Maszyna do szycia AEG NM 227, LCD, 42 programów szycia

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Maszyna do szycia AEG NM 227, LCD, 42 programów szycia"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do szycia AEG NM 227, LCD, 42 programów szycia Nr produktu Strona 1 z 33

2 SPIS TREŚCI Warunki bezpieczeństwa 3 Nazwa części 5 Akcesoria 6 Przygotowanie do szycia 7 Wymiana żarówki 7 Wysuwanie stołu 8 Nawijanie szpulki 9 Wyjmowanie bębenka i szpulki 10 Zakładanie górnej nici 12 Wyciąganie dolnej nici 13 Zmiana kierunku szycia 13 Poziomowanie maszyny 14 Ustawianie naprężenia górnej nici 14 Wymiana igły 16 Instalacja płyty do cerowania 16 Tabela konfiguracja maszyny do materiałów 17 Wybór ściegu i ustawienia 18 Rozpoczęcie szycia 19 Zakańczanie szwów 20 Ścieg prosty 21 Szerokość ściegu 21 Overlock 22 Ścieg zygzakowaty i prosty 22 Podszewka 23 Przyszywanie guzików 25 Wszywanie zamków 26 Obszywanie dziurek 27 Podwójna igła 28 Haftowanie 28 Akcesoria dodatkowe 29 Szycie grubych tkanin 30 Konserwacja maszyny 31 Czyszczenia transportera 32 Diagnostyka 33 Dane techniczne 33 Strona 2 z 33

3 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas eksploatacji maszyny do szycia powinno się zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, dlatego przed rozpoczęciem użytkowania maszyny należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami. NIEBEZPIECZEŃSTWO OCHRONA PRZED PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM: W przypadku zdejmowania osłon, oliwienia maszyny do szycia lub podczas innych opisanych w niniejszej instrukcji czynności konserwacyjnych wtyczka sieciowa maszyny musi być zawsze wyciągnięta. Maszyny do szycia nigdy nie pozostawiać bez nadzoru, kiedy jest podłączona do sieci elektrycznej. Po eksploatacji lub przed czyszczeniem zawsze należy odłączać maszynę do szycia od sieci. Przed wymianą żarówki zawsze wyjmować wtyczkę zasilania. Stosować tylko żarówki tego samego typu (15 W). OSTRZEŻENIE - OCHRONA PRZED OPARZENIAMI, OGNIEM, PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM LUB OBRAŻENIAMI: Nie używać maszyny do szycia, jako zabawki. Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku użytkowania maszyny przez dzieci lub w towarzystwie dzieci. Maszyna do szycia może być stosowana wyłącznie do celów opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Należy stosować wyłącznie wskazany tutaj i zalecany przez producenta osprzęt. Nie używać maszyny do szycia, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone, gdy maszyna nie pracuje bez zakłóceń, została upuszczona lub uszkodzona, bądź wpadła do wody. W takim przypadku maszynę należy dostarczyć do najbliższego autoryzowanego punktu sprzedaży lub odpowiedniego specjalisty, celem sprawdzenia lub naprawienia. Podczas eksploatacji maszyny do szycia nie blokować szczeliny wentylacyjnej i nie dopuszczać, aby znajdowały się w niej kłaczki, kurz i resztki tkanin. Do otworów maszyny do szycia nie wkładać żadnych przedmiotów i dopilnować, by nic tam nie wpadło. Maszyny do szycia nie używać na wolnym powietrzu. Nie używać maszyny do szycia w miejscach, gdzie stosowane są produkty w aerozolu (spray) lub czysty tlen. W celu wyłączenia ustawić wyłącznik główny w położeniu 0" i wyjąć wtyczkę sieciową. Podczas odłączania maszyny od sieci zawsze pociągać za wtyczkę, a nie za kabel. Palce trzymać z dala od wszystkich ruchomych części. Szczególną ostrożność należy zachować w okolicy igły. Używać tylko oryginalnych płytek ściegowych. Nieodpowiednia płytka może doprowadzić do pęknięcia igły. Nie używać krzywych igieł. Strona 3 z 33

4 Podczas szycia nie ciągnąć ani przesuwać materiału. Może to spowodować pęknięcie igły. Maszynę wyłączać w przypadku wykonywania prac przy igle, jak nawlekania nici, wymiana igły, zakładania szpulki. Wymiana stopki lub podobne czynności. STARANNIE PRZECHOWYWAĆ WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA! Niniejsza maszyna do szycia jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego. Ostrzeżenie Podczas pracy w pobliżu igły należy być bardzo ostrożnym, aby nie zakłuć palców. Podczas korzystania z urządzenia po raz pierwszy należy położyć kawałek materiału pod dół stopki a następnie uruchomić maszynę bez wątku (nici) przez kilka minut. Spowoduje to osuszenie maszyny z nadmiaru oleju, który może się pojawić. Moc: V ~, 50Hz Natężenie prądu : 1,0 A Klasa ochrony: II Poziom ciśnienia akustycznego w normalnych warunkach pracy wynosi 78dB (A). Strona 4 z 33

5 NAZWA CZĘŚCI 1. Pokrętło szerokości ściegu 2. Pokrętło wyboru wzoru 3. Korek nawijacza szpulki 4. Powierzchnia wyświetlacza LCD 5. Pokrętło długości ściegu 6. przycisk Wstecz 7. Podręcznik zacisk igły i nici 8. przedłużenie stołu 9. pokrywa transferu 10. stopka 11. osłona twarzy 12. Dźwignia prowadnika nici 13. Górna prowadnica nici 14. Pokrętło naprężenia nici 15. Trzpień szpulki (B) 16. pokrętło silnika 17. Trzpień szpulki () 18. Trzpień nawijacza szpulki 19. Dźwignia stopki 20. Śruba mocowania igły 21. Płytka ściegowa A. Stopka do dziurek na guziki B. Wartość szerokości ściegu. C. Stopka do ściegów. D. wartość długości ściegu E. Wyświetlacz wybranego wzoru ściegu. Strona 5 z 33

6 AKCESORIA Strona 6 z 33

7 PRZED SZYCIEM Przed podłączeniem maszyny do sieci elektrycznej należy upewnić się, że napięcie i częstotliwość podane na maszynie są zgodne z wartościami sieci zasilającej. 1. Podłącz (za pomocą dostarczonego przewodu) nożny sterowni prędkości z gniazdem wbudowanym w maszynie. 2. Podłącz wtyczkę zasilania z gniazdem sieciowym. 3. Włączyć oświetlenie maszyny do szycia naciskając przełącznik wychylny. Pamiętaj: Używaj tylko oryginalnego nożnego sterownika prędkości model KD Prędkość szycia maszyny reguluje się po przez mocniejsze naciśnięcie nożnego sterownika prędkości. UWAGA: Podczas czyszczenia urządzenia lub wymiany lampy, należy odłączyć maszynę od sieci. Pozwoli to uniknąć wypadków spowodowanych porażeniem prądem. Wymiana żarówki: 1. Otwórz pokrywę w kierunku strzałki. 2. Usuń uszkodzoną żarówkę odkręcając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 3. Zainstaluj nową żarówkę poprzez wkręcenie go w kierunku ruchu wskazówek zegara. 4. Użyj żarówki gwintowych o mocy 15W. (max) Strona 7 z 33

8 WYSUWANY STÓŁ Przytrzymaj lewy koniec stołu maszyny i wyciągnij go w kierunku wskazanym przez strzałkę. Wysuwany stół dzięki łatwemu demontażowi zwiększa obszar roboczy podczas szycia. Wolne ramię umożliwia szycie w trudnodostępnych miejscach. Zapobiega blokowaniu się tkaniny przed igłą podczas szycia kieszeni, obrzucania oraz obszywania rękawów, talii oraz innych zaokrąglonych elementów. Doskonale sprawdza się podczas wzmacniania tkanin w miejscach na kolanach i łokciach oraz odzieży dziecięcej. Strona 8 z 33

9 NAWIJANIE SZPULKI 1. Naciśnij przycisk sprzęgła i przekręć w kierunku oznaczonym piktogramem szpulki w celu zatrzymania ruchu igły. 2. Poprowadź nić ze szpulki przez koło naprężania nawijanej nici. 3. Końcówkę nici poprowadzić od wewnątrz przez otwór szpulki i osadzić szpulkę na ramieniu nośnym. 4. Docisnąć szpulkę w prawo. 5. Przytrzymać końcówkę nici i lekko nacisnąć nożny rozrusznik. 6. Zatrzymać maszynę po nawinięciu kilku zwojów nici na szpulkę. Wystającą końcówkę nici odciąć blisko szpulki. 7. Ponownie nacisnąć nożny rozrusznik i nawijać nić do zapełnienia szpulki. Następnie zatrzymać maszynę; Ramię nośne szpulki docisnąć w lewo i przeciąć nić. 8. Wcisnąć przycisk sprzęgła pokrętła (do pozycji wyjściowej), aby przywrócić ruch igły. Wcisnąć trzpień nawijarki w zwojnicy w kierunku strzałki. Gdy szpulka nawijana jest pełna, powrócić trzpieniem do pierwotnego położenia. Kiedy nawijana szpulka jest nierówna, zwolnić śrubę górną i wyregulować w górę lub w dół, dopóki uzwojenie nie jest równomierne. Strona 9 z 33

10 WYJMOWANIE BĘBENKA I SZPULKI 1. Unieś igłę do najwyższej pozycji i otwórz pokrywę bębenka. 2. Otwórz zawias zatrzaskowy bębenka i wyciągnij bębenek z urządzenia. 3. Zwolnij zatrzask i szpulki wtedy wypadnie ona samoczynnie. WKŁADANIE SZPULKI DO BĘBENKA 1 Wyciągnij 5 cm nici ze szpuli i włóż ją do szpuli tak jak pokazano na rysunku. 2 Poprowadzić nić w szczelinę bębenka. Wyciągnąć 10 cm nici przez szczelinę bębenka pod sprężynę napinającą. Strona 10 z 33

11 WKŁADANIE SZPULKI DO MECHANIZMU MASZYNY Unieś Igłę do najwyższej pozycji. Pociągnij Nić do przodu, otworzyć zatrzask bębenka i przytrzymaj go. Trzymając za zawias zatrzaskowy umieścić bębenek na wrzecionie centrującym i zwolnij zatrzask. Strona 11 z 33

12 ZAKŁADANIE GÓRNEJ NICI UWAGA: Przed zakładaniem górnej nici należy ustawić główny wyłącznik sterujący w pozycji (o). Przełóż nić przez poszczególne oznaczone punkty od A do H, tak jak pokazano. Zakładanie nici na podwójną igłę Strona 12 z 33

13 WYCIĄGANIE NICI SZPULKI 1. Przytrzymaj górną nitkę z lewej strony, przekręć pokrętło powoli do siebie, aż igła wykona ruch w dół i do góry. Zatrzymaj rękę koła, gdy podejmie nitkę w najwyższym położeniu. Pociągnij nici (górną i dolną) i wykonaj pętle. 2. Wyciągnij oba wątki i umieść do dołu pod stopką maszyny. 3. Umieść tkaninę pod stopką dociskową. 4. Zacznij szyć. ZMIANA KIERUNKU SZYCIA 1. Zatrzymać igłę w dolnej pozycji w tkaninie podnieść stopkę, obrócić materiał wokół igły, aby zmienić kierunek szycia. 2. Opuścić stopkę i rozpocznij szycie. Strona 13 z 33

14 POZIOMOWANIE MASZYNY USTAWIIANIIE NAPRĘŻENIIA GÓRNEJ NIICII Naciąg nici górnej może być regulowana przez obrót pokrętło naprężenia nici. Strona 14 z 33

15 Podczas szycia prostego ściegu nić górna i dolna są ze sobą łączone między kawałkami tkaniny. Za pomocą pokrętła regulacyjnego możemy wybrać odpowiednie naprężenie nici. Im niższa wartość liczbowa, tym mniejsze naprężenie nici górnej. Im wyższa wartość liczbowa, tym większe naprężenie nici górnej. Naprężenie nici górnej przy ściegu zygzakowym powinno być mniejsze, aniżeli podczas szycia ściegiem prostym. Nić górna powinna być widoczna w tylnej części materiału. Mniejsze naprężenie nici dolnej można zwiększyć obracając śrubę bębenka lekko w prawo (w kierunku ruchu wskazówek zegara). Obracając śrubę do lewej (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara) zmniejsza napięcie. Uwaga: Przed przystąpieniem do regulacji napięcia nici, należy sprawdzić grubość wątków. Ważne jest, aby używać ten sam rozmiar nici dla górnego i dolnego wątku. Strona 15 z 33

16 WYMIANA IGŁY 1. Unieś igłę do najwyższej pozycji. 2. Poluzować śrubę mocującą igły i usunąć starą igłę. 3. Płaską stroną igły skierowanym od siebie, wprowadzić igłę tak wysoko, jak to możliwe. 4. Dokręcić śrubę mocującą igły bezpiecznie. INSTALACJA PŁYTY DO CEROWANIA Gdy chcemy kontrolować ręcznie przesuw materiału należy zainstalować płytę do cerowania. W tym celu należy podnieść igłę do najwyższej pozycji oraz podnieść stopkę nad Igłę. Zainstaluj płytę do cerowania korzystając z dwóch kołków centrujących zainstalowanych na płycie. Po instalacji płytki można będzie samemu określić kierunek ruchu materiału. Szczegóły na temat cerowania znajdziesz na stronie 25. Strona 16 z 33

17 TABELA KONFIGURACJI MASZYNY DO MATERIAŁÓW Tkanina Wątek Igły systemu 130/705 H Długość ściegów Napięci e Górnej nici Ścieg prosty ZZ Nylon 80 Bawełna Lekki Dzianina 60 jedwab 70 (10) Jedwab 50 jedwab Wełna, jedwab 50 jedwab 80 (12) Średni Bawełna Bawełna (12-14) Cienki Jersey 60 Fibber 80 (12) Gabardyna 50 jedwab Ciężki Jeans 50 Bawełna (14-16) Jersey 50 Fibber (12-14) Tweed 50 jedwab (12-14) Strona 17 z 33

18 WYBÓR ŚCIEGU I USTAWIENIA Wzór ściegu Długość ściegu Wybór stopki Szerokość ściegu 1 Prosty 0 2 Zygzak Trzy etapowy ścieg zygzak Ścieg pudełkowy 4 Ścieg ślepy Prosty ścieg 0 Ścieg zygzakowaty 6 ścieg plastra miodu Podwójny ścieg overlock Automatyczne Hafty Butonierka Hafty z wolnej ręki Bez 0-5 Strona 18 z 33

19 ROZPOCZYNANIE SZYCIA Ważne wskazówki: 1. Podnieś dźwignię podnoszenia do najwyższej pozycji przed rozpoczęciem i po zakończeniu szycia. 2. Trzymaj oba wątki 10 cm do tyłu maszyny dla pierwszych dwóch lub trzech szwów. 3. Wystarczający materiał powinien być umieszczony pod igłą przed opuszczania stopki. 4. Naciśnij sterownik nożny kontroluj prędkość i zacznij szycie. 5. Przetestuj szwy maszynowe na kawałku tkaniny, który nie będzie używany, aby mieć odpowiednie napięcie i długości ściegu dla tkaniny. 6. Odłączyć maszynę od sieci, przed zostawieniem maszyny bez nadzoru. Uwaga: 1. Po przekręceniu pokrętła ręcznego, zawsze włączaj go do siebie. 2. Prowadź tkaninę delikatnie dłonią. 3. Aby uniknąć złamania igły, zawsze podnieść igłę z tkaniny po zatrzymaniu szycia. Strona 19 z 33

20 ZAKAŃCZANIE SZWÓW 1. Szyć do brzegu szwu. 2. Nacisnąć przycisk rewers i szyć do tyłu w odwrotnej kolejności przez ok. 3-4 szwy. 3. Podnieś igłę do najwyższej pozycji. 4. Podnieść stopkę i pociągnąć tkaninę z tyłu maszyny. 5. Obetnij nici (nożykiem do nici) tak jak pokazano na rysunku. Strona 20 z 33

21 ŚCIEG PROSTY 1. Ten rodzaj ściegu jest używany najczęściej. 2.Stopka zygzak może być stosowany zarówno dla ściegu prostych jak i zygzakowatych. Szycie ściegiem zygzakowatym Pozycja wyboru wzór Satynowe Szlifowana szwy mogą być stosowane do szycia, wzorów liter, aplikacją itp. Zygzak jest uniwersalnym ściegiem. Krótki ścieg satynowy może być użyty do szycia. Szerokość ściegu Za pomocą tego pokrętła można regulować szerokość ściegu bezstopniowo od 0 do 5. UWAGA: W przypadku używania podwójnej igły, ustawienie szerokość ściegu powinno wynosić maksymalnie 3. Ustawienie szerokości ściegu po wyższej tej liczby wywołuje złamanie igły. Strona 21 z 33

22 OWERLOCK Skorzystaj z tych szwów, aby zapobiec postrzępione materiałów. Ścieg 2 i 3 używaj tylko do elastyczne tkaniny. ŚCIEG ZYGZAKOWATY I PROSTY Użyj tego ścieg dla materiałów z dzianiny lub innych materiałów elastycznych. Elastyczny ścieg prosty pozwala, aby twój szew był elastyczny bez ryzyka zerwania nici. Strona 22 z 33

23 PODSZEWKA 1. Złożyć materiał jak pokazano na rysunku. Jeśli widzisz ślepe szwy z przodu, albo na długość ściegu znaczy to, iż ścieg nie jest poprawny lub tkaniny jest zbyt cienka. 2. Dokończyć szew tak jak pokazano. Strona 23 z 33

24 Użyj ściegu krytego. Dostosuj szerokość spoiny i pozycję igły, aby uzyskać prawidłowy ścieg. (Ślepy ścieg nadaje się tylko do grubej tkaniny) Strona 24 z 33

25 PRZYSZYWANIE GUZIKÓW Użyj stopkę przyciskową do szycia guzików (opcja). 1. Zainstaluj prawidłowo płytkę do cerowania. 2. Zainstaluj przycisk dociskowy i przymocuj go mocną. 3. Umieść tkaninę między płytką do cerowania i przyciskiem dociskowym następnie opuść stopkę. 4. Ręcznie obrócić pokrętło do siebie, upewniając się, że igła wchodzi do obu otworów przycisku. W razie potrzeby zwiększyć lub zmniejszenie szerokości ściegu zygzaka. 5. Szyć ok 7 szwów. 6. Wyciągnij oba wątki aż do szmatki i zabezpieczyć / uszyć je ręcznie. ZSZYWANIE Aby zszyć brzegi tkaniny wybierz ścieg multi-zygzak. Strona 25 z 33

26 WSZYWANIE ZAMKA Użyj stopki do zamków Wybierz ścieg prosty. 1. Stopka do wszywania zamków przeznaczona jest do szycia blisko krawędź, co umożliwia przyszywanie zamków. 2. Umieść stopkę na zamku w pozycji pokazanej na rysunku. Wskazówka: Przyfastryguj suwak przed rozpoczęciem szycia. 1. Gdy szyjesz z lewej strony zamka, ustaw suwak po prawej stronie Igły. 2. Gdy szyjesz po prawej stronie zamka, ustaw suwak po lewej stronie igły. Szyj tak jak pokazano na rysunku. Strona 26 z 33

27 OBSZYWANIE DZIUREK Użyj stopkę do obszywania dziurek. Ustaw pokrętło długości ściegu. Pokrętło wyboru wzór Kroki Ustawienia 1. Ustawić pokrętło na pozycję "19" 2. Szyć lewą stronę 3. Podnieść igłę 4. Ustawić pokrętło na pozycję "20" 5. Szyć 5-6 szwów 6. Podnieść igłę 7. Ustawić pokrętło na pozycję "21" 8. Szyć po prawej stronie 9. Podnieść igłę 10. Ustawić pokrętło na pozycję "20" 11. Szyć 5-6 szwów 12. Podnieść igłę Przed szyciem, dopasuj dziurki, jak pokazano. Wyciąć dziurkę wzdłuż pomiędzy szwami tak jak pokazano na rysunku. Wskazówka: szpilka na końcu otworu zapobiega za długiemu cięciu Strona 27 z 33

28 PODÓWJA IGŁA Umieścić w podwójną igłę płaską stroną do tyłu. Wątek (nić górna) prowadzimy normalnie jak przy pojedynczej igle przewlekając przez obydwa oczka podwójnej igły. Szerokość szycia nie powinna przekraczać 2/3 tej maksymalnej szerokości ściegu, wyższa szerokość może powodować łamanie igieł. HAFTOWANIE Usuń stopkę i dołącz płytkę do cerowania. Przesuwaj napiętą na obręczy tkaninę w żądanym kierunku, aż zakończysz haftowanie. Strona 28 z 33

29 QUILTER (opcja) 1. Przesuwaj rękę przez otwór w górnej części uchwytu naciskającą stopkę. 2. Przesuń QUILTER do wymaganej wielkości ściegu. PROWADNICA SZYCIA (Opcja) 1. Użyj prowadnicę szycia, aby szyć długie równe szwy w równej odległości od krawędzi materiału. 2. Śrubą prowadnicy po prawej stronie płytki ściegowej ustawić żądaną odległość. 3. Podczas szycia krawędź materiału musi dotykać prowadnicy. Na rogach szycia, prowadnica może być zamontowany pod kątem. Strona 29 z 33

30 Wskazówki dla szycia z grubych tkanin, takich jak drelich Szycie grubych tkanin jest czasami bardzo trudne ze względu na różnicę wysokości. Podczas szycia grubych tkanin i napotkania dużej różnicy wysokości należy zatrzymać szycie i pozostawić igłę w materiale. Następnie podnieść stopkę dociskową i wznowić szycie z małą prędkością. Gdy ominiemy zgrubienie materiału należy opuścić stopkę. Specjalne akcesoria do szycia Zastosowanie opcjonalnej stopki górnego transportu materiału. Przy zastosowaniu tej stopki obie części materiału są przesuwane równo przez zaczepy transportera i ząbki stopki. Stopka jest użyteczna przy szyciu materiałów trudnych do przesuwania np. z tworzyw sztucznych i skóry oraz gdy materiał ślizga się, np. aksamit. Do montażu stopki z transporterem należy użyć śrubokręta. Strona 30 z 33

31 KONSERWACJA MASZYNY UWAGA: Do czyszczenia urządzenia lub zmiany jego lampy, należy odłączyć maszynę od sieci. Pozwoli to uniknąć wypadków z porażeniem prądem. Unieść igłę do najwyższej pozycji, aby wyjąć chwytacz i otworzyć klapkę wolnego ramienia. Wyjąć z maszyny osłonę szpulki. Obrócić obydwa zaciski blokujące i wyjąć pokrywę pierścieniową. Wskazówka: Wyczyścić transporter szczotką i miękką, czystą szmatką. (1) Osłona szpulki (2) Zacisk blokujący (3) Pokrywa pierścieniowa (4) Hak osłony (5) Obudowa toru chwytacza Ponowne zakładanie chwytacza: Pokrywę pierścieniową trzymać tak, aby ząbek był skierowany w dół i ostrożnie włożyć ją ponownie do obudowy toru chwytacza. Zamocować pokrywę pierścieniową i upewnić się, że ząbek jest mocno osadzony w odpowiednim wgłębieniu w obudowie. Umocować pokrywę pierścieniową, ustawiając zaciski blokujące w pozycji wyjściowej. Osłonę wraz ze szpulką wsadzić ponownie w uchwyt. (6) Ząbek pokrywy pierścieniowej (7) Wgłębienie w osłonie toru chwytacza Strona 31 z 33

32 CZYSZCZENIIE TRANSPORTERA Przed przystąpieniem do czyszczenia transportera wyłączyć oświetlenie maszyny i wyjąć wtyczkę z sieci. Wyjąć igłę i stopkę. Śrubokrętem odkręcić śrubę z lewej strony płytki ściegowej. Wyjąć płytkę ściegową. Wyczyścić transporter delikatną szczotką i ponownie założyć płytkę ściegową. Zamocować stopkę oraz igłę. Maszyna jest ponownie gotowa do eksploatacji. Wskazówka: W przypadku częstej eksploatacji maszyny zaleca się regularne czyszczenie, w celu uzyskania optymalnych efektów szycia. OLIWIENIE MASZYNY Wskazówka: Do oliwienia maszyny używać wyłącznie jednej do dwóch kropel oleju do maszyn szwalniczych, w innym razie można zabrudzić tkaninę. Jeśli po długim przestoju maszyna nie działa prawidłowo, to przed eksploatacją należy użyć kilku kropel oleju do maszyn szwalniczych, dzięki czemu maszyna odzyska pełną sprawność. Strona 32 z 33

33 DIAGNOSTYKA. Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Tkanina się nie przesuwa - Maszyna nie szyje, tylko ruchy koła ręcznego - Długość ściegu pokrętło na "0" Wcisnąć pokrętło w pokrętle ręcznym do symbolu igły - Nastaw pokrętło w zakresie od 1 do 4 Złamanie igły Zrywanie górnej nici Zerwania nici szpulki Ściąganie tkaniny - Nieprawidłowe włożenie igły - Zgięta igła - Ciągnięcie przez tkaninę. - Igły, nici i tkaniny nie pasują do siebie - Zła regulacja szerokości zygzaka - Niewłaściwe nawinięcie szpulki - Naprężenie górnej nici zbyt mocno ustawione. - Zgięta igła - uszkodzony osłona szpulki - Zbyt ścisłe naprężenie nici szpulki - Nieprawidłowe włożenie igły - Niewłaściwe nawinięcie szpulki - Zabrudzony moduł transportowy - Nadmierne napięcie - Igły, nici i tkaniny nie pasują do siebie - Włożyć poprawnie igłę. - Wymień igłę - Nie ciągnij tkaniny - Użyj prawidłowych igieł i nici do typu tkaniny. - Ponownie ustawić szerokość zygzaka - Ponownie nawinąć szpulkę. - Zmniejszyć naprężenie górnej nici - Wymień igłę - Wymienić osłonę szpulki - Zmniejszyć naprężenie nici szpulki dolnej - Poprawnie włożyć igłę. - Nawinąć szpulkę. - Wyczyścić moduł transportowy. - Wyregulować naprężenie - Użyj prawidłowych igieł i nici do typu tkaniny Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych, jako nieposortowanych odpadów komunalnych, należy korzystać z punktów zbiórki odpadów w Twojej miejscowości. Lokalizacje kolekcji można uzyskać od władz lokalnych Dane techniczne: Wymiary urządzenia: (L) x 380 (H) x 320 (W) 170 mm Waga: 7,5 kg 75W (Silnik 60W/Lampa 15W) 230V TUV / GS i znak CE Strona 33 z 33

1) Stopka do ściegu satynowego

1) Stopka do ściegu satynowego Poradnik Szycia 1) Stopka do ściegu satynowego Załóż stopkę do ściegu satynowego. Stopka ta ułatwia przesuwanie się materiału ze zgrubieniami, które powstają ze ściegów satynowych (bardzo gęsty zygzak).

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia TV-1000

Maszyna do szycia TV-1000 TV Maszyna do szycia TV-1000 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA TV INSTRUKCJA OBSŁUGI 8 9 5 10 4 14 12 6 11 13 7 21 18 20 22 16 2 19 1 15 25 17 24 23 3 OSTRZEŻENIA! 1. Ustawić przełącznik zasilania w położenie

Bardziej szczegółowo

PORADNIK SZYCIA DOBÓR I UŻYCIE DODATKOWYCH STOPEK DO MASZYN MARKI ŁUCZNIK

PORADNIK SZYCIA DOBÓR I UŻYCIE DODATKOWYCH STOPEK DO MASZYN MARKI ŁUCZNIK PORADNIK SZYCIA DOBÓR I UŻYCIE DODATKOWYCH STOPEK DO MASZYN MARKI ŁUCZNIK 1. STOPKA DO ŚCIEGU OWERLOKOWEGO Załóż stopkę do ściegu owerlokowego. Szyj materiał tak, aby brzeg tkaniny stykał się z prowadnikiem

Bardziej szczegółowo

Jak szyć dżins, skórę i grube płótno

Jak szyć dżins, skórę i grube płótno Jak szyć dżins, skórę i grube płótno Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zamieszczone poniżej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, pomogą Ci uniknąć niebezpieczeństw lub zniszczeń mogących powstawać

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia TV-1000

Maszyna do szycia TV-1000 TV Maszyna do szycia TV-1000 Import: 01-585 Warszawa, ul. Próchnika 4 DZIAŁ HANDLOWY W MIŃSKU MAZOWIECKIM: tel. (0-25) 759 18 81, fax (0-25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl, http://hoho.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

BERNETTE SEW&GO 7 Wybór ściegów.

BERNETTE SEW&GO 7 Wybór ściegów. BERNETTE SEW&GO 7 Wybór ściegów. Maszyna posiada bardzo prosty mechanizm wyboru ściegów. Wystarczy wybrać numer ściegu a wyświetli się on na cyfrowym wyświetlaczu Funkcja robienia automatycznej dziurki.

Bardziej szczegółowo

HZL-12Z. domowe maszyny do szycia. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.

HZL-12Z. domowe maszyny do szycia. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki. domowe maszyny do szycia HZL-12Z JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl grudzień 2012 r. Indeks rzeczowy 1. Zasady bezpieczeństwa 3 2.

Bardziej szczegółowo

Mamy również możliwość wyłączenia ząbków transportu. Jest to przydatna funkcja podczas przyszywania guzików, cerowania lub haftowania.

Mamy również możliwość wyłączenia ząbków transportu. Jest to przydatna funkcja podczas przyszywania guzików, cerowania lub haftowania. BERNETTE SEW&GO 8 Maszyna posiada bardzo prosty mechanizm wyboru ściegów. Dzięki numerycznej klawiaturze, wystarczy wpisać numer ściegu i możemy już z niego korzystać. Poszczególne ściegi można zapisywać

Bardziej szczegółowo

WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Korzystając z niniejszego urządzenie, należy zachować podstawowe środki ostrożności. Maszyna JANOME została zaprojektowana i skonstruowana do użytku domowego.

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Juki HZL-353 ZR-A - 21 ściegów kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia

Maszyna do szycia Juki HZL-353 ZR-A - 21 ściegów kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Juki HZL-353 ZR-A - 21 ściegów kod produktu: Juk000203 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Toyota Oekaki 50R. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:

Maszyna do szycia Toyota Oekaki 50R. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Toyota Oekaki - 50R - 50 ściegów + GRATIS kod produktu: Toy000032 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe

Bardziej szczegółowo

640 DS. Instrukcja obsługi

640 DS. Instrukcja obsługi DS Instrukcja obsługi Spis treści Zasady bezpieczeństwa.... Części maszyny.... Akcesoria... Pojemnik na akcesoria.... Osłona przednia.... Pokrywa płytki podawania materiału.... Rozrusznik nożny.... Prędkość

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Juki HZL-27Z - 22 ściegi kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia

Maszyna do szycia Juki HZL-27Z - 22 ściegi kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Juki HZL-27Z - 22 ściegi kod produktu: Juk000070 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Juno by Janome E ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:

Maszyna do szycia Juno by Janome E ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Juno by Janome E1015-15 kod produktu: Jun000001 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny

Bardziej szczegółowo

TEXI Pierrot instrukcja obsługi

TEXI Pierrot instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Strona Spis treści 3. Wykaz części 3. Akcesoria 4. Igła 4. Otwieranie przedniej pokrywy 4. Uruchamianie maszyny 4. Rozrusznik nożny 4. Wolne ramię 5. Regulacja długości ściegu 5. Regulacja

Bardziej szczegółowo

Komputerowa maszyna do szycia Janome 5060DC - 60 ściegów

Komputerowa maszyna do szycia Janome 5060DC - 60 ściegów www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Komputerowa maszyna do szycia Janome 5060DC - 60 + GRATISY kod produktu: Jan000376 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia MODAS FHSM - 339

Maszyna do szycia MODAS FHSM - 339 Maszyna do szycia MODAS FHSM - 339 Instrukcja obsługi PL Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować, aby móc z niej skorzystać w dowolnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi/dtr. Zaszywarka model GK9-2. www.zaszywarka.pl

Instrukcja obsługi/dtr. Zaszywarka model GK9-2. www.zaszywarka.pl Instrukcja obsługi/dtr Zaszywarka model GK9-2 www.zaszywarka.pl I. Specyfikacje Dane techniczne: 1. Ścieg jedno-igłowy łańcuszkowy 2. Długość ściegu(stała w mm) 8 3. Prędkość obr. Silnika 8000 Obr/min

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Brother HF37 Strong & Tough - 37 ściegów

Maszyna do szycia Brother HF37 Strong & Tough - 37 ściegów www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Mechaniczna maszyna do szycia Brother HF37 Strong & Tough - 37 kod produktu: Bro000298 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe

Bardziej szczegółowo

Adapter Nr produktu

Adapter Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2

Bardziej szczegółowo

TW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30

TW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30 TW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30 Instrukcja obsługi 1 INDEKS RZECZOWY Wstęp 2 Parametry techniczne 2 Regulacja transportu / ścieg wsteczny 2 Regulacja skoku górnego transportu 3 Nawijanie nici bębenka

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Toyota Super Jeans J26-26 ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:

Maszyna do szycia Toyota Super Jeans J26-26 ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Toyota Super Jeans J26-26 kod produktu: Toy000029 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne

Bardziej szczegółowo

MODEL HSM-2722 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL HSM-2722 INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL HSM-2722 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz aby móc wykorzystać maksymalnie dużo funkcji, przez nią posiadanych, należy obsługiwać urządzenie

Bardziej szczegółowo

MODEL HSM-2215 MODEL HSM-2212 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL HSM-2215 MODEL HSM-2212 INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL HSM-2215 MODEL HSM-2212 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Maszyny do szycia przeznaczona jest do użytku domowego. Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz aby móc wykorzystać maksymalnie

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

2- lub 1-igłowe stębnówki

2- lub 1-igłowe stębnówki 2- lub 1-igłowe stębnówki z transportem złożonym (potrójnym igła, ząbki, stopka) i dużym chwytaczem GC 20626 GC 20626-1 GC 20626CX GC 20626-1CX (do szycia bardzo grubymi nićmi) INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCK

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Husqvarna Emerald 116. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:

Maszyna do szycia Husqvarna Emerald 116. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Husqvarna Emerald 116-60 kod produktu: Hus000099 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne

Bardziej szczegółowo

Owerlok Merrylock 848DS - 3,4- nitkowy + GRATISY kod produktu: Mer kategoria: Szycie > Owerloki

Owerlok Merrylock 848DS - 3,4- nitkowy + GRATISY kod produktu: Mer kategoria: Szycie > Owerloki www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Owerlok Merrylock 848DS - 3,4- nitkowy + GRATISY kod produktu: Mer000033 kategoria: Szycie > Owerloki Producent: Merrylock 1 099,00

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI 3-IGŁÓWKI COVERSTICH 2340-CV

INSTRUKCJA OBSŁUGI 3-IGŁÓWKI COVERSTICH 2340-CV INSTRUKCJA OBSŁUGI 3-IGŁÓWKI COVERSTICH 2340-CV Spis treści I. Oznaczenia i funkcje podzespołów 5 II. Przygotowanie..12 III. Nawlekanie...13 IV. Rodzaje ściegów 15 Ścieg trzynitkowy Ścieg przykrywający

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI E10

INSTRUKCJA OBSŁUGI E10 INSTRUKCJA OBSŁUGI E10 INSTRUKCJA BEZPIECZNEJ OBSŁUGI Niniejsza domowa maszyna do szycia spełnia wymagania normy IEC/EN 60335-2-28. Podłączenie do sieci Niniejsza maszyna do szycia musi być podłączona

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi DENVER VPL-118. Przenośny gramofon

Instrukcja obsługi DENVER VPL-118. Przenośny gramofon Instrukcja obsługi DENVER VPL-118 Przenośny gramofon PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE ORAZ ZACHOWAĆ JE W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI POL- 1 OPIS 1. Zatrzask

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-1034D

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-1034D INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-1034D WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania maszyny należy przestrzegać poniższych wskazówek. Przed uruchomieniem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne... Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B INSTRUKCJA MONTAŻU Panel dekoracyjny BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PPL0-A.book Page Thursday, January, 09 8:06 AM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi bindownicy Wire El-Jumbo INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO

Instrukcja obsługi bindownicy Wire El-Jumbo INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO Zasady bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcje

Bardziej szczegółowo

Next 141D. Next 232D. Next 363D INSTRUKCJA OBSŁUGI

Next 141D. Next 232D. Next 363D INSTRUKCJA OBSŁUGI Next 141D Next 232D Next 363D INSTRUKCJA OBSŁUGI Na etapie produkcji maszyna do szycia jest fabrycznie regulowana, ustawiana i smarowana. Przed pierwszym użyciem zalecamy: - sprawdzenie obszaru chwytacza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S

INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S Producent: Jack Sewing Machine Co. Ltd. No. 15 Airport South Road Jiaojiang District, Taizhou Zhengjiang OPIS I PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Urządzenie serii

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Z008

Instrukcja obsługi Z008 Instrukcja obsługi Z008 SPIS TREŚCI Instrukcja bezpieczeństwa...2 Złożenie maszyny...4 Smarowanie...4 Wymiana igły...5 Nawlekanie nici...5 Regulacja naprężenia nici...6 Regulacja prowadnika górnej nici...6

Bardziej szczegółowo

Rzutnik [ BAP_ doc ]

Rzutnik [ BAP_ doc ] Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI 11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać

Bardziej szczegółowo

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Brother KD ściegów kod produktu: Bro kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia

Maszyna do szycia Brother KD ściegów kod produktu: Bro kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Brother KD144-14 ściegów kod produktu: Bro000256 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

1. Zużyty sprzęt nie może być umieszczany razem z innymi odpadami. 2. Zużyty sprzęt należy przekazać do punktu zbierania zużytego sprzetu

1. Zużyty sprzęt nie może być umieszczany razem z innymi odpadami. 2. Zużyty sprzęt należy przekazać do punktu zbierania zużytego sprzetu 1 CZ 1. Zużyty sprzęt nie może być umieszczany razem z innymi odpadami. 2. Zużyty sprzęt należy przekazać do punktu zbierania zużytego sprzetu elektrycznego lub sprzedawcy, przy zakupie nowego sprzętu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji overlocków serii

Instrukcja obsługi i konserwacji overlocków serii Instrukcja obsługi i konserwacji overlocków serii 700 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz aby móc wykorzystać maksymalnie dużo funkcji, przez nią posiadanych, należy

Bardziej szczegółowo

WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA

WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA W czasie użytkowania urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do użytkowania maszyny należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami.

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

COVERLOCK 2-, 3-, 4-, 5- nitkowy

COVERLOCK 2-, 3-, 4-, 5- nitkowy COVERLOCK -, -, 4-, 5- nitkowy Spis treści 1. Podstawowe części --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------. Akcesoria ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4.

Bardziej szczegółowo

n/r Ustawienie palca ściegowego Wskazuje prowadzenie nitek dla każdego koloru Y = żółty, R = czerwony, G = zielony, B = niebieski, P = purpura

n/r Ustawienie palca ściegowego Wskazuje prowadzenie nitek dla każdego koloru Y = żółty, R = czerwony, G = zielony, B = niebieski, P = purpura PRZEGLĄD ŚCIEGÓW Poniżej przedstawiamy przegląd ściegów overlocka Huskylock S25. Przy wyborze rodzaju materiału i ściegu, parametry ściegu jak naprężenie, długość ściegu, pozycja transportera i docisk

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa MODEL: 722250, 722300 UWAGA:

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA

WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA W czasie użytkowania urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do użytkowania maszyny należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami.

Bardziej szczegółowo

Overlock Instrukcja obsługi

Overlock Instrukcja obsługi Overlock Instrukcja obsługi 1 Części maszyny i ich funkcje 2 Części maszyny 1. Koło ręczne 2. Wyłącznik główny i wyłącznik oświetlenia 3. Wysięgnik z prowadnikami nici 4. Wysięgnik teleskopowy 5. Śruba

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

TW1-243/273 / TW3-441

TW1-243/273 / TW3-441 TW1-243/273 / TW3-441 1-igłowe stębnówki przemysłowe ze transportem potrójnym (lub w wersji z transportem górnym i dolnym) do szycia bardzo grubych materiałów Instrukcja obsługi 1 INDEKS RZECZOWY Wstęp

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

Lampa naftowa. Nr produktu

Lampa naftowa. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:

Bardziej szczegółowo

Komputerowa maszyna do szycia Juki HZL-G ściegów

Komputerowa maszyna do szycia Juki HZL-G ściegów www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Komputerowa maszyna do szycia Juki HZL-G110-180. kod produktu: Juk000179 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Komputerowe

Bardziej szczegółowo

WIELOFUNKCYJNA MASZYNA DO SZYCIA INSTRUKCJA OBSŁUGI

WIELOFUNKCYJNA MASZYNA DO SZYCIA INSTRUKCJA OBSŁUGI WIELOFUNKCYJNA MASZYNA DO SZYCIA INSTRUKCJA OBSŁUGI WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA W czasie użytkowania urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do użytkowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja użytkowania pionizatora Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I WIELOFUNKCYJNA MASZYNA DO SZYCIA I N S T R U K C J A O B S Ł U G I SYMBOLE W INSTRUKCJI Unieś igłę Unieś stopkę dociskową Opuść stopkę dociskową WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania urządzeń

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

MO-655. 2-igłowy, 2/3/4/5-nitkowy owerlok. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.

MO-655. 2-igłowy, 2/3/4/5-nitkowy owerlok. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki. 2-igłowy, 2/3/4/5-nitkowy owerlok MO-655 JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl październik 2014 r. Zasady bezpieczeństwa Podczas użytkowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie, Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną

Bardziej szczegółowo