MONITOR CARELINK EXPRESS
|
|
- Karolina Kwiecień
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 MONITOR CARELINK EXPRESS Modele 2020B / 2020C Instrukcja dla lekarza
2 Poniższa lista zawiera znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Medtronic w Stanach Zjednoczonych i ewentualnie w innych krajach. Wszystkie inne znaki towarowe należą do ich właścicieli. CareLink, CareLink Express, Medtronic, Medtronic CareLink Objaśnienie symboli na produktach i opakowaniach Urządzenie medyczne, w zakresie zagrożeń porażenia prądem, pożaru i działania sił mechanicznych, wyłącznie w zgodzie z normami AAMI/ES (2006)/A2 (2010) oraz CSA 22.2 Nr CAN/CSA:2008 Element typu BF mający kontakt z ciałem pacjenta (zasilany wewnętrznie) Prąd stały Recykling żywicy. Inne tworzywa sztuczne, w tym akrylowe, akrylonitrylowo-butadienowo-styrenowe, włókno szklane, nylon, poliwęglany i kwas polimlekowy. Conformité Européenne (Zgodność z normami Unii Europejskiej). Symbol oznacza, że urządzenie spełnia wszystkie wymogi Dyrektywy AIMD 90/385/EWG (NB 0123) i Dyrektywy R&TTE 1999/5/WE. Promieniowanie elektromagnetyczne niejonizujące Przestroga Zob. instrukcja obsługi
3 Dokumentacja produktu Akcesoria Nie należy wyrzucać tego produktu razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami lokalnymi. Instrukcje prawidłowej utylizacji produktu znajdują się pod adresem Numer seryjny Numer modelu lub numer katalogowy Producent Autoryzowany przedstawiciel we Wspólnocie Europejskiej Dopuszczalne temperatury Dopuszczalna wilgotność Polaryzacja baterii Zawartość opakowania Monitor Przycisk zasilania
4 Połączenie telefoniczne Organ regulacyjny Independent Communications Authority Republiki Południowej Afryki Nxxxxx Produkt spełnia wszelkie wymogi Australijskiego Urzędu ds. Komunikacji i Mediów (ACMA) i jest dopuszczony do podłączania do sieci telekomunikacyjnej. Ten symbol oznacza, że produkt może być legalnie podłączany do sieci telekomunikacyjnej w Nowej Zelandii.
5 Spis treści 1 Wprowadzenie 7 2 Wskazania 8 3 Przeciwwskazania 8 4 Ostrzeżenia 8 5 Środki ostrożności 9 6 Zawartość opakowania monitora 10 7 Antena monitora 10 8 Kontrolki stanu monitora 11 9 Korzystanie z monitora Przygotowanie monitora do pracy Aktualizacja oprogramowania monitora, aby współpracował z nowszymi urządzeniami Rozwiązywanie problemów Konserwacja monitora Dane techniczne monitora 26 5 Polski
6
7 1 Wprowadzenie Monitory CareLink Express Modele 2020B i 2020C firmy Medtronic ( monitor ) są przenośnymi urządzeniami do pobierania i przesyłania danych, które współpracują z implantowanymi urządzeniami kardiologicznymi firmy Medtronic. Monitor pobiera dane z implantowanych urządzeń za pośrednictwem telemetrii B (2020B) lub telemetrii A (2020C) i przesyła dane z urządzenia pacjenta przez analogową linię telefoniczną do zabezpieczonego serwera w sieci Medtronic CareLink. Zarejestrowani użytkownicy mają wgląd do danych konkretnego pacjenta oraz mogą przeglądać kompletne dane pacjenta pochodzące z jego urządzenia. Raport Quick Look/Początkowe pobieranie danych z monitora CareLink zawiera dane z implantowanego urządzenia. Monitor można skonfigurować w taki sposób, aby wysyłał ten raport faksem do placówki włączonej do systemu CareLink. Uwaga: Listę implantowanych urządzeń Medtronic, z którymi zgodny jest monitor, można znaleźć na kartach obsługiwanych urządzeń. Karty obsługiwanych urządzeń zawierają informacje aktualne na dzień wprowadzenia monitora do obrotu. Aby sprawdzić, czy monitor jest zgodny z urządzeniami dopuszczonymi do użytku już po wprowadzeniu monitora do obrotu, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Medtronic. 7 Polski
8 Antena 2 Przycisk zasilania 3 Panel wyświetlacza Rycina 1. Monitor CareLink Express (widok z przodu) 2 Wskazania Monitory CareLink Express Modele 2020B i 2020C firmy Medtronic są przenośnymi urządzeniami do pobierania i przesyłania danych, które współpracują z implantowanymi urządzeniami kardiologicznymi firmy Medtronic. 3 Przeciwwskazania Nie ma znanych przeciwwskazań do stosowania monitora. 4 Ostrzeżenia Wyłącznie do użytku z implantowanymi urządzeniami kardiologicznymi firmy Medtronic. Niniejsze urządzenie nie może być modyfikowane. Modyfikacje mogą zmniejszać skuteczność systemu i niekorzystnie wpłynąć na stan pacjenta. Niniejszy podręcznik należy zachować. Polski 8
9 Nie należy używać anteny, jeśli monitor nie działa w sposób opisany w niniejszym podręczniku. W takiej sytuacji należy upewnić się, że baterie nie są zużyte i są włożone z zachowaniem prawidłowej biegunowości. Jeśli potrzebna jest dodatkowa pomoc, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Medtronic. Nie należy dotykać styków wtyczek telefonicznych, wkładać palców, ani żadnych innych przedmiotów w odłączone wtyczki telefoniczne monitora. Dotykanie palcami lub wsuwanie przedmiotów w odłączoną wtyczkę telefoniczną może spowodować porażenie prądem elektrycznym. Poniżej zamieszczono ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Podczas stosowania monitora należy zawsze podejmować podstawowe środki ostrożności, mające na celu zmniejszenie zagrożenia pożarem, porażenia prądem elektrycznym i powstania obrażeń, takie jak wymienione poniżej: Nie należy stosować monitora w pobliżu wody, na przykład: koło wanny, umywalki, zlewozmywaka kuchennego, pralni, w wilgotnej piwnicy lub w pobliżu basenu. Unikać używania monitora podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi. Istnieje wówczas zagrożenie porażenia prądem. Nie używać telefonu do zgłaszania nieszczelności instalacji gazowej w pobliżu tej nieszczelności. Jeśli zaistnieje podejrzenie nieszczelności instalacji gazowej, nie używać monitora do wysyłania informacji. Monitora używać wyłącznie z przewodem telefonicznym o grubości 0,48 mm [26 AWG z atestem UL]. 5 Środki ostrożności Nie należy korzystać z telefonu komórkowego, gdy antena jest umieszczona nad implantowanym urządzeniem. Jeżeli przed wykonaniem połączenia należy wybrać określoną cyfrę (zwykle 9), sprawdzić, czy ustawienia linii telefonicznej są prawidłowe. Monitor CareLink Express, model 2020B lub model 2020C firmy Medtronic, nie powinien być umieszczany w strefie 4 (pomieszczenie z magnesem), zgodnie z definicją American College of Radiology. Urządzenie nie jest zabezpieczone przed działaniem rezonansu magnetycznego. 9 Polski
10 6 Zawartość opakowania monitora Monitor CareLink Express firmy Medtronic, model 2020B lub 2020C Baterie alkaliczne o rozmiarze LR6 (AA), 4 szt. Kabel telefoniczny Przejściówka telefoniczna (w razie potrzeby) Futerał Dokumentacja produktu Deklaracja zgodności elektromagnetycznej 7 Antena monitora Monitor (Rycina 2) jest wyposażony w antenę przyłączoną do niego na stałe, która służy do zbierania informacji z implantowanego urządzenia. Rycina 2. Antena Polski 10
11 8 Kontrolki stanu monitora Przycisk zasilania 2 Kontrolka stanu zasilania (zielona) 3 Kontrolki przebiegu odczytu (zielone) 4 Kontrolki przebiegu wysyłania (zielone) 5 Kontrolka zakończenia wysyłania (zielona) 6 Kontrolka stanu baterii (pomarańczowa) 7 Kontrolka położenia anteny (pomarańczowa) 8 Kontrolka stanu linii telefonicznej (pomarańczowa) Rycina 3. Przycisk zasilania i kontrolki 11 Polski
12 Gdy monitor używany jest do wysyłania informacji z implantowanego urządzenia, każda kontrolka ma inne znaczenie. Kontrolka Opis Stan zasilania Kontrolka stanu zasilania świeci, gdy monitor jest włączony. Przebieg odczytu 5 zielonych kontrolek przebiegu odczytu włącza się w miarę, jak monitor zbiera informacje z implantowanego urządzenia. W czasie gdy kontrolki przebiegu odczytu migają, pacjent powinien siedzieć nieruchomo, a antena monitora powinna znajdować się nad implantowanym urządzeniem. Proces ten trwa zwykle krócej niż 3 minuty. Gdy monitor zakończy pobieranie danych z implantowanego urządzenia, kontrolki przebiegu odczytu świecą światłem ciągłym. Monitor generuje dwa sygnały dźwiękowe i automatycznie wybiera zaprogramowany numer telefoniczny. Po usłyszeniu wybierania numeru przez monitor należy odsunąć antenę znad implantowanego urządzenia i umieścić ją z powrotem w schowku. Przebieg wysyłania Gdy monitor wysyła dane, migają 3 zielone kontrolki przebiegu wysyłania. Proces ten trwa zwykle krócej niż 3 minuty. Po zakończeniu wysyłania danych przez monitor włącza się kontrolka zakończenia wysyłania i monitor wydaje dwukrotnie krótki sygnał dźwiękowy. Monitor wyłączy się automatycznie po dwóch minutach; można też nacisnąć przycisk zasilania, aby wyłączyć monitor. Polski 12
13 Kontrolka Opis Stan baterii Pomarańczowa kontrolka stanu baterii miga, a monitor generuje ciągłe, krótkie sygnały dźwiękowe, gdy baterie są wyczerpane i należy je wymienić. Położenie anteny Pomarańczowa kontrolka położenia anteny miga, a monitor generuje krótkie sygnały dźwiękowe, jeśli antena nie jest prawidłowo umieszczona nad implantowanym urządzeniem pacjenta. Stan linii telefonicznej Kontrolka stanu linii telefonicznej miga, a monitor generuje krótkie sygnały dźwiękowe w okresie 15 minut po pomyślnym pobraniu danych z urządzenia, gdy występuje problem z linią telefoniczną lub konfiguracją linii telefonicznej. 9 Korzystanie z monitora Uwagi: Aby wybrać właściwy monitor do pobierania danych z implantowanego urządzenia kardiologicznego pacjenta, należy skorzystać z karty obsługiwanych urządzeń. Jeśli karta obsługiwanych urządzeń jest niedostępna lub jeśli nie jest możliwe ustalenie numeru modelu implantowanego urządzenia kardiologicznego pacjenta, należy najpierw podjąć próbę pobrania danych z urządzenia za pomocą modelu 2020B. Jeśli model 2020B nie zidentyfikuje urządzenia pacjenta, należy pobrać dane za pomocą modelu 2020C. Upewnić się, że konto placówki w systemie CareLink jest aktywne. Patrz Weryfikacja konta placówki w systemie CareLink na stronie 16. Upewnić się, że baterie są włożone z zachowaniem prawidłowej biegunowości. Patrz Przygotowanie monitora do pracy na stronie Polski
14 Odszukać ścienne gniazdo analogowej linii telefonicznej. Monitor nie musi być podłączony do gniazda analogowej linii telefonicznej w trakcie pobierania danych z implantowanego urządzenia kardiologicznego pacjenta. Monitor musi zostać podłączony do gniazda analogowej linii telefonicznej przed upływem 15 minut od pobrania danych, aby możliwe było przesłanie ich do systemu Medtronic CareLink. Jeśli monitor nie zostanie w ciągu 15 minut podłączony do gniazda analogowej linii telefonicznej, dane pacjenta zostaną utracone i konieczne będzie ponowne pobranie ich z urządzenia. Jeśli konieczne jest przerwanie pobierania danych z implantowanego urządzenia zanim proces ten zostanie zakończony, należy odsunąć antenę znad implantowanego urządzenia i wyłączyć monitor. Gdy będzie można ponownie rozpocząć sesję, należy powtórzyć procedury pobierania danych opisane w tej sekcji. Jeśli wymagana jest bariera sterylna między anteną monitora a ciałem pacjenta, należy założyć na antenę i kabel anteny sterylną koszulkę Medtronic, model 6177, i postępować zgodnie ze standardowymi procedurami zachowania sterylności. 1. Nacisnąć przycisk zasilania z przodu monitora. Zielona kontrolka nad przyciskiem zasilania zacznie migać, a następnie będzie świecić. Rycina 4. Naciskanie przycisku zasilania 2. Przytrzymać antenę nad implantowanym urządzeniem tak, aby kontrolka położenia anteny zgasła. Antenę należy przyłożyć do ubrania lub skóry pacjenta. Podczas przytrzymywania anteny nad implantowanym urządzeniem pasek na dłoń powinien być zwrócony na zewnątrz. Patrz Rycina 5. Polski 14
15 Rycina 5. Umieszczanie anteny 3. Obserwować kontrolki na panelu wyświetlacza znajdującym się z przodu monitora: Gdy monitor zidentyfikuje implantowane urządzenie kardiologiczne pacjenta, pierwsza zielona kontrolka stanu odczytu zacznie świecić światłem ciągłym, a monitor wygeneruje dwa krótkie sygnały dźwiękowe. Rycina 6. Monitor identyfikuje implantowane urządzenie kardiologiczne Implantowane urządzenie w ciele pacjenta może wygenerować sygnał dźwiękowy, gdy zostanie nad nim umieszczona antena. Jeśli monitor nie może zidentyfikować implantowanego urządzenia lub jeśli antena znajduje się w niewłaściwym położeniu, miga pomarańczowa kontrolka położenia anteny. Jeśli zacznie migać pomarańczowa kontrolka położenia anteny, należy przemieścić antenę. 15 Polski
16 Gdy monitor ukończy pobieranie danych z urządzenia, wszystkie kontrolki świecą światłem ciągłym i monitor generuje dwa krótkie sygnały dźwiękowe. Odsunąć antenę po zakończeniu pobierania danych. 4. Podłączyć monitor do ściennego gniazda analogowej linii telefonicznej przed upływem 15 minut od zakończenia pobrania danych z urządzenia. Do czasu podłączenia monitora do ściennego gniazda analogowej sieci telefonicznej generuje on po 5 krótkich sygnałów dźwiękowych co około 25 sekund. Po rozpoczęciu transmisji danych monitor przestaje generować sygnały dźwiękowe. Patrz Podłączanie monitora do ściennego gniazda linii telefonicznej na stronie 19. Uwaga: Monitor automatycznie wyłącza się, jeśli w ciągu 15 minut nie zostanie podłączony do gniazda analogowej linii telefonicznej w celu przesłania danych z implantowanego urządzenia kardiologicznego pacjenta do systemu Medtronic CareLink. 10 Przygotowanie monitora do pracy Przed pierwszym użyciem monitora należy zweryfikować konto placówki w systemie CareLink, włożyć baterie i skonfigurować ustawienia linii telefonicznej. Każdorazowo po pobraniu danych z implantowanego urządzenia pacjenta monitor musi przesłać dane pacjenta przez analogową linię telefoniczną. Monitor można podłączać do analogowej linii telefonicznej po każdym pobraniu danych lub podłączyć go na stałe Weryfikacja konta placówki w systemie CareLink Przed pierwszym użyciem monitora należy telefonicznie skontaktować się z firmą Medtronic pod numerem podanym na okładce niniejszego podręcznika w celu aktywowania konta placówki medycznej w systemie. Konieczne będzie podanie numeru seryjnego znajdującego się na spodzie obudowy monitora Wkładanie baterii Monitor jest zasilany z 4 baterii o rozmiarze LR6 (AA). Komora na baterie znajduje się na spodzie monitora. 1. Aby otworzyć komorę na baterie, należy pchnąć zatrzask w górę. 2. Włożyć baterie z zachowaniem prawidłowej biegunowości (patrz Rycina 7.). Polski 16
17 Rycina 7. Wkładanie baterii 3. Zamknąć komorę na baterie. Komora na baterie jest prawidłowo zamknięta po zablokowaniu jej zatrzaskiem, czemu powinno towarzyszyć kliknięcie. Uwaga: Należy używać tylko zalecanych baterii. Używanie innych baterii może doprowadzić do uszkodzenia monitora Konfiguracja ustawień linii telefonicznej Przed użyciem monitora należy sprawdzić, czy ustawienia linii telefonicznej są poprawne. Monitor jest wyposażony w 2 przełączniki służące do konfigurowania opcji wybierania numeru telefonicznego. Patrz Rycina 8. Przełącznik sposobu wybierania jest oznaczony literami T (tonowe) i P (Pulse impulsowe). Za pomocą tego przełącznika można wybrać jeden z systemów wybierania numerów. Należy użyć selektora prefiksu wybierania do skonfigurowania czynności, jaką monitor musi wykonać aby uzyskać dostęp do linii telefonicznej w celu nawiązania połączenia. Przy ustawieniu N (None brak) dostęp do linii zewnętrznej odbywa się bez wybierania prefiksu. Jeśli w celu uzyskania dostępu do linii zewnętrznej konieczne jest wybranie jednocyfrowego prefiksu, należy ustawić przełącznik w pozycji odpowiadającej tej cyfrze. 17 Polski
18 Rycina 8. Ustawienia linii telefonicznej (przykład) Uwagi: Ustawienia linii telefonicznej można wybierać, gdy monitor jest włączony lub wyłączony. Należy wybrać ustawienie odpowiednie dla linii telefonicznej, która będzie używana w danej placówce. W razie wątpliwości co do rodzaju linii telefonicznej dostępnej w placówce należy skontaktować się z lokalnym operatorem telefonicznym. Wybieranie impulsowe (ustawienie P) może być niedostępne w niektórych regionach. Ustawienia prefiksu wybierania mogą zależeć od regionu Wybieranie miejsca dla monitora Wybierając miejsce, w którym zostanie ustawiony monitor, należy wziąć pod uwagę następujące zalecenia: Monitor należy ustawić w miejscu, w którym pacjent może wygodnie usiąść, i w którym widoczny jest przód monitora. Polski 18
19 Monitor musi zostać podłączony do gniazda analogowej linii telefonicznej, aby możliwe było zaktualizowanie jego oprogramowania lub przesłanie danych do systemu Medtronic CareLink. Można do tego użyć przewodu telefonicznego dostarczonego razem z monitorem lub dowolnego przewodu telefonicznego ze standardowymi wtyczkami. Przed użyciem monitora należy wyłączyć telewizory lub monitory komputerowe znajdujące się w promieniu około 2 metrów (6 stóp) od monitora lub jego anteny. Monitor nie powinien być ustawiany w miejscach, w których może dojść do jego zamoczenia. Przestroga: Nie należy dopuścić, by monitor uległ zamoczeniu. Woda może uszkodzić monitor. Jeśli monitor został narażony na kontakt z wodą, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Medtronic Podłączanie monitora do ściennego gniazda linii telefonicznej Monitor musi zostać podłączony do gniazda analogowej linii telefonicznej, aby możliwe było zaktualizowanie jego oprogramowania lub przesłanie danych do systemu Medtronic CareLink. Jeśli monitor nie był podłączony do gniazda analogowej linii telefonicznej w trakcie pobierania danych z implantowanego urządzenia kardiologicznego, należy podłączyć go przed upływem 15 minut od pobrania danych, aby możliwe było przesłanie ich do systemu Medtronic CareLink. Jeśli monitor nie zostanie w ciągu 15 minut podłączony do gniazda analogowej linii telefonicznej, automatycznie wyłączy się, dane pacjenta zostaną utracone i konieczne będzie ponowne pobranie ich z urządzenia. Uwaga: Monitor podłączony do cyfrowej linii VoIP lub światłowodowej linii telefonicznej nie prześle danych. Monitor może przesyłać dane wyłącznie przez analogową linię telefoniczną. Linie telefoniczne, na których odbywa się transmisja DSL, mogą do prawidłowego działania wymagać zastosowania odpowiedniego filtru. 19 Polski
20 1 2 1 Gniazdo ścienne linii telefonicznej 2 Opcjonalny aparat telefoniczny Rycina 9. Monitor podłączony do ściennego gniazda linii telefonicznej. Poniżej przedstawiono procedurę przygotowania monitora do przesłania danych z urządzenia pacjenta do systemu Medtronic CareLink: 1. Odszukać monitor i przewód telefoniczny. 2. Odszukać gniazda po lewej stronie monitora. Rycina 10. Gniazda telefoniczne 3. Podłączyć jeden koniec przewodu telefonicznego do jednego z gniazd telefonicznych po lewej stronie monitora. Patrz Rycina Podłączyć drugi koniec przewodu telefonicznego do ściennego gniazda analogowej linii telefonicznej. Polski 20
21 Uwagi: Jeśli monitor jest włączony i podłączony do ściennego gniazda analogowej linii telefonicznej oraz jeśli w ciągu ostatnich 15 minut pomyślnie pobrano dane z urządzenia, monitor wygeneruje dwa krótkie sygnały dźwiękowe i automatycznie rozpocznie wybieranie zaprogramowanego numeru telefonicznego. Zakończenie transmisji sygnalizowane jest stałym świeceniem kontrolek przebiegu wysyłania, stałym świeceniem kontrolki zakończenia wysyłania i krótkim podwójnym sygnałem dźwiękowym monitora. Monitor wyłącza się automatycznie po upływie 2 minut od zakończenia transmisji. Rycina 11. Monitor kończy transmisję Monitor automatycznie wyłącza się, jeśli w ciągu 15 minut nie zostanie podłączony do gniazda analogowej linii telefonicznej w celu przesłania danych pochodzących z implantowanego urządzenia kardiologicznego pacjenta. Monitor generuje dwa krótkie sygnały dźwiękowe, gdy kontrolka zakończenia wysyłania zacznie świecić światłem ciągłym. Podczas wybierania zaprogramowanego numeru monitor może wydawać dźwięki o wysokiej częstotliwości. Gdy monitor wysyła dane, linia telefoniczna jest zajęta i nie można nawiązywać ani odbierać połączeń Podłączanie opcjonalnego aparatu telefonicznego do monitora Istnieje możliwość podłączenia aparatu telefonicznego do monitora, jednak aparat telefoniczny nie jest niezbędny do prawidłowego działania monitora. Podłączenie aparatu telefonicznego do monitora jest celowe, jeśli monitor ma być na stałe podłączony do gniazda ściennego analogowej linii telefonicznej. 21 Polski
22 Aby podłączyć opcjonalny aparat telefoniczny do monitora, który jest podłączony do ściennego gniazda analogowej linii telefonicznej, należy wykonać następujące czynności: 1. Podłączyć przewód telefoniczny do aparatu telefonicznego i do gniazda telefonicznego po lewej stronie monitora. 2. Sprawdzić, czy aparat telefoniczny podłączony do monitora działa, wykonując z niego połączenie zewnętrzne. Ostrzeżenie - Nie należy dotykać styków wtyczek telefonicznych, wkładać palców, ani żadnych innych przedmiotów w odłączone wtyczki telefoniczne monitora. Dotykanie palcami lub wsuwanie przedmiotów w odłączoną wtyczkę telefoniczną może spowodować porażenie prądem elektrycznym. Uwagi: Jeśli aparat telefoniczny podłączony do monitora nie działa, należy spróbować użyć innego aparatu telefonicznego podłączonego do innego gniazda linii telefonicznej. Aparatu telefonicznego podłączonego do monitora nie należy używać, gdy trwa transmisja. 11 Aktualizacja oprogramowania monitora, aby współpracował z nowszymi urządzeniami 1. Upewnić się, że przewód telefoniczny jest podłączony do jednego z gniazd telefonicznych w monitorze i do gniazda ściennego analogowej linii telefonicznej. 2. Nacisnąć przycisk zasilania i przytrzymać go przez 10 sekund. Kontrolka stanu linii telefonicznej zacznie świecić. W miarę jak monitor nawiązuje połączenie z systemem Medtronic CareLink i aktualizuje swoje oprogramowanie, pierwsza kontrolka przebiegu wysyłania a następnie dwie pozostałe kontrolki zaczynają świecić światłem ciągłym. Rozpoczyna się pobieranie oprogramowania. Po zakończeniu aktualizacji oprogramowania kontrolka zakończenia wysyłania zaczyna świecić światłem ciągłym, a monitor generuje dwa krókie sygnały dźwiękowe. Pobieranie trwa około 4 minut. Polski 22
23 12 Rozwiązywanie problemów Kontrolki monitora informują o stanie systemu i o ewentualnych błędach. Pomarańczowe kontrolki sygnalizują błędy związane z bateriami, anteną lub linią telefoniczną. Zielone kontrolki sygnalizują prawidłowy stan monitora, mogą jednak również informować o błędach lub niepowodzeniach operacji Miga pomarańczowa kontrolka stanu baterii Podczas korzystania z monitora nie powinna świecić pomarańczowa kontrolka stanu baterii. Jeśli monitor generuje krótkie sygnały dźwiękowe, a pomarańczowa kontrolka stanu baterii miga: Baterie są rozładowane i należy je wymienić. Patrz Wkładanie baterii na stronie 16. Jeśli po naciśnięciu przycisku zasilania nie włączają się żadne kontrolki stanu, należy upewnić się, że baterie są włożone prawidłowo Miga pomarańczowa kontrolka położenia anteny Podczas korzystania z monitora nie powinna świecić pomarańczowa kontrolka położenia anteny. Jeśli pomarańczowa kontrolka położenia anteny zacznie migać i słychać krótkie sygnały dźwiękowe, należy wykonać następujące czynności kontrolne: Upewnić się, że pasek na dłoń nad anteną jest zwrócony na zewnątrz tj. od pacjenta. Patrz Rycina 5. Upewnić się, że antena jest umieszczona nad implantowanym urządzeniem kardiologicznym w ciele pacjenta. W razie potrzeby umieścić antenę nad implantowanym urządzeniem. Uwagi: Jeśli monitor nie zidentyfikuje urządzenia pacjenta, pomarańczowa kontrolka położenia anteny zacznie migać i słychać będzie krótkie sygnały dźwiękowe. Po umieszczeniu anteny w prawidłowym położeniu pomarańczowa kontrolka położenia anteny przestanie świecić, zielone kontrolki stanu zaczną migać, a monitor wznowi pobieranie danych Miga pomarańczowa kontrolka stanu linii telefonicznej Podczas korzystania z monitora nie powinna świecić pomarańczowa kontrolka stanu linii telefonicznej. Jeśli monitor generuje krókie sygnały dźwiękowe, a pomarańczowa kontrolka stanu linii telefonicznej miga, należy wykonać następujące czynności kontrolne: 23 Polski
24 Sprawdzić, czy wtyczka przewodu telefonicznego jest całkowicie wsunięta do gniazda linii telefonicznej po lewej stronie monitora i do gniazda ściennego analogowej linii telefonicznej. Sprawdzić, czy przełączniki ustawień linii telefonicznej znajdują się w prawidłowych położeniach. Patrz Rycina 8. W razie wątpliwości co do typu używanej linii telefonicznej należy skontaktować się z lokalnym operatorem telefonicznym. Sprawdzić, czy wybrany jest właściwy prefiks, jeśli wybieranie prefiksu jest wymagane w danej placówce. Sprawdzić, czy monitor jest podłączony do analogowej linii telefonicznej, a nie do cyfrowej linii VoIP lub linii światłowodowej. W razie potrzeby skontaktować się z operatorem telefonicznym w celu ustalenia rodzaju linii telefonicznej dostępnej w danej placówce Nie świeci zielona kontrolka stanu zasilania Zielona kontrolka stanu zasilania świeci, gdy monitor jest włączony. Jeśli zielona kontrolka stanu zasilania nie świeci: Upewnić się, że baterie są włożone prawidłowo. W razie potrzeby wymienić baterie. Patrz Wkładanie baterii na stronie Zielone kontrolki przebiegu odczytu nie świecą podczas pobierania danych z urządzenia Świecenie zielonych kontrolek przebiegu odczytu potwierdza, że monitor pomyślnie pobrał dane z implantowanego urządzenia kardiologicznego pacjenta. Pierwsza zielona kontrolka włącza się, a monitor generuje dwa sygnały dźwiękowe po zidentyfikowaniu przez monitor implantowanego urządzenia kardiologicznego w ciele pacjenta. Pozostałe 4 kontrolki najpierw migają, a następnie zaczynają świecić światłem ciągłym, w miarę jak monitor pobiera dane z implantowanego urządzenia pacjenta. Gdy monitor ukończy pobieranie danych z urządzenia, wszystkie kontrolki świecą światłem ciągłym. Monitor generuje wówczas dwa krótkie sygnały dźwiękowe. Jeśli kontrolki przebiegu odczytu przestaną migać i będą świecić stale przez czas dłuższy niż 3 minuty, lub jeśli monitor wyłączy się przed odczytaniem danych, należy powtórzyć kroki od 1 do 4 opisane w sekcji Korzystanie z monitora na stronie 13. Polski 24
25 Samoczynne wyłączenie się monitora po tym, jak zaświeciła trzecia kontrolka przebiegu odczytu, oznacza, że monitor nie pobrał pomyślnie danych z urządzenia. Należy umieścić warstwy tkaniny, np. wielokrotnie złożony ręcznik, między anteną a urządzeniem implantowanym w ciele pacjenta, a następnie powtórzyć kroki od 1 do 4 opisane w sekcji Korzystanie z monitora na stronie Nie świecą zielone kontrolki przebiegu wysyłania lub zakończenia wysyłania Świecenie zielonych kontrolek przebiegu wysyłania i zakończenia wysyłania potwierdza, że monitor wysłał pomyślnie dane pobrane z urządzenia kardiologicznego implantowanego w ciele pacjenta do systemu Medtronic CareLink. Jeśli zielone kontrolki przebiegu wysyłania nie świecą, jeśli kontrolki przebiegu wysyłania świecą przez czas dłuższy niż 1 godzina, jeśli kontrolka zakończenia wysyłania nie świeci lub jeśli monitor wyłącza się przed wysłaniem danych pacjenta, należy wykonać następujące czynności: Sprawdzić wszystkie ustawienia linii telefonicznej opisane w sekcji Konfiguracja ustawień linii telefonicznej na stronie 17. Powtórzyć kroki od 1 do 4 opisane w sekcji Korzystanie z monitora na stronie Konserwacja monitora Nie należy dopuszczać, by monitor upadł na twardą powierzchnię. Jeśli monitor został upuszczony i nie działa, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Medtronic. Monitor nie wymaga przeglądów ani konserwacji Czyszczenie monitora Przestroga: Nie wolno dopuścić, by monitor zamoczył się, ponieważ woda może go uszkodzić. Jeśli monitor został narażony na kontakt z wodą, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Medtronic. Monitora nie należy czyścić na mokro, np. w automatycznej myjce. Zewnętrzną powierzchnię monitora, antenę i kabel łączący antenę z monitorem można czyścić gąbką lub ściereczką zwilżoną jednym z następujących środków: Roztwór alkoholu etylowego (70%) w wodzie 25 Polski
26 Roztwór alkoholu izopropylowego (50%) w wodzie Roztwór alkoholu metylowego (50%) w wodzie Około 1 część łagodnego detergentu na 100 części wody Podczas czyszczenia należy dopilnować, aby do obudowy urządzenia nie dostała się woda. Przed włączeniem urządzenia należy odczekać, aż obudowa całkowicie wyschnie. 14 Dane techniczne monitora 14.1 Normy EMC: CFR 47 część 15 Bezpieczeństwo pacjenta: ETL; cetl; IEC , typ BF, urządzenie wchodzące w bezpośredni kontakt z ciałem pacjenta (antena), zwykłe, do pracy ciągłej, z zasilaniem wewnętrznym, nieprzeznaczone do użycia w obecności palnych mieszanin gazów anestezjologicznych z powietrzem, tlenem lub tlenkiem azotu Wymagania dotyczące zasilania Napięcie: 6 VDC, znamionowe Moc: 300 ma, znamionowa Typ baterii: 4 szt., alkaliczne, rozmiar LR6 (AA) 14.3 Zalecane warunki przechowywania i transportu Temperatura: od -40 C (-40 F) do 65 C (150 F) Wilgotność względna: do 95% Uwaga: Produkt jest bezpieczny, gdy jest przechowywany lub transportowany w temperaturach od -40 C (-40 F) niezależnie od wilgotności względnej do maksymalnie 70 C (158 F) przy wilgotności względnej nie większej niż 93%, bez kondensacji. Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć z niego baterie. Polski 26
27 14.4 Zalecane warunki użytkowania Temperatura: od 9 C (49 F) do 43 C (110 F) Uwaga: Produkt jest bezpieczny, gdy jest eksploatowany w temperaturach od 5 C (41 F) do maksymalnie 43 C (110 F), przy wilgotności względnej od 15% do 93%, bez kondensacji, pod ciśnieniem atmosferycznym od 700 hpa do 1060 hpa Utylizacja Utylizacja tego produktu powinna odbywać się zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie należy wyrzucać tego produktu razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Produkt zawiera materiały, które mogą być szkodliwe dla środowiska Testowanie Z badań kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) wynika, że monitor posiada prawidłowe zabezpieczenie przed szkodliwymi zakłóceniami występującymi w typowych instalacjach medycznych. Nie ma jednak gwarancji, że w określonej instalacji zakłócenia nie pojawią się. Jeżeli monitor wytwarza zakłócenia szkodliwe dla innych urządzeń lub niekorzystnie reaguje na pracę innych urządzeń, użytkownik powinien spróbować zminimalizować zakłócenia, stosując jedno lub więcej następujących rozwiązań: Obrócić lub przestawić urządzenia. Zwiększyć odległość między urządzeniami. Zwrócić się o pomoc do firmy Medtronic. Dodatkowe informacje dotyczące zgodności elektromagnetycznej można znaleźć w deklaracji zgodności elektromagnetycznej dołączonej do monitora Deklaracja zgodności Firma Medtronic oświadcza, że niniejszy produkt spełnia wymogi dyrektywy 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych stacji telekomunikacyjnych oraz dyrektywy 90/385/EWG w sprawie wyrobów medycznych aktywnego osadzania Informacje na temat norm Industry Canada Identyfikator Industry Canada: 3408C Polski
28 Eksploatacja urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) niniejsze urządzenie nie może powodować zakłóceń i (2) niniejsze urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, łącznie z zakłóceniami mogącymi spowodować niepożądane działanie urządzenia Informacje na temat zezwolenia Telepermit obowiązującego w Nowej Zelandii Zgodnie z normami dostępu ustanowionymi przez spółkę Telecom New Zealand Limited użytkownikowi muszą zostać przekazane następujące informacje dotyczące zezwolenia Telepermit: 1. PTC200: Ostrzeżenie ogólne Wystawienie zezwolenia Telepermit dla urządzenia końcowego oznacza jedynie, że spółka Telecom stwierdza, iż urządzenie to spełnia minimalne warunki podłączenia do sieci spółki. Zezwolenie nie oznacza, że Telecom promuje dany produkt lub udziela w odniesieniu do niego jakichkolwiek gwarancji. W szczególności zezwolenie nie stanowi gwarancji, że każde urządzenie będzie działało pod każdym względem prawidłowo z dowolnym innym urządzeniem innej marki i innego typu, dla którego także wystawiono zezwolenie Telepermit. Zezwolenie nie jest podstawą do domniemania, że produkt będzie kompatybilny ze wszystkimi usługami sieci spółki Telecom. 2. PTC (6) i (7): Testy zgodności (testy funkcjonalne) To urządzenie nie w każdych warunkach będzie działać prawidłowo z wyższą z prędkości, dla której zostało zaprojektowane. Spółka Telecom nie bierze na siebie odpowiedzialności za ewentualne problemy występujące w takich sytuacjach. To zastrzeżenie dotyczy zwykle modemów o przepływności 56 kbit/s oraz faksów działających z przepływnością >14,4 kbit/s. 3. PTC (2): Zastrzeżenie ogólne (sygnalizacja dekadowa) Niedozwolone jest programowanie urządzenia do pracy w trybie wybierania dekadowego (impulsowego), ponieważ jego parametry są niekompatybilne z centralami telefonicznymi w Nowej Zelandii. Wybieranie DTMF (tonowe) jest znacznie szybsze i w pełni kompatybilne. 4. Połączenia testowe Polski 28
29 To urządzenie podejmuje próby nawiązania połączeń testowych w określonych momentach. Takie połączenia testowe spowodują przerwanie wszelkich innych połączeń zestawionych w danej chwili na linii. Czas nawiązywania takich połączeń testowych należy omówić z instalatorem. Momenty nawiązywania połączeń testowych z tego urządzenia mogą z czasem powoli się zmieniać. Jeśli spowoduje to niedogodności i przerywanie połączeń, należy omówić z instalatorem kwestię czasów połączeń testowych. Problemu tego nie należy zgłaszać jako awarii do służb spółki Telecom. 5. PTC (2): Automatyczne ponawianie próby połączenia z tym samym numerem W każdych 30 minutach nie powinno być podejmowanych więcej niż 10 prób połączenia z tym samym numerem. 6. PTC (2): Automatyczne próby połączenia z różnymi numerami Między końcem jednej próby połączenia a rozpoczęciem następnej musi upłynąć co najmniej 5 sekund. 7. PTC (a): Instrukcja dla użytkownika (automatyczne zestawianie połączeń) Tego urządzenia nie należy używać w żadnych okolicznościach, które mogłyby stanowić uciążliwość dla innych klientów spółki Telecom. 8. PTC (b): Instrukcja dla użytkownika (automatyczne zestawianie połączeń) Tego urządzenia nie należy konfigurować w taki sposób, aby automatycznie nawiązywało połączenia z numerem ratunkowym 111 spółki Telecom. 9. PTC : Eliminowanie usterek (2) Wtórne okablowanie stałe W razie wystąpienia jakiegokolwiek problemu z tym urządzeniem należy je odłączyć, a w jego miejsce bezpośrednio podłączyć można inne urządzenie CPE podłączone dotychczas do jednego z jego portów końcowych. Użytkownik powinien następnie oddać produkt do naprawy. Jeśli problem został zgłoszony do spółki Telecom jako awaria okablowania sieci, a faktycznym źródłem awarii był ten produkt, klient zostanie obciążony opłatą za dojazd personelu technicznego. 29 Polski
30
31
32 Producent Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN USA Tel Faks Autoryzowany przedstawiciel firmy Medtronic we Wspólnocie Europejskiej Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat PJ Heerlen Holandia Tel Faks Europa/Afryka/Bliski Wschód Centrala Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Szwajcaria Tel Faks Australia Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Australia Instrukcje techniczne: Medtronic, Inc M952406A014B *M952406A014*
PROGRAMATOR MEDTRONIC CARELINK model 2090
PROGRAMATOR MEDTRONIC CARELINK model 2090 Dodatek oprogramowanie programatora 2002 0123 Zawartość 3 Zawartość Wprowadzenie 5 Aktualizacja funkcji oprogramowania 5 Przycisk Emergency VVI (Ratunkowa stymulacja
Bardziej szczegółowoREVEAL. Asystent Pacjenta 9538. Instrukcja dla lekarza
REVEAL Asystent Pacjenta 9538 Instrukcja dla lekarza 0123 2007 Poniższa lista zawiera znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Medtronic w Stanach Zjednoczonych i prawdopodobnie w innych krajach.
Bardziej szczegółowoMEDTRONIC MONITOR CARELINK. Model 2490C Instrukcja dla pacjenta
MEDTRONIC MONITOR CARELINK Model 2490C Instrukcja dla pacjenta Poniższa lista zawiera znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Medtronic w Stanach Zjednoczonych i, jeśli ma to zastosowanie,
Bardziej szczegółowoGARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Bardziej szczegółowoPodręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE
Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE Rev: 1.0.0 7106500684 PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI HANDLOWE Charakterystyka produktu może ulec zmianie bez powiadomienia. jest zarejestrowanym znakiem
Bardziej szczegółowo50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Instrukcja użytkownika 1-minutowa instalacja plug & play SZANOWNI PAŃSTWO! Dziękujemy za zakup urządzenia Wireless Phone Jack i/lub
Bardziej szczegółowoCentronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować
Bardziej szczegółowoNiania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Bardziej szczegółowoInstalacja. Powerline 500 Model XAVB5221
Instalacja Powerline 500 Model XAVB5221 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Rozwiązania sieciowe Powerline umożliwiają tworzenie
Bardziej szczegółowoWIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A
WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... - 3-2. DANE TECHNICZNE...- 3-3. NADAJNIK...- 3-4. ODBIORNIK...- 4-5. WYKRYWANIE TRASY PRZEWODU... - 5-6. WYKRYWANIE
Bardziej szczegółowoN150 Router WiFi (N150R)
Easy, Reliable & Secure Podręcznik instalacji N150 Router WiFi (N150R) Znaki towarowe Nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich prawnych właścicieli.
Bardziej szczegółowo9995 8.2. Instrukcja dla lekarza uzupełnienie
9995 8.2 Aktualizacja oprogramowania programatora w zakresie funkcji obserwacji dobowego obciążenia częstoskurczem przedsionkowym/migotaniem przedsionków oraz w zakresie wykresów trendów dla urządzeń Advisa
Bardziej szczegółowoZegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Bardziej szczegółowoTermometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria
Bardziej szczegółowoDelvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
Bardziej szczegółowoMeraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY
Bardziej szczegółowoDETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Bardziej szczegółowoRegulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Bardziej szczegółowoBudzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Bardziej szczegółowoKIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Bardziej szczegółowoŁadowarka baterii E4 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest
Bardziej szczegółowoSYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW
SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW Instrukcja instalacji RISCO Group Poland ul. 17 Stycznia 56, 02-146 Warszawa tel.: (22) 500-28-40 fax: (22) 500-28-41 1. Wstęp Retransmiter sygnałów przeznaczony
Bardziej szczegółowoCentronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą
Bardziej szczegółowoFRITZ!DECT 200. pl.avm.de AVM GmbH Alt-Moabit 95 10559 Berlin Niemcy info@avm.de. Konfiguracja i obsługa
FRITZ!DECT 200 pl.avm.de AVM GmbH Alt-Moabit 95 10559 Berlin Niemcy info@avm.de 512015002 Konfiguracja i obsługa Zawartość opakowania Oto FRITZ!DECT 200 FRITZ!DECT 200 to inteligentne gniazdo do wykorzystania
Bardziej szczegółowoCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować
Bardziej szczegółowoStacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika
SAUTER GmbH Schmiechastr. 147-151, D-72458 Albstadt Tel: +49 (0) 7431 938 666 irmi.russo@sauter.eu www.sauter.eu Instrukcja użytkownika Ultradźwiękowy grubościomierz Sauter TD 225-0.1 US Spis treści: 1.
Bardziej szczegółowoPodręcznik instalacji Powerline Nano500 Set XAVB5101
Podręcznik instalacji Powerline Nano500 Set XAVB5101 2012 NETGEAR, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej publikacji nie może być powielana, przesyłana, poddawana transkrypcji, przechowywana
Bardziej szczegółowoPodręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika Moduł kliencki Kodak Asset Management Software Stan i ustawienia zasobów... 1 Menu Stan zasobów... 2 Menu Ustawienia zasobów... 3 Obsługa alertów... 7 Komunikaty zarządzania zasobami...
Bardziej szczegółowoCentronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: 50241 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Kabel zasilający Drukarka Instrukcja Zasilacz Oprogramowanie Kabel USB 2. Główne akcesoria i funkcje
Bardziej szczegółowoTomTom ecoplus Reference Guide
TomTom ecoplus Reference Guide Contents Przed instalacją 3 Witamy... 3 Elementy... 3 Wymagania... 3 Instalacja ecoplus 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth w WEBFLEET... 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth
Bardziej szczegółowoZegar ścienny cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy TFA 60.4514.01 Nr produktu 1558322 Strona 1 z 8 1. Wstęp Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi
Bardziej szczegółowoMiernik - szukacz par przewodów
Miernik - szukacz par przewodów UT682 MIE0292 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu
Bardziej szczegółowoSzybkie uruchamianie. Powerline Model PL1200
Szybkie uruchamianie Powerline 1200 Model PL1200 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Adaptery Powerline zapewniają alternatywną
Bardziej szczegółowoRegister your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 PL Instrukcja obsługi Ploski 1 Ważne Uwaga Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone
Bardziej szczegółowoOSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Urządzenie Sound-Shuffle należy
Bardziej szczegółowoUSER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Quick TS1100 Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) 1 1. BEZPIECZEŃTWO! OSTRZEŻENIE Gdy stacja lutownicza jest włączona, temperatura grota jest
Bardziej szczegółowoAplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania
Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Bardziej szczegółowoMiernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoTermohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi 1 Witamy Dziękujemy za wybranie Arlo. Rozpoczęcie pracy jest łatwe. 2 Zawartość zestawu Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel Ethernet Magnetyczne mocowania naścienne
Bardziej szczegółowoTermohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Bardziej szczegółowoAAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI PC560 AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, 02-801 Warszawa tel.: 0 22 546 0546, fax: 546 0 619 http.://www.aat.pl Wszystkie prawa zastrzeżone AAT-T Kody do współpracy z centralą
Bardziej szczegółowoPierwsze użycie. Rys.1
6 Pierwsze użycie Przed użyciem inhalatora po raz pierwszy Uwaga: Przed użyciem, urządzenie i akcesoria powinny być dokładnie wyczyszczone i odkażone. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w
Bardziej szczegółowoTelefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę
Bardziej szczegółowoORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)
ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego
Bardziej szczegółowoZegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi
Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała
Bardziej szczegółowo6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Bardziej szczegółowoTES 1601 #02982 TES 1602 #02983
INSTRUKCJA OBSŁUGI TES 1601 #02982 TES 1602 #02983 TESTER IZOLACJI! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy testera należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATORA PARAMETRÓW G914 do współpracy ze sterownikami G201, G202, G207 Wersja programu 00 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Zwracamy się z gorącą prośbą o dokładne przestudiowanie instrukcji
Bardziej szczegółowoFRITZ!WLAN Repeater 450E
FRITZ! Repeater 450E Wymogi systemowe Stacja bazowa wg IEEE 802.11b/g/n, 2,4 GHz, automatyczne przyznawanie adresu IP (DHCP) Dla funkcji : stacja bazowa obsługująca Pierwsza konfiguracja bez : klient obsługujący
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
Bardziej szczegółowoZawartość pudełka. Przed pierwszym użyciem
51 POL Zawartość pudełka 1 x PIR Bezprzewodowy czujnik ruchu niewrażliwy na zwierzęta 1 x Wspornik 1 x Podręcznik użytkownika ASA-40 PIR jest bezprzewodowym czujnikiem ruchu niewrażliwym na zwierzęta.
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi 1 Zawartość zestawu Witamy Dziękujemy za wybranie Arlo. Rozpoczęcie pracy jest bardzo łatwe. Zasilacz stacji bazowej W pełni bezprzewodowe kamery Kabel Ethernet Magnetyczne
Bardziej szczegółowoMulti tester HT Instruments HT70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multi tester HT Instruments HT70 Nr produktu 123265 Strona 1 z 5 1. Środki ostrożności i bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania oraz w jego trakcie przestrzegaj załączonych wskazówek.
Bardziej szczegółowoPL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Bardziej szczegółowoPilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania
Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Prosimy się o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem pilota Phonak PilotOne po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 Strona 1 z 6 Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny jest kompatybilny
Bardziej szczegółowoPrzewodnik pomocniczy
Wykorzystaj w przypadku problemów lub pytań dotyczących obsługi tego Pilot zdalnego sterowania. Obsługiwane modele aparatów Oznaczenie elementów Przygotowanie Odpakowanie Wkładanie baterii Łączenie i aparatu
Bardziej szczegółowoSystem komunikacji radiowej Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI System komunikacji radiowej Nr produktu 000551650 Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup systemu komunikacji radiowej Model FS-2.1 Dzięki temu systemowi komunikacji radiowej możesz bez problemu
Bardziej szczegółowoInstalacja. Bezprzewodowy punkt dostępowy NETGEAR 802.11ac Model WAC120. Zawartość opakowania
Znaki towarowe NETGEAR, logo NETGEAR oraz Connect with Innovation są znakami towarowymi oraz/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy NETGEAR Inc. oraz/lub jej spółek zależnych w USA oraz/lub
Bardziej szczegółowoBLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Bardziej szczegółowoFRITZ!Powerline 510E Set
FRITZ!line 510E Set Właściwości Rozszerza zasięg sieci domowej przy wykorzystaniu instalacji elektrycznej - natychmiast gotowy do użytku. Połączenie z Internetem przy użyciu jednego urządzenia: FRITZ!Box
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa
Bardziej szczegółowoRadiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672410 1. CZĘŚCI SKŁADOWE 1.1 ODBIORNIK GŁÓWNY Panel przedni Panel tylni WYŚWIETLACZ Dzień 2 (jutro) Dzień 3 Dzień 4 1.2 NADAJNIK 2. URUCHOMIENIE
Bardziej szczegółowoKrótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
Bardziej szczegółowoA. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Bardziej szczegółowoPODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421
PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYCISKI I WSKAŹNIKI Widok z przodu Widok od
Bardziej szczegółowoROGUE RF. Instrukcja obsługi (wersja poprawiona) Wireless Gamepad PC with headphones MT1503
ROGUE RF Wireless Gamepad PC with headphones MT1503 Instrukcja obsługi (wersja poprawiona) Dziękujemy za wybranie wspaniałego, bezprzewodowego gamepada ROGUE RF MT1503. Urządzenie jest zaawansowanym kontrolerem
Bardziej szczegółowoSS1005. Mini syrena stroboskopowa. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: SS1005-UM-PL-V1.1
2015 SMANOS HOLDING LTD. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w Chinach Wer.: SS1005-UM-PL-V1.1 SS1005 Mini syrena stroboskopowa Podręcznik użytkownika Funkcje 1. Kompaktowy rozmiar ze złączem wtykowym
Bardziej szczegółowoZestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi Powerline 1200 Model PL1200
Skrócona instrukcja obsługi Powerline 1200 Model PL1200 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Adaptery Powerline zapewniają alternatywną
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi Powerline 1000 Model PL1000v2 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Adaptery Powerline zapewniają alternatywną
Bardziej szczegółowoUrządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Bardziej szczegółowoKompaktowy cel Hit & Miss INSTRUKCJA OBSŁUGI
www.pentashot.eu Kompaktowy cel Hit & Miss INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompleksowe rozwiązania INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ WAŻNE INFORMACJE Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytać dokładnie instrukcję obsługi.
Bardziej szczegółowoCalisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania
Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu
Bardziej szczegółowoZegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672484 Zegar ścienny TFA 60.3505, 30cm, energooszczędny Strona 1 z 5 Funkcje - Nowość: zegar sterowany drogą radiową z cichym ruchem wskazówek - Z Druga wskazówką - Obudowa
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Bardziej szczegółowoGłośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth
BTS-50 Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth PRZED URUCHOMIENIEM TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ. www.facebook.com/denverelectronics INSTRUKCJA OBSŁUGI Ostrzeżenia Ten produkt został zaprojektowany
Bardziej szczegółowoKonfiguracja i obsługa
Konfiguracja i obsługa www.avm.de/en AVM GmbH - Alt-Moabit 95 D-10559, Germany 411328002 Zawartość opakowania Power WPS Oto FRITZ! Repeater 310 Niniejszy opis jest pomocny przy pierwszej konfiguracji urządzenia
Bardziej szczegółowoOSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA
ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoInstalacja. Powerline 500 Model XAVB5622
Instalacja Powerline 500 Model XAVB5622 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. Uwaga: Adaptery różnią się w zależności od regionu. Twój adapter może
Bardziej szczegółowoCENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1080
SYSTEM SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1000 CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1080 Instrukcja obsługi Edycja IA 2 1 PRZEZNACZENIE Centrala sygnalizacji pożarowej IGNIS 1080 przeznaczona jest do współpracy
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi St-294 V1-v2
Instrukcja obsługi St-294 V1-v2 1 BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń
Bardziej szczegółowoZestaw słuchawkowy do gier V330. Instrukcja Użytkownika
Zestaw słuchawkowy do gier V330 Instrukcja Użytkownika Wstęp Dziękujemy za zakup zestawu słuchawkowego do gier Viper V330. Ten zestaw słuchawkowy stereo oferuje czysty i wyraźny dźwięk do każdego rodzaju
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638
Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł
Bardziej szczegółowoDENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY
DENVER CR-918BLACK POLSKI 14 15 FUNKCJE I REGULATORY 1. / DOSTROJENIE - 2. USTAWIENIE CZASU PAMIĘĆ/PAMIĘĆ+ 3. DRZEMKA/ZASYPIANIE 4. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE 5. / DOSTROJENIE + 6. CISZEJ -/ WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE
Bardziej szczegółowoKlawiatura bezprzewodowa z myszką
Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi AX-7020
Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi SE888
Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających
Bardziej szczegółowoZegarek BNC 007 DCF BRAUN
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396331 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Środki ostrożności dotyczące baterii 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko alkalicznych baterii AA tego samego
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji
Instrukcja instalacji Bezprzewodowy brelok (pilot) WT4989 WERSJA 1.0 WT4989 to brelok o komunikacji dwukierunkowej posiadający 5 przycisków, wyświetlacz LCD, oraz wbudowany brzęczyk. Po naciśnięciu przycisku
Bardziej szczegółowoDialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi.
Dialer Blocker Nr zam. 954999 Instrukcja obsługi. Uwaga- ważne wskazówki. W przypadku problemów z zaprogramowaniem urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek: Jeżeli telefon podłączony jest do gniazda
Bardziej szczegółowoPrzejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Bardziej szczegółowo