P.P.H. POLAMP-Warszawa Sp. z o.o. tel./fax export@polamp.pl. P.P.H. POLAMP-Warszawa Sp. z o.o.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "P.P.H. POLAMP-Warszawa Sp. z o.o. tel./fax +48 22 722 41 34 www.polamp.pl e-mail: export@polamp.pl. P.P.H. POLAMP-Warszawa Sp. z o.o."

Transkrypt

1

2 BIURO HANDLU TRADE OFFICE P.P.H. -Warszawa Sp. z o.o. 5-8 Ożarów Mazowiecki, ul. Poznańska 165 tel , tel./fax handel@polamp.pl DZIAŁ EKSPORTU EXPORT DIVISION P.P.H. -Warszawa Sp. z o.o. 5-8 Ożarów Mazowiecki, ul. Poznańska 165 tel./fax export@polamp.pl INFORMACJE TECHNICZNE TECHNICAL INFORMATION P.P.H. -Warszawa Sp. z o.o. 5-8 Ożarów Mazowiecki, ul. Poznańska 165 Tel w technologia@polamp.pl

3 Spis treści Table of contents RYS HISTORYCZNY SHORT HISTORY OF PLANT 1 WYSOKOPRĘŻNE LAMPY WYŁADOWCZE HIGH INTENSITY DISCHARGE LAMPS 2 WLS PLUS Wysokoprężne lampy sodowe PLUS High pressure sodium vapour lamps PLUS 3 WLS Wysokoprężne lampy sodowe High pressure sodium vapour lamps 5 WLS W Wysokoprężne lampy sodowe High pressure sodium vapour lamps WLS-D Wysokoprężne lampy sodowe o przedłużonej High pressure sodium vapour lamps long life - double trwałości dwujarznikowe burners WLS Wysokoprężne lampy sodowe High pressure sodium vapour lamps - zamienniki lamp rtęciowych - direct replacement for mercury lamps 11 MHL kwarc Wysokoprężne lampy metalohalogenkowe Metal halide lamps quartz 13 MHL CDM Wysokoprężne lampy metalohalogenkowe Metal halide lamps ceramic 15 MHL DE, G Wysokoprężne lampy metalohalogenkowe Metal halide lamps 17 LRF Wysokoprężne lampy rtęciowe High pressure mercury vapour lamps 19 MIX F Wysokoprężne lampy rtęciowo- żarowe Blended light lamps 21 LAMPY ŻAROWE INCANDESCENT LAMPS 23 IR-1 Promienniki podczerwieni Infrared heat lamps 23 LAMPY FLUORESCENCYJNE FLUORESCENT LAMPS 24 LFS LED-T8 Świetlówki liniowe T8 Zamienniki świetlówek liniowych T8 Fluorescent tubes T8 Direct replacement for fluorescent lamps T8 LAMPY ENERGOOSZCZĘDNE ENERGY SAVING LAMPS 27 CFL Świetlówki kompaktowe Compact fluorescent lamps 27 STATECZNIKI BALLASTS 29 DSMS Stateczniki NaHJ (;; 1; 2; ) W Ballasts NaHJ (; ; 1; 2; ) W 29 KONDENSATORY CAPACITORS K Kondensatory CBB - MKP Capacitors CBB - MKP ELEKTRONICZNE UKŁADY ZAPŁONOWE IGNITORS ZHS M 4,5 kv; M 2,5 kv; M 5 kv M 4,5 kv; M 2,5 kv; M 5 kv OPRAWY ULICZNE ROAD ILLUMINATION FITTINGS LED 31 OU LED M Oprawy uliczne LED typ M moduł Road illumination fittings LED type M module 31 OU LED L Oprawy uliczne LED typ L soczewki Road illumination fittings LED type L lens 32 OU LED P Oprawy uliczne LED typ P ścieżka Road illumination fittings LED type P path 33 ON 1 LED Naświetlacze LED Led floodlights 34 ON 2 LED Naświetlacze LED Led floodlights 35 OPRAWY DO LAMP SODOWYCH I METALO - HALOGENKOWYCH FITTINGS FOR SODIUM AND METAL HALIDE LAMPS OSM (; ; 1) M OSM (; ; 1) M 36 OSM (1; 2; ) D OSM (1; 2; ) D 37 LUM (11.; 11.; 11.1) glass LUM (11.; 11.; 11.1) glass 38 AGS-65 (; ; 1) W AGS-65 (; ; 1) W 39 AGS-66 (1; 2; ) W AGS-66 (1; 2; ) W OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE DO ŚWIETLÓWEK LINIOWYCH T8 FLUORESCENT LAMP EXSPLOSION- PROOF FITTINGS T8 FLUO Ex FLUO Ex 2 x (18; 36; 58) W FLUO Ex 2 x (18; 36; 58) W 41 Charakterystyki wysokoprężnych lamp wyładowczych Characteristics of discharge lamps 42 Zalecane układy połączeń wysokoprężnych lamp wyładowczych Recommended circuit diagrams for discharge lamps 44 Wskazówki eksploatacyjne dla lamp Instructions for lamp operation 44 Oznaczenie cech produktu Marking exploitation 45 Ogólne informacje na temat fizycznych własności światła General information about physical properties of light 45 System Bezpieczeństwa HSE w -Warszawa Sp. z o.o. Certyfikacja wyrobów HSE Safety System in -Warszawa Sp. z o.o. Product Certification Warszawa Spółka z o. o.

4 RYS HISTORYCZNY 1922 Powstaje Polsko-Holenderska Fabryka Lamp Elektrycznych należąca do koncernu N.V. Philips. Fabryka posiadała w swojej ofercie bogaty asortyment wysokiej jakości wyrobów. Należały do niego m. in. żarówki głównego szeregu, żarówki miniaturowe, jak również elektronowe lampy odbiorcze Produkcja żarówek w Polskiej Fabryce Philips S.A. wynosiła 4 mln sztuk. W tym okresie fabryka zatrudniała osób, z czego 3 pracowników umysłowych Powstają Zakłady Wytwórcze Lamp Elektrycznych im. Róży Luksemburg Lata - -te ZWLE w skutek prac badawczo- rozwojowych rozpoczęła produkcję wielu nowoczesnych źródeł światła, m. in. : Lampy elektronowe Lampy rtęciowe i rtęciowo-żarowe typu MIX Świetlówki głównego szeregu o mocy od W do 65W oraz miniatury (7,11,13, 18 i 24W) Żarówki halogenowe samochodowe i specjalnego przeznaczenia Żarówki halogenowe liniowe Lampy sodowe uliczne i sodowe zamienniki lamp rtęciowych Lampy metalohalogenkowe o dużej mocy Diody Lata -te Fabryka przeżywała chwilowe trudności związane ze spadkiem krajowej i zagranicznej (ZSRR) sprzedaży oraz z brakiem środków dewizowych związanych z niewymienialnością polskiej waluty. VII 1991 Przekształcenie ZWLE w nową formę organizacyjną o nazwie Przedsiębiorstwo Produkcyjno- Handlowe -Warszawa Spółka z o.o. Rynek spowodował stopniowe wyeliminowanie wyrobów mało rentownych. Firma skupiła się na produkcji: - lamp metalohalogenkowych - lamp rtęciowych - lamp rtęciowo- żarowych typu MIX - wysokoprężnych lamp sodowych WLS - zamienników lamp rtęciowych - żarówek wysokowatowych - promienników podczerwieni Lata -te To ugruntowanie pozycji rynkowej w kraju i za granicą, a w szczególności: przeniesienie Firmy z Centrum Warszawy do własnej siedziby w Ożarowie Mazowieckim (15 km od Centrum Warszawy), prace nad dalszym podwyższaniem jakości wyrobów oraz wdrażanie procedur proekologicznych przy produkcji. Wiek XXI Rozwój kolejnych asortymentów produkcji i dystrybucji nowych wyrobów, tj. zatrzymanie produkcji żarówek głównego szeregu zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, poszerzenie asortymentu lamp metalohalogenkowych, wprowadzenie lamp sodowych wyższej wydajności zgodnie z dyrektywami Unii Europejskiej, wprowadzenie świetlówek liniowych, wprowadzenie osprzętu do opraw oświetleniowych lamp wysokoprężnych, wprowadzenie nowoczesnego oświetlenia LED (diody świetlne), poszerzenie oferty o oprawy oświetleniowe. Doświadczenie, bogate zaplecze z własnym terenem i historyczna obecność na polskim rynku oświetleniowym czynią z firmy - Warszawa poważnego partnera do współpracy. SHORT HISTORY OF PLANT 1922 Polish-Dutch Electric Lamp Factory was founded by N.V.Philips. Factory had wide variety of high quality products, i.e. GLS lamps, miniature lamps as well as Radio lamps Production in Polish Factory PHILIPS reached 4 million pcs. with employment 1 including 3 white collars Electric Lamp Factory Róża Luksemburg (ZWLE) was established. The s ZWLE developed production of modern light sources: Electric valves Mercury and blended light lamps Standard fluorescent tubes in range -65W as well as Miniature tubes (7,11,13,18 and 24W) Automotive and special halogen lamps Linear halogen lamps Sodium lamps of standard and retrofit type High-wattage metal halide lamps L.E.D The 19 s Factory faced temporary problems due to drop of home and export sales (Soviet Union market) and lack of hard currency as polish zloty was unconvertible. VII 1991 ZWLE was converted into Trade and Production Company -Warszawa Co.Ltd. Due to market situation company had to eliminate unprofitable products and focused on following light sources: metal halide lamps mercury lamps blended light lamps (MIX type) standard sodium lamps retrofit type sodium lamps (replacements of mercury lamps) high-wattage lamps (GLS) infrared heat lamps The 19 s Strengthening market position at home and foreign markets: moving 15 kilometers from center of Warsaw to own seat in Ozarow Mazowiecki working on continued quality improvement and implementation of ecological friendly production procedures 21st century Development of new items to production and distribution: end of GLS production according to EU directive, widening of metal halide lamps range, implementation of higher efficiency sodium lamps according to EU directives, implementation of linear fluorescent tubes, implementation of modern light sources-led, broadening of the fittings Experience and long presence on polish lighting market makes -Warszawa a serious partner for cooperation. 1 - Warszawa Spółka z o. o.

5 Firma -Warszawa Spółka z o.o. jest znanym w kraju i zagranicą producentem źródeł światła. Wysokoprężne lampy wyładowcze (HID) to podstawowy asortyment produkcyjny w ofercie firmy. Są to lampy, w których światło wytwarzane jest poprzez międzyelektrodowe wyładowanie elektryczne w gorącym gazie, oparach metalu lub mieszaninie gazów i par metali. Charakterystyczną cechą tej grupy lamp jest wysoka wydajność świetlna, od 5 do razy wyższa w stosunku do żarówek głównego szeregu, długi czas eksploatacji przy zachowaniu swych parametrów początkowych, od do razy dłuższy w stosunku do żarówek głównego szeregu oraz duża odporność mechaniczna. Lampy użytkowane są w przystosowanych do tego celu oprawach, zawierających statecznik i kondensator lub statecznik, kondensator oraz układ zapłonowy. Ich cechy predysponują je do pracy w najtrudniejszych warunkach eksploatacji tzn. na ulicach, halach przemysłowych i targowych, w miejscach wysokiego zapylenia lub wilgotności oraz w miejscach gdzie wymaga się jak największej ilości światła przeliczonej na 1 metr kwadratowy powierzchni oświetlanej, np. wystawy, fasady budynków, banery reklamowe. -Warszawa is well-known producer of light sources. High intensity discharge (HID) lamps are basic products. In all High Intensity Discharge lamps, light is produced by passing a current through a metal vapour. Typical feature of such lamps is high efficiency, 5- times higher comparing with GLS lamps, maintaining light parameters during long time (average life is - times higher then in case of GLS lamps) and durability. Lamps require suitable luminaries with ballast and capacitor or with ballast, capacitor and ignitor. Due to their features HID lamps can be used in the most heavy conditions like streets, industrial and fair halls, in high-humidity and dusty places and locations where high life density is required like shop windows, fronts of buildings, advertising banners. - Warszawa Spółka z o. o.

6 WYSOKOPRĘŻNE LAMPY WLS PLUS SODOWE Do oświetlenia zewnętrznego ulic, placów, terenów mieszkalnych, dróg i autostrad, terenów rekreacyjnych i przemysłowych, dworców kolejowych, lotnisk, parkingów. HIGH PRESSURE SODIUM VAPOUR LAMPS APPLICATIONS Outdoor lighting - road lighting, amenity areas, car parks, area floodlighting, warehousing, industrial units, aerodromes, railway - stations. 3 WYKONANIE z zewnętrznym zapłonnikiem EXECUTION with external ignitor TC bańka szklana rurowa przezroczysta LLMF współczynnik zachowania strumienia świetlnego LSF współczynnik trwałości lamp TC tubular glass bulb, clear LLMF lamp lumen maintenance factor LSF lamp survival factor Typ lampy Znamionowa i nominalna moc lampy 25 O C [W] Rated wattage Napięcie na lampie Prąd lampy Strumień świetlny 25 O C Skuteczność świetlna 25 O C Wskaźnik oddawania barw Temper. barwowa Typ trzonka Ilość lamp w opakowaniu [V] [A] [lm] [lm/w] [Ra] [K] [szt.] Lamp Lamp Luminous flux Efficiency Color Color Cap type Standard Fig. Lamp type voltage current rendering temperature packing index CRI (pcs) WLS TC Plus E WLS TC Plus E WLS TC Plus E 24 1 WLS 1 TC Plus E 24 1 WLS 2 TC Plus E 24 1 WLS TC Plus E 24 1 Podana moc lampy nie uwzględnia poboru mocy urządzeń towarzyszących w oprawie Położenie pracy lampy -dowolne Lamp wattage does not include the power consumption associated facilities Burning position -any Rys. WYMIARY [mm] DIMENSIONS [mm] TYP plus Type plus TC TC TC 1 TC 2 TC TC L max Lc D max Waga [g] Weight T D max Wysoka skuteczność świetlna / High efficiency max. 1 lm/w Długa trwałość eksploatacji / Long life Lampy wymagają odpowiedniej oprawy / Lamps demand suitable Fittings Lc Rys./ Fig. 1 Ra = 25 L max Universal burning position W przypadku chwilowego zaniku napięcia średni czas ponownego zapłonu do s. / In case of temporary current decay-average time of repeated ignition max sec. Φ [ µw / m 2 X 5 nm X lux ] λ WLS PLUS λ [ nm ] Widmo promieniowania lampy / Spectral energy distribution - Warszawa Spółka z o. o.

7 LLMF współczynnik zachowania strumienia świetlnego LSF współczynnik trwałości lamp LLMF lamp lumen maintenance factor LSF lamp survival factor Typ Type Energy class LLMF h LLMF h LLMF h LSF h LSF h LSF h LSF h Trwałość średnia [h] Average life Klasa efektywn. energetycznej Temperatura trzonka [ C] Cap temperature Tempera -tura bańki [ C] Bulb temperature WLS TC Plus A , WLS TC Plus A ,5 WLS TC Plus A , WLS 1 TC Plus A ,2 WLS 2 TC Plus A , WLS TC Plus A , Zawartość rtęci [mg] Mercury content WLS Plus s trum ienia ś wietlnego lum inous flux 1 LLMF -współczynnik utrzymania strumienia świetlnego ; - ; czas time [h] WLS ( - ) W świecących lamp working lamps LSF -współczynnik trwałości lamp ; - czas time [h] Trwałość użytkowa WLS (; ) W Plus - h WLS (; ) W Plus - h Service life WLS (; ) W Plus - h WLS (; ) W Plus - h Trwałość do uszkodzeń WLS (; ) W Plus - h WLS (; ) W Plus - h Life till defects WLS (; ) W Plus - h WLS (; ) W Plus - h WLS ( -) W Plus Zależność parametrów od napięcia Dependance of photoelectric parameters on operating voltage 1? [lm] I [A] UL [V] P [W] WLS ( -) W Plus Stabilizacja parametrów w czasie Stabilzation of photoelectric parameters in time 1? [lm] I [A] UL [V] P [W] U [V] czas time [min.] - Warszawa Spółka z o. o.

8 WLS WYSOKOPRĘŻNE LAMPY SODOWE HIGH PRESSURE SODIUM VAPOUR LAMPS 5 Do oświetlenia zewnętrznego ulic, placów, terenów mieszkalnych, dróg i autostrad, terenów rekreacyjnych i przemysłowych, dworców kolejowych, lotnisk, parkingów. WYKONANIE z zewnętrznym zapłonnikiem *) z wewnętrznym zapłonnikiem TC bańka szklana rurowa przezroczysta EC bańka szklana elipsoidalna przezroczysta ED bańka szklana elipsoidalna rozpraszająca APPLICATIONS Outdoor lighting - road lighting, amenity areas, car parks, area floodlighting, warehousing, industrial units, aerodromes, railway - stations. EXECUTION TC tubular glass bulb, clear EC elliptical glass bulb, clear ED elliptical glass bulb, diffuse with external ignitor *) with inside ignitor Typ lampy Lamp type Znamionowa i nominalna moc lampy 25 O C [W] Rated wattage Napięcie na lampie Prąd lampy Strumień świetlny 25 O C Skuteczność świetlna 25 O C Wskaźnik oddawania barw [V] [A] [lm] [lm/w] [Ra] Lamp voltage Lamp current Luminous flux Efficiency Color rendering index CRI Temper. barwowa [K] Color temperature Typ trzonka Cap type Ilość lamp w opakowaniu [szt.] Standard packing WLS TC E WLS ED I * E WLS EC E WLS ED I * E WLS TC E WLS TC E 24 1 WLS 1 TC E 24 1 WLS 2 TC E 24 1 WLS TC E 24 1 Podana moc lampy nie uwzględnia poboru mocy urządzeń towarzyszących w oprawie Położenie pracy lampy -dowolne Lamp wattage does not include the power consumption associated facilities Burning position -any Wymiary Dimensions TYP WLS TC WLS EC I WLS EC WLS EC I WLS TC WLS TC WLS 1 TC WLS 2 TC WLS TC Type L max Lc D max Waga [g] Wright Rys. Fig. T D max E D max Długa trwałość eksploatacji / Long life Lampy wymagają odpowiedniej oprawy / Lamps demand suitable Fittings Lc L max Lc Rys./ Fig. 1 Rys./ Fig. 2 Ra = 25 L max Universal burning position W przypadku chwilowego zaniku napięcia średni czas ponownego zapłonu do s. / In case of temporary current decay-average time of repeated ignition max sec. Φ λ [ µw / m 2 X 5 nm X lux ] WLS λ [ nm ] Widmo promieniowania lampy / Spectral energy distribution - Warszawa Spółka z o. o.

9 LLMF współczynnik zachowania strumienia świetlnego LSF współczynnik trwałości lamp LLMF lamp lumen maintenance factor LSF lamp survival factor Typ Klasa efektywn. energetycznej LLMF h LLMF h LLMF h LLMF h LSF h LSF h LSF h LSF h Trwałość średnia Temperatura trzonka Temperatura bańki Zawartość rtęci Type Energy class [h] Average life [ C] Cap temperature [ C] Bulb temperature WLS TC A , WLS ED I * A , WLS EC A ,5 WLS ED I * A ,5 WLS TC A ,5 WLS TC A , WLS 1 TC A ,2 WLS 2 TC A , WLS TC A , [mg] Mercury content WLS LLMF -współczynnik utrzymania strumienia świetlnego strumienia świetlnego luminous flux ; - czas time [h] WLS ( - ) W świecących lamp working lamps 1 LSF -współczynnik trwałości lamp ; - czas time [h] Trwałość użytkowa WLS (; ) W EDI - h WLS (; ) W EC - h WLS (; ) W TC - h WLS (; ) W TC - 2 h Service life WLS (; ) W EDI - h WLS (; ) W EC - h WLS (; ) W TC - h WLS (; ) W TC - 2 h Trwałość do uszkodzeń WLS (; ) W EDI - h WLS (; ) W EC - h WLS (; ) W TC - h WLS (; ) W TC - h Life till defects WLS (; ) W EDI - h WLS (; ) W EC - h WLS (; ) W TC - h WLS (; ) W TC - h WLS ( -) W Zależność parametrów od napięcia Dependance of photoelectric parameters on operating voltage 1 Ф [lm] I [A] UL [V] P [W] WLS ( -) W Stabilizacja parametrów w czasie Stabilization photoelectric parameters in time 1 Ф [lm] I [A] UL [V] P [W] U [V] czas time [min.] - Warszawa Spółka z o. o.

10 WLS W WYSOKOPRĘŻNA LAMPA SODOWA Do oświetlenia zewnętrznego ulic, placów, terenów mieszkalnych, dróg i autostrad, terenów rekreacyjnych i przemysłowych, dworców kolejowych, lotnisk, parkingów. HIGH PRESSURE SODIUM VAPOUR LAMP APPLICATIONS Outdoor lighting - road lighting, amenity areas, car parks, area floodlighting, warehousing, industrial units, aerodromes, railway - stations. 7 WYKONANIE z zewnętrznym zapłonnikiem EXECUTION with external ignitor TC bańka szklana rurowa przezroczysta LLMF współczynnik zachowania strumienia świetlnego LSF współczynnik trwałości lamp TC tubular glass bulb, clear LLMF lamp lumen maintenance factor LSF lamp survival factor Typ lampy Lamp type Znamionowa i nominalna moc lampy 25 O C [W] Napięcie na lampie Prąd lampy Strumień świetlny 25 O C Skuteczność świetlna 25 O C Wskaźnik oddawania barw [V] [A] [lm] [lm/w] [Ra] Rated wattage Lamp voltage Lamp current Luminous flux Efficiency Color rendering index CRI Temper. barwowa [K] Color temperature Typ trzonka Cap type Ilość lamp w opakowaniu [szt.] Standard packing WLS TC 1, E 24 1 Rys. Fig. Podana moc lampy nie uwzględnia poboru mocy urządzeń towarzyszących w oprawie Położenie pracy lampy - dowolne Lamp wattage does not include the power consumption associated facilities Burning position -any Wymiary Dimensions TYP Type WLS TC L max 3 Lc 2 D max / 66 Waga [g] Wright 3 T Długa trwałość eksploatacji / Long life Lampy wymagają odpowiedniej oprawy / Lamps demand suitable Fittings D max Rys./ Fig. 1 L c Ra = 25 L max Universal burning position W przypadku chwilowego zaniku napięcia średni czas ponownego zapłonu do s. / In case of temporary current decay-average time of repeated ignition max sec. Φ [ µw / m 2 X 5 nm X lux ] λ WLS λ [ nm ] Widmo promieniowania lampy / Spectral energy distribution - Warszawa Spółka z o. o.

11 LLMF współczynnik zachowania strumienia świetlnego LSF współczynnik trwałości lamp LLMF lamp lumen maintenance factor LSF lamp survival factor Typ Klasa efektywn. energetyc znej LLMF h LLMF h LLMF h LSF h LSF h LSF h LSF h Trwałość średnia Temperatura trzonka Temperatura bańki Zawartość rtęci [h] [ C] [ C] [mg] Type Average Cap Bulb Mercury Energy life temperaturture tempera- content class WLS TC A , strumienia świetlnego luminous flux WLS W 1 LLMF-współczynnik utrzymania strumienia świetlnego czas time [h] WLS W LFS -współczynnik trwałości lamp trwałości lamp working lamps 1 czas time [h] Trwałość użytkowa WLS W TC - h Service life WLS W TC - h Trwałość do uszkodzeń WLS W EDI - h Life till defects WLS W EDI - h WLS ( -) W Zależność parametrów od napięcia Dependance of photoelectric parameters on operating voltage 1 1 Ф [lm] I [A] UL [V] P [W] U [V] WLS ( -) W Stabilizacja parametrów w czasie Stabilization photoelectric parameters in time 1 1 Ф [lm] I [A] UL [V] P [W] czas time [min.] - Warszawa Spółka z o. o.

12 WLS-D WYSOKOPRĘŻNE LAMPY SODOWE o przedłużonej trwałości dwujarznikowe Do oświetlenia zewnętrznego ulic, placów, terenów mieszkalnych, dróg i autostrad, terenów rekreacyjnych i przemysłowych, dworców kolejowych, lotnisk, parkingów. HIGH PRESSURE SODIUM VAPOUR LAMPS long life - double burners APPLICATIONS Outdoor lighting - road lighting, amenity areas, car parks, area floodlighting, warehousing, industrial units, aerodromes, railway - stations. 9 WYKONANIE z zewnętrznym zapłonnikiem EXECUTION with external ignitor TC bańka szklana rurowa przezroczysta LLMF współczynnik zachowania strumienia świetlnego LSF współczynnik trwałości lamp TC tubular glass bulb, clear LLMF lamp lumen maintenance factor LSF lamp survival factor Typ lampy Znamionowa i nominalna moc lampy 25 O C [W] Rated wattage Napięcie na lampie Prąd lampy Strumień świetlny 25 O C Skuteczność świetlna 25 O C Wskaźnik oddawania barw Temper. barwowa Typ trzonka Ilość lamp w opakowaniu [V] [A] [lm] [lm/w] [Ra] [K] [szt.] Lamp voltage Lamp current Luminous flux Efficiency Color Color Cap type Standard Fig. Lamp type rendering temperature packing index CRI (pcs) WLS-D TC, E WLS-D TC E 24 1 WLS-D 1 TC E 24 1 WLS-D 2 TC E 24 1 WLS-D TC 4, E 24 1 Podana moc lampy nie uwzględnia poboru mocy urządzeń towarzyszących w oprawie Położenie pracy lampy -dowolne Lamp wattage does not include the power consumption associated facilities Burning position -any WYMIARY [mm] DIMENSIONS [mm] TYP WLS-D TC WLS-D TC WLS-D 1 TC WLS-D 2 TC WLS-D TC Type L max Lc D max Waga [g] Weight Rys. T D max Wysoka skuteczność świetlna / High efficiency till to 1 lm/w Długa trwałość eksploatacji / Long life Lampy wymagają odpowiedniej oprawy / Lamps demand suitable fittings W przypadku chwilowego zaniku napięcia średni czas ponownego zapłonu do s. / In case of temporary current decay-average time of repeated ignition max sec. Lc Rys./ Fig. 1 Ra = 25 L max Universal burning position Φ λ [ µw / m 2 X 5 nm X lux ] WLS-D PLUS λ [ nm ] Widmo promieniowania lampy / Spectral energy distribution - Warszawa Spółka z o. o.

13 LLMF współczynnik zachowania strumienia świetlnego LSF współczynnik trwałości lamp LLMF lamp lumen maintenance factor LSF lamp survival factor Typ LLMF h LLMF h LLMF h LLMF h LSF h LSF h LSF h LSF h Trwałość średnia Temperatura trzonka Temperatura bańki Zawartość rtęci [h] [ C] [ C] [mg] Type Average Cap Bulb Mercury life temperaturture tempera- content WLS-D TC ,5 x 2 WLS-D TC , x 2 WLS-D 1 TC ,2 x 2 WLS-D 2 TC , x 2 WLS-D TC , x 2 Klasa energetyczna A+ WLS -D LLMF -współczynnik utrzymania strumienia świetlnego - WLS -D LSF -współczynnik trwałości lamp - s trum ienia ś w ietlnego lu m in o u s flu x 1 4 czas time [h] ś w ie cą c y c h la m p w o rk in g la m p s czas time [h] Trwałość użytkowa WLS (; ) W - 4 h Service life WLS (; ) W - 4 h Trwałość do uszkodzeń WLS (; ) W - h Life till defects WLS (; ) W - h WLS ( -) W Zależność parametrów od napięcia Dependance of photoelectric parameters operating voltage Ф [lm] I [A] UL [V] P [W] U [V] WLS ( -) W 1 1 Stabilizacja parametrów w czasie Stabilzation of photoelectric parameters in time Ф [lm] czas time [min.] I [A] UL [V] P [W] - Warszawa Spółka z o. o.

14 WLS WYSOKOPRĘŻNE LAMPY SODOWE- ZAMIENNIKI LAMP RTĘCIOWYCH Do oświetlenia zewnętrznego ulic, placów, terenów mieszkalnych, dróg, terenów rekreacyjnych i przemysłowych, parkingów. ED bańka szklana elipsoidalna rozpraszająca HIGH PRESSURE SODIUM VAPOUR LAMPS- DIRECT REPLACENT FOR MERCURY LAMPS (RETROFIT TYPE) APPLICATIONS Outdoor lighting - road lighting, amenity areas, car parks, area floodlighting, warehousing, industrial units. ED elliptical glass bulb, diffuse 11 Typ lampy Znamionowa i nominalna moc lampy 25 O C [W] Rated wattage Napięcie na lampie Prąd lampy Strumień świetlny 25 O C Skuteczność świetlna 25 O C Wskaźnik oddawania barw Temper. barwowa Typ trzonka Ilość lamp w opakowaniu [V] [A] [lm] [lm/w] [Ra] [K] [szt.] Lamp voltage Lamp current Luminous flux Efficiency Color Color Cap type Standard Fig. Lamp type rendering temperature packing index CRI (pcs) WLS 1 ED E WLS 2 ED E 24 1 WLS 3 ED E 12 1 Podana moc lampy nie uwzględnia poboru mocy urządzeń towarzyszących w oprawie Położenie pracy lampy -dowolne Lamp wattage does not include the power consumption associated facilities Burning position -any WYMIARY [mm] DIMENSIONS TYP WLS 1 ED WLS 2 ED WLS 3 ED Type L max D max Waga [g] Weight Rys. D max Współczynnik oddawania kolorów / Color rendering index R a 25 Długa trwałość eksploatacji / Long life Lampy wymagają odpowiedniej oprawy / Lamps demand suitable fittings W przypadku chwilowego zaniku napięcia średni czas ponownego zapłonu do s. / In case of temporary current decay-average time of repeated ignition sec L max Rys./ Fig. 1 Ra = 25 Universal burning position Φ [ µw / m 2 X 5 nm X lux ] λ WLS λ [ nm ] Widmo promieniowania lampy / Spectral energy distribution Lampy te zostały specjalnie skonstruowane jako bezpośrednie zamienniki lamp rtęciowych, bez potrzeby wymiany całych opraw. Stosowanie tych lamp przy minimalnych kosztach inwestycyjnych znacznie poprawia parametry eksploatowanej instalacji oświetleniowej. Przy zastępowaniu lamp typu LRF lampami typu WLS obowiązują następujące zasady: WLS 1W zastępuje LRF 125W WLS 2W zastępuje LRF 2W WLS 3W zastępuje LRF W Direct replacement for corresponding Mercury (LRF) lamps they were developed to upgrade existing mercury installations to higher lighting levels. Instant energy saving in existing mercury installations: WLS 1W replaces LRF 125W WLS 2W replaces LRF 2W WLS 3W replaces LRF W - Warszawa Spółka z o. o.

15 LLMF współczynnik zachowania strumienia świetlnego LSF współczynnik trwałości lamp LLMF lamp lumen maintenance factor LSF lamp survival factor Typ LLMF h LLMF h LLMF h LSF h LSF h LSF h LSF h Trwałość średnia [h] [ C] [ C] [mg] Type Energy Average life Cap Bulb Mercury class temperature temperature content WLS 1 ED A ,5 WLS 2 ED A , WLS 3 ED A , Klasa efektywn. Energetycznej Temperatura trzonka Temperatura bańki Zawartość rtęci WLS -zamienniki (1; 2; 3) W LLMF -współczynnik utrzymania strumienia świetlnego strumienia świetlnego luminous flux 1 czas time [h] WLS - zamienniki (1, 2; 3) W LFS -współczynnik trwałości lamp trwałości lamp working lamps 1 2 czas time [h] Trwałość użytkowa h Service life - h Trwałość do uszkodzeń - h Life till defects - h WLS (1-3) W zamiennik Zależność parametrów od napięcia Dependance of photoelectric parameters on operating voltage 1 Ф [lm] I [A] UL [V] P [W] WLS (1-3) W zamiennik Stabilizacja parametrów w czasie 1 Stabilization of photoelectric parameters in time Ф [lm] I [A] UL [V] P [W] U [V] czas time [min.] - Warszawa Spółka z o. o.

16 MHL kwarc WYSOKOPRĘŻNE LAMPY METALOHALOGENKOWE Do oświetlenia zewnętrznego parków, terenów mieszkalnych, rekreacyjnych, iluminacji obiektów zabytkowych, terenów przemysłowych oraz stacji benzynowych. Do oświetlenia wewnętrznego centrów handlowych, wystaw, obiektów użyteczności publicznej, hal sportowych i innych. METAL HALIDE LAMPS APPLICATIONS Outdoor lighting - amenity areas, parks, recreation areas, illumination of architectonical buildings, industrial areas, petrol stations. Indoor lighting - trade centers, shop windows, public areas sport halls and others. 13 WYKONANIE z zewnętrznym zapłonnikiem EXECUTION with external ignitor TC bańka szklana rurowa przezroczysta EC bańka szklana elipsoidalna przezroczysta LLMF współczynnik zachowania strumienia świetlnego LSF współczynnik trwałości lamp TC tubular glass bulb, clear EC elliptical glass bulb, clear LLMF lamp lumen maintenance factor LSF lamp survival factor Typ lampy Znamionowa i nominalna moc lampy 25 O C [W] Rated wattage Napięcie na lampie Prąd lampy Strumień świetlny 25 O C Skuteczność świetlna 25 O C Wskaźnik oddawania barw Temper. barwowa Typ trzonka Ilość lamp w opakowaniu [V] [A] [lm] [lm/w] [Ra] [K] [szt.] Lamp voltage Lamp current Luminous flux Efficiency Color Color Cap type Standard Fig. Lamp type rendering temperature packing index CRI (pcs) Technologia kwarcowa Quartz technology MHL EC 85, / / 6 E MHL EC 95 1, 65 / / 6 E MHL 1 EC / / 6 E MHL 1 TC / / 6 E MHL 2 TC / / 6 E 24 1 MHL TC / 6 E 24 1 Podana moc lampy nie uwzględnia poboru mocy urządzeń towarzyszących w oprawie Lamp wattage does not include the power consumption associated facilities WYMIARY [mm] DIMENSIONS Typ Type MHL EC quartz MHL EC quartz MHL 1 EC quartz MHL 1 TC quartz MHL 2 TC quartz MHL TC quartz L max Lc D max Waga [g] Weight Rys. T D max E D max Długa trwałość eksploatacji / Long life Lampy wymagają odpowiedniej oprawy / Lamps demand suitable fittings Lc L max Rys./ Fig. 1 Rys./ Fig. 2 Ra > Lc L max Universal burning position Φ λ [ µw / m 2 X 5 nm X lux ] MHL quartz λ [ nm ] Widmo promieniowania lampy / Spectral energy distribution - Warszawa Spółka z o. o.

17 LLMF współczynnik zachowania strumienia świetlnego LSF współczynnik trwałości lamp LLMF lamp lumen maintenance factor LSF lamp survival factor Typ Type Klasa efektywn. energety cznej Energy class LLMF h LLMF h LLMF h LLMF h LSF h LSF h LSF h LSF h Trwałość średnia [h] Average life Tempera -tura trzonka [ C] Cap temperature Tempera -tura bańki [ C] Zawartość rtęci [mg] Bulb Mercury temperature content Quartz technology Technologia kwarcowa MHL EC A , MHL EC A , MHL 1 EC A , MHL 2 TC A , MHL TC A , MHL ( -) W kwarc strumienia świetlnego luminous flux LLMF -współczynnik utrzymania strumienia świetlnego czas time [h] MHL ( -) W kwarc świecących lamp working lamps LSF -współczynnik trwałości lamp czas time [h] Trwałość użytkowa - h Service life - h Trwałość do uszkodzeń - h Life till defects - h MHL ( -) W kwarc Stabilizacja parametrów w czasie Stabilization of photoelectric parameters in time Ф [lm] I [A] UL [V] P [W] czas time [min.] MHL DE, G (;1 W kwarc Zależność parametrów od napięcia Dependance of photoelectrc parametrs on operating voltage 1 1 Ф [lm] I [A] UL [V] P [W] U [V] - Warszawa Spółka z o. o.

18 MHL CDM WYSOKOPRĘŻNE LAMPY METALOHALOGENKOWE METAL HALIDE LAMPS 15 Do oświetlenia zewnętrznego parków, terenów mieszkalnych, rekreacyjnych, iluminacji obiektów zabytkowych, terenów przemysłowych oraz stacji benzynowych. Do oświetlenia wewnętrznego centrów handlowych, wystaw, obiektów użyteczności publicznej, hal sportowych i innych. APPLICATIONS Outdoor lighting - amenity areas, parks, recreation areas, illumination of architectonical buildings, industrial areas, petrol stations Indoor lighting - trade centers, shop windows, public areas, sport halls and others. WYKONANIE z zewnętrznym zapłonnikiem EXECUTION with external ignitor TC bańka szklana rurowa przezroczysta TC tubular glass bulb, clear EC bańka szklana elipsoidalna przezroczysta LLMF współczynnik zachowania strumienia świetlnego LSF współczynnik trwałości lamp EC elliptical glass bulb, clear LLMF lamp lumen maintenance factor LSF lamp survival factor Typ lampy Lamp type Znamionowa i nominalna moc lampy 25 O C [W] Napięcie na lampie Prąd lampy Strumień świetlny 25 O C [lm] Skutecznoś ć świetlna 25 O C Wskaźnik oddawania barw [V] [A] [lm/w] [Ra] Rated wattage Lamp voltage Lamp current Luminous flux Efficiency Color rendering index CRI Technologia ceramiczna CDM Temper. barwowa [K] Color temperature Typ trzonka Ilość lamp w opakowaniu Rys. [szt.] Cap type Standard Fig. packing (pcs) Ceramic technology CDM MHL EC 85,95 / 6 86 / / E MHL 1 EC 95 1, / 1 86 / / E MHL 1 TC 1 1. / 1 86 / / E 24 1 MHL 2 TC 2 3, 2 94 E 24 1 Podana moc lampy nie uwzględnia poboru mocy urządzeń towarzyszących w oprawie WYMIARY [mm] Lamp wattage does not include the power consumption associated facilities DIMENSIONS Typ Type MHL EC CDM MHL 1 EC CDM MHL 1 TC CDM MHL 2 TC CDM L max Lc D max Waga [g] Weight T D max Lc L max E D max Lc L max Długa trwałość eksploatacji / Long life Lampy wymagają odpowiedniej oprawy / Lamps demand suitable fittings Φ λ [ µw / m 2 X 5 nm X lux ] MHL CDM λ [ nm ] Rys./ Fig. 1 Rys./ Fig. 2 Widmo promieniowania lampy / Spectral energy distribution Ra > Universal burning position - Warszawa Spółka z o. o.

19 LLMF współczynnik zachowania strumienia świetlnego LSF współczynnik trwałości lamp LLMF lamp lumen maintenance factor LSF lamp survival factor Typ Typ bańki LLMF h LLMF h LLMF h LLMF h LSF h LSF h LSF h LSF h Trwałość średnia Temperatura trzonka Tempera -tura bańki Zawartość rtęci [h] [ C] [ C] [mg] Type Bulb Average Cap Bulb Mercury type life Temperaturture tempera- content Technologia ceramiczna CDM Ceramic technology CDM MHL EC E MHL 1 EC E MHL 1 TC T MHL 2 TC T Klasa energetyczna A MHL CDM ( -2) W strumienia świetlnego luminous flux LLMF -współczynnik utrzymania strumienia świetlnego czas time [h] MHL CDM ( -2) W trwałości lamp working lamps LSF -współczynnik trwałości lamp czas time [h] Trwałość użytkowa - h Service life - h Trwałość do uszkodzeń - h Life till defects - h MHL ( -2) W CDM Zależność parametrów od napięcia Dependance of photoelectrc parametrs on operating voltage 1 1 Ф [lm] I [A] UL [V] P [W] U [V] MHL ( -2) W CDM Stabilizacja parametrów w czasie Stabilization photoelectric parameters in time 1 Ф [lm] I [A] UL [V] P [W] czas time [min.] - Warszawa Spółka z o. o.

20 MHL DE; G WYSOKOPRĘŻNE LAMPY METALOHALOGENKOWE TYPU DE i G Do oświetlenia zewnętrznego iluminacji obiektów zabytkowych, terenów przemysłowych oraz stacji benzynowych. Do oświetlenia wewnętrznego centrów handlowych, wystaw, zbiorów muzealnych i innych. METAL HALIDE LAMPS TYPE DE and G APPLICATIONS Outdoor lighting - illumination of architectonical buildings, industrial areas, petrol stations. Indoor lighting - trade centers, shop windows, museum collections and others. 17 Typ lampy Lamp type Technologia kwarcowa Znamionowa i nominalna moc lampy 25 O C [W] Rated wattage Napięcie na lampie [V] Lamp voltage Prąd lampy [A] Lamp current Strumień świetlny 25 O C [lm] Luminous flux Skuteczność świetlna 25 O C [lm/w] Efficiency Wskaźnik oddawania barw [Ra] Color rendering index CRI Temper. barwowa [K] Color temperature Typ trzonka Cap type Ilość lamp w opakowaniu Rys. [szt.] Standard Fig. packing (pcs) Quartz technology MHL DE K3 85, RX7s 1 MHL DE K4 85,95 65 RX7s 1 MHL DE K6,5 85, RX7s 1 MHL DE 1 K , RX7s 1 MHL DE 1 K , RX7s 1 MHL DE 1 K6, , RX7s 1 Technologia ceramiczna CDM Ceramic technology CDM MHL DE K3 85,95 86 RX7s 1 MHL DE K4 85,95 6 RX7s 1 MHL DE 1 K3 1 1, 86 RX7s 1 MHL DE 1 K4 1 1, 1 RX7s 1 Technologia kwarcowa Quartz technology MHL G K3 85, G12 2 MHL G K4 85,95 65 G12 2 MHL G K6,5 85, G12 2 MHL G 1 K , G12 2 MHL G 1 K , G12 2 MHL G 1 K6, , G12 2 Podana moc lampy nie uwzględnia poboru mocy urządzeń towarzyszących w oprawie Położenie pracy MHL DE - hor.± 15 o Położenie pracy MHL G12 - dowolne TYP Type WYMIARY [mm] MHL DE quartz MHL 1 DE quartz Lamp wattage does not include the power consumption associated facilities Burning position MHL DE - hor.± 15 o Burning position MHL G12 - any MHL DE CMD MHL 1 DE CMD DIMENSIONS MHL G quartz MHL G 1 quartz L 114,2 132, 114,2 132, 99±1 1±1 D max ±,5 23±,5 Waga [g] Weight Długa trwałość eksploatacji / Long life Lampy wymagają odpowiedniej oprawy / Lamps demand suitable fittings D max Rx7s D max L L G12 Rys./ Fig. 1 Rys./ Fig. 2 Φ λ [ µw / m 2 X 5 nm X lux ] MHL DE; G quartz λ [ nm ] Widmo promieniowania lampy / Spectral energy distribution DE G Φ λ [ µw / m 2 X 5 nm X lux ] Ra > Ra > MHL DE; G CDM λ [ nm ] Widmo promieniowania lampy / Spectral energy distribution 45 O Universal burning position - Warszawa Spółka z o. o.

21 LLMF współczynnik zachowania strumienia świetlnego LSF współczynnik trwałości lamp LLMF lamp lumen maintenance factor LSF lamp survival factor Typ Type LLMF h LLMF h LLMF h LSF h LSF h LSF h LSF h Trwałość średnia Klasa efektywn. energetycznej Temperatura trzonka Tempera -tura bańki Zawartość rtęci [h] [ C] [ C] [mg] Average Cap Bulb Mercury Energy life temperaturture tempera- content class Technologia kwarcowa Quartz technology MHL DE K3 A , MHL DE K4 A , MHL DE K6,5 A , MHL DE 1 K3 A , MHL DE 1 K4 A , MHL DE 1 K6,5 A , Technologia ceramiczna CDM Ceramic technology CDM MHL DE K3 A , MHL DE K4 A , MHL DE 1 K3 A , MHL DE 1 K4 A , Technologia kwarcowa Quartz technology MHL G K3 A , MHL G K4 A , MHL G K6,5 A , MHL G 1 K3 A , MHL G 1 K4 A , MHL G 1 K6,5 A , strumienia świetlnego MHL DE, G (; 1) W kwarc LLMF -współczynnik utrzymania strumienia świetlnego luminous flux czas time [h] MHL DE, G ( -1) W kwarc LSF -współczynnik trwałości lamp świecących lamp working lamps czas time [h] MHL DE, G CDM (;1) W strumienia świetlnego luminous flux LLMF -współczynnik utrzymania strumienia świetlnego czas time [h] MHL DE, G CDM (; 1) W LSF -współczynnik trwałości lamp trwałości lamp working lamps czas time [h] MHL DE, G (; 1) W Stabilizacja parametrów w czasie Stabilization of photoelectric parameters in time Ф [lm] I [A] UL [V] P [W] czas time [min.] MHL DE, G (;1 W Zależność parametrów od napięcia Dependance of photoelectrc parametrs on operating voltage 1 1 Ф [lm] U [V] I [A] UL [V] P [W] - Warszawa Spółka z o. o.

22 LRF WYSOKOPRĘŻNE LAMPY RTĘCIOWE HIGH PRESSURE MERCURY VAPOUR LAMPS 19 Do oświetlenia zewnętrznego ulic, placów, terenów przemysłowych, parkingów, terenów kolejowych, składowisk, terenów sportowych. Do oświetlenia wewnętrznego hal przemysłowych, hal sportowych i innych obiektów, w których nie wymaga się bardzo dobrego oddawania barw przedmiotów oświetlanych. APPLICATIONS Outdoor lighting streets, squares, industrial grounds, car parks, railway stations. Indoor lighting sport and industrial halls industrial halls, sport halls etc., where good color rendering is not required. Typ lampy Lamp type Znamionowa i nominalna moc lampy 25 O C [W] Rated wattage Napięcie na lampie [V] Lamp voltage Prąd lampy Strumień świetlny 25 O C Skuteczność świetlna 25 O C Wskaźnik oddawania barw [A] [lm] [lm/w] [Ra] Lamp current Luminous flux Efficiency Color rendering index CRI Temper. barwowa [K] Color temperature Typ trzonka LRF W E27 35 LRF 125 W E27 35 LRFS 125 W E27 35 LRF 2 W E 24 LRF W E 12 LRF W E 12 Podana moc lampy nie uwzględnia poboru mocy urządzeń towarzyszących w oprawie Lamp wattage does not include the power consumption associated facilities WYMIARY [mm] DIMENSIONS TYP Type LRF W LRF 125W LRF 2 W LRF W LRF W L max D max Waga [g] Weight Cap type Ilość lamp w opakowaniu [szt.] Standard Parking (pcs) D max Typowa lampa do zastosowań wewnątrz obiektów i na zewnątrz / Typical lamp for outdoor and indoor lighting Naturalna biała barwa światła / Natural white light Długa trwałość / Long life Dowolna pozycja pracy / Any burning position Odporna na spadki napięcia w sieci / Resistant to voltage drop in grid Nie wymaga układu zapłonowego / Ignitor not required L max Φ λ [ µw / 5nm x lm ] Rys./ Fig. 1 Ra > Universal burning position Widmo promieniowania lampy / Spectral energy distribution λ [ mm ] - Warszawa Spółka z o. o.

23 LLMF współczynnik zachowania strumienia świetlnego LSF współczynnik trwałości lamp LLMF lamp lumen maintenance factor LSF lamp survival factor Typ LLMF h LLMF h LLMF h LLMF h LSF h LSF h LSF h LSF h Trwałość średnia Klasa efektywn. energetycznej Temperatura trzonka Tempera -tura bańki Zawartość rtęci [h] [ C] [ C] [mg] Type Average life Cap Bulb Mercury Energy temperaturture tempera- content class LRF W B ,2 LRF 125 W B ,5 LRF 2 W B , LRF W B ,5 LRF W B , LRF ( -) W strumienia świetlnego luminous flux LLMF -współczynnik utrzymania strumienia świetlnego ; 125 2; czas time [h] LRF ( -) W świecących lamp working lamps LFS -współczynnik trwałości lamp ; 125 2; czas time [h] Trwałość użytkowa LRF (; 125) W - h LRF (2; ) W - h Service life LRF (; 125) W - h LRF (2; ) W - h Trwałość do uszkodzeń LRF (; 125)W - h LRF (2; )W - h Life till defects LRF (; 125)W - h LRF (2; )W - h LRF -) W Zależność parametrów od napięcia Dependence of photoelectric parameters on operating voltage 1 1 Ф [lm] I [A] UL [V] P [W] U [V] LRF ( -) W Stabilizacja parametrów w czasie Stabilization of photoelectric parameters in time Ф [lm] czas [min.] I [A] UL [V] P [W] - Warszawa Spółka z o. o.

24 MIX F WYSOKOPRĘŻNE LAMPY RTĘCIOWO- ŻAROWE BLENDED LIGHT LAMPS 21 APPLICATIONS Do oświetlenia zewnętrznego ulic, ciągów pieszych, parków Outdoor lighting pedestrian zones, parks and gardens, parkings. i ogrodów, parkingów. Do oświetlania wewnętrznego hal wystawowych, sportowych, domów Indoor lighting - exhibition halls, sport halls, markets, breeding towarowych, budynków i obejść gospodarczych, do naświetlania w buildings, green houses. hodowli i przy uprawach szklarniowych. Lampy te pozwalają na prostą modernizację istniejącego oświetlenia Blended light lamps do not require any control gear and they are żarowego. replacement for incandescent lamps with better efficiency. WYKONANIE ED bańka szklana elipsoidalna rozpraszająca EXECUTION ED elliptical glass bulb, diffuse Typ lampy Lamp type Znamionowa i nominalna moc lampy 25 O C [W] Napięcie na lampie Prąd lampy Strumień świetlny 25 O C Skuteczność świetlna 25 O C Wskaźnik oddawania barw [V] [A] [lm] [lm/w] [Ra] Rated wattage Lamp voltage Lamp current Luminous flux Efficiency Color rendering index CRI Temper. barwowa [K] Color temperature Typ trzonka Cap type Ilość lamp w opakowaniu [szt.] Standard packing MIX F 1 W E27 35 MIX F 2 W E27/E 24 MIX F W E 12 Podana moc lampy nie uwzględnia poboru mocy urządzeń towarzyszących w oprawie Lamp wattage does not include the power consumption associated facilities WYMIARY [mm] DIMENSIONS TYP Type Mix F 1 W Mix F 2 W Mix F W L max D max Waga [g] Weight D max Typowa lampa do zastosowań wewnątrz obiektów i na zewnątrz / Typical lamp for outdoor and indoor lighting Naturalna biała barwa światła / Natural white light Długa trwałość / Long life Nie wymaga statecznika i układu zapłonowego / No ballast and ignitor required Współczynnik oddawania kolorów / Color rendering index - Ra 52 L max Φ λ [ µw / 5nm x lm ] Rys./ Fig. 1 λ [ mm ] Widmo promieniowania lampy / Spectral energy distribution Ra > 52 Mix F 1 W O 45 O Mix F (2; ) W - Warszawa Spółka z o. o.

25 LLMF współczynnik zachowania strumienia świetlnego LSF współczynnik trwałości lamp LLMF lamp lumen maintenance factor LSF lamp survival factor Typ LLMF h LLMF h LLMF h LLMF h LSF h LSF h LSF h LSF h Trwałość średnia Temperatura trzonka Temperatura bańki Zawartość rtęci [h] [ C] [ C] [mg] Type Average Cap Bulb Mercury life temperaturture tempera- content MIX F 1 W , MIX F 2 W ,5 MIX F W ,5 Klasa energetyczna C MIX F (1; 2; ) LLMF -współczynnik utrzymania strumienia świetlnego strumienia świetlnego luminous flux czas time [h] MIX F (1; 2; ) W ś w iecąc y c h lam p lum inous flux LSF -współczynnik trwałości lamp czas time [h] Trwałość użytkowa h Service life h Trwałość do uszkodzeń h Life till defects h MIX F (1 -) W Stabilizacja parametrów w czasie Stabilization of photoelectric parameters in time Ф [lm] czas time [min.] I [A] P [W] MIX F (1 -) W Zależność parametrów od napięcia Dependance of photoelectric parameters on operating voltage 1 1 Ф [lm] I [A] UL [V] P [W] U [V] - Warszawa Spółka z o. o.

26 IR-1 PROMIENNIKI PODCZERWIENI INFRARED HEAT LAMPS 23 W hodowli drobiu, prosiąt, szczeniaków, domowe terrarium, w weterynarii W procesach suszenia w przemyśle i rolnictwie. APPLICATIONS Animal and poultry breeding, home terrariums, veterinary. Drying processes in industry and agriculture Typ Moc [ W ] Napięcie zasilania [ V ] Kopuła bańki Szkło Typ trzonka Ilość lamp w opak. [ szt. ] Położenie pracy Type Rated wattage Lamp voltage Copula of bulb Glass Cap Standard Packing (pcs) Burning position IR W Przezroczysta Szkło miękkie clear Soft glass E27 24 dowolny / any IR-1 1 W 1 2 Przezroczysta Szkło miękkie clear Soft glass E27 24 dowolny / any IR W Przezroczysta Szkło miękkie clear Soft glass E27 24 dowolny / any IR-1 2 W 2 2 Przezroczysta Szkło miękkie clear Soft glass E27 24 dowolny / any D max Rys./ Fig. 1 L max Promienniki podczerwieni z odbłyśnikiem aluminiowym, przezroczyste. Ogrzewanie promiennikami podczerwieni stwarza komfort cieplny podobny do tego, jaki daje słońce. Ciepło imitujące promieniowanie słoneczne jest całkowicie bezpieczne. Dzięki promieniowaniu, a nie konwekcji (jak w klasycznej metodzie ogrzewania) promienniki ogrzewają tylko te miejsca, które chcemy ogrzać. Wyposażone są one w odbłyśnik, co zapewnia koncentrację energii cieplnej w pożądanym kierunku, a maksymalną skuteczność grzania uzyskuje się bezpośrednio po załączeniu napięcia Incandescent aluminum coated lamps with a bulb clear in the top. Heating with infrared heat lamps creates thermal comfort like the sun. Such heating imitating sun rays is absolutely safe. Due to fact that heat lamps produce radiation instead of convection (like in classic heating methods) they heat only places we want to heat. They have a reflector which guarantees concentration of heat energy in required direction. Maximum heat efficiency is reached directly after switching on. WYMIARY [mm] / DIMENSIONS TYP Type IR-1 (125; 1; 175; 2) W L max 1 D max 125 Waga [g] Weight 5 Promienniki podczerwieni należą do grupy tradycyjnych żarówek, znanych od przeszło lat, znajdują się również w profilu produkcyjnym firmy -Warszawa spółka z o.o. Zasada działania tej grupy wyrobów polega na wytwarzaniu światła poprzez podgrzanie skrętki wolframowej do momentu żarzenia. Podgrzanie jest skutkiem przepływu prądu elektrycznego przez skrętkę. W przypadku promienników podczerwieni zastosowano ponadto specjalny odbłyśnik (reflektor). Zużywają one mniej energii przy stałej emisji ciepła, a więc są znacznie bardziej wydajne w stosunku do zwykłych żarówek jako jednoczesne źródło ciepła i światła. Infrared heat lamps and high-wattage GLS lamps produced for more than years are also in production program of -Warszawa. In a/m light sources light is produced by heating tungsten filament till it incandesces. Heating is a result of passing current by filament. In IR-lamps special reflector is used. They use energy less at constant heat emission. Infrared heat lamps are sources of both, light and heat, much more efficient than standard GLS lamps. - Warszawa Spółka z o. o.

27 LFS LAMPY FLUORESCENCYJNE ŚWIETLÓWKI LINIOWE T8 FLUORESCENT LAMPS FLUORESCENT TUBES T8 24 Do oświetlenia wewnętrznego mieszkań, lokali użyteczności publicznej, hal przemysłowych, hal sportowych i innych obiektów. W zależności od barwy zaleca się stosowanie świetlówek w obiektach: K i K ciepłobiała w mieszkaniach, restauracjach, hotelach, salach konferencyjnych. K biała w biurach, szkołach, sklepach, halach sportowych, obiektach przemysłowych, salach wykładowych 6K dzienna głównie do celów ekspozycyjnych oraz w obiektach przemysłowych. APPLICATIONS Indoor lighting flats, industry and sport facilities etc., Depending on color lamps can be used in following objects: K and K warm-white - in flats, restaurants, hotels, conference rooms K white in offices, schools, shops, sport halls, industry facilities, classrooms 6K daylight - mainly for exhibition purposes and in industry halls Typ lampy Znamionowa moc lampy 25 O C Napięcie na lampie Prąd lampy Strumień świetlny 25 O C Skuteczność świetlna 25 O C Wskaźnik oddawania barw Temper. barwowa Typ trzonka Ilość lamp w opakowaniu [W] [V] [A] [lm] [lm/w] Ra [K] [szt.] Standard Efficiency Color rendering Color Lamp type Rated wattage Lamp voltage Lamp current Luminous flux Cap type packing index CRI temperature (pcs) LFS 18 W / 8 Super 18 57, G13 25 LFS 18 W / 8 Super 18 57, G13 25 LFS 18 W / 865 Super 18 57, G13 25 LFS 36 W / 8 Super 36 1, G13 25 LFS 36 W / 8 Super 36 1, G13 25 LFS 36 W / 865 Super 36 1, G13 25 Podana moc lampy nie uwzględnia poboru mocy urządzeń towarzyszących w oprawie Lamp wattage does not include the power consumption associated facilities Oddawanie barw w zależności od współczynnika Ra źródła światła Color rendering, depending on the ratio of the light source CRI Ra - współczynnik oddawania barw Idealne Bardzo dobre Dobre Umiarkowane Słabe Wizualne postrzeganie barwy światła K K Visual perception of light colors colour rendiring index Perfect Very good Good Sufficient Unsufficient 6K G13 PO LAM P LFS 18 W / 8 ZM D max Temperatura barwowa (K) Stopień oddawania kolorów (Ra > ) L max Color temperature (K) Color rendering index (CRI ) WYMIARY DIMENSIONS Typ Type LF 18 W LF 36 W L max 5 D max Waga [g] Weight [g] 88 1 Lampy fluorescencyjne (świetlówki) charakteryzują się takimi cechami jak: Fluorescent lamps are characterized by such features as: Doskonałe wykorzystanie energii elektrycznej (energooszczędne źródła światła) Perfect use of electric energy (energy saving source of light) Bardzo dobra wierność oddawania kolorów / Very good color rendering Różnorodność barw światła od ciepłobiałej do światła dziennego Wide variety of light (from warm white to day light) Φ λ [ µw / 5nm x lm ] LFS WARM WHITE K Φ λ [ µw / 5nm x lm ] LFS WHITE K Φ λ [ µw / 5nm x lm ] LFS DAYLIGHT 6K λ [ nm ] Widmo promieniowania świetlówki ciepłobiałej (K) Spectral energy distribution-warm white λ [ nm ] Widmo promieniowania świetlówki białej (K) Spectral energy distribution-white λ [ nm ] Widmo promieniowania świetlówki dziennej (6K) Spectral energy distribution-daylight - Warszawa Spółka z o. o.

POLAMP-Warszawa Sp. z o.o.

POLAMP-Warszawa Sp. z o.o. -Warszawa Sp. z o.o. Firma -Warszawa Spółka z o.o. jest znanym w kraju i zagranicą producentem źródeł światła. Wysokoprężne lampy wyładowcze to podstawowy asortyment produkcyjny w ofercie firmy. Są to

Bardziej szczegółowo

POLAMP - Warszawa POLAMP. www.polamp.pl MHL (150, 250, 400) W WLS (70, 100, 110, 150) W WLS (210, 250, 330, 400) W CFL (9, 11, 13, 15, 18...

POLAMP - Warszawa POLAMP. www.polamp.pl MHL (150, 250, 400) W WLS (70, 100, 110, 150) W WLS (210, 250, 330, 400) W CFL (9, 11, 13, 15, 18... LF LF S (18, 36) W LRF (125, 2, ) W LRF MHL (1, 2, ) W MHL MIX (1, 2, ) W WLS (,, 11, 1) W WLS (21, 2, 33, ) W WLS IR (125, 1, 175, 2) W CFL (9, 11, 13, 15, 18...) W CFL 2U 3U Spiral - Warszawa BIURO HADLU

Bardziej szczegółowo

POLAMP-Warszawa Sp. z o.o.

POLAMP-Warszawa Sp. z o.o. -Warszawa Sp. z o.o. Firma -Warszawa Spółka z o.o. jest znanym w kraju i zagranicą producentem źródeł światła. Wysokoprężne lampy wyładowcze (HID) to podstawowy asortyment produkcyjny w ofercie firmy.

Bardziej szczegółowo

Przegląd produktów szybkorotujących. Źródła światła MARZEC 2016

Przegląd produktów szybkorotujących. Źródła światła MARZEC 2016 Przegląd produktów szybkorotujących Źródła światła MARZEC 2016 Portfolio produktów szybkorotujących Źródła światła Nazwa EAN 1 CorePro LEDbulb 6-40W E27 827 8718291763956 2 CorePro luster ND 6-40W E14

Bardziej szczegółowo

Lampy stosowane w oświetleniu ulicznym, ze szczególnym uwzględnieniem źródeł LED

Lampy stosowane w oświetleniu ulicznym, ze szczególnym uwzględnieniem źródeł LED Lampy stosowane w oświetleniu ulicznym, ze szczególnym uwzględnieniem źródeł LED Przemysław Tabaka e-mail: przemyslaw.tabaka@wp.pl POLITECHNIKA ŁÓDZKA Instytut Elektroenergetyki WPROWADZENIE WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS Range Features ErP compliant High Pressure Sodium Lamps Long life between 24,000 to 28,000 hours, T90 at 16,000 hours Strong performance with high reliability Car park, Street and Floodlighting applications

Bardziej szczegółowo

NAJWAŻNIEJSZE ZALETY LAMP DIODOWYCH

NAJWAŻNIEJSZE ZALETY LAMP DIODOWYCH NAJWAŻNIEJSZE ZALETY LAMP DIODOWYCH Pozwalają zaoszczędzić do 80% energii elektrycznej i więcej! Strumień światła zachowuje 100% jakości w okresie eksploatacji nawet do 50.000 do 70.000 h tj. w okresie

Bardziej szczegółowo

Oświetlenie miejskie Białegostoku

Oświetlenie miejskie Białegostoku Oświetlenie miejskie Białegostoku Oświetlenie miejskie Białegostoku Plan prezentacji: 1. Informacje ogólne o Białymstoku 2. Struktura oświetlenia w Białymstoku 3. Cele i działania miasta w celu poprawy

Bardziej szczegółowo

HQI-T 150 W/WDL UVS. Karta katalogowa produktu. POWERSTAR HQI-T G12 Lampy metalohalogenkowe, technologia kwarcowa do zamkniętych opraw oświetleniowych

HQI-T 150 W/WDL UVS. Karta katalogowa produktu. POWERSTAR HQI-T G12 Lampy metalohalogenkowe, technologia kwarcowa do zamkniętych opraw oświetleniowych HQI-T 150 W/WDL UVS POWERSTAR HQI-T G12 Lampy metalohalogenkowe, technologia kwarcowa do zamkniętych opraw oświetleniowych Obszar zastosowań _ Galerie handlowe _ Hale wystawowe i targi przemysłowe _ Zakłady

Bardziej szczegółowo

Katalog produktów TB Energy

Katalog produktów TB Energy Katalog produktów TB Energy Nasze submarki TB Print (dawniej TB) od ponad 15 lat zapewnia klientom szeroki wybór tuszów oraz tonerów do wszystkich popularnych drukarek, zaś doświadczony zespół czuwa, aby

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

Nowości. New products

Nowości. New products 2019 Nowości New products szeroki wybór modeli many models available Lampy LED LED lamps LED CLASSIC E27 E14 GU10 G9 G4 1W 15W zakres mocy power range Oszczędność energii do 80% Energy saving up to 80%

Bardziej szczegółowo

Taśma LED 300x smd 5m na rolce. Taśma LED giętka 300x smd 5m na rolce hermetyczna. Taśma LED 600x smd 5m na rolce

Taśma LED 300x smd 5m na rolce. Taśma LED giętka 300x smd 5m na rolce hermetyczna. Taśma LED 600x smd 5m na rolce Zastrzegamy sobie prawo do zmiany cen. Taśma LED 300x smd 5m na rolce Listwy LED dzięki dużej elastyczności i zastosowaniu taśmy klejącej firmy 3M możemy montować w nietypowych i trudno dostępnych miejscach.

Bardziej szczegółowo

Ćwiczenie 5. Politechnika Łódzka. Niekonwencjonalne źródła energii Laboratorium. Energooszczędność weryfikacja wydajności różnych typów źródeł światła

Ćwiczenie 5. Politechnika Łódzka. Niekonwencjonalne źródła energii Laboratorium. Energooszczędność weryfikacja wydajności różnych typów źródeł światła Politechnika Łódzka Wydział Elektrotechniki, Elektroniki, Informatyki i Automatyki Katedra Przyrządów Półprzewodnikowych i Optoelektronicznych Niekonwencjonalne źródła energii Laboratorium Ćwiczenie 5

Bardziej szczegółowo

Idealny zamiennik kwarcowych lamp metalohalogenkowych, szybko występująca energooszczędność

Idealny zamiennik kwarcowych lamp metalohalogenkowych, szybko występująca energooszczędność Lighting Idealny zamiennik kwarcowych lamp metalohalogenkowych, szybko występująca energooszczędność MASTERColour CDM MW Eco Ceramiczne lampy metalohalogenkowe z przezroczystymi lub opalizowanymi elipsoidalnymi

Bardziej szczegółowo

Lampy fluorescencyjne i co dalej? Bogdan Ślęk Philips Lighting Poland S.A. Łódź, 4-5 marzec 2010

Lampy fluorescencyjne i co dalej? Bogdan Ślęk Philips Lighting Poland S.A. Łódź, 4-5 marzec 2010 Lampy fluorescencyjne i co dalej? Bogdan Ślęk Philips Lighting Poland S.A. Łódź, 4-5 marzec 2010 Ewolucja źródeł światła 150 Lampy wyładowcze Wysokoprężne lampy sodowe 100 Lampy metalohalogenkowe Diody

Bardziej szczegółowo

Nowości. New products

Nowości. New products 2019 2020 Nowości New products Saturn&Venus DEKORACYJNE PLAFONY LED Z MOŻLIWOŚCIĄ STEROWANIA CONTROLLABLE DECORATIVE LED CEILING LIGHTS IP20 OROSATURN60WDIM ORO26011 60 3900 30006500 290 >0,9 120 OROVENUS60WDIM

Bardziej szczegółowo

Nowości Źródła światła. Philips Lighting Marzec 2016

Nowości Źródła światła. Philips Lighting Marzec 2016 Nowości Źródła światła Philips Lighting Marzec 2016 MASTER LEDtube Ultra Output range Nowy produkt oferowany w dwóch długościach (1200 i 1500 mm) i trzech kolorach barwowych (830, 840 i 865). Do zastosowań

Bardziej szczegółowo

POWERSTAR HQI-T G12. Karta katalogowa rodziny produktów. Lampy metalohalogenkowe, technologia kwarcowa do zamkniętych opraw oświetleniowych

POWERSTAR HQI-T G12. Karta katalogowa rodziny produktów. Lampy metalohalogenkowe, technologia kwarcowa do zamkniętych opraw oświetleniowych POWERSTAR HQI-T G Lampy metalohalogenkowe, technologia kwarcowa do zamkniętych opraw oświetleniowych Obszar zastosowań _ Galerie handlowe _ Hale wystawowe i targi przemysłowe _ Zakłady przemysłowe i warsztaty

Bardziej szczegółowo

Energooszczędne oświetlenie. Maciej Lewandowski Członek Polskiego Komitetu Oświetleniowego, THORN

Energooszczędne oświetlenie. Maciej Lewandowski Członek Polskiego Komitetu Oświetleniowego, THORN Energooszczędne oświetlenie. Maciej Lewandowski Członek Polskiego Komitetu Oświetleniowego, THORN Energooszczędne oświetlenie Może przynieść oszczędności od 10 do nawet 85%. Inwestycje takie potrafią zwrócić

Bardziej szczegółowo

Lighting people and places. Alu-Bay. Seria opraw oświetleniowych do wysokich pomieszczeń

Lighting people and places. Alu-Bay. Seria opraw oświetleniowych do wysokich pomieszczeń Lighting people and places Alu-Bay Seria opraw oświetleniowych do wysokich pomieszczeń Trwałe materiały wysokiej jakości gwarantujące możliwość wykorzystania opraw w trudnych warunkach. Możliwość wyboru

Bardziej szczegółowo

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI): Jesteśmy firmą oświetleniową stworzoną przez ludzi od wielu lat związanych z branżą. Wieloletnie kontakty z producentami zagranicznymi i polskimi pozwoliły nam uczestniczyć w najbardziej innowacyjnych

Bardziej szczegółowo

European Institute of Environmental Energy POLAND, Ltd 00-791 WARSZAWA AUDYT ENERGETYCZNY

European Institute of Environmental Energy POLAND, Ltd 00-791 WARSZAWA AUDYT ENERGETYCZNY European Institute of Environmental Energy POLAND, Ltd 00-791 WARSZAWA UL. CHOCIMSKA 31/9 AUDYT ENERGETYCZNY OŚWIETLENIA WEWNĘTRZNEGO BUDYNKU MINISTERSTWA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI W WARSZAWIE Wykonawca:

Bardziej szczegółowo

Idealny zamiennik kwarcowych lamp metalohalogenkowych, szybko występująca energooszczędność

Idealny zamiennik kwarcowych lamp metalohalogenkowych, szybko występująca energooszczędność Lighting Idealny zamiennik kwarcowych lamp metalohalogenkowych, szybko występująca energooszczędność CDM MW Eco Ceramiczne lampy metalohalogenkowe z przezroczystymi lub opalizowanymi elipsoidalnymi bańkami,

Bardziej szczegółowo

BADANIE EKSPLOATACYJNYCH ZMIAN PARAMETRÓW FOTOMETRYCZNYCH I KOLORYMETRYCZNYCH WYBRANEGO TYPU LAMP METALOHALOGENKOWYCH

BADANIE EKSPLOATACYJNYCH ZMIAN PARAMETRÓW FOTOMETRYCZNYCH I KOLORYMETRYCZNYCH WYBRANEGO TYPU LAMP METALOHALOGENKOWYCH Małgorzata ZALESIŃSKA BADANIE EKSPLOATACYJNYCH ZMIAN PARAMETRÓW FOTOMETRYCZNYCH I KOLORYMETRYCZNYCH WYBRANEGO TYPU LAMP METALOHALOGENKOWYCH STRESZCZENIE Lampy metalohalogenkowe są silnie rozwijającymi

Bardziej szczegółowo

DULUX S/E 9 W/840. Karta katalogowa produktu

DULUX S/E 9 W/840. Karta katalogowa produktu DULUX S/E 9 W/840 OSRAM DULUX S/E Świetlówki jednotrzonkowe (CFLni) 1 rurka, trzonek 4-pinowy, wersja krótka, do stateczników elektronicznych Obszar zastosowań _ Biura, budynki publiczne _ Sklepy _ Supermarkety

Bardziej szczegółowo

DULUX T/E CONSTANT 32 W/840

DULUX T/E CONSTANT 32 W/840 DULUX T/E CONSTANT 32 W/840 OSRAM DULUX T/E CONSTANT Świetlówki jednotrzonkowe (CFLni), 3 rurki z trzonkiem 4- bolcowym do zasilania przez statecznik elektroniczny, Constant Obszar zastosowań _ Oświetlenie

Bardziej szczegółowo

Ś W I E T L Ó W K I. Elektrotechnika Studia niestacjonarne -1-

Ś W I E T L Ó W K I. Elektrotechnika Studia niestacjonarne -1- Elektrotechnika Studia niestacjonarne Ś W I E T L Ó W K I Rys. 1. Budowa świetlówki. Elektrody wykonane z drutu wolframowego w postaci dwuskrętki, są pokryte emiterem tlenkowym, który obniŝa pracę wyjścia

Bardziej szczegółowo

ZASADY OŚWIETLANIA ZASADA FIZJOLOGICZNA ZASADA EKONOMICZNA ZASADA ESTETYCZNA PODSTAWOWE ZASADY OŚWIETLENIA KULTURA BEZPIECZEŃSTWA

ZASADY OŚWIETLANIA ZASADA FIZJOLOGICZNA ZASADA EKONOMICZNA ZASADA ESTETYCZNA PODSTAWOWE ZASADY OŚWIETLENIA KULTURA BEZPIECZEŃSTWA PODSTAWOWE ZASADY OŚWIETLENIA ZASADY OŚWIETLANIA ZASADA FIZJOLOGICZNA ZASADA EKONOMICZNA ZASADA ESTETYCZNA Szkoły Ponadgimnazjalne Moduł III Foliogram 24 Szkoły Ponadgimnazjalne Moduł III Foliogram 25

Bardziej szczegółowo

Program modernizacji oświetlenia w jednostkach budżetowych SZKOŁY I UCZELNIE BUDYNKI URZĘDOWE TERENY ZEWNĘTRZNE

Program modernizacji oświetlenia w jednostkach budżetowych SZKOŁY I UCZELNIE BUDYNKI URZĘDOWE TERENY ZEWNĘTRZNE Program modernizacji oświetlenia w jednostkach budżetowych SZKOŁY I UCZELNIE BUDYNKI URZĘDOWE TERENY ZEWNĘTRZNE Firma ENSOR specjalizuje się w nowoczesnej modernizacji oświetlenia, mającej na celu zredukowanie

Bardziej szczegółowo

Lichtstrom / Luminous ux

Lichtstrom / Luminous ux HED LED 19W 3kK CRI90+ 40 Abmessungen / Dimensions: Spezifikation / Specification: Artikelnummer / Order number: 122011 Abstrahlwinkel / Beam angle: 40 Nennleistung / Nominal lamp wattage: 19 W Lampenspannung

Bardziej szczegółowo

DULUX D/E 13 W/830. Karta katalogowa produktu

DULUX D/E 13 W/830. Karta katalogowa produktu DULUX D/E 13 W/830 OSRAM DULUX D/E Świetlówki jednotrzonkowe (CFLni), 2 rurki, trzonek 4-pinowy, do stateczników elektronicznych Obszar zastosowań _ Biura, budynki publiczne _ Sklepy _ Supermarkety i domy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

Urząd Do Spraw Cudzoziemców

Urząd Do Spraw Cudzoziemców Urząd Do Spraw Cudzoziemców Klient : Projektował: : LDD Wyniki obliczeń uzyskane są w oparciu o wzorcowe źródła światła. W rzeczywistości mogą się one nieznacznie zmienić. Gwarancja na oprawy oświetleniowe

Bardziej szczegółowo

karta katalogowa CLEVEO CLEVEO datasheet

karta katalogowa CLEVEO CLEVEO datasheet karta katalogowa CLEVEO CLEVEO datasheet inteligentna oprawa uliczna LED intelligent LED street luminaire www.lediko.com ZASTOSOWANIE AREAS OF APPLICATION oświetlenie miejskie municipal lighting oświetlenie

Bardziej szczegółowo

Giving light a new experience

Giving light a new experience Philips Ledino O wietlenie punktowe 57915/31/16 Giving light a new experience Wewn trz eleganckich i delikatnych tarczy wykonanych z najwy szej jako ci aluminium znajduj si mniejsze okr gi diod LED. Te

Bardziej szczegółowo

POWERSTAR HQI-T W

POWERSTAR HQI-T W POWERSTAR HQI-T 1000 2000 W Lampy metalohalogenkowe do zamkniętych opraw oświetleniowych Obszar zastosowań _ Zakłady przemysłowe i warsztaty _ Hale sportowe i hale wielofunkcyjne _ Instalacje przemysłowe

Bardziej szczegółowo

WYBRANE MODUŁY LED W OFERCIE AMC SYSTEM TOWER LED

WYBRANE MODUŁY LED W OFERCIE AMC SYSTEM TOWER LED MODUŁY LED PORÓWNANIE MODUŁÓW WYBRANE MODUŁY LED W OFERIE AM SYSTEM NOWOŚĆ AM LG AM ITI ITI ARENA NEO SEMAFOR TOWER MINI zastosowanie sugerowana odległość od lica 60-20 0-220 100-200 40-200 40-120 zastosowanie

Bardziej szczegółowo

RCH 05 Hercules. Dane techniczne Technical data RCH 05. Regał chłodniczy Cooling multideck. www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8.

RCH 05 Hercules. Dane techniczne Technical data RCH 05. Regał chłodniczy Cooling multideck. www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8. e Hercules www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8 e SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information

Bardziej szczegółowo

Temat: Czy świetlówki energooszczędne są oszczędne i sprzyjają ochronie środowiska? Imię i nazwisko

Temat: Czy świetlówki energooszczędne są oszczędne i sprzyjają ochronie środowiska? Imię i nazwisko Temat: Czy świetlówki energooszczędne są oszczędne i sprzyjają ochronie środowiska? Karta pracy III.. Imię i nazwisko klasa Celem nauki jest stawianie hipotez, a następnie ich weryfikacja, która w efekcie

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA SERII CRISTAL

KARTA KATALOGOWA SERII CRISTAL Sp. z o.o. Ul. Nowe osiedle 13 47-240 Bierawa tel. 77 4871 202 tel./fax. 77 4871 225 www.britop.pl britop@britop.pl KARTA KATALOGOWA SERII CRISTAL Nazwa wyrobu: Typ wyrobu: CRISTAL Oprawa oświetleniowa

Bardziej szczegółowo

Pomiar prądów ziemnozwarciowych W celu wprowadzenia ewentualnych korekt nastaw zabezpieczeń. ziemnozwarciowych.

Pomiar prądów ziemnozwarciowych W celu wprowadzenia ewentualnych korekt nastaw zabezpieczeń. ziemnozwarciowych. Załącznik nr 2 do Instrukcji Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej ZAKRES POMIARÓW I PRÓB EKSPLOATACYJNYCH URZĄDZEŃ SIECI ELEKTROENERGETYCZNYCH ORAZ TERMINY ICH WYKONANIA Lp. Nazwa urządzenia Rodzaj

Bardziej szczegółowo

OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ

OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ Przykład aplikacji: rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 W tym przypadku do sterowania oświetleniem wykorzystano przekaźniki fi rmy Finder: wyłącznik zmierzchowy 11.01.8.230.0000

Bardziej szczegółowo

Zestawienie wartości dostępnej mocy przyłączeniowej źródeł w sieci RWE Stoen Operator o napięciu znamionowym powyżej 1 kv

Zestawienie wartości dostępnej mocy przyłączeniowej źródeł w sieci RWE Stoen Operator o napięciu znamionowym powyżej 1 kv Zestawienie wartości dostępnej mocy przyłączeniowej źródeł w sieci RWE Stoen Operator o napięciu znamionowym powyżej 1 kv stan na: lipiec 2016 r. RWE Stoen Operator Sp. z o.o. 28/06/2016 STRONA 1 Podstawa

Bardziej szczegółowo

Źródła światła Light sources

Źródła światła Light sources Źródła światła Light sources GARO LED30 SMD Ø60 121 GARO LED30 SMD E27 GARO LED30 SMD E27-WW 19740 2700-3200 GARO LED30 SMD E27-NW 19741 4000-4500 14 14-80 30 LED SMD 1140 80 25000 15000 A+ 14 1/10/50

Bardziej szczegółowo

Załącznik A do przewodnika CELMA / ELC po normach dla LED: Bezpieczeństwo fotobiologiczne lamp i systemów lampowych LED

Załącznik A do przewodnika CELMA / ELC po normach dla LED: Bezpieczeństwo fotobiologiczne lamp i systemów lampowych LED Załącznik A do przewodnika CELMA / ELC po normach dla LED: Bezpieczeństwo fotobiologiczne lamp i systemów lampowych LED wersja I, listopad 2009 Dokument CELMA LED(FR)003A www.celma.org www.elcfed.org Członek

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI do książki pt. ELEKTROENERGETYKA Autorzy: Jan Strojny, Jan Strzałka

SPIS TREŚCI do książki pt. ELEKTROENERGETYKA Autorzy: Jan Strojny, Jan Strzałka SPIS TREŚCI do książki pt. ELEKTROENERGETYKA Autorzy: Jan Strojny, Jan Strzałka 1. Budowa i eksploatacja urządzeń elektroenergetycznych... 9 1.1. Klasyfikacja, ogólne zasady budowy i warunki pracy urządzeń

Bardziej szczegółowo

Rozwiązania energooszczędne w gminach

Rozwiązania energooszczędne w gminach Rozwiązania energooszczędne w gminach Opracował: mgr inŝ. Tomasz Dribko Mazowiecka Agencja Energetyczna Sp. z o.o. Warszawa, 23 kwietnia 2010 r. Agenda Prezentacji 1. Wysokosprawne wytwarzanie energii

Bardziej szczegółowo

ONTEC G 12 KM JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ

ONTEC G 12 KM JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ 12 KM 652249 JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ opcja montażu podtynkowego i natynkowego pozwala na zastosowanie oprawy w każdym koniecznym miejscu wysoki współczynnik luminancji 500 cd/m 2 oprawa w wersji

Bardziej szczegółowo

Gruntowy wymiennik ciepła PROVENT- GEO

Gruntowy wymiennik ciepła PROVENT- GEO Gruntowy wymiennik ciepła PROVENT- GEO Bezprzeponowy Płytowy Gruntowy Wymiennik Ciepła PROVENT-GEO to unikatowe, oryginalne rozwiązanie umożliwiające pozyskanie zawartego gruncie chłodu latem oraz ciepła

Bardziej szczegółowo

L0076 L0077 L0078 L0079 L0080 L0082

L0076 L0077 L0078 L0079 L0080 L0082 L0068 L0076 L0072 Epistar 3W / 15W / 12-24V / spot/fl ood / 12V~470Lm / 975Lm* 27W / L116*W40*H135 / 9-32V / Spot/fl ood / 12V~1085Lm / 2200Lm* L0077 Cree 5W LED / 60W / L214*W180*H96 / 9-32V / Spot/wide

Bardziej szczegółowo

Innowacyjna gospodarka elektroenergetyczna gminy Gierałtowice

Innowacyjna gospodarka elektroenergetyczna gminy Gierałtowice J. Bargiel, H. Grzywok, M. Pyzik, A. Nowak, D. Góralski Innowacyjna gospodarka elektroenergetyczna gminy Gierałtowice Streszczenie W artykule przedstawiono główne elektroenergetyczne innowacyjne realizacje

Bardziej szczegółowo

Świetlówka zapewniająca bezpieczeństwo w razie rozbicia

Świetlówka zapewniająca bezpieczeństwo w razie rozbicia Świetlówka zapewniająca bezpieczeństwo w razie rozbicia MASTER TL-D Secura Ta świetlówka TL-D została wyposażona w ochronną powłokę, która zapobiega rozpryskowi szkła i elementów lampy w razie przypadkowego

Bardziej szczegółowo

ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 022

ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 022 ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 022 wydany przez POLSKIE CENTRUM AKREDYTACJI 01-382 Warszawa, ul. Szczotkarska 42 Wydanie nr 14, Data wydania: 18 listopada 2015 r. Nazwa i adres INSTYTUT

Bardziej szczegółowo

Opis produktu: MASTERColour CDM-T. Korzyści. Cechy. Wniosek. Kompaktowa lampa metalohalogenkowa, technologia ceramiczna

Opis produktu: MASTERColour CDM-T. Korzyści. Cechy. Wniosek. Kompaktowa lampa metalohalogenkowa, technologia ceramiczna Lighting Opis produktu: MASTERColour CDM-T Kompaktowa lampa metalohalogenkowa, technologia ceramiczna Korzyści Stabilna barwa światła w całym okresie użytkowania Wysoka skuteczność świetlna zapewniająca

Bardziej szczegółowo

energy saving technology

energy saving technology energy saving technology * (RA) * współczynnik oddawania barw (ang. color rendering index). Zgodnie z dyrektywami Unii Europejskiej na jej terenie nie można używać źródeł światła o mniejszym niż 8 w pomieszczeniach

Bardziej szczegółowo

ekonomiczne przyjazne łatwe w obsłudze Październik 2012 October 2012 ENERGY SAVING EYE-fRIENdlY EASY TO USE

ekonomiczne przyjazne łatwe w obsłudze Październik 2012 October 2012 ENERGY SAVING EYE-fRIENdlY EASY TO USE Świetlówki LED LED bulbs ekonomiczne przyjazne łatwe w obsłudze Październik 2012 October 2012 ENERGY SAVING EYE-fRIENdlY EASY TO USE Czym jest Leduro? hat is Leduro? Najnowsza technologia LED Świetlówki

Bardziej szczegółowo

Raport z realizacji Planu działań na rzecz zrównoważonej energii (SEAP) dla Miasta Bydgoszczy na lata 2012 2020

Raport z realizacji Planu działań na rzecz zrównoważonej energii (SEAP) dla Miasta Bydgoszczy na lata 2012 2020 Raport z realizacji Planu działań na rzecz zrównoważonej energii (SEAP) dla Miasta Bydgoszczy na lata 2012 2020 FORUM Bydgoskie Dni Energii Roman Adrych Główny specjalista ds. zarządzania energią Energetyk

Bardziej szczegółowo

Zakłócenia. Podstawy projektowania A.Korcala

Zakłócenia. Podstawy projektowania A.Korcala Zakłócenia Podstawy projektowania A.Korcala Pojęciem zakłóceń moŝna określać wszelkie niepoŝądane przebiegi pochodzenia zewnętrznego, wywołane zarówno przez działalność człowieka, jak i zakłócenia naturalne

Bardziej szczegółowo

Oferta. zmniejszenia kosztów oświetlenia ulicznego dzięki zastosowaniu energooszczędnych źródeł światła LED bez ponoszenia nakładów inwestycyjnych

Oferta. zmniejszenia kosztów oświetlenia ulicznego dzięki zastosowaniu energooszczędnych źródeł światła LED bez ponoszenia nakładów inwestycyjnych Oferta zmniejszenia kosztów oświetlenia ulicznego dzięki zastosowaniu energooszczędnych źródeł światła LED bez ponoszenia nakładów inwestycyjnych Spis treści Oferta 3 Korzyści 3 Ile to kosztuje? 3 Schemat

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICE TARASOWE KATALOG 2009/2010. www.romgaz.net

NAGRZEWNICE TARASOWE KATALOG 2009/2010. www.romgaz.net NAGRZEWNICE TARASOWE KATALOG 2009/2010 www.romgaz.net dbałość o Twoją atmosferę tarasu Gazowe promienniki cieplne Komfort Przyjemne ciepło, bardzo łatwe w montażu i obsłudze. Wydajność Natychmiastowe wydzielanie

Bardziej szczegółowo

Giving light a new experience

Giving light a new experience Philips Ledino Oprawa pod ogowa 69066/30/16 Giving light a new experience Chwy i nadaj kszta t. Ukierunkowany, precyzyjny strumie wiat a zamontowany na elastycznym ramieniu, które mo e znale si w dok adnie

Bardziej szczegółowo

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) ZASILACZ SIECIOWY TYPU ZL-24-08 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2008. APLISENS S.A.,

Bardziej szczegółowo

Gazowa pompa ciepła firmy Panasonic

Gazowa pompa ciepła firmy Panasonic Gazowa pompa ciepła firmy Panasonic Gazowa pompa ciepła różni się od pompy ciepła zasilanej energią elektryczną tym, że jej kompresor napędzany jest przez silnik gazowy. Agregat GHP (gazowej pompy ciepła)

Bardziej szczegółowo

OSRAM DULUX L LUMILUX DE LUXE

OSRAM DULUX L LUMILUX DE LUXE OSRAM DULUX L LUMILUX DE LUXE Świetlówki jednotrzonkowe z trzonkiem 2G11 do zasilania przez stateczniki elektroniczne i układy tradycyjne, wysoki wskaźnik oddawania barw Obszar zastosowań _ Biura, budynki

Bardziej szczegółowo

Rodzaje i metody kalkulacji

Rodzaje i metody kalkulacji Opracowały: mgr Lilla Nawrocka - nauczycielka przedmiotów ekonomicznych w Zespole Szkół Rolniczych Centrum Kształcenia Praktycznego w Miętnem mgr Maria Rybacka - nauczycielka przedmiotów ekonomicznych

Bardziej szczegółowo

Najłatwiejszy sposób przejścia do komfortowego białego światła

Najłatwiejszy sposób przejścia do komfortowego białego światła Lighting Najłatwiejszy sposób przejścia do komfortowego białego światła MASTER ET Ceramiczna lampa metalohalogenkowa z opalizowaną owalną zewnętrzną bańką, do zastosowań na otwartym terenie, emitująca

Bardziej szczegółowo

Moc źródła światła. Trzonek lampy

Moc źródła światła. Trzonek lampy MITR NEW MITR NEW smooth Indeks Źródło światła Oprawa przemysłowa Moc źródła światła Układ optyczny Klosz Statecznik EW-WO0027-20 OPHa-250 wysokoprężna lampa 250W E40 IP 65/54 I odbłyśnik gładki szyba

Bardziej szczegółowo

Ochrona odgromowa i przepięciowa instalacji oświetleniowych

Ochrona odgromowa i przepięciowa instalacji oświetleniowych Ochrona odgromowa i przepięciowa instalacji oświetleniowych ABB lider w dziedzinie ochrony odgromowej Od ponad 80 lat tworzymy i oferujemy: Instalacje ochrony odgromowej mające za zadanie ochronę budynków

Bardziej szczegółowo

LED Lamp 6W MR16. A New Experience in Light

LED Lamp 6W MR16. A New Experience in Light LED Lamp 6W MR16 Żarówka LED MR16 bazuje na nowoczesnych rozwiązaniach, które pozwalają na uzyskanie dużej ilości światła przy małym poborze Znajduje szerokie zastosowanie w oświetleniu sklepów, gablot

Bardziej szczegółowo

PX2026100 PX2026114 PX2026121 PX2026128 PX2026142 PX2026149 PX2026156 PX2026163 PX2026177 PX2026184 PX2026191 PX2026205 PX2026212 PX2026219

PX2026100 PX2026114 PX2026121 PX2026128 PX2026142 PX2026149 PX2026156 PX2026163 PX2026177 PX2026184 PX2026191 PX2026205 PX2026212 PX2026219 FIBRA III Oprawa hermetyczna na źródła i o stopniu szczelności IP. Profilowany odbłyśnik aluminiowy w opcji dodatkowej. Maksymalna temp. otoczenia pracy oprawy to +45 C. wykonanie podstawa z poliwęglanu

Bardziej szczegółowo

ONTEC G JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ

ONTEC G JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ ONTEC G JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ opcja montażu podtynkowego i natynkowego pozwala na zastosowanie oprawy w każdym koniecznym miejscu wysoki współczynnik luminancji 500 cd/m 2 oprawa w wersji dwustronnej

Bardziej szczegółowo

Spis treści. 81-451 Gdynia, Al. Zwycięstwa 96/98 NIP: 588-222-24-19, Regon: 220825434 tel. kom. 535-061-637 www.elgreen.pl

Spis treści. 81-451 Gdynia, Al. Zwycięstwa 96/98 NIP: 588-222-24-19, Regon: 220825434 tel. kom. 535-061-637 www.elgreen.pl 81-451 Gdynia, Al. Zwycięstwa 96/98 NIP: 588-222-24-19, Regon: 220825434 tel. kom. 535-061-637 www.elgreen.pl Spis treści 1. Oświadczenie Projektanta o kompletności sporządzonej dokumentacji projektowej....

Bardziej szczegółowo

Energooszczędna świetlówka z poprawionym oddawaniem barw

Energooszczędna świetlówka z poprawionym oddawaniem barw Energooszczędna świetlówka z poprawionym oddawaniem barw MASTER TL-D Świetlówka MASTER TL-D oferuje mocniejszy strumień świetlny z wata pobranej mocy i lepsze odwzorowanie barw niż świetlówki TL-D o standardowych

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument DEC 13/2016.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument DEC 13/2016. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 30 czerwca 2016 r. (OR. en) 10775/16 FIN 415 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 30 czerwca 2016 r. Do: Dotyczy: Kristalina GEORGIEVA, wiceprzewodnicząca Komisji Europejskiej

Bardziej szczegółowo

Najłatwiejszy sposób przejścia do komfortowego białego światła

Najłatwiejszy sposób przejścia do komfortowego białego światła Lighting Najłatwiejszy sposób przejścia do komfortowego białego światła MASTER CDO-TT Ceramiczna lampa metalohalogenkowa z przezroczystą podłużną zewnętrzną bańką, do zastosowań na otwartym terenie, emitująca

Bardziej szczegółowo

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S P R O F E S S I O N A L L I G H T I N G miniature, low-voltage lighting system /system/ elements 20 20 47 6 6 profile transparent 500-94010000 1000-94020000 2000-94030000 20 6 6 20 connector I 94060000

Bardziej szczegółowo

wersja 1, 17 lipca 2013 r.

wersja 1, 17 lipca 2013 r. Tłumaczenie: Związek Producentów Sprzętu Oświetleniowego Pol-lighting Stępińska 22/30, 00-739 Warszawa, Tel 022 840 65 18 www.pollighting.pl PORADNIK STOSOWANIA ROZPORZĄDZENIA KOMISJI (UE) NR 1194/2012,

Bardziej szczegółowo

Opis produktu: MASTER SON-T PIA Plus. Korzyści. Cechy. Wniosek. Wysokoprężna lampa sodowa o podwyższonym strumieniu świetlnym

Opis produktu: MASTER SON-T PIA Plus. Korzyści. Cechy. Wniosek. Wysokoprężna lampa sodowa o podwyższonym strumieniu świetlnym Lighting Opis produktu: MASTER Wysokoprężna lampa sodowa o podwyższonym strumieniu świetlnym Korzyści Technologia zintegrowanej z jarznikiem anteny zapłonowej (PIA) zwiększa niezawodność, redukuje przedwczesne

Bardziej szczegółowo

Doskonała wyrazistość światła, bezkonkurencyjna efektywność

Doskonała wyrazistość światła, bezkonkurencyjna efektywność Lighting Doskonała wyrazistość światła, bezkonkurencyjna efektywność MASTERColour Kompaktowa, jednostronna, ceramiczna metalohalogenkowa lampa wyładowcza o bardzo wysokiej sprawności i długiej trwałości

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN

Bardziej szczegółowo

ST8A-EM 20 W/ mm

ST8A-EM 20 W/ mm ST8A-EM 20 W/840 1500 mm SubstiTUBE Advanced Wysokiej efektywności tuby LED zasilane przez statecznik magnetyczny Obszar zastosowań _ Oświetlenie ogólne dla temperatur otoczenia w zakresie -20...+50 C

Bardziej szczegółowo

SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy

SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy Wylot światła 1: Klasyfikacja oświetleń CIE: 100 Kod Flux CIE: 48 82 99 100 80 powodu braku właściwości symetrycznych nie można przedstawić

Bardziej szczegółowo

Kategoria środka technicznego

Kategoria środka technicznego Nr zlecenia DEKRA: PKOL(W)/LODZ/08423/14/02/14 Nr zlecenia/szkody: Data zlecenia: 14-02-2014 DEKRA Polska - Centrala tel. (22) 577 36 12, faks (22) 577 36 36 Zleceniodawca: Marcin Migdalski PKO Leasing

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA RODZINY PRODUKTÓW SubstiTUBE Advanced

KARTA KATALOGOWA RODZINY PRODUKTÓW SubstiTUBE Advanced SubstiTUBE Advanced Wysokiej efektywności tuby LED zasilane przez statecznik magnetyczny OBSZAR ZASTOSOWAŃ Oświetlenie ogólne dla temperatur otoczenia w zakresie - 20...+50 C Iluminacja stref produkcji

Bardziej szczegółowo

OSRAM CFL SQUARE 2 pins

OSRAM CFL SQUARE 2 pins OSRAM CFL SQUARE 2 pins Świetlówki jednotrzonkowe Square (CFLni) z trzonkiem 2-bolcowy GR8, do zasilania przez tradycyjne układy zasilające Obszar zastosowań _ Niskoprofilowe oprawy ścienne i sufitowe

Bardziej szczegółowo

Dr inż. Andrzej Tatarek. Siłownie cieplne

Dr inż. Andrzej Tatarek. Siłownie cieplne Dr inż. Andrzej Tatarek Siłownie cieplne 1 Wykład 3 Sposoby podwyższania sprawności elektrowni 2 Zwiększenie sprawności Metody zwiększenia sprawności elektrowni: 1. podnoszenie temperatury i ciśnienia

Bardziej szczegółowo

WYJASNIENIA I MODYFIKACJA SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

WYJASNIENIA I MODYFIKACJA SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA Szczecin dnia 28.07.2015r. Akademia Sztuki w Szczecinie Pl. Orła Białego 2 70-562 Szczecin Dotyczy: Przetarg nieograniczony na dostawę urządzeń i sprzętu stanowiącego wyposażenie studia nagrań na potrzeby

Bardziej szczegółowo

DZIAŁALNOŚĆ INNOWACYJNA PRZEDSIĘBIORSTW

DZIAŁALNOŚĆ INNOWACYJNA PRZEDSIĘBIORSTW DZIAŁALNOŚĆ INNOWACYJNA PRZEDSIĘBIORSTW Opole, 29.01.2016 r. Danuta Michoń Opolski Ośrodek Badań Regionalnych Badania z zakresu innowacji ujęte w PBSSP Podstawowe pojęcia Działalność innowacyjna przedsiębiorstw

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3

Bardziej szczegółowo

Mandat 111 ZAŁĄCZNIK 1 URZĄDZENIA BEZPIECZEŃSTWA RUCHU DROGOWEGO 30/33 URZĄDZENIA BEZPIECZEŃŚTWA RUCHU DROGOWEGO

Mandat 111 ZAŁĄCZNIK 1 URZĄDZENIA BEZPIECZEŃSTWA RUCHU DROGOWEGO 30/33 URZĄDZENIA BEZPIECZEŃŚTWA RUCHU DROGOWEGO Mandat ZAŁĄCZNIK WYROBY DO OBJĘCIA MANDAEM DO ZASOSOWANIA: URZĄDZENIA BEZPIECZEŃSWA RUCHU DROGOWEGO 0/ URZĄDZENIA BEZPIECZEŃŚWA RUCHU DROGOWEGO Elementy Postać Materiały Wyroby do wzięcia pod uwagę Granulowane

Bardziej szczegółowo

Temperatura otoczenia

Temperatura otoczenia Temperatura otoczenia Luna Alba Vento Aria Linea Sole Sq. Sole C Opera Trio Lira +C +C +C 0C -25C -35C Wysokość montażu do 36m do 36m do 24m 15m 10m 5m 0 Luna Alba Vento Aria Linea Sole Sq. Sole C Opera

Bardziej szczegółowo

Opis produktu: MASTER TL-D 90 De Luxe. Świetlówka liniowa o średnicy 26 mm (TL-D) o wysokim wskaźniku oddawania barw

Opis produktu: MASTER TL-D 90 De Luxe. Świetlówka liniowa o średnicy 26 mm (TL-D) o wysokim wskaźniku oddawania barw Opis produktu: MASTER TL-D 90 De Luxe Świetlówka liniowa o średnicy 26 mm (TL-D) o wysokim wskaźniku oddawania barw Korzyści Bezpośredni zamiennik lamp TL-D i TL-D Super 80 pracujący zarówno na osprzęcie

Bardziej szczegółowo

Opis Przedmiotu Zamówienia

Opis Przedmiotu Zamówienia Opis Przedmiotu Zamówienia 1. Przedmiot zamówienia. Przedmiotem zamówienia jest wykonanie dokumentacji projektowej dla zadania remontu oświetlenia ciągów komunikacyjnych, klatek schodowych oraz przedsionków

Bardziej szczegółowo

Promiennik podczerwieni CIR Do zastosowań, gdzie liczy się dyskretny design i cicha praca

Promiennik podczerwieni CIR Do zastosowań, gdzie liczy się dyskretny design i cicha praca 500-2000 W Grzałki elektryczne 12 modele(i) Promiennik podczerwieni CIR Do zastosowań, gdzie liczy się dyskretny design i cicha praca Zastosowanie Promiennik CIR zapewnia całoroczny komfort cieplny na

Bardziej szczegółowo

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia

Bardziej szczegółowo

LED Lamp 3W MR16. A New Experience in Light

LED Lamp 3W MR16. A New Experience in Light LED Lamp 3W MR16 Żarówka LED MR16 bazuje na nowoczesnych rozwiązaniach, które pozwalają na uzyskanie dużej ilości światła przy małym poborze Znajduje szerokie zastosowanie w oświetleniu sklepów, gablot

Bardziej szczegółowo

ELEKTROTRZYMACZE KARTA KATALOGOWA

ELEKTROTRZYMACZE KARTA KATALOGOWA ELEKTROTRZYMACZE W wielu budynkach, zgodnie z przepisami ochrony przeciwpożarowej, istnieje konieczność wydzielenia stref ppoż. oraz podziału korytarzy ewakuacyjnych na odcinki krótsze niż 50m. Z reguły

Bardziej szczegółowo

Wydział Elektrotechniki, Elektroniki, Informatyki i Automatyki Katedra Przyrządów Półprzewodnikowych i Optoelektronicznych.

Wydział Elektrotechniki, Elektroniki, Informatyki i Automatyki Katedra Przyrządów Półprzewodnikowych i Optoelektronicznych. Politechnika Łódzka Wydział Elektrotechniki, Elektroniki, Informatyki i Automatyki Katedra Przyrządów Półprzewodnikowych i Optoelektronicznych Niekonwencjonalne źródła energii Laboratorium Ćwiczenie 4

Bardziej szczegółowo