MONITOR CARELINK EXPRESS

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "MONITOR CARELINK EXPRESS"

Transkrypt

1 MONITOR CARELINK EXPRESS Modele 2020B / 2020C Instrukcja dla lekarza

2 Poniższa lista zawiera znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Medtronic w Stanach Zjednoczonych i ewentualnie w innych krajach. Wszystkie inne znaki towarowe należą do ich właścicieli. CareLink, CareLink Express, Medtronic, Medtronic CareLink Objaśnienie symboli na produktach i opakowaniach Urządzenie medyczne, w zakresie zagrożeń porażenia prądem, pożaru i działania sił mechanicznych, wyłącznie w zgodzie z normami AAMI/ES (2006)/A2 (2010) oraz CSA 22.2 Nr CAN/CSA:2008 Element typu BF mający kontakt z ciałem pacjenta (zasilany wewnętrznie) Prąd stały Recykling żywicy. Inne tworzywa sztuczne, w tym akrylowe, akrylonitrylowo-butadienowo-styrenowe, włókno szklane, nylon, poliwęglany i kwas polimlekowy. Conformité Européenne (Zgodność z normami Unii Europejskiej). Symbol oznacza, że urządzenie spełnia wszystkie wymogi Dyrektywy AIMD 90/385/EWG (NB 0123) i Dyrektywy R&TTE 1999/5/WE. Promieniowanie elektromagnetyczne niejonizujące Przestroga Zob. instrukcja obsługi

3 Dokumentacja produktu Akcesoria Nie należy wyrzucać tego produktu razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami lokalnymi. Instrukcje prawidłowej utylizacji produktu znajdują się pod adresem Numer seryjny Numer modelu lub numer katalogowy Producent Autoryzowany przedstawiciel we Wspólnocie Europejskiej Dopuszczalne temperatury Dopuszczalna wilgotność Polaryzacja baterii Zawartość opakowania Monitor Przycisk zasilania

4 Połączenie telefoniczne Organ regulacyjny Independent Communications Authority Republiki Południowej Afryki Nxxxxx Produkt spełnia wszelkie wymogi Australijskiego Urzędu ds. Komunikacji i Mediów (ACMA) i jest dopuszczony do podłączania do sieci telekomunikacyjnej. Ten symbol oznacza, że produkt może być legalnie podłączany do sieci telekomunikacyjnej w Nowej Zelandii.

5 Spis treści 1 Wprowadzenie 7 2 Wskazania 8 3 Przeciwwskazania 8 4 Ostrzeżenia 8 5 Środki ostrożności 9 6 Zawartość opakowania monitora 10 7 Antena monitora 10 8 Kontrolki stanu monitora 11 9 Korzystanie z monitora Przygotowanie monitora do pracy Aktualizacja oprogramowania monitora, aby współpracował z nowszymi urządzeniami Rozwiązywanie problemów Konserwacja monitora Dane techniczne monitora 26 5 Polski

6

7 1 Wprowadzenie Monitory CareLink Express Modele 2020B i 2020C firmy Medtronic ( monitor ) są przenośnymi urządzeniami do pobierania i przesyłania danych, które współpracują z implantowanymi urządzeniami kardiologicznymi firmy Medtronic. Monitor pobiera dane z implantowanych urządzeń za pośrednictwem telemetrii B (2020B) lub telemetrii A (2020C) i przesyła dane z urządzenia pacjenta przez analogową linię telefoniczną do zabezpieczonego serwera w sieci Medtronic CareLink. Zarejestrowani użytkownicy mają wgląd do danych konkretnego pacjenta oraz mogą przeglądać kompletne dane pacjenta pochodzące z jego urządzenia. Raport Quick Look/Początkowe pobieranie danych z monitora CareLink zawiera dane z implantowanego urządzenia. Monitor można skonfigurować w taki sposób, aby wysyłał ten raport faksem do placówki włączonej do systemu CareLink. Uwaga: Listę implantowanych urządzeń Medtronic, z którymi zgodny jest monitor, można znaleźć na kartach obsługiwanych urządzeń. Karty obsługiwanych urządzeń zawierają informacje aktualne na dzień wprowadzenia monitora do obrotu. Aby sprawdzić, czy monitor jest zgodny z urządzeniami dopuszczonymi do użytku już po wprowadzeniu monitora do obrotu, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Medtronic. 7 Polski

8 Antena 2 Przycisk zasilania 3 Panel wyświetlacza Rycina 1. Monitor CareLink Express (widok z przodu) 2 Wskazania Monitory CareLink Express Modele 2020B i 2020C firmy Medtronic są przenośnymi urządzeniami do pobierania i przesyłania danych, które współpracują z implantowanymi urządzeniami kardiologicznymi firmy Medtronic. 3 Przeciwwskazania Nie ma znanych przeciwwskazań do stosowania monitora. 4 Ostrzeżenia Wyłącznie do użytku z implantowanymi urządzeniami kardiologicznymi firmy Medtronic. Niniejsze urządzenie nie może być modyfikowane. Modyfikacje mogą zmniejszać skuteczność systemu i niekorzystnie wpłynąć na stan pacjenta. Niniejszy podręcznik należy zachować. Polski 8

9 Nie należy używać anteny, jeśli monitor nie działa w sposób opisany w niniejszym podręczniku. W takiej sytuacji należy upewnić się, że baterie nie są zużyte i są włożone z zachowaniem prawidłowej biegunowości. Jeśli potrzebna jest dodatkowa pomoc, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Medtronic. Nie należy dotykać styków wtyczek telefonicznych, wkładać palców, ani żadnych innych przedmiotów w odłączone wtyczki telefoniczne monitora. Dotykanie palcami lub wsuwanie przedmiotów w odłączoną wtyczkę telefoniczną może spowodować porażenie prądem elektrycznym. Poniżej zamieszczono ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Podczas stosowania monitora należy zawsze podejmować podstawowe środki ostrożności, mające na celu zmniejszenie zagrożenia pożarem, porażenia prądem elektrycznym i powstania obrażeń, takie jak wymienione poniżej: Nie należy stosować monitora w pobliżu wody, na przykład: koło wanny, umywalki, zlewozmywaka kuchennego, pralni, w wilgotnej piwnicy lub w pobliżu basenu. Unikać używania monitora podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi. Istnieje wówczas zagrożenie porażenia prądem. Nie używać telefonu do zgłaszania nieszczelności instalacji gazowej w pobliżu tej nieszczelności. Jeśli zaistnieje podejrzenie nieszczelności instalacji gazowej, nie używać monitora do wysyłania informacji. Monitora używać wyłącznie z przewodem telefonicznym o grubości 0,48 mm [26 AWG z atestem UL]. 5 Środki ostrożności Nie należy korzystać z telefonu komórkowego, gdy antena jest umieszczona nad implantowanym urządzeniem. Jeżeli przed wykonaniem połączenia należy wybrać określoną cyfrę (zwykle 9), sprawdzić, czy ustawienia linii telefonicznej są prawidłowe. Monitor CareLink Express, model 2020B lub model 2020C firmy Medtronic, nie powinien być umieszczany w strefie 4 (pomieszczenie z magnesem), zgodnie z definicją American College of Radiology. Urządzenie nie jest zabezpieczone przed działaniem rezonansu magnetycznego. 9 Polski

10 6 Zawartość opakowania monitora Monitor CareLink Express firmy Medtronic, model 2020B lub 2020C Baterie alkaliczne o rozmiarze LR6 (AA), 4 szt. Kabel telefoniczny Przejściówka telefoniczna (w razie potrzeby) Futerał Dokumentacja produktu Deklaracja zgodności elektromagnetycznej 7 Antena monitora Monitor (Rycina 2) jest wyposażony w antenę przyłączoną do niego na stałe, która służy do zbierania informacji z implantowanego urządzenia. Rycina 2. Antena Polski 10

11 8 Kontrolki stanu monitora Przycisk zasilania 2 Kontrolka stanu zasilania (zielona) 3 Kontrolki przebiegu odczytu (zielone) 4 Kontrolki przebiegu wysyłania (zielone) 5 Kontrolka zakończenia wysyłania (zielona) 6 Kontrolka stanu baterii (pomarańczowa) 7 Kontrolka położenia anteny (pomarańczowa) 8 Kontrolka stanu linii telefonicznej (pomarańczowa) Rycina 3. Przycisk zasilania i kontrolki 11 Polski

12 Gdy monitor używany jest do wysyłania informacji z implantowanego urządzenia, każda kontrolka ma inne znaczenie. Kontrolka Opis Stan zasilania Kontrolka stanu zasilania świeci, gdy monitor jest włączony. Przebieg odczytu 5 zielonych kontrolek przebiegu odczytu włącza się w miarę, jak monitor zbiera informacje z implantowanego urządzenia. W czasie gdy kontrolki przebiegu odczytu migają, pacjent powinien siedzieć nieruchomo, a antena monitora powinna znajdować się nad implantowanym urządzeniem. Proces ten trwa zwykle krócej niż 3 minuty. Gdy monitor zakończy pobieranie danych z implantowanego urządzenia, kontrolki przebiegu odczytu świecą światłem ciągłym. Monitor generuje dwa sygnały dźwiękowe i automatycznie wybiera zaprogramowany numer telefoniczny. Po usłyszeniu wybierania numeru przez monitor należy odsunąć antenę znad implantowanego urządzenia i umieścić ją z powrotem w schowku. Przebieg wysyłania Gdy monitor wysyła dane, migają 3 zielone kontrolki przebiegu wysyłania. Proces ten trwa zwykle krócej niż 3 minuty. Po zakończeniu wysyłania danych przez monitor włącza się kontrolka zakończenia wysyłania i monitor wydaje dwukrotnie krótki sygnał dźwiękowy. Monitor wyłączy się automatycznie po dwóch minutach; można też nacisnąć przycisk zasilania, aby wyłączyć monitor. Polski 12

13 Kontrolka Opis Stan baterii Pomarańczowa kontrolka stanu baterii miga, a monitor generuje ciągłe, krótkie sygnały dźwiękowe, gdy baterie są wyczerpane i należy je wymienić. Położenie anteny Pomarańczowa kontrolka położenia anteny miga, a monitor generuje krótkie sygnały dźwiękowe, jeśli antena nie jest prawidłowo umieszczona nad implantowanym urządzeniem pacjenta. Stan linii telefonicznej Kontrolka stanu linii telefonicznej miga, a monitor generuje krótkie sygnały dźwiękowe w okresie 15 minut po pomyślnym pobraniu danych z urządzenia, gdy występuje problem z linią telefoniczną lub konfiguracją linii telefonicznej. 9 Korzystanie z monitora Uwagi: Aby wybrać właściwy monitor do pobierania danych z implantowanego urządzenia kardiologicznego pacjenta, należy skorzystać z karty obsługiwanych urządzeń. Jeśli karta obsługiwanych urządzeń jest niedostępna lub jeśli nie jest możliwe ustalenie numeru modelu implantowanego urządzenia kardiologicznego pacjenta, należy najpierw podjąć próbę pobrania danych z urządzenia za pomocą modelu 2020B. Jeśli model 2020B nie zidentyfikuje urządzenia pacjenta, należy pobrać dane za pomocą modelu 2020C. Upewnić się, że konto placówki w systemie CareLink jest aktywne. Patrz Weryfikacja konta placówki w systemie CareLink na stronie 16. Upewnić się, że baterie są włożone z zachowaniem prawidłowej biegunowości. Patrz Przygotowanie monitora do pracy na stronie Polski

14 Odszukać ścienne gniazdo analogowej linii telefonicznej. Monitor nie musi być podłączony do gniazda analogowej linii telefonicznej w trakcie pobierania danych z implantowanego urządzenia kardiologicznego pacjenta. Monitor musi zostać podłączony do gniazda analogowej linii telefonicznej przed upływem 15 minut od pobrania danych, aby możliwe było przesłanie ich do systemu Medtronic CareLink. Jeśli monitor nie zostanie w ciągu 15 minut podłączony do gniazda analogowej linii telefonicznej, dane pacjenta zostaną utracone i konieczne będzie ponowne pobranie ich z urządzenia. Jeśli konieczne jest przerwanie pobierania danych z implantowanego urządzenia zanim proces ten zostanie zakończony, należy odsunąć antenę znad implantowanego urządzenia i wyłączyć monitor. Gdy będzie można ponownie rozpocząć sesję, należy powtórzyć procedury pobierania danych opisane w tej sekcji. Jeśli wymagana jest bariera sterylna między anteną monitora a ciałem pacjenta, należy założyć na antenę i kabel anteny sterylną koszulkę Medtronic, model 6177, i postępować zgodnie ze standardowymi procedurami zachowania sterylności. 1. Nacisnąć przycisk zasilania z przodu monitora. Zielona kontrolka nad przyciskiem zasilania zacznie migać, a następnie będzie świecić. Rycina 4. Naciskanie przycisku zasilania 2. Przytrzymać antenę nad implantowanym urządzeniem tak, aby kontrolka położenia anteny zgasła. Antenę należy przyłożyć do ubrania lub skóry pacjenta. Podczas przytrzymywania anteny nad implantowanym urządzeniem pasek na dłoń powinien być zwrócony na zewnątrz. Patrz Rycina 5. Polski 14

15 Rycina 5. Umieszczanie anteny 3. Obserwować kontrolki na panelu wyświetlacza znajdującym się z przodu monitora: Gdy monitor zidentyfikuje implantowane urządzenie kardiologiczne pacjenta, pierwsza zielona kontrolka stanu odczytu zacznie świecić światłem ciągłym, a monitor wygeneruje dwa krótkie sygnały dźwiękowe. Rycina 6. Monitor identyfikuje implantowane urządzenie kardiologiczne Implantowane urządzenie w ciele pacjenta może wygenerować sygnał dźwiękowy, gdy zostanie nad nim umieszczona antena. Jeśli monitor nie może zidentyfikować implantowanego urządzenia lub jeśli antena znajduje się w niewłaściwym położeniu, miga pomarańczowa kontrolka położenia anteny. Jeśli zacznie migać pomarańczowa kontrolka położenia anteny, należy przemieścić antenę. 15 Polski

16 Gdy monitor ukończy pobieranie danych z urządzenia, wszystkie kontrolki świecą światłem ciągłym i monitor generuje dwa krótkie sygnały dźwiękowe. Odsunąć antenę po zakończeniu pobierania danych. 4. Podłączyć monitor do ściennego gniazda analogowej linii telefonicznej przed upływem 15 minut od zakończenia pobrania danych z urządzenia. Do czasu podłączenia monitora do ściennego gniazda analogowej sieci telefonicznej generuje on po 5 krótkich sygnałów dźwiękowych co około 25 sekund. Po rozpoczęciu transmisji danych monitor przestaje generować sygnały dźwiękowe. Patrz Podłączanie monitora do ściennego gniazda linii telefonicznej na stronie 19. Uwaga: Monitor automatycznie wyłącza się, jeśli w ciągu 15 minut nie zostanie podłączony do gniazda analogowej linii telefonicznej w celu przesłania danych z implantowanego urządzenia kardiologicznego pacjenta do systemu Medtronic CareLink. 10 Przygotowanie monitora do pracy Przed pierwszym użyciem monitora należy zweryfikować konto placówki w systemie CareLink, włożyć baterie i skonfigurować ustawienia linii telefonicznej. Każdorazowo po pobraniu danych z implantowanego urządzenia pacjenta monitor musi przesłać dane pacjenta przez analogową linię telefoniczną. Monitor można podłączać do analogowej linii telefonicznej po każdym pobraniu danych lub podłączyć go na stałe Weryfikacja konta placówki w systemie CareLink Przed pierwszym użyciem monitora należy telefonicznie skontaktować się z firmą Medtronic pod numerem podanym na okładce niniejszego podręcznika w celu aktywowania konta placówki medycznej w systemie. Konieczne będzie podanie numeru seryjnego znajdującego się na spodzie obudowy monitora Wkładanie baterii Monitor jest zasilany z 4 baterii o rozmiarze LR6 (AA). Komora na baterie znajduje się na spodzie monitora. 1. Aby otworzyć komorę na baterie, należy pchnąć zatrzask w górę. 2. Włożyć baterie z zachowaniem prawidłowej biegunowości (patrz Rycina 7.). Polski 16

17 Rycina 7. Wkładanie baterii 3. Zamknąć komorę na baterie. Komora na baterie jest prawidłowo zamknięta po zablokowaniu jej zatrzaskiem, czemu powinno towarzyszyć kliknięcie. Uwaga: Należy używać tylko zalecanych baterii. Używanie innych baterii może doprowadzić do uszkodzenia monitora Konfiguracja ustawień linii telefonicznej Przed użyciem monitora należy sprawdzić, czy ustawienia linii telefonicznej są poprawne. Monitor jest wyposażony w 2 przełączniki służące do konfigurowania opcji wybierania numeru telefonicznego. Patrz Rycina 8. Przełącznik sposobu wybierania jest oznaczony literami T (tonowe) i P (Pulse impulsowe). Za pomocą tego przełącznika można wybrać jeden z systemów wybierania numerów. Należy użyć selektora prefiksu wybierania do skonfigurowania czynności, jaką monitor musi wykonać aby uzyskać dostęp do linii telefonicznej w celu nawiązania połączenia. Przy ustawieniu N (None brak) dostęp do linii zewnętrznej odbywa się bez wybierania prefiksu. Jeśli w celu uzyskania dostępu do linii zewnętrznej konieczne jest wybranie jednocyfrowego prefiksu, należy ustawić przełącznik w pozycji odpowiadającej tej cyfrze. 17 Polski

18 Rycina 8. Ustawienia linii telefonicznej (przykład) Uwagi: Ustawienia linii telefonicznej można wybierać, gdy monitor jest włączony lub wyłączony. Należy wybrać ustawienie odpowiednie dla linii telefonicznej, która będzie używana w danej placówce. W razie wątpliwości co do rodzaju linii telefonicznej dostępnej w placówce należy skontaktować się z lokalnym operatorem telefonicznym. Wybieranie impulsowe (ustawienie P) może być niedostępne w niektórych regionach. Ustawienia prefiksu wybierania mogą zależeć od regionu Wybieranie miejsca dla monitora Wybierając miejsce, w którym zostanie ustawiony monitor, należy wziąć pod uwagę następujące zalecenia: Monitor należy ustawić w miejscu, w którym pacjent może wygodnie usiąść, i w którym widoczny jest przód monitora. Polski 18

19 Monitor musi zostać podłączony do gniazda analogowej linii telefonicznej, aby możliwe było zaktualizowanie jego oprogramowania lub przesłanie danych do systemu Medtronic CareLink. Można do tego użyć przewodu telefonicznego dostarczonego razem z monitorem lub dowolnego przewodu telefonicznego ze standardowymi wtyczkami. Przed użyciem monitora należy wyłączyć telewizory lub monitory komputerowe znajdujące się w promieniu około 2 metrów (6 stóp) od monitora lub jego anteny. Monitor nie powinien być ustawiany w miejscach, w których może dojść do jego zamoczenia. Przestroga: Nie należy dopuścić, by monitor uległ zamoczeniu. Woda może uszkodzić monitor. Jeśli monitor został narażony na kontakt z wodą, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Medtronic Podłączanie monitora do ściennego gniazda linii telefonicznej Monitor musi zostać podłączony do gniazda analogowej linii telefonicznej, aby możliwe było zaktualizowanie jego oprogramowania lub przesłanie danych do systemu Medtronic CareLink. Jeśli monitor nie był podłączony do gniazda analogowej linii telefonicznej w trakcie pobierania danych z implantowanego urządzenia kardiologicznego, należy podłączyć go przed upływem 15 minut od pobrania danych, aby możliwe było przesłanie ich do systemu Medtronic CareLink. Jeśli monitor nie zostanie w ciągu 15 minut podłączony do gniazda analogowej linii telefonicznej, automatycznie wyłączy się, dane pacjenta zostaną utracone i konieczne będzie ponowne pobranie ich z urządzenia. Uwaga: Monitor podłączony do cyfrowej linii VoIP lub światłowodowej linii telefonicznej nie prześle danych. Monitor może przesyłać dane wyłącznie przez analogową linię telefoniczną. Linie telefoniczne, na których odbywa się transmisja DSL, mogą do prawidłowego działania wymagać zastosowania odpowiedniego filtru. 19 Polski

20 1 2 1 Gniazdo ścienne linii telefonicznej 2 Opcjonalny aparat telefoniczny Rycina 9. Monitor podłączony do ściennego gniazda linii telefonicznej. Poniżej przedstawiono procedurę przygotowania monitora do przesłania danych z urządzenia pacjenta do systemu Medtronic CareLink: 1. Odszukać monitor i przewód telefoniczny. 2. Odszukać gniazda po lewej stronie monitora. Rycina 10. Gniazda telefoniczne 3. Podłączyć jeden koniec przewodu telefonicznego do jednego z gniazd telefonicznych po lewej stronie monitora. Patrz Rycina Podłączyć drugi koniec przewodu telefonicznego do ściennego gniazda analogowej linii telefonicznej. Polski 20

21 Uwagi: Jeśli monitor jest włączony i podłączony do ściennego gniazda analogowej linii telefonicznej oraz jeśli w ciągu ostatnich 15 minut pomyślnie pobrano dane z urządzenia, monitor wygeneruje dwa krótkie sygnały dźwiękowe i automatycznie rozpocznie wybieranie zaprogramowanego numeru telefonicznego. Zakończenie transmisji sygnalizowane jest stałym świeceniem kontrolek przebiegu wysyłania, stałym świeceniem kontrolki zakończenia wysyłania i krótkim podwójnym sygnałem dźwiękowym monitora. Monitor wyłącza się automatycznie po upływie 2 minut od zakończenia transmisji. Rycina 11. Monitor kończy transmisję Monitor automatycznie wyłącza się, jeśli w ciągu 15 minut nie zostanie podłączony do gniazda analogowej linii telefonicznej w celu przesłania danych pochodzących z implantowanego urządzenia kardiologicznego pacjenta. Monitor generuje dwa krótkie sygnały dźwiękowe, gdy kontrolka zakończenia wysyłania zacznie świecić światłem ciągłym. Podczas wybierania zaprogramowanego numeru monitor może wydawać dźwięki o wysokiej częstotliwości. Gdy monitor wysyła dane, linia telefoniczna jest zajęta i nie można nawiązywać ani odbierać połączeń Podłączanie opcjonalnego aparatu telefonicznego do monitora Istnieje możliwość podłączenia aparatu telefonicznego do monitora, jednak aparat telefoniczny nie jest niezbędny do prawidłowego działania monitora. Podłączenie aparatu telefonicznego do monitora jest celowe, jeśli monitor ma być na stałe podłączony do gniazda ściennego analogowej linii telefonicznej. 21 Polski

22 Aby podłączyć opcjonalny aparat telefoniczny do monitora, który jest podłączony do ściennego gniazda analogowej linii telefonicznej, należy wykonać następujące czynności: 1. Podłączyć przewód telefoniczny do aparatu telefonicznego i do gniazda telefonicznego po lewej stronie monitora. 2. Sprawdzić, czy aparat telefoniczny podłączony do monitora działa, wykonując z niego połączenie zewnętrzne. Ostrzeżenie - Nie należy dotykać styków wtyczek telefonicznych, wkładać palców, ani żadnych innych przedmiotów w odłączone wtyczki telefoniczne monitora. Dotykanie palcami lub wsuwanie przedmiotów w odłączoną wtyczkę telefoniczną może spowodować porażenie prądem elektrycznym. Uwagi: Jeśli aparat telefoniczny podłączony do monitora nie działa, należy spróbować użyć innego aparatu telefonicznego podłączonego do innego gniazda linii telefonicznej. Aparatu telefonicznego podłączonego do monitora nie należy używać, gdy trwa transmisja. 11 Aktualizacja oprogramowania monitora, aby współpracował z nowszymi urządzeniami 1. Upewnić się, że przewód telefoniczny jest podłączony do jednego z gniazd telefonicznych w monitorze i do gniazda ściennego analogowej linii telefonicznej. 2. Nacisnąć przycisk zasilania i przytrzymać go przez 10 sekund. Kontrolka stanu linii telefonicznej zacznie świecić. W miarę jak monitor nawiązuje połączenie z systemem Medtronic CareLink i aktualizuje swoje oprogramowanie, pierwsza kontrolka przebiegu wysyłania a następnie dwie pozostałe kontrolki zaczynają świecić światłem ciągłym. Rozpoczyna się pobieranie oprogramowania. Po zakończeniu aktualizacji oprogramowania kontrolka zakończenia wysyłania zaczyna świecić światłem ciągłym, a monitor generuje dwa krókie sygnały dźwiękowe. Pobieranie trwa około 4 minut. Polski 22

23 12 Rozwiązywanie problemów Kontrolki monitora informują o stanie systemu i o ewentualnych błędach. Pomarańczowe kontrolki sygnalizują błędy związane z bateriami, anteną lub linią telefoniczną. Zielone kontrolki sygnalizują prawidłowy stan monitora, mogą jednak również informować o błędach lub niepowodzeniach operacji Miga pomarańczowa kontrolka stanu baterii Podczas korzystania z monitora nie powinna świecić pomarańczowa kontrolka stanu baterii. Jeśli monitor generuje krótkie sygnały dźwiękowe, a pomarańczowa kontrolka stanu baterii miga: Baterie są rozładowane i należy je wymienić. Patrz Wkładanie baterii na stronie 16. Jeśli po naciśnięciu przycisku zasilania nie włączają się żadne kontrolki stanu, należy upewnić się, że baterie są włożone prawidłowo Miga pomarańczowa kontrolka położenia anteny Podczas korzystania z monitora nie powinna świecić pomarańczowa kontrolka położenia anteny. Jeśli pomarańczowa kontrolka położenia anteny zacznie migać i słychać krótkie sygnały dźwiękowe, należy wykonać następujące czynności kontrolne: Upewnić się, że pasek na dłoń nad anteną jest zwrócony na zewnątrz tj. od pacjenta. Patrz Rycina 5. Upewnić się, że antena jest umieszczona nad implantowanym urządzeniem kardiologicznym w ciele pacjenta. W razie potrzeby umieścić antenę nad implantowanym urządzeniem. Uwagi: Jeśli monitor nie zidentyfikuje urządzenia pacjenta, pomarańczowa kontrolka położenia anteny zacznie migać i słychać będzie krótkie sygnały dźwiękowe. Po umieszczeniu anteny w prawidłowym położeniu pomarańczowa kontrolka położenia anteny przestanie świecić, zielone kontrolki stanu zaczną migać, a monitor wznowi pobieranie danych Miga pomarańczowa kontrolka stanu linii telefonicznej Podczas korzystania z monitora nie powinna świecić pomarańczowa kontrolka stanu linii telefonicznej. Jeśli monitor generuje krókie sygnały dźwiękowe, a pomarańczowa kontrolka stanu linii telefonicznej miga, należy wykonać następujące czynności kontrolne: 23 Polski

24 Sprawdzić, czy wtyczka przewodu telefonicznego jest całkowicie wsunięta do gniazda linii telefonicznej po lewej stronie monitora i do gniazda ściennego analogowej linii telefonicznej. Sprawdzić, czy przełączniki ustawień linii telefonicznej znajdują się w prawidłowych położeniach. Patrz Rycina 8. W razie wątpliwości co do typu używanej linii telefonicznej należy skontaktować się z lokalnym operatorem telefonicznym. Sprawdzić, czy wybrany jest właściwy prefiks, jeśli wybieranie prefiksu jest wymagane w danej placówce. Sprawdzić, czy monitor jest podłączony do analogowej linii telefonicznej, a nie do cyfrowej linii VoIP lub linii światłowodowej. W razie potrzeby skontaktować się z operatorem telefonicznym w celu ustalenia rodzaju linii telefonicznej dostępnej w danej placówce Nie świeci zielona kontrolka stanu zasilania Zielona kontrolka stanu zasilania świeci, gdy monitor jest włączony. Jeśli zielona kontrolka stanu zasilania nie świeci: Upewnić się, że baterie są włożone prawidłowo. W razie potrzeby wymienić baterie. Patrz Wkładanie baterii na stronie Zielone kontrolki przebiegu odczytu nie świecą podczas pobierania danych z urządzenia Świecenie zielonych kontrolek przebiegu odczytu potwierdza, że monitor pomyślnie pobrał dane z implantowanego urządzenia kardiologicznego pacjenta. Pierwsza zielona kontrolka włącza się, a monitor generuje dwa sygnały dźwiękowe po zidentyfikowaniu przez monitor implantowanego urządzenia kardiologicznego w ciele pacjenta. Pozostałe 4 kontrolki najpierw migają, a następnie zaczynają świecić światłem ciągłym, w miarę jak monitor pobiera dane z implantowanego urządzenia pacjenta. Gdy monitor ukończy pobieranie danych z urządzenia, wszystkie kontrolki świecą światłem ciągłym. Monitor generuje wówczas dwa krótkie sygnały dźwiękowe. Jeśli kontrolki przebiegu odczytu przestaną migać i będą świecić stale przez czas dłuższy niż 3 minuty, lub jeśli monitor wyłączy się przed odczytaniem danych, należy powtórzyć kroki od 1 do 4 opisane w sekcji Korzystanie z monitora na stronie 13. Polski 24

25 Samoczynne wyłączenie się monitora po tym, jak zaświeciła trzecia kontrolka przebiegu odczytu, oznacza, że monitor nie pobrał pomyślnie danych z urządzenia. Należy umieścić warstwy tkaniny, np. wielokrotnie złożony ręcznik, między anteną a urządzeniem implantowanym w ciele pacjenta, a następnie powtórzyć kroki od 1 do 4 opisane w sekcji Korzystanie z monitora na stronie Nie świecą zielone kontrolki przebiegu wysyłania lub zakończenia wysyłania Świecenie zielonych kontrolek przebiegu wysyłania i zakończenia wysyłania potwierdza, że monitor wysłał pomyślnie dane pobrane z urządzenia kardiologicznego implantowanego w ciele pacjenta do systemu Medtronic CareLink. Jeśli zielone kontrolki przebiegu wysyłania nie świecą, jeśli kontrolki przebiegu wysyłania świecą przez czas dłuższy niż 1 godzina, jeśli kontrolka zakończenia wysyłania nie świeci lub jeśli monitor wyłącza się przed wysłaniem danych pacjenta, należy wykonać następujące czynności: Sprawdzić wszystkie ustawienia linii telefonicznej opisane w sekcji Konfiguracja ustawień linii telefonicznej na stronie 17. Powtórzyć kroki od 1 do 4 opisane w sekcji Korzystanie z monitora na stronie Konserwacja monitora Nie należy dopuszczać, by monitor upadł na twardą powierzchnię. Jeśli monitor został upuszczony i nie działa, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Medtronic. Monitor nie wymaga przeglądów ani konserwacji Czyszczenie monitora Przestroga: Nie wolno dopuścić, by monitor zamoczył się, ponieważ woda może go uszkodzić. Jeśli monitor został narażony na kontakt z wodą, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Medtronic. Monitora nie należy czyścić na mokro, np. w automatycznej myjce. Zewnętrzną powierzchnię monitora, antenę i kabel łączący antenę z monitorem można czyścić gąbką lub ściereczką zwilżoną jednym z następujących środków: Roztwór alkoholu etylowego (70%) w wodzie 25 Polski

26 Roztwór alkoholu izopropylowego (50%) w wodzie Roztwór alkoholu metylowego (50%) w wodzie Około 1 część łagodnego detergentu na 100 części wody Podczas czyszczenia należy dopilnować, aby do obudowy urządzenia nie dostała się woda. Przed włączeniem urządzenia należy odczekać, aż obudowa całkowicie wyschnie. 14 Dane techniczne monitora 14.1 Normy EMC: CFR 47 część 15 Bezpieczeństwo pacjenta: ETL; cetl; IEC , typ BF, urządzenie wchodzące w bezpośredni kontakt z ciałem pacjenta (antena), zwykłe, do pracy ciągłej, z zasilaniem wewnętrznym, nieprzeznaczone do użycia w obecności palnych mieszanin gazów anestezjologicznych z powietrzem, tlenem lub tlenkiem azotu Wymagania dotyczące zasilania Napięcie: 6 VDC, znamionowe Moc: 300 ma, znamionowa Typ baterii: 4 szt., alkaliczne, rozmiar LR6 (AA) 14.3 Zalecane warunki przechowywania i transportu Temperatura: od -40 C (-40 F) do 65 C (150 F) Wilgotność względna: do 95% Uwaga: Produkt jest bezpieczny, gdy jest przechowywany lub transportowany w temperaturach od -40 C (-40 F) niezależnie od wilgotności względnej do maksymalnie 70 C (158 F) przy wilgotności względnej nie większej niż 93%, bez kondensacji. Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć z niego baterie. Polski 26

27 14.4 Zalecane warunki użytkowania Temperatura: od 9 C (49 F) do 43 C (110 F) Uwaga: Produkt jest bezpieczny, gdy jest eksploatowany w temperaturach od 5 C (41 F) do maksymalnie 43 C (110 F), przy wilgotności względnej od 15% do 93%, bez kondensacji, pod ciśnieniem atmosferycznym od 700 hpa do 1060 hpa Utylizacja Utylizacja tego produktu powinna odbywać się zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie należy wyrzucać tego produktu razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Produkt zawiera materiały, które mogą być szkodliwe dla środowiska Testowanie Z badań kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) wynika, że monitor posiada prawidłowe zabezpieczenie przed szkodliwymi zakłóceniami występującymi w typowych instalacjach medycznych. Nie ma jednak gwarancji, że w określonej instalacji zakłócenia nie pojawią się. Jeżeli monitor wytwarza zakłócenia szkodliwe dla innych urządzeń lub niekorzystnie reaguje na pracę innych urządzeń, użytkownik powinien spróbować zminimalizować zakłócenia, stosując jedno lub więcej następujących rozwiązań: Obrócić lub przestawić urządzenia. Zwiększyć odległość między urządzeniami. Zwrócić się o pomoc do firmy Medtronic. Dodatkowe informacje dotyczące zgodności elektromagnetycznej można znaleźć w deklaracji zgodności elektromagnetycznej dołączonej do monitora Deklaracja zgodności Firma Medtronic oświadcza, że niniejszy produkt spełnia wymogi dyrektywy 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych stacji telekomunikacyjnych oraz dyrektywy 90/385/EWG w sprawie wyrobów medycznych aktywnego osadzania Informacje na temat norm Industry Canada Identyfikator Industry Canada: 3408C Polski

28 Eksploatacja urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) niniejsze urządzenie nie może powodować zakłóceń i (2) niniejsze urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, łącznie z zakłóceniami mogącymi spowodować niepożądane działanie urządzenia Informacje na temat zezwolenia Telepermit obowiązującego w Nowej Zelandii Zgodnie z normami dostępu ustanowionymi przez spółkę Telecom New Zealand Limited użytkownikowi muszą zostać przekazane następujące informacje dotyczące zezwolenia Telepermit: 1. PTC200: Ostrzeżenie ogólne Wystawienie zezwolenia Telepermit dla urządzenia końcowego oznacza jedynie, że spółka Telecom stwierdza, iż urządzenie to spełnia minimalne warunki podłączenia do sieci spółki. Zezwolenie nie oznacza, że Telecom promuje dany produkt lub udziela w odniesieniu do niego jakichkolwiek gwarancji. W szczególności zezwolenie nie stanowi gwarancji, że każde urządzenie będzie działało pod każdym względem prawidłowo z dowolnym innym urządzeniem innej marki i innego typu, dla którego także wystawiono zezwolenie Telepermit. Zezwolenie nie jest podstawą do domniemania, że produkt będzie kompatybilny ze wszystkimi usługami sieci spółki Telecom. 2. PTC (6) i (7): Testy zgodności (testy funkcjonalne) To urządzenie nie w każdych warunkach będzie działać prawidłowo z wyższą z prędkości, dla której zostało zaprojektowane. Spółka Telecom nie bierze na siebie odpowiedzialności za ewentualne problemy występujące w takich sytuacjach. To zastrzeżenie dotyczy zwykle modemów o przepływności 56 kbit/s oraz faksów działających z przepływnością >14,4 kbit/s. 3. PTC (2): Zastrzeżenie ogólne (sygnalizacja dekadowa) Niedozwolone jest programowanie urządzenia do pracy w trybie wybierania dekadowego (impulsowego), ponieważ jego parametry są niekompatybilne z centralami telefonicznymi w Nowej Zelandii. Wybieranie DTMF (tonowe) jest znacznie szybsze i w pełni kompatybilne. 4. Połączenia testowe Polski 28

29 To urządzenie podejmuje próby nawiązania połączeń testowych w określonych momentach. Takie połączenia testowe spowodują przerwanie wszelkich innych połączeń zestawionych w danej chwili na linii. Czas nawiązywania takich połączeń testowych należy omówić z instalatorem. Momenty nawiązywania połączeń testowych z tego urządzenia mogą z czasem powoli się zmieniać. Jeśli spowoduje to niedogodności i przerywanie połączeń, należy omówić z instalatorem kwestię czasów połączeń testowych. Problemu tego nie należy zgłaszać jako awarii do służb spółki Telecom. 5. PTC (2): Automatyczne ponawianie próby połączenia z tym samym numerem W każdych 30 minutach nie powinno być podejmowanych więcej niż 10 prób połączenia z tym samym numerem. 6. PTC (2): Automatyczne próby połączenia z różnymi numerami Między końcem jednej próby połączenia a rozpoczęciem następnej musi upłynąć co najmniej 5 sekund. 7. PTC (a): Instrukcja dla użytkownika (automatyczne zestawianie połączeń) Tego urządzenia nie należy używać w żadnych okolicznościach, które mogłyby stanowić uciążliwość dla innych klientów spółki Telecom. 8. PTC (b): Instrukcja dla użytkownika (automatyczne zestawianie połączeń) Tego urządzenia nie należy konfigurować w taki sposób, aby automatycznie nawiązywało połączenia z numerem ratunkowym 111 spółki Telecom. 9. PTC : Eliminowanie usterek (2) Wtórne okablowanie stałe W razie wystąpienia jakiegokolwiek problemu z tym urządzeniem należy je odłączyć, a w jego miejsce bezpośrednio podłączyć można inne urządzenie CPE podłączone dotychczas do jednego z jego portów końcowych. Użytkownik powinien następnie oddać produkt do naprawy. Jeśli problem został zgłoszony do spółki Telecom jako awaria okablowania sieci, a faktycznym źródłem awarii był ten produkt, klient zostanie obciążony opłatą za dojazd personelu technicznego. 29 Polski

30

31

32 Producent Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN USA Tel Faks Autoryzowany przedstawiciel firmy Medtronic we Wspólnocie Europejskiej Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat PJ Heerlen Holandia Tel Faks Europa/Afryka/Bliski Wschód Centrala Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Szwajcaria Tel Faks Australia Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Australia Instrukcje techniczne: Medtronic, Inc M952406A014B *M952406A014*

PROGRAMATOR MEDTRONIC CARELINK model 2090

PROGRAMATOR MEDTRONIC CARELINK model 2090 PROGRAMATOR MEDTRONIC CARELINK model 2090 Dodatek oprogramowanie programatora 2002 0123 Zawartość 3 Zawartość Wprowadzenie 5 Aktualizacja funkcji oprogramowania 5 Przycisk Emergency VVI (Ratunkowa stymulacja

Bardziej szczegółowo

REVEAL. Asystent Pacjenta 9538. Instrukcja dla lekarza

REVEAL. Asystent Pacjenta 9538. Instrukcja dla lekarza REVEAL Asystent Pacjenta 9538 Instrukcja dla lekarza 0123 2007 Poniższa lista zawiera znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Medtronic w Stanach Zjednoczonych i prawdopodobnie w innych krajach.

Bardziej szczegółowo

MEDTRONIC MONITOR CARELINK. Model 2490C Instrukcja dla pacjenta

MEDTRONIC MONITOR CARELINK. Model 2490C Instrukcja dla pacjenta MEDTRONIC MONITOR CARELINK Model 2490C Instrukcja dla pacjenta Poniższa lista zawiera znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Medtronic w Stanach Zjednoczonych i, jeśli ma to zastosowanie,

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE

Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE Rev: 1.0.0 7106500684 PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI HANDLOWE Charakterystyka produktu może ulec zmianie bez powiadomienia. jest zarejestrowanym znakiem

Bardziej szczegółowo

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Instrukcja użytkownika 1-minutowa instalacja plug & play SZANOWNI PAŃSTWO! Dziękujemy za zakup urządzenia Wireless Phone Jack i/lub

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221

Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221 Instalacja Powerline 500 Model XAVB5221 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Rozwiązania sieciowe Powerline umożliwiają tworzenie

Bardziej szczegółowo

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... - 3-2. DANE TECHNICZNE...- 3-3. NADAJNIK...- 3-4. ODBIORNIK...- 4-5. WYKRYWANIE TRASY PRZEWODU... - 5-6. WYKRYWANIE

Bardziej szczegółowo

N150 Router WiFi (N150R)

N150 Router WiFi (N150R) Easy, Reliable & Secure Podręcznik instalacji N150 Router WiFi (N150R) Znaki towarowe Nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich prawnych właścicieli.

Bardziej szczegółowo

9995 8.2. Instrukcja dla lekarza uzupełnienie

9995 8.2. Instrukcja dla lekarza uzupełnienie 9995 8.2 Aktualizacja oprogramowania programatora w zakresie funkcji obserwacji dobowego obciążenia częstoskurczem przedsionkowym/migotaniem przedsionków oraz w zakresie wykresów trendów dla urządzeń Advisa

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91) Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY

Bardziej szczegółowo

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

Ładowarka baterii E4 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest

Bardziej szczegółowo

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW Instrukcja instalacji RISCO Group Poland ul. 17 Stycznia 56, 02-146 Warszawa tel.: (22) 500-28-40 fax: (22) 500-28-41 1. Wstęp Retransmiter sygnałów przeznaczony

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

FRITZ!DECT 200. pl.avm.de AVM GmbH Alt-Moabit 95 10559 Berlin Niemcy info@avm.de. Konfiguracja i obsługa

FRITZ!DECT 200. pl.avm.de AVM GmbH Alt-Moabit 95 10559 Berlin Niemcy info@avm.de. Konfiguracja i obsługa FRITZ!DECT 200 pl.avm.de AVM GmbH Alt-Moabit 95 10559 Berlin Niemcy info@avm.de 512015002 Konfiguracja i obsługa Zawartość opakowania Oto FRITZ!DECT 200 FRITZ!DECT 200 to inteligentne gniazdo do wykorzystania

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika SAUTER GmbH Schmiechastr. 147-151, D-72458 Albstadt Tel: +49 (0) 7431 938 666 irmi.russo@sauter.eu www.sauter.eu Instrukcja użytkownika Ultradźwiękowy grubościomierz Sauter TD 225-0.1 US Spis treści: 1.

Bardziej szczegółowo

Podręcznik instalacji Powerline Nano500 Set XAVB5101

Podręcznik instalacji Powerline Nano500 Set XAVB5101 Podręcznik instalacji Powerline Nano500 Set XAVB5101 2012 NETGEAR, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej publikacji nie może być powielana, przesyłana, poddawana transkrypcji, przechowywana

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Moduł kliencki Kodak Asset Management Software Stan i ustawienia zasobów... 1 Menu Stan zasobów... 2 Menu Ustawienia zasobów... 3 Obsługa alertów... 7 Komunikaty zarządzania zasobami...

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: 50241 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Kabel zasilający Drukarka Instrukcja Zasilacz Oprogramowanie Kabel USB 2. Główne akcesoria i funkcje

Bardziej szczegółowo

TomTom ecoplus Reference Guide

TomTom ecoplus Reference Guide TomTom ecoplus Reference Guide Contents Przed instalacją 3 Witamy... 3 Elementy... 3 Wymagania... 3 Instalacja ecoplus 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth w WEBFLEET... 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy TFA

Zegar ścienny cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy TFA 60.4514.01 Nr produktu 1558322 Strona 1 z 8 1. Wstęp Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi

Bardziej szczegółowo

Miernik - szukacz par przewodów

Miernik - szukacz par przewodów Miernik - szukacz par przewodów UT682 MIE0292 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu

Bardziej szczegółowo

Szybkie uruchamianie. Powerline Model PL1200

Szybkie uruchamianie. Powerline Model PL1200 Szybkie uruchamianie Powerline 1200 Model PL1200 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Adaptery Powerline zapewniają alternatywną

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 PL Instrukcja obsługi Ploski 1 Ważne Uwaga Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Urządzenie Sound-Shuffle należy

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) INSTRUKCJA OBSŁUGI Quick TS1100 Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) 1 1. BEZPIECZEŃTWO! OSTRZEŻENIE Gdy stacja lutownicza jest włączona, temperatura grota jest

Bardziej szczegółowo

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi 1 Witamy Dziękujemy za wybranie Arlo. Rozpoczęcie pracy jest łatwe. 2 Zawartość zestawu Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel Ethernet Magnetyczne mocowania naścienne

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl

AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PC560 AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, 02-801 Warszawa tel.: 0 22 546 0546, fax: 546 0 619 http.://www.aat.pl Wszystkie prawa zastrzeżone AAT-T Kody do współpracy z centralą

Bardziej szczegółowo

Pierwsze użycie. Rys.1

Pierwsze użycie. Rys.1 6 Pierwsze użycie Przed użyciem inhalatora po raz pierwszy Uwaga: Przed użyciem, urządzenie i akcesoria powinny być dokładnie wyczyszczone i odkażone. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w

Bardziej szczegółowo

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI 6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983 INSTRUKCJA OBSŁUGI TES 1601 #02982 TES 1602 #02983 TESTER IZOLACJI! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy testera należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATORA PARAMETRÓW G914 do współpracy ze sterownikami G201, G202, G207 Wersja programu 00 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Zwracamy się z gorącą prośbą o dokładne przestudiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

FRITZ!WLAN Repeater 450E

FRITZ!WLAN Repeater 450E FRITZ! Repeater 450E Wymogi systemowe Stacja bazowa wg IEEE 802.11b/g/n, 2,4 GHz, automatyczne przyznawanie adresu IP (DHCP) Dla funkcji : stacja bazowa obsługująca Pierwsza konfiguracja bez : klient obsługujący

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

Zawartość pudełka. Przed pierwszym użyciem

Zawartość pudełka. Przed pierwszym użyciem 51 POL Zawartość pudełka 1 x PIR Bezprzewodowy czujnik ruchu niewrażliwy na zwierzęta 1 x Wspornik 1 x Podręcznik użytkownika ASA-40 PIR jest bezprzewodowym czujnikiem ruchu niewrażliwym na zwierzęta.

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi 1 Zawartość zestawu Witamy Dziękujemy za wybranie Arlo. Rozpoczęcie pracy jest bardzo łatwe. Zasilacz stacji bazowej W pełni bezprzewodowe kamery Kabel Ethernet Magnetyczne

Bardziej szczegółowo

Multi tester HT Instruments HT70

Multi tester HT Instruments HT70 INSTRUKCJA OBSŁUGI Multi tester HT Instruments HT70 Nr produktu 123265 Strona 1 z 5 1. Środki ostrożności i bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania oraz w jego trakcie przestrzegaj załączonych wskazówek.

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania

Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Prosimy się o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem pilota Phonak PilotOne po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 Strona 1 z 6 Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny jest kompatybilny

Bardziej szczegółowo

Przewodnik pomocniczy

Przewodnik pomocniczy Wykorzystaj w przypadku problemów lub pytań dotyczących obsługi tego Pilot zdalnego sterowania. Obsługiwane modele aparatów Oznaczenie elementów Przygotowanie Odpakowanie Wkładanie baterii Łączenie i aparatu

Bardziej szczegółowo

System komunikacji radiowej Nr produktu

System komunikacji radiowej Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI System komunikacji radiowej Nr produktu 000551650 Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup systemu komunikacji radiowej Model FS-2.1 Dzięki temu systemowi komunikacji radiowej możesz bez problemu

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Bezprzewodowy punkt dostępowy NETGEAR 802.11ac Model WAC120. Zawartość opakowania

Instalacja. Bezprzewodowy punkt dostępowy NETGEAR 802.11ac Model WAC120. Zawartość opakowania Znaki towarowe NETGEAR, logo NETGEAR oraz Connect with Innovation są znakami towarowymi oraz/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy NETGEAR Inc. oraz/lub jej spółek zależnych w USA oraz/lub

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

FRITZ!Powerline 510E Set

FRITZ!Powerline 510E Set FRITZ!line 510E Set Właściwości Rozszerza zasięg sieci domowej przy wykorzystaniu instalacji elektrycznej - natychmiast gotowy do użytku. Połączenie z Internetem przy użyciu jednego urządzenia: FRITZ!Box

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa

Bardziej szczegółowo

Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu: Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672410 1. CZĘŚCI SKŁADOWE 1.1 ODBIORNIK GŁÓWNY Panel przedni Panel tylni WYŚWIETLACZ Dzień 2 (jutro) Dzień 3 Dzień 4 1.2 NADAJNIK 2. URUCHOMIENIE

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Krótka instrukcja obsługi testo 610 Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421 PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYCISKI I WSKAŹNIKI Widok z przodu Widok od

Bardziej szczegółowo

ROGUE RF. Instrukcja obsługi (wersja poprawiona) Wireless Gamepad PC with headphones MT1503

ROGUE RF. Instrukcja obsługi (wersja poprawiona) Wireless Gamepad PC with headphones MT1503 ROGUE RF Wireless Gamepad PC with headphones MT1503 Instrukcja obsługi (wersja poprawiona) Dziękujemy za wybranie wspaniałego, bezprzewodowego gamepada ROGUE RF MT1503. Urządzenie jest zaawansowanym kontrolerem

Bardziej szczegółowo

SS1005. Mini syrena stroboskopowa. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: SS1005-UM-PL-V1.1

SS1005. Mini syrena stroboskopowa. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: SS1005-UM-PL-V1.1 2015 SMANOS HOLDING LTD. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w Chinach Wer.: SS1005-UM-PL-V1.1 SS1005 Mini syrena stroboskopowa Podręcznik użytkownika Funkcje 1. Kompaktowy rozmiar ze złączem wtykowym

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi Powerline 1200 Model PL1200

Skrócona instrukcja obsługi Powerline 1200 Model PL1200 Skrócona instrukcja obsługi Powerline 1200 Model PL1200 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Adaptery Powerline zapewniają alternatywną

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi Powerline 1000 Model PL1000v2 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Adaptery Powerline zapewniają alternatywną

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

Kompaktowy cel Hit & Miss INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kompaktowy cel Hit & Miss INSTRUKCJA OBSŁUGI www.pentashot.eu Kompaktowy cel Hit & Miss INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompleksowe rozwiązania INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ WAŻNE INFORMACJE Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytać dokładnie instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672484 Zegar ścienny TFA 60.3505, 30cm, energooszczędny Strona 1 z 5 Funkcje - Nowość: zegar sterowany drogą radiową z cichym ruchem wskazówek - Z Druga wskazówką - Obudowa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth BTS-50 Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth PRZED URUCHOMIENIEM TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ. www.facebook.com/denverelectronics INSTRUKCJA OBSŁUGI Ostrzeżenia Ten produkt został zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

Konfiguracja i obsługa

Konfiguracja i obsługa Konfiguracja i obsługa www.avm.de/en AVM GmbH - Alt-Moabit 95 D-10559, Germany 411328002 Zawartość opakowania Power WPS Oto FRITZ! Repeater 310 Niniejszy opis jest pomocny przy pierwszej konfiguracji urządzenia

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5622

Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5622 Instalacja Powerline 500 Model XAVB5622 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. Uwaga: Adaptery różnią się w zależności od regionu. Twój adapter może

Bardziej szczegółowo

CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1080

CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1080 SYSTEM SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1000 CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1080 Instrukcja obsługi Edycja IA 2 1 PRZEZNACZENIE Centrala sygnalizacji pożarowej IGNIS 1080 przeznaczona jest do współpracy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi St-294 V1-v2

Instrukcja obsługi St-294 V1-v2 Instrukcja obsługi St-294 V1-v2 1 BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń

Bardziej szczegółowo

Zestaw słuchawkowy do gier V330. Instrukcja Użytkownika

Zestaw słuchawkowy do gier V330. Instrukcja Użytkownika Zestaw słuchawkowy do gier V330 Instrukcja Użytkownika Wstęp Dziękujemy za zakup zestawu słuchawkowego do gier Viper V330. Ten zestaw słuchawkowy stereo oferuje czysty i wyraźny dźwięk do każdego rodzaju

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638 Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł

Bardziej szczegółowo

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY DENVER CR-918BLACK POLSKI 14 15 FUNKCJE I REGULATORY 1. / DOSTROJENIE - 2. USTAWIENIE CZASU PAMIĘĆ/PAMIĘĆ+ 3. DRZEMKA/ZASYPIANIE 4. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE 5. / DOSTROJENIE + 6. CISZEJ -/ WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

Klawiatura bezprzewodowa z myszką Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi AX-7020

Instrukcja Obsługi AX-7020 Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Skrócona instrukcja obsługi SE888 Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających

Bardziej szczegółowo

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN Zegarek BNC 007 DCF BRAUN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396331 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Środki ostrożności dotyczące baterii 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko alkalicznych baterii AA tego samego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji Bezprzewodowy brelok (pilot) WT4989 WERSJA 1.0 WT4989 to brelok o komunikacji dwukierunkowej posiadający 5 przycisków, wyświetlacz LCD, oraz wbudowany brzęczyk. Po naciśnięciu przycisku

Bardziej szczegółowo

Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi.

Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi. Dialer Blocker Nr zam. 954999 Instrukcja obsługi. Uwaga- ważne wskazówki. W przypadku problemów z zaprogramowaniem urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek: Jeżeli telefon podłączony jest do gniazda

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo