Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates"

Transkrypt

1 Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives 36 Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates 37 W sumie dostępne są cztery warianty sterowników. 00 oraz 300 stosowane są w połączeniu z przeciwpożarowymi napędami bram typu, a sterowniki 400 oraz 0 w połączeniu z napędami z typoszeregów, oraz. Wszystkie sterowniki wbudowane są do obudowy. Oparte one są na sterowniku standardowym AS 130. sterowania są identyczne. Jednak sterowniki typu 300, 400, 0 posiadają dodatkowe zasilanie elektryczne dla sprzęgła elektromagnetycznego, względnie dla motoreduktora na prąd stały. W przypadku pożaru oraz przy zaniku prądu zasilanie realizowane jest przez akumulator awaryjny pozwalający na zamknięcie bramy za pomocą silnika pomocniczego. Four control options are available in total. The 00 and 300 controls are used in conjunction with the fire-proof drives; the 400 and 0 controls are used with, and series drives. All controls are integrated in a steel control cabinet. All controls are based on the standard AS 130 controls. The control s are identical. However, the controls 300, 400, 0 have an additional power supply for the magnetic brake. In case of fire or power failure, the door is closed by an auxiliary motor, which is supplied by an emergency power battery. 00 możliwy czuwak i automat dla obu kierunków ruchu kompatybilny ze wszystkimi kartami wtykowymi (AS0-AS017) kompatybilny z systemem zamykania krawędziowego DW, 8K oraz czujnikiem optometrycznym Normalny tryb pracy: podłączone zabezpieczenie krawędzi zamykającej jest aktywne; 00 działa analogicznie do sterownika standardowego AS 130 W przypadku pożaru: automatyczne zamknięcie poprzez stycznik sygnalizacji pomiarowej (sygnał trwały); zabezpieczenie krawędzi zamykającej nie jest już odtąd aktywne. zanik zasilania: automatyczne zamknięcie przy nieaktywnym zabezpieczeniu krawędzi zamykającej 00 Deadman and automatic operation possible for both directions compatible with all types of plug (ASO ASO17) compatible with DW, 8K and Optosensor closing edge safety systems normal operation: the installed closing edge safety device is active; the 00 controls in the same way as the standard AS 130 controls in the case of fire: automatic closing via a fire alarm contact (continuous coand); the closing edge safety device is no longer active power failure: automatic closing if the closing edge safety device is inactive 300 możliwy czuwak i automat dla obu kierunków ruchu kompatybilny ze wszystkimi kartami wtykowymi (AS0-AS017) kompatybilny z systemem zamykania krawędziowego DW, 8K oraz czujnikiem optometrycznym Normalny tryb pracy: podłączone zabezpieczenie krawędzi zamykającej jest aktywne; 300 działa analogicznie do sterownika standardowego AS 130 W przypadku pożaru: automatyczne zamknięcie poprzez stycznik sygnalizacji pomiarowej (sygnał trwały); zabezpieczenie krawędzi zamykającej nie jest już odtąd aktywne. zanik zasilania: automatyczne zamknięcie przy nieaktywnym zabezpieczeniu krawędzi zamykającej; regulowany przedział czasu na maksymalnie 8 godzin; zasilanie hamulca magnetycznego poprzez zintegrowany akumulator lub natychmiastowe zamykanie w ramach regulowanego przedziału czasu poprzez stycznik alarmu pożarowego przy nieaktywnym zabezpieczeniu krawędzi zamykającej. 300 Deadman and automatic operation possible for both directions compatible with all types of plug (ASO ASO17) compatible with DW, 8K and Optosensor closing edge safety systems normal operation: the installed closing edge safety device is active; the 300 controls in the same way as the standard AS 130 controls in the case of fire: automatic closing via a fire alarm contact (continuous coand); the closing edge safety device is no longer active power failure: time driven automatic closing with inactive closing edge safety device; adjustable time frame of up to 8 hours; power supply for the magnetic brake via integrated storage battery or iediate closing within the set time frame via a fire alarm contact, with inactive closing edge safety device

2 Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives automat dla obu kierunków ruchu (normalny tryb pracy); czuwak na wypadek pożaru kompatybilny ze wszystkimi kartami wtykowymi (AS0-AS017) kompatybilny z systemem zamykania krawędziowego DW, 8K oraz czujnikiem optometrycznym Normalny tryb pracy: podłączone zabezpieczenie krawędzi zamykającej jest aktywne; W przypadku pożaru: do zamknięcia potrzebny jest trwały sygnał stycznika alarmu pożarowego, tylko w ten sposób można zamknąć bramę (czuwak), przy nieaktywnym zabezpieczeniu krawędzi zamykającej zanik zasilania: zamknięcie bramy poprzez trwały sygnał stycznika alarmu pożarowego (tylko czuwak), przy nieaktywnym zabezpieczeniu krawędzi zamykającej (zasilanie silnika pomocniczego przez zintegrowany akumulator) 400 automatic operation for both directions (normal operation); deadman in the case of fire compatible with all types of plug (ASO ASO17) compatible with DW, 8K and Optosensor closing edge safety systems normal operation: the installed closing edge safety device is active in the case of fire: a continuous coand in the fire alarm contact is required for closing, this is the only way to close the door (deadman), if the closing edge safety device is inactive power failure: automatic closing via a continuous coand in the fire alarm contact (deadman only), with inactive closing edge safety device (power supplied to the auxiliary motor via an integrated storage battery) 0 automat dla obu kierunków ruchu (normalny tryb pracy); czuwak na wypadek pożaru kompatybilny ze wszystkimi kartami wtykowymi (AS0-AS017) kompatybilny z systemem zamykania krawędziowego DW, 8K oraz czujnikiem optometrycznym Normalny tryb pracy: podłączone zabezpieczenie krawędzi zamykającej jest aktywne; W przypadku pożaru: do zamknięcia potrzebny jest trwały sygnał stycznika alarmu pożarowego, tylko w ten sposób można zamknąć bramę (czuwak), przy nieaktywnym zabezpieczeniu krawędzi zamykającej zanik zasilania: zamknięcie bramy poprzez trwały sygnał stycznika alarmu pożarowego (tylko czuwak), przy nieaktywnym zabezpieczeniu krawędzi zamykającej (zasilanie silnika pomocniczego przez zintegrowany akumulator) zintegrowany przekaźnik hamulca do sterowania hamulcem napędu 0 package automatic operation for both directions (normal operation); deadman in the case of fire compatible with all types of plug (ASO ASO17) compatible with DW, 8K and Optosensor closing edge safety systems normal operation: the installed closing edge safety device is active in the case of fire: a continuous coand in the fire alarm contact is required for closing, this is the only way to close the door (deadman), if the closing edge safety device is inactive power failure: automatic closing via a continuous coand in the fire alarm contact (deadman only), with inactive closing edge safety device (power supplied to the auxiliary motor via an integrated storage battery) integrated brake relay for activating the drive brake

3 Przeciwpożarowe napędy bram Fire-proof door drives Transformator transformer 00 Dla l for 1 7 Lis twa zaciskowa terminal block for limit switches Przekaźnik hamulca braking relay 400 3~ terminal block for motor Listwa wtykowa przekaźnika hamulca cable connection block for braking relay Przycisk ustawczy otwarte / zamknięte open / close setting buttons, / 6 ( 1-4) 4,0 / ( 5-7) terminal block for mains connection - / +60 terminal block for motor Listwa zaciskowa terminal block for limit switches cable connection block for internal 3-button input unit 300 x 400 x Listwa zaciskowa dla urządzeń sterujących terminal block for control gear 11,5

4 Przeciwpożarowe napędy bram Fire-proof door drives 4 43 Akumulator awaryjny storage battery Przekaźnik hamulca braking relay terminal block for mains connection Listwa zaciskowa krawędzi zamykającej terminal block for closing edge terminal block for motor Listwa zaciskowa terminal block for limit switches sieciowy control relay, mains sygnalizatora pożaru control relay, fire alarm krawędzi zamykającej control relay, closing edge Ładowarka battery charger Przycisk ustawczy otwarte / zamknięte open / close setting buttons cable connection block for internal 3-button input unit 300 Dla l for ~, / 6 ( 1-4) 4,0 / ( 5-7) - / x 600 x 130 1,6

5 Przeciwpożarowe napędy bram Fire-proof door drives Dla l for 1,,, 3 Ładowarka battery charger Listwa wtykowa przekaźnika hamulca cable connection block for braking relay 400 3~ Akumulator awaryjny storage battery silnika pomocniczego control relay, auxiliary motor control relay, limit switches Przycisk ustawczy otwarte / zamknięte open / close setting buttons, / 6 pomocniczego, sygnalizator pożaru terminal block for auxiliary motor, fire alarm cable connection block for internal 3-button input unit terminal block for mains connection - / x 600 x ,7

6 Przeciwpożarowe napędy bram Fire-proof door drives Dla l for 5 Ładowarka battery charger Akumulator awaryjny storage battery silnika pomocniczego control relay, auxiliary motor control relay, limit switches Przekaźnik hamulca otwarte / zamknięte brake relay open / close pomocniczego, sygnalizator pożaru terminal block for auxiliary motor, fire alarm Listwa wtykowa przekaźnika hamulca cable connection block for braking relay Przycisk ustawczy otwarte / zamknięte open / close setting buttons cable connection block for internal 3-button input unit terminal block for mains connection 400 3~, / 6 - / x 600 x ,7

FDF/ FDS/ FTA. Fire-proof door drives for roller shutters, sectional doors and sliding gates SEKTIONALTORANTRIEBE SA

FDF/ FDS/ FTA. Fire-proof door drives for roller shutters, sectional doors and sliding gates SEKTIONALTORANTRIEBE SA Przeciwpożarowe napędy bram FD// Charakterystyka Characteristics FD// Fire-proof door drives, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof door drives for roller shutters, sectional doors and sliding gates Napędy

Bardziej szczegółowo

Napędy bram segmentowych. Drives for sectional doors. z zewnętrznym sterownikiem. ze zintegrowanym sterownikiem. Typoszeregi wyrobów Product series

Napędy bram segmentowych. Drives for sectional doors. z zewnętrznym sterownikiem. ze zintegrowanym sterownikiem. Typoszeregi wyrobów Product series Napędy bram segmentowych Drives for sectional doors STA / STAW z zewnętrznym sterownikiem STA / STAW with external controls STAC / STAWC ze zintegrowanym sterownikiem STAC / STAWC with integrated controls

Bardziej szczegółowo

Sterownik mikroprocesorowy dla garaży podziemnych. Microprocessor control unit for underground garages SEKTIONALTORANTRIEBE SA

Sterownik mikroprocesorowy dla garaży podziemnych. Microprocessor control unit for underground garages SEKTIONALTORANTRIEBE SA Sterowniki cechy charakterystyczne Characteristics Controls 0 2 29 Sterownik mikroprocesorowy dla garaży podziemnych Microprocessor control unit for underground garages Sterownik 300 jest idealnym sterownikiem

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING Wymiary Dimensions 252x462x99 IP40 DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO System monitoruje prawidłową pracę zainstalowanych opraw oświetlenia awaryjnego w małych i średnich obiektach

Bardziej szczegółowo

Sterowniki standardowe do bram zwijanych i sekcyjnych. Standard controls for roller shutters and sectional doors SEKTIONALTORANTRIEBE SA

Sterowniki standardowe do bram zwijanych i sekcyjnych. Standard controls for roller shutters and sectional doors SEKTIONALTORANTRIEBE SA Sterowniki cechy charakterystyczne Characteristics Controls 10 11 Sterowniki standardowe do bram zwijanych i sekcyjnych Sterownik 1 jest sprawdzonym i uniwersalnym urządzeniem do zewnętrznego sterowania

Bardziej szczegółowo

AirKIT. Podręcznik techniczny. TnG-AirKIT. Power. Run

AirKIT. Podręcznik techniczny. TnG-AirKIT. Power. Run TnG-Air AirKIT + TnG-AirKIT - ok Power Run Podręcznik techniczny 2. 1. ELEKTRICKÉ Opis jednostki ZAPOJENÍ sterującej 1.1. Opis jednostki sterującej Airkit wersji 2012 1 5 4 3 + TnG-AirKIT - Power ok Run

Bardziej szczegółowo

SEKTIONALTORANTRIEBE SA. Characteristics FT Fire-proof door drives. Przeciwpożarowe napędy bram FT Charakterystyka

SEKTIONALTORANTRIEBE SA. Characteristics FT Fire-proof door drives. Przeciwpożarowe napędy bram FT Charakterystyka Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka SEKTIONLTORNTRIEBE S Characteristics Fireproof door drives 2 Fireproof roller shutter drives 3 Fireproof roller shutter drives Przeciwpożarowe napędy bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

ZE ZWROTEM ENERGII DO SIECI

ZE ZWROTEM ENERGII DO SIECI ELEKTRO-TRADING Sp. z o.o. APLIKACJA FALOWNIKÓW 690P - 4-Q Regen ZE ZWROTEM ENERGII DO SIECI ELEKTRO-TRADING Sp. z o.o. ul. P. Gojawiczyńskiej 13 44-109 Gliwice Tel : 032 330-45-70 Fax : 032 330-45-74

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 9 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and

Bardziej szczegółowo

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA Céliane TM instrukcja Remotelycontrollable ściemniacza dimmer 067087 switch for all incandescent loads 670 87 ( *) 100240 Vac 5060Hz 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2 240 Vac Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA Min.

Bardziej szczegółowo

DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING Wymiary Dimensions 500x282x89 IP40 DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO System monitoruje prawidłową pracę zainstalowanych opraw oświetlenia awaryjnego w dużych obiektach użyteczności publicznej.

Bardziej szczegółowo

DC UPS. User Manual. Page 1

DC UPS. User Manual. Page 1 DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu

Bardziej szczegółowo

Napędy bram zwijanych. Roller shutter drives. Three-phase a.c. slip-on drive. Trójfazowe napędy natykowe. Single-phase a.c.

Napędy bram zwijanych. Roller shutter drives. Three-phase a.c. slip-on drive. Trójfazowe napędy natykowe. Single-phase a.c. Napędy bram zwijanych Roller shutter drives MDF Trójfazowe napędy natykowe MDF Three-phase a.c. slip-on drive MWF Jednofazowe napędy natykowe MWF Single-phase a.c. slip-on drive Typoszeregi wyrobów Product

Bardziej szczegółowo

Centrala Sterująca 540BPR

Centrala Sterująca 540BPR Centrala Sterująca 540BPR 1.OSTRZEŻENIE Uwagi: Przed jakąkolwiek próbą pracy przy elektronicznym sprzęcie (połączenia, konserwacja), zawsze odłącz urządzenie od zasilania. - Zawsze instaluj w urządzeniu

Bardziej szczegółowo

CWF - Piece komorowe ogólnego przeznaczenia

CWF - Piece komorowe ogólnego przeznaczenia Informacje Ogólne Seria CWF jest idealnym wyborem dla codziennych zastosowań obróbki cieplnej, rutynowych badań laboratoryjnych. Nowoczesna konstrukcja w połączeniu ze sprawdzoną technologią zapewnia,

Bardziej szczegółowo

Zawór redukcyjny. Części składowe

Zawór redukcyjny. Części składowe Zawór redukcyjny 1500 6. Zawór sterujący 8. Optyczny wskaźnik położenia opcja: elektryczny wskaźnik położenia, ogranicznik - dla wody pitnej (inne media na zapytanie). - Redukcja ciśnienia w sieci wodociągowej.

Bardziej szczegółowo

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA Z NAPĘDEM WAFER/LUG BUTTERFLY VALVE WITH ELECTRIC PART TURN ACTUATOR THREE-PHASE ON-OFF T.I.S. Wym. / Dim. DN40 DN50 DN65 DN80 DN100 H 194

Bardziej szczegółowo

POWERTECH SYSTEMY CENTRALNEJ BATERII CENTRAL BATTERY SYSTEMS

POWERTECH SYSTEMY CENTRALNEJ BATERII CENTRAL BATTERY SYSTEMS MIDI CONTROL 5300 Wh MULTI CONTROL 24000 Wh MINI CONTROL 1500 Wh MICRO CONTROL 500 Wh 660x350x230 1100x500x230 900x600x450 lub 1800x600x450 bez baterii 900x600x450 or 1800x600x450 no batteries 1950x600x450

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP20 TI-BL20-E-EN-8

Zestaw w IP20 TI-BL20-E-EN-8 Podłączenie do 8 głowic zapisująco-odczytujących za pomocą przewodów przedłużających BL ident ze złączami M12 Głowice czytająco-zapisujące pracujące w sposób mieszany (HF i UHF) Zasilanie sieciowe/zasilanie

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN

WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN TYP WPB TYPE WPB Wentylatory promieniowe jednostrumieniowe bębnowe (z wirnikiem typu Single-inlet centrifugal fans (with

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP20 dla PROFINET IO TI-BL20-E-PN-4

Zestaw w IP20 dla PROFINET IO TI-BL20-E-PN-4 Podłączenie do 4 głowic zapisująco-odczytujących za pomocą przewodów przedłużających BL ident ze złączami M12 Głowice czytająco-zapisujące pracujące w sposób mieszany (HF i UHF) Zasilanie sieciowe/zasilanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika bramy AS 210 B

Instrukcja obsługi sterownika bramy AS 210 B Instrukcja obsługi sterownika bramy AS 210 B PL Sterownik bram AS 210 B / Rev. 1.1 1 1. Spis treści 3. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa 1. Spis treści 2 2. Objaśnienie symboli 2 3. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi SNMP Protocol The Simple Network Management Protocol (SNMP) is an application layer protocol that facilitates the exchange of management information between network devices. It is part of the Transmission

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

MDF MTZ/ MWF. Napędy bram szybkobieżnych. High speed door drives. for mains operation. do eksploatacji przy zasilaniu z sieci

MDF MTZ/ MWF. Napędy bram szybkobieżnych. High speed door drives. for mains operation. do eksploatacji przy zasilaniu z sieci Napędy bram szybkobieżnych High speed door drives do eksploatacji przy zasilaniu z sieci for mains operation do eksploatacji przy zasilaniu z falownika for operation with a frequency converter Typoszeregi

Bardziej szczegółowo

Podłączyć do gniazda Przykręcić nakrętkę radełkowaną Sposób montażu akcesoriów Wszystkie trzy akcesoria (tj. lusterko, haczyk i magnes) są mocowane do kamery ten sam sposób, co poniżej. Sposób montażu:

Bardziej szczegółowo

Zasady bezpieczeństwa

Zasady bezpieczeństwa 2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Strona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect.

Strona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect. Typ EasyConnect FOR THE COMMISSIONING AND DIAGNOSIS OF EASYLAB COMPONENTS, FSE, AND FMS Software for the configuration and diagnosis of controllers Type TCU3, adapter modules TAM, automatic sash device

Bardziej szczegółowo

Prostota i wydajność: Nowa zdecentralizowana jednostka napędowa

Prostota i wydajność: Nowa zdecentralizowana jednostka napędowa Technologia napędowa \ Automatyzacja napędów \ Integracja systemowa \ Serwis Prostota i wydajność: Nowa zdecentralizowana jednostka napędowa Lat 2 Zdecentralizowana jednostka napędowa Minimalny wysiłek

Bardziej szczegółowo

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS Modular cabinet system, mainly for the closed storage of closed containers and baskets. SZAFY MODUŁOWE Szafy modułowe do zamkniętego magazynowania koszy i tac. MODULAR CABINETS. CLOSED

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed

Bardziej szczegółowo

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual Tuber radio BT MA407 Instrukcja obsługi User s Manual User s Manual MA407 INSTRUCTIONS...4 BASIC...4 TROUBLESHOOTING...5 DATA TRANSFERRING / CHARGING VIA USB CABLE...5 INTERFACES...5 SPECIFICATIONS...6

Bardziej szczegółowo

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Przetworniki Transducers Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Właściwości techniczne / Features Przetworniki napięcia, prądu, częstotliwości, mocy z serii PNT KON PNT CON Series transducer

Bardziej szczegółowo

Serwomechanizm - zamknięty układ sterowania przemieszczeniem, o strukturze typowego układu regulacji. Wartość wzorcowa porównywana jest z

Serwomechanizm - zamknięty układ sterowania przemieszczeniem, o strukturze typowego układu regulacji. Wartość wzorcowa porównywana jest z serwomechanizmy Serwomechanizm - zamknięty układ sterowania przemieszczeniem, o strukturze typowego układu regulacji. Wartość wzorcowa porównywana jest z przetworzonym przez przetwornik bieżącym sygnałem

Bardziej szczegółowo

Audi A3 2004> - Automatyczna skrzynia biegów 09G Audi A3 USA 2006> - Automatyczna skrzynia biegów 09G

Audi A3 2004> - Automatyczna skrzynia biegów 09G Audi A3 USA 2006> - Automatyczna skrzynia biegów 09G Odczyt bloku wartości mierzonych Audi A3 2004> - Automatyczna skrzynia biegów 09G Audi A3 USA 2006> - Automatyczna skrzynia biegów 09G Mogą być pokazane następujące bloki wartości mierzonych: Grupa wskazań

Bardziej szczegółowo

Napędy bram garażowych. Garage door drives. Typoszeregi wyrobów Product series

Napędy bram garażowych. Garage door drives. Typoszeregi wyrobów Product series Napędy bram garażowych Garage door drives Comfort 260 5 N Comfort 360 6 N Comfort 270 7 N Comfort 370 8 N Comfort 280 1000 N Comfort 380 1100 N Typoszeregi wyrobów Product series MDF Comfort / MWF 15 /

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s F3=8A F2=8A F1=8A Wył. krańcowy otwierania Wył. krańcowy wspólny Wył. krańcowy zamykania RADIO STOP ZAMKNIJ OTWÓRZ ELEKTROZAMEK LUB PRZEKAŹNIK 12VAC DO OŚWIETLENIA DODATKOWEGO 230V WYJŚCIE 24V max obciążenie

Bardziej szczegółowo

Odczytywanie bloku wartości mierzonych. Audi Q7 2007> - Automatyczna skrzynia biegów 09D

Odczytywanie bloku wartości mierzonych. Audi Q7 2007> - Automatyczna skrzynia biegów 09D Odczytywanie bloku wartości mierzonych Audi Q7 2007> - Automatyczna skrzynia biegów 09D Mogą być wskazywane następujące bloki wartości mierzonych: Grupa wskazań 001: Pole wskazań 1: obroty silnika (0 do

Bardziej szczegółowo

KATALOG GASTOP PRESTIGE

KATALOG GASTOP PRESTIGE SPEED GATES SG-1 KATALOG GASTOP PRESTIGE Zastosowanie urządzeń Urządzenia przeznaczone są do pracy ciągłej w zakresie wspomagania kontroli ruchu osobowego w miejscach wejścia do stref strzeżonych pod bezpośrednim

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH Elpro 14 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA v. 1.0 (11.02.2010) KRAŃCOWY ZAMYKANIA M2 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY OTWIERANIA M2 F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie

Bardziej szczegółowo

LED MAGIC BALL MP3 F

LED MAGIC BALL MP3 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

BRAMY PRZECIWPOŻAROWE

BRAMY PRZECIWPOŻAROWE RB Sp. z o.o. BRAMY PRZECIWPOŻAROWE KURTYNOWE K-RB, SEGMENTOWE S-RB, PRZESUWNE P-RB, OPUSZCZANE O-RB, ROZSUWANE R-RB 1 www.rbpolska.pl 2 Stan na maj 2013. Z uwagi na politykę ustawicznego rozwoju zastrzegamy

Bardziej szczegółowo

Fuse supervision control (FSC) Elektroniczna kontrola stanu wkładek topikowych (FSC) Features / Właściwości 1

Fuse supervision control (FSC) Elektroniczna kontrola stanu wkładek topikowych (FSC) Features / Właściwości 1 438 Features / Właściwości Fuse monitoring unit for 3 phases system up to 690 V, compatible with NH00,, 2 and 3 TRIVER fuse switches. The Fuse Supervision Control unit has been developed specially for

Bardziej szczegółowo

Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic

Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic Nr ref.: 41035/801 Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic Nr ref.: 41035/003 Instrukcja montażu i uruchomienia MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A tel. +48 42 616 21 00,

Bardziej szczegółowo

Bramy segmentowe bez sprężyn

Bramy segmentowe bez sprężyn Informacje Bramy 9 10 1 3 8 4 5 7 7 6 6 Napęd ze sterowaniem zewnętrznym 1 Napęd Sterowanie 3 Przewody 4 Wtyczka CEE lub Schuko 5 Przewód spiralny z puszką 6 Fotoczujniki, np. typ M 7 Fotokomórka, np.

Bardziej szczegółowo

SPEED GATES SG-1-(GLASS) KATALOG GASTOP PRESTIGE

SPEED GATES SG-1-(GLASS) KATALOG GASTOP PRESTIGE SPEED GATES SG-1-(GLASS) KATALOG GASTOP PRESTIGE Zastosowanie urządzeń Urządzenia przeznaczone są do pracy ciągłej w zakresie wspomagania kontroli ruchu osobowego w miejscach wejścia do stref strzeżonych

Bardziej szczegółowo

FIBARO Roller Shutter 2

FIBARO Roller Shutter 2 FIBARO FIBARO jest zaawansowanym sterownikiem elektrycznych rolet, markiz, żaluzji oraz bram garażowych. Roller Shutter2 może sterować dowolnym urządzeniem napędzanym jednofazowym silnikiem prądu przemiennego.

Bardziej szczegółowo

Moduł 4 przekaźników sterowanych RS485

Moduł 4 przekaźników sterowanych RS485 Gotronik PPHU Dane aktualne na dzień: 20-01-2017 08:44 Link do produktu: /modul-4-przekaznikow-sterowanych-rs485-p-3942.html Moduł 4 przekaźników sterowanych RS485 Cena Dostępność Numer katalogowy 160,00

Bardziej szczegółowo

MDF/MWF. Industrial gate drives for roll-up gates and roller shutters with integrated safety catch device

MDF/MWF. Industrial gate drives for roll-up gates and roller shutters with integrated safety catch device Napędy do bram zwijanych / M cech y charakterystyczne SEKTIONLTORNTRIEBE S Characteristics / M Roller shutter drives 2 3 2 M M 3 56 Napędy bram przemysłowych dla bram i krat zwijanych ze zintegrowaną blokadą

Bardziej szczegółowo

Compatible cameras for NVR-5000 series Main Stream Sub stream Support Firmware ver. 0,2-1Mbit yes yes yes n/d

Compatible cameras for NVR-5000 series Main Stream Sub stream Support Firmware ver. 0,2-1Mbit yes yes yes n/d NOVUS IP CAMERAS CLASSIC CAMERAS Compatible cameras for NVR-5000 series Main Stream Sub stream Support Firmware ver. Resolution Bitrate FPS GOP Resolution Bitrate FPS GOP Audio Motion detection NVIP 5000

Bardziej szczegółowo

PRODUCTS CATALOGUE Cortino

PRODUCTS CATALOGUE Cortino PRODUCTS CATALOGUE Cortino May 2015 All shown prices are net prices in EURO currency. CORTINO SYSTEM FOTO INDEX DESCRIPTION PKG. PRICE MAGNETIC CORTINO SERIES 17111660 Single-channel MAGNETIC CORTINO remote

Bardziej szczegółowo

THE RAIL RATES valid from 1st October 2015

THE RAIL RATES valid from 1st October 2015 RAIL TARIFF This Rail Tariff is an integral part of intermodal transport arrangement service provided by PCC Intermodal S.A. and therefore it cannot be used as a standalone offer, only in combination with

Bardziej szczegółowo

Ćwiczenie 4: Eksploatacja systemu kontroli dostępu jednego Przejścia REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU

Ćwiczenie 4: Eksploatacja systemu kontroli dostępu jednego Przejścia REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU R C E Z w B I Ł G O R A J U Eksploatacja URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Ćwiczenie 4: Eksploatacja systemu kontroli dostępu jednego Przejścia Opracował mgr inż.

Bardziej szczegółowo

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air 5.3/4/PL/1 LABCONTROL EASYLAB Moduły rozbudowy elektronicznego sterownika EASYLAB Moduł zasilania / moduł zasilania z UPS Typ Typ -USV The art of handling air TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) Oddział w Polsce

Bardziej szczegółowo

Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC

Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC Przeznaczenie modułu sterująco-kontrolnego EKS-Light:

Bardziej szczegółowo

INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS

INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS RAYSTAT-ECo-10 Sterownik z pomiarem temperatury otoczenia dla systemów ochrony przed zamarzaniem RAYSTAT-ECO-10 jest przeznaczony do sterowania pracą przewodów grzejnych używanych w systemach ochrony przed

Bardziej szczegółowo

CENNIK (bazowy) INWERTERY SIECIOWE FOTTON PLATINIUM

CENNIK (bazowy) INWERTERY SIECIOWE FOTTON PLATINIUM CENNIK (bazowy) PRICE LIST (basic) INWERTERY SIECIOWE FOTTON PLATINIUM On grid FOTTON PLATINIUM INVERTERS FOTTON PLATINUM inwertery-s FOTTON PLATINUM S-Inverters FOTTON PLATINUM 2100 S jednofazowy with

Bardziej szczegółowo

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013 Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK Cennik 2013 ELECTRONIC CONTROL SYSTEMS SP. Z O. O. 32-083 Balice k. Krakowa; ul. Krakowska 84 MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY

Bardziej szczegółowo

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości

Bardziej szczegółowo

RE8RA11B przemysłowy przekaźnik czasowy - 0.1...10 s - typ C - 24 V AC/DC - 1 Z/O

RE8RA11B przemysłowy przekaźnik czasowy - 0.1...10 s - typ C - 24 V AC/DC - 1 Z/O Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Typ wyjścia dyskretnego Materiał styków Wymiar szerokości skoku/podziałki Zakres napięcia Połączenia - zaciski Moment dokręcania Nastawianie dokładności opóźnienia

Bardziej szczegółowo

Segmenty rynku sterowników

Segmenty rynku sterowników Segmenty rynku sterowników Klasy sterowników Sterowniki mikro Sterowniki małe Sterowniki średnie Sterowniki duŝe Sterowniki bardzo duŝe Sterowniki firmy Siemens Logo! Rodzina S7-200 Rodzina S7-300 Rodzina

Bardziej szczegółowo

STA1/STAW1/STAC1/STAWC1

STA1/STAW1/STAC1/STAWC1 Napędy do bram sekcyjnych / cechy charakterystyczne SEKTIONLTORNTRIEBE S Characteristics ST1/ STW1/ Drives for sectional doors 2 ST1/ STW1 ST1/ STW1 3 2 3 Napędy do bram przemysłowych dla bram z kompensacją

Bardziej szczegółowo

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh Ixengo L 230 V RTS Napęd śrubowy do bram skrzydłowych SKRZYDŁO DO 4 M 400 KG Solidny, wydajny i łatwy w montażu

Bardziej szczegółowo

UKŁAD ROZRUCHU TYPU ETR 1200 DO SILNIKA PIERŚCIENIOWEGO O MOCY 1200 KW. Opis techniczny

UKŁAD ROZRUCHU TYPU ETR 1200 DO SILNIKA PIERŚCIENIOWEGO O MOCY 1200 KW. Opis techniczny TYPU DO SILNIKA PIERŚCIENIOWEGO O MOCY 1200 KW Opis techniczny Gdańsk, maj 2016 Strona: 2/9 KARTA ZMIAN Nr Opis zmiany Data Nazwisko Podpis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Strona: 3/9 Spis treści 1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Iskrobezpieczne Bariery Zenera

Iskrobezpieczne Bariery Zenera Iskrobezpieczne Bariery Zenera Intrinsic Safety Barriers Bariery Zenera Barriers Iskrobezpieczne bariery Zenera z serii MM... są najprostszym rodzajem iskrobezpiecznego interfejsu przeznaczonego do zabezpieczenia

Bardziej szczegółowo

FORZA 7 rev4c. Instrukcja montażu i obsługi sterownika bram przesuwnych

FORZA 7 rev4c. Instrukcja montażu i obsługi sterownika bram przesuwnych FORZA 7 rev4c Instrukcja montażu i obsługi sterownika bram przesuwnych Centrala FORZA 7 spełnia wymagania: Dyrektywa 89/392CE ze zmianami; Dyrektywa CE 89/336/CE (D.Lgs 615/96); Dyrektywa BT 73/23/CE i

Bardziej szczegółowo

Napęd ze sterowaniem zewnętrznym Napęd ze sterowaniem zintegrowanym (na ilustracji: obsługa Totmann)

Napęd ze sterowaniem zewnętrznym Napęd ze sterowaniem zintegrowanym (na ilustracji: obsługa Totmann) Informacje Bramy Napęd ze sterowaniem zewnętrznym 1 8 2 7 5 7 4 6 6 Napęd ze sterowaniem zintegrowanym (na ilustracji: obsługa Totmann) 1 2 4 Napęd ze sterowaniem zewnętrznym 1 Napęd 2 Sterowanie Przewody

Bardziej szczegółowo

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04 EDITION 07/04 ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH BN1520 BN1521 BN1522 Rozdzielnica BN1520-8 latarñ BN1520-8-way panel Rozdzielnica BN1520-12 latarñ BN1520-12-way panel Rozdzielnica BN1521-13

Bardziej szczegółowo

SERIA IC Kontrolery dostępu TCP/IP

SERIA IC Kontrolery dostępu TCP/IP SERIA IC Kontrolery dostępu TCP/IP Instrukcja obsługi Copyright Domster T. Szydłowski . Funkcje Nazwa funkcji Opis Zarządzanie wejściem/wyjściem Możliwość sprawdzenia czasu wejścia/wyjścia każdego użytkownika;

Bardziej szczegółowo

Table of Contents. Lucas Nülle GmbH 1/7

Table of Contents. Lucas Nülle GmbH 1/7 Table of Contents Table of Contents Elektryczna technika instalacyjna Przemyslowa technika instalacyjna EST 1/2 Uklady polaczen w obwodzie pradu trójfazowego 230 V EST 2 Polaczenia stycznikowe i polaczenia

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 8 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and

Bardziej szczegółowo

Domofon GSM metalowy dla 4 abonentów. Strona 1 z 27

Domofon GSM metalowy dla 4 abonentów. Strona 1 z 27 Domofon GSM metalowy dla 4 abonentów Strona 1 z 27 Strona 2 z 27 Wyprodukowano w Unii Europejskiej Wersja z 4 przyciskami. W ramach przycisku można zaprogramować do 5 numerów telefonicznych, które po naciśnięciu

Bardziej szczegółowo

Domofon GSM metalowy dla 8 abonentów. Strona 1 z 22

Domofon GSM metalowy dla 8 abonentów. Strona 1 z 22 Domofon GSM metalowy dla 8 abonentów Strona 1 z 22 Strona 2 z 22 Strona 3 z 22 Wyprodukowano w Unii Europejskiej Wersja z 8 przyciskami. W ramach przycisku można zaprogramować do 5 numerów telefonicznych,

Bardziej szczegółowo

Odległość kurtyny do posadzki w pozycji działania. Uszkodzenie systemu. przyjmuje pozycję pracy. H > 2,5 ASB-2 nie pracują tak -

Odległość kurtyny do posadzki w pozycji działania. Uszkodzenie systemu. przyjmuje pozycję pracy. H > 2,5 ASB-2 nie pracują tak - Klasyfikacja kurtyn dymowych ze względu na temperaturę i czas pracy. Obok klasyfikacji D w kurtynach występuje jeszcze klasyfikacja DH. Nie istnieją jasne wytyczne co do stosowania kurtyn w klasie DH.

Bardziej szczegółowo

Zastosowanie Safety Integrated na przykładzie obrabiarki Scharmann Heavycut

Zastosowanie Safety Integrated na przykładzie obrabiarki Scharmann Heavycut Zastosowanie Safety Integrated na przykładzie obrabiarki Scharmann Heavycut Charakterystyka maszyny - Scharmann Heavycut Rodzaj maszyny wytaczarka Układ sterowania Stary Sinumerik 8 + Sinumerik 840D (MMC

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki silnikowe PKZ2 przegląd

Wyłączniki silnikowe PKZ2 przegląd Wyłączniki silnikowe PKZ2 przegląd Zabezpieczenie silników i instalacji Wyłącznik silnikowy PKZ2 uzyskuje modułowość dzięki możliwości połączenia wyłącznika z rozmaitymi akcesoriami. Powstają przez to

Bardziej szczegółowo

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe

Bardziej szczegółowo

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G KATALOG MODUŁÓW LED LED MOD ULE S CATALOG SUGEROWANY SCHEMAT PODŁĄCZENIA SUGGESTED CONNECTION SCHEME 100 240VAC AC/N(BLUE) AC/L(BROWN) I N P U T 2 0.51.5mm wire for S/N: GLOBAL GLPW LEADER PO ER GPV6012

Bardziej szczegółowo

GS-165 instrukcja montażu

GS-165 instrukcja montażu samoobsługowy hotel instrukcja montażu 2017-01-15 samoobsługowy hotel S14 PARKING S13 P3 P1 P2 MAGAZYN szafa sterownicza S18 S16 S17 czytnik kart () S15 FURTKA KORYTARZ S19 P4 S20 S21 P5 P6 WEJŚCIE S22

Bardziej szczegółowo

Safety Integrated dla napędów. Funkcje bezpieczeństwa zintegrowane w napędach Sinamics S120

Safety Integrated dla napędów. Funkcje bezpieczeństwa zintegrowane w napędach Sinamics S120 Safety Integrated dla napędów bezpieczeństwa zintegrowane w napędach Sinamics S120 Safety Integrated dla napędów : Przegląd bezpieczeństwa dla napędów zgodne z IEC 61800-5-2 Sterowanie przez zaciski EP

Bardziej szczegółowo

WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS

WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS 7652/NBR/8 Strona/Page 2/46 Próba stabilności cieplnej Thermal stability test Próba stabilności cieplnej Thermal stability test Próba stabilności cieplnej Thermal stability test Próba stabilności cieplnej

Bardziej szczegółowo

FOREST DIAMOND Pilot radiowy X460

FOREST DIAMOND Pilot radiowy X460 FOREST DIAMOND Pilot radiowy - 520109X460 SPECYFIKACJA TECHNICZNA: 3V bateria typu: CR2450 zasięg nadajnika maks. 30 m żywotność baterii do 3 lat zakres temp. pracy:-10 C - +50 C częstotliwość 433.92MHz

Bardziej szczegółowo

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO 1 2 When you plug in or unplug the cable, be sure to insert pressing the hook of the connection cable. If you want to input the program to your robot, you should first connect the Card reader with the

Bardziej szczegółowo

DORMA PHA 2000 PHB 3000

DORMA PHA 2000 PHB 3000 DORMA PHA 2000 PHB 3000 DORMA orward-looking and innovative hardware for emergency exit doors The DORMA Panic Hardware System offers an extensive range of high-quality panic hardware fittings with horizontal

Bardziej szczegółowo

GSM Door Intercom. metalowy wandalo-odporny bezprzewodowy komunikator wejściowy. Strona 1 z 6

GSM Door Intercom. metalowy wandalo-odporny bezprzewodowy komunikator wejściowy. Strona 1 z 6 GSM Door Intercom metalowy wandalo-odporny bezprzewodowy komunikator wejściowy Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Wyprodukowano w Unii Europejskiej Do swojej pracy urządzenie wykorzystuje połączenie

Bardziej szczegółowo

Całkowite otwarcie Częściowe otwarcie. Kondensator dostarczany jest wraz z siłownikiem. Stop. Enkoder. Rys. 2. Wyłącznik krańcowy

Całkowite otwarcie Częściowe otwarcie. Kondensator dostarczany jest wraz z siłownikiem. Stop. Enkoder. Rys. 2. Wyłącznik krańcowy 1.STRZEŻENIA Ważne: Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy płycie elektroniki (podłączenia, montaż) należy zawsze wyłączyć zasilanie centralki. Zainstalować różnicowy wyłącznik termiczny z odpowiednim

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE SPIS TREŚCI 1. UWAGI OGÓLNE 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3. LAY-OUT KARTY 4. ZALECENIA 5. PODŁĄCZENIE I DZIAŁANIE 6. INSTALACJA KARTY DO ODBIORNIKÓW STEROWANIA RADIOWEGO 7. REGULACJA PARAMETRÓW PRACY

Bardziej szczegółowo

CS 1140. AlgoRex - Centrala systemu wykrywania i sygnalizacji pożaru. Właściwości. Cerberus Division. Siemens Building Technologies Sp. z o.o.

CS 1140. AlgoRex - Centrala systemu wykrywania i sygnalizacji pożaru. Właściwości. Cerberus Division. Siemens Building Technologies Sp. z o.o. Cerberus Division CS 1140 AlgoRex - Centrala systemu wykrywania i sygnalizacji pożaru Właściwości Centrala systemu wykrywania pożaru sterowana mikroprocesorowo o budowie modułowej. Elastyczna architektura

Bardziej szczegółowo

Cannex FAAC do bram przesuwnych

Cannex FAAC do bram przesuwnych Faac Zestaw 740 do bram przesuwnych do 500 kg Siłownik elektromechaniczny do bram przesuwnych o cieżarze do 500 kg. Modele 740 i 741 przeznaczone są do automatyzacji bram wjazdowych o długości maksymalnej

Bardziej szczegółowo

EDS-P308. Pełny opis produktu. Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE

EDS-P308. Pełny opis produktu. Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE EDS-P308 Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE 4 porty Power over Ethernet, zgodne z IEEE802.3af redundantne wejście zasilania

Bardziej szczegółowo

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS ELIXO 500 0 V RTS / ELIXO 800 0V RTS NAPĘD DO BRAMY WJAZDOWEJ PRZESUWNEJ Solidny, wydajny I ŁATWY W MONTAŻU ELIXO 500 0 V RTS / ELIXO 800 0V RTS Przełącznik Dipswitch - Ustawienie zaawansowanych parametrów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PCU16

INSTRUKCJA OBSŁUGI PCU16 INSTRUKCJA OBSŁUGI PCU16 POWER CONTROL UNIT INSTRUKCJA OBSŁUGI PCU16 POWER CONTROL UNIT Rev. 1 Wersja Oprogramowania 1.0 Listopad 2013 Precision and Vacuum Technology PCU16 Power Control Unit UŻYTKOWANIE

Bardziej szczegółowo

Ćwiczenie 7: WYKONANIE INSTALACJI kontroli dostępu jednego Przejścia REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU

Ćwiczenie 7: WYKONANIE INSTALACJI kontroli dostępu jednego Przejścia REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU R C E Z w B I Ł G O R A J U INSTALACJA URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Ćwiczenie 7: WYKONANIE INSTALACJI kontroli dostępu jednego Przejścia Opracował mgr inż.

Bardziej szczegółowo

Pro 21 TM Regulator światła 600W PLC/IR ze wskaźnikiem stanu

Pro 21 TM Regulator światła 600W PLC/IR ze wskaźnikiem stanu Pro 21 TM Regulator światła 600W PLC/IR ze wskaźnikiem stanu 7756 38 Parametry Lampa żarowa Lampa halogenowa Lampa halogenowa na bardzo niskie napięcie z transformatorem ferromagnetycznym 110 VA 230 VA

Bardziej szczegółowo

Opis produktu. OccuSwitch DALI

Opis produktu. OccuSwitch DALI Opis produktu OccuSwitch DALI Zintegrowany czujnik i sterownik uwzględniający obecność i natężenie światła dziennego oraz dający się lokalnie regulować Może sterować maksymalnie 15 oprawami DALI Łatwe

Bardziej szczegółowo

Inquiry Form for Magnets

Inquiry Form for Magnets Inquiry Form for Magnets Required scope of delivery: Yes No - Cross-beams - Magnets - Supply and Control System - Emergency supply system, backup time min - Cable drum with cable - Plug-in connections

Bardziej szczegółowo

Bow terminals Zaciski szynowe

Bow terminals Zaciski szynowe www.el-team.com.pl www.ftg-germany.de Bow terminals Zaciski szynowe Szeroka Great variety różnorodność with solid i solidna technique technika Pewna Steady klasyka classic Ustalony Well established standard.

Bardziej szczegółowo