pila, acuda inmediatamente a un médico. En caso de ingerir una ATENCIÓN: El termómetro contiene una pila LR41 de 1,5V.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "pila, acuda inmediatamente a un médico. En caso de ingerir una ATENCIÓN: El termómetro contiene una pila LR41 de 1,5V."

Transkrypt

1 MANUAL DE INSTRUC- CIONES Termómetro digital para fiebre MD12886 Representación similar ESQUEMA DEL APARATO 1 Compartimento para pilas 2 Tecla ON/OFF 3 Pantalla 4 Punta del sensor VOLUMEN DE SUMINIS- TRO Termómetro de fiebre digital Caja de almacenamiento Manual de instrucciones Tarjeta de garantía NORMAS DE SEGURIDAD Sobre las presentes instrucciones Antes de la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las presentes instrucciones. Preste atención a las advertencias que aparecen en el propio aparato y en las instrucciones de funcionamiento. Mantenga siempre a su alcance las instrucciones de funcionamiento. Si vende o cede el aparato a otra persona, entréguele sin falta también las presentes instrucciones y la tarjeta de garantía. Como con todos los otros termómetros para fieber también, se requiere un manejo cuidadoso del termómetro asi como un almacenamiento debido del mismo, para poder lograr mediciones exactas. En caso de un uso debido, con este termómetro se pueden medir temperaturas exactas de forma fiable durante muchos años. No obstante, el uso de este termómetro para fiebre no puede reemplazar la consulta al médico. Este termómetro está diseñado exclusivamente para el uso doméstico. El termómetro es apto únicamente para la medición de la temperatura corporal! Hay que respetar sin falta el tiempo de medición mínimo hasta escuchar la señal acústica (pitido)! El termómetro contiene piezas pequeñas (pilas, etc.) que podrían ser tragadas por niños pequeños. Por esta razón, guarde el termómetro siempre fuera del alcance de los niños. No exponga el termómetro a golpes mecánicos de ningún tipo. Para evitar que se produzcan daños use siempre la caja de almacenamiento. No doble la punta más allá de un ángulo de 45 grados! No exponga el termómetro a temperaturas superiores a los 60 C. El termómetro no se debe cocer en ningún caso! No exponga el termómetro a la luz solar directa ni a altas temperaturas. Para la limpieza del termómetro utilice siempre desinfectantes usuales! Al sumergir el termómetro en el líquido desinfectante éste debe estar intacto. No recargue nunca las pilas! Riesgo de explosión! Mantenga las pilas lejos de los niños, no las arroje al fuego, no las cortocircuite ni las abra. Al colocar las pilas, observe la polaridad correcta. Antes de colocarlas, limpie los contactos de las pilas y del aparato, en caso de que sea necesario. Retire inmediatamente del aparato las pilas gastadas! Alto riesgo de derrame! Retire las pilas cuando no se use el aparato durante un tiempo prolongado. No exponer las pilas a condiciones extremas, p.ej. sobre radiadores, a la luz solar directa! Alto riesgo de derrame! Evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de contacto con el ácido de la batería, lave con abundante agua limpia la zona en cuestión y acuda inmediatamente a un médico. En caso de ingerir una pila, acuda inmediatamente a un médico. ATENCIÓN: El termómetro contiene una pila LR41 de 1,5V. ADVERTENCIAS SOBRE LA MEDICIÓN EN DIVERSAS PARTES DEL CUERPO Medición oral Recomendamos la medición oral con este termómetro solo para niños a partir de los cuatro años. Antes de la medición, la boca debería permanecer cerrada durante unos cinco minutos. Para la medición, introduzca la punta del sensor debajo de la lengua. Advierta a su hijo de que no puede morder la punta del sensor. Si se abre la boca o si no se coloca la punta del sensor en su debida posición, el tiempo de medición puede prolongarse. La temperatura más alta se debería alcanzar en unos 20 segundos. Medición en la axila La medición en la axila no es óptima para medir la temperatura corporal, dado que en este caso la temperatura no se mide dentro del cuerpo. Por ello, la medición en la axila debería tardar 30 segundos o más. Para una medición exacta de la temperatura debería tener en cuenta lo siguiente: Antes de la medición mantenga cerrada la axila durante algunos minutos. Levante el brazo solo un instante para introducir el termómetro. Coloque el termómetro en la axila y apriete el brazo con fuerza contra el cuerpo. Para garantizar una medición exacta, recomendamos esperar 30 segundos como mínimo antes de averiguar la temperatura. Medición rectal Con este método se obtienen los resultados más fiables y se recomiendo sobre todo para recién nacidos y bebés. Introduzca la punta del termómetro con cuidado unos 2 cm en el ano. PUESTA EN FUNCIONA- MIENTO» Para poner el termómetro en funcionamiento, pulse la tecla ON/OFF. A continuación, un breve pitido indica que el termómetro está ahora encendido. Simultaneamente se realiza un test de la pantalla en el que se iluminan todos los símbolos de la pantalla.» El termómetro está listo para funcionar, cuando en la pantalla aparezca la indicación "Lo" y un C parpadeando. ADVERTENCIA: Con una temperatura ambiente por debajo de los 32 C aparece Lo C, con una temperatura ambiente por encima de los 42 C aparece Hi C. Durante la medición se va indicando continuamente la temperatura actual. En esta fase parpadea el símbolo C. La medición habrá finalizado cuando se haya alcanzado una temperatura constante. El final de la medición se indica con 10 pitidos. La temperatura más alta medida aparece en la pantalla. Para alargar la vida útil de la pila, después de utilizarlo vuelva a apagar el termómetro pulsando brevemente la tecla ON/ OFF. Si no lo hiciera, el termómetro se apagará automáticamente después de unos 10 minutos. MODO DE MEMORIA» Pulse la tecla ON/ OFF para encender el termómetro. Se indica la última temperatura medida, que fue almacenada automáticamente. En pantalla aparece la temperatura con una pequeña M.» A continuación, puede realizar otra medición o apagar el aparato pulsando la tecla ON/ OFF.» El valor almacenado se sobreescribirá automáticamente tan pronto como se inicie una nueva medición. LIMPIEZA & DESINFEC- CIÓN Para evitar contagios, el termómetro se debe limpiar meticulosamente después de cada uso. Para ello se recomienda utilizar desinfectantes corrientes. TEMPERATURA CORPO- RAL La temperatura normal del cuerpo se mueve dentro de una determinado gama. Como muestra la sieguiente tabla, la gama de temperatura normal varía según en método de medición. Por esta razón, los resultados obtenidos con mediciones en distintas partes del cuerpo no se pueden comparar directamente. Gama de temperaturas normales en C: Axilar 34,7-37,3 Oral 35,5-37,5 Rectal 36,6-37,7

2 No obstante, la gama normal varía ligeramente de una persona a otra. Por esta razón es importante, determinar la propia gama normal de cada persona. Lleve cabo una medición de temperatura, la suya misma y la de los miembros de su familia a ser posible sin estar enfermos para determinar la gama normal de cada uno. Aparato No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Infórmese sobre las posibilidades de las que dispone para eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Si tuviera preguntas sobre la compatibilidad electromagnética o los valores medidos, o si desea ver el texto íntegro de la declaración de conformidad, rogamos se dirija a nuestro servicio de atención al cliente: Año de fabricación: 2010 Cambiar la pila Cuando haya que cambiar la pila, en la pantalla aparecerá el símbolo.» Retire hacia arriba la tapa del compartimento para pilas (tapa azul en la parte superior del termómetro).» Retire cuidadosamente la placa electrónica del termómetro, hasta que vea la sujeción de la pila, y empuje la pila para que salga de su sujeción, p. ej. con un pequeño destornillador. Al eliminar la pila gastada respete el medio ambiente (véase apartado Eliminación).» Introduzca la nueva pile del tipo LR41 con el polo positivo (cara con inscripciones) hacia arriba en la sujeción y vuelva a meter la placa en el aparato.» Controle que el anillo de guarnición está colocado debidamente en la ranura de la carcasa del termómetro y vuelva a colocar la tapa del compartimento de la pila. ADVERTENCIAS DE MAN- TENIMIENTO Se recomienda controlar la exactitud de medición cada 3 años. ELIMINACIÓN Embalaje Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y son reciclables o pueden ser entregados al circuito de reciclaje. Pila No tire las pilas usadas a la basura doméstica. Las pilas deben ser depositadas en un punto de recogida para pilas usadas. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Gama de temperaturas indicadas 32 C a 42 C Temperatura de funcionamiento 5 C a 35 C, hasta un 80% de humedad relativa Precisión de la medición +/- 0,2 C entre 32 C y 35,4 C +/- 0,1 C entre 35,5 C y 42 C Indicación Indicación con cristales líquidos de tres dígitos. Almacenamiento recomendado -25 C a 55 C, hasta un 95% de humedad relativa Pila Pila LR41, 1,5V Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. El producto cumple las exigencias especificadas en la directiva 93/42/CEE aplicable a productos sanitarios. Este termómetro cumple lo eespecificado en la norma europea UNE-EN :2000+A1:2009 para termómetros clínicos - parte 3: Termómetros eléctricos compactos (de comparación y extrapolación) con dispositivo de máxima. El aparato cumple los requisitos de compatibilidad electromagnética según EN :2007. Fabricante en el sentido de la directiva sobre productos sanitarios: MEDION AG, Essen, Germany Actualización: 05/2010 Aparato tipo B

3 MANUAL DE INSTRU- ÇÕES Termómetro clínico digital MD12886 fig. parecida VISTA GERAL DO APA- RELHO 1 Compartimento da pilha 2 Botão de LIGAR/DESLI GAR 3 Visor 4 Ponta de medição VOLUME DE FORNECI- MENTO Termómetro clínico digital Caixa de armazenamento Manual de instruções Garantia INDICAÇÕES DE SEGU- RANÇA Sobre este manual Leia as instruções com atenção antes da colocação em funcionamento. Tenha em atenção as advertências no aparelho e no manual de instruções. Mantenha o manual de instruções sempre à mão. Se vender ou entregar o aparelho a terceiros, junte também, sem falta, este manual e o cartão de garantia. Como em todos os termómetros clínicos, a utilização do termómetro deve ser efectuada de forma cuidadosa, assim como, o seu armazenamento, para poder obter resultados de medição precisos. Em caso de uma utilização correcta é possível medir com o termómetro temperaturas fiáveis durante muitos anos. A utilização deste termómetro clínico não substitui a consulta do seu médico. Este termómetro apenas está previsto para o uso doméstico. O termómetro é apropriado exclusivamente para a medição da temperatura corporal! O tempo mínimo de medição deve ser cumprido sempre até surgir um sinal sonoro (piep)! O termómetro possui peças pequenas (pilhas, etc.) que podem ser engolidas pelas crianças. Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças. Não exponha o termómetro a qualquer tipo de choques mecânicos. Para evitar danos, use sempre a caixa de preservação. Não dobre a ponta mais de 45 graus! Não exponha o termómetro a temperaturas acima dos 60 C. O termómetro não pode ser, de forma alguma, fervido! Não exponha o termómetro a raios solares directos e elevadas temperaturas. Para a limpeza do termómetro use apenas produtos desinfectantes habituais! O termómetro tem de se encontrar em estado impecável antes de mergulhar no líquido desinfectante. Nunca carregar as pilhas! Perigo de explosão! Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças, não deite as pilhas ao fogo nem as curte-circuite ou desmonte. Tenha atenção quanto à polaridade ao colocá-las. Se necessário limpar os contactos do aparelho como das pilhas antes de as colocar. Pilhas desgastadas devem ser retiradas imediatamente do aparelho! Elevado perigo de transbordo! Retirar as pilhas do aparelho no caso de não ser utilizado por um período tempo prolongado. Não expor as pilhas a condições extremas, por exemplo em cima de aquecedores, raios solares! Elevado perigo de transbordo! Evitar o contacto com os olhos e mucosas. Caso entre em contacto com o ácido das pilhas, lava a parte do corpo em causa com água limpa e abundante e consulte imediatamente um médico. Procurar imediatamente um médico, no caso de ter sido engolido uma pilha. ATENÇÃO: O termómetro contém um pilha LR41 de 1,5V. INDICAÇÕES RELATIVAS À MEDIÇÃO EM DISTINTAS PARTES DO CORPO Medição oral Recomendamos medições orais com o termómetro em crianças a partir dos 4 anos. Antes da medição a boca deve ser mantida fechada durante 5 minutos. Para efectuar a medição insira a ponta de medição o mais longe por baixo da língua. Informe o seu filho para não trincar a ponta de medição. O abrir a boca ou um posicionamento não cuidado da ponta de medição pode levar a um período de medição prolongado. A temperatura máxima deve ser atingida no máximo no prazo de 20 segundos. Medição nas axilas A medição nas axilas não é ideal, para medir a temperatura do corpo, visto que a temperatura do corpo não é medida dentro do corpo. A medição nas axilas deve, por isso, demorar 30 segundos ou mais. Para um medição precisa da temperatura deve ter em atenção o seguinte: Mantenha as axilas fechadas durante alguns minutos. Levante o braço por breves instantes enquanto posiciona o termómetro. Coloque o termómetro na axila e pressione o braço firmemente contra o corpo. Para determinar uma medição precisa, recomendamos a leitura da temperatura no mínimo após 30 segundos. Medição rectal Este método fornece os resultados mais fiáveis e é recomendado especialmente em bebés e crianças pequenas. Introduza a ponta do termómetro cuidadosamente 2 cm para dentro do ânus COLOCAÇÃO EM FUN- CIONAMENTO» Para ligar o termómetro prima o botãolig/ DESLIG. Depois um breve som sonoro sinaliza, que o termómetro se encontra ligado. Simultaneamente é efectuado um teste de visor acendendo todos os símbolos no visor.» O termómetro está operacional, quando no visor é visualizada a indicação "Lo e um " C a piscar. NOTA: Numa temperatura ambiente inferior a 32 C surge "Lo C, numa temperatura ambiente superior a 42 C surge "Hi C. Durante a medição é visualizada constantemente a temperatura actual. Durante este período o símbolo " C pisca. A medição está finalizada, quando é atingida uma temperatura constante. A finalização da medição é sinalizada por 10 sons sonoros (piep). A temperatura máxima medida é visualizada no visor. Para prolongar a durabilidade das pilhas, desligue o termómetro após a utilização premindo por breves instantes o botão LIG/DESLIG. Caso contrário, o termómetro desligase automaticamente após aprox. 10 minutos. MODO DE MEMORIZA- ÇÃO» Prima o botão LIG/DES- LIG para ligar o termómetro. A temperatura medida por último, que foi memorizada automaticamente, é visualizada. No visor surge a temperatura com um "M pequeno.» Agora pode efectuar uma nova medição ou desligar o aparelho premindo LIG/DESLIG.» O valor memorizado é sobrescrito automaticamente logo que seja iniciada uma nova medição. LIMPEZA & DESINFEC- ÇÃO Para evitar contágios, o termómetro deve ser limpo cuidadosamente após cada utilização. Recomendamos a utilização de um produto desinfectante habitual. TEMPERATURA DO CORPO A temperatura corporal habitual movimenta-se dentro de uma determinada área. Como a tabela seguinte mostra, a área normal pode variar conforme o método de medição. Por isso, os diversos resultados de medição em diversas partes de medição não podem ser comparados uns com os outros. Área de temperatura normal em C: Axilar 34,7-37,3 Oral 35,5-37,5 Rectal 36,6-37,7 A área normal varia de pessoa para pessoa sofrendo ligeiras oscilações. Por isso é importante determinar para si a respectiva área normal. Efectue a medição da temperatura em si a membros da sua família - de preferência em estado saudável - para determinar a área normal de cada um.

4 Substituição da bateria Logo que a pilha seja substituída surge no visor o símbolo ".» Remova a tampa do compartimento da pilha (tampa azul na parte superior do termómetro) para cima.» Retire cuidadosamente a platina para fora do termómetro, até que o suporte da pilha fique visível e remova, por exemplo, com uma pequena chave de fendas, a pilha para fora do suporte. Elimine a pilha usada de forma amiga do ambiente (ver parágrafo eliminação).» Insira uma nova pilha LR41 com o pólo positivo (lado come escrita) para cima para dentro do suporte e a platina de volta para dentro do aparelho.» Verifique, se o anel vedante se encontra correctamente na ranhura do invólucro do termómetro e coloque novamente a tampa do compartimento da pilha. Fraca As pilhas gastas não podem ser depositadas no lixo doméstico. As pilhas têm de ser depositadas no pilhão. DADOS TÉCNICOS Área de temperatura indicada 32 C até 42 C Temperatura de funcionamento 5 C a 35 C até 80% humidade do ar relativa Precisão de medição +/- 0,2 C entre 32 C e 35,4 C +/- 0,1 C entre 35,5 C e 42 C Indicação Visor de cristais líquidos com três pontos. Armazenamento recomendado -25 C a 55 C até 95% humidade do ar relativa fraca Pilha tipo botão LR41, 1,5V Reservados os direitos a alterações técnicas. fabricante no sentido da directiva do produto médico: MEDION AG, Essen, Germany Situação: 05/2010 Aparelho tipo B INDICAÇÕES RELATIVAS À MANUTENÇÃO Recomenda-se que verifique a precisão de medição pelo menos de 3 anos. ELIMINAÇÃO Embalagem O seu aparelho encontra-se numa embalagem para ficar protegido de danos de transporte. As embalagens são matériasprimas e podem ser reutilizadas ou recicladas. Aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico no fim da sua vida útil. Informe-se sobre as possibilidades de uma eliminação correcta e ecológica. O produto preenche os requisitos da directiva 93/42/CEE sobre produtos médicos. Este termómetro preenche o padrão europeu EN :2000+A1:2009, Para termómetros clínicos - Parte 3: Termómetros compactos eléctricos (extrapolar e não extrapolar) com dispositivo máximo. O aparelho preenche os requisitos da compatibilidade electromagnética EN :2007. Caso tenha dúvidas em relação à compatibilidade electromagnética ou valores medidos, ou queira ver toda a declaração de conformidade, contacte o nosso serviço: Ano de fabrico: 2010

5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr cyfrowy MD12886 WIDOK URZĄDZENIA RYS. PODOBNY 1 Wnęka baterii 2 Przycisk WŁĄCZ/ WYŁĄCZ 3 Ekran 4 Końcówka pomiarowa ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Termometr cyfrowy Pudełko do przechowywania Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj zasady bezpieczeństwa. Stosuj się do ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu i w instrukcji obsługi. Zawsze przechowuj instrukcję obsługi w pobliżu Sprzedając urządzenie albo przekazując je innej osobie, zawsze przekazuj razem z nim tę instrukcję obsługi i kwartę gwarancyjną. Podobnie jak wszystkie cyfrowe termometry do pomiaru temperatury ciała, także i to urządzenie wymaga starannego przechowywania, które jest warunkiem dokładności pomiaru. Przy zgodnym z przeznaczeniem użytkowaniu termometr może przez wiele lat niezawodnie i dokładnie mierzyć temperaturę. Użycie termometru nie zastępuje jednak porady lekarskiej. Ten termometr jest przeznaczony tylko do użytku prywatnego/ domowego. Termometr nadaje się wyłącznie do pomiaru temperatury ciała! Należy zawsze zachowywać minimalny czas pomiaru (do momentu usłyszenia sygnału dźwiękowego!) Termometr zawiera drobne części (baterie itd.), które mogą zostać połknięte przez małe dzieci. Z tego względu termometr należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie narażaj termometru na uszkodzenia mechaniczne. Aby uniknąć uszkodzeń, zawsze używaj pudełka do przechowywania. Nie zginaj końcówki pod większym promieniem niż 45 stopni! Nie narażaj termometru na temperatury przekraczające 60 C. Termometru nie wolno nigdy gotować! Chroń termometr przed bezpośrednim światłem słonecznym i wysokimi temperaturami. Do czyszczenia termometru używaj wyłącznie dostępnych w handlu środków dezynfekcyjnych! Przy zanurzaniu w płynie dezynfekcyjnym termometr musi być cały i nieuszkodzony. Nigdy nie próbuj ponownie naładować jednorazowych baterii! Niebezpieczeństwo wybuchu! Trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci, nie wrzucaj ich do ognia, nie zwieraj ich ani nie rozbieraj na części. Przy instalowaniu baterii uważaj na ich prawidłową biegunowość. W razie potrzeby przed włożeniem baterii do urządzenia oczyść zestyki baterii i Wyczerpane baterie od razu wyjmuj z urządzenia! Zwiększone niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu! Jeżeli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij baterie z Nie narażaj baterii na ekstremalne warunki otoczenia, np. kładąc je na kaloryferze! Zwiększone niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu! Unikaj kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. Części ciała, które zetknęły się z elektrolitem natychmiast przemyj dużą ilością czystej wody i niezwłocznie zasięgnij porady lekarza. W razie połknięcia baterii natychmiast zasięgnij porady lekarza. UWAGA: W termometrze znajduje się jedna bateria LR41, 1,5V. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE POMIARU TEMPERATURY W RÓŻNYCH MIEJSCACH CIAŁA Mierzenie temperatury w ustach Pomiar temperatury w ustach przy użyciu tego termometru zalecamy dopiero od czwartego roku życia. Przed rozpoczęciem mierzenia temperatury usta powinny być zamknięte przez czas do pięciu minut. Aby zmierzyć temperaturę, wsuń końcówkę pomiarową dość daleko pod język Poinformuj dziecko, że nie może gryźć końcówki pomiarowej. Otwarcie ust lub niestaranne wypozycjonowanie końcówki pomiarowej może spowodować przedłużenie czasu mierzenia. Maksymalna temperatura powinna zostać osiągnięta w ciągu mniej więcej 20 sekund. Mierzenie temperatury pod pachą Mierzenie temperatury pod pachą nie jest optymalnym sposobem ze względu na to, że pomiar nie ma miejsca w ciele Mierzenie pod pachą powinno więc trwać 30 sekund, a nawet dłużej. Aby zapewnić dokładny pomiar temperatury, zastosuj się do następujących wskazówek: Przed zmierzeniem temperatury trzymaj pachę przez jakiś czas zamkniętą. Otwórz pachę tylko na chwilę, aby umieścić termometr. Umieść termometr pod pachą i mocno dociśnij ramię do ciała. Aby zapewnić dostateczną dokładność pomiaru, zalecamy odczytać temperaturę najwcześniej po upływie 30 sekund. Mierzenie temperatury w odbytnicy Ta metoda daje najlepsze wyniki i jest zalecana przede wszystkim u niemowląt i małych dzieci. Ostrożnie wsunąć końcówkę pomiarową na 2 cm w otwór odbytu. ROZPOCZYNANIE UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA» Aby włączyć termometr, naciśnij przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ. Rozlega się krótki sygnał dźwiękowy informujący, że termometr jest włączony. Jednocześnie przeprowadzany jest test urządzenia, w ramach którego na wyświetlaczu wyświetlane są wszystkie symbole.» Termometr jest gotowy do pracy, gdy w wyświetlaczu widać symbol Lo i migające litery C. INFORMACJA: W temperaturze otoczenia mniejszej od 32 C pojawia się symbol Lo C, a w temperaturze otoczenia większej od 42 C pojawia się symbol Hi C. W czasie pomiaru pokazywana jest ciągle aktualna temperatura. W tym czasie miga symbol C. Pomiar jest zakończony, gdy zostanie osiągnięta stała temperatura. Koniec pomiaru sygnalizuje 10 sygnałów dźwiękowych. Najwyższa zmierzona temperatura jest pokazywana na wyświetlaczu. Aby przedłużyć żywotność baterii, po użyciu wyłączaj termometr przez krótkie naciśnięcie przycisku WŁĄCZ/WYŁĄCZ. W przeciwnym razie termometr wyłączy się automatycznie po upływie ok. 10 minut. TRYB PAMIĘCI» Naciśnij przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ, aby włączyć termometr. Ostatnia zmierzona temperatura, która została zapisana automatycznie pokazywana na wyświetlaczu. Temperatura jest pokazana na wyświetlaczu z małą literą "M".:» Można teraz przeprowadzić ponowny pomiar lub wyłączyć urządzenie przyciskiem WŁĄCZ/ WYŁĄCZ.» Zapisana wartość jest automatycznie zastępowana po rozpoczęciu nowego pomiaru.

6 CZYSZCZENIE I DEZYNFEKCJA Aby unikać zakażeń, termometr należy starannie wyczyścić po każdym użyciu. Do tego celu zalecamy użycia środków dezynfekcyjnych. TEMPERATURA CIAŁA Normalna temperatura ciała człowieka leży w określonym zakresie. Jak widać w poniższej tabeli, normalny zakres temperatury jest różny zależnie od metody pomiaru. W związku z tym wyników pomiaru w różnych miejscach ciała nie można ze sobą bezpośrednio porównywać. Normalne zakresy temperatury w C: Pod 34,7-37,3 pachą W ustach 35,5-37,5 W 36,6-37,7 odbytnicy Normalny zakres temperatur może się też nieznacznie różnić u poszczególnych ludzi. W związku z tym należy znać temperaturę swojego ciała. Zmierz temperaturę u siebie i innych członków rodziny - najlepiej zdrowych - aby określić normalny zakres temperatury dla każdego z nich. Wymiana baterii Gdy bateria wymaga wymiany, na wyświetlaczu widać symbol.» Otworzyć pokrywę wnęki baterii (niebieska klapka w górnej części termometru) do góry.» Ostrożnie wyciągać z termometru płytkę, aż stanie się widoczny uchwyt baterii; wyważyć baterię z uchwytu np. małym śrubokrętem. Usuń zużytą baterię zgodnie z przepisami ochrony środowiska (patrz rozdział Usuwanie i utylizacja).» Włóż nową baterię LR41 z biegunem dodatnim (zadrukowana strona) skierowanym do góry do uchwytu, a następnie całą płytkę z powrotem do» Sprawdź, czy pierścień uszczelniający jest prawidłowo ułożony we wgłębieniu obudowy termometru i ponownie załóż pokrywę wnęki baterii. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KONSERWACJI Zalecamy sprawdzanie dokładności pomiaru co najmniej raz na 3 lata. USUWANIE I UTYLIZACJA Opakowanie Urządzenie jest zapakowane w celu zabezpieczenia go przed uszkodzeniami transportowymi. Opakowania składają się z surowców wtórnych i nadają się do ponownej utylizacji albo do recyklingu. Urządzenie Po zakończeniu użytkowania urządzenia nie wyrzucaj go nigdy ze zwykłymi śmieciami domowymi! Zasięgnij informacji nieszkodliwej dla środowiska utylizacji Bateria Zużytych baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Baterie i akumulatory należy oddawać w punkcie zbiórki zużytych baterii. DANE TECHNICZNE Wskazywany zakres temperatur 32 C do 42 C Temperatura robocza 5 C do 35 C do 80% wzgl. wilgotności powietrza Dokładność pomiaru +/- 0,2 C w zakresie od 32 C do 35,4 C +/- 0,1 C w zakresie od 35,5 C do 42 C Wyświetlacz Wyświetlacz ciekłokrystaliczny trzypozycyjny Zalecany sposób przechowywania -25 C do 55 C do 95% wzgl. wilgotności powietrza Bateria Bateria guzikowa LR41, 1,5V Zmiany techniczne zastrzeżone. Produkt spełnia wymogi dyrektywy 93/42/WE (wyroby medyczne). Ten termometr spełnia normę europejską EN :2000+A1:2009, Termometry lekarskie - część 3: Termometry elektryczne kompaktowe z urządzeniem maksymalnym (nieprognozujące i prognozujące). Urządzenie spełnia wymogi kompatybilności elektromagnetycznej określone normą EN :2007. Jeżeli masz pytania na temat kompatybilności magnetycznej albo mierzonych wartości bądź chcesz zobaczyć pełną deklarację zgodności, zwróć się do naszego serwisu: 022 / Rok produkcji: 2010 Producent w znaczeniu dyrektywy w sprawie wyrobów medycznych: MEDION AG, Am Zehnthof 77, Essen, Niemcy Stan: 05/2010 Urządzenie typu B

Báscula pesa-personas Balança digital Waga osobowa MD 13523. Manual de manejo Manual de instruções Instrukcja obsługi

Báscula pesa-personas Balança digital Waga osobowa MD 13523. Manual de manejo Manual de instruções Instrukcja obsługi Báscula pesa-personas Balança digital Waga osobowa MD 13523 Manual de manejo Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice Advertencias de seguridad... 2 Sobre este aparato... 2 General... 2 Manejo seguro

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de instalación ET 200

Instrucciones de instalación ET 200 fl Teclado Multimedia ET200 Instrucciones de instalación ET 200 1. Instalación del teclado a) Desconect su PC b) Conecte la clavija PS/2 del teclado en el enchufe PS/2 para el teclado en su PC. c) Conecte

Bardziej szczegółowo

Índice PT PL. Copyright 2009

Índice PT PL. Copyright 2009 Índice Indicações de segurança...4 Área de aplicação...4 Compatibilidade electromagnética...5 Conexão...5 Reparação...5 Limpeza...5 Protecção de dados...6 Volume de fornecimento...6 Pré-requisitos do sistema...7

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online DKV60-A2K01000 DKV60 ENKODER Z KOŁEM POMIAROWYM

Karta charakterystyki online DKV60-A2K01000 DKV60 ENKODER Z KOŁEM POMIAROWYM Karta charakterystyki online DKV60-A2K01000 DKV60 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Rysunek może się różnić Szczegółowe dane techniczne Wydajność Informacje do zamówienia Typ więcej wersji urządzeń

Bardziej szczegółowo

Vista geral do aparelho

Vista geral do aparelho Vista geral do aparelho TV LCD Parte da frente 1. Ecrã TFT 2. Indicação de funcionamento: assume a cor laranja quando o aparelho se encontra no modo standby. Assume a cor azul quando o aparelho está ligado.

Bardziej szczegółowo

Pedometr (licznik kroków) 3D

Pedometr (licznik kroków) 3D Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku

Bardziej szczegółowo

Vista geral do aparelho

Vista geral do aparelho Vista geral do aparelho PT Parte da frente 1 IT 2 3 4 5 1. Flash 2. Indicação para modo do disparo automático/lâmpada Autofocus pisca: Modo do disparo automático ligado 3. Lente da câmara 4. Objectiva

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. i110-e0454 i110 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online. i110-e0454 i110 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online i11-e454 i11 Lock i11-e454 i11 Lock A B C D E F Aktywator nie znajduje się w zakresie dostawy Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu i11-e454 65163 Aktywator należy zamówić

Bardziej szczegółowo

WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Krótka instrukcja obsługi testo 610 Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale

Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale Nr produktu 646445 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Wiatromierz ręczny dostarcza istotnych informacji o sile wiatru, czynniku chłodzącym

Bardziej szczegółowo

Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3

Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3 Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3 Podręcznik obsługi Dziękujemy Państwu za zakupienie tego urządzenia. Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem użytkowania

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. i15-mm0123 Lock i15 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online. i15-mm0123 Lock i15 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online i15-mm03 Lock i15 Lock i15-mm03 Lock i15 Lock A B C D E F Aktywator nie znajduje się w zakresie dostawy Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu i15-mm03 Lock 6034024 Aktywator

Bardziej szczegółowo

Fashion for your profession. polski español. Koszulki Camisetas

Fashion for your profession. polski español. Koszulki Camisetas Fashion for your profession polski español Koszulki Camisetas Świeżość modna i wygodna Kiedy w pracy robi się gorąco, niezastąpiona jest przewiewna odzież. Nowa kolekcja koszulek PLANAM, obejmująca koszulki

Bardziej szczegółowo

Índice Índice... 3 Instrucciones de seguridad... 5 La cámara de vídeo... 12 Descripción del aparato... 14 Preparación... 22

Índice Índice... 3 Instrucciones de seguridad... 5 La cámara de vídeo... 12 Descripción del aparato... 14 Preparación... 22 Índice ES Índice... 3 Instrucciones de seguridad... 5 Peligros de lesiones... 5 La cámara de vídeo... 12 Paquete de suministro... 12 Requisitos del sistema... 13 Descripción del aparato... 14 Esquema del

Bardziej szczegółowo

INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Type Sup 035G Polski Nederlands Português Español INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE USAR

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ALKOMAT CYFROWY MODEL: AL2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Informacje podstawowe Poręczny alkomat cyfrowy, bezustnikowy - przydatne urządzenie dla każdego kierowcy. Cechy produktu: Alkomat jest bardzo estetycznie

Bardziej szczegółowo

Termometr z czujnikiem Medel HAND

Termometr z czujnikiem Medel HAND Termometr z czujnikiem Medel 1 1. SZYBKIE PRZEPROWADZENIE POMIARU. 1. Naciśnij przycisk POWER znajdujący się nad wyświetlaczem. Termometr z czujnikiem 2. Usłyszysz dwa krótkie sygnały dźwiękowe, gdy urządzenie

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Urządzenie Sound-Shuffle należy

Bardziej szczegółowo

Ważne wskazówki bezpieczeństwa

Ważne wskazówki bezpieczeństwa 12308227 Stacja pogodowa 4-WB212 Uwaga wstępna Przed pierwszym skorzystaniem z urządzenia należy się zapoznać z odpowiednimi wskazówkami, zawartymi w niniejszej instrukcji nawet wtedy, gdy jesteś zaznajomiony

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK WILGOTNOŚCI

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK WILGOTNOŚCI INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK WILGOTNOŚCI (do drewna i materiałów budowlanych) EM 4807 OPIS OGÓLNY Ten przyrząd może być stosowany do pomiaru poziomu wilgotności piłowanego drewna, tarcicy, parkietu (także

Bardziej szczegółowo

instrukcja obsługi Visiomed Buddy VM-06

instrukcja obsługi Visiomed Buddy VM-06 Elektroniczny Termometr Cyfrow y Ref.: VM08 Drogi kliencie Właśnie zakupiłeś zestaw termometrów VISIOMED, za co serdecznie Ci dziękujemy. Życzymy sprawnego użytkowania produktu i zalecamy dokładne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie, Licznik rowerowy Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup licznika rowerowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Baza. Słuchawki. Słuchawki:

Dane techniczne. Baza. Słuchawki. Słuchawki: SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE STEREO Instrukcja obsługi Dziękujemy Państwu za zakup tego produktu. Porosimy o uważną lekturę instrukcji obsługi. Zachowaj instrukcję, aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie.

Bardziej szczegółowo

Podświetlenie do telewizora z USB (46-70")

Podświetlenie do telewizora z USB (46-70) Podświetlenie do telewizora z USB (46-70") Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup podświetlenia do telewizora z USB, które jest odpowiednie dla telewizorów z płaskim ekranem i monitorów PC z portem USB.

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... 3 NAZWY I FUNKCJE WSKAŹNIKÓW W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

Bardziej szczegółowo

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Instrukcja obsługi Nr produktu: 815817 Wersja 05/11 1. PRZEZNACZENIE Dalmierz stworzony został do szybkiego, wygodnego mierzenia odległości, z laserowym

Bardziej szczegółowo

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Wskazania odległości: 1. Poza zakresem kalibracji (CT-3060>1000), "1- - -" będzie wyświetlane

Wskazania odległości: 1. Poza zakresem kalibracji (CT-3060>1000), 1- - - będzie wyświetlane 3. Bieżące wartości będą wyświetlane na wyświetlaczu LCD przez 1 sek i następnie będzie wyświetlona wartość 706. 4. Po 2 sek pojawi się na wyświetlaczu LCD tekst "SA" oznacza to, że obecny wynik kalibracji

Bardziej szczegółowo

Instruções de Operação Instrukcja obsługi Návod k použití

Instruções de Operação Instrukcja obsługi Návod k použití Instruções de Operação Instrukcja obsługi Návod k použití Reprodutor de Áudio SD Przenośny odtwarzacz SD Audio Audio přehrávač SD karet Model No. SV-SD300 Antes do uso, por favor leia atentamente estas

Bardziej szczegółowo

Timer Nr produktu 621250

Timer Nr produktu 621250 INSTRUKCJA OBSŁUGI Timer Nr produktu 621250 Strona 1 z 6 Uwaga! Należy koniecznie przeczytać: W przypadku szkód, które powstały w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji gwarancja traci ważność!

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. i200-m0323 Lock i200 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online. i200-m0323 Lock i200 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online i200-m0323 Lock i200 Lock A B C D E F Aktywator nie znajduje się w zakresie dostawy Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu i200-m0323 Lock 6025113 Aktywator należy zamówić

Bardziej szczegółowo

Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności 0-40000 lx, Voltcraft BL-10 L

Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności 0-40000 lx, Voltcraft BL-10 L Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności 0-40000 lx, Voltcraft BL-10 L Instrukcja obsługi Numer produktu: 123206 Strona 1 z 8 1. Przeznaczenie produktu Ten produkt został zaprojektowany do pomiaru

Bardziej szczegółowo

Termometr Nr produktu 000103434

Termometr Nr produktu 000103434 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Nr produktu 000103434 Strona 1 z 7 2. PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ten poręczny, bezprzewodowy termometr pozwala na monitorowanie temperatury zdalnych punktów pomiarowych, takich

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNA OBROŻA

ELEKTRONICZNA OBROŻA ELEKTRONICZNA OBROŻA KLASIK PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup tego wyrobu. Prosimy o uważną lekturę instrukcji obsługi. Zachowaj instrukcję, aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie.

Bardziej szczegółowo

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX TL-828-A wersja 1.1 Wstęp Tester TL-828-A umożliwia detekcję występujących w sieci zakłóceń i błędów okablowania, telefonicznego, UTP i STP. Odczyty

Bardziej szczegółowo

Mouse Tracer Fiorano RF

Mouse Tracer Fiorano RF Mysz Tracer Fiorano RF Instrukcja obsługi Mouse Tracer Fiorano RF User s Manual Mysz Tracer Fiorano RF 2 www.tracer.eu Mysz Tracer Fiorano RF www.tracer.eu 3 Mysz Tracer Fiorano RF Uwaga Uwaga: 4 www.tracer.eu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M Instrukcja obsługi Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat DA-3000 AlcoScent jest małym testerem o zakresie pomiarowym (do 4 promili) i dokładności do dziesiętnych części promila. Wykonuje

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2014 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2014 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

Bardziej szczegółowo

Câmara digital de 16.0 MP Aparat cyfrowy 16.0 MP

Câmara digital de 16.0 MP Aparat cyfrowy 16.0 MP Câmara digital de 16.0 MP Aparat cyfrowy 16.0 MP MEDION LIFE E44032 (MD 86717) Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice Sobre este manual... 5 Símbolos e palavras-chave utilizados neste manual. 5

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy termometr solarny TFA. Instrukcja obsługi. Nr produktu: 672096. www.conrad.pl. Strona 1 z 6

Cyfrowy termometr solarny TFA. Instrukcja obsługi. Nr produktu: 672096. www.conrad.pl. Strona 1 z 6 Cyfrowy termometr solarny TFA Instrukcja obsługi Nr produktu: 672096 Strona 1 z 6 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska VISION SOLAR Cyfrowy termometr okienny

Bardziej szczegółowo

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje

Bardziej szczegółowo

Compact Disc Recorder

Compact Disc Recorder 4-246-076-43(1) Compact Disc Recorder Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi ES FR IT PL RCD-W500C/W100 2003 Sony Corporation ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o descargas

Bardziej szczegółowo

CAMCOLI3 KAMERA INSPEKCYJNA Z KOLOROWYM WYŚWIETLACZEM LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI

CAMCOLI3 KAMERA INSPEKCYJNA Z KOLOROWYM WYŚWIETLACZEM LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI CAMCOLI3 KAMERA INSPEKCYJNA Z KOLOROWYM WYŚWIETLACZEM LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D E F PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Prawa autorskie do niniejszej

Bardziej szczegółowo

CL3.C10J / CL3.C10S 943471 / 943480

CL3.C10J / CL3.C10S 943471 / 943480 3/8 1/2 CLE A CHOCS 10.8V KIT 10.8V IMPACT WRENCH-KIT 10,8V SCHLAGSCHRAUBERSATZ SLAGMOERSLEUTEL 10,8 V KIT LLAVE DE IMPACTOS 10,8 V KIT KIT AVVITATRICE A IMPULSI 10.8V KIT CHAVE DE IMPACTO 10,8V ZESTAW

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638 Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł

Bardziej szczegółowo

52 59 775 INSTRUKCJA OBSŁUGI

52 59 775 INSTRUKCJA OBSŁUGI 12348884 Korzystanie zgodne z przeznaczeniem Poziomica jest przeznaczona do wyświetlania linii laserowych podczas wykonywania prac rzemieślniczych. Zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Aby zminimalizować

Bardziej szczegółowo

a. Desde mi propio escritorio (Diccionario científico ) b. Dudas, observaciones y preguntas respecto a la lectura recomendada.

a. Desde mi propio escritorio (Diccionario científico ) b. Dudas, observaciones y preguntas respecto a la lectura recomendada. Tłumaczenia techniczne i naukowe: Programa detallado: 1. 8.10: 2. 15.10. 3. 22.10. 4. 29.10. a. Presentación de la asignatura, reglas de juego etc. b. Ejercicio con tres textos científicos (Nobel de medicina,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M Instrukcja obsługi Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat DA-3000 AlcoScent jest małym testerem o zakresie pomiarowym (do 4 promili) i dokładności do dziesiętnych części promila. Wykonuje

Bardziej szczegółowo

Zewnętrzny czujnik temperatury, radiowa komunikacja

Zewnętrzny czujnik temperatury, radiowa komunikacja Instalacja i instrukcja obsługi Zewnętrzny czujnik temperatury, radiowa komunikacja Czujnik wilgotności HM-WDS10-TH-O Strona 1 z 9 Spis treści: 1. Informacje dotyczące instrukcji.....3 2. Ważne informacje......3

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI EL-M711G EL-M710G OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku

Bardziej szczegółowo

WIATROMIERZ. Model: AR816. Instrukcja obsługi

WIATROMIERZ. Model: AR816. Instrukcja obsługi WIATROMIERZ Model: AR816 Instrukcja obsługi 1.Funkcje: 1)Pomiar prędkości wiatru i temperatury. 2)Wskazanie chłodu wiatru. 3)Wyświetlanie temperatury w C lub F. 4)Jednostka miary różnych prędkości wiatru.

Bardziej szczegółowo

Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954

Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Dalmierz laserowy LRF1 1. Wstęp Dalmierz laserowy jest przenośnym urządzeniem, łączącym w sobie lornetkę

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CYFROWY DO POMIARU ELEMENTÓW SMD

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CYFROWY DO POMIARU ELEMENTÓW SMD INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CYFROWY DO POMIARU ELEMENTÓW SMD VA503 #03979 wersja 1.1 Wstęp Multimetr cyfrowy VA503 jest przyrządem umożliwiającym pomiar elementów SMD. SMD (ang. Surface Mount Device) to

Bardziej szczegółowo

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno

Bardziej szczegółowo

EN3488MOX PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 25 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 48

EN3488MOX PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 25 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 48 EN3488MOX PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 ZAMRAŻARKA PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 25 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 48 2 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Bardziej szczegółowo

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400 Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power Instrukcja obsługi Nr produktu: 857400 Tester z wyświetlaczem LCD przeznaczony do wszystkich rodzajów akumulatorów kwasowo- ołowiowych. Jedno urządzenie, trzy opcje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR DM1016

INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR DM1016 INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR 0197 DM1016 5131 CIŚNIENIOMIERZ BEZRTĘCIOWY Drodzy Państwo Dziękujemy za zakup Sfigmomanometru DM1016, nowego ciśnieniomierza bezrtęciowego naszej firmy. Jego

Bardziej szczegółowo

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.

Bardziej szczegółowo

Miernik Analogowo - Cyfrowy AX-7030. Instrukcja obsługi

Miernik Analogowo - Cyfrowy AX-7030. Instrukcja obsługi Miernik Analogowo - Cyfrowy AX-7030 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 4 1.1. Wstęp... 5 1.2. Podczas wykonywania pomiarów... 5 1.3. Po zakończeniu pomiarów... 5 2.

Bardziej szczegółowo

ALKOMAT CYFROWY Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakupienie alkomatu AL1.

ALKOMAT CYFROWY Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakupienie alkomatu AL1. ALKOMAT CYFROWY Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakupienie alkomatu AL1. PL Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. Instrukcję prosimy zachować, by móc korzystać z zawartych w niej wskazówek

Bardziej szczegółowo

Widelec ze wskaźnikiem temperatury do grilla

Widelec ze wskaźnikiem temperatury do grilla Widelec ze wskaźnikiem temperatury do grilla Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup widelca ze wskaźnikiem temperatury do grilla. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... - 3-2. DANE TECHNICZNE...- 3-3. NADAJNIK...- 3-4. ODBIORNIK...- 4-5. WYKRYWANIE TRASY PRZEWODU... - 5-6. WYKRYWANIE

Bardziej szczegółowo

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnej torby do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi MIERNIK CĘGOWY AC AX-202 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że użytkownik musi odnieść się do instrukcji

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz z funkcją mycia

Odkurzacz z funkcją mycia Odkurzacz z funkcją mycia Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odkurzacza z funkcją mycia. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440 Wydanie LS 13/07 OPIS Pirometr przenośny typu ScanTemp 440 służy do bezdotykowego pomiaru temperatury, obsługa urządzenia jest bardzo prosta, wystarczy

Bardziej szczegółowo

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Strona 1 z 19 1. Obsługa Przycisk LIGHT MODE START/STOP LAP/RESET Znaczenie! Obsługa Włączanie podświetlania tarczy (5 sekund)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M10312. klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / Germany

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M10312. klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / Germany Novamed Sp. z o.o. Aparatura i sprzęt medyczny DYSTRYBUCJA I SERWIS: 95-100 Zgierz, Plac Jana Pawła II 3 tel./fax +48 42 719 00 46, tel./fax +48 42 716 28 87 e-mail biuro@novamed.pl www.novamed.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O. INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM 1 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Siłownik obrotowy serii COSMO służy do automatycznej obsługi zasłon

Bardziej szczegółowo

Zegarek radiowy Eurochron Efau 2402, 40 x 50 x 11 mm, data, status odbioru sygnału

Zegarek radiowy Eurochron Efau 2402, 40 x 50 x 11 mm, data, status odbioru sygnału Zegarek radiowy Eurochron Efau 2402, 40 x 50 x 11 mm, data, status odbioru sygnału Zegarek radiowy Eurochron Efau 2402, 40 x 50 x 11 mm, data, status odbioru sygnału Nr produktu 672596 Produkt ten jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301 Wydanie LS 13/07 UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Przed próbą uruchomienia miernika lub jego serwisowaniem uważnie przeczytaj poniższe informacje

Bardziej szczegółowo

Uwaga Woreczki igielitowe należy trzymać poza zasięgiem dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. 1

Uwaga Woreczki igielitowe należy trzymać poza zasięgiem dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. 1 ELEKTRYCZNY ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego odkurzacza. Przed pierwszym użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować do

Bardziej szczegółowo

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

www.viaken.pl MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl strona 1/8

www.viaken.pl MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl strona 1/8 MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl strona 1/8 I. Uwagi i specyfikacja Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno oglądać video ani zdjęć podczas jazdy. Nie wolno przerabiać

Bardziej szczegółowo

Podręcznik szybkiej instalacji RCV-3000

Podręcznik szybkiej instalacji RCV-3000 Podręcznik szybkiej instalacji RCV-3000 Poznań 2014 Zawartość opakowania: RCV-3000 Bluetooth GPS Logger x 1 Bateria x 1 Przewód Mini USB x 1 Podręcznik szybkiej instalacji x 1 Karta gwarancyjna x 1 Instalacja

Bardziej szczegółowo

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Instrukcja użytkownika 1-minutowa instalacja plug & play SZANOWNI PAŃSTWO! Dziękujemy za zakup urządzenia Wireless Phone Jack i/lub

Bardziej szczegółowo

Zegarek radiowy Eurochron

Zegarek radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi Słuchawki przewodowe Sennheiser Instrukcja obsługi Istotne informacje nt. bezpieczeństwa Istotne informacje nt. bezpieczeństwa www RS 220 Manual Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie i

Bardziej szczegółowo

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5

Bardziej szczegółowo

Osiągnij możliwie najlepsze rezultaty

Osiągnij możliwie najlepsze rezultaty INSTRUKCJA OBSŁUGI: OBROŻA ANTYSZCZEKOWA EYENIMAL BARK CONTROL SOFT Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj

Bardziej szczegółowo

Środowisko użytkowania - Temperatura: 5 C do 40 C - Max. wilgotność 90% - Należy używać tylko w domu

Środowisko użytkowania - Temperatura: 5 C do 40 C - Max. wilgotność 90% - Należy używać tylko w domu Koszty zużycia energii Przejdź przez następujące kroki, aby ustawić cenę energii. 1. Naciśnij klawisz PRICE zacznie migać pierwsza cyfra. 2. Naciśnij UP lub DOWN, aby ustawić pierwszą cyfrę. 3. Naciśnij

Bardziej szczegółowo

Radio estéreo montable en armarios Stereofoniczne radio do zabudowy kuchennej MEDION LIFE E66069 (MD 82476)

Radio estéreo montable en armarios Stereofoniczne radio do zabudowy kuchennej MEDION LIFE E66069 (MD 82476) Radio estéreo montable en armarios Stereofoniczne radio do zabudowy kuchennej MEDION LIFE E66069 (MD 82476) Manual Instrukcja obsługi Índice Índice... 3 Instrucciones de seguridad... 5 Símbolos y palabras

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik z projektorem 10826147. Drodzy Klienci

Radiobudzik z projektorem 10826147. Drodzy Klienci Radiobudzik z projektorem 10826147 Drodzy Klienci Dobry początek dnia dzięki małemu, kompaktowemu budzikowi w eleganckiej obudowie na wysoki połysk. Z podświetleniem wyświetlacza w niebieskim kolorze i

Bardziej szczegółowo

CATHARINA INSTRUKCJA OBSŁUGI BA 710. Waga do analizy masy ciała

CATHARINA INSTRUKCJA OBSŁUGI BA 710. Waga do analizy masy ciała INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga do analizy masy ciała BA 710 CATHARINA Novamed Sp. z o.o. Sprzęt medyczny DYSTRYBUCJA I SERWIS: Plac Jana Pawła II 3, 95-100 Zgierz tel./fax +48 42 719 00 46, tel./fax +48 42 716

Bardziej szczegółowo

Środków bezpieczeństwa należy przestrzegać pod każdym względem! Urządzenie opuściło fabrykę w bezpiecznym i doskonałym stanie.

Środków bezpieczeństwa należy przestrzegać pod każdym względem! Urządzenie opuściło fabrykę w bezpiecznym i doskonałym stanie. Waga kieszonkowa Voltcraft PS- H200 Instrukcja obsługi Nr produktu: 124260 Wersja 01/11 Przeznaczenie Waga kieszonkowa przeznaczona jest do dokładnego ważenia przedmiotów o maksymalnej wadze całkowitej

Bardziej szczegółowo

Pirometr przenośny model: 8861B

Pirometr przenośny model: 8861B www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl tel.: 91-880 88 80, 32-444 90 90 fax: 91-880 80 89, 32-444 90 91 Aparatura kontrolno-pomiarowa i automatyka przemysłowa pomiary temperatury i wilgotności. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Sterowana radiem łódź wyścigowa

Sterowana radiem łódź wyścigowa 11269602 Sterowana radiem łódź wyścigowa Sterowana radiem łódź wyścigowa Spis treści Ważne wskazówki na początek... 2 Wskazówki bezpieczeństwa i gwarancja... 2 Ważne wskazówki dotyczące utylizacji... 2

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch SPIS TREŚCI Przed uruchomieniem... 4 Bezpieczeństwo.... 5 Instalacja sterownika... 7 Podłączenie nakładki dotykowej...12 Kalibracja nakładki dotykowej...13

Bardziej szczegółowo

Licznik prądu Nr produktu 000103696

Licznik prądu Nr produktu 000103696 INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik prądu Nr produktu 000103696 Strona 1 z 8 3. Zawartość opakowania Tuż po rozpakowaniu sprawdź zawartość opakowania licznika prądu. Sprawdź tez czy sam licznik jest w dobrym stanie.

Bardziej szczegółowo

Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah

Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Instrukcja obsługi 31892 SPECYFIKACJE Pojemność: 10,400 mah Akumulator: litowo-jonowy Wejście: 5 V DC/1,3 A (maks. 1,5 A) Wyjście 1: 5 V DC 1 A Wyjście 2: 5

Bardziej szczegółowo

Mini tłumacz / mini translator językowy (6 języków)

Mini tłumacz / mini translator językowy (6 języków) Mini tłumacz / mini translator językowy (6 języków) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup translatora 6 języków. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo