produktu: Toy kategoria: Szycie > Owerloki
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Owerlok Toyota SL3314-3, 4 nitkowy + GRATISY kod produktu: Toy000024 kategoria: Szycie > Owerloki Producent: Toyota 1 277,00 zł
Bardziej szczegółowoMamy również możliwość wyłączenia ząbków transportu. Jest to przydatna funkcja podczas przyszywania guzików, cerowania lub haftowania.
BERNETTE SEW&GO 8 Maszyna posiada bardzo prosty mechanizm wyboru ściegów. Dzięki numerycznej klawiaturze, wystarczy wpisać numer ściegu i możemy już z niego korzystać. Poszczególne ściegi można zapisywać
Bardziej szczegółowoBERNETTE SEW&GO 7 Wybór ściegów.
BERNETTE SEW&GO 7 Wybór ściegów. Maszyna posiada bardzo prosty mechanizm wyboru ściegów. Wystarczy wybrać numer ściegu a wyświetli się on na cyfrowym wyświetlaczu Funkcja robienia automatycznej dziurki.
Bardziej szczegółowoMO 50e / 51e. 2-igłowy owerlok (3/4 nici) Domowe maszyny do szycia
Domowe maszyny do szycia 2-igłowy owerlok (3/4 nici) MO 50e / 51e JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl wrzesień 2013 r. Zasady bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoMaszyna do szycia Juno by Janome E ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Juno by Janome E1015-15 kod produktu: Jun000001 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny
Bardziej szczegółowoMaszyna do szycia TV-1000
TV Maszyna do szycia TV-1000 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA TV INSTRUKCJA OBSŁUGI 8 9 5 10 4 14 12 6 11 13 7 21 18 20 22 16 2 19 1 15 25 17 24 23 3 OSTRZEŻENIA! 1. Ustawić przełącznik zasilania w położenie
Bardziej szczegółowoMaszyna do szycia Juki HZL-27Z - 22 ściegi kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Juki HZL-27Z - 22 ściegi kod produktu: Juk000070 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne
Bardziej szczegółowoJak szyć dżins, skórę i grube płótno
Jak szyć dżins, skórę i grube płótno Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zamieszczone poniżej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, pomogą Ci uniknąć niebezpieczeństw lub zniszczeń mogących powstawać
Bardziej szczegółowoMaszyna do szycia Juki HZL-353 ZR-A - 21 ściegów kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Juki HZL-353 ZR-A - 21 ściegów kod produktu: Juk000203 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne
Bardziej szczegółowoMO-655. 2-igłowy, 2/3/4/5-nitkowy owerlok. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.
2-igłowy, 2/3/4/5-nitkowy owerlok MO-655 JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl październik 2014 r. Zasady bezpieczeństwa Podczas użytkowania
Bardziej szczegółowoMaszyna do szycia Toyota Super Jeans J26-26 ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Toyota Super Jeans J26-26 kod produktu: Toy000029 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne
Bardziej szczegółowoKomputerowa maszyna do szycia Janome 5060DC - 60 ściegów
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Komputerowa maszyna do szycia Janome 5060DC - 60 + GRATISY kod produktu: Jan000376 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe
Bardziej szczegółowoMaszyna do szycia TV-1000
TV Maszyna do szycia TV-1000 Import: 01-585 Warszawa, ul. Próchnika 4 DZIAŁ HANDLOWY W MIŃSKU MAZOWIECKIM: tel. (0-25) 759 18 81, fax (0-25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl, http://hoho.pl INSTRUKCJA
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER 3034D
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER 3034D WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania maszyny należy przestrzegać poniższych wskazówek. Przed uruchomieniem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCKA SERII JK-800
INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCKA SERII JK-800 Producent: Zhejiang New Jack Swing Machine Co., Ltd. 15 Rd Airport South, Jiaojiang District T aizhou City, Zhejiang, PRC OPIS I PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Urządzenie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCK REDSTAR 4.0 REDSTAR 4.0
INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCK REDSTAR 4.0 REDSTAR 4.0 Zasady bezpieczeństwa Podczas użytkowania maszyny należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI HSO-747D. Overlock 4-nitkowy z dyferencyjnym podawaniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI HSO-747D Overlock 4-nitkowy z dyferencyjnym podawaniem 1 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Maszyny do szycia przeznaczona jest do użytku domowego. Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Z008
Instrukcja obsługi Z008 SPIS TREŚCI Instrukcja bezpieczeństwa...2 Złożenie maszyny...4 Smarowanie...4 Wymiana igły...5 Nawlekanie nici...5 Regulacja naprężenia nici...6 Regulacja prowadnika górnej nici...6
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi/dtr. Zaszywarka model GK9-2. www.zaszywarka.pl
Instrukcja obsługi/dtr Zaszywarka model GK9-2 www.zaszywarka.pl I. Specyfikacje Dane techniczne: 1. Ścieg jedno-igłowy łańcuszkowy 2. Długość ściegu(stała w mm) 8 3. Prędkość obr. Silnika 8000 Obr/min
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S
INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S Producent: Jack Sewing Machine Co. Ltd. No. 15 Airport South Road Jiaojiang District, Taizhou Zhengjiang OPIS I PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Urządzenie serii
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
Bardziej szczegółowoAdapter Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2
Bardziej szczegółowoTW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30
TW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30 Instrukcja obsługi 1 INDEKS RZECZOWY Wstęp 2 Parametry techniczne 2 Regulacja transportu / ścieg wsteczny 2 Regulacja skoku górnego transportu 3 Nawijanie nici bębenka
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ELNA 264D
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELNA 6D WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Owerlok Janome 0D/990D został zaprojektowany i skonstruowany wyłącznie do użytku domowego. Przed użyciem maszyny należy zapoznać się
Bardziej szczegółowoCV3440 & CV3550. CV3440 & CV3550 Seria Coverstitch NOWOŚĆ. Niezbędne narzędzia dla profesjonalnego wykończenia odzieży
CV3440 & CV3550 NOWOŚĆ Ścieg obustronnie drabinkowy w CV3550 CV3440 & CV3550 Seria Coverstitch Niezbędne narzędzia dla profesjonalnego wykończenia odzieży CV3440 szycie 4, 3 i 2 nićmi CV3550 szycie 5,
Bardziej szczegółowoMaszyna do szycia Brother HF37 Strong & Tough - 37 ściegów
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Mechaniczna maszyna do szycia Brother HF37 Strong & Tough - 37 kod produktu: Bro000298 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi bindownicy Wire El-Jumbo INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO
INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO Zasady bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcje
Bardziej szczegółowoMO-50e/51e. Instrukcja obsługi. 2-igłowy owerlok (3/4 nici)
-igłowy owerlok (/4 nici) MO-50e/5e Instrukcja obsługi UWAGI: Przed przystąpieniem do użytkowania prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, co zapewni bezpieczną pracę. Instrukcje należy
Bardziej szczegółowoZASADY BEZPIECZEŃSTWA
M000C INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEDMOWA Dziękujemy za zakup maszyny do szycia marki Minerva Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku, domowego, do pracy na zarówno tkaninach lekkich jak i ciężkich (np,
Bardziej szczegółowoMODEL HSM-2722 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL HSM-2722 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz aby móc wykorzystać maksymalnie dużo funkcji, przez nią posiadanych, należy obsługiwać urządzenie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI E10
INSTRUKCJA OBSŁUGI E10 INSTRUKCJA BEZPIECZNEJ OBSŁUGI Niniejsza domowa maszyna do szycia spełnia wymagania normy IEC/EN 60335-2-28. Podłączenie do sieci Niniejsza maszyna do szycia musi być podłączona
Bardziej szczegółowoGRITZNER TIPMATIC 1037/1035
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRITZNER TIPMATIC 1037/1035 1 Instrukcje bezpieczeństwa 1. Należy zachować szczególną ostrożność w okolicach ruchomych części maszyny, szczególnie w okolicach igły i stale obserwować
Bardziej szczegółowoMaszyna do szycia Husqvarna Emerald 116. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Husqvarna Emerald 116-60 kod produktu: Hus000099 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne
Bardziej szczegółowoMaszyna do szycia Toyota Oekaki 50R. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Toyota Oekaki - 50R - 50 ściegów + GRATIS kod produktu: Toy000032 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i konserwacji overlocków serii
Instrukcja obsługi i konserwacji overlocków serii 700 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz aby móc wykorzystać maksymalnie dużo funkcji, przez nią posiadanych, należy
Bardziej szczegółowoHZL-12Z. domowe maszyny do szycia. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.
domowe maszyny do szycia HZL-12Z JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl grudzień 2012 r. Indeks rzeczowy 1. Zasady bezpieczeństwa 3 2.
Bardziej szczegółowoProszę przeczytać wszystkie informacje zawarte w tej instrukcji zanim rozpoczniesz pracę na maszynie.
Dziękujemy za zakup overlocka elna 66 PRO. Proszę przeczytać wszystkie informacje zawarte w tej instrukcji zanim rozpoczniesz pracę na maszynie. WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Overlock został zaprojektowany
Bardziej szczegółowoHUSQVARNA MODEL E20 INSTRUKCJA OBSŁUGI E20
HUSQVARNA MODEL E20 INSTRUKCJA OBSŁUGI E20 INSTRUKCJA BEZPIECZNEJ OBSŁUGI Przed uruchomieniem maszyny konsument musi się zapoznać z instrukcją obsługi. Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny zaleca się
Bardziej szczegółowoMASZYNY DO SZYCIA 201
Ka tal MA og SZ YN YD O.pl SZ va ing w e -s iner m. www YC IA 2 8 1 0 Spis: 2-12 13-14 Komputerowa seria 15-16 Owerloki i cowerloki O rmie Minerva była boginią sztuki i rzemiosła oraz mistrzynią mądrości
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX-100 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA
Bardziej szczegółowoMaszyna do szycia MODAS FHSM - 339
Maszyna do szycia MODAS FHSM - 339 Instrukcja obsługi PL Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować, aby móc z niej skorzystać w dowolnym
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX 60 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA
Bardziej szczegółowoMODEL HSM-2215 MODEL HSM-2212 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL HSM-2215 MODEL HSM-2212 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Maszyny do szycia przeznaczona jest do użytku domowego. Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz aby móc wykorzystać maksymalnie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-4234D
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-4234D WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas uŝytkowania maszyny naleŝy przestrzegać poniŝszych wskazówek. Przed uruchomieniem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Bardziej szczegółowoSTIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Bardziej szczegółowoMaszyna do szycia AEG NM 227, LCD, 42 programów szycia
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do szycia AEG NM 227, LCD, 42 programów szycia Nr produktu 712789 Strona 1 z 33 SPIS TREŚCI Warunki bezpieczeństwa 3 Nazwa części 5 Akcesoria 6 Przygotowanie do szycia 7 Wymiana
Bardziej szczegółowo1. Zużyty sprzęt nie może być umieszczany razem z innymi odpadami. 2. Zużyty sprzęt należy przekazać do punktu zbierania zużytego sprzetu
1 CZ 1. Zużyty sprzęt nie może być umieszczany razem z innymi odpadami. 2. Zużyty sprzęt należy przekazać do punktu zbierania zużytego sprzetu elektrycznego lub sprzedawcy, przy zakupie nowego sprzętu
Bardziej szczegółowoWritten By: Dozuki System
1. Ponowny montaż osi X Written By: Dozuki System 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 19 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Szczypce do sprawdzenia naciągnięcia Klucz imbusowy 2,5 mm do śrub M3
Bardziej szczegółowoODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania pionizatora
Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
Bardziej szczegółowoOK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoOdkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi bindownicy OPUS El-Jumbo B
Instrukcja obsługi bindownicy OPUS El-Jumbo B Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcje
Bardziej szczegółowo2- lub 1-igłowe stębnówki
2- lub 1-igłowe stębnówki z transportem złożonym (potrójnym igła, ząbki, stopka) i dużym chwytaczem GC 20626 GC 20626-1 GC 20626CX GC 20626-1CX (do szycia bardzo grubymi nićmi) INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCK
Bardziej szczegółowoWAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Korzystając z niniejszego urządzenie, należy zachować podstawowe środki ostrożności. Maszyna JANOME została zaprojektowana i skonstruowana do użytku domowego.
Bardziej szczegółowoDeska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
Bardziej szczegółowo/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
Bardziej szczegółowoPL Instrukcja obsługi
PL Instrukcja obsługi 1 Co powinno znajdować się w opakowaniu Element Ilość Uwagi Ramka do filtra 2 Filtr i wkłady Filtr 4 szt. Woreczek do przechowywania filtrów Filtr jednorazowy z ramką Filtr wiosenny
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i konserwacji
SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować
Bardziej szczegółowoWENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoFrezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit
Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoGRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoMaszyna do szycia Juki HZL-HD197. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: Producent: Juki 1 890,00 zł.
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Komputerowa maszyna do szycia Juki HZL-HD197-197 kod produktu: Juk000213 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Komputerowe
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa MODEL: 722250, 722300 UWAGA:
Bardziej szczegółowoLampa naftowa. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:
Bardziej szczegółowoMaszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi
Maszynka do makaronu PROFI LINE 975480 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYKŁADY Gratulujemy zakupu urządzenia.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoDemontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia
TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż
Bardziej szczegółowoKosz Nexus 100. Kosz na kubki Nexus
Kosz Nexus 100 oraz Kosz na kubki Nexus do recyklingu INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU WAŻNA UWAGA: NALEŻY ZADBAĆ, ABY WSZYSCY ODPOWIEDNI PRACOWNICY ZAPOZNALI SIĘ Z PUNKTAMI W NINIEJSZEJ ULOTCE ORAZ ABY ULOTKĘ
Bardziej szczegółowoNext 141D. Next 232D. Next 363D INSTRUKCJA OBSŁUGI
Next 141D Next 232D Next 363D INSTRUKCJA OBSŁUGI Na etapie produkcji maszyna do szycia jest fabrycznie regulowana, ustawiana i smarowana. Przed pierwszym użyciem zalecamy: - sprawdzenie obszaru chwytacza
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY ELEKTRYCZNEJ ORION-E
INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY ELEKTRYCZNEJ ORION-E Dźwignia do otwierania grzebienia Regulacja marginesu grzbietowego Szczelina na papier Miarka dokumentu Prowadnica krawędziowa Przełącznik nożny Wybór
Bardziej szczegółowoVictor EL. Elektryczna kotleciarko-nacinarka. Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp
Elektryczna kotleciarko-nacinarka Victor EL Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp. 17511 Urządzenie służące do zmiękczania oraz przygotowania mięsa na kotlety, bitki, filety, steki itp.
Bardziej szczegółowoPIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.
Bardziej szczegółowoROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Bardziej szczegółowo