Báscula con función de comparación de peso Balança com comparação de peso Waga z porównania wagi LIFE MD 14780

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Báscula con función de comparación de peso Balança com comparação de peso Waga z porównania wagi LIFE MD 14780"

Transkrypt

1 Báscula con función de comparación de peso Balança com comparação de peso Waga z porównania wagi LIFE MD Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcja obsługi

2 Contenido 1. Paquete de suministro Uso conforme a lo previsto Advertencias de seguridad Personas autorizadas para el uso del aparato General Manejo seguro de las pila No haga nunca reparaciones por su cuenta Colocar las pilas Esquema del aparato La pantalla Medir el peso Ajustes previos Seleccionar unidad de peso Seleccionar usuario Indicaciones de error Limpiar el aparato Eliminación Especificaciones técnicas Aviso legal ES PT PL 3 de 32

3 1. Paquete de suministro Después de desembalar el aparato, asegúrese de que las siguientes piezas están incluidas en el suministro: Báscula digital 2 x pilas de 1,5 V tipo AAA / LR03 / R03 Manual de instrucciones, tarjeta de garantía 2. Uso conforme a lo previsto Su báscula digital lleva a cabo la medición del peso de su cuerpo. Este aparato no es un producto sanitario. Por ello, no utilice el aparato para realizar un diagnóstico médico. Este aparato está pensado exclusivamente para el uso particular y no puede sustituir medidas médicas. El dispositivo ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no está indicado para fines comerciales/industriales. Tenga en cuenta que la garantía perderá su validez en caso de un uso no apropiado: No realice ninguna modificación en la construcción del equipo sin nuestra autorización previa y no utilice ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte. Utilice sólo accesorios y piezas de repuesto que hayan sido autorizadas o suministradas por nuestra parte. Tenga en cuenta toda la información contenida en estas instrucciones de uso, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará no conforme al previsto y puede causar daños materiales y personales. No utilice el equipo en condiciones ambientales extremas. 4 de 32

4 3. Advertencias de seguridad Antes de la primera puesta en funcionamiento, lea atentamente este manual de instrucciones y respete ante todo las advertencias de seguridad! Todas las operaciones en y con este aparato deben realizarse tal y como están descritas en este manual de instrucciones. Guarde este manual de instrucciones para su uso en el futuro. Si cede el aparato a otra persona, le rogamos que adjunte también las presentes instrucciones de uso Personas autorizadas para el uso del aparato Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (niños incluidos) con discapacidad física, sensorial o psíquica, o por aquéllas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, a no ser que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o reciban de ésta las correspondientes instrucciones sobre su utilización. Debe vigilarse a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato. PELIGRO! Mantenga las bolsas o láminas de embalaje alejadas de bebés y niños pequeños. Existe peligro de asfixia! ES PT PL 3.2. General Coloque la báscula siempre sobre una superficie estable y plana. Proteja la báscula contra la humedad. No se suba a la báscula con los pies o el cuerpo mojados. Posiciónese siempre en el centro de la zona de medición. Súbase a la báscula siempre con los pies descalzos. 5 de 32

5 Trate la báscula con cuidado. No cargue la báscula a no ser para medir su peso y no ponga objetos sobre el aparato. En caso de desperfectos en el aparato, no siga utilizándolo para evitar posibles riesgos de lesión. No guarde la báscula en posición vertical Manejo seguro de las pila El aparato funciona con pilas 2 x 1,5 V AAA. Las pilas pueden representar un peligro de muerte si se tragan. En caso de ingestión accidental de una pila se requiere asistencia médica inmediata. Antes de colocar la pila compruebe si los contactos del aparato y de las pilas están limpios, y en caso necesario límpielos. Coloque siempre pilas nuevas. No utilice pilas recargables (baterías). No intente nunca recargar pilas normales. Existe peligro de explosión! Guarde las pilas en un lugar fresco y seco. El calor fuerte y directo puede dañar las pilas. No coloque el aparato sobre fuentes de calor (p. ej. radiadores) ni lo exponga a la luz solar directa. No ponga las pilas en cortocircuito. No tire nunca las pilas al fuego. Si no va a utilizar la báscula durante algún tiempo, extraiga las pilas. Retire inmediatamente del aparato las pilas gastadas. Retire inmediatamente del aparato las pilas que derramen líquido. Limpie los contactos antes de introducir pilas nuevas. Existe peligro de corrosión por el ácido de las pilas! 3.4. No haga nunca reparaciones por su cuenta PELIGRO! No intente en ningún caso abrir y/o arreglar Usted mismo el aparato. En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro servicio de reparación o a otro taller especializado. 4. Colocar las pilas La báscula se entrega con dos pilas de 1,5 V tipo AAA / LR03 / R03. 6 de 32

6 Para colocar la pila, abra la tapa del compartimento para las pilas en el lado inferior del aparato. Introduzca las pilas. Tenga en cuenta la polaridad (tal como se indica en en interior del compartimento para las pilas). En cuanto haya introducido las pilas y el compartimento para las pilas esté cerrado, coloque la báscula en el suelo y ponga algo de peso sobre la báscula. Espere hasta que la báscula se apague. Ahora está calibrada. Cuando en la pantalla aparezca Lo o si disminuye la intensidad de la pantalla, deberá cambiar las pilas. Utilice siempre pilas nuevas. No exponga el aparato con las pilas colocadas a una fuente de calor directa o luz solar directa. No lo coloque, por ejemplo, sobre un radiador. Si no va a utilizar la báscula durante algún tiempo, extraiga las pilas. Para el manejo seguro de las pilas, observe también las advertencias de seguridad. ES PT PL 7 de 32

7 5. Esquema del aparato 7 1 SET ) Pantalla 2) Superficie 3) Seleccionar usuario, bajar lista 4) SET: confirmar entrada 5) Seleccionar usuario, bajar lista 6) Compartimento para las pilas (en el lado inferior) 7) UNIT: seleccionar unidad de peso; compartimento para pilas (en la parte inferior) 5.1. La pantalla El esquema siguiente muestra todas las indicaciones disponibles en pantalla: P1 lb Kg 2 3 1) Dígitos para la indicación del peso 2) Indicación de usuario 3) Peso en kg o libras 8 de 32

8 6. Medir el peso Antes de la medición, ajuste la unidad de peso deseada, véase página 7.1. Seleccionar unidad de peso à la page 9. Póngase de pie sobre la báscula. Ahora, la báscula se enciende automáticamente y mide su peso. La indicación en pantalla parpadea tres veces y se le indicará su peso en la unidad de peso anteriormente ajustada. La báscula se desconecta automáticamente. Si la báscula no mide ningún peso durante aprox. diez segundos, se desconecta automáticamente. En caso de que el aparato indique Err, retire el peso de la báscula y vuelva a realizar la medición. ES PT PL 7. Ajustes previos 7.1. Seleccionar unidad de peso La báscula está encendida. Puede encender la báscula colocándose encima de ella o pulsando la tecla SET. Pulse la tecla UNIT en la cara inferior de la báscula para seleccionar la unidad de peso deseada, kg o lb. En pantalla se indica la unidad seleccionada Seleccionar usuario Puede seleccionar hasta cuatro usuarios y guardar el último peso de cada uno de ellos, para compararlo con el resultado actual de cada usuario. Pulse la tecla SET. En el borde derecho de la pantalla aparece P1. Vuelva a pulsar la tecla SET. La indicación P parpadea. Seleccione el usuario con las teclas de flecha (P1-P4). Pulse la tecla SET otra vez y colóquese encima de la báscula. Se memoriza el peso. La próxima vez que se pese, pulse la tecla SET. Vuelva a pulsar la tecla SET. La indicación P parpadea. Seleccione el mismo usuario con las teclas de flecha. Póngase de pie sobre la báscula. Se averigua el peso actual y se indica en la pantalla. La pantalla cambiará, indicando el peso anterior y luego la diferencia con el peso memorizado (p.ej. + 0,5 kg). Finalmente aparecerá el peso actual que quedará automáticamente memorizado. 9 de 32

9 8. Indicaciones de error Pantalla Err Lo Indicación de error Sobrecarga Retire inmediatamente el peso de la báscula para evitar que se produzcan daños permanentes. Nivel de la pila demasiado bajo. Sustituya las pilas. 9. Limpiar el aparato Para su limpieza utilice siempre jabones suaves. Evite emplear detergentes y productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar la superficie y las inscripciones del aparato. A continuación seque la báscula con un paño. Existe peligro de resbalar! 10. Eliminación Embalaje Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas. Aparato No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Consulte en su ayuntamiento o autoridad local la posibilidad de una eliminación apropiada y respetuosa con el medio ambiente. Antes de su eliminación retire las pilas del aparato. Pilas No tire las pilas usadas a la basura doméstica. Las pilas deben ser depositadas en un punto de recogida para pilas usadas. 10 de 32

10 11. Especificaciones técnicas Alimentación eléctrica 2 x 1,5 V AAA / LR03 / R03 Peso mínimo: 3 kg / 6.61 lbs Peso máximo 180 kg / 396 lbs Margen de tolerancia 3-20 kg: +/- (1%+100g) kg: +/- 1% Fracciones de peso 0,1 kg / 0.2 lbs Temperatura de servicio 10 ~ 35 C ES PT PL Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! 11 de 32

11 12. Aviso legal Copyright 2013 Todos los derechos reservados. Las presentes instrucciones de uso están protegidas por derechos de copyright. Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cualquier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof Essen Alemania Las instrucciones pueden solicitarse a través de la línea de atención al cliente y están disponibles para su descarga en el portal de servicio de También puede escanearse el código QR de la parte superior para descargar las instrucciones en un dispositivo móvil a través del portal de servicio. 12 de 32

12 Índice 1. Volume de fornecimento Utilização correta Indicações de segurança Circulo de pessoas não autorizadas Aspetos gerais Proceder de forma correta com as pilhas Nunca reparar por iniciativa própria Colocar pilhas Vista geral do aparelho O visor Medição do peso Predefinições Selecionar unidade de peso Selecionar o utilizador Indicações de erro Limpeza do aparelho Eliminação Dados técnicos Ficha técnica ES PT PL 13 de 32

13 1. Volume de fornecimento Certifique-se, ao retirar o aparelho, que foram entregues as seguintes peças: Balança pessoal digital 2 Pilhas de 1,5 V do tipo AAA / LR03 / R03 Manual de instruções, cartão de garantia 2. Utilização correta A sua balança pessoal digital efetua uma medição do peso do seu corpo. Este aparelho não é um produto médico. Não utilize o aparelho para efetuar diagnósticos médicos. O aparelho destina-se exclusivamente ao uso privado e não pode estabelecer quaisquer medidas médicas. O aparelho destina-se apenas para uso privado e não para utilização industrial/comercial. Tenha em atenção que, em caso de numa utilização incorreta, a garantia extingue: Não remodele o aparelho sem a nossa autorização e não utilize quaisquer aparelhos adicionais que não sejam, por nós, fornecidos nem autorizados. Utilize apenas acessórios ou peças de substituição por nós fornecidas ou autorizadas. Considere todas as informações neste manual de instruções, especialmente as instruções de segurança. Qualquer outra utilização não é correta e pode levar causar danos pessoais ou materiais. Não utilize o aparelho sob condições ambientais extremas. 3. Indicações de segurança Antes da primeira colocação em funcionamento leia este manual de instruções com atenção e siga estritamente as indicações de segurança! Todos os trabalhos efetuados no e com este aparelho devem ser apenas efetuados como descritos neste manual. Guarde este manual para uso posterior. Se pretender entregar este aparelho, por favor junte-lhe o manual de instruções. 14 de 32

14 3.1. Circulo de pessoas não autorizadas Guarde o aparelho e os acessórios num local fora do alcance das crianças. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimento, se estiverem sob vigilância ou foram instruídas relativamente à utilização segura do aparelho tendo compreendido os riscos resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser efetuadas por crianças, a não ser, que tenham 8 anos ou mais e que estejam sob vigilância; Crianças com menos de 8 anos não devem ter contato com o aparelho e o cabo de ligação. PERIGO! Mantenha também as películas de proteção do visor e da embalagem fora do alcance de crianças. Existe risco de asfixia! 3.2. Aspetos gerais Coloque a balança apenas em locais firmes e planos. ES PT PL Proteja a balança da humidade. Não utilize a balança com pés ou corpo molhados. Posicione-se sempre no centro da superfície de pesagem. Utilize a balança apenas descalço. Utilize a balança com cuidado. Não exerça peso sobre a balança se não estiver a efetuar nenhuma pesagem e não coloque quaisquer objetos em cima da mesma. 15 de 32

15 Nunca utilize o aparelho em caso de danos, pois existe o risco de ferimentos. Não guarde a balança na vertical Proceder de forma correta com as pilha s O aparelho é operado com 2 pilhas AAA de 1,5 V. As pilhas podem representar risco de vida ao serem ingeridas. Se uma pilha for ingerida, procure imediatamente ajuda médica. Antes de colocar as pilhas, verifique se os contatos no aparelho e nas pilhas estão limpos e, se necessário, proceda à sua limpeza. Introduza sempre pilhas novas. Não utilize pilhas recarregáveis (baterias). Nunca tente carregar pilhas normais. Isto poderá conduzir a perigo de explosão! Coloque as pilhas num local fresco e seco. O calor direto pode danificar as pilhas. Não coloque o aparelho em cima de fontes de calor (como por exemplo, aquecedores) ou sob luz solar direta. Não faça curto-circuito com os contatos das pilhas. Não queime as pilhas no fogo. Se a balança não for utilizada durante um longo período de tempo, retire as pilhas. Retire pilhas desgastadas imediatamente do aparelho! Retire imediatamente as pilhas gastas do aparelho. Limpe os contatos antes de colocar pilhas novas. Pode existir o perigo de queimadura provocado pelo ácido das pilhas! 3.4. Nunca reparar por iniciativa própria PERIGO! Nunca tente abrir e/ou reparar o aparelho. Em caso de avaria, dirija-se ao nosso serviço de assistência técnica ou a uma loja especializada. 16 de 32

16 4. Colocar pilhas A balança é fornecida com duas pilhas de 1,5 V do tipo AAA / LR03 / R03. Para colocar ou substituir a pilha, abra a tampa do compartimento das pilhas na parte debaixo do aparelho. Coloque as pilhas. Tenha em atenção à polaridade correta (a polaridade correta está apresentada no compartimento das pilhas). Depois das pilhas colocadas e o compartimento das pilhas fechado, coloque a balança no chão e aplique algum peso em cima da balança. Aguarde até que a balança desligue. Agora está calibrada. Se surgir Lo no visor, ou se a intensidade do visor diminuir, a pilha tem de ser substituída. Introduza sempre pilhas novas. Não exponha o aparelho com as pilhas colocadas ao calor ou luz solar diretos. Não o coloque o aparelho, p. ex., em cima de um aquecedor. Se a balança não for utilizada durante um longo período de tempo, retire as pilhas. Para o manuseamento correto das pilhas, tenha também em atenção as indicações de segurança. ES PT PL 17 de 32

17 5. Vista geral do aparelho 7 1 SET ) Visor 2) Superfície de pesagem 3) Seleção do utilizador, descer na lista 4) SET: confirmar a introdução 5) Seleção do utilizador, descer na lista 6) Compartimento das pilhas (no lado inferior) 7) UNIT: Selecionar a unidade de peso; compartimento das pilhas (na parte debaixo) 5.1. O visor A seguinte representação mostra todas as indicações disponíveis no visor: P1 lb Kg 2 3 1) Dígitos para a indicação de peso 2) Indicação do utilizador 3) Peso em kg ou libras 18 de 32

18 6. Medição do peso Antes da medição ajuste a unidade de peso desejada, ver 6.2. Selecionar unidade de peso à la page 19. Coloque-se sobre a balança. Esta liga-se automaticamente e mede o seu peso. O símbolo do visor pisca três vezes e o peso é-lhe apresentado na unidade de peso pré-ajustada. A balança volta a desligar-se sozinha. Se não utilizar a balança durante aprox. 10 segundos, ela desliga-se automaticamente. Caso a balança indique a mensagem Err, retire o peso da balança e efetue uma nova medição. ES PT PL 7. Predefinições 7.1. Selecionar unidade de peso A balança está ligada. Pode ligar a balança colocando-se sobre a mesma ou premindo a tecla SET. Pressione uma ou várias vezes o botão UNIT na parte debaixo da balança para seleccionar a unidade de peso desejada kg ou lb. A balança liga-se e no visor surge a unidade selecionada Selecionar o utilizador Pode selecionar até quatro utilizadores e memorizar o último peso, para cada utilizador, para ter um valor de comparação com o resultado atual da pesagem do utilizador. Prima a tecla SET. Na margem direita do visor surge P1. Prima novamente a tecla SET. A indicação P pisca. Com as teclas de seta, selecione o utilizador pretendido (P1-P4). Prima novamente a tecla SET e coloque-se sobre a balança. O peso é memorizado. Na próxima pesagem, prima a tecla SET. Prima novamente a tecla SET. A indicação P pisca. Com as teclas de seta, selecione o mesmo utilizador. Coloque-se sobre a balança. O peso atual é determinado e exibido no visor. O visor passa a exibir o peso anterior e depois a diferença relativamente ao peso memorizado (p. ex. + 0,5 kg). De seguida, o peso atual é exibido e memorizado automaticamente. 19 de 32

19 8. Indicações de erro Err Lo Visor Mensagem de erro Sobrecarga Retire imediatamente peso da balança, caso contrário podem ocorrer danos permanentes. Pilha quase vazia. Substitua as pilhas. 9. Limpeza do aparelho Na limpeza, utilize apenas soluções de sabão suaves. Devem ser evitados produtos de limpeza ou solventes químicos, visto que estes podem danificar a superfície ou as inscrições do aparelho. Em seguida, seque cuidadosamente a balança. Perigo de escorregar! 10. Eliminação Embalagem O seu aparelho encontra-se numa embalagem para ficar protegido de danos de transporte. As embalagens são de materiais reutilizáveis ou podem ser entregues na reciclagem de matéria-prima. Aparelho Nunca deposite o seu aparelho no lixo doméstico no fim da sua vida útil. Informe-se junto dos serviços municipais sobre as possibilidades de uma eliminação correta e ecológica. Antes da eliminação do aparelho, retire as pilhas. Pilhas As pilhas gastas não podem ser depositadas no lixo doméstico. As pilhas têm de ser entregues num ponto de recolha para pilhas antigas. 20 de 32

20 11. Dados técnicos Alimentação de corrente 2 x 1,5 V AAA / LR03 / R03 Peso mín. 3 kg / 6.61 lbs Peso máx. 180 kg / 396 lbs Tolerância 3-20 kg: +/- (1%+100g) kg: +/- 1% Regulação do peso 0.1 kg / 0.2 lbs Temperatura de funcionamento 10 ~ 35 C ES PT PL Reservamos os direitos a alterações técnicas! 21 de 32

21 12. Ficha técnica Copyright 2013 Todos os direitos reservados. Este manual de instruções está protegido por direitos de autor. É proibida a reprodução mecânica, eletrónica ou de qualquer outra forma sem a autorização, por escrito, do fabricante. O Copyright pertence à empresa MEDION : Medion AG Am Zehnthof Essen Alemanha O manual pode ser encomendado pela linha de assistência técnica e está disponível para download no portal de serviços Também pode digitalizar o código QR acima e carregar o manual para o seu terminal móvel através do portal de serviços. 22 de 32

22 Spis treści 1. Zawartość opakowania Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zasady bezpieczeństwa Zagrożenia związane z obsługą urządzeń przez dzieci i osoby o ograniczonej sprawności Informacje ogólne Prawidłowe użytkowanie baterii Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie Instalowanie baterii Widok urządzenia Wyświetlacz Pomiar wagi ciała Ustawienia domyślne Wybór jednostki wagi Wybieranie użytkownika Sygnalizacja błędów Czyszczenie urządzenia Usuwanie i utylizacja Dane techniczne Impressum ES PT PL 23 z 32

23 1. Zawartość opakowania Po rozpakowaniu urządzenia sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się następujące części: Cyfrowa waga łazienkowa 2 baterie 1,5 V typu AAA / LR03 / R03 Instrukcja obsługi, karta gwarancyjna 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Cyfrowa waga łazienkowa mierzy wagę ciała. Urządzenie nie jest produktem medycznym. Nie używaj urządzenia do celów diagnostyki medycznej. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego i nie może zastąpić badania lekarskiego. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego i nie jest przeznaczone do użytku przemysłowego ani komercyjnego. Pamiętaj, że niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie pociąga za sobą wykluczenie odpowiedzialności producenta: Nie dokonuj bez naszej zgody modyfikacji urządzenia i nie używaj żadnych niedostarczonych albo niezatwierdzonych przez nas urządzeń dodatkowych. Używaj tylko dostarczonych lub zatwierdzonych przez nas części zamiennych i akcesoriów. Stosuj się do wszystkich informacji zawartych w tej instrukcji obsługi, a szczególnie do zasad bezpieczeństwa. Każdy inny sposób używania urządzenia jest uważany za niezgodny z przeznaczeniem i może spowodować zranienia lub szkody materialne. Nie używaj urządzenia w ekstremalnych warunkach otoczenia! 3. Zasady bezpieczeństwa 24 z 32 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zastosuj się przede wszystkim do zasad bezpieczeństwa! Wszystkie czynności przy tym urządzeniu oraz podczas jego używania wolno wykonywać tylko w sposób opisany w tej instrukcji obsługi i w opisanym zakresie. Przechowuj instrukcję obsługi do późniejszego użycia. Przekazując urządzenie innej osobie, dołącz instrukcję obsługi.

24 3.1. Zagrożenia związane z obsługą urządzeń przez dzieci i osoby o ograniczonej sprawności To urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej albo osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymają od tej osoby wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia. Należy sprawować nadzór nad dziećmi, aby wykluczyć możliwość zabawy urządzeniem. Dzieciom nie wolno pozwalać na używanie tego urządzenia bez nadzoru! Przechowuj urządzenie i jego akcesoria w miejscu niedostępnym dla dzieci Informacje ogólne Stawiaj wagę tylko na stabilnym, równym podłożu. ES PT PL Chroń wagę przed wilgocią i wodą. Nie stawaj na wadze mokrymi stopami albo gdy masz mokre ciało. Zawsze stawaj pośrodku powierzchni ważenia. Wchodź na wagę tylko boso. Obchodź się z wagą ostrożnie. Nie obciążaj wagi, jeżeli nikt się na niej nie waży, nie stawiaj na wadze żadnych przedmiotów. 25 z 32

25 Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone - niebezpieczeństwo zranienia. Nie przechowuj wagi w pozycji pionowej Prawidłowe użytkowanie baterii Urządzenie jest zasilane 2 bateriami typu AAA 1,5 V. Połknięcie baterii może być niebezpieczne dla życia. W razie połknięcia baterii należy natychmiast udać się do lekarza. Przed zainstalowaniem baterii należy sprawdzić, czy styki urządzenia i baterii są czyste; zabrudzone styki należy wyczyścić. Zakładaj tylko nowe baterie. Nie stosuj baterii wielokrotnego ładowania (akumulatorów). Nigdy nie próbuj ładować normalnych baterii. Grozi to wybuchem! Przechowuj baterie w chłodnym i suchym miejscu. Bezpośrednie działanie ciepła może spowodować uszkodzenie baterii. Nie stawiaj urządzenia na źródłach ciepła (np. kaloryferach) i nie narażaj go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nie zwieraj baterii. Nie wrzucaj baterii do ognia. Jeżeli nie używasz wagi przez dłuższy czas, wyjmij z niej baterie. Wyczerpane baterie od razu wyjmuj z urządzenia. Baterie, z których wyciekł elektrolit, natychmiast wyjmuj z urządzenia. Przed włożeniem nowych baterii wyczyść styki. Niebezpieczeństwo oparzenia żrącym elektrolitem! 3.4. Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nigdy nie podejmuj samodzielnych prób i/ lub naprawiania urządzenia. W razie wystąpienia usterek zwróć się do naszego Centrum Serwisowego lub innego, odpowiedniego warsztatu. 26 z 32

26 4. Instalowanie baterii Waga jest dostarczona z dwoma bateriami 1,5 V typu AAA / LR03 / R03. Aby zainstalować lub wymienić baterie, odsuń pokrywę wnęki baterii w spodniej części urządzenia. Włóż baterie. Uważaj na prawidłową biegunowość baterii (jest pokazana w gnieździe baterii). Po założeniu baterii i zamknięciu wnęki ustaw wagę na podłodze i lekko ją obciąż. Zaczekaj, aż waga samoczynnie się wyłączy. Waga jest teraz skalibrowana. Litery Lo na wyświetlaczu albo spadek intensywności wyświetlacza oznaczają konieczność wymiany baterii. Zakładaj tylko nowe baterie. Nie narażaj urządzenia z włożonymi bateriami na bezpośrednie działanie ciepła i promieni słonecznych. Nie stawiaj urządzenia np. na kaloryferze lub grzejniku. Jeżeli nie używasz wagi przez dłuższy czas, wyjmij z niej baterie. Stosuj się też do zasad bezpieczeństwa dotyczących obchodzenia się z bateriami ES PT PL 27 z 32

27 5. Widok urządzenia 7 1 SET 2 6 1) Wyświetlacz 2) Powierzchnia ważenia 3) Wybór użytkownika, lista w dół 4) SET: potwierdzanie wartości i wyboru 5) Wybór użytkownika, lista do góry 6) Gniazdo baterii (w panelu dolnym) 7) UNIT: wybór jednostki wagi 5.1. Wyświetlacz 5 Poniższa ilustracja pokazuje wszystkie możliwe wskazania wyświetlacza: P1 lb Kg 2 3 1) Pozycje wskazania wagi 2) Wskazanie użytkownika 3) Waga ciała w kg lub funtach 28 z 32

28 6. Pomiar wagi ciała Przed rozpoczęciem pomiaru ustaw jednostkę wagi, patrz 7.1. Wybór jednostki wagi à la page 29. Stań na wadze. Waga włącza się automatycznie i mierzy masę ciała. Wskazanie wyświetlacza miga trzy razy i urządzenie pokazuje wagę ciała w ustawionej jednostce wagi. Waga wyłącza się automatycznie. Jeżeli waga nie waży przez ok. 10 sekund, wyłącza się automatycznie. Jeżeli waga pokazuje komunikat Err, zdejmij ciężar z wagi, a następnie przeprowadź pomiar ponownie. ES PT PL 7. Ustawienia domyślne 7.1. Wybór jednostki wagi Waga jest włączona. Możesz włączać wagę albo wchodząc na nią, albo naciskając przycisk SET. Naciśnij raz lub kilka razy przycisk UNIT w dolnym panelu wagi, aby wybrać żądaną jednostkę wagi: kg lub lb. Waga włącza się i wyświetla na wyświetlaczu wybraną jednostkę Wybieranie użytkownika Możesz wybrać maksymalnie czterech użytkowników i zapisać dla każdego z nich ostatni wynik ważenia, aby umożliwić porównanie z aktualną wagą ciała. Naciśnij przycisk SET. Przy prawej krawędzi wyświetlacza pojawia się P1. Naciśnij przycisk SET jeszcze raz. Litera P miga. Wybierz przyciskami kierunkowymi żądanego użytkownika (P1-P4). Naciśnij przycisk SET jeszcze raz i stań na wadze. Waga ciała została zapisana. Przy następnym ważeniu naciśnij przycisk SET. Naciśnij przycisk SET jeszcze raz. Litera P miga. Przyciskami kierunkowymi wybierz tego samego użytkownika. Stań na wagę. Urządzenie mierzy aktualną wagę ciała i wyświetla wynik na wyświetlaczu. Wyświetlacz przechodzi teraz do wskazania zapisanej poprzedniej wagi ciała, a następnie pokazuje różnicę względem zapisanej wagi ciała (np. + 0,5 kg). Następnie urządzenie wyświetla i zapisuje aktualną wagę ciała. 29 z 32

29 8. Sygnalizacja błędów Wyświetlacz Err Lo Komunikat o błędzie Przeciążenie Natychmiast zdejmij ciężar z wagi, w przeciwnym razie może dojść do jej trwałego uszkodzenia. Za słaba bateria. Wymień baterie. 9. Czyszczenie urządzenia Do czyszczenia używaj tylko łagodnego roztworu mydła w wodzie. Unikaj chemicznych rozpuszczalników i środków czyszczących, mogą one uszkodzić powierzchnie i elementy opisowe urządzenia. Po wyczyszczeniu dokładnie wytrzyj wagę do sucha. Niebezpieczeństwo poślizgnięcia! 10. Usuwanie i utylizacja Opakowanie Urządzenie jest zapakowane w celu zabezpieczenia przed uszkodzeniami transportowymi. Opakowania składają się z surowców wtórnych i nadają się do ponownego wykorzystania albo do recyklingu. Urządzenie Po zakończeniu użytkowania nigdy nie wyrzucaj urządzenia z normalnymi śmieciami domowymi. Zapytaj w swoim urzędzie miasta lub gminy o możliwości usunięcia urządzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Przed usunięciem wyjmij z urządzenia baterie. Baterie Zużytych baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem ze śmieciami domowymi. Baterie i akumulatory należy oddawać w punkcie zbiórki zużytych baterii. 30 z 32

30 11. Dane techniczne Zasilanie 2 x 1,5 V AAA / LR03 / R03 Waga min. 3 kg / 6.61 lbs Waga maks. 180 kg / 396 lbs Tolerancja 3-20 kg: +/- (1%+100g) kg: +/- 1% Podział wskazania wagi 0,1 kg / 0.2 lbs Temperatura robocza 10 ~ 35 C ES PT PL Zmiany techniczne zastrzeżone! 31 z 32

31 12. Impressum Copyright 2013 Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Powielanie niniejszego dokumentu w postaci mechanicznej, elektronicznej i jakiejkolwiek innej formie bez pisemnego pozwolenia producenta jest zabronione. Właścicielem praw autorskich jest firma: Medion AG Am Zehnthof Essen Niemcy Dodatkowe egzemplarze instrukcji możesz zamówić za pośrednictwem infolinii serwisowej albo pobrać w Internecie z portalu serwisowego Możesz też zeskanować pokazany wyżej kod QR i pobrać instrukcję na swoje urządzenie przenośne. LetzteSeite 32 z 32

32 ES Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km Getafe, Madrid España Hotline: Fax: service-spain@medion.com PT Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13 E Getafe, Madrid Espanha Hotline: Fax: (+34) service-portugal@medion.com PL Medion Service Center Infolinia konsumenta (z telefonów stacjonarnych i komórkowych): 022/ /13 service-poland@medion.com

Báscula pesa-personas Balança digital Waga osobowa MD 13523. Manual de manejo Manual de instruções Instrukcja obsługi

Báscula pesa-personas Balança digital Waga osobowa MD 13523. Manual de manejo Manual de instruções Instrukcja obsługi Báscula pesa-personas Balança digital Waga osobowa MD 13523 Manual de manejo Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice Advertencias de seguridad... 2 Sobre este aparato... 2 General... 2 Manejo seguro

Bardziej szczegółowo

Contenido Instrucciones de seguridad... 2 Puesta en funcionamiento... 4 Funcionamiento... 5

Contenido Instrucciones de seguridad... 2 Puesta en funcionamiento... 4 Funcionamiento... 5 Contenido Instrucciones de seguridad... 2 Uso apropiado... 2 Aspectos generales... 2 Manejo seguro con las pilas... 3 No haga nunca reparaciones por su cuenta... 3 Puesta en funcionamiento... 4 Compruebe

Bardziej szczegółowo

Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Użytkowanie... 8 Oczyszczanie i usuwanie błędów...11 Utylizacja...12 Dane techniczne...12

Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Użytkowanie... 8 Oczyszczanie i usuwanie błędów...11 Utylizacja...12 Dane techniczne...12 Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Zakres zastosowań i zgodne z przeznaczeniem użytkowanie... 6 Urządzenia zasilane bateriami nie mogą się znaleźć w rękach dzieci.... 6 Informacje ogólne... 6 Zachowaj

Bardziej szczegółowo

Índice Advertencias de seguridad... 4 Puesta en marcha... 6 Funcionamiento... 7 Indicaciones de error... 8

Índice Advertencias de seguridad... 4 Puesta en marcha... 6 Funcionamiento... 7 Indicaciones de error... 8 Índice ES Advertencias de seguridad... 4 Sobre este aparato...4 Aspectos generales...4 Manejo seguro con las pilas...5 Nunca efectúe Usted mismo la reparación del aparato...5 Puesta en marcha... 6 Verificación

Bardziej szczegółowo

Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Użytkowanie... 8 Korzystanie z wagi... 9 Włączenie timera Oczyszczanie i usuwanie błędów...

Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Użytkowanie... 8 Korzystanie z wagi... 9 Włączenie timera Oczyszczanie i usuwanie błędów... Spis treści Zasady bezpieczeństwa...6 Zakres zastosowań i zgodne z przeznaczeniem użytkowanie...6 Urządzenia zasilane bateriami nie mogą się znaleźć w rękach dzieci....6 Informacje ogólne...6 Zachowaj

Bardziej szczegółowo

MD11008 K_chenwaage manual_polivz.fm Seite 3 Mittwoch, 16. Mai :49 10

MD11008 K_chenwaage manual_polivz.fm Seite 3 Mittwoch, 16. Mai :49 10 MD11008 K_chenwaage manual_polivz.fm Seite 3 Mittwoch, 16. Mai 2007 10:49 10 SPIS TRECI Zasady bezpieczeństwa....................... 4 Przed pierwszym użyciem...................... 6 Instalowanie baterii................................

Bardziej szczegółowo

Báscula de grasa corporal Balança para medição do índice corporal Waga łazienkowa z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej LIFE MD 14800

Báscula de grasa corporal Balança para medição do índice corporal Waga łazienkowa z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej LIFE MD 14800 Báscula de grasa corporal Balança para medição do índice corporal Waga łazienkowa z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej LIFE MD 14800 Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice

Bardziej szczegółowo

Báscula de grasa corporal Balança para medição do índice corporal Waga łazienkowa z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej

Báscula de grasa corporal Balança para medição do índice corporal Waga łazienkowa z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi Báscula de grasa corporal Balança para medição do índice corporal Waga łazienkowa z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej LIFE MD 16100 Índice

Bardziej szczegółowo

Dispensador de jabón eléctrico Dispensador automático de sabonete Elektryczny dozownik mydła

Dispensador de jabón eléctrico Dispensador automático de sabonete Elektryczny dozownik mydła Dispensador de jabón eléctrico Dispensador automático de sabonete Elektryczny dozownik mydła MD17282 ATENCIÓN AL CLIENTE 902 196 437 n. art.: 4489 www.medion.es 3/18 APOIO AO CLIENTE 707 500 308 n. art.:

Bardziej szczegółowo

Sobre o aparelho. Generalidades

Sobre o aparelho. Generalidades Índice Indicações de segurança... 4 Sobre o aparelho... 4 Generalidades... 4 Proceder de forma correcta com as pilhas... 5 Medição da gordura corporal... 5 Nunca reparar o aparelho por iniciativa própria...

Bardziej szczegółowo

pila, acuda inmediatamente a un médico. En caso de ingerir una ATENCIÓN: El termómetro contiene una pila LR41 de 1,5V.

pila, acuda inmediatamente a un médico. En caso de ingerir una ATENCIÓN: El termómetro contiene una pila LR41 de 1,5V. MANUAL DE INSTRUC- CIONES Termómetro digital para fiebre MD12886 Representación similar ESQUEMA DEL APARATO 1 Compartimento para pilas 2 Tecla ON/OFF 3 Pantalla 4 Punta del sensor VOLUMEN DE SUMINIS- TRO

Bardziej szczegółowo

Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi

Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi Báscula de grasa corporal Balança para medição do índice corporal Waga łazienkowa z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej LIFE MD 16700 Índice

Bardziej szczegółowo

Carregador USB com adaptador USB para carro Ładowarka USB z adapterem samochodowym

Carregador USB com adaptador USB para carro Ładowarka USB z adapterem samochodowym Carregador USB com adaptador USB para carro Ładowarka USB z adapterem samochodowym MEDION LIFE E79095 (MD 84217) Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice 1. Sobre este manual...4 1.1. Símbolos e

Bardziej szczegółowo

Manual de instrucciones Manual de instruçoes Instrukcja obługi

Manual de instrucciones Manual de instruçoes Instrukcja obługi Manual de instrucciones Manual de instruçoes Instrukcja obługi Báscula de grasa corporal Balança com medidor de gordura corporal Waga z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej LIFE MD 14659 Índice 1. Sobre

Bardziej szczegółowo

Balança para medição do índice corporal. Waga z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej SANOTEC MD Manual de Instruções. Instrukcja obsługi

Balança para medição do índice corporal. Waga z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej SANOTEC MD Manual de Instruções. Instrukcja obsługi Balança para medição do índice corporal Waga z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej SANOTEC MD 13242 Manual de Instruções Instrukcja obsługi Índice Indicações relativas a este manual...5 Neste manual utilizam-se

Bardziej szczegółowo

Carregador de pilhas Uniwersalna ładowarka do akumulatorków Manual de instrução Instrukcja obsługi

Carregador de pilhas Uniwersalna ładowarka do akumulatorków Manual de instrução Instrukcja obsługi PT Carregador de pilhas Uniwersalna ładowarka do akumulatorków Manual de instrução Instrukcja obsługi MD 13599 Índice Instruções de segurança... 2 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças...

Bardziej szczegółowo

Cargador de batería de vehículos con pantalla LC Carregador de bateria de automóvel com visor LCD Prostownik samochodowy z wyświetlaczem LCD

Cargador de batería de vehículos con pantalla LC Carregador de bateria de automóvel com visor LCD Prostownik samochodowy z wyświetlaczem LCD Cargador de batería de vehículos con pantalla LC Carregador de bateria de automóvel com visor LCD Prostownik samochodowy z wyświetlaczem LCD Manual de instrucciones MD 13323 Manual de instruções Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Cargador de batería de vehículos con pantalla LC Carregador de baterias de automóvel com visor LC Samochodowa ładowarka do akumulatorów

Cargador de batería de vehículos con pantalla LC Carregador de baterias de automóvel com visor LC Samochodowa ładowarka do akumulatorów Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi Cargador de batería de vehículos con pantalla LC Carregador de baterias de automóvel com visor LC Samochodowa ładowarka do akumulatorów z

Bardziej szczegółowo

Digitalizador de diapositivos e negativos Skaner do negatywów i przeźroczy MEDION E89141 (MD 86774) Manual de instruções Instrukcja obsługi

Digitalizador de diapositivos e negativos Skaner do negatywów i przeźroczy MEDION E89141 (MD 86774) Manual de instruções Instrukcja obsługi Digitalizador de diapositivos e negativos Skaner do negatywów i przeźroczy MEDION E89141 (MD 86774) Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice Índice... 1 Sobre este manual... 3 Símbolos e palavras-chave

Bardziej szczegółowo

Manual de instrucciones MD 15526

Manual de instrucciones MD 15526 Cargador de batería de coche con pantalla LC Carregador de bateria de automóvel com visor LCD Prostownik samochodowy z wyświetlaczem LCD Manual de instrucciones MD 15526 Manual de instruções Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Esquema del aparato Emisor

Esquema del aparato Emisor ES Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España Hotline: 902196437 Fax: 914604772 E-Mail: service-spain@medion.com

Bardziej szczegółowo

Batidora Varinha mágica Blender LIFE MD 13565

Batidora Varinha mágica Blender LIFE MD 13565 Batidora Varinha mágica Blender LIFE MD 13565 Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice Advertencias de seguridad... 4 Uso conforme a lo prescrito... 4 Aplicaciones... 4 Riesgo

Bardziej szczegółowo

INFORMACJE O URZĄDZENIU... 9 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA...10 Rozpakowywanie urządzenia... 10

INFORMACJE O URZĄDZENIU... 9 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA...10 Rozpakowywanie urządzenia... 10 PROSTOWNIK DO AKUMULATORÓW SAMOCHODOWYCH CARREGADOR DE BATERIAS PARA AUTOMÓVEL Instrukcja obs³ugi Manual de instruções MD 11951 NAZWY ELEMENTÓW 1. Prostownik 2. Otwory mocujące 3. Kabel sieciowy z wtyczką

Bardziej szczegółowo

Manual de instruções Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

Manual de instruções Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Manual de instruções Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Cargador de batería de coche con pantalla LCD Carregador de bateria de automóvel com visor LCD Prostownik samochodowy z wyświetlaczem LCD

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Aspirador portátil 2 em 1 Odkurzacz (ręczny) 2 w 1

Aspirador portátil 2 em 1 Odkurzacz (ręczny) 2 w 1 Aspirador portátil 2 em 1 Odkurzacz (ręczny) 2 w 1 MD 17518 APOIO AO CLIENTE 707 500 308 www.medion.pt n. art.: 4224 02/17 SERWIS 022 / 397 4335 Nr art.: 7343 www.medion.pl 02/17 TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES

Bardziej szczegółowo

Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Altavoz con función Bluetooth Głośnik z funkcją Bluetooth MEDION LIFE E61037 (MD 43503) Índice 1. Acerca de las presentes instrucciones... 5 1.1. Explicación

Bardziej szczegółowo

Delikatnie dotknij przycisk włączyć wagę.

Delikatnie dotknij przycisk włączyć wagę. POIDS PL INFORMACJE O PRODUKCIE I INSTRUKCJE Dziękujemy za zakupienie produktu marki Lamart, nazwanej od Piera Lamarta Właściwości produktu Wykorzystanie systemu czterech precyzyjnych czujników tensometrycznych

Bardziej szczegółowo

Manual de instruções Instrukcja obsługi. Relógio de projecção com sensor de movimento

Manual de instruções Instrukcja obsługi. Relógio de projecção com sensor de movimento Relógio de projecção com sensor de movimento Budzik projekcyjny sterowany sygnałem radiowym z czujnikiem ruchu LIFE MD 13331 Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice Instruções de segurança... 5

Bardziej szczegółowo

Visión General. 1 Interruptor de red 2 Parada del cabezal 3 Cabezal. 4 Tornillo de ajuste del motor 5 Cable de red

Visión General. 1 Interruptor de red 2 Parada del cabezal 3 Cabezal. 4 Tornillo de ajuste del motor 5 Cable de red Índice Índice... 1 Visión General... 2 Indicaciones de seguridad... 3 Acerca de este manual... 3 Generalidades... 7 Ajuste del motor... 11 Primeros auxilios en caso de fallos de funcionamiento... 12 Especificaciones

Bardziej szczegółowo

Generaldidades Funciones de radio Advertencias de seguridad Preparación Funciones básicas Radio Modo CD/MP3...

Generaldidades Funciones de radio Advertencias de seguridad Preparación Funciones básicas Radio Modo CD/MP3... Generaldidades Funciones de radio........................................ 4 Funciones CD/MP3............................................... 5 Funciones casete.................................................

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de instalación ET 200

Instrucciones de instalación ET 200 fl Teclado Multimedia ET200 Instrucciones de instalación ET 200 1. Instalación del teclado a) Desconect su PC b) Conecte la clavija PS/2 del teclado en el enchufe PS/2 para el teclado en su PC. c) Conecte

Bardziej szczegółowo

Termometr pływający FIAP 2784

Termometr pływający FIAP 2784 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie

Bardziej szczegółowo

Nr produktu Przyrząd TFA

Nr produktu Przyrząd TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu

Bardziej szczegółowo

Colocación de las pilas Cambio de pila en el transmisor Melodía del timbre y volumen Señales al pulsar el timbre...

Colocación de las pilas Cambio de pila en el transmisor Melodía del timbre y volumen Señales al pulsar el timbre... Timbre inalámbrico LIFE MD 13187 Campainha de porta via rádio Dzwonek drzwiowy na fale radiowe Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcja obs³ugi Índice Índice... 3 Instrucciones de seguridad...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania Manual de instruções. Ciśnieniomierz naramienny Esfigmomanómetro de braço SANOTEC MD 16463

Instrukcja użytkowania Manual de instruções. Ciśnieniomierz naramienny Esfigmomanómetro de braço SANOTEC MD 16463 Instrukcja użytkowania Manual de instruções Ciśnieniomierz naramienny Esfigmomanómetro de braço SANOTEC MD 16463 0197 Índice 1. Material fornecido...6 2. Indicações relativas a este manual...6 2.1. Símbolos

Bardziej szczegółowo

Vista geral do aparelho

Vista geral do aparelho Vista geral do aparelho TV LCD Parte da frente 1. Ecrã TFT 2. Indicação de funcionamento: assume a cor laranja quando o aparelho se encontra no modo standby. Assume a cor azul quando o aparelho está ligado.

Bardziej szczegółowo

Waga łazienkowa TFA

Waga łazienkowa TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001233279 Waga łazienkowa TFA 50.1006.54 Strona 1 z 5 Gratulujemy zakupu tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Upewnij się, że dokładnie zapoznałeś się z

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna waga dla niemowląt Model: KT-BABY SCALE

INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna waga dla niemowląt Model: KT-BABY SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna waga dla niemowląt Model: KT-BABY SCALE Przed użyciem lub konserwacją wagi dla niemowląt należy przeczytać instrukcję. FUNKCJONALNOŚĆ 1. Zakres pomiarowy: 10 g - 20 kg

Bardziej szczegółowo

Acerca de las presentes instrucciones...4 Ámbitos de aplicación...4. Uso conforme a las especificaciones... 4 Aplicaciones... 4

Acerca de las presentes instrucciones...4 Ámbitos de aplicación...4. Uso conforme a las especificaciones... 4 Aplicaciones... 4 ÍNDICE ES Acerca de las presentes instrucciones...4 Ámbitos de aplicación...4 Uso conforme a las especificaciones... 4 Aplicaciones... 4 Advertencias de seguridad...5 Riesgos para niños y personas discapacitadas...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar Item No. 3400 Caso Body Solar 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl

Bardziej szczegółowo

Esfigmomanómetro de braço Ciśnieniomierz naramienny

Esfigmomanómetro de braço Ciśnieniomierz naramienny Esfigmomanómetro de braço Ciśnieniomierz naramienny SANOTEC MD 14037 Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice Indicações relativas a este manual...3 Material fornecido...3 Símbolos de aviso e palavras-chave

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi kuchennej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Índice Instrucciones de seguridad...2 Utensilios de cocina adecuados y no adecuados...5 Esquema del aparato...6 Funcionamiento...7

Índice Instrucciones de seguridad...2 Utensilios de cocina adecuados y no adecuados...5 Esquema del aparato...6 Funcionamiento...7 Índice Instrucciones de seguridad...2 Uso apropiado... 2 Riesgo para niños y personas discapacitadas... 2 Lista... 2 Conexión a la red... 3 Uso seguro del aparato... 3 No haga nunca reparaciones por su

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MJH-R2A1P-062 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego Czas pracy 110 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1 Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1 Item No. 3412 Caso BS 1 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl

Bardziej szczegółowo

Índice. Español. Portoguês. Polski

Índice. Español. Portoguês. Polski Índice Índice... 1 Advertencias de seguridad... 3 No permita que los niños toquen aparatos eléctricos... 3 Coloque el aparato de forma segura... 3 Mantenga la toma de corriente accesible... 4 Nunca efectúe

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Krótka instrukcja obsługi testo 610 Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

ñol Índice Denominación de las piezas...3 Elementos de Control...3 Advertencias de seguridad...5 Puesta en funcionamiento y utilización...

ñol Índice Denominación de las piezas...3 Elementos de Control...3 Advertencias de seguridad...5 Puesta en funcionamiento y utilización... Índice Denominación de las piezas...3 Elementos de Control...3 Advertencias de seguridad...5 Ámbitos de aplicación / utilización adecuada... 5 Colocación y conexión eléctrica... 6 Puesta en funcionamiento

Bardziej szczegółowo

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Indicações de segurança... 4 Antes da colocação em funcionamento Verificar o volume do fornecimento... 13

Indicações de segurança... 4 Antes da colocação em funcionamento Verificar o volume do fornecimento... 13 Câmara de filmar digital Full-HD design Slim com ecrã LCD enorme de 8,89 cm MEDION LIFE P47350 (MD 86288) Nowoczeny p³aski kamkorder cyfrowy Full-HD z du ym wyœwietlaczem ciek³okrystalicznym LCD 8,89 cm/3,5"

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa podróżna waga bagażowa Instrukcja obsługi

Cyfrowa podróżna waga bagażowa Instrukcja obsługi Cyfrowa podróżna waga bagażowa Instrukcja obsługi PL Przed uruchomieniem tego wyrobu prosimy o zapoznanie się z jego instrukcją obsługi, nawet jeśli mają już Państwo doświadczenia z używaniem tego typu

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C Nr produktu 123069 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do ważenia przedmiotów do 500 g. Waga może wskazywać pomiar w uncjach

Bardziej szczegółowo

Dekoracja stołowa LED tropiki

Dekoracja stołowa LED tropiki Dekoracja stołowa LED tropiki YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 lata GWARANCJA DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA +48 (0) 222 05 3362* *Koszt połączenia zgodnie z taryfą operatora info@zeitlos-vertrieb.de

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy

Bardziej szczegółowo

WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej

Bardziej szczegółowo

Índice Índice... 1 Vista geral do aparelho... 3 Indicações de segurança... 6 Instalar aparelho Ligações Utilizar funções básicas...

Índice Índice... 1 Vista geral do aparelho... 3 Indicações de segurança... 6 Instalar aparelho Ligações Utilizar funções básicas... Índice PT PL Índice... 1 Vista geral do aparelho... 3 Telecomando...4 O visor...5 Indicações de segurança... 6 Sobre estas instruções...6 Utilização correcta...6 Manter os aparelhos eléctricos fora do

Bardziej szczegółowo

Instale un certificado SSL vía el CLI en un ESA

Instale un certificado SSL vía el CLI en un ESA Instale un certificado SSL vía el CLI en un ESA Contenido Introducción Prerequistes Instale un certificado SSL Información Relacionada Introducción Este documento describe cómo instalar un certificado

Bardziej szczegółowo

Cámara digital sumergible de 10,0 MP Wodoszczelny aparat cyfrowy 10.0 MP MEDION LIFE S42016 (MD 86716) Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

Cámara digital sumergible de 10,0 MP Wodoszczelny aparat cyfrowy 10.0 MP MEDION LIFE S42016 (MD 86716) Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Cámara digital sumergible de 10,0 MP Wodoszczelny aparat cyfrowy 10.0 MP MEDION LIFE S42016 (MD 86716) Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Índice Sobre las presentes instrucciones...4 Símbolos y

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy

Bardziej szczegółowo

Índice PT PL. Copyright 2009

Índice PT PL. Copyright 2009 Índice Indicações de segurança...4 Área de aplicação...4 Compatibilidade electromagnética...5 Conexão...5 Reparação...5 Limpeza...5 Protecção de dados...6 Volume de fornecimento...6 Pré-requisitos do sistema...7

Bardziej szczegółowo

Câmara de filmar Touchscreen Full-HD de design Slim Kamkorder Slim Full HD z ekranem dotykowym MEDION LIFE X47050 (MD 86910)

Câmara de filmar Touchscreen Full-HD de design Slim Kamkorder Slim Full HD z ekranem dotykowym MEDION LIFE X47050 (MD 86910) Câmara de filmar Touchscreen Full-HD de design Slim Kamkorder Slim Full HD z ekranem dotykowym MEDION LIFE X47050 (MD 86910) Manual de instruções Instrukcja obsługi PT PL 10/13/11 Medion Service Center

Bardziej szczegółowo

Nr produktu :

Nr produktu : INSTRUKCJA OBSŁUGI Alarm przenośny 120 db X4-LIFE 701149, 120 db, Baterie, 6 V Nr produktu : 1034095 Strona 1 z 5 Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Życzymy dużo zadowolenia

Bardziej szczegółowo

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI Lupa do czytania Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87641HB66XVI 2016-07 339 562 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie

Bardziej szczegółowo

Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem. Instrukcja obsługi. Środki bezpieczeństwa. Nr produkt:

Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem. Instrukcja obsługi. Środki bezpieczeństwa.  Nr produkt: Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem Instrukcja obsługi Nr produkt: 646222 Wersja 07/06 Termometr z alarmem przeznaczony jest do wyświetlania temperatury wewnętrznej i zewnętrznej. Zapisuje ekstremalne

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. DWS Pallet SYSTEMY ŚLEDZENIA I POZYCJONOWANIA

Karta charakterystyki online. DWS Pallet SYSTEMY ŚLEDZENIA I POZYCJONOWANIA Karta charakterystyki online DWS Pallet A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy MTBF Wykluczenia Możliwość legalizacji Zastosowania Wydajność Prędkość osi pomiarowej Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Budzik Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu Państwa

Bardziej szczegółowo

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia

Bardziej szczegółowo

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup laserowego dalmierza do pomiaru odległości (NC5411) Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

Vista geral do aparelho

Vista geral do aparelho Vista geral do aparelho PT Parte da frente 1 IT 2 3 4 5 1. Flash 2. Indicação para modo do disparo automático/lâmpada Autofocus pisca: Modo do disparo automático ligado 3. Lente da câmara 4. Objectiva

Bardziej szczegółowo

Wilgotnościomierz BT Instrukcja obsługi. Wersja 06/09. Nr produktu: PRZEZNACZENIE

Wilgotnościomierz BT Instrukcja obsługi.  Wersja 06/09. Nr produktu: PRZEZNACZENIE Wilgotnościomierz BT- 300 Instrukcja obsługi Wersja 06/09 Nr produktu: 101288 PRZEZNACZENIE Urządzenie przeznaczone jest do komparatywnego pomiaru poziomu wilgotności w drewnie i mineralnych materiałach

Bardziej szczegółowo

Índice Índice... 3 Instrucciones de seguridad... 5 La cámara de vídeo... 12 Descripción del aparato... 14 Preparación... 22

Índice Índice... 3 Instrucciones de seguridad... 5 La cámara de vídeo... 12 Descripción del aparato... 14 Preparación... 22 Índice ES Índice... 3 Instrucciones de seguridad... 5 Peligros de lesiones... 5 La cámara de vídeo... 12 Paquete de suministro... 12 Requisitos del sistema... 13 Descripción del aparato... 14 Esquema del

Bardziej szczegółowo

Índice Recomendaciones de seguridad... 2

Índice Recomendaciones de seguridad... 2 Índice Recomendaciones de seguridad... 2 Símbolos y avisos utilizados en este manual... 2 Peligros para niños y personas con limitaciones para utilizar aparatos... 3 Colocar la mini picadora de forma segura...

Bardziej szczegółowo

Nr produktu

Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Bardziej szczegółowo

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Zakwaterowanie - Szukanie zakwaterowania En dónde puedo encontrar? En dónde puedo encontrar? Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania... una habitación para rentar?... una habitación para rentar?... un

Bardziej szczegółowo

PT Índice 3 A câmara de filmar 8 IT Vista geral do aparelho 10 Preparação 13

PT Índice 3 A câmara de filmar 8 IT Vista geral do aparelho 10 Preparação 13 Índice PT Índice 3 A câmara de filmar 8 IT Vista geral do aparelho 10 Preparação 13 FR Preparação 14 Ligar e desligar a câmara de filmar 16 Menu de configuração 17 Operar o menu de configuração 18 Gravar

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego termometru na grilla. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

AX-PH Opis urządzenia

AX-PH Opis urządzenia AX-PH02 1. Opis urządzenia A. Przycisk PH/TEMP: przycisk zmiany trybu pracy - umożliwia wybór pomiaru wartości PH, temperatury lub wilgotności. B. Przycisk ON: służy do włączania zasilania urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3

Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3 Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3 Podręcznik obsługi Dziękujemy Państwu za zakupienie tego urządzenia. Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem użytkowania

Bardziej szczegółowo

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: termometr na grilla z czujnikiem temperatury wyświetlacz instrukcja obsługi. Dane techniczne: zasilanie termometru:

Bardziej szczegółowo

Termometr do basenu i pokoju

Termometr do basenu i pokoju Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Índice Sobre este manual...3 Indicações de segurança...4 Preparação...7 Vista geral do aparelho...8 Colocação em funcionamento...12 Modo Phono...

Índice Sobre este manual...3 Indicações de segurança...4 Preparação...7 Vista geral do aparelho...8 Colocação em funcionamento...12 Modo Phono... Índice Sobre este manual...3 Símbolos de aviso e palavras-chave utilizados neste manual...3 Utilização correcta...3 Indicações de segurança...4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças...4

Bardziej szczegółowo

Contenido Advertencias de seguridad..3 Preparar sesión de entrenamiento Vista general Cuenta atrás

Contenido Advertencias de seguridad..3 Preparar sesión de entrenamiento Vista general Cuenta atrás Contenido Advertencias de seguridad..3 Acerca de las presentes instrucciones.3 Manipulación de las pilas..........3 El pulso y la frecuencia cardiaca.....5 Ámbito de aplicación del pulsímetro.6 El pulso

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. i110-e0454 i110 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online. i110-e0454 i110 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online i11-e454 i11 Lock i11-e454 i11 Lock A B C D E F Aktywator nie znajduje się w zakresie dostawy Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu i11-e454 65163 Aktywator należy zamówić

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy termometr do wina

Cyfrowy termometr do wina Cyfrowy termometr do wina pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu

Bardziej szczegółowo

Modo macro Indicativos en pantalla Menú de configuración Menú de vídeo Menú Fotografía Menú Efectos...

Modo macro Indicativos en pantalla Menú de configuración Menú de vídeo Menú Fotografía Menú Efectos... Videocámara Full HD de diseño con pantalla táctil MEDION LIFE X47015 (MD 86461) Câmara de filmar digital Full HD com ecrã táctil Nowoczesny kamkorder Full HD z ekranem dotykowym Manual de instrucciones

Bardziej szczegółowo

Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale

Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale Nr produktu 646445 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Wiatromierz ręczny dostarcza istotnych informacji o sile wiatru, czynniku chłodzącym

Bardziej szczegółowo

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje

Bardziej szczegółowo

Waga kieszonkowa Nr produktu

Waga kieszonkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Nr produktu 124135 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi Wersja 01/11 wysoce precyzyjna waga kieszonkowa PS-20 Numer produktu 12 41 35 Używać zgodnie ze wskazówkami producenta

Bardziej szczegółowo

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo