Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze IM - PM - QM

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze IM - PM - QM"

Transkrypt

1 Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze IM - PM - QM

2

3 Spis treści Opis ogólny 2 IM: pole rozłącznikowe 2 PM: pole z rozłącznikiem i bezpiecznikami 2 QM: pole z rozłącznikiem i bezpiecznikami wybijakowymi 3 Instrukcje przemieszczania 4 Identyfikacja pola 4 Wykaz akcesoriów 4 Ciężary 4 Wymiary 5 Przemieszczanie z użyciem liny 5 Przemieszczanie wózkiem widłowym 5 Składowanie 6 Zalecenia dotyczące instalacji oraz użytkowania 7 Instrukcje instalowania 8 Przygotowanie celek do zestawienia w rozdzielnicę 8 Montaż skrajnej ścianki bocznej 8 Montaż rozdzielnicy 0 Przytwierdzanie do podłoża 0 Rozmieszczenie w obiekcie 0 Montaż szyn zbiorczych po zestawieniu rozdzielnicy w miejscu pracy Przepusty kablowe dla obwodów niskiego napięcia 2 Montaż szyn uziomowych 2 Przechowywanie dźwigni napędowej 3 Przyłącza średniego napięcia w polu IM 3 Montaż przekładników toroidalnych 3 Przyłącza średniego napięcia w polach PM i QM 6 Zakładanie bezpieczników w polach PM i QM 7 Zabezpieczenie transformatora 8 Instrukcje uruchomienia 19 Kontrola przed podaniem napięcia 9 Próby działania przed podaniem napięcia 9 Podanie napięcia na kabel zasilający 9 Wskaźniki napięcia 20 Kontrola zgodności faz oraz stanu kabli 20 Instrukcje funkcjonowania 21 Operacje w polach IM, PM, QM i wskaźniki stanu aparatów 21 Wskaźnik przepalenia się bezpiecznika w polu QM 23 Rozbrojenie napędu CI2 23 Blokady przy użyciu kłódek 24 Blokady kluczykowe 24 Bezpieczeństwo operacji 24 Instrukcje obsługowe 25 Czynności prewencyjne 25 Czynności naprawcze 25 Wymiana bloku wskaźników napięcia dla pól do nr fabrycznego U 25 Wymiana bloku wskaźników napięcia typu VIPS dla pól powyżej nr fabrycznego U 25 Wykaz ewentualnych niesprawności i czynności zaradcze 26 Części zapasowe 27 Opcje 27

4 Ogólna prezentacja IM: pole rozłącznikowe 1: przedział szynowy 2: przedział niskiego napięcia 3: przedział aparatowy: rozłącznik-uziemnik 4: przedział napędu 5: przedział przyłączowy SN A: przyłącze dla szyny uziomowej B: przepusty-wsporniki szyn zbiorczych C: dolny deflektor* i przyłącze kablowe D: wskaźniki napięcia E: pojemnościowy dzielnik napięcia F: płyta frontowa G: wzierniki dla kontroli przyłączy kablowych * deflektory wyrównują rozkład pola elektrycznego. PM: pole z rozłącznikiem i bezpiecznikami 1: przedział szynowy 2: przedział niskiego napięcia 3: przedział aparatowy: rozłącznik-uziemnik 4: przedział napędu 5: przedział bezpiecznikowy i przyłączowy SN A: przyłącze dla szyny uziomowej B: przepusty-wsporniki szyn zbiorczych C: bezpieczniki D: wskaźniki napięcia E: płyta frontowa F: dolny deflektor i przyłącze kablowe G: wzierniki dla kontroli bezpieczników i stanu dolnego uziemnika H: pojemnościowy dzielnik napięcia K: uziemnik dolny 2

5 QM: pole z rozłącznikiem i bezpiecznikami wybijakowymi 1: przedział szynowy 2: przedział niskiego napięcia 3: przedział aparatowy: rozłącznik-uziemnik 4: przedział napędu 5: przedział bezpiecznikowy i przyłączowy SN A: przyłącze dla szyny uziomowej B: przepusty-wsporniki szyn zbiorczych C: bezpieczniki D: mechanizm otwierania rozłącznika po przepaleniu się bezpiecznika (QM) E: wskaźnik zadziałania rozłącznika po przepaleniu się bezpiecznika (QM) F: bezpieczniki G: wzierniki dla kontroli bezpieczników i stanu dolnego uziemnika H: dolny deflektor i przyłącze kablowe K: pojemnościowy dzielnik napięcia L: uziemnik dolny M: płyta frontowa 3

6 Instrukcje przemieszczania Identyfikacja pola A : tabliczka informacyjna (dla użytkownika) B : charakterystyki i przeznaczenie pola C : tabliczka znamionowa E : tabliczka dotycząca napędu silnikowego (opcja). A : tabliczka informacyjna (dla użytkownika) B : charakterystyki i przeznaczenie pola C : tabliczka znamionowa E : tabliczka dotycząca napędu silnikowego (opcja). Spis wyposażenia Wyposażenie rozdzielnicy (może być różny, zależnie od przeznaczenia pola w rozdzielnicy) 1 dźwignia napędowa 2 płyty krańcowe 1 torba ze śrubami i nakrętkami do płyt krańcowych (torba S4: ) Wyposażenie pola DM1 W (Wersja 1 przewodowa) 1 torba z elementami do połączenia sąsiednich pól (torba S1: ) 3 uchwyty dla kabli suchych ze wspornikami (wersja 1 przewodowa) 1 torba ze śrubami i nakrętkami (S7: ) 2 szyny uziomowe 12 szyn zbiorczych 6 elementów U-kształtnych 12 ekranów wyrównawczych (w wersji >12 kv ) 1 płyta spodnia 1 zestaw ekranów izolacyjnych 1 torba ze śrubkami i nakrętkami do mocowania szyn (1250A) 1 torba ze śrubkami i nakrętkami do mocowania szyn (400/630 A) 1 torba ze śrubkami i nakrętkami Wyposażenie pola DM1 W (Wersja 2 przewodowa) 1 torba z elementami do połączenia sąsiednich pól (torba S1: ) 3 uchwyty dla kabli suchych ze wspornikami (wersja 2 przewodowa) 1 torba ze śrubami i nakrętkami (S7: ) 2 szyny uziomowe 12 szyn zbiorczych 6 elementów U-kształtnych 12 ekranów wyrównawczych (w wersji >12 kv ) 1 płyta spodnia 1 zestaw ekranów izolacyjnych 1 torba ze śrubkami i nakrętkami do mocowania szyn (1250A) 1 torba ze śrubkami i nakrętkami do mocowania szyn (400/630 A) 1 torba ze śrubkami i nakrętkami Wyposażenie pola DM1 Z 1 torba z elementami do połączenia sąsiednich pól (torba S1: ) 2 szyny uziomowe 6 szyn zbiorczych 3 szyny 1250 A 3 elementy U-kształtne 6 ekranów wyrównawczych (w wersji >12 kv ) 2 zestawy montażowe ekranów wyrównawczych 1 torba ze śrubkami i nakrętkami do mocowania szyn (1250A) 1 torba ze śrubkami i nakrętkami do mocowania ekranów wyrównawczych

7 Instrukcje przemieszczania Wymiary Przemieszczanie z użyciem liny Przemieszczanie wózkiem widłowym 5

8 Instrukcje przemieszczania Składowanie 6

9 Zalecenia dotyczące instalacji i obsługi Starzenie się rozdzielnicy w podstacji SN zależy od trzech głównych czynników: Zastosowanej technologii i jakości montażu kabli. Nowe technologie z wykorzystaniem kurczliwości na zimno lub z zastosowaniem elementów termokurczliwych umożliwiają łatwy montaż i zapewniają długą żywotność. Wpływu wilgotności. Zastosowanie rezystorów grzejnych jest konieczne w warunkach wysokiej wilgotności względnej i znacznych wahaniach temperatury. Sprawnej wentylacji. Wymiary wylotów wentylacyjnych w stacji powinny być dostosowane do ilości wydzielanego ciepła. Wyloty te powinny znajdować się możliwie najbliżej transformatora aby zapobiec cyrkulacji ogrzanego powietrza w strefie rozdzielnicy. Warunki eksploatacyjne Bezwzględnie zaleca się wykonanie w regularnych okresach (nie rzadziej jak raz na dwa lata) kilku cykli przestawień wszystkich łączników w rozdzielnicy. Jeżeli przewidywane warunki eksploatacji nie są normalne (temperatura 5 C do + 40 C, brak pyłów, gazów korozyjnych itp.) zalecamy kontakt z serwisem Schneider Electric celem ustalenia właściwych sposobów instalacji i użytkowania. Nasz serwis jest zawsze gotów: dokonać diagnozy instalacji, zasugerować właściwe czynności serwisowo-obsługowe, zaproponować stałą umowę serwisową, zaproponować adaptacje modernizacyjne. 7

10 Instrukcje instalowania Przygotowanie celek do zestawienia w rozdzielnicę : śruba + podkładka : śruba + podkładka + nakrętka nylstop Zdemontować płytę frontową A oraz płozy B. Zdemontować płytę frontową C, komory niskie napięcia i elementy D i E Zdemontować górną pokrywę G (4 śruby). Zdemontować górną pokrywę H (6 śrub). Montaż skrajnej ścianki bocznej Przygotowania (tylko dla celek skrajnych w rozdzielnicy) Nakrętki i śruby w torebce S4: (śruby wyłącznie HM6 x 12) W przypadku rozbudowy rozdzielnicy wyprodukowanej przed lutym 1995, jej skrajne ścianki boczne muszą być wymienione. Zamontować 10 trzymaczy od wewnętrznej strony celki (patrz instrukcja, strona 10). 8

11 Instrukcja instalowania 3 1. trzymacz włożyć od zewnątrz do otworu w ściance celki. 2. przechylić trzymacz tak, by wewnątrz celki przyjął pozycję bliską pionowej. 3. nacisnąć trzymacz w kierunku oznaczonym strzałkami tak, aby górny klips zatrzasnął się za ścianką. 4. trzymacz jest poprawnie osadzony. Zabezpieczenia boków rozdzielnicy Objaśnienia dotyczą lewej skrajnej ścianki; to samo odnosi się do ścianki prawej. : śruba + podkładka : śruba + podkładka + nakrętka nylstop Założyć ściankę krańcową. Wkręcić śruby we wskazane nakrętki. Zamontować śruby i nakrętki Nylstop. Kierunek montażu śrub i nakrętek Nylstop (nakrętka wewnątrz celki). Zamontować prawą skrajną ściankę według tej samej procedury. 9

12 Instrukcja instalowania Montaż rozdzielnicy Torebka S1: ze śrubami i nakrętkami (śruby wyłącznie HM6 x 16) : śruba + podkładka : śruba + podkładka + nakrętka nylstop widok z góry Zmontować celki razem (dodatkowe śruby są przeznaczone do zamontowania szyny uziomowej). Kierunek montażu śrub: K : celka lewa L : celka prawa M : łącznik dwóch celek Śrubę HM6 x 60 dokręcać z wyczuciem. Moment dokręcania 6 Nm. Przytwierdzanie do podłoża (śruby kotwiące i nakrętki nie są objęte dostawą). Rozmieszczenie w obiekcie (*) minimalna odległość lub lub Rozdzielnica na prawo od ściany. Rozdzielnica na lewo od ściany 10

13 Montaż szyn zbiorczych po zestawieniu rozdzielnicy w miejscu pracy Torebki z akcesoriami: wersja > 12 kv S2: wersja 12 kv S6: Narzędzia: 1 klucz dynamometryczny (1 do 50 Nm) 1 przekładnia redukcyjna (1/4 3/8) 1 przedłużacz 6-kątny do klucza 6 mm 1 sześciokątna nasadka do klucza 6 mm ewentualnie klucz gniazdowy 6 mm Połączenia szyn zbiorczych. Moment dokręcenia śrub - 28 Nm. Wersja 12 kv. Montaż bez deflektorów, Torebka S6: Wersja > 12 kv (torebka S2: ). Prawidłowa pozycja deflektora. Nieprawidłowa pozycja deflektora (ryzyko odkształcenia). Zamontować ponownie górną pokrywę H (nakrętki wewnątrz celki) Zamontować ponownie górną pokrywę G. 11

14 Instrukcje instalowania Przepusty kablowe dla obwodów niskiego napięcia Uwaga: schemat jest naklejony wewnątrz przedziału niskiego napięcia Na listwę zaciskową przewody są prowadzone przez otwory A. Celka wyposażona w kanał B dla obwodów nn (opcja). Postępować identycznie po zdemontowaniu górnej pokrywy prowadnicy. Zamontować ponownie przednie pokrywy przedziałów niskiego napięcia zgodnie z oznakowaniem. Montaż szyn uziomowych Śruby i nakrętki w torebce S1: Połączyć szyny uziomowe (śruby HM8 x 30). Uziemić rozdzielnicę według jednego ze wskazanych sposobów. 12

15 Instrukcje instalowania Przechowywanie dźwigni napędowej Przytwierdzić uchwyt dźwigni napędowej w dogodnym miejscu na ścianie (śruba mocująca nie jest dostarczana). Przyłącza średniego napięcia w polu IM W celu wyeliminowania naciągu na przyłącze kablowe należy staranie wyznaczyć długość kabla uwzględniając jego promień gięcia. oczko dla przewodów do testowania kabla Końcówka kablowa musi być zgodna z HN 68 S 06 (miedziane / aluminiowe końcówki o przekroju okrągłym, wg HN 68 S 90). Zamontować uchwyty kablowe. Śruby i nakrętki w torebce S3: (HM6 x 16). Pozostające śruby i nakrętki przeznaczone są do mocowania kabli. Montaż przekładników toroidalnych Przewidziane są dwie wersje montażu przegród dolnych: A bez przekładników. 13

16 B z przekładnikami Jako pierwszą zamontować tę dolną przegrodę. Instalowanie przekładników toroidalnych do detekcji zakłóceń (zalecenia sugerowane przez Schneider Electric). Tylko dla pól IM. Postępować zgodnie z instrukcją producenta przekładników. Szyny należy zamocować za pomocą śruby i nakrętki. Dokręcać z momentem 28 Nm. Po zainstalowaniu wszystkich szyn, należy dokręcić śruby V momentem 28 Nm. 14

17 Instrukcje instalowania Umieścić i zamocować przekładnik na kablu. Wykonać połączenia niskiego napięcia. Wyciągnąć 3 warkocze spod izolacji kabli i przeprowadzić je wewnątrz przekładników, przed połączeniem z szyną uziomową. Połączyć kabel ze śrubą przyłącza w fazie L1. Używając klucza dynamometrycznego z nasadką 19 mm połączyć końcówkę kablową ze śrubą przyłącza. Moment dokręcania: 50 Nm. Zamocować kabel w uchwycie łącząc luźną połówkę z drugą, przytwierdzoną do dolnej przegrody. (śruby HM8 x 50). Założyć drugą dolną przegrodę. zmontować fazy L2 i L3 w ten sam sposób jak fazę L1. Przykład prowadzenia przewodów niskiego napięcia; przechodzą one przez otwór w przegrodzie. 15

18 Instrukcje instalowania Połączyć przewód uziomowy przekładnika i warkocz kabla z uziemieniem w celce w wybrany sposób, jak wyżej. Przyłącza średniego napięcia w polach PM i QM Nie stosować uchwytów kablowych Śruby i nakrętki w torebce S5: Otworzyć uziemnik używając dźwigni napędowej. Podłączyć kable w ten sam sposób jak w przypadku pola IM. Używając klucza dynamometrycznego z nasadką 16 mm dokręcić śruby. Moment dokręcania: 50 Nm. Zamknąć uziemnik 16

19 Zakładanie bezpieczników w polach PM i QM Przypomnienie: uprzednio skontrolować ich stan! Otworzyć górny deflektor okuciem bezpiecznika. Wsunąć całkowicie dolne okucie bezpiecznika w dolne gniazdo stykowe. Uwaga: Po przepaleniu się topika w jednym z bezpieczników, zawsze należy wymienić TRZY bezpieczniki w polu. Nie używać bezpieczników. Po włożeniu okucia bezpiecznika do górnego gniazda sprawdzić, czy obie połówki deflektora zamykają się prawidłowo. Obrócić bezpiecznik tak, by widoczna była jego tabliczka znamionowa. Przestrzega się przed chwytaniem bezpiecznika w środku jego długości. W polu QM: stosować tylko bezpieczniki z wybijakiem powodującym otwarcie rozłącznika po przepaleniu się topika. (wybijak) Końcówka z wybijakiem jest oznakowana Charakterystyka bezpiecznika i strzałka oznaczająca prawidłowe jego pozycjonowanie są nadrukowane na porcelanowej obudowie. Obrócić bezpiecznik tak, żeby tabliczka znamionowa była z przodu (wybijak u góry). 17

20 Instrukcje instalowania Zabezpieczenie transformatora Parametry bezpieczników w SM6 tak dla pól PM jak i QM zależą, m.in. od następujących kryteriów: napięcie robocze, parametry transformatora, technologia (producent), instalowane mogą być różne typy bezpieczników z wybijakami: o Solefuse wg normy UTE NFC , o CF Fusarc wg zaleceń IEC i DIN (wymiary). Zabezpieczenie transformatora Przykład: dla zabezpieczenia transformatora 400 kva, 10 kv można wybrać bądź Solefuse na 43 A, bądź CF Fusarc na 50 A. Przy instalowaniu bezpieczników innych producentów prosimy konsultować się z nami. Napięcie znamionowe (kv) Prąd znamionowy (A) Ciężar (kg) 7.2 6,3 do ,3 do 63 2 Napięcie znamionowe (kv) Prąd znamionowy (A) L długość (mm) φ średnica (mm) Ciężar (kg) 7.2 6,3 do ,3 do ,3 do Typ bezpiecznika Napięcie robocze (kv) Moc transformatora (kva) φ Tabela doboru bezpieczników: prąd w (A), bez W kwestii przeciążeń i pracy powyżej 40 OC prosimy o konsultacje. przeciążenia, Normy UTE NFC: , Napięcie znamion. (kv) Solefuse Przypadek ogólny, norma Solefuse CF Fusarc * 125* 160* 200* * 160* * (*) prosimy o konsultację. 18

21 Instrukcje uruchomienia Kontrola przed podaniem napięcia Sprawdzić, czy niczego nie pozostawiono w przedziałach przyłączowych. Ponadto, we wszystkich fazach sprawdzić: czy bezpieczniki są poprawnie założone, czy wszystkie deflektory są prawidłowo zamknięte, czy przekładniki są poprawnie podłączone. Próby działania przed podaniem napięcia Dokonać kilku przestawień rozłącznika. Dokonać kilku przestawień uziemnika. Podanie napięcia na kabel zasilający Rozłącznik w polu dopływowym powinien być otwarty. Patrz Instrukcje funkcjonowania. 19

22 Instrukcje uruchomienia Wskaźniki napięcia Po ojawieniu się napięcia na kablu zasilającym natychmiast zaświecą się lampki wskaźników napięcia. A : lampka wskaźnika napięcia B : niazdko do przyłączenia wskaźnika zgodności faz. Charakterystyka Właściwości napięciowe wskaźnika są zdefiniowane w normie IEC Kontrola zgodności faz Uwaga: wskaźnik zgodności faz jest analogiczny, jak używany w RM6. Najprostszy wskaźnik zgodności faz Merlin Gerin. o fazy są zgodne: lampka nie świeci się. o fazy nie są zgodne: lampka świeci się. Zacisnąć zacisk C na bolcu uziemiającym, a zaciski D przyłączyć do oczka w końcówce kablowej wybranej żyły. Widok z dołu na zacisk C. Montaż prawidłowy. Montaż nieprawidłowy. Otworzyć uziemnik, żeby umożliwić elektryczny dostęp do przewodów. 20

23 Instrukcje funkcjonowania Operacje w polach IM, PM i QM; wskaźniki stanu aparatów Pozycja dzwigni zapewnia obrót w lewo w dół operacja otwierania. Pozycja dzwigni zapewnia obrót w lewo w gorę operacja zamykania. Płyta frontowa napędu typu CIT. Płyta frontowa napędu typu CI1. Płyta frontowa napędu typu CI2 J : wskaźnik zbrojenia 21

24 Instrukcje funkcjonowania Otworzyć uziemnik (napęd CIT, CI1 i CI2). Zamknąć rozłącznik (napęd CIT i CI1) Naciągnąć sprężynę rozłącznika (napęd CI2). Zamknąć rozłącznik (napęd CI2). Otworzyć rozłącznik (napęd CIT). Otworzyć rozłącznik (napęd CI1 i CI2). 22

25 Instrukcje funkcjonowania Zamknąć uziemnik (napędy CIT, CI1 lub CI2) po skontrolowaniu stanu napięcia (patrz wskaźniki napięcia). Wskaźniki przepalenia się bezpiecznika w polu QM Bezpieczniki w stanie normalnym (biały wskaźnik). Jeden lub więcej bezpieczników w stanie anormalnym (czerwony wskaźnik). Rozbrojenie napędu CI2 Pole w stanie beznapięciowym: zamknąć rozłącznik: przycisk A otworzyć go: przycisk B Pole pod napięciem: nacisnąć przycisk otwierający B UWAGA: ta operacja może uszkodzić napęd. Możną ją wykonać tylko w przypadku konieczności. 23

26 Instrukcje funkcjonowania Blokady przy użyciu kłódek Blokada kłódkowa napędu silnikowego (opcja). Odblokować napęd przed otwarciem rozłącznika. Blokady napędu silnikowego przy użyciu kłódek można dokonać przy włączonym jak i odstawionym zdalnym sterowaniu. Rozłącznik może być blokowany w obu stanach przy zastosowaniu 1, 2 lub 3 kłódek (φ ucha 8 mm) Do blokowania uziemnika w otwartej lub zamkniętej pozycji można użyć 1, 2 lub 3 kłódki (φ ucha 8 mm). Blokowanie płyty frontowej. Blokady kluczykowe Patrz montaż blokad kluczykowych i Instrukcja funkcjonowania Bezpieczeństwo operacji Płyta frontowa może być zdejmowana lub zakładana tylko przy zamkniętym uziemniku. 24

27 Instrukcje obsługowe Czynności prewencyjne W przypadku wystąpienia problemów zwrócić się do serwisu Schneider Electric. Nigdy nie smarować mechanizmów napędowych. W normalnych warunkach eksploatacyjnych nie są wymagane szczególne zabiegi konserwacyjne (temperatura między 5 OC a 40 OC). Czynności naprawcze Wymiana bezpieczników: pole musi być bez napięcia rozłącznik musi być otwarty uziemnik musi być zamknięty Zdjąć płytę frontową dla uzyskania dostępu do bezpieczników. Najpierw wyjąć górny koniec bezpiecznika. Następnie unieść go, wysuwając całkowicie z dolnego gniazda. Wstawić nowy bezpiecznik zgodnie z zaleceniami dla pól PM i QM (strona 18). Wymiana bloku wskaźników napięcia dla pól do nr fabrycznego U. Wyciągnąć blok wskaźników (pole może pozostawać pod napięciem). Wymiana bloku wskaźników napięcia typu VIPS dla pól powyżej nr fabrycznego U. Uwaga: Ta operacja może być wykonana bez wyłączania napięcia. Wykręcić dwie śruby mocujące A z bloku wskaźników Wyciągnąć blok wskaźników i rozłączyć złącze wtykowe. Instalowanie Wg tabliczki znamionowej B upewnić się, że nowy blok odpowiada napięciu roboczemu sieci: 1,7 kv do 3 kv 3,0 kv do 7,2 kv 10 kv do 24 kv Zainstalować nowy blok wskaźników w odwrotnej kolejności w stosunku do demontażu. Moment dokręcania śrub 0,1 mdan. 25

28 Instrukcje obsługowe Wykaz ewentualnych niesprawności i czynności zaradcze. Pola IM, PM i QM. nie świecą wskaźniki napięcia płyta frontowa nie daje się zdjąć lub założyć uziemnik nie daje się uruchomić rozłącznik nie daje się uruchomić sprawdzić, czy jest napięcie na kablu zasilającym skontrolować wskaźniki napięcia sprawdzić, czy rozłącznik jest zamknięty (dotyczy pól odpływowych) sprawdzić, czy bezpieczniki są założone sprawdzić, czy bezpieczniki nie są wadliwe sprawdzić, czy uziemnik jest zamknięty sprawdzić, czy rozłącznik jest otwarty sprawdzić, czy uziemnik jest otwarty nie jest możliwe sterowanie elektryczne S13 sygnał od dźwigni napędowej S14 sygnał od uziemnika (*) ręczne manewrowanie jest niemożliwe po zamknięciu elektrycznym przy napięciu niższym o ponad 15 % od napięcia znamionowego (*) włożenie dźwigni do gniazda napędowego jest niemożliwe po elektrycznym zamknięciu przy napięciu wyższym o ponad 15 % od napięcia znamionowego sprawdzić stan bezpieczników nn (napęd CI2) skontrolować blokadę elektryczną przy założonej dźwigni napędowej (styki S13 S14) sprawdzić, czy wałek napędowy uziemnika przestawia jego noże do położenia krańcowego sprawdzić, czy styk S14 nie przerywa obwodu i jeżeli to konieczne wyregulować jego położenie sprawdzić, wg schematu, konfigurację podzespołu CIP1 dzwignią napędową wywrzeć na wał moment obrotowy w kierunku zamykania, aż do osiągnięcia pozycji krańcowej manewrowanie ręczne znowu będzie możliwe jeżeli to możliwe, dokonać przestawienia elektrycznego wykorzystując, w razie konieczności, inne źródło zasilania aby umożliwić włożenie dźwigni należy dużym śrubokrętem pchnąć krawędź wału napędowego w kierunku zamykania; ze względów bezpieczeństwa należy uprzednio zablokować napęd elektryczny a jeżeli to konieczne, należy też popchnąć i przytrzymać popychacz działający na styk S13 (*) Działanie napędu jest gwarantowane przy napięciu w granicach ± 15 % napięcia znamionowego. 26

29 Instrukcje obsługowe Części zapasowe bezpieczniki (wg UTE lub DIN) blok wskaźników napięcia. W sprawie innych części prosimy o konsultacje z nami (serwis Schneider Electric). Opcje (prosimy o konsultacje z nami). Pole IM napęd silnikowy styki pomocnicze wskaźnik zgodności faz blokady kluczykowe powiększony przedział nn grzejnik 50 W przedział nn lub przyłączowa komora kablowa u góry pola wysoki cokół celki zestaw umożliwiający montaż dwóch suchych kabli na fazę. Pole QM napęd silnikowy z wyzwalaczem styki pomocnicze blokady kluczykowe grzejnik 50 W wysoki cokół celki styk sygnalizujący przepalenie się bezpiecznika wyzwalacz podnapięciowy lub nadnapięciowy powiększony przedział nn przedział nn lub przyłączowa komora kablowa u góry pola. Pole PM napęd silnikowy styki pomocnicze powiększony przedział nn przedział nn lub przyłączowa komora kablowa u góry pola blokady kluczykowe grzejnik 50 W wysoki cokół celki mechanizm sygnalizujący przepalenie się bezpiecznika. 27

30 Notatki 28

31

32 Serwis Schneider Electric Polska Serwis Schneider Electric Polska pomoże Państwu w: zainstalowaniu, uruchomieniu, przeszkoleniu obsługi, konserwacji i przeglądach, pracach adaptacyjnych i usuwaniu usterek, dostawie części zamiennych. Należy zgłosić się do naszego oddziału sprzedaży, który skontaktuje Państwa z najbliższym punktem serwisowym Schneider Electric Polska. Schneider Electric Polska Sp. z o.o. ul. Iłżecka 24, Warszawa Centrum Obsługi Klienta: , , Ponieważ normy, dane techniczne oraz sposób funkcjonowania i użytkowania naszych urządzeń podlegają ciągłym modyfikacjom, dane zawarte w niniejszej publikacji służą jedynie celom informacyjnym i nie mogą być podstawą roszczeń prawnych Dystrybutor KATIU czerwiec 2007

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B Spis treści Opis ogólny 2 Pole GBM 2 Pole GBC A 2 Pole GBC A2

Bardziej szczegółowo

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze CM, CM2 i TM Merlin Gerin

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze CM, CM2 i TM Merlin Gerin Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze CM, CM2 i TM Merlin Gerin Spis treści Opis ogólny 2 Opis pola Instrukcja instalowania

Bardziej szczegółowo

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM2

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM2 Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM2 Spis treści Opis ogólny 2 DM2: pole z wyłącznikiem po lewej stronie 2 DM2:

Bardziej szczegółowo

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GAM

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GAM Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GAM Spis treści Opis ogólny 3 GAM: pole przyłączeniowe, przewód na każdą z faz

Bardziej szczegółowo

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze SM

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze SM Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze SM Spis treści Opis ogólny 2 Opis pola 2 Instrukcja transportu 3 Identyfikaja pola

Bardziej szczegółowo

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze IMC i QMC Merlin Gerin

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze IMC i QMC Merlin Gerin Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze IMC i QMC Merlin Gerin Spis treści Opis ogólny 2 IMC: pole rozłącznika 2 QMC: pole

Bardziej szczegółowo

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM1-W oraz DM1-Z 1250 A

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM1-W oraz DM1-Z 1250 A Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM1-W oraz DM1-Z 1250 A Spis treści Opis ogólny 2 DM: pole wyłącznikowe 2 Wersja

Bardziej szczegółowo

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM1-A i DM1-D Merlin Gerin

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM1-A i DM1-D Merlin Gerin Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM1-A i DM1-D Merlin Gerin Spis treści Opis ogólny 2 DM1: pole z wyłącznikiem DM1A:

Bardziej szczegółowo

Spis treści: OPIS OGÓLNY...1 Pole stycznika CRM...1 Pole stycznika z wkładkami bezpiecznikowymi...2

Spis treści: OPIS OGÓLNY...1 Pole stycznika CRM...1 Pole stycznika z wkładkami bezpiecznikowymi...2 Instrukcja użytkowania celek CRM Spis treści: OPIS OGÓLNY...1 Pole stycznika CRM...1 Pole stycznika z wkładkami bezpiecznikowymi...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI...3 Identyfikacja pola...3 Spis wyposażenia...3 Ciężar

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

NR-1. Napęd ręczny z blokadą elektromagnetyczną BE-2. Instrukcja Nr DTR PL

NR-1. Napęd ręczny z blokadą elektromagnetyczną BE-2. Instrukcja Nr DTR PL Instrukcja Montażu i Eksploatacji NR-1 Napęd ręczny z blokadą elektromagnetyczną BE-2 Instrukcja Nr DTR.05.01.01.PL WSTĘP. Szanowny Kliencie! Dziękujemy serdecznie za wybranie naszego produktu, przekazujemy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA WYROBU Aktualizacja: Strona 1/3. Główne parametry. Opis

KARTA KATALOGOWA WYROBU Aktualizacja: Strona 1/3. Główne parametry. Opis KARTA KATALOGOWA WYROBU Aktualizacja: 2012-03-29 Strona 1/3 Rozłącznik z bezpiecznikami typu SASILplus z przyłączem z prawej strony, podwyższona zdolność załączeniowa Typ SASIL-PL00/H31/AR-H nr artykułu:

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki nadprądowe NG125N

Wyłączniki nadprądowe NG125N Wyłączniki nadprądowe Znamionowa zwarciowa zdolność łączeniowa: 25 ka (10 125 A) wg IEC/EN60947-2 Mocowanie kabli: ząbkowane gniazdo głębokie gniazdo dokręcanie sześciokątnym kluczem Allena (NG125 80 A)

Bardziej szczegółowo

Rozłączniki bezpiecznikowe FUSOMAT od 250 do 1250 A. Funkcje. Zgodność z normami. Ogólna charakterystyka. Funkcje

Rozłączniki bezpiecznikowe FUSOMAT od 250 do 1250 A. Funkcje. Zgodność z normami. Ogólna charakterystyka. Funkcje od 50 do 50 A Numery zamówieniowe fusom_06_a cat to rodzina rozłączników bezpiecznikowych z cewką wybijakową. Aparaty zapewniają bezpieczne wykonywanie czynności łączeniowych pod obciążeniem oraz chronią

Bardziej szczegółowo

SPX 3 -V Rozłączniki bezpiecznikowe NH

SPX 3 -V Rozłączniki bezpiecznikowe NH SPX 3 -V Rozłączniki bezpiecznikowe NH 12/2016 Rozdział Energii 1 Wstęp Rozdział Energii 2 Rozłączniki bezpiecznikowe: różnorodność rozwiązań SPX i SPX 3 -V SPX-D Rozdział Energii 3 Rozłączniki bezpiecznikowe:

Bardziej szczegółowo

NAPĘD SILNIKOWY typ NKM-1.2

NAPĘD SILNIKOWY typ NKM-1.2 INSTYTUT ENERGETYKI ZAKŁAD DOŚWIADCZALNY w Białymstoku 15-879 Białystok ul. Św.Rocha 16 Sekretariat tel/fax 85 7428591 Centrala 85 7422927 Dz. Handlowy tel/fax 85 7424560 www.iezd.pl e-mail: iezd@iezd.pl

Bardziej szczegółowo

Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe

Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe Apator S.A., -00 Toruń, ul. Gdańska a lok. C tel.: + 9, fax: + 9 9 www.apator.com Zakład produkcyjny Ostaszewo C, - Łysomice Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe smartars 00 pro Instrukcja montażu

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM1-S

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM1-S Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM1-S Spis treści Opis ogólny 2 DM- S: pole wyłącznikowe 2 Instrukcja transportu

Bardziej szczegółowo

NAPĘD SILNIKOWY NM DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF

NAPĘD SILNIKOWY NM DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF NAPĘD SILNIKOWY NM 24...220 DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF Zaprojektowany do sterowania zdalnego Instrukcja montażu i eksploatacji 1. WSTĘP Napęd silnikowy można montować bezpośrednio na rozłączniku lub

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

NR-5S. Napęd ręczny posuwisty z łącznikiem pomocniczym i blokadą. Instrukcja Nr DTR PL

NR-5S. Napęd ręczny posuwisty z łącznikiem pomocniczym i blokadą. Instrukcja Nr DTR PL Instrukcja Montażu i Eksploatacji NR-5S Napęd ręczny posuwisty z łącznikiem pomocniczym i blokadą Instrukcja Nr DTR.05.10.01.PL WSTĘP. Szanowny Kliencie! Dziękujemy serdecznie za wybranie naszego produktu,

Bardziej szczegółowo

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Żary 07.2009 Wprowadzenie Zadaniem automatyki Samoczynnego Załączenia Rezerwy (SZR) jest przełączenie zasilania podstawowego na rezerwowe w przypadku zaniku

Bardziej szczegółowo

ARS 00/100 mm ARS 00/100 mm pro

ARS 00/100 mm ARS 00/100 mm pro energia bezpiecznie połączona paratura łącznikowa RS 00/100 mm RS 00/100 mm pro Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe Mamy przyjemność przekazać Państwu do użytkowania nową wersję rozłącznika

Bardziej szczegółowo

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G 2500 aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02 Urządzenia typowe 1. Jednostka centralna bariery G2500 2. Panel sterujący ZL 37 Akcesoria 3. Ramię aluminiowe

Bardziej szczegółowo

Mcset Dokumentacja Techniczno Ruchowa. Obsługa rozdzielnicy

Mcset Dokumentacja Techniczno Ruchowa. Obsługa rozdzielnicy Mcset 1-2-3 Dokumentacja Techniczno Ruchowa Obsługa rozdzielnicy 67 Obsługa rozdzielnicy Prezentacja celek Zakres i liczba wykonań rozdzielnic MCset jest bardzo szeroki. Poniżej zostaną przedstawione poszczególne

Bardziej szczegółowo

PRZEŁĄCZNIKI Z NAPĘDEM SILNIKOWYM. ATyS 3s. Instrukcja obsługi i użytkowania. GRUPA SOCOMEC, Aparatura łączeniowa, zabezpieczeniowa & UPS'y

PRZEŁĄCZNIKI Z NAPĘDEM SILNIKOWYM. ATyS 3s. Instrukcja obsługi i użytkowania. GRUPA SOCOMEC, Aparatura łączeniowa, zabezpieczeniowa & UPS'y GRUPA SOCOMEC, Aparatura łączeniowa, zabezpieczeniowa & UPS'y PRZEŁĄCZNIKI Z NAPĘDEM SILNIKOWYM ATyS 3s Instrukcja obsługi i użytkowania Spis treści ASORTYMENT PRZEŁĄCZNIKOW ATyS 3 OGÓLNA PREZENTACJA 4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

EKTON małogabarytowa rozdzielnica średniego napięcia w izolacji powietrznej na napięcie 24kV. Wykonanie wnętrzowe z pojedynczym układem szyn

EKTON małogabarytowa rozdzielnica średniego napięcia w izolacji powietrznej na napięcie 24kV. Wykonanie wnętrzowe z pojedynczym układem szyn EKTON małogabarytowa rozdzielnica średniego napięcia w izolacji powietrznej na napięcie 24kV. Wykonanie wnętrzowe z pojedynczym układem szyn zbiorczych preferuje ją do stosowania w miejskich stacjach transformatorowych,

Bardziej szczegółowo

Rozłączniki izolacyjne szynowe

Rozłączniki izolacyjne szynowe Apator S.A., 87-100 Toruń, ul. Gdańska 4a lok. C4 tel.: +48 56 61 91 244, fax: +48 56 61 91 295 www.apator.com Zakład produkcyjny Ostaszewo 57C, 87-148 Łysomice, Polska Rozłączniki izolacyjne szynowe RBK

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny

Bardziej szczegółowo

Rozdzielnica XIRIA E jako rozwiązanie dla stacji abonenckich

Rozdzielnica XIRIA E jako rozwiązanie dla stacji abonenckich IX Konferencja Naukowo-Techniczna i-mitel 2016 Mariusz HUDYGA 1 Eaton Electric Sp. z o.o. (1) Rozdzielnica XIRIA E jako rozwiązanie dla stacji abonenckich Streszczenie: Rozdzielnica średniego napięcia

Bardziej szczegółowo

S10010 / S SIŁOWNIKI PRZEPUSTNIC 10/20 Nm ZE SPRĘŻYNĄ POWROTNĄ, DO REGULACJI CIĄGŁEJ I 3-PKT DANE TECHNICZNE OPIS WŁAŚCIWOŚCI KARTA KATALOGOWA

S10010 / S SIŁOWNIKI PRZEPUSTNIC 10/20 Nm ZE SPRĘŻYNĄ POWROTNĄ, DO REGULACJI CIĄGŁEJ I 3-PKT DANE TECHNICZNE OPIS WŁAŚCIWOŚCI KARTA KATALOGOWA S000 / S000 SIŁOWNIKI PRZEPUSTNIC 0/0 Nm ZE SPRĘŻYNĄ POWROTNĄ, DO REGULACJI CIĄGŁEJ I -PKT DANE TECHNICZNE Zasilanie S000 / S000 KARTA KATALOGOWA Vac0% /Vdc 0/60Hz Napięcie nominalne S000 / S000 Vac /

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA (OPZ)

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA (OPZ) Załącznik nr 2 do SIWZ nr Nr EZA2o6-901-150/2016 stanowiący jednocześnie Załącznik nr 2 do Umowy OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA (OPZ) na dostawę wraz z montażem i uruchomieniem 3 kontenerowych stacji transformatorowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Form No. 3402-221 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Model nr 04294 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMECHANICZNY NAPĘD typ NIEN-1.2

ELEKTROMECHANICZNY NAPĘD typ NIEN-1.2 INSTYTUT ENERGETYKI ZAKŁAD DOŚWIADCZALNY w Białymstoku 5-879 Białystok ul. Św.Rocha 6 Sekretariat tel/fax 85 7859 Centrala 85 797 Dz. Handlowy tel/fax 85 7560 www.iezd.pl e-mail: iezd@iezd.pl ELEKTROMECHANICZNY

Bardziej szczegółowo

PBS. podstawy bezpiecznikowe listwowe. - tworzywo uniepalnione samogasnące - stopień ochrony IP20 przy zastosowaniu osłony wkładek topikowych

PBS. podstawy bezpiecznikowe listwowe. - tworzywo uniepalnione samogasnące - stopień ochrony IP20 przy zastosowaniu osłony wkładek topikowych APARATURA ŁĄCZENIOWA PBS podstawy bezpiecznikowe listwowe - tworzywo uniepalnione samogasnące - stopień ochrony IP20 przy zastosowaniu osłony wkładek topikowych ENERGIA BEZPIECZNIE POŁĄCZONA APARATURA

Bardziej szczegółowo

HABeR-RM. Rozdzielnice pierścieniowe kv 630A. licencja

HABeR-RM. Rozdzielnice pierścieniowe kv 630A. licencja Rozdzielnice pierścieniowe 12-24 kv 630A licencja informacje ogólne jest rozdzielnicą monoblokową. Składa się z przedziału ze stali nierdzewnej zawierającego wszystkie części i elementy. Rozdzielnica

Bardziej szczegółowo

Produkty Średnich Napięć UEMC 41 Napęd silnikowy

Produkty Średnich Napięć UEMC 41 Napęd silnikowy Produkty Średnich Napięć UEMC 41 Napęd silnikowy 2 UEMC 41 Napęd silnikowy Spis treści 1. Ogólne informacje...4 2. Normy...4 3. Transport i składowanie...4 4. Dane znamionowe...4 5. Korzyści dla klienta...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu

Bardziej szczegółowo

Rozłącznik wnętrzowy H22

Rozłącznik wnętrzowy H22 Zakład Obsługi Energetyki Sp. z o. o. ul. S. Kuropatwińskiej 16, PL 95-1 Zgierz tel.: +48 42 675 25 37 fax: +48 42 716 48 78 zoen@zoen.pl www.zoen.pl Rozłącznik wnętrzowy H22 Rozłącznik wnętrzowy H22.

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl

Bardziej szczegółowo

Odłączniki napowietrzne ONE III 72,5 kv i 123 kv

Odłączniki napowietrzne ONE III 72,5 kv i 123 kv Odłączniki napowietrzne ONE III 72,5 kv i 123 kv Zastosowanie: Odłączniki napowietrzne ONE III przeznaczone są do pracy w napowietrznych rozdzielnicach wysokiego napięcia. Ich zadaniem jest zamykanie i

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi. Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia  EMEX 2,5 kv  Instrukcja obsługi Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8

Bardziej szczegółowo

W Y Ł Ą C Z N I K I S I L N I K O W E

W Y Ł Ą C Z N I K I S I L N I K O W E WYŁĄCZNIKI SILNIKOWE Wyłączniki silnikowe LOVATO Electric nadają się do współpracy z nowymi silnikami o wysokiej sprawności według IE3. WYŁĄCZNIKI SILNIKOWE SERII SM... KOMPLETNA GAMA PRODUKTÓW DO KAŻDEJ

Bardziej szczegółowo

I. Rozdzielnica SN typu RSL

I. Rozdzielnica SN typu RSL Atest i certyfikaty Rozdzielnica RSL - informacje ogólne 3 I. Rozdzielnica SN typu RSL 1. WSTĘP Rozdzielnice typu RSL przeznaczone są do rozdziału energii elektrycznej o częstotliwości sieciowej 50 Hz,

Bardziej szczegółowo

Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C461100. file://c:\program Files\cosids\DATA\TMP\01001754.rtf.html. Wym.

Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C461100. file://c:\program Files\cosids\DATA\TMP\01001754.rtf.html. Wym. Strona 1 z 24 Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C461100 Wym., zdemontowanie 1. Odłączyć akumulator. 2. Wymontować konsolę środkową 3. Wymontować przednią popielniczkę Wyjąć wkład popielniczki

Bardziej szczegółowo

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem Art. 450M i 460M ZAWORY MIESZAJĄCE Przeznaczenie i zastosowanie: Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

SPECYFIKACJA TECHNICZNA SM/ST/2009/02 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Aparatura pierwotna rozdzielni 15 kv w stacjach WN/SN rozdzielnica w izolacji gazowej SF6 I. Normy i przepisy. Pola wnętrzowe rozdzielni 15kV muszą spełniać poniższe

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

podstawy bezpiecznikowe

podstawy bezpiecznikowe APARATURA ŁĄCZENIOWA PBD podstawy bezpiecznikowe przeznaczone są do rozdziału energii elektrycznej i zabezpieczenia urządzeń elektrycznych przed skutkami zwarć, przeciążeń za pośrednictwem przemysłowych

Bardziej szczegółowo

1.2. Wymagania szczegółowe w zakresie wykonania szafek pomiaru bilansującego.

1.2. Wymagania szczegółowe w zakresie wykonania szafek pomiaru bilansującego. Załącznik nr 5 do wniosku Standardowe rozwiązania techniczne 1. Szafki pomiaru bilansującego 1.1. Zabudowa szafek pomiaru bilansującego. 1.1.1. Szafka pomiaru bilansującego stacji SN/nN zawiera urządzenia

Bardziej szczegółowo

NR-1. Napęd ręczny z blokadą elektromagnetyczną BE-2. Instrukcja Nr DTR PL

NR-1. Napęd ręczny z blokadą elektromagnetyczną BE-2. Instrukcja Nr DTR PL Instrukcja Montażu i Eksploatacji NR-1 Napęd ręczny z blokadą elektromagnetyczną BE-2 Instrukcja Nr DTR.05.01.02.PL OSTRZEŻENIE W trakcie eksploatacji urządzeń elektrycznych określone części tych urządzeń

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1

INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1 35-016 Rzeszów listopad 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V~50

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 11 do Zarządzenia nr 7/2012. Kraków, styczeń 2012 r.

Załącznik nr 11 do Zarządzenia nr 7/2012. Kraków, styczeń 2012 r. Wytyczne nr 10 / 1 / B / 2012 w sprawie standaryzacji złączy SN TAURON Dystrybucja S.A. na terenie Oddziałów w Bielsku-Białej, Będzinie, Częstochowie, Krakowie, Tarnowie Załącznik nr 11 do Zarządzenia

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki nadprądowe ic60n

Wyłączniki nadprądowe ic60n Wyłączniki nadprądowe Znamionowa zwarciowa zdolność łączeniowa: 6 ka wg IEC/EN60898-1 50 ka (0,5 4 A); 10 ka (6 63 A) wg IEC/EN60947-2 Izolowane zaciski IP20 Podwójny zatrzask pozwala na usunięcie aparatu

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki nadprądowe ic60h

Wyłączniki nadprądowe ic60h Wyłączniki nadprądowe Znamionowa zwarciowa zdolność łączeniowa: 10 ka wg IEC/EN60898-1 70 ka (0,5 4 A); 15 ka (6 63 A) wg IEC/EN60947-2 Izolowane zaciski IP20 Podwójny zatrzask pozwala na usunięcie aparatu

Bardziej szczegółowo

Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi

Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi Spis treści 1. Opis techniczny... 2 2. Obsługa... 4 2.1 Połączenia z obwodami zewnętrznymi... 4 2.2 Sygnalizacja optyczna stanu pracy... 4 2.3 Połączenia zdalnej

Bardziej szczegółowo

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI SPIS TREŚCI: 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 1.1 Parametry techniczne i normy 3 1.2 Odbiór dławika 4 1.3 Podnoszenia i transport 4 1.4 Przechowywanie

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064

Bardziej szczegółowo

PVC-U PP PP / PVDF 2)

PVC-U PP PP / PVDF 2) AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia

Bardziej szczegółowo

Dystrybucja średniego napięcia FBX. Użytkowanie i utrzymanie Instrukcja. www.schneider-electric.com

Dystrybucja średniego napięcia FBX. Użytkowanie i utrzymanie Instrukcja. www.schneider-electric.com Dystrybucja średniego napięcia FBX Użytkowanie i utrzymanie Instrukcja www.schneider-electric.com Spis treści Wprowadzenie 4 Serwis Techniczny: specjaliści zapewniają usługi dostosowane do potrzeb klientów...

Bardziej szczegółowo

Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych

Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych Omówienie Data Distribution Cable System to system połączeń o dużej gęstości, przeznaczony do łączenia szaf zawierających urządzenia komputerowe i telekomunikacyjne.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu 300010839-001-A

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu 300010839-001-A PL Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V Instrukcja montażu 300010839-001-A . Spis treści 1 Jednostki dostawy.......................................................................3 2 Montaż - GTU

Bardziej szczegółowo

Stacje transformatorowe

Stacje transformatorowe Katedra Elektryfikacji i Automatyzacji Górnictwa Ćwiczenia laboratoryjne Instrukcja do ćwiczenia Stacje transformatorowe Autor: dr inż. Sergiusz Boron Gliwice, listopad 2011 r. -2-1. Wstęp Celem ćwiczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana

Bardziej szczegółowo

Spis Rysunków

Spis Rysunków Spis Rysunków Nr rys. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 1.18 1.19 1.20 Tytuł rysunku Schemat elektryczny pojedynczego pola rozdzielnicy SN Pole liniowe rozłącznikowe

Bardziej szczegółowo

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65. Instrukcja obsługi

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65. Instrukcja obsługi Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65 Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Bezpieczeństwo...3 1.1. Ogólne środki bezpieczeństwa...3 2. Najważniejsze cechy urządzenia...3 3. Specyfikacja techniczna...4

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0 Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 0 data aktualizacji: 2017.05.10 rys. 7 Autodata światowy lider informacji technicznych dla wtórnego rynku motoryzacyjnego tworzy i dostarcza produkty, które znajdują

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 57 L

Przepustnica typ 57 L AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

NR-5S. Napęd ręczny napowietrzny posuwisty. Instrukcja Nr DTR PL

NR-5S. Napęd ręczny napowietrzny posuwisty. Instrukcja Nr DTR PL Instrukcja Montażu i Eksploatacji NR-5S Napęd ręczny napowietrzny posuwisty Instrukcja Nr DTR.05.10.02.PL OSTRZEŻENIE W trakcie eksploatacji urządzeń elektrycznych określone części tych urządzeń znajdują

Bardziej szczegółowo

rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe

rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe APARATURA ŁĄCZENIOWA 24 ARS rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe - tworzywo uniepalnione samogasnące - dwuprzerwowy układ stykowy - komory gaszeniowe z płytkami dejonizacyjnymi na każdym styku

Bardziej szczegółowo

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji. Form No. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub 7210 Model nr 138-2996 3423-146 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź,

Bardziej szczegółowo

Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi

Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi Spis treści 1. Opis techniczny... 2 2. Obsługa... 4 2.1 Połączenia z obwodami zewnętrznymi... 4 2.2 Regulacja napięcia wyjściowego... 4 2.3 Sygnalizacja optyczna

Bardziej szczegółowo

Układ doładowania z turbosprężarką spalin Demontaż i montaż turbosprężarki spalin

Układ doładowania z turbosprężarką spalin Demontaż i montaż turbosprężarki spalin Page 1 of 6 Układ doładowania z turbosprężarką spalin Demontaż i montaż turbosprężarki spalin Wymagane specjalne narzędzia, wyposażenie warsztatowe, zestawy testowe i pomiarowe oraz narzędzia dodatkowe

Bardziej szczegółowo

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

(wersja druga) Załącznik do Zarządzenia nr 35/2015. Obowiązuje od dnia 29 maja 2015 r.

(wersja druga) Załącznik do Zarządzenia nr 35/2015. Obowiązuje od dnia 29 maja 2015 r. Wytyczne dla przebudowy\rozbudowy \modernizacji\remontu stacji SN/nN w zakresie bilansujących układów pomiarowych oraz dostosowania ich do wymogów AMI na obszarze działania TAURON Dystrybucja S.A. (wersja

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe

Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe Apator S.A., -00 Toruń, ul. Gdańska 4a lok. C4 tel.: +4 9 44, fax: +4 9 9 www.apator.com Zakład produkcyjny Ostaszewo C, -4 Łysomice Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe smartars pro, smartars

Bardziej szczegółowo

Gerapid. Nowa nazwa dla nowej serii wyłączników szybkich prądu stałego

Gerapid. Nowa nazwa dla nowej serii wyłączników szybkich prądu stałego Gerapid Nowa nazwa dla nowej serii wyłączników szybkich prądu stałego Gerapid 2607/8007 Jednakowe wymiary gabarytowe dla 2600A do 8000A (wersja 10000A w opracowaniu) Napięcia znamionowe 1000V do 3900V

Bardziej szczegółowo