ZETADYN 3BF Falownik dla napędów dźwigowych. ZETADYN 3BF Frequency inverter for elevator machines
|
|
- Kamila Paluch
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Falownik dla napędów dźwigowych Frequency inverter for elevator machines
2 Falownik dla napędów dźwigowych Frequency inverter for elevator machines Zasada jest bardzo prosta! jest falownikiem zaprojektowanym specjalnie dla zastosowań dźwigowych. Dzięki temu powstał wyjątkowy falownik dźwigowy, którego funkcjonalność i możliwości dostosowane są do specyfiki wind, oferujący bardzo czytelny sposób komunikacji oraz możliwość wykorzystania wielu sposobów komunikacji ze sterowaniem (równoległe, binarne, DCP, CAN). Falownik służy do sterowania pracą zarówno nowoczesnych silników synchronicznych, jak również silników asynchronicznych, gwarantując najwyższy komfort jazdy oraz dokładność pozycjonowania na przystanku. Dzięki kompaktowej i zwartej budowie jest przygotowany do zabudowy w szafie, zajmując bardzo mało miejsca. Modularna budowa zapewnia wszechstronność i uniwersalność. The principle is really simple! The is a frequency inverter specifically developed for elevator machines. The particular properties found in the ZETADYN series are the features optimally matched to elevator technology, intuitive operation and the versatility of the interfaces to the elevator controller (CAN, DCP, parallel, binary coded). For both, modern permanent magnet excited synchronous machines and asynchronous motors, the ensures the highest level of travelling comfort and exact floor levelling. The compact construction of the makes it especially suitable for space saving installation in the control cabinet. Its modular design offers great versatility and flexibility. 2
3 Podstawowe informacje Features Dedykowany dla zastosowań dźwigowych Typowymiary urządzeń od 9 A do 74 A (od 4,5 kw do 37 kw) Ewspółpraca z silnikami synchronicznymi i asynchronicznymi Automatyczne dopasowanie częstotliwości taktowania Regulowany wentylator dla wytwarzania minimalnego szumu i nieznacznego zużycia energii Czytelny wyświetlacz cztero liniowy Intuicyjne menu dla łatwej obsługi Kompaktowa budowa Praca bez enkodera (open-loop) dla silników asynchronicznych Automatyczne dopasowanie krzywej jazdy Automatyczna kontrola parametrów (APC), oraz diagnoza (APD) W pełni programowalne wyjścia i wejścia Zdejmowany panel operacyjny ZETAPAD również może być używany jako zdalne sterowanie Funkcjonalny program ZETAMON do obsługi falownika za pomocą systemu WINDOWS Optymalne dodatkowe akcesoria Najnowsze techniki produkcji oraz kontroli jakości. Wyprodukowany w Niemczech. Optimized for elevator machines Device sizes 9 A to 74 A (4.5 kw to 37 kw) Operation of synchronous and asynchronous motors Automatic clock frequency adjustment Controlled fan for minimum noise levels and low power consumption 4-line display with plain text Intuitive menu guidance for simple operation Compact design Operation without encoder (open-loop) for asynchronous machines Automatic travel-curve defaults Automatic parameter check (APC) and diagnosis (APD) Programmable control inputs and outputs Removable ZETAPAD operating panel can also be used as remote control Practical ZETAMON operation software for Windows Optimally matching accessories Latest production engineering and test methods; Made in Germany Panel operacyjny ZETAPAD Panel operacyjny ZETAPAD umożliwia szybkie i bezproblemowe uruchomienie falownika. Czteroliniowy wyświetlacz oraz czytelne komunikaty oszczędzają czas przy uruchamianiu dźwigu. W czasie pracy dźwigu ZETAPAD nie jest niezbędny do prawidłowej pracy falownika. ZETAPAD wyposażony jest w port USB, umożliwiający korzystanie z oprogramowania ZETAMON poprzez podpięcie do niego komputera PC lub notebooka. Podłączenie komputera do falownika, poprzez ZETAPAD, realizowane jest za pomocą standardowego kabla USB. Nie wymagane są żadne dodatkowe, specjalne kable komunikacyjne. Panel komunikacyjny ZE- TAPAD jest podłączony do falownika za pomocą zwykłego kabla sieciowego o długości max.50m. Dzięki temu panel może być zamontowany nawet w dużej odległości od falownika. Dzięki obecności zintegrowanego slotu, również w wypadku zdalnego sterowania można korzystać z zalet karty pamięciowej MMC/SD. Operating panel ZETAPAD The ZETAPAD operating panel supports rapid and comfortable commissioning. The fourline display and menu guidance in plain text saves time and cash. The ZETAPAD is not necessary for actual elevator operation, an enormous advantage not only during major projects. The ZETAPAD has its own USB interface for using the ZETAMON software via PC or Notebook. Communications between the and the ZETAPAD is established using low priced standard network cables with lengths of up to 50 m. So the operating panel can be mounted far away from the control unit. The integrated card slot allows taking advantage of the MMC/SD memory card also when remote controlling the. ZETAPAD 3
4 Eksploatacja bez czujnika Open-loop operation Istniejące dźwigowe urządzenia wind mogą być bez problemów dodatkowo wyposażone w. Eksploatacja asynchronicznych napędów z może być również prowadzona bez enkodera. Praca bez enkodera w pętli otwartej (open loop) Opcja współpracy falownika z silnikiem bez enkodera jest przygotowana z myślą o modernizacjach gdzie pracują jeszcze stare silniki. To rozwiązanie może być także wykorzystywane w nowych instalacjach. Rozwiązanie to może być także stosowane jeżeli uszkodzeniu ulegnie enkoder (silniki asynchroniczne), i umożliwia dalszą pracą windy. Praca silnika asynchronicznego w pętli otwartej, bez enkodera, umożliwia osiąganie prędkości max.1 m/s Cechy charakterystyczne Prosta modernizacja Niskie koszty instalowania Prędkości do 1 m/s Praca awaryjna przy uszkodzeniu istniejącego czujnika Eksploatacja z silnikami asynchronicznymi, które nie nadają się do późniejszego montażu czujnika It is easy to retrofit existing elevator installations with the. Operating asynchronous motors can also be implemented with the even without encoders. Operation without encoder (open-loop) Elevator operation without encoder feedback is especially suitable for modernising old motors with the but of course, it is also possible in new installations. Furthermore, installations with a can continue to be operated when the elevator encoder has a defect. Open loop operation with is an especially economical solution and is suitable for elevators up to approx. 1 m/s with asynchronous motors. Features Simple modernisation Low-cost installation Speeds up to 1 m/s Emergency operation if an existing encoder fails Operation of asynchronous motors that do not permit later encoder installation neu Eksploatacja bez czujnika Open Loop Operation 4
5 Efektywność energetyczna - Podanie napięcia zwrotnego do sieci Energy efficiency - power regeneration W myśl Dyrektywy VDI 4707 instalacje windowe są oceniane odpowiednio do ich efektywności energetycznej i sklasyfikowane na klasy efektywności energetycznej. Aby zrobić windę możliwie efektywną, już w stanie bezruchu pobór energii należy zredukować do minimum. pomaga w tym użytkownikowi. Tryb oczekiwania (Standby) ZETADYN 3 Przez wejście cyfrowe może przełączać sterowanie windą w tryb oczekiwania (Standby). Przez odłączanie zewnętrznych komponentów w trybie oczekiwania jest znacznie zmniejszany pobór mocy ZETA- DYN 3BF! The VDI Directive VDI 4707 subdivides elevator systems according to their energy efficiency and into energy efficiency classes. To make the elevator as efficient as possible, the power consumption needs to be reduced to a minimum even during standstill. The supports you in this effort. Standby operation ZETADYN 3 Through a digital input, the can be switched over to standby operation through the elevator controller. Switching off internal components considerably reduces in standby operation the power consumption of the. Oznaczanie typów Type designation Strata mocy w trybie oczekiwania [W] Power losses in standstill [W] Strata mocy w trybie oczekiwania [W] Power losses in standby [W] 3BF BF011 3BF013 3BF017 3BF023 3BF032 3BF040 3BF050 3BF062 3BF Uklad odzysku energi REVCON Uklad odzysku energi REVCON dostarcza energię, wytwarzaną podczas ruchu w trybie generatora, do sieci zasilającej. Dzięki temu znacznie polepsza się efektywność energetyczna oraz możliwe jest zaliczenie windy do wyższej klasy efektywności energetycznej. REVCON power feedback unit The REVCON power feedback control supplies the energy generated through the trip to the mains supply. Doing so significantly improves the energy efficiency, letting the elevator classification attain a better energy efficiency class. Tryb oczekiwania uklad odzysku energi REVCON za pomocą wyjścia cyfrowego może przełączać uklad odzysku energi REVCON w tryb oczekiwania. Dzięki temu jest znacznie redukowany pobór mocy przez REVCON! Oznaczanie typów Type designation Strata mocy w trybie oczekiwania [W] Power losses in standstill [W] Strata mocy w trybie oczekiwania [W] Power losses in standby [W] REVCON standby operation power feedback control The REVCON power feedback control can be switched over to standby operation with a digital output in the. That significantly reduces the power consumption of the REVCON. SVC7-400 SVC SVC SVC SVC Producent: Miejsce: Certyfikat energetyczny windy wg VDI 4707 Model windy: Rodzaj windy: Obciążenie znamionowe: Prędkość znam.: Dni pracy w ciągu roku: Zapotrzebowanie w stanie bezruchu: 40W (Klasa zapotrzebowania na energię A) Firma Ulica Miejscowość / Miasto Seria / Typ winda osobowa o napędzie elektrycznym 630 kg 1 m/s 365 Ruch spec. na żądanie: 0,50 mwh / (kg m) (Klasa zapotrzebowania na energię A) Kategoria użytkowania 2 wg VDI 4707 Porównywanie klas efektywności energetycznej jest możliwe pod warunkiem jednakowego użytkowania A B C D E F G A Znamionowe zapotrzebowanie roczne dla zamieszczonych obok wartości znamionowych: 550 kwh Lift energy efficiency certificate acc. to VDI 4707 Manufacturer: Location: Lift model: Lift type: Nominal load: Nominal speed: Operating days per year: Standby demand: 40W (energy demand class A) Company Street City Series / Version electric operated passenger lift 630 kg 1 m/s 365 Specific travel demand: 0,50 mwh / (kg m) (energy demand class A) Usage category 2 acc. to VDI 4707 Comparison of energy efficiency classes is only possible under equal usage. Datum: Reference: VDI 4707 (issue MM.JJJJ) A B C D E F G A Nominal demand per year for nominal values as shown: 550 kwh Data: Odniesienie: VDI 4707 (wydanie MM.RRRR) 5
6 Karta pamięciowa MMC/SD MMC/SD memory card Użycie ogólnie dostępnych kart MMC/SD umożliwia zapisanie bezpośrednio z falownika wszystkich parametrów i ustawień falownika. Zapisane na karcie parametry mogą być łatwo i szybko wgrane do innych falowników serii 3BF. Dane można wydrukować w formie tekstowej i załączyć do profesjonalnej dokumentacji dźwigu. Dzięki funkcji MMC-Recorders możliwe jest ciągłe zapisywanie stanu pracy falownika. Możecie Państwo wybrać pomiędzy zapisywaniem jazd normalnych lub jazd z błędami. Możliwe jest zapisywanie 4 sygnałów analogowych (np. prędkość, prąd, status sterownika), równolegle z kanałem sygnałów cyfrowych (np. we/wy, kontrola hamulca, DCP, status bitów). Analiza jest wykonywana przy pomocy programu ZETAMON. Dane te mogą być także wysłane do działu serwisu Ziehl- Abegg. Przegląd funkcji: Funkcja kopiowania, idealna w wypadku instalacji standardowych, dużych projektów i zespołów wind Zabezpieczenie listy parametrów i listy błędów dla dokumentacji zawodowej Rozwinięta analiza błędów dzięki zapisywaniu parametrów Analiza sporadycznie pojawiających się usterek Długookresowa analiza krzywej jazdy With commercially available MMC/SD cards, all parameters and the contents of the error memory can be saved in the ZETAPAD or. The saved parameters can be copied quickly and simply to another frequency inverter from this series. The data can also be saved as text file for professional documentation; that means you can easily make printouts without any additional software. The MMC recorder enables continuous measurements. You can choose between saving normal or faulty trip measurements. 4 analogue measurement channels (e.g. programmed / real speed, currents, internal controller status) along with a measurement channel for digital signals (e.g. input/outputs, brake monitoring, DCP, status bits) are freely configurable. The analysis is made with the ZETAMON software or by sending a data record comprising a few kilobytes directly to our service team. Summary of functions: Copy function, ideal for standard installations, major projects and elevator groups Parameter and error list backups for professional documentation Expanded error analysis when servicing through measurement storage Analysis of sporadic errors Long-term documentation of the travel curves processes Karta pamięciowa MMC/SD MMC/SD memory card 6
7 Oprogramowanie ZETAMON Software ZETAMON Oprogramowanie dla PC ZETAMON nadzwyczajnie ułatwia i skraca uruchomienie całej instalacji windowej. Za jego pomocą można nastawiać wszystkie parametry i odczytywać oraz przejrzyście wyświetlać wszystkie zachowane dane, np. godziny pracy, ilość kursów, oraz zawartość pamięci błędów i listę parametrów. Wydajne oprogramowanie może być skutecznie wykorzystywane jako pomoc podczas uruchamiania oraz do zabezpieczania danych. Za pomocą oprogramowania zachowane wartości zmierzone mogą służyć do analizy i optymizacji wyciągu. Poza tym mogą być szybko zlokalizowane ewentualne "słabe punkty", np. styki szynowe, przerywania ryglowania albo problemy w zakresie komunikacji z układem sterowania windą. Skorzystaj z szansy, aby jeszcze bardziej uefektywnić swoją pracę za pomocą tego oprogramowania! Przegląd funkcji: Zapisywanie krzywych jazd oraz sygnałów ze sterownika Zapisywanie sygnałów analogowych Rzeczywiste wskazania 4 kanałów pomiarowych Analiza i optymalizacja krzywej jazdy Analiza danych zapisanych na karcie MMC/SD Możliwość podłączenia falownika do komputera PC lub notebooka Połączenie przez standardowy kabel USB z ZETAPAD Ustawianie parametrów Zapisywanie parametrów oraz listy błędów The ZETAMON PC software enormously simplifies and shortens commissioning the entire elevator installation. By using it all parameters in the can be set and all saved information such as operating hours, starts plus the error memory and parameter list can be downloaded and clearly displayed.that lets you use the powerful software to help during commissioning and to effectively backup the data. The measurements recorded with the software can be used to analyse and optimise the elevator. Potential trouble spots like bad rail joints, door contact interruptions and communications problems with the elevator control can be rapidly localised. Use your chance to work more efficiently on-site with this software! Summary of functions: Recording of travel curves and control signals Recording of analogue signals Realtime display of 4 configurable measurement channels Analysis and optimisation of the travel curves Analysis of the data saved on the MMC/SD memory card Remote control of frequency inverter via PC or Notebook Connection to ZETAPAD via standard USB cable Parameter settings Parameter and error list backup Program ZETAMON do pobrania za darmo znajdziecie Państwo na stronie: ZETAMON Free ZETAMON software download at: 7
8 System szynowy Bus systems CANopen-Lift Technologia przyszłości jest wyposażony w innowacyjny CANopen-Lift-Protokoll (DSP-417). System szyny polowej AN jest zabezpieczony przed zakłóceniami zewnętrznymi i usterkami równoległym systemem szynowym. Każda informacja, związana z powodowanym przez uczestnika wydarzeniem, np. wywołanie, pozycja w szybie lub rozkaz ruchu, jest rejestrowana dla wszystkich uczestników i przetwarzana w wypadku potrzeby. wspiera tryby prędkości i pozycji: Dla niezależnego od sterowania ruchu bezpośredniego jest stosowana informacja o pozycji, nadchodząca od umieszczonego w szybie czujnika wartości bezwzględnej. CANopen-Lift jest jedynym normalizowanym systemem szynowym czasu rzeczywistego, używanym przy produkcji wyciągów, z przewidzianym zunifikowanym protokołem komponentów. Przez to obok zastosowania standardowych narzędzi diagnostycznych jest możliwe wykorzystanie na jednej wspólnej szynie komponentów różnych producentów. Minimalne koszty okablowania w najbardziej prosty sposób umożliwiają wykonanie szybkiego i bezbłędnego montażu. Więcej informacji znajdziecie Państwo w Internecie: CANopen LIFT CiA CANopen Lift Technology of the future The comes with the innovative CANopen lift protocol (DSP-417). The CAN field area network is an extremely noise immune and fail-safe serial bus system. Every piece of event information from all participants like alarms, shaft position and travel commands are registered by all subscribers and can be processed as needed. The supports the speed and position mode: For control-independent direct levelling, the position information of the absolute rotary encoder is used in the shaft. CANopen Lift is the only standardised, realtime bus system in the elevator industry provided with unified component protocols. Through that, along with the use of uniform diagnostics tools, components from different manufacturers can be used on one, mutual bus. The minimal wiring efforts permits simple, rapid and error free installation. Please find additional information in the Internet at: DCP (Drive Control Position) Wyposażony w obsługę protokołu DCP, falownik umożliwia współpracę ze sterownikiem poprzez złącze RD485. Poprzez 2- lub 3-żyłowe połączenie przekazywane są wszystkie niezbędne sygnały. Zalety: Niedrogie i proste połączenie Obsługiwanie przez układ sterowania windą Kontrolowany wjazd bezpośredni Dokładna regulacja Dokładne wyliczanie drogi hamowania przez sterownik dla zapewnienia wysokiego komfortu jazdy. DCP (Drive Control Position) With the DCP protocol in the, serial connection to the elevator control is possible via an RS485 interface. All necessary control and status signals are transmitted via a 2 or 3 wire connection line. Advantages: Low-cost, simple connection Operation of the through the elevator control Controlled direct approach Precise re-levelling Continuous transmission of the brake path calculated for the current speed to the controller for high levelling accuracy 8
9 Osprzęt Accessories Rezystor hamujący Podczas pracy silnika jako generatora wytwarza się duża ilość energii, oddawanej przez silnik do falownika. Aby zapobiec uszkodzeniu falownika, energia ta jest przetwarzana przez rezystor w ciepło i oddawana do otoczenia. Cechy charakterystyczne Kompaktową budową Wbudowaną kontrolą temperatury Zabezpieczeniem przed przepięciami Podłączenie przy pomocy kabli ekranowanych Brake resistor The energy that flows back to the frequency inverter when the motor is operated in generator function produces a voltage increase in the inverter s DC link. To prevent this voltage from exceeding a defined value the excess energy is converted into heat by the brake resistor. Features Compact design Integrated temperature monitoring Electrical shock protection Connection terminals for shielded lines Klasa ochrony Protection class Wymiary BxHxT [mm] Dimensions WxHxD [mm] Waga [kg] Weight [kg] max. długość podłączenia [m] Max. length of connection lead [m] BR09-1 BR11-A BR17-2 BR25-2 BR50-2 BR100-2 IP50 IP20 317x67x75 225x124x x230x x230x x414x185 0,8 1,25 2,2 4,74 8,16 1,0 5,0 Rezystor hamujący BR17-2 / BR25-2 Brake resistor BR17-2 / BR25-2 Rezystor hamujący BR50-2 Brake resistor BR50-2 Rezystor hamujący BR100-2 Brake resistor BR
10 Moduł ewakuacyjny EVAC 3B EVAC 3B for emergency evacuation Moduł ewakuacyjny EVAC 3B w czasie zaniku napięcia automatycznie przełącza falownik z zasilania sieciowego na zasilanie awaryjne z baterii. Falownik przełączany jest na program ewakuacyjny, i zjazd awaryjny odbywa się ze zredukowaną prędkością, zależną od kierunku ewakuacji. Do uwolnienia osób uwięzionych w kabinie nie jest wymagana obecność osób trzecich. Kompaktowa budowa oraz prosta zabudowa w szafie sterowej tworzą idealny zestaw wspólnie z falownikiem. Może być stosowany dla silników synchronicznych i asynchronicznych Programowanie i uruchomienie przez ZETAPAD Diody LED sygnalizujące stan pracy Cztery wyjścia Dwa wejścia Elastyczne napięcie akumulatorów, zależne od wielkości silnika 60V/DC do max. 216 V/DC Układ prostowniczy do kontroli stanu naładowania baterii Układ kontroli temperatury baterii Wyjście testujące umożliwia regularne sprawdzanie gotowości układu do pracy. EVAC 3B jest dostosowany do współpracy ze wszystkimi wielkościami falowników ZETADYN 3BF. Dodatkowe, niezbędne komponenty: Akumulatory odpowiednie do wielkości silnika UPS do zasilania: sterowania, falownika, oświetlenia awaryjnego itp. Styczniki 4-biegunowy wyłącznik główny The EVAC 3B evacuation unit automatically disconnects the from the supply voltage during a mains failure and switches over to battery operation. The inverter is switched into emergency operation mode and an evacuation travel can be made at reduced travelling speed, independent from the travelling direction. No personnel are needed to rescue trapped passengers. The compact design allows simple installation in the switch cabinet; together with the, the ideal package. Can be used for synchronous and asynchronous motors Operation and configuration using ZETAPAD LED display for operation and faults 4 x relay outputs 2 x digital inputs Variable battery voltage depending on the required motor voltage, from 60 V/DC to max. 216 V/DC Charger for controlled charging of lead-gel rechargeable battery Battery temperature measurement A test input facilitates regular scheduled inspections to check the functioning of the evacuation unit. The EVAC 3B is suitable for all device sizes in the series. The components below are additionally required: Battery set corresponding to power requirements UPS to supply the elevator control, car light, EVAC 3B, etc. Change-over contactors Main switch 4 pole EVAC 3B 10
11 Dodatki Accessories Przegląd / Przyporządkowanie Dla właściwej i bezproblemowej pracy falownika konieczne jest zastosowanie odpowiednich komponentów, przyporządkowanych wg. wielkości falownika. Falownik Inverter Filtr sinusoidalny z dławikiem Line reactor filter module Filtr sinusoidalny Line reactor Dławik sieciowy Radio interference filter Rezystor hamujący Brake resistor ND009-1 FEF009KK2D BR NF013 ND011 FEF011KK4D BR11-A, BR17-2* 013 NF BR NF BR NF BR NF BR ND040 FEF040KK4D BR ND050 FEF050KK4D BR ND062 FEF074KK4D BR50-2 / BR100-2* ND074 FEF074KK4D BR100-2 * Alternatywnie, w zależności od wyliczeń Alternative depending on calculation Overview / Allocation The following components, each matched to its corresponding frame size, are available to ensure reliable operation: Moduł filtru dławiącego Za pomocą kompaktowego modułu filtra dławiącego są dotrzymywane ustalone w normach wartości graniczne związane z emisją zakłóceń i oddziaływaniem wstecznym sieci. Dopasowany do regulatora odpowiedniej wielkości (od 3BF011 do 3BF032), moduł tworzy jeden blok z. Line reactor filter module The compact form choke filter module keeps the electrical interference and harmonic current emissions within the tolerances required by the standards. Matched to the corresponding controller size (3BF011 to 3BF032), the module creates a unit together with the. NF013 NF017 NF023 NF034 Wymiary BxHxT [mm] Dimensions WxHxD [mm] Waga [kg] Weight [kg] 90x325x185 4,6 4,9 5,5 6,7 z filtrem sinusoidalnym i dlawikiem with line reactor filter module NF017 11
12 Dodatki Accessories Dławik sieciowy Dla przestrzegania wartości granicznych ustalonych w aktualnych normach dla emisji zakłóceń o małej częstotliwości (zniekształcenie prądu sieciowego przez drgania harmoniczne wyższe prądu) są dostępne odpowiednio wymiarowane dławiki sieciowe dla typowymiarów regulatora 3BF009-1, 3BF011 oraz od 3BF040 do 3BF074. Dławiki sieciowe tłumią zakłócenia komutacyjne i oddziaływania wsteczne sieci. Dodatkowo jest zwiększany okres użytkowania kondensatorów obwodu pośredniego falownika. Line reactor To maintain the tolerances required in applicable standards for low-frequency electrical interference (distortion from mains current caused by harmonic content), correspondingly dimensioned line reactor are available for the controller sizes 3BF009-1, 3BF011 and 3BF040 to 3BF074. The line reactors attenuate commutation drops and harmonic current emissions. On top of that the service life time of the DC link capacitors in the inverter are increased. Wymiary BxHxT [mm] Dimensions WxHxD [mm] Waga [kg] Ciężar [kg] ND009-1 ND011 ND040 ND050 ND062 ND074 80x80x x61x x85x x120x x120x x120x200 1,2 2,35 5,2 8,0 9,0 10,0 ND011 Filtr sinusoidalny Kompaktowe filtry przeciwzakłóceniowe są specjalnie dopasowane do i wyróżniają się wysokim stopniem tłumienia symetrycznych i asymetrycznych napięć zakłócających. Są przewidziane dla typowymiarów regulatora 3BF009-1, 3BF011 oraz od 3BF040 do 3BF074. Filtry przeciwzakłóceniowe (filtry EMC) umożliwiają przestrzeganie wartości granicznych dla emisji zakłóceń o wysokiej częstotliwości, które są ustalone w normach europejskich. Dodatkowo filtr EMC zmniejsza oddziaływanie zakłóceń na falownik. Radio interference filter The compact radio interference filters are specifically matched to the and are distinguished by very high attenuation of symmetric and asymmetric noise voltages. They are designed for the inverter sizes 3BF009-1, 3BF011, as well as 3BF040 till 3BF074. The radio interference filter (EMC filter) facilitates complying with the tolerances stated in the European standards for high frequency electrical interference. In addition, an EMC filter reduces the frequency inverter s interference output. Wymiary BxHxT [mm] Dimensions WxHxD [mm] Waga [kg] Ciężar [kg] FEF009KK2D FEF011KK4D FEF040KK4D FEF050KK4D FEF074KK4D 80x80x x42x71 270x50x85 250x85x90 250x85x90 1,2 0,8 1,4 1,5 2,0 FEF011KK4D 12
13 Dane techniczne Technical data Oznaczanie typów Type designation Napięcie zasilania Mains connection voltage Moc silnika [kw] Typ. motor output [kw] Prąd znamionowy [A] Rated current [A] Max. Obciążenie prądowe [A] Max. operating current [A] Waga [kg] Weight [kg] Czas włączenia przy prądzie znamionowym i częstotliwości taktowania 8 khz [%] Duty cycle at rated current and clock frequency 8 khz [%] Częstotliwość taktowania [khz] Clock frequency [khz] Spełnione normy Standards taken into consideration Klasa ochrony Protection class 3BF ~ V 50/60 Hz Komunikacja Sterowanie: CAN DSP-417, galwanicznie izolowany DCP, galwanicznie izolowany Równoległy: Dowolnie programowane wejścia i wyjścia sterujące, również z możliwością kodowania dwójkowego, galwanicznie izolowany Enkoder: HTL / TTL / Sinus SSI / EnDat ERN 1387 Odwzorowanie enkodera dla sterowania Kontrola: Kontrola temperatury rezystora hamującego Kontrola temperatury silnika (wg IEC : ) Kontrola luzowników Kontrola styczników silnika Ewakuacja awaryjna: Poprzez EVAC 3B z UPS lub akumulatorami PC: interfejs USB przez ZETAPAD (oprogramowanie ZETAMON) Zewnętrzny panel operacyjny: ZETAPAD Zapisywane danych: Karty pamięci MMC/CD do zapisywania parametrów falownika 3BF011 3BF013 3BF017 3BF023 3BF032 3BF040 3BF050 3BF062 3BF074 3~ V, 50/60 Hz 2,0 4,6 5,5 7,5 11,0 15,0 19,0 23,0 30,0 37, ,2 7,2 7,2 7,2 10,8 10,8 10,8 23,8 24,6 24, (automatyczne dopasowanie częstotliwości taktowania) 4 16 (automatic clock frequency adjustment) EN12015, EN IP20 Interfaces Control: CAN DSP-417, galv. isolated DCP, galv. isolated Parallel: Free programmable control inputs and outputs, as well in binary code, galvanic isolated Encoder: HTL / TTL / Sinus SSI / EnDat ERN 1387 Encoder simulation for elevator control Monitoring: Brake resistor temperature monitoring Motor temperature monitoring (based on IEC : ) Brake release monitoring Motor contactor monitoring Emergency operation: Supply via EVAC3B with UPS and batteries PC: USB interface via ZETAPAD (ZETAMON software) External service unit: ZETAPAD Memory media: MMC/SD card for data backup and exchange
14 Wymiary Dimensions Dzięki bardzo kompaktowej budowie falownik przystosowany jest do zabudowy w szafie sterowej. Poprzez uzyskanie głębokości zabudowy <200mm, we wszystkich wielkościach falownika, jest on optymalnym rozwiązaniem do montażu w szafach o małej głębokości. Because the has such compact construction, it is especially suited for installation in switch cabinets. It is exactly the slim installation depth of less than 200 mm across the entire range that lends the the optimal prerequisites in all frame sizes for flat switch cabinet design, contributing to even more cost savings. Typy Type 3BF009-1, 3BF BF BF L1 340 mm 340 mm 500 mm L2 145 mm 195 mm 307 mm L3 50 mm L4 275 mm L5 185 mm 185 mm 190 mm L6* 185 mm 185 mm 205 mm * włączając panel ZETAPAD Including ZETAPAD operating panel 14
15 Serwis Service Więcej kompetencji. Więcej doświadczenia. Więcej zaangażowania. More competence. More experience. More effort. Równolegle z doskonałymi, dopracowanymi produktami, wysoką jakością oraz punktualnością, wsparcie techniczne jest dla nas jednym z najważniejszych elementów obsługi klienta. Doskonale wyszkoleni pracownicy działu wsparcia technicznego posiadający duże doświadczenie w serwisie służą wsparciem technicznym. Na każdym etapie rozruchu lub użytkowania mogą Państwo skontaktować się z naszym serwisem który pomoże rozwiązać napotkane problemy, oszczędzając w ten sposób Państwa czas i pieniądze. Wyliczenia układów dźwigów w oparciu o wytyczne TUV Udzielanie porad w zakresie użytkowania technicznego podczas wyboru falowników, napędów, modułów ewakuacyjnych i rezystorów hamujących Wstępne nastawianie wszystkich parametrów regulatora przed dostawą przy zamównieniach kompletów napędowych (maszyna z przyrządem regulującym) z rodziny Ziehl-Abegg Service-Hotline dla uruchomienia lub w wypadku zaistnienia zagadnień technicznych Wsparcie techniczne i szkolenia na miejscu Along with the excellent, easy to operate products, personal customer support and rapid, punctual delivery, customer focused service is one of our great strengths. Competent support by expert and experienced service technicians are the prerequisite for saving money and time onsite. With just such a comprehensive service package, we make a significant contribution to quickly commissioning your elevator installation. TÜV-safe drive system calculation Application engineering advice to help select the inverters, machines, evacuation modules and brake resistors All parameters in the are factory preset before delivery when you order drive packages (machine with inverter) from Ziehl-Abegg Service hotline for commissioning or technical questions Technical service and training on-site Service-Hotline Serwis - Hotline Tel.: +49 (0) ( angielski, niemiecki ) Fax: +49 (0) hotline.ra@ziehl-abegg.de 15
16 by Ziehl-Abegg PL-GB -10/ K&E - Zmiany techniczne zastrzeżone. / Subject to technical modifications. Ziehl-Abegg Polska Sp. z o.o. - Drive Division ul. Sochaczewska Warszawa Tel Fax napedy@ziehl-abegg.pl Ziehl-Abegg AG Heinz-Ziehl-Straße Künzelsau Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) drives@ziehl-abegg.com
Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates
Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives 36 Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof controls for roller shutters, sectional
Bardziej szczegółowoDATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING
Wymiary Dimensions 252x462x99 IP40 DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO System monitoruje prawidłową pracę zainstalowanych opraw oświetlenia awaryjnego w małych i średnich obiektach
Bardziej szczegółowoStrona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect.
Typ EasyConnect FOR THE COMMISSIONING AND DIAGNOSIS OF EASYLAB COMPONENTS, FSE, AND FMS Software for the configuration and diagnosis of controllers Type TCU3, adapter modules TAM, automatic sash device
Bardziej szczegółowoABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A
Parametry Zasilacz impulsowy - 1 fazowy - 100..240 V AC - 24 V - 0.6A Parametry Uzupełniające Ograniczenia napięcia wejściowego Częstotliwość sieci Prąd rozruchowy Parametry podstawowe Status sprzedaży
Bardziej szczegółowoBLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Bardziej szczegółowoDATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING
Wymiary Dimensions 500x282x89 IP40 DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO System monitoruje prawidłową pracę zainstalowanych opraw oświetlenia awaryjnego w dużych obiektach użyteczności publicznej.
Bardziej szczegółowoOPBOX ver USB 2.0 Mini Ultrasonic Box with Integrated Pulser and Receiver
OPBOX ver.0 USB.0 Mini Ultrasonic Box with Integrated Pulser and Receiver Przedsiębiorstwo BadawczoProdukcyjne OPTEL Sp. z o.o. ul. Morelowskiego 30 PL59 Wrocław phone: +8 7 39 8 53 fax.: +8 7 39 8 5 email:
Bardziej szczegółowoPrzetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers
Przetworniki Transducers Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Właściwości techniczne / Features Przetworniki napięcia, prądu, częstotliwości, mocy z serii PNT KON PNT CON Series transducer
Bardziej szczegółowoKlimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013
Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK Cennik 2013 ELECTRONIC CONTROL SYSTEMS SP. Z O. O. 32-083 Balice k. Krakowa; ul. Krakowska 84 MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY
Bardziej szczegółowoKarta Katalogowa Catalogue card
2008-02-11 KK-06/02 Edycja 0 Strona 1 z 6 Karta Katalogowa Catalogue card Trójfazowe silniki indukcyjne z hamulcem prądu stałego typu H Three-phase induction motors with DC brake type H TELEFON: [48] [33]
Bardziej szczegółowoLED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
Bardziej szczegółowoDM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
Bardziej szczegółowoUSB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed
Bardziej szczegółowo3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV
ASTOR KATALOG PRZEMIENNIKÓW CZĘSTOTLIWOŚCI - ASTRAADA DRV 3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV INFORMACJE OGÓLNE O FALOWNIKACH ASTRAADA DRV 3.1 FALOWNIKI ASTRAADA DRV 3.2 2015-06-05 3.2-1 KATALOG PRZEMIENNIKÓW CZĘSTOTLIWOŚCI
Bardziej szczegółowoONTEC C DYSKRETNA OCHRONA
DYSKRETNA OCHRONA niewielki kształt oprawy sprawia, że jest ona dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego idealne chłodzenie elektroniki zapewnia
Bardziej szczegółowoONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER
ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY Kubistyczna forma oprawy oświetleniowej doskonale komponuje się z modernistyczną architekturą nowoczesnych przestrzeni biurowych. Zaprojektowana z najwyższą
Bardziej szczegółowoEnkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel
KATALOG ONLINE www.mysick.com Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel ARS60-F4A01000 Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel Nazwa modelu > ARS60-F4A01000 Numer części > 1036258 At a glance Absolute singleturn
Bardziej szczegółowoKontrola grzałek. Min.
SERIA 7T Termostaty modułowe SERIA 7T Termostaty modułowe Niewielki, kompaktowy rozmiar (Szerokość 17.5 mm) Błyskawiczny bimetalowy czujnik temperatury Szeroki zakres nastaw temperatur Długa żywotność
Bardziej szczegółowoHeight Adjustable Desk Single motor 2-stage column
SPE-114E Height Adjustable Desk Single motor 2-stage column SPECIFICATIONS Motor Single motor Max. speed 25mm/s Stroke 500mm (710-1210mm) Noise
Bardziej szczegółowoBow terminals Zaciski szynowe
www.el-team.com.pl www.ftg-germany.de Bow terminals Zaciski szynowe Szeroka Great variety różnorodność with solid i solidna technique technika Pewna Steady klasyka classic Ustalony Well established standard.
Bardziej szczegółowoKS-342 IKS-342 Pirometr monochromatyczny podczerwieni KS-342 KS-342 jest wyprodukowany by kontrolować i regulować temperaturę topnienia poprzez bezkon
KS-342 IKS-342 Pirometr monochromatyczny podczerwieni KS-342 KS-342 jest wyprodukowany by kontrolować i regulować temperaturę topnienia poprzez bezkontaktowe mierzenie temperatury. Podwójny wyświetlacz
Bardziej szczegółowoZE ZWROTEM ENERGII DO SIECI
ELEKTRO-TRADING Sp. z o.o. APLIKACJA FALOWNIKÓW 690P - 4-Q Regen ZE ZWROTEM ENERGII DO SIECI ELEKTRO-TRADING Sp. z o.o. ul. P. Gojawiczyńskiej 13 44-109 Gliwice Tel : 032 330-45-70 Fax : 032 330-45-74
Bardziej szczegółowoSystem optymalizacji produkcji energii
System optymalizacji produkcji energii Produkcja energii jest skomplikowanym procesem na który wpływa wiele czynników, optymalizacja jest niezbędna, bieżąca informacja o kosztach i możliwościach wykorzystania
Bardziej szczegółowoUSB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 9 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
Bardziej szczegółowoRev Źródło:
KAmduino UNO Rev. 20190119182847 Źródło: http://wiki.kamamilabs.com/index.php/kamduino_uno Spis treści Basic features and parameters... 1 Standard equipment... 2 Electrical schematics... 3 AVR ATmega328P
Bardziej szczegółowoCENNIK (bazowy) INWERTERY SIECIOWE FOTTON PLATINIUM
CENNIK (bazowy) PRICE LIST (basic) INWERTERY SIECIOWE FOTTON PLATINIUM On grid FOTTON PLATINIUM INVERTERS FOTTON PLATINUM inwertery-s FOTTON PLATINUM S-Inverters FOTTON PLATINUM 2100 S jednofazowy with
Bardziej szczegółowoWI180C-PB. Karta charakterystyki online
Karta charakterystyki online A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Dane techniczne Rodzina akcesoriów Wskazówka Stopień ochrony Wymiary (szer. x wys. x dług.) Opis Klasyfikacje
Bardziej szczegółowoLED MAGIC BALL MP3 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Bardziej szczegółowoPrzemiennik częstotliwości VFD2800CP43A-21
Przemiennik częstotliwości Specyfikacja techniczna Specyfikacja Oznaczenie modelu Znamionowy prąd wyjściowy Moc wyjściowa silnika Przeciążalność 530 A (lekki rozruch) 460 A (normalny rozruch) 280 kw (lekki
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi User s manual
Instrukcja obsługi User s manual Konfigurator Lanberg Lanberg Configurator E-mail: support@lanberg.pl support@lanberg.eu www.lanberg.pl www.lanberg.eu Lanberg 2015-2018 WERSJA VERSION: 2018/11 Instrukcja
Bardziej szczegółowoStacja filtracyjna MCP-16RC
Kompaktowy filtr kartridżowy, czyszczony impulsami sprężonego powietrza jest kompaktowym filtrem kartridżowym do lokalnego oczyszczania powietrza w pomieszczeniach, gdzie jest możliwy odzysk powietrza.
Bardziej szczegółowoONTEC C IP C 230VAC DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION
DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION niewielki kształt oprawy sprawia, że jest dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego oprawa występuje w wersji
Bardziej szczegółowoRozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia
Karta katalogowa ozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Moduł rozszerzenia Moduł rozszerzeń sterownika wykrywania gazu wykorzystywany jest do zwiększania liczby pętli magistrali komunikacyjnej oraz
Bardziej szczegółowomoduł elektroniczny BL67 4 wyjścia dwustanowe, PNP, 0,5 A BL67-4DO-0.5A-P
Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 4 wejścia
Bardziej szczegółowoIXARC Enkodery Inkrementalny UCD-IPH00-XXXXX-02M0-2TW. Interfejs Programmable Incremental
IXARC Enkodery Inkrementalny UCD-IPH00-XXXXX-02M0-2TW Interfejs Interfejs Programmable Incremental Funkcje Programowania PPR (1-16384), Output, Counting Direction Programator Enkoderów UBIFAST Configuration
Bardziej szczegółowoZarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi
SNMP Protocol The Simple Network Management Protocol (SNMP) is an application layer protocol that facilitates the exchange of management information between network devices. It is part of the Transmission
Bardziej szczegółowoTyp VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS
Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS Rectangular volume flow rate measuring units for the recording or monitoring of volume flow rates Manual volume flow rate measuring Permanent volume
Bardziej szczegółowoGXW35W. Główne parametry Częstotliwość Hz 50 Napięcie V 400 Współczynnik mocy cos ϕ 0.8 Faza i połączenie 3
GXW35W Główne parametry Częstotliwość Hz 50 Napięcie V 400 Współczynnik mocy cos ϕ 0.8 Faza i połączenie 3 Współczynnik mocy Moc maksymalna LTP kva 33.00 Moc maksymalna LTP kw 26.40 Moc znamionowa PRP
Bardziej szczegółowoTyp VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems
Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment
Bardziej szczegółowoPowerFlow Sundial: 7 $ 0 & Avanc Compatible 8 & - & & 9 & -. ,! " #$%& ' ()$%& * & +, - <.! + . / & = & ! / - 4.
PowerFlow Sundial: Avanc Compatible,,. Tel: 01, @, www..com Introduction PowerFlo Main Switch Sundial M 1 2 www.powerflowenergy.com Sundial ilithium Phosphate www.powerflowenergy.com Sundial M 1 2 3 7
Bardziej szczegółowoZasilacz awaryjny LUPUS KR Pro 1/2/3 kva Rack
FIDELTRONIK I N I G O sp. z o.o. www.fideltronik-inigo.com.pl Biuro Handlowe : WARSZAWA 03-933 Obrońców 25 tel. 22 871 43 36..38, NIP 552-14-27-790 Zasilacz awaryjny LUPUS KR Pro 1/2/3 kva Rack Charakterystyka
Bardziej szczegółowoFotoprzekaźniki W9 Laser, Fotoprzekaźnik refleksyjny, Standard optics
KATALOG ONLINE www.mysick.com Fotoprzekaźniki W9 Laser, Fotoprzekaźnik refleksyjny, Standard optics WL9L-P430 Fotoprzekaźniki W9 Laser, Fotoprzekaźnik refleksyjny, Standard optics Nazwa modelu > WL9L-P430
Bardziej szczegółowo1 interfejs szeregowy (RS232, RS485, RS422) 2x nadrzędne porty USB 1 gniazdo karty SD. Typ. TX507-P3CV01 Nr kat
Wyświetlacz kolorowy 7" TFT Podświetlenie LED Rozdzielczość 800 x 480 pikseli Kolory: 64 K Rezystancyjny ekran dotykowy 2 porty ethernetowe RJ45 ze zintegrowanym switchem 1 interfejs szeregowy (RS232,
Bardziej szczegółowoPrzemienniki częstotliwości serii SY 8000 i SY 6600
Przemienniki częstotliwości serii SY 8000 i SY 6600 Ogólna specyfikacja SY Sanyu Electronics Equipment Co. Ltd oferuje przemienniki do zastosowań w różnych dziedzinach przemysłu. Ogólna specyfikacja SY
Bardziej szczegółowoSeria Jubileuszowa. Rozwiązania informatyczne. Sprężarki śrubowe Airpol PRM z przetwornicą częstotliwości. oszczędność energii. ochrona środowiska
Sprężarki śrubowe Airpol PRM z przetwornicą częstotliwości Seria Jubileuszowa Każda sprężarka śrubowa z przetwornicą częstotliwości posiada regulację obrotów w zakresie od 50 do 100%. Jeżeli zużycie powietrza
Bardziej szczegółowoEXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND
EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND BE VISIBLE WITH THE LED LIGHTING Our experienced lighting designers provide professional and accurate projects including light distribution, the calculation of return
Bardziej szczegółowoProstota i wydajność: Nowa zdecentralizowana jednostka napędowa
Technologia napędowa \ Automatyzacja napędów \ Integracja systemowa \ Serwis Prostota i wydajność: Nowa zdecentralizowana jednostka napędowa Lat 2 Zdecentralizowana jednostka napędowa Minimalny wysiłek
Bardziej szczegółowo2-kanałowe wyjście dwustanowe; 250 V AC; 1 A; bezpotencjałowe; przekaźnik 2 zestyki przełączne
2-kanałowe wyjście dwustanowe; 250 V AC; 1 A; bezpotencjałowe; przekaźnik 2 zestyki przełączne Numer wyrobu: 750-517 2-kanałowe wyjście dwustanowe; 250 V AC; 1 A; bezpotencjałowe; przekaźnik 2 zestyki
Bardziej szczegółowoRTS11-ON-BC192 VFI-SS-111. Charakterystyka urządzenia. Zastosowanie: System telekomunikacji średniej i dużej mocy, ZASILACZ model
ZASILACZ model RTS11-ON-BC192 Charakterystyka urządzenia Obudowa Rack19 /Tower Wysoka częstotliwość i podwójna konwersja Zaawansowanie sterowanie cyfrowe Filtr PFC Szeroki zakres napięcia wejściowego (110V-300V)
Bardziej szczegółowoPanel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)
Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć
Bardziej szczegółowoProtect 4.33 o mocy 160 kva kva
Trójfazowe system zasilania gwarantowanego UPS produkcji AEG serii Protect 4.33 o mocy 160 kva - 1000 kva Technologia VFI SS 111 (IEC / EN 62040-3), Unikalna jednostka o mocy 1000kVA, Potrójny system kontroli
Bardziej szczegółowoABL8RPS24100 Zasilacz impulsowy 1-3 fazowy V - 24 V - 10A
Parametry Zasilacz impulsowy 1-3 fazowy - 200..500 V - 24 V - 10A Parametry Uzupełniające Ograniczenia napięcia wejściowego Częstotliwość sieci Prąd rozruchowy Cos phi Parametry podstawowe Status sprzedaży
Bardziej szczegółowoRINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA
RINO NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA Oświetla w czasie awarii zasilania, w zależności od wersji, przestrzenie biurowe lub korytarze ze strumieniem świetlnym przekraczającym 457 lumenów przy mocy 5W. Wersja
Bardziej szczegółowoOwner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner
Bardziej szczegółowoCX12 S2 1150X520 GEL MAŁE ROZMIARY, DUŻA ZWROTNOŚĆ CX14
CX12 S2 1150X520 GEL MAŁE ROZMIARY, DUŻA ZWROTNOŚĆ CX14 The CX14 electric pallet truck is suitable for carrying loads on smooth or paved surfaces. Its small size and turning radius make it the ideal tool
Bardziej szczegółowoEDS-316. Pełny opis produktu. Specyfikacja techniczna
EDS-316 16-portowy niezarządzalny switch przemysłowy. Występuję w wersjach z jednym lub dwoma portami światłowodowymi (wielomodowymi lub jednomodowymi) 16-portowy switch niezarządzalny z portami światłowodowymi
Bardziej szczegółowoONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER
ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY Kubistyczna forma oprawy oświetleniowej doskonale komponuje się z modernistyczną architekturą nowoczesnych przestrzeni biurowych. Zaprojektowana z najwyższą
Bardziej szczegółowoZasilacz awaryjny LUPUS KR Pro 1/2/3 kva Rack
FIDELTRONIK I N I G O sp. z o.o. www.fideltronik-inigo.com.pl Biuro Handlowe : WARSZAWA 03-933 Obrońców 25 tel. 22 871 43 36..38, NIP 552-14-27-790 Zasilacz awaryjny LUPUS KR Pro 1/2/3 kva Rack Charakterystyka
Bardziej szczegółowoONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING
ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ Oprawa jest prawie niewidoczna po zamontowaniu eksponując jedynie to, co najistotniejsze światło. Zaprojektowana z najwyższą starannością elektronika przy niskim poborze
Bardziej szczegółowoPRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS
PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE Z TYRYSTOREM SERII 860/861 860/861 SERIES SCR SOLID STATE RELAY Wymiary w mm. Dimension in mm TABELA DOBORU PRZEKAŹNIKA - RELAY SELECTION TABLE 10 A 25 A 40 A 50 A 70 A 90
Bardziej szczegółowoUPS VA R2T RSUSB
UPS 5130 3000VA R2T RSUSB 103006593-6591 KOD PRODUCENT GWARANCJA AUEAT513030 Eaton 24 miesięcy - gwarancja normalna Opis Eaton 5130 Rack/Tower UPS to zasilacz UPS działający w trybie line-interactive,
Bardziej szczegółowoTyp MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES
Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES HEPA and ULPA filters as high-efficiency particulate filters for the separation of suspended particles
Bardziej szczegółowoTyp VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems
Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment
Bardziej szczegółowoROZWIĄZANIA DLA BRANŻY WINDOWEJ WCIĄGARKI, FALOWNIKI DŹWIGOWE, AKCESORIA
ROZWIĄZANIA DLA BRANŻY WINDOWEJ WCIĄGARKI, FALOWNIKI DŹWIGOWE, AKCESORIA PL EN YASKAWA doświadczenie i profesjonalizm w aplikacjach windowych Od powstania w 1915 roku, firma YASKAWA stale udoskonala rozwiązania
Bardziej szczegółowoFixtures LED HEDRION
K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870
Bardziej szczegółowoOwner s manual. English
Owner s manual English English Owner s manual Owner s manual English English Owner s manual Owner s manual English English Owner s manual Owner s manual English English Owner s manual Owner s manual English
Bardziej szczegółowoEDS-P308. Pełny opis produktu. Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE
EDS-P308 Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE 4 porty Power over Ethernet, zgodne z IEEE802.3af redundantne wejście zasilania
Bardziej szczegółowoSzczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zestaw do badania cyfrowych układów logicznych
ZP/UR/46/203 Zał. nr a do siwz Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zestaw do badania cyfrowych układów logicznych Przedmiot zamówienia obejmuje następujące elementy: L.p. Nazwa Ilość. Zestawienie komputera
Bardziej szczegółowoWYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
Bardziej szczegółowoIntegracja istniejącej infrastruktury do nowego systemu konwersja protokołów
MOXA SOLUTION DAY 2016 Integracja istniejącej infrastruktury do nowego systemu konwersja protokołów Michał Łęcki 17/05/2016 Rozwiązania Przemysłowe Core Industrial Core Switch 10G Industrial Network Management
Bardziej szczegółowoTrójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe. Three pole horizontal design fuse switch disconnectors
Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe Three pole horizontal design fuse switch disconnectors Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe info info Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe
Bardziej szczegółowoUSB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 8 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
Bardziej szczegółowoCamspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
Bardziej szczegółowoZakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
Bardziej szczegółowoJazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is
1. Introduction Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is made of aluminum and steel mesh as one of the coolest enclosures available. It s also small
Bardziej szczegółowoSERIA AC30 / AC70 /nowa generacja falowników/
SERIA AC30 / AC70 /nowa generacja falowników/ ul. P. Gojawiczyńskiej 13 44-109 Gliwice info@elektro-trading.com.pl Tel/fax: 32 734-55-70 AUTORYZOWANY DYSTRYBUTOR FIRMY PARKER FALOWNIKI SERII AC30/AC70
Bardziej szczegółowoGBA17L. Główne parametry Częstotliwość Hz 50 Napięcie V 400 Współczynnik mocy cos ϕ 0.8 Faza i połączenie 3
GBA17L Główne parametry Częstotliwość Hz 50 Napięcie V 400 Współczynnik mocy cos ϕ 0.8 Faza i połączenie 3 Współczynnik mocy Moc maksymalna LTP kva 17.60 Moc maksymalna LTP kw 14.08 Moc znamionowa PRP
Bardziej szczegółowoStargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
Bardziej szczegółowoPORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ
Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS
Bardziej szczegółowoLED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification
Bardziej szczegółowoMetodyki projektowania i modelowania systemów Cyganek & Kasperek & Rajda 2013 Katedra Elektroniki AGH
Kierunek Elektronika i Telekomunikacja, Studia II stopnia Specjalność: Systemy wbudowane Metodyki projektowania i modelowania systemów Cyganek & Kasperek & Rajda 2013 Katedra Elektroniki AGH Zagadnienia
Bardziej szczegółowoRev Źródło:
KamPROG for AVR Rev. 20190119192125 Źródło: http://wiki.kamamilabs.com/index.php/kamprog_for_avr Spis treści Introdcution... 1 Features... 2 Standard equipment... 4 Installation... 5 Software... 6 AVR
Bardziej szczegółowomoduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N
Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 8 wejść
Bardziej szczegółowoTuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual
Tuber radio BT MA407 Instrukcja obsługi User s Manual User s Manual MA407 INSTRUCTIONS...4 BASIC...4 TROUBLESHOOTING...5 DATA TRANSFERRING / CHARGING VIA USB CABLE...5 INTERFACES...5 SPECIFICATIONS...6
Bardziej szczegółowowww.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Bardziej szczegółowoDuża odporność na surowe warunki pracy czynią przełączniki tej serii idealnym rozwiązaniem do zastosowań w przemysłowych sieciach Ethernet.
EDS-305/308 Niezarządzalne switche na szynę DIN z redunantnym zasilaniem i przekaźnikiem alarmowym Niezarządzalne switche na szynę DIN z redunantnym zasilaniem i przekaźnikiem alarmowym wysokiej klasy
Bardziej szczegółowoHIGROSTAT PRZEMYSŁOWY
MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,
Bardziej szczegółowoLED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F7100311 LED PAR 56 7x10W 4in1 RGBW F7100311 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Bardziej szczegółowoSITOP modular Modułowe zasilacze sieciowe
SITOP modular Modułowe zasilacze sieciowe Specyfikacja techniczna Zasilacze SITOP 1- i 2-fazowe Zasilacze SITOP 3-fazowe SITOP Moduł podstawowy 24 V/5 A Moduł podstawowy 24 V/10 A Moduł podstawowy 24 V/20
Bardziej szczegółowoModularny system I/O IP67
Modularny system I/O IP67 Tam gdzie kiedyś stosowano oprzewodowanie wielożyłowe, dziś dominują sieci obiektowe, zapewniające komunikację pomiędzy systemem sterowania, urządzeniami i maszynami. Systemy
Bardziej szczegółowoModułowy trójfazowy system UPS. DPA UPScale RI kw Modułowy system UPS dostosowany do indywidualnych potrzeb
Modułowy trójfazowy system UPS DPA UPScale RI 10 80 kw Modułowy system UPS dostosowany do indywidualnych potrzeb DPA UPScale RI ciągła ochrona obciążeń o znaczeniu krytycznym Przystosowany do montażu w
Bardziej szczegółowoAPARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES
www.lumel.com.pl APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES 1 VAE - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO / MOVING-IRON METERS VAGL - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO
Bardziej szczegółowoZestaw w IP20 TI-BL20-E-EN-8
Podłączenie do 8 głowic zapisująco-odczytujących za pomocą przewodów przedłużających BL ident ze złączami M12 Głowice czytająco-zapisujące pracujące w sposób mieszany (HF i UHF) Zasilanie sieciowe/zasilanie
Bardziej szczegółowoZestaw w IP20 dla PROFINET IO TI-BL20-E-PN-4
Podłączenie do 4 głowic zapisująco-odczytujących za pomocą przewodów przedłużających BL ident ze złączami M12 Głowice czytająco-zapisujące pracujące w sposób mieszany (HF i UHF) Zasilanie sieciowe/zasilanie
Bardziej szczegółowoPOLITECHNIKA ŚLĄSKA INSTYTUT AUTOMATYKI ZAKŁAD SYSTEMÓW POMIAROWYCH
POLITECHNIKA ŚLĄSKA INSTYTUT AUTOMATYKI ZAKŁAD SYSTEMÓW POMIAROWYCH Gliwice, wrzesień 2005 Pomiar napięcia przemiennego Cel ćwiczenia Celem ćwiczenia jest zbadanie dokładności woltomierza cyfrowego dla
Bardziej szczegółowoTrójfazowe silniki klatkowe wysokosprawne NEMA EPACT do pomp JM/JP seria STe/ESg-JM/JP
Trójfazowe silniki klatkowe wysokosprawne NEMA EPACT do pomp JM/JP seria STe/ESg-JM/JP KATALOG PRODUKTÓW 2002-02-25 KK-10/02 Edition 2 1 z 7! " "# $# %"% %&! ""# $# TELEFON: [48] [33] 827-20-00 04 FAX:
Bardziej szczegółowoPrzetwornice częstotliwości
ZESTAWIENIE SKRÓCONE Przetwornice częstotliwości EFC 3610 to efektywne energetycznie rozwiązanie dla większości segmentów przemysłu: EFC 3610 Pompy, sprężarki Wentylatory, wywietrzniki Maszyny do obróbki
Bardziej szczegółowoTablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6. Power of supply: Enclosure: Colour (Chrominance): Beam width: Luminance: Luminance ratio:
Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6 Zadaniem tablic zmiennej treści jest przekazywanie bezpośrednim użytkownikom ruchu informacji o warunkach występujących na drodze oraz treści istotnych
Bardziej szczegółowoPOWERTECH SYSTEMY CENTRALNEJ BATERII CENTRAL BATTERY SYSTEMS
MIDI CONTROL 5300 Wh MULTI CONTROL 24000 Wh MINI CONTROL 1500 Wh MICRO CONTROL 500 Wh 660x350x230 1100x500x230 900x600x450 lub 1800x600x450 bez baterii 900x600x450 or 1800x600x450 no batteries 1950x600x450
Bardziej szczegółowoSzafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9
Indus www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information
Bardziej szczegółowo