Roto Patio Lift. Technologia okien i drzwi. Okucie standardowe do dużych drzwi unośno-przesuwnych o masie do 300 kg

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Roto Patio Lift. Technologia okien i drzwi. Okucie standardowe do dużych drzwi unośno-przesuwnych o masie do 300 kg"

Transkrypt

1 Technologia okien i drzwi Roto Patio Lift Okucie standardowe do dużych drzwi unośno-przesuwnych o masie do 300 kg Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi do profili aluminiowych

2 Roto Frank AG z siedzibą w Leinfelden- -Echterdingen k. Stuttgartu jest niemiecką Grupą Firm. Roto rozwijało się przez lata solidnie i stabilnie, stając się w konsekwencji dużą i cenioną firmą. Nasze wspólne wartości tworzą tożsamość, która umożliwiła Roto, firmie o niemieckim rodowodzie, stać się liderem w swojej branży. System naszych wartości opiera się na trzech filarach: ciągłości, konsekwencji i niezawodności, doświadczeniu, dążeniu do sukcesu i wizji, wiedzy, umiejętności i niemieckiej sztuce inżynieryjnej. W zarządzaniu produkcją i zasobami naturalnymi, a także w logistyce kierujemy się niemieckimi wartościami, takimi jak niezawodność, dokładność i wizja. Dzięki niemieckiej precyzji w konstrukcji i rozwoju, w zarządzaniu jakością i procesami dostarczamy niezawodnie wysoką jakość produktów i usług. Na całym świecie. Konsekwentne wdrażanie niemieckich wartości w standardy jakościowe budzi zaufanie naszych partnerów i klientów. To wszystko określamy mianem german made. Jako technologiczny lider Roto konstruuje inteligentne produkty, które za sprawą precyzji rozwiązań technicznych i trwałości odpowiadają oczekiwaniom klientów. Dane o firmie Copyright: Październik 2013 Roto Frank AG Wilhelm-Frank-Platz 1 D Leinfelden-Echterdingen Telefon Faks info.pl@roto-frank.com

3 Informacje ogólne Spis treści Informacje ogólne Informacja o niniejszej instrukcji... Grupy odbiorców i ich odpowiedzialność... 6 Obowiązek przekazania instrukcji grupom odbiorców... 7 Znaczenie symboli dotyczących bezpieczeństwa... 8 Ograniczenie odpowiedzialności... 9 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla użytkowników Wskazówki dla producentów Wskazówki dla producentów... 1 Mocowanie wkrętami Informacje o produkcie Ogólne właściwości okucia Diagram stosowania Warianty Zestawienie el. okucia Wyjaśnienie do rozdziału Zestawienie elementów okucia Schemat A lewy zestawienie elementów okucia Schemat C zestawienie elementów okucia dla skrzydła biernego.. 24 Schemat C zestawienie el. okucia dla skrzydła aktywnego... 2 Schemat D zestawienie elementów okucia dla skrzydła biernego.. 26 Schemat D zestawienie el. okucia dla skrzydła aktywnego Szablon Montaż Skrzydło Wybór zasuwnicy...32 Wiercenie otworów i frezowań pod klamkę...33 Montaż elementów wózka...34 Skracanie zasuwnicy...36 Montaż zasuwnicy...37 Montaż klamki...38 Ościeżnica Montaż zaczepów...39 Połączenie ościeżnicy i skrzydła Zakładanie skrzydła...40 Montaż zderzaka...41 Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

4 Informacje ogólne Spis treści Obsługa Instrukcja obsługi Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkowników Konserwacja Punkty smarowania Kontrola i pielęgnacja Powłoka okuć Transport Transport, opakowanie, składowanie... 1 Inspekcja transportu... 2 Utylizacja Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

5 Informacje ogólne Informacja o niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje i wskazówki oraz zakresy stosowania (maks. rozmiary i masy skrzydeł) na temat stosowania okuć. Ponadto instrukcja zawiera wytyczne dotyczące obowiązku przekazania instrukcji wszystkim grupom odbiorców, z użytkownikami okien włącznie. Informacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji odnoszą się do produktów z systemu okuć Roto Patio. Obok tej instrukcji montażu, konserwacji i obsługi obowiązuje następująca dokumentacja: Wytyczna Instytutu Jakości Zamków i Okuć (Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e.v.) Wytyczna VHBE Instytutu Jakości Zamków i Okuć (Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e.v.) Niniejsza instrukcja powinna być przechowywana w takim miejscu, by w razie potrzeby można było szybko z niej skorzystać. Oznaczenia Do prezentacji kolejności wykonywania działań, wyników, wykazów, odniesień i innych elementów stosowane są w tej instrukcji następujące oznaczenia: Oznaczenie Wyjaśnienie Skrzydło Ościeżnica Otwory 1 Elementy okucia 1. Kolejność działań Lista z ustaloną kolejnością (hierarchią ważności) Lista bez ustalonej kolejności (hierarchii ważności) p. 12 patrz str. 12 Odniesienie do strony w tabelach Odniesienie do strony w tekście Skrót FB FH FG D G L Wyjaśnienie Szerokość skrzydła Wysokość skrzydła Masa skrzydła Dornmas Wysokość osadzenia klamki Długość Wszystkie wymiary w milimetrach. Prawa autorskie Treści zawarte w niniejszej instrukcji są chronione prawem autorskim. Korzystanie z nich jest dozwolone w celu stosowania okuć do produkcji. Wykorzystywanie ich do innych celów bez pisemnej zgody producenta jest zabronione. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik 2013

6 Informacje ogólne Grupy odbiorców i ich odpowiedzialność Informacje zawarte w niniejszej instrukcji kierujemy do następujących grup odbiorców: Dilerzy okuć Grupa odbiorców Dilerzy okuć obejmuje wszystkie firmy/osoby, które kupują okucia od producenta okuć, w celu ich dalszej odsprzedaży w niezmienionej formie i bez dalszej obróbki. Producenci okien i drzwi balkonowych Grupa odbiorców Producenci okien i drzwi balkonowych obejmuje wszystkie firmy/osoby, które kupują okucia od producentów lub dilerów okuć, w celu ich stosowania w oknach i drzwiach balkonowych. Dilerzy elementów budowlanych/firmy montażowe Grupa odbiorców Dilerzy elementów budowlanych obejmuje wszystkie firmy/osoby, które kupują okna/lub drzwi balkonowe od producentów stolarki, w celu dalszej odsprzedaży i zamontowania w obiekcie budowlanym, bez dokonywania zmian w oknach i drzwiach balkonowych. Grupa odbiorców Firmy montażowe obejmuje wszystkie firmy/osoby, które kupują okna/lub drzwi balkonowe od producentów stolarki lub dilerów elementów budowlanych, w celu zamontowania w obiekcie budowlanym, bez dokonywania zmian w oknach i drzwiach balkonowych. Inwestor Grupa odbiorców Inwestorzy obejmuje wszystkie firmy/osoby, które zlecają wyprodukowanie okien i/lub drzwi balkonowych w celu zamontowania ich w obiekcie budowlanym. Użytkownicy końcowi Grupa odbiorców Użytkownicy obejmuje wszystkie osoby, które obsługują zamontowane okna i/lub drzwi balkonowe. 6 Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

7 Informacje ogólne Obowiązek przekazania instrukcji grupom odbiorców Wskazówka! Każda grupa odbiorców musi bezwzględnie przestrzegać obowiązku przekazywania instrukcji. Jeśli poniżej nie ustalono inaczej, materiały i informacje mogą być przekazane w formie drukowanej, jako CD lub poprzez dostęp do strony internetowej. Odpowiedzialność dilerów okuć Dilerzy okuć muszą przekazać następujące materiały producentom okien i drzwi balkonowych: Katalog Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi Wytyczne/wskazówki odnośnie produktu i odpowiedzialności (VHBH) Wytyczne/wskazówki dla użytkowników (VHBE) Odpowiedzialność producenta okien i drzwi balkonowych Producenci okien i drzwi balkonowych muszą przekazać następujące materiały dilerom elementów budowlanych lub inwestorom, również jeśli włączona jest firma pośrednicząca (montażowa): Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi Wytyczne/wskazówki odnośnie produktu i odpowiedzialności (VHBH) Wytyczne/wskazówki dla użytkowników (VHBE) Producent musi przekazać użytkownikowi odpowiednie dla niego materiały i informacje w formie drukowanej. Odpowiedzialność dilerów elementów budowlanych/firm montażowych Dilerzy elementów budowlanych muszą przekazać następujące materiały inwestorom, również jeśli włączona jest firma pośrednicząca (montażowa): Instrukcja konserwacji i obsugi (z naciskiem na okucia) Wytyczne/wskazówki odnośnie produktu i odpowiedzialności (VHBH) Wytyczne/wskazówki dla użytkowników (VHBE) Odpowiedzialność inwestorów Inwestorzy muszą przekazać następujące materiały użytkownikom okien: Instrukcja konserwacji i obsugi (z naciskiem na okucia) Wytyczne/wskazówki dla użytkowników (VHBE) Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

8 Informacje ogólne Znaczenie symboli dotyczących bezpieczeństwa Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa są w niniejszej instrukcji oznaczone symbolami graficznymi. Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa wprowadzane są przez hasła, które określają stopień zagrożenia. Zagrożenie! Połączenie tego symbolu graficznego i hasła wskazuje na sytuację bezpośredniego zagrożenia, które może prowadzić do śmierci lub ciężkiego uszkodzenia, jeśli nie da się go uniknąć. Ostrzeżenie! Połączenie tego symbolu graficznego i hasła wskazuje na możliwość wystąpienia sytuacji zagrożenia, które może prowadzić do śmierci lub ciężkiego uszkodzenia, jeśli nie da się go uniknąć. Uwaga! Połączenie tego symbolu graficznego i hasła wskazuje na możliwość wystąpienia sytuacji zagrożenia, które może prowadzić do nieznacznego lub lekkiego uszkodzenia, jeśli nie da się go uniknąć. Wskazówka! Połączenie tego symbolu graficznego i hasła wskazuje na możliwość wystąpienia sytuacji zagrożenia, które może prowadzić do uszkodzenia przedmiotów lub środowiska, jeśli nie da się go uniknąć. 8 Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

9 Informacje ogólne Ograniczenie odpowiedzialności Wszystkie informacje i wskazówki w niniejszej instrukcji zostały zgromadzone z zachowaniem obowiązujących norm i przepisów, standardów techniki oraz na podstawie długoletniej wiedzy i doświadczenia. Producent okuć nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek: Nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i całej dokumentacji produktowej wraz z obowiązującymi wytycznymi (patrz rozdział Bezpieczeństwo, Stosowanie zgodne z przeznaczeniem). Stosowania niezgodnego z przeznaczeniem/nieprawidłowego stosowania- (patrz rozdział Bezpieczeństwo, Stosowanie zgodne z przeznaczeniem). Niedostatecznych danych oferty przetargowej, nieprzestrzegania przepisów montażu czy diagramów ilustrujących zakres stosowania. Nadmiernego zanieczyszczenia. Roszczenia osób trzecich do producenta okuć powstałe wskutek szkód spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem albo wskutek nieprzestrzegania obowiązku przekazania instrukcji przez sprzedawców okuć, producentów okien i drzwi balkonowych, sprzedawców elementów budowlanych lub inwestorów będą przekazywane do bezpośrednio do tych podmiotów. Zobowiązania uzgodnione w umowie o dostawach okuć, ogólne warunki handlowe i warunki dostaw producenta okuć oraz regulacje prawne aktualne w momencie zawarcia umowy są obowiązujące. Gwarancja dotyczy tylko oryginalnych elementów okucia Roto. Zastrzega się możliwość zmian danych technicznych w przypadku poprawiania własności użytkowych i dalszego rozwoju produktu. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

10 Bezpieczeństwo Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Okucia przesuwne Okucia przesuwne to okucia do przesuwnych skrzydeł drzwi balkonowych i okien stosowanych przeważnie jako oszklone zamknięcia zewnętrzne. W kombinacji ze skrzydłami przesuwnymi mogą występować stałe ścianki i/lub dalsze skrzydła w jednym elemencie. Okucia przesuwne wyposażone są w mechanizm ryglujący, łączący skrzydło przesuwne z ościeżnicą. Ponadto okucia przesuwne wyposażone są w rolki jezdne, umieszczone najczęściej na dolnym poziomym ramieniu skrzydła przesuwnego. Okucia przesuwne służą wyłącznie do stosowania w pionowo wbudowanych oknach i skrzydłach drzwi balkonowych z drewna, PVC, aluminium lub stali oraz odpowiedniej kombinacji tych materiałów. WSKAZÓWKA! W zależności od temperatury zewnętrznej, względnej wilgotności powietrza we wnętrzu oraz sytuacji budowlanej, w której zastosowano element przesuwny, może okresowo dochodzić to skraplania się pary wodnej na szynach aluminiowych wewnątrz pomieszczenia. Zjawisko to nasila się zwłaszcza w przypadku zakłócenia cyrkulacji powietrza np. w głębokich ościeżach, za zasłonami oraz w sytuacji niekorzystnego rozmieszczenia grzejników, itp. Zgodne z przeznaczeniem wykorzystanie obejmuje także zachowanie wszelkich wytycznych z dokumentacji produktowej, takich jak: niniejszej instrukcji montażu, konserwacji i obsługi katalogi produktowe informacje, dane producentów profili (np. z PVC lub metali lekkich itp.) obowiązujące regulacje prawne o zasięgu krajowym Każde wychodzące poza użycie zgodne z przeznaczeniem traktuje się jako sprzeczne z przeznaczeniem. Ostrzeżenie! Zagrożenie w przypadku nieprawidłowego użycia! Nieprawidłowe użycie i nieprawidłowy montaż okuć Roto prowadzić może do sytuacji zagrożenia. Nigdy nie stosować zestawów okuć, niezatwierdzonych przez producenta okuć. Nigdy nie stosować elementów nieoryginalnych lub niezatwierdzonych przez producenta okuć. 10 Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

11 Bezpieczeństwo Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem przez użytkowników końcowych Okucia przesuwne Skrzydła okien i drzwi balkonowych z okuciami przesuwnymi mogą być przesuwane przy pomocy jednej klamki w pozycji poziomej lub pionowej. W konstrukcjach specjalnych skrzydła mogą być dodatkowo składane harmonijkowo w jeden pakiet (okna harmonijkowo-przesuwne). Podczas zamykania skrzydła i ryglowania należy z reguły pokonać opór uszczelki. Ostrzeżenie! Niekontrolowane zamykanie się i otwieranie skrzydła może prowadzić do zranienia użytkowników i uszkodzenia drzwi! Nieprawidłowe zamykanie i otwieranie skrzydeł może prowadzić do ciężkiego zranienia użytkowników i do powstania znaczących szkód! Dlatego: Upewnić się, że poruszające się skrzydło nie uderza o ościeżnicę albo o inne skrzydło w pozycji całkowitego otwarcia lub zamknięcia. Upewnić się, że skrzydło w pełnym zakresie, do całkowitego otwarcia lub zamknięcia, obsługiwane jest ręką i z bardzo małą prędkością można go doprowadzić do ościeżnicy, do ogranicznika rozwarcia lub do kolejnych skrzydeł (wartość techniczna maksymalna prędkość krawędzi ryglującej v 0,2 m/s). Każde użycie niezgodne z przeznaczeniem lub stosowanie i przetwarzanie produktów w inny sposób traktowane jest jako użycie nieprawidłowe i może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych. Ostrzeżenie! Zagrożenie w przypadku nieprawidłowego użycia! Nieprawidłowe użycie okien lub drzwi balkonowych może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych. W szczególności należy unikać następujących sytuacji: Nie należy wkładać żadnych przedmiotów pomiędzy skrzydło i ościeżnicę okien i drzwi balkonowych. Świadomego umieszczania lub nieumyślnego nakładania na skrzydło okienne lub drzwi balkonowe dodatkowego obciążenia. Umyślnego lub niekontrolowanego zatrzaskiwania albo dociskania skrzydła okiennego lub drzwi balkonowych do ościeżnicy. Przez to mogą ulec zniszczeniu okucia, ościeżnica lub inne elementy okien lub drzwi balkonowych. Wyklucza się dochodzenie jakichkolwiek roszczeń powstałych wskutek szkód spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

12 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Okucia do okien przesuwnych, ważne oznaczenia dot. bezpieczeństwa Należy stosować się do następujących oznaczeń, by uniknąć wystąpienia wypadków, zranienia i szkód. Symbol Znaczenie Zagrożenie! Zagrożenie zranieniem wskutek wypadnięcia z otwartego okna i drzwi balkonowych. Zachować ostrożność w pobliżu otwartych okien i drzwi balkonowych. Dzieci i osoby o ograniczonej zdolności oceny zagrożeń, zachować w bezpiecznej odległości od miejsca zagrożenia. Ostrzeżenie! Zagrożenie zranieniem wskutek zatrzaśnięcia części ciała między skrzydłem i ościeżnicą. Podczas zamykania okien i drzwi balkonowych nigdy nie wkładać ręki między skrzydło i ościeżnicę i zawsze ostrożnie je zamykać. Dzieci i osoby o ograniczonej zdolności oceny zagrożeń, zachować w bezpiecznej odległości od miejsca zagrożenia. Ostrzeżenie! Ryzyko zranienia w następstwie obciążania skrzydła dodatkowym balastem. Nie obciążać skrzydła dodatkowym balastem. Uwaga! Zagrożenie zranieniem i uszkodzeniem wskutek włożenia przedmiotów pomiędzy skrzydło i ościeżnicę Nie należy wkładać żadnych przedmiotów pomiędzy skrzydło i ościeżnicę. Uwaga! Niekontrolowane zamykanie się i otwieranie skrzydła może prowadzić do zranienia użytkowników i uszkodzenia drzwi Należy zapewnić użytkownikowi ręczne poruszanie drzwiami powoli, w pełnym zakresie. 12 Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

13 Bezpieczeństwo Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla użytkowników Okucia do okien przesuwnych, ważne oznaczenia dot. bezpieczeństwa Następujące oznaczenia można nakleić na oknach i drzwiach balkonowych dla zachowania bezpieczeństwa użytkowników. Dołożyć starań, by oznaczenia były zawsze dobrze czytelne. Naklejki prosimy zamawiać osobno (OPR_20_PL_v0). Bezpieczeństwo Okucia przesuwne HS 10/2013 OPR_20_PL_v0 Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

14 Bezpieczeństwo Wskazówki dla producentów Maksymalne wymiary i masy skrzydeł Dane techniczne, diagramy stosowania i zestawienia elementów okucia zawarte w dokumentacji produktowej producenta okuć zawierają wskazówki odnośnie maksymalnych, dopuszczalnych rozmiarów i mas skrzydeł. Maksymalna masa skrzydła ustalana jest na podstawie elementu o najmniejszej dopuszczalnej nośności. Przed użyciem plików elektronicznych, a przede wszystkim przed ich zastosowaniem w programach konstrukcyjnych okien sprawdzić prawidłowość danych technicznych, diagramów stosowania i zestawień el. okucia. Nigdy nie przekraczać dopuszczalnych maksymalnych wymiarów. W razie pytań lub niejasności prosimy o kontakt z producentem okuć. Producent okuć nie odpowiada za wadliwe funkcjonowanie i usterki elementów okuć czy wyposażonych w nie okien lub drzwi balkonowych, jeśli wynikają one z niedostatecznych danych oferty przetargowej, nieprzestrzegania przepisów montażu czy diagramów ilustrujących zakres stosowania. Wymiarowanie elementów okucia Dobór elementów okucia o odpowiednich wymiarach zapewnia tylko badanie profilu wykonane przez Roto (sprawdzenie wymiarów). W sprawie zbadania profilu przez Roto prosimy o kontakt z doradcą technicznym Roto. Wybór materiału Bezpieczeństwo i funkcjonowanie okuć zależy od zastosowanych materiałów i kształtu prowadnic/szyn. Ze względu na bezpieczeństwo i funkcjonowanie elementów okucia producent okuć jest zobowiązany do stosowania wymaganych materiałów i kształtu prowadnic/szyn. Zachodzenie profili Producent okien musi zapewnić odpowiednie zachodzenie skrzydła, tak by również w przypadku nieprawidłowej obsługi okna lub el. okucia nie doszło do wyłamania skrzydła. Wytyczne producentów profili Producent okien i drzwi balkonowych musi stosować się do wszystkich wytycznych odnośnie wymiarów systemowych (np.szczeliny uszczelkowej, odległości między punktami ryglowania). Należy je poddawać regularnej kontroli, zwłaszcza przy pierwszym zastosowaniu nowych elementów okucia, w ramach procesu produkcyjnego aż po zamontowanie okna w budynku. WSKAZÓWKA! Elementy okuć z założenia umożliwiają regulację w celu spełnienia parametrów systemowych, o ile okucia mają na nie wpływ. Jeżeli rozbieżność od tych parametrów stwierdzona zostanie dopiero po zamontowaniu okna w budynku, producent okuć nie ponosiodpowiedzialności za ew. dodatkowo powstałe roszczenia. 14 Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

15 Bezpieczeństwo Wskazówki dla producentów Dobór elementów okucia Okna i drzwi balkonowe antywyważeniowe wymagają stosowania okuć specjalnych. Okna i drzwi balkonowe odporne na wilgoć oraz przeznaczone do środowiska z substancjami agresywnymi lub obecnymi w powietrzu czynnikami przyśpieszającymi korozję, wymagają stosowania okuć specjalnych. Odporność na napór wiatru w pozycji zamkniętej i zaryglowanej zależna jest od konstrukcji okien i drzwi balkonowych. System okuć posiada odporność na prawnie i normatywnie określony napór wiatru (np. w normie EN szczególnie badanie naporu P3). Do wymienionych powyżej obszarów należy osobno uzgodnić z producentem okuć i z producentem profili odpowiednie zestawy okuć i specjalny sposób montażu okien i drzwi balkonowych. WSKAZÓWKA! Obowiązują wytyczne producenta, dotyczące właściwego doboru okuć (np. zastosowania dodatkowych rozwórek nożycowych, kompletowania okuć antywyważeniowych do okien i drzwi balkonowych itd.). Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

16 Bezpieczeństwo Mocowanie wkrętami Zagrożenie! Zagrożenie życia wskutek nieprawidłowego montażu i mocowania elementów okucia! Nieprawidłowy montaż i mocowanie elementów okucia może prowadzić do powstania groźnych sytuacji i powodować ciężkie wypadki (także śmiertelne). Dlatego: Podczas montażu, a w szczególności przy mocowaniu należy bezwzględnie przestrzegać dokumentacji produktowej producenta okuć oraz wytycznych producenta profilu. Producent okien musi zapewnić wystarczająco silne mocowanie elementów okucia i zadać o należyte odciążenie. 16 Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

17 Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

18 Informacje o produkcie Ogólne właściwości okucia Roto Patio Lift Ogólne właściwości okucia Szerokość skrzydła: 720 mm 3000 mm Wysokość skrzydła: 1000 mm 3000 mm Maks. masa skrzydła 300 kg Funkcje: unoszenie, przesuwanie, opuszczanie, ryglowanie Schematy A, C, D, G, K Komfortowa obsługa dzięki perfekcyjnie dopasowanym do siebie elementom funkcjonalnym Bezgłośne przesuwanie i doskonałe właściwości jezdne dzięki wysokiej jakości wózkom: rolki na łożyskach kulkowych bezgłośne wózki z rolkami wykonanymi z wysokiej jakości PVC Długa żywotność dzięki stosowaniu wyjątkowo odpornych materiałów rolki z wysokiej jakości PVC obudowa wózków ze stali szlachetnej Zasuwnica przystosowana jest w standardzie do montażu wkładek bębenkowych. Klamki w atrakcyjnej linii stylistycznej Roto Line dostępne w kolorach: białym, czarnym, srebrnym i surowym (do indywidualnego malowania). Możliwość mikrowentylacji dzięki opcjonalnym elementom ryglującym Wyposażenie dodatkowe: infoclip jako nośnik logo / marki producenta 18 Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

19 Informacje o produkcie Ogólne właściwości okucia Roto Patio Lift 22 Warunki dotyczące szerokości rowka i wysokości wózków w stanie zamkniętym. 42 R2. zamknięte otwarte maks. przesunięcie 7 mm maks. przesunięcie 7 mm Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

20 Informacje o produkcie Diagram stosowania Patio Lift Diagram stosowania System przesuwny Patio Lift do 300 kg Graniczne wymiary skrzydeł dla różnych grubości szyby Zakres stosowania 3000 Szerokość skrzydła FB* mm Wysokość skrzydła FH* mm Zewnętrzna szerokość ościeżnicy RAB...maks mm Masa skrzydła FG... maks. 300 kg FH mm Wys. skrzydła: FB = max. 2, : 1 * Zewnętrzne wymiary skrzydła FB mm 3000 = niedopuszczalny zakres stosowania 20 Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

21 Informacje o produkcie Warianty Schemat A L R Schemat A lewy Schemat A prawy Schemat C R L Schemat C Schemat D L R Schemat D Schemat G L Schemat G2 Schemat K L R Schemat K Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

22 1a 1b 1d Zestawienie el. okucia Wyjaśnienie do rozdziału Zestawienie elementów okucia Wyjaśnienie do rozdziału Zestawienie elementów okucia Zestawienia elementów okucia na kolejnych stronach należy traktować jako zalecenie Roto Frank AG. Podział stron w rozdziale Zestawienie el. okucia wygląda w ten sposób, że po lewej stronie pokazane są poszczególne elementy zestawienia okucia, po prawej zaś odpowiednia lista artykułów. Liczby w kółkach umożliwiają znalezienie elementów okucia na liście artykułów. Beschlagübersicht Schema A Beschlagübersicht DIN links Patio Lift Beschlagübersicht Patio Lift Artikelliste 7 Anwendungsbereich Flügelbreite FB mm Flügelhöhe FH mm Flügelgewicht FG... max. 300 kg 1 Patio Lift Grundkarton Inhalt: 6 1 Ecklaufwagen 1 Laufwagen 1c 1 Schraube M x 13 2 Verbindungsstifte 1e 1 Schraube Ø 4,8 x 16 bis 300kg Roto Patio Lift Laufwerk Patio Lift Verbindungsstange Roto Patio Lift Verbindungsstange 89mm FB Roto Patio Lift Verbindungsstange 1200mm FB Roto Patio Lift Verbindungsstange 100mm FB Roto Patio Lift Verbindungsstange 1800mm FB Roto Patio Lift Verbindungsstange 2300mm FB Patio Lift Unterlage Laufwerk Roto Patio Lift Unterlage Laufwerk 16mm 963 Roto Patio Lift Unterlage Laufwerk 19mm Roto Patio Lift Unterlage Laufwerk 2mm Roto Patio Lift Unterlage Laufwerk 30mm Patio Lift Getriebe 300 bis 300kg Roto Patio Lift Getriebe 300, FH Roto Patio Lift Getriebe 300 PZ, FH Roto Patio Lift Getriebe 300 PZ, FH Roto Patio Lift Getriebe 300 PZ, FH Patio Lift Unterlage Getriebe 6 Roto Patio Lift Unterlage Getriebe 16mm (8 Stück) 964 Roto Patio Lift Unterlage Getriebe 19mm (8 Stück) Roto Patio Lift Unterlage Getriebe 2mm (8 Stück) Roto Patio Lift Unterlage Getriebe 30mm (8 Stück) c 7 6 Patio Lift Schließbolzen Roto Patio Lift Schließbolzen 1mm 960 Roto Patio Lift Schließbolzen 16mm Roto Patio Lift Schließbolzen 17mm e 3 1a 1d 2 1d 1b Roto Patio Lift Schließbolzen 22mm Roto Patio Lift Schließbolzen mit Spaltlüftung 1mm 961 Roto Patio Lift Schließbolzen 9/11mm Patio Lift Endanschlag 7a Patio Lift Endanschlag, b Patio Lift Endanschlag Beutel, 29, c Patio Lift Endanschlag Unterlage, 9, Roto Patio Lift Griffmulde Patio Lift Griffmulde eckig 7mm R 01.1 Eloxal EV R 06.2M Schwarz RAL 900 M 6310 R 07.2 Weiß RAL Roh 6313 Patio Lift Griffmulde eckig 11mm R 01.1 Eloxal EV R 06.2M Schwarz RAL 900 M 631 R 07.2 Weiß RAL Roh 6318 Patio Lift Griffmulde oval 7mm R 01.1 Eloxal EV R 06.2M Schwarz RAL 900 M R 07.2 Weiß RAL Roh Roto Patio Lift Roto Line-Griff Patio Lift Roto Line-Griff, Innen, für PZ, ML, 10mm R 01.1 Eloxal EV R 06.2M Schwarz RAL 900 M R 07.2 Weiß RAL Roh Patio Lift Roto Line-Griff, Außen, für PZ, ML R 01.1 Eloxal EV R 06.2M Schwarz RAL 900 M 6313 R 07.2 Weiß RAL Roh Patio Lift Roto Line-Griff, Innen, für PZ, ML, 40mm R 01.1 Eloxal EV R 06.2M Schwarz RAL 900 M R 07.2 Weiß RAL Roh Patio Lift Roto Line-Griff, Innen, ML, 40mm R 01.1 Eloxal EV R 06.2M Schwarz RAL 900 M 6314 R 07.2 Weiß RAL Roh Roto Patio Lift Getriebe Gewindeeinsatz Roto Patio Lift Getriebe Gewindeeinsatz Roto Patio Lift Einlegelehre Roto Patio Lift Einlegelehre 6317 Änderungen vorbehalten. Roto Patio Lift IMO_24_DE_v0 Mai Mai 2013 IMO_24_DE_v0 Roto Patio Lift Änderungen vorbehalten. Faktyczna wielkość zamówienia zależna jest od zamówionej konfiguracji okuć, wynikającej z wysokości i szerokości okna; klamki należy zamawiać oddzielnie. 22 Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

23 Zestawienie elementów okucia Schemat A lewy zestawienie elementów okucia Patio Lift c 7 1e 3 2 1d 1d 1b 1a Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

24 Zestawienie elementów okucia Schemat C zestawienie elementów okucia dla skrzydła biernego Patio Lift c 2 3 1e 1d 1d 1b 1a 24 Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

25 Zestawienie elementów okucia Schemat C zestawienie el. okucia dla skrzydła aktywnego Patio Lift c 7 1e 3 2 1d 1d 1a 1b Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

26 Zestawienie elementów okucia Schemat D zestawienie elementów okucia dla skrzydła biernego Patio Lift c 7 1e 3 2 1d 1d 1a 1b 26 Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

27 Zestawienie elementów okucia Schemat D zestawienie el. okucia dla skrzydła aktywnego Patio Lift c 1d 2 1d 3 1e 1b 1a Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

28 Zestawienie elementów okucia Patio Lift Wykaz artykułów Zakres stosowania Szerokość skrzydła FB mm Wysokość skrzydła FH mm Masa skrzydła FG... maks. 300 kg 1 Zestaw podstawowy Patio Lift Zawartość: 1a 1 wózek narożny 1b 1 wózek 1c 1 wkręt M x 13 1d 2 trzpień łączący 1e 1 wkręt Ø 4,8 x 16 do 300 kg Roto Patio Lift Wózek Zderzak Patio Lift 7a Zderzak Patio Lift, b Zderzak Patio Lift, komplet, 29, c Zderzak Patio Lift, komplet, 9, Pochwyt Roto Patio Lift Pochwyt prosty Patio Lift 7 mm 2 Pręt łączący Patio Lift Pręt łączący 89 mm Roto Patio Lift FB Pręt łączący 1200 mm Roto Patio Lift FB Pręt łączący 100 mm Roto Patio Lift FB Pręt łączący 1800 mm Roto Patio Lift FB Pręt łączący 2300 mm Roto Patio Lift FB R 01.1 Eloksalowany EV R 06.2M Czarny RAL 900 M 6310 R 07.2 Biały RAL Surowy 6313 Pochwyt prosty Patio Lift 11 mm R 01.1 Eloksalowany EV R 06.2M Czarny RAL 900 M 631 R 07.2 Biały RAL Surowy 6318 Pochwyt owalny Patio Lift 7 mm 3 El. dystansowy do wózka Patio Lift El. dystansowy do wózka 16 mm Roto Patio Lift 963 El. dystansowy do wózka 19 mm Roto Patio Lift El. dystansowy do wózka 20, mm Roto Patio Lift El. dystansowy do wózka 2 mm Roto Patio Lift El. dystansowy do wózka 30 mm Roto Patio Lift Zasuwnica 300 Patio Lift do 300 kg Zasuwnica 300, FH Roto Patio Lift Zasuwnica 300, FH Roto Patio Lift Zasuwnica 300, FH Roto Patio Lift Zasuwnica 300, FH Roto Patio Lift El. dystansowy do zasuwnicy Patio Lift El. dystansowy 16 mm do zasuwnicy (8 szt.) RP Lift 964 El. dystansowy 19 mm do zasuwnicy (8 szt.) RP Lift El. dystansowy 20, mm do zasuwnicy (8 szt.) RP Lift El. dystansowy 2 mm do zasuwnicy (8 szt.) RP Lift El. dystansowy 30 mm do zasuwnicy (8 szt.) RP Lift Czop ryglujący Patio Lift Czop ryglujący 13, mm Roto Patio Lift Czop ryglujący 14, mm Roto Patio Lift Czop ryglujący 1 mm Roto Patio Lift 960 Czop ryglujący 16 mm Roto Patio Lift Czop ryglujący 17 mm Roto Patio Lift Czop ryglujący 22 mm Roto Patio Lift Czop ryglujący 1 mm z mikrowentylacją RP Lift 961 Czop ryglujący 17 mm z mikrowentylacją RP Lift Czop ryglujący 24 mm z mikrowentylacją RP Lift Czop ryglujący 24, mm z mikrowentylacją RP Lift Czop ryglujący 9/11 mm Roto Patio Lift 962 Podkładka czopa ryglującego 7 mm R 01.1 Eloksalowany EV R 06.2M Czarny RAL 900 M R 07.2 Biały RAL Surowy Klamka okienna Roto Line Roto Patio Lift Klamka okienna RotoLine do Patio Lift, od wewnątrz, do wkładki bębenkowej, z logo, 40 mm R 01.1 Eloksalowany EV R 06.2M Czarny RAL 900 M R 07.2 Biały RAL Surowy Klamka okienna RotoLine do Patio Lift, od wewnątrz, do wkładki bębenkowej, z logo, 40 mm R 01.1 Eloksalowany EV R 06.2M Czarny RAL 900 M 6314 R 07.2 Biały RAL Surowy Klamka okienna RotoLine do Patio Lift, od wewnątrz, do wkładki bębenkowej, z logo, 10 mm R 01.1 Eloksalowany EV R 06.2M Czarny RAL 900 M R 07.2 Biały RAL Surowy Klamka okienna RotoLine do Patio Lift, od zewnątrz, do wkładki bębenkowej, z logo R 01.1 Eloksalowany EV R 06.2M Czarny RAL 900 M 6313 R 07.2 Biały RAL Surowy Nakrętki z gwintem do zasuwnicy Roto Patio Lift Nakrętki z gwintem do zasuwnicy Roto Patio Lift Przymiar Roto Patio Lift Przymiar -Roto Patio Lift Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

29 Zestawienie elementów okucia Szablon Przymiar do Patio Lift 1. Założyć zaczepy 21, 608, W celu ustawienia zaczepu na 1906 ustawić szablon w pozycji adaptera 1209 i założyć zaczep na W celu ustawienia zaczepu na 2423 ustawić szablon w pozycji adaptera 1209 i założyć zaczep na /2423 (180) Zderzak Szyna jezdna Pozycja adaptera 1209 na 2423 Pozycja adaptera 1209 na Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

30 Montaż Skrzydło - schemat A, aktywne skrzydło - schemat C Montaż skrzydła zestawienie Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

31 Montaż Skrzydło - schemat A, aktywne skrzydło - schemat C Montaż skrzydła zestawienie Element Montaż Materiały pomocnicze Strona 1. Przygotowanie skrzydła Frezowanie rowka pod zasuwnicę. 33 do montażu klamki Wiercenie otworów pod klamkę. 33 Frezowanie pod pochwyt Wózki Skracanie pręta łączącego. 31 Łączenie wkrętami wózka narożnego z el. dystansowym. 31 Montaż pręta łączącego i wózka. 3 Montaż elementów wózka Zasuwnica Skracanie zasuwnicy 36 Wybijanie osłonek z zasuwnicy. Odpowiednie narzędzia. 37 Montaż podkładek na zasuwnicy. 37 Ustawianie zasuwnicy przed montażem w pozycji zamkniętej. 37 Przyłożyć zasuwnicę do wózka w taki sposób, by cięgno zasuwnicy wchodziło we wrąb mechanizmu wózków. Przykręcić wkręt. 37 Dokończyć przykręcanie zasuwnicy Klamka Skracanie wkrętów pod klamkę. Montaż klamki Zaczepy Montaż. 31. Skrzydło Zakładanie (nie zazn.) Zderzak końcowy Montaż. 41 Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

32 Montaż Skrzydło Wybór zasuwnicy Wiercenie i frezowanie patrz str ,3 N = głębokość rowka, zależna od profilu L Skrócić zasuwnicę w miejscu górnego zakończenia rowka DG DF G Zasuwnica Patio Lift Wysokość Masa Dornmas DG (mm): 37, skrzydła FH (mm) Dł. zasuwnicy L (mm) Wys. osadzenia klamki G (mm) Zasuwnica Patio Lift 300 PZ, FH kg Zasuwnica Patio Lift 300 PZ, FH kg Zasuwnica Patio Lift 300 PZ, FH kg Zasuwnica Patio Lift 300 PZ, FH kg Zasuwnica 300 Patio Lift, FH kg Zasuwnica 300 Patio Lift, FH kg Zasuwnica 300 Patio Lift, FH kg Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

33 Montaż Skrzydło Wiercenie otworów i frezowań pod klamkę Wys.el. dystansowego Frezowanie rowka pod zasuwnicę. G 22 (83) (190) Powierzchnia przylegania okucia Gł. frezu X / Tolerancja + 0, X = 31 mm wysokość el. dystansowego 2. Wywiercić otwory pod klamkę. DF = dornmas skrzydła; zależny od profilu; Rysunek na zapytanie Ø18 Ø Ø12 (2x) Ø19 (2x) Ø12 (2x) G G DF DF 3. Frezowanie rowka pod pochwyt. Rowek pod pochwyt Artykuł X Y Gł. frezu 1 Pochwyt prosty Patio Lift 11 mm Pochwyt prosty Patio Lift 7 mm Pochwyt owalny Patio Lift 7 mm Y , (7mm) 6, (7mm) G X Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

34 Montaż Skrzydło Montaż elementów wózka FB 680 mm (dla FB 720 bis 1040) 2. FB 680 mm (dla FB > 1040) 1. FB min. 10 mm maks. 20 mm 1. Skrócić pręt łączący. Wystająca część trzpienia po skróceniu od osi otworu: min. 10 mm maks. 20 mm WSKAZÓWKA! Dla zakresu szer. skrzydła FB 720 do 1040 mm pręt łączący należy skrócić po przeciwległej stronie. Pręt łączący można każdorazowo skrócić o odległość rozstawu otworów (20 mm). Pręty łączące Patio Lift Artykuł Szer. skrzydła (FB) Długość Pręt łączący Patio Lift 89 mm FB / 300 FB Pręt łączący Patio Lift 1200 mm FB / 300 FB Pręt łączący Patio Lift 100 mm FB / 300 FB Pręt łączący Patio Lift 1800 mm FB / 300 FB Pręt łączący Patio Lift 2200 mm FB / 300 FB Połączyć wkrętami wózek narożny z el. dystansowym. Wkręt Ø 4,8 x 20 z zestawu podstawowego. 34 Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

35 Montaż Skrzydło Montaż elementów wózka FB 680 mm 3. Pręt łączący włożyć w wózki. Uwzględnić oznaczenie na czopie, wbić czop. 4. Zmontowane elementy wózka włożyć skrzydło i przykręcić, dobrać odpowiednie wkręty. (Zalecenie: Wkręty ISO 700 ST 4,2 x długość (dobrać odpowiednią) C Z, stal szlachetna A2) 1 Odstęp zastosowanego el. dystansowego WSKAZÓWKA! Może być wymagana inna długość wkręta bocznego (dobrać odpowiednią długość na miejscu podczas montażu). Pierwsza ścianka profilu aluminiowego, do którego mocuje się wózki, musi mieć grubość min. 2 mm. Jeśli pierwsza ścianka ma grubość < 2 mm, należy zastosować w miejscu montażu wkładki o grubości min. 2 mm lub nitonakrętki. 18 Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

36 Montaż Skrzydło Skracanie zasuwnicy 1. Skrócić zasuwnicę w miejscu górnego zakończenia rowka (patrz rysunek). Wyliczenie matematyczne: FH 2 x N + 37,3 mm WSKAZÓWKA! Krótką zasuwnicę (6312) skracać w pozycji otwartej. N = głębokość rowka, zależna od profilu Długość montażowa zasuwnicy = FH 2 x N + 37,3 mm Skrócić zasuwnicę w miejscu górnego zakończenia rowka 36 Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

37 Montaż Skrzydło Montaż zasuwnicy Wybić osłonki z zasuwnicy. 2. Pod każdym otworem mocującym zamontować el. dystansowe na ościeżnicy. otwarte zamknięte Przed montażem ustawić zasuwnicę w pozycji zamkniętej. Kontrola przez pozycję prowadnicy. WSKAZÓWKA! Pozycja prowadnicy, gdy zasuwnica znajduje się w położeniu zamkniętym Przyłożyć zasuwnicę do wózka w taki sposób, by cięgno zasuwnicy wchodziło we wrąb mechanizmu wózków. Przykręcić wkręt.. Dokończyć przykręcanie zasuwnicy, odpowiednie wkręty dobrać na miejscu, podczas montażu. (Zalecenie: Wkręty ISO 700 ST 4,2 x długość (dobrać odpowiednią) C Z, stal szlachetna A2) Zasuwnica Element dystansowy 21 Odstęp zastosowanego el. dystansowego WSKAZÓWKA! Pierwsza warstwa mocowania przez aluminium musi posiadać ściankę o grubości min. 2 mm. Jeśli pierwsza warstwa mocowania ma ściankę o grubości < 2 mm, należy zastosować na miejscu podczas montażu wkładki lub nitonakrętki o grubości ścianki min. 2 mm. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

38 Montaż Skrzydło Montaż klamki od wewnątrz Skracanie wkrętów do montażu klamki od zewnątrz Montaż pochwytu lub klamki zewnętrznej: Skrócić wkręt na długość X = Y + 11 X=Z+11 X=Y+11 Y Z Montaż klamki od wewnątrz, w przypadku gdy nie stosuje się pochwytu ani klamki zewnętrznej: Zastosować 2 nakrętki z gwintem (2 x 6312). Wkręty dobrać na miejscu podczas montażu: 2 x wkręt M, wg DIN ISO lub odpowiedniej długości: X = Z nakrętki z gwintem (2 x 6312) Wkręty dobrać na miejscu podczas montażu 38 Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

39 Montaż Ościeżnica Montaż zaczepów 1. Ustalanie położenia zaczepu. WSKAZÓWKA! Wymiary rysunku odnoszą się do płaszczyzny szyny jezdnej. Pozycja zaczepu Artykuł FH / mm H1 H2 H3 H4 H Patio Lift Zasuwnica 300 PZ Patio Lift Zasuwnica 300 PZ Patio Lift Zasuwnica 300 PZ Patio Lift Zasuwnica 300 PZ Patio Lift Zasuwnica 300 PZ Patio Lift Zasuwnica Patio Lift Zasuwnica Patio Lift Zasuwnica H1 H2 H3 Szyna jezdna H4 H 2. Zamontować zaczepy, wkręty dobrać na miejscu podczas montażu. (Zalecenie: Wkręty ISO 700 ST 4,2 x długość (dobrać odpowiednią) C Z, stal szlachetna A2) WSKAZÓWKA! Pierwsza warstwa mocowania przez aluminium musi posiadać ściankę o grubości min. 2 mm. Jeśli pierwsza warstwa mocowania ma ściankę o grubości < 2 mm, należy zastosować na miejscu podczas montażu wkładki lub nitonakrętki o grubości ścianki min. 2 mm. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

40 Montaż Połączenie ościeżnicy i skrzydła Zakładanie skrzydła 1. Ustawić klamkę po pozycji "zamknięte" Skrzydło u góry włożyć pod skosem w prowadnicę. 3. Wsunąć skrzydło na dole. 4. Opuścić skrzydło Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

41 Montaż Połączenie ościeżnicy i skrzydła Montaż zderzaka X/2 X/2 X X 1. Ustalanie miejsce położenia zderzaka. WSKAZÓWKA! W schemacie D przed montażem skrócić wystającą część trzpienia stalowego Ø 10 mm z 1 mm na 3 mm 1. Czynność tę należy wykonać przed montażem wózka. Wkręty nie mogą zakłócać działania okucia. min 60 mm Odstęp klamki na skrzydle ruchomym od skrzydła przeciwległego 0 Drzwi przylegają do zderzaka ,6 2. Wysokość 27 mm: Wywiercić otwory , Pozycja otworów (dopasować na miejscu) Zamocować wkrętami zderzak / wkręt Ø 4,2 mm x długość dobrać długość podczas montażu. 2. Wysokość 30 mm / z el. dystansowym 39 mm: Wywiercić otwory. 11 1, , , Pozycja otworów (dopasować na miejscu) Zamocować wkrętami zderzak / wkręt Ø 4,8 mm x długość dobrać długość podczas montażu. 4. Zamontować trzpień i amortyzator Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

42 Obsługa Instrukcja obsługi Położenie klamki w okuciach przesuwnych Poniższe symbole pokazują różne położenia klamki i wynikające z nich położenia skrzydeł okiennych i drzwi balkonowych. Pozycja klamki Położenie skrzydła Symbol Znaczenie Skrzydło w pozycji zamkniętej. Skrzydło w pozycji przesuwnej - otwieranie. Skrzydło zastopowane w pozycji otwartej. Skrzydło w pozycji przesuwnej - zamykanie. Skrzydło w pozycji zamkniętej. 42 Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

43 Obsługa Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkowników Położenie klamki w okuciach przesuwnych W celu zachowania bezpieczeństwa użytkowników można nakleić na oknach i drzwiach balkonowych następujące symbole i wskazówki. Naklejki prosimy zamawiać osobno (OPR_21_PL_v0). HS System okuć do drzwi unośno-przesuwnych zamykanie przesuwanie mikrowentylacja night-ventilation 10/2013 OPR_21_PL_v0 Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

44 Obsługa Instrukcja obsługi Mikrowentylacja Skrzydło zamknięte. 2. Otworzyć skrzydło, odsunąć na 11 mm, zamknąć. Skrzydło znajduje się w pozycji mikrowentylacji. 3. Skrzydło otwarte Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

45 Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

46 Konserwacja Konserwacja Konserwacja Ostrzeżenie! Zagrożenie zranieniem wskutek nieprawidłowo wykonywanych prac konserwacyjnych! Nieprawidłowa konserwacja może prowadzić do ciężkich uszkodzeń ludzi lub przedmiotów. Przed rozpoczęciem prac zapewnić odpowiednią ilość miejsca do przeprowadzenia swobodnego montażu. Zachować porządek i czystość w miejscu montażu. Podczas konserwacji zabezpieczyć okna i drzwi balkonowe przed niezamierzonym zamknięciem lub otwarciem. Regulacja elementów okucia jak również wymiana elementów oraz zdejmowanie i zakładanie skrzydła muszą być wykonywane przez wykwalifikowany serwis. Nie zdejmować skrzydła do prac konserwacyjnych. Co najmniej raz w roku, w hotelach i szkołach co pół roku: Wykwalifikowany serwis Użytkownicy końcowi W razie potrzeby dokręcić wkręty mocujące. Wymienić uszkodzone wkręty. W razie potrzeby wymienić części. Wszystkie elementy ruchome smarować olejem maszynowym lub smarem bez zawartości żywic i kwasów, dostępnym wyspecjalizowanych w placówkach handlowych. Zaczepy stalowe smarować olejem maszynowym lub smarem bez zawartości żywic i kwasów, dostępnym wyspecjalizowanych w placówkach handlowych. = Wykonanie tylko przez wykwalifikowany serwis = Wykonanie nie przez użytkownika końcowego; użytkownik końcowy nie może wykonywać prac montażowych! = Wykonanie zarówno przez wykwalifikowany serwis jak i przez użytkownika WSKAZÓWKA! Podczas konserwacji przestrzegać następujących wskazówek odnośnie ochrony środowiska: Oczyścić punkty smarowania z nadmiaru oleju i zutylizować go zgodnie z przepisami środowiskowymi. Wymieniony olej wlać do odpowiednich pojemników i zutylizować zgodnie z wytycznymi środowiskowymi. Rysunek zestawienia elementów okucia pokazuje możliwe punkty smarowania. Przedstawiony rysunek elementów okucia nie musi odpowiadać faktycznie zamontowanemu okuciu. Ilość punktów smarowania zmienia się w zależności od wielkości i rodzaju okna. 46 Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

47 Konserwacja Punkty smarowania Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

48 Konserwacja Kontrola i pielęgnacja Kontrola Co najmniej raz w roku, w hotelach i szkołach co pół roku: Sprawdzić stabilność mocowania elementów okucia ważnych z punktu widzenia bezpieczeństwa. Sprawdzić stopień zużycia elementów okucia ważnych z punktu widzenia bezpieczeństwa. Sprawdzić działanie wszystkich ruchomych elementów okucia. Sprawdzić działanie wszystkich punktów ryglujących. Wykwalifikowany serwis Użytkownicy końcowi Lekkie działanie mechanizmu obwiedniowego najlepiej sprawdzić poruszając klamką okienną. Moment ryglowania i otwierania wg normy DIN 180: max. 10 Nm. Do sprawdzenia można użyć klucza dynamometrycznego. Poprawa lekkości działania mechanizmu obwiedniowego może nastąpić przez smarowa- nie/oliwienie lub doregulowanie okuć. = Wykonanie tylko przez wykwalifikowany serwis = Wykonanie nie przez użytkownika końcowego; użytkownik końcowy nie może wykonywać prac montażowych! = Wykonanie zarówno przez wykwalifikowany serwis jak i przez użytkownika Czyszczenie Nie dopuścić do zanieczyszczenia okucia pyłem z materiałów budowlanych. Nie stosować agresywnych środków szorujących i czyszczących z zawartością kwasów. Czyścić tylko łagodnymi, rozcieńczonymi środkami o neutralnym ph. Czyścić wyłącznie miękką ściereczką. Wykwalifikowany serwis Użytkownicy końcowi = Wykonanie tylko przez wykwalifikowany serwis = Wykonanie nie przez użytkownika końcowego; użytkownik końcowy nie może wykonywać prac montażowych! = Wykonanie zarówno przez wykwalifikowany serwis jak i przez użytkownika Powyższe zalecenia nie stanowią podstawy do roszczeń na drodze prawnej, a ich zastosowanie należy odnieść każdorazowo do konkretnej sytuacji. Producent okien i drzwi balkonowych musi poinformować inwestorów i użytkowników okien o niniejszej instrukcji konserwacji. Roto Frank zaleca producentom stolarki okiennej montaż okien tylko przez fachowy i przeszkolony personel techniczny oraz zaopatrzenie gotowych okien w instrukcje obsługi i konserwacji okuć. 48 Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

49 Konserwacja Powłoka okuć Ochrona przed korozją W przypadku okien i drzwi balkonowych z drewna dębowego lub innych rodzajów drewna o wysokim stężeniu kwasu (garbnikowego) należy przeciwdziałać emisji tych substancji przez odpowiednie zabezpieczenie powierzchni drewna. Okucia nie mogą wchodzić w bezpośredni kontakt z niezabezpieczoną powierzchnią drewna. Bezwzględnie unikać kontaktu okien z agresywnymi oparami (np. z kwasu mrówkowego lub octowego, amoniaku, reakcji amin i amoniaku, aldehydów, fenoli, kwasów garbnikowych itp.) Wykwalifikowany serwis Użytkownicy końcowi Ponadto nie należy stosować uszczelnień zawierających substancje kwasowe lub octowe albo ze składnikami wymienionymi powyżej, ponieważ zarówno bezpośredni kontakt z uszczelką jak i jej opary mogą spowodować korozję powierzchni okucia = Wykonanie tylko przez wykwalifikowany serwis = Wykonanie nie przez użytkownika końcowego; użytkownik końcowy nie może wykonywać prac montażowych! = Wykonanie zarówno przez wykwalifikowany serwis jak i przez użytkownika Ochrona przed zanieczyszczeniem Osady na powierzchni okucia i zanieczyszczenia pochodzące z materiałów budowlanych (pył z zaprawy, gipsu, cementu itp.) usunąć wodą zanim dojdzie do ich stężenia. Nie dopuścić do zanieczyszczenia okucia pyłem z materiałów budowlanych. Nie stosować agresywnych środków szorujących i czyszczących z zawartością kwasów. Wykwalifikowany serwis Użytkownicy końcowi Czyścić tylko łagodnymi, rozcieńczonymi środkami o neutralnym ph. Czyścić wyłącznie miękką ściereczką. = Wykonanie tylko przez wykwalifikowany serwis = Wykonanie nie przez użytkownika końcowego; użytkownik końcowy nie może wykonywać prac montażowych! = Wykonanie zarówno przez wykwalifikowany serwis jak i przez użytkownika Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Lift IMO_24_PL_v0 Październik

50 Konserwacja Powłoka okuć Ochrona przed (stale) wilgotnym powietrzem w pomieszczeniu Okucia oraz wręby pod okucia w fazie budowy muszą mieć zapewniony dostęp powietrza szczególnie w okresie montażu, tak by nie były narażone na bezpośrednie działanie wilgoci lub skropliny. Zapewnić, by nie dochodziło do trwałego skraplania się pary wodnej w przestrzeni między skrzydłem i ościeżnicą: kilkakrotnie w ciągu dnia intensywnie wywietrzyć (wszystkie okna otworzyć na ok. 1 minut). Zadbać o wystarczającą wymianę powietrza także podczas urlopu i dni wolnych. W przypadku kompleksowych przedsięwzięć budowlanych ew. sporządzić plan wietrzenia. Wilgotne powietrze usunąć na zewnątrz osuszaczem kondensacyjnym. Wykwalifikowany serwis Użytkownicy końcowi = Wykonanie tylko przez wykwalifikowany serwis = Wykonanie nie przez użytkownika końcowego; użytkownik końcowy nie może wykonywać prac montażowych! = Wykonanie zarówno przez wykwalifikowany serwis jak i przez użytkownika Ochrona podczas prac renowacyjnych Podczas konserwacji powierzchni okien chronić wszystkie elementy okucia przed zamalowaniem i zanieczyszczeniem podczas tych prac. Stosować jedynie takie taśmy klejące, które nie spowodują uszkodzenia lakieru. W razie wątpliwości skonsultować się z producentem okien. Wykwalifikowany serwis Użytkownicy końcowi = Wykonanie tylko przez wykwalifikowany serwis = Wykonanie nie przez użytkownika końcowego; użytkownik końcowy nie może wykonywać prac montażowych! = Wykonanie zarówno przez wykwalifikowany serwis jak i przez użytkownika 0 Październik 2013 IMO_24_PL_v0 Roto Patio Lift Zastrzega się możliwość zmian.

Wskazówki montażowe. Zakładanie skrzydła. Zdejmowanie skrzydła

Wskazówki montażowe. Zakładanie skrzydła. Zdejmowanie skrzydła Wskazówki montażowe Zakładanie skrzydła Wsunięcie sworznia wspornika rozwórki tylko przy zamkniętym oknie Sworzeń wspornika rozwórki Montaż ostateczny 1. Wsunąć sworzeń wspornika rozwórki ręką 2. Docisnąć

Bardziej szczegółowo

Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja.

Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja. Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja. Okna wyposażone w wysokiej jakości okucia Roto to najwyższy komfort obsługi, niezawodność funkcjonowania i odporność na zużycie. Warunkiem sprawności

Bardziej szczegółowo

VS ALU-DS/A Strona zamykająca ALU-DS/A profil aluminiowy

VS ALU-DS/A Strona zamykająca ALU-DS/A profil aluminiowy VS ALU-DS/A Strona zamykająca ALU-DS/A profil aluminiowy Należy bezwzględnie przestrzegać wytycznych/wskazówek dotyczących produktu i odpowiedzialności (VHBH), wytycznych dla użytkownika końcowego (VHBE)

Bardziej szczegółowo

VS ALU-DS/K Strona zamykająca ALU-DS/K profil aluminiowy

VS ALU-DS/K Strona zamykająca ALU-DS/K profil aluminiowy VS ALU-DS/K Strona zamykająca ALU-DS/K profil aluminiowy Należy bezwzględnie przestrzegać wytycznych/wskazówek dotyczących produktu i odpowiedzialności (VHBH), wytycznych dla użytkownika końcowego (VHBE)

Bardziej szczegółowo

VS ALU-DG Strona zamykająca ALU-DG profil aluminiowy

VS ALU-DG Strona zamykająca ALU-DG profil aluminiowy VS ALU-DG Strona zamykająca ALU-DG profil aluminiowy Należy bezwzględnie przestrzegać wytycznych/wskazówek dotyczących produktu i odpowiedzialności (VHBH), wytycznych dla użytkownika końcowego (VHBE) oraz

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI. Okucie Komfortowe INSTRUKCJA MONTAŻU

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI. Okucie Komfortowe INSTRUKCJA MONTAŻU TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO Okucie Komfortowe INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Wysokość we wrębie okuciowym Szerokość we wrębie okuciowym Wysokość klamki Odsadzenie osi klamki 80 kg Maksymalna waga skrzydła

Bardziej szczegółowo

TŁUMACZENIE WERSJI ORYGINALNEJ

TŁUMACZENIE WERSJI ORYGINALNEJ Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e.v. (Stowarzyszenie Do Spraw Jakości Zamków i Okuć) : VHBE TŁUMACZENIE WERSJI ORYGINALNEJ Wydanie: 2009-11-12 Okucia do okien i drzwi balkonowych /wskazówki dla

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA PRZESUWNE Okucie HS podnoszono-przesuwne - Drewno Schemat A, C, G, K Instrukcja montażu Drewno Legenda HS Element HS podnoszono-przesuwny FH Wysokość skrzydła FB Szerokość

Bardziej szczegółowo

Roto Patio Z. Roto Patio Z. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi

Roto Patio Z. Roto Patio Z. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi Roto Patio Z Roto Patio Z Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC Technologia okien i drzwi Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć podnoszono-przesuwnych WYSPECJALIZOWANA FIRMA

MACO RAIL-SYSTEMS. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć podnoszono-przesuwnych WYSPECJALIZOWANA FIRMA TECHNIKA KTORA PORUSZA ZASTOSOWANIE: WYŁĄCZNIE DLA WYSPECJALIZOWANYCH FIRM! MACO OKUCIA PRZESUWNE Instrukcja obsługi i konserwacji okuć podnoszono-przesuwnych WYSPECJALIZOWANA FIRMA Spis treści Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150 12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 10 TAKT 10 DO OKIEN I NAŚWIETLI LS=800-00... 2 OBRÓBKA SKRZYDŁA I OŚCIEŻNICY... Z CIĘGNEM ELASTYCZNYM - MONTAŻ NA MURZE... Z CIĘGNEM ELASTYCZNYM - MONTAŻ NA OŚCIEŻNICY...

Bardziej szczegółowo

TECHNIK A KTÓRA PORUSZA MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg INSTRUKCJA MONTAŻU

TECHNIK A KTÓRA PORUSZA MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg INSTRUKCJA MONTAŻU TECHNIK A KTÓRA PORUSZA MACO Zawias DT60 do okien drewnianych do wagi skrzydła 60 kg INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość i wysokość we wrębie okuciowym FFB / FFH Szerokość we wrębie okuciowym FFB (ze

Bardziej szczegółowo

Roto Patio S. Technologia okien i drzwi. Okucie standardowe do okien i drzwi balkonowych uchylno-przesuwnych do 160 kg

Roto Patio S. Technologia okien i drzwi. Okucie standardowe do okien i drzwi balkonowych uchylno-przesuwnych do 160 kg Technologia okien i drzwi Roto Patio S Okucie standardowe do okien i drzwi balkonowych uchylno-przesuwnych do 160 kg Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi do profili aluminiowych Dane o firmie Copyright:

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg DO STOSOWANIA DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW!

MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg DO STOSOWANIA DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! TECHNIK A KTÓRA PORUSZA DO STOSOWANIA DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MACO Zawias DT60 do okien drewnianych do wagi skrzydła 60 kg INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość i wysokość

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU TECHNIKA KTÓRA PORUSZA WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MACO MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość we wrębie okuciowym Wysokość

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE

MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MACO DREH- UND DK-BESCHLÄGE MULTI POWER dodatkowy element nośnym INSTRUKCJA MONTAŻU Informacje ogólne Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

ALU 5200-TBT (130 kg)

ALU 5200-TBT (130 kg) ALU 5200-TBT (130 kg) Okucia uchylno-rozwierne szczelina pod zawias (BD) 3,5 mm blokada błędnego położenia klamki (FBS) w zasuwnicy (G) Pionowy zaczep uchyłu (KPS) FBS KPS BD 3,5 Zakres stosowania Należy

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU 5200-DK (130 kg) FBS Okucia rozwierno-uchylne szczelina pod zawias (BD) 3,5 mm blokada błędnego położenia klamki (FBS) w narożniku (EUL) Pionowy zaczep uchyłu (KPS) BD 3,5 Zakres stosowania Należy

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU TECHNIKA KTÓRA PORUSZA WYŁĄCZNIE DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość we wrębie okuciowym Wysokość

Bardziej szczegółowo

Roto Patio Fold. Technologia okien i drzwi. Okucie premium do wielkopowierzchniowych systemów harmonijkowych

Roto Patio Fold. Technologia okien i drzwi. Okucie premium do wielkopowierzchniowych systemów harmonijkowych Technologia okien i drzwi Roto Patio Fold Okucie premium do wielkopowierzchniowych systemów harmonijkowych Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi do profili z drewna i PVC Stopka redakcyjna Copyright:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi.

Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi www.axorindustry.pl Informacje na temat działania okuć AXOR Twoje systemy okienne i drzwiowe są wyposażone w akcesoria grupy Komfort Line K-3 firmy AXOR INDUSTRY. Jest to gwarancja ich

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU 5200-DK E RC 2 Okucia do okien antywłamaniowych, rozwierno-uchylne okna i drzwi balkonowe z aluminium Zakres stosowania wg DIN EN 1627 i kolejne RC 2, RC 2 N FBS KPW BD 3,5 BD 5 Zakres stosowania Należy

Bardziej szczegółowo

ALU 5200-D. Instrukcja okuwania

ALU 5200-D. Instrukcja okuwania ALU 500-D Instrukcja okuwania BD3,5 podstawowy poziom bezpieczeństwa eurorowek aluminium 15/0 luz okuciowy 1 wykonanie A0004/A0006/A00 szczelina pod zawias (BD) 3,5 zakres stosowania okno drzwi balkonowe

Bardziej szczegółowo

System okuć Roto Patio S NT. Roto Patio S NT. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi

System okuć Roto Patio S NT. Roto Patio S NT. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi System okuć Roto Patio S NT Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC Roto Patio S NT Technologia okien i drzwi Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

ALU 5200-TBT (150 kg)

ALU 5200-TBT (150 kg) ALU 5200-TBT (150 kg) Okucia uchylno-rozwierne szczelina pod zawias (BD) 5 mm blokada błędnego położenia klamki (FBS) w narożniku (EUL) Poziomy zaczep uchyłu (KPW) FBS KPW BD 5 Zakres stosowania Należy

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-MATIC. MULTI SKY okucie do naświetli WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

MACO MULTI-MATIC. MULTI SKY okucie do naświetli WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU TECHNIKA KTÓRA PORUSZA WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MACO MULTI SKY okucie do naświetli INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość we wrębie okuciowym Wysokość we wrębie

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-TREND OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE

MACO MULTI-TREND OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość we wrębie okuciowym Wysokość we wrębie okuciowym Okno uchylne 100 kg Maksymalny ciężar skrzydła Wielkość

Bardziej szczegółowo

Roto NT. Technologia okien i drzwi. Najbardziej rozpowszechniony na świecie system okuć rozwierno-uchylnych do okien i drzwi balkonowych

Roto NT. Technologia okien i drzwi. Najbardziej rozpowszechniony na świecie system okuć rozwierno-uchylnych do okien i drzwi balkonowych Technologia okien i drzwi Roto NT Najbardziej rozpowszechniony na świecie system okuć rozwierno-uchylnych do okien i drzwi balkonowych Instrukcja montażu do profili aluminiowych z rowkiem okuciowym 16

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU 5200-DK (170 kg) Okucia rozwierno-uchylne szczelina pod zawias (BD) 5 mm blokada błędnego położenia klamki (FBS) w zasuwnicy (G) Poziomy zaczep uchyłu (KPW) FBS KPW BD 5 Zakres stosowania Należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Door Roto Eifel Okapnik "Design" MD i AD Montaż drzwi jednoskrzydłowych

Door Roto Eifel Okapnik Design MD i AD Montaż drzwi jednoskrzydłowych 1 18.5/21.5 [A] [] 4 5 18.5/21.5 2 3 Skrzydło [1] Listwa bazowa (A) [2] Profil okapnika [3] Zaślepka prawa [4] Zaślepka lewa [5] Uszczelka szczotkowa [] Wkręty mocujące A2 4x20 [] A: Wkręty z łbem stożkowym

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU 5200-DK (170 kg) Okucia uchylno-rozwierne szczelina pod zawias (BD) 5 mm blokada błędnego położenia klamki (FBS) w zasuwnicy (G) Poziomy zaczep uchyłu(kpw) FBS KPW BD 5 Zakres stosowania Należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI OKUCIA DO OKIEN. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć obwiedniowych DLA UŻYTKOWNIKÓW

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI OKUCIA DO OKIEN. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć obwiedniowych DLA UŻYTKOWNIKÓW TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA DO OKIEN Instrukcja obsługi i konserwacji okuć obwiedniowych DLA UŻYTKOWNIKÓW Spis treści Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 3 (4) Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150 DO OKIEN I NAśWIETLI informacje ogólne

ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150 DO OKIEN I NAśWIETLI informacje ogólne DO OKIEN I NAśWIETLI informacje ogólne 2.1 2 5 6 3.3 3 3.4 4 Nr Podzespół Powierzchnia- barwa Nr katalog 6 7 1 Dźwignia kompletna lakierowana biała 035-003 lakierowana brązowa 035-004 anodowana srebrna

Bardziej szczegółowo

Roto NT Royal. System okuć rozwierno-uchylnych

Roto NT Royal. System okuć rozwierno-uchylnych Roto NT Royal System okuć rozwierno-uchylnych Instrukcja montażu do okien i drzwi balkonowych NT Royal z drewna grudzień 200 1 Okna i drzwi to łącznik pomiędzy mieszkaniem i otaczającym je światem otwierają

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć SKB-Standard, samozatrzaskujących, z wymuszonym sterowaniem i PAS WYSPECJALIZOWANA FIRMA

MACO RAIL-SYSTEMS. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć SKB-Standard, samozatrzaskujących, z wymuszonym sterowaniem i PAS WYSPECJALIZOWANA FIRMA TECHNIKA KTÓRA PORUSZA ZASTOSOWANIE: WYŁĄCZNIE DLA WYSPECJALIZOWANYCH FIRM! OKUCIA PRZESUWNE Instrukcja obsługi i konserwacji okuć SKB-Standard, samozatrzaskujących, z wymuszonym sterowaniem i PAS WYSPECJALIZOWANA

Bardziej szczegółowo

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150 12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150 informacje ogólne... 2 dźwignia kompletna i narożnik... 4 nożyce kompletne... 5 Maskownica, pręt, akcesoria... 6 INSTRUKCJA OKUWANIA... 7 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

Bardziej szczegółowo

RIBANTA 4, RIBANTA 150. DO OKIEN Rozwierno-uchylnych Rozwiernych Uchylnych. www.esco.com.pl e-mail: esco@esco.com.pl stan: 09.2008. auto.

RIBANTA 4, RIBANTA 150. DO OKIEN Rozwierno-uchylnych Rozwiernych Uchylnych. www.esco.com.pl e-mail: esco@esco.com.pl stan: 09.2008. auto. RIBANTA 4, RIBANTA 150 OKUCIA SAVIO DO OKIEN Rozwierno-uchylnych Rozwiernych Uchylnych e-mail: esco@esco.com.pl auto.12 RIBANTA 4, RIBANTA 150 Okucia obwiedniowe do okien aluminiowych Savio RIBANTA 4,

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU 5200-DK (170 kg) Okucia rozwierno-uchylne szczelina pod zawias (BD) 5 mm blokada błędnego położenia klamki (FBS) w narożniku (EUL) Poziomy zaczep uchyłu (KPW) FBS KPW BD 5 Zakres stosowania Należy

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA OKUCIA PRZESUWNE Okucia przesuwno-uchylne / MULTI-TREND / PVC / Standard INSTRUKCJA MONTAŻU PVC Zastosowanie Z systemem zatrzaskowym kg 650-650 80-250 60 Osadzenie klamki DM Szerokość

Bardziej szczegółowo

WYTYCZNE MONTAŻU STOLARKI OKIENNEJ I DRZWIOWEJ Z PVC I ALUMINIUM

WYTYCZNE MONTAŻU STOLARKI OKIENNEJ I DRZWIOWEJ Z PVC I ALUMINIUM WYTYCZNE MONTAŻU STOLARKI OKIENNEJ I DRZWIOWEJ Z PVC I ALUMINIUM Prawidłowe funkcjonowanie oraz trwałość okien i drzwi w zdecydowanym stopniu zależy od ich prawidłowego transportu i montażu. W karcie zawarto

Bardziej szczegółowo

Instrukcja regulacji i konserwacji ALU

Instrukcja regulacji i konserwacji ALU Instrukcja regulacji i konserwacji ALU ALU 5200 ALU axxent ALU 2200 ALUDK/TBT200 ALUD300 ALU RB/SF Należy przestrzegać następujących wytycznych: Podstawowe informacje na temat bezpieczeństwa zawiera dokument

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA OKUCIA PRZESUWNE Okucia przesuwno-uchylne / MULTI-TREND / Drewno mm luz / Z systemem zatrzaskowym INSTRUKCJA MONTAŻU DREWNO Zastosowanie Z systemem zatrzaskowym kg 650-1650 80-250

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA OKUCIA PRZESUWNE Okucia przesuwno-uchylne / MULTI-MATIC / Drewno mm luz / Standard INSTRUKCJA MONTAŻU DREWNO Zastosowanie Z systemem zatrzaskowym kg 650-1650 80-250 160 Osadzenie

Bardziej szczegółowo

HAUTAU HS-300. Schematy możliwych układów skrzydeł. okucia podnoszono-przesuwne. Schemat C. Schemat F G-2. Schemat G. Schemat H

HAUTAU HS-300. Schematy możliwych układów skrzydeł. okucia podnoszono-przesuwne. Schemat C. Schemat F G-2. Schemat G. Schemat H okucia podnoszono-przesuwne Schematy możliwych układów skrzydeł Schemat A Schemat D Schemat C Schemat F Schemat G G-2 Schemat H 53.05.01 ALIPLAST - ULTRAGLIDE OKUCIE PODNOSZONO-PRZESUWNE HS300 - do wysokości

Bardziej szczegółowo

System do drzwi przesuwnych / dolny mechanizm jezdny SlideLine M / drzwi nakładane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

System do drzwi przesuwnych / dolny mechanizm jezdny SlideLine M / drzwi nakładane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka System, który przenosi meble na wyższy poziom. SlideLine M pełni funkcję praktycznego elementu dekoracyjnego w meblach pokojowych, szafach, wiszących szafkach kuchennych,

Bardziej szczegółowo

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP 1 zamek szyfrowy ( opcja) 3 zamek kluczowy 2 klamka 4 - zawias - 1 - Model 60 80 100 120

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA OKUCIA PRZESUWNE Okucia przesuwno-uchylne / MULTI-TREND / Drewno mm luz / Standard INSTRUKCJA MONTAŻU DREWNO Zastosowanie Z systemem zatrzaskowym kg 650-1650 80-250 160 Osadzenie

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA PRZESUWNE Okucia przesuwno-uchylne / MULTI-MATIC / Drewno 2 mm luz / Z systemem zatrzaskowym INSTRUKCJA MONTAŻU DREWNO Zastosowanie Z systemem zatrzaskowym kg 650-650

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA PRZESUWNE Okucia przesuwno-uchylne / PVC / Automatyczne INSTRUKCJA MONTAŻU PVC Zastosowanie Z systemem zatrzaskowym kg Osadzenie klamki DM Szerokość skrzydła we wrębie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Aktywator z wyjściem awaryjnym AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Aktywator z wyjściem awaryjnym AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość Aktywator z wyjściem awaryjnym 1. Informacje o dokumencie...............strony 1 do 8 Oryginał 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, uruchomienia,

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć podnoszono-przesuwnych UŻYTKOWNIK KOŃCOWY ZASTOSOWANIE: WYŁĄCZNIE DLA UŻYTKOWNIKÓW KOŃCOWYCH!

MACO RAIL-SYSTEMS. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć podnoszono-przesuwnych UŻYTKOWNIK KOŃCOWY ZASTOSOWANIE: WYŁĄCZNIE DLA UŻYTKOWNIKÓW KOŃCOWYCH! TECHNIKA KTÓRA PORUSZA ZASTOSOWANIE: WYŁĄCZNIE DLA UŻYTKOWNIKÓW KOŃCOWYCH! MACO OKUCIA PRZESUWNE Instrukcja obsługi i konserwacji okuć podnoszono-przesuwnych UŻYTKOWNIK KOŃCOWY Spis treści Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU 5200-D (130 kg) Okucia rozwierne szczelina pod zawias (BD) 5 mm BD 5 Zastrzegamy sobie możliwość zmiany parametrów technicznych i wizualnych /2 Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych

Bardziej szczegółowo

ALU 4200-K/ZV Klinowane okucia obwiedniowe do okien uchylnych z aluminium

ALU 4200-K/ZV Klinowane okucia obwiedniowe do okien uchylnych z aluminium ALU 4200-K/ZV Klinowane okucia obwiedniowe do okien uchylnych z aluminium Należy bezwzględnie przestrzegać wytycznych/wskazówek dotyczących produktu i odpowiedzialności (VHBH), wytycznych dla użytkownika

Bardziej szczegółowo

TŁUMACZENIE WERSJI ORYGINALNEJ

TŁUMACZENIE WERSJI ORYGINALNEJ Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e.v. (Stowarzyszenie Do Spraw Jakości Zamków i Okuć) : VHBH TŁUMACZENIE WERSJI ORYGINALNEJ Wydanie: 2009-11-12 Okucia do okien i drzwi balkonowych /wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Labona Vyměř a namontuj

Labona Vyměř a namontuj ISOTRA SYSTEM CLASSIC, HIT, HIT II Klasyczne okno Atypowe okno 1. POMIAR Żaluzje Isotra system są dostosowane do montażu do skrzydła okiennego okien z PCV lub drewnianych okien euro. SZEROKOŚĆ I WYSOKOŚĆ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/AZM 200-B Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/AZM 200-B Informacje o dokumencie. Zawartość Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/ 200-B30 1. Informacje o dokumencie Instrukcja obsługi..............strony 1 do 10 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI OKUCIA DO OKIEN. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć obwiedniowych DLA WYKFALIFIKO WANYCH SPECJALISTÓW

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI OKUCIA DO OKIEN. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć obwiedniowych DLA WYKFALIFIKO WANYCH SPECJALISTÓW TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA DO OKIEN Instrukcja obsługi i konserwacji okuć obwiedniowych DLA WYKFALIFIKO WANYCH SPECJALISTÓW Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia 3 Utrzymanie

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć SKB-Standard, samozatrzaskujących, z wymuszonym sterowaniem i PAS UŻYTKOWNIK KOŃCOWY

MACO RAIL-SYSTEMS. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć SKB-Standard, samozatrzaskujących, z wymuszonym sterowaniem i PAS UŻYTKOWNIK KOŃCOWY TECHNIKA KTORA PORUSZA ZASTOSOWANIE: WYŁĄCZNIE DLA UŻYTKOWNIKÓW KOŃCOWYCH! MACO OKUCIA PRZESUWNE Instrukcja obsługi i konserwacji okuć SKB-Standard, samozatrzaskujących, z wymuszonym sterowaniem i PAS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs ugi i konserwac i

Instrukcja obs ugi i konserwac i Instrukcja obs ugi i konserwac i System okuciowy TITAN: ip, AF, A300, FAVORIT. OKUCIA OKIENNE OKUCIA DRZWIOWE OKUCIA DO DRZWI PRZESUWNYCH WIETRZENIE I TECHNIKA OBIEKTOWA Spis treści Wskazówki na temat

Bardziej szczegółowo

Instrukcjaobsługi ikonserwaci

Instrukcjaobsługi ikonserwaci Instrukcjaobsługi ikonserwaci SystemokuciowyTITAN ip,af,a30,favorit. OKUCIAOKIENE OKUCIADODRZWI OKUCIADODRZWIPRZESUWNYCH TECHNIKAWIETRZENIAIAUTOMATYKA Spis treści Wskazówki na temat bezpieczeństwa... 2

Bardziej szczegółowo

System do drzwi przesuwnych / górny mechanizm jezdny TopLine M / drzwi nakładane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

System do drzwi przesuwnych / górny mechanizm jezdny TopLine M / drzwi nakładane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka Świetny wygląd w mniejszym rozmiarze. System do drzwi przesuwnych TopLine M pozwoli ci uzyskać świetny design frontów meblowych o mniejszych rozmiarach i wadze do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/AZM 200-B30 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/AZM 200-B30 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość 1. Informacje o dokumencie Instrukcja obsługi..............strony 1 do 10 Oryginał 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, uruchomienia, niezawodnej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość 1. Informacje o dokumencie 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, uruchomienia, niezawodnej eksploatacji i demontażu urządzenia. powinna być zawsze

Bardziej szczegółowo

ALU-DK/TBT200 Przykręcane okucia do okien i drzwi balkonowych rozwierno-uchylnych z aluminium

ALU-DK/TBT200 Przykręcane okucia do okien i drzwi balkonowych rozwierno-uchylnych z aluminium ALU-DK/TBT200 Przykręcane okucia do okien i drzwi balkonowych rozwierno-uchylnych z aluminium Należy bezwzględnie przestrzegać wytycznych/wskazówek dotyczących produktu i odpowiedzialności (VHBH), wytycznych

Bardziej szczegółowo

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE - 1 - Tabela 1. Rodzaje szaf aktowych wzmocnionych zaznaczyć jasnym, kolorowym zakreślaczem rodzaj szafy, którego instrukcja dotyczy Model Wymiary

Bardziej szczegółowo

MULTI MAMMUT Zawiasy do 180 kg nośności

MULTI MAMMUT Zawiasy do 180 kg nośności TECHNIKA KTÓRA PORUSZA www.maco.eu INSTRUKCJA MONTAŻU MULTI MAMMUT Zawiasy do 180 kg nośności Instrukcja wyłącznie dla wykwalifikowanych specjalistów! Nieprzeznaczona dla użytkowników! Legenda Wysokość

Bardziej szczegółowo

System okuć rozwierno-uchylnych Roto NT Royal. Roto NT Royal. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna

System okuć rozwierno-uchylnych Roto NT Royal. Roto NT Royal. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna System okuć rozwierno-uchylnych Roto NT Royal Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna Roto NT Royal Technologia okien i drzwi Zastrzega się możliwość zmian. Roto NT Royal AB 517-

Bardziej szczegółowo

T TAN. Instrukcja obsługi. i konserwacji. Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN ip, TITAN AF, FAVORIT.

T TAN. Instrukcja obsługi. i konserwacji. Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN ip, TITAN AF, FAVORIT. Instrukcja obsługi i konserwacji T TAN. Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN ip, TITAN AF, FAVORIT. OKUCIA OKIENNE OKUCIA DO DRZWI OKUCIA DO DRZWI PRZESUWNYCH TECHNIKA WIETRZENIA AUTOMATYKA OKUCIA OKIENNE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI OKIEN

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI OKIEN INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI OKIEN Instrukcja konserwacji i czyszczenia aluminiowych elementów systemu ALUPROF Spis S.A. treści SPIS TREŚCI 1. Instrukcja konserwacji i czyszczenia aluminiowych elementów

Bardziej szczegółowo

duoport PAS Okucie przesuwne z funkcją równoległego odstawienia skrzydła od ramy technika okienna

duoport PAS Okucie przesuwne z funkcją równoległego odstawienia skrzydła od ramy technika okienna Okucie przesuwne z funkcją równoległego odstawienia skrzydła od ramy technika okienna Nowa generacja okien przesuwnych duoport PAS duoport PAS z innowacyjną funkcją bezpiecznego wietrzenia Innowacyjne

Bardziej szczegółowo

Roto NT. System okuć rozwierno-uchylnych. Instrukcja montażu do okien i drzwi balkonowych z drewna grudzień 2008

Roto NT. System okuć rozwierno-uchylnych. Instrukcja montażu do okien i drzwi balkonowych z drewna grudzień 2008 Roto NT System okuć rozwierno-uchylnych Instrukcja montażu do okien i drzwi balkonowych z drewna grudzień 2008 strona / AB 503-3 PL-5 Aprobaty techniczne. strona 2 / AB 503-3 PL-5 Aprobaty techniczne.

Bardziej szczegółowo

System do drzwi składanych WingLine 770 / mocowanie do boku korpusu Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

System do drzwi składanych WingLine 770 / mocowanie do boku korpusu Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka 3 zalety w 1 systemie. Poszukujesz drzwi składanych o dużej nośności i atrakcyjnym designie, które na dodatek dają się szybko zamontować? W takim razie WingLine 770

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI TITAN. Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Window systems Door systems Comfort systems

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI TITAN. Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Window systems Door systems Comfort systems INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI TITAN Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Window systems Door systems Comfort systems Spis treści Wskazówki na temat bezpieczeństwa... 2 Obsługa

Bardziej szczegółowo

Ruchomy słupek ALU od strony zamykania

Ruchomy słupek ALU od strony zamykania Ruchomy słupek ALU od strony zamykania Instrukcja okuwania A0004 FBS-G A0102 Eurorowek aluminium 15/20 Luz okuciowy 21 Do blokady nieprawidłowej obsługi (skrzydło czynne) w klamce (FBS-G A0102) Wersja

Bardziej szczegółowo

CZYSZCZENIE /KONSERWACJA/ WENTYLACJA OKIEN PCV Z PROFILI REHAU: 1. Instrukcja obsługi okuć firmy WINKHAUS:

CZYSZCZENIE /KONSERWACJA/ WENTYLACJA OKIEN PCV Z PROFILI REHAU: 1. Instrukcja obsługi okuć firmy WINKHAUS: Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe Moliński Mieczysław Biały Kościół 11, 57 100 Strzelin Dział produkcji: tel. (071) 39 267 88 NIP 914-115-18-75 Regon 931920990 Biuro Handlowe: 57-100 Strzelin,

Bardziej szczegółowo

ZAWIESZKI CAMAR.

ZAWIESZKI CAMAR. ZAWIESZKI CAMAR O tym, jak ważne jest prawidłowe zawieszenie szafki kuchennej, nie trzeba przekonywać. Nie chodzi jedynie o jej stabilność, ale również bezpieczeństwo! Warto więc wybrać dobrej jakości

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - Model MS1-101 -101-102 -103-104 - N01 - N02 - N03 - N04 Wymiary zewnętrzne (mm) Pojemność Ilość półek Rodzaj zamka wysokość szerokość głębokość

Bardziej szczegółowo

Technologia okien i drzwi. Roto Eifel. system niskich progów do zawsze szczelnych drzwi. Instrukcja frezowania i montażu ościeżnicy do kształtu progu

Technologia okien i drzwi. Roto Eifel. system niskich progów do zawsze szczelnych drzwi. Instrukcja frezowania i montażu ościeżnicy do kształtu progu Technologia okien i drzwi Roto Eifel system niskich progów do zawsze szczelnych drzwi Instrukcja frezowania i montażu ościeżnicy do kształtu progu System niskich progów do zawsze szczelnych drzwi Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu

Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu Hahn VL-Band AL Ukryty zawias do drzwi aluminiowych Instrukcja montażu Hahn VL-Band AL Zawias ukryty, niewidoczny przy zamkniętych drzwiach. Nadaje estetyczny design drzwiom obiektowym Do wielu różnych

Bardziej szczegółowo

Okucia rozwierno-uchylne z ukrytą stroną zawiasową. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna. Roto NT Designo II

Okucia rozwierno-uchylne z ukrytą stroną zawiasową. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna. Roto NT Designo II Okucia rozwierno-uchylne z ukrytą stroną zawiasową Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna Spis treści Spis treści Informacje wstępne... Odpowiedzialność produktowa... 6 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć obwiedniowych DLA WYKFALIFIKO WANYCH SPECJALISTÓW

MACO MULTI. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć obwiedniowych DLA WYKFALIFIKO WANYCH SPECJALISTÓW TECHNIKA KTÓRA PORUSZA WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MACO OKUCIA DO OKIEN Instrukcja obsługi i konserwacji okuć obwiedniowych DLA WYKFALIFIKO WANYCH SPECJALISTÓW Spis

Bardziej szczegółowo

HAUTAU ATRIUM HKS 200. przesuwanie.... i nic już nie zakłóci przytulnego komfortu mieszkania!

HAUTAU ATRIUM HKS 200. przesuwanie.... i nic już nie zakłóci przytulnego komfortu mieszkania! i HAUTAU ATRIUM HKS 200 przesuwanie... i nic już nie zakłóci przytulnego komfortu mieszkania! Pomieszczenia dobrze naświetlone to jest HAUTAU ATRIUM HKS 200. Duże, na wysokość pomieszczenia elementy poruszają

Bardziej szczegółowo

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty) 1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.

Bardziej szczegółowo

Roto NT Czujnik otwarcia okna MVS-B / MVS-C / MTS Instrukcja montażu

Roto NT Czujnik otwarcia okna MVS-B / MVS-C / MTS Instrukcja montażu Roto NT Czujnik otwarcia okna MVS-B / MVS-C / MTS Instrukcja montażu Niezawodność i bezpieczeństwo funkcjonowania okuć Dla zapewnienia stałej niezawodności funkcjonowania okuć należy przestrzegać: 1. Fachowego

Bardziej szczegółowo

WIĘKSZA SIŁA LEKKIEJ KONSTRUKCJI

WIĘKSZA SIŁA LEKKIEJ KONSTRUKCJI Technika drzwiowa GEZE WIĘKSZA SIŁA LEKKIEJ KONSTRUKCJI System drzwi przesuwnych / 120 BEWEGUNG MIT SYSTEM SYSTEM DRZWI PRZESUNYCH LEVOLAN - POWIĘKSZENIE RODZINY PRODUKTÓW Jako silniejszy brat Levolana

Bardziej szczegółowo

Regularne mycie zapobiega powstaniu intensywnych, trudnych do usunięcia zabrudzeń.

Regularne mycie zapobiega powstaniu intensywnych, trudnych do usunięcia zabrudzeń. MB-86 Fold Line Wytyczne montażu na budowie Nowoczesne drzwi systemu MB-77HS zachowują swoje bardzo dobre właściwości eksploatacyjne pod warunkiem, że zostaną prawidłowo zamontowane do ścian budynku. Połączenie

Bardziej szczegółowo

System do drzwi składanych Wing 77 / bez mocowania do boku korpusu Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

System do drzwi składanych Wing 77 / bez mocowania do boku korpusu Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka System do drzwi składanych Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka Niesamowicie elastyczny. Z Wing 77 możesz projektować szafy z dwoma skrzydłami drzwiowymi (każde max. 25 kg) lub z czterema skrzydłami drzwiowymi

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. Okucia kryte do okien rozwiernych BD 3,5 Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. okno min. max. drzwi balkonowe max. Szerokość skrzydła (mm) 210 1) do 1600 1300

Bardziej szczegółowo

System szaf VX25. Dokumentacja techniczna Obciążalność

System szaf VX25. Dokumentacja techniczna Obciążalność Dokumentacja techniczna Obciążalność Spis treści/wskazówki ogólne Spis treści 1. Wskazówki ogólne... 2 2. Warianty transportu... 3 2.1 Transport dźwigiem... 3 z użyciem uchwytów transportowych... 3 z użyciem

Bardziej szczegółowo

Roto FS Kempton. Technologia okien i drzwi. Zawiasy cierne ze stali szlachetnej do okien otwieranych na zewnątrz

Roto FS Kempton. Technologia okien i drzwi. Zawiasy cierne ze stali szlachetnej do okien otwieranych na zewnątrz Technologia okien i drzwi Roto FS Kempton Zawiasy cierne ze stali szlachetnej do okien otwieranych na zewnątrz Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi do profili z aluminium, drewna i PVC 2 września

Bardziej szczegółowo

Hahn VL-Band ST. Zawiasy ukryte rozwiązanie dla architektów. Instrukcja montażu

Hahn VL-Band ST. Zawiasy ukryte rozwiązanie dla architektów. Instrukcja montażu Hahn VL-Band ST Zawiasy ukryte rozwiązanie dla architektów Instrukcja montażu Hahn VL-Band ST Hahn VL-Band ST zawiasy ukryte rozwiązanie dla architektów n Wielostronne zastosowanie n Prawe / lewe wg DIN

Bardziej szczegółowo

Okucia do drzwi przesuwnych i składanych

Okucia do drzwi przesuwnych i składanych Okucia do drzwi przesuwnych i składanych Spis treści Okucia do drzwi przesuwnych z dolnym mechanizmem jezdnym SlideLine 2-6 Okucia do drzwi przesuwnych z górnym mechanizmem jezdnym TopLine 7-13 Okucia

Bardziej szczegółowo

Roto NT hamulec rozwarcia sterowany klamką

Roto NT hamulec rozwarcia sterowany klamką Roto NT hamulec rozwarcia sterowany klamką Roto NT hamulec rozwarcia sterowany klamką Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC Technologia okien i drzwi Wyłączenie odpowiedzialności

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO-UCHYLNE. MULTI POWER okucia kryte INSTRUKCJA MONTAŻU

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO-UCHYLNE. MULTI POWER okucia kryte INSTRUKCJA MONTAŻU TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO multi-matic OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO-UCHYLNE INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość we wrębie okuciowym Wysokość we wrębie okuciowym Okna uchylne 50 kg Maksymalna waga skrzydła

Bardziej szczegółowo

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU

Bardziej szczegółowo

System okuć rozwierno-uchylnych Roto. Roto NT PowerHinge. Instrukcja montażu do wielkogabarytowych okien i drzwi balkonowych z drewna

System okuć rozwierno-uchylnych Roto. Roto NT PowerHinge. Instrukcja montażu do wielkogabarytowych okien i drzwi balkonowych z drewna System okuć rozwierno-uchylnych Roto Instrukcja montażu do wielkogabarytowych okien i drzwi balkonowych z drewna Roto NT PowerHinge Technologia okien i drzwi Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje

Bardziej szczegółowo

Roto PS Aintree Zawiasy nożycowe ze stali nierdzewnej do okien odstawianych równolegle do fasady

Roto PS Aintree Zawiasy nożycowe ze stali nierdzewnej do okien odstawianych równolegle do fasady Technologia okien i drzwi Roto PS Aintree Zawiasy nożycowe ze stali nierdzewnej do okien odstawianych równolegle do fasady Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi do profili aluminiowych Redakcja Copyright:

Bardziej szczegółowo

HAUTAU ATRIUM HKS 200. przesuwanie.... i nic już nie zakłóci przytulnego komfortu mieszkania!

HAUTAU ATRIUM HKS 200. przesuwanie.... i nic już nie zakłóci przytulnego komfortu mieszkania! i HAUTAU ATRIUM HKS 200 przesuwanie... i nic już nie zakłóci przytulnego komfortu mieszkania! Pomieszczenia dobrze naświetlone to jest HAUTAU ATRIUM HKS 200. Duże, na wysokość pomieszczenia elementy poruszają

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. Ukryte okucia rozwierne BD 3,5 Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. okno min. max. drzwi balkonowe max. Szerokość skrzydła (mm) 310 1) do 1600 1300 Wysokość

Bardziej szczegółowo