Elementy transportowe - przykręcane Lifting components bolted LR01. LR04 Ucho nośne Lifting eyenut. LR05 Ucho nośne obrotowe Lifting eye LR06 LR07

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Elementy transportowe - przykręcane Lifting components bolted LR01. LR04 Ucho nośne Lifting eyenut. LR05 Ucho nośne obrotowe Lifting eye LR06 LR07"

Transkrypt

1

2

3 I. CA Czop mocujący Shank Elementy transportowe - przykręcane Lifting components bolted str./page str./page str./page Z.4 LR1 Śruba z uchem Lifting eye bolt Z. LR13 Z.26 Hak nośny przykręcany Hook CB Czop mocujący Shank CT LW1 LW2 LW3 Z.4 Z.4 Czop transportowy VDI 3366 Lifting stud VDI 3366 Z.5 Czop transportowy VDI 3366 Lifting bracket VDI 3366 Z.6 Uchwyt transportowy FIAT Lifting bracket FIAT Z.7 Uchwyt transportowy RENAULT Lifting bracket RENAULT LW4 Z. Uchwyt transportowy BMW Lifting bracket BMW LW21 Z.9 Sworzeń transportowy FIAT Lifting pin FIAT LW31 Z.9 Sworzeń transportowy PSA-ZENAULT Lifting pin PSA-ZENAULT LW41 Z. Sworzeń transportowy BMW Lifting pin BMW LW42 Z. Kołek ustalający BMW Centering pin BMW LR2 Z Śruba z uchem obrotowym Lifting eye bolt LR3 Śruba z uchem obrotowym Lifting eye bolt LR4 Ucho nośne Lifting eyenut LR5 Z.17 Ucho nośne obrotowe Lifting eye LR6 Z.1 Śruba z uchem obrotowym i uchylnym Lifting eye bolt LR7 Z.19 Śruba z uchem obrotowym i uchylnym Lifting eye bolt LR Z. Śruba z uchem obrotowym i uchylnym Lifting eye bolt LR9 Śruba z uchem obrotowym i uchylnym Load ring LR Z.23 Zaczep nośny obrotowy Eyebolt for chain LR11 Z.15 Z. Z Z.24 Hak nośny obrotowy Eyebolt hook LR14 Z.27 Ucho nośne uchylne Zing block LR15 Z.2 Ucho nośne uchylne Zing block SUM Śruba z uchem Lifting eye bolt Z.11 LR Z.25 Hak nośny przykręcany Hook Z.2

4 FCPK INFORMACJE OÓLNE ENERAL INFORMATION Zalecenia dotyczące użytkowania uchwytów: 1.Powierzchnia, do której przykręcony będzie uchwyt powinna być płaska. Należy zwrócić też uwagę na obciążenie śruby oczkowej. Połączenie gwintowe powinno być odpowiednie do przenoszonego obciążenia i rodzaju transportowanego materiału. Zaleca się minimalne głębokości gwintu: 1 x M* - dla stali 2 x M* - dla aluminium 1,25 x M* - dla żeliwa 2,5 x M* - dla stopów aluminium i magnezu *-średnica gwintu 2.W przypadku stosowania uchwytów łącznie z łańcuchami, pasami i linami nośnymi, należy zwracać uwagę na właściwe ich obciążenie (stosować wyłącznie elementy z atestem) W czasie użytkowania uchwytów należy sprawdzać czy są one cały czas mocno usadowione oraz zwracać szczególną uwagę na ich zużycie (wygięcia, pęknięcia, ślady korozji itp...) 3.Oddziaływanie temperatury: Dopuszczalne obciążenia stosowanych uchwytów należy odpowiednio zredukować, zgodnie z poniższą tabelą: to C minus 15% 2 F to 392 F to 2 C minus % 392 F to 42 F 2 to 3 C minus 25% 42 F to 662 F Nie należy stosować w temperaturach powyżej 3 C (662 F) User instruction: 1.Ensure that the bolting surface is flat. See also loading of eyebolts. The threaded connection on the transported load must be suitable for transferring forces and the material construction. Minimum thread depth recommends: 1 x M* - in steel 2 x M* - in aluminium 1,25 x M* - in cast iron 2,5 x M* - in aluminium-magnesium aloys *-thread diameter 2. When using eyebolts with chains, belts, lines make sure they have in appropriate load limits ( use only certified producys). Once bolts have been in use for some time check that they firmly seated. Pay special attention to any craks, bends or signs of corrosion. 3. Effect of temperature: For lifting points for bolt on the working load limits have to be reduced according to following table: to C minus 15% 2 F to 392 F to 2 C minus % 392 F to 42 F 2 to 3 C minus 25% 42 F to 662 F Temperatures above 3 C (662 F) are not permitted Z.3

5

6 FCPK CZOP TRANSPORTOWY VDI 3366 LIFTIN BRACKET VDI 3366 LW1 D1 F/2 F F +1, +,5 D1 F F +1, +,5 L2 L3 L1 L4 L5 H L2 L3 L1 L5 L4 H F NR KAT. LW1- LW1- LW1-25 LW1-32 LW1- LW1- LW1-63 LW1- LW1- Obciążenie max. Max. Load [ Kg ] 3 6 D1 L1 L2 L3 L4 L5 F H Śruby screws wymiar ilość dimension number Mx25 Mx Mx Mx Mx M24x7 Mx5 M24x1 Mx1 2 4 Z.5

7 FCPK UCHWYT TRANSPORTOWY FIAT LIFTIN BRACKET FIAT M P LW2 D N O F Sworzeń LW21 Lifting pin LW21 C A B D1 H L NR KAT. Ciężar Load [ Kg ] A B C D D1 F H L M N O P Śruby screws DIN 9. LW2-6 LW2- LW ,5 27,5 32,5 15,6,6 25, ,5 113,5, Mx Mx55 Mx S R T P M A N O F Sworzeń LW21 Lifting pin LW21 C D E B D1 H L NR KAT. Ciężar Load [ Kg ] A B C D D1 E F H L M. N O P R S T Śruby screws DIN 9. LW2- LW ,5 2, Mx Mx Z.6

8 FCPK UCHWYT TRANSPORTOWY RENAULT LIFTIN BRACKET RENAULT LW3 Wpust Key X R S W T P Y M N Z F A O C D Sworzeń LW31 Lifting pin LW31 E B D1 H L NR KAT. Ciężar Load [ Kg ] A B C D D1 E F H L Śruby screws DIN 9. LW3-32 LW , 197,5 Mx Mx NR KAT. W X Y Z M N O P R S T LW3-32 LW ,5 5, Z.7

9 FCPK UCHWYT TRANSPORTOWY BMW LIFTIN BRACKET BMW X 27 P D2 LW4 E C 25H7 H V N Kołek ustalajacy LW42 Centering pin LW42 M M T T D1 F U U A L (15; 17; 2) Sworzeń LW41 Lifting pin LW41 W x K W B M M U U T T R D1 F A L (246; 5) S x K B NR KAT. Ciężar Load [ Kg ] A B C D1 D2 E F H Śruby screws DIN 9. LW4- LW4- LW4- LW4- LW Mx Mx1 M24x1 Mx Mx1 NR KAT. LW4- LW4- LW4- LW4- LW4- U V W X K L M N P S T , ,5 25 Z.

10 FCPK SWORZNIE TRANSPORTOWE LIFTIN PINS SWORZEŃ TRANSPORTOWY FIAT LIFTIN PIN FIAT Część do uchwytu LW2 Spare part for lifting bracket LW2 LW21 LW31 D2 D1 h11 D2 D1 h11 L2 L1 L NR KAT. Ciężar Load [ Kg ] D1 D2 L L1 L2 LW21-6 LW21- LW21- LW21- LW ,6,6 25,6 33, 43, ,5 113,5,5 6,5 2, SWORZEŃ TRANSPORTOWY PSA-RENAULT LIFTIN PIN PSA-RENAULT Część do uchwytu LW3 Spare part for lifting bracket LW3 L2 L1 L NR KAT. Ciężar Load [ Kg ] D1 D2 L L1 L2 LW31-32 LW31- LW31- LW , 197,5 247,5 9, Z.9

11 FCPK ELEMENTY TRANSPORTOWE LIFTIN COMPONENTS SWORZEŃ TRANSPORTOWY BMW LIFTIN PIN BMW LW41 Część do uchwytu LW4 Spare part for lifting bracket LW4 LW42 2x 1, j6 D2 D1 h11 L2 L1 L NR KAT. Ciężar Load [ Kg ] D1 D2 L L1 L2 LW41- LW41- LW41- LW41- LW KOŁEK USTALAJĄCY BMW CENTERIN PIN BMW Część do uchwytu LW4 Spare part for lifting bracket LW M Uwaga: Do montażu należy używać śruby M6x DIN EN ISO 4762 Note: For assembly use socket cap screw M6x DIN EN ISO 4762 Z.

12

13 FCPK ŚRUBA Z UCHEM LIFTIN EYE BOLT >F C LR1 F D T B F A H Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point d E NR KAT. F A B C D E H d T waga [ t ] weight [kg] LR1-6, M6 34,1 LR1-, M 34,1 LR1-, M 34,1 LR1-, M 41,2 LR1-14, M14 4,25 LR M 4,3 LR1-1,5 17 M 55, LR M24 7,7 LR M 5 1,6 LR M36 1 6, LR M42 1 6,2 LR M4 1 6,4 Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß NR KAT. LR1-6 LR1- LR1- LR1- LR1-14 LR1- LR1- LR1-24 LR1- LR1-36 LR1-42 LR1-4 < ß < ß < ß 1,4, 1 1, niesym. - - unsymm. - - Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods,1,,2 1,6,25 2,4 3,2,75 6 W tym zakresie zaleca się stosowanie elementó w transportowych typu LR2 z możliwością regulacji kierunku obciążenia. 1 1,5 In this ra nge we recommend use the LR2 type that is 2 adjustabl e in t he direction of pull! niesym. unsymm. Z.

14

15

16 FCPK ŚRUBA Z UCHEM OBROTOWYM LIFTIN EYE BOLT LR3 K C 3 D A B Wykonane ze stali nierdzewnej Stainless steel L d E N Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point NR KAT. F A B C D E K L d N waga [ t ] weight [ kg ] LR3- LR3- LR3- LR3-24,5 1, 2, 2, M M M M24 14,2,3,6 1, Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß Z.15 NR KAT. LR3- LR3- LR3- LR3-24 < ß < ß < ß 1 1, 2, 4, 5, niesym. unsymm. - - niesym. unsymm. Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods,5 2, 1,,,5,5 1,3,9,5 1, 4, 2, 1,7 1, 1, 2,5 1, 1, 2,, 4, 2,5 2, 2, 3, 2,7 2, 2,5, 5, 3,6 2,5 2,5 5,5 3,9 2,5

17 FCPK UCHO NOŚNE LIFTIN EYE LR4 >F C Należy stosować śruby o klasie wytrzymałości min.. F D T B F Standard application for bolts with min. quality class. H Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia d E Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point NR KAT. F B C D E H d T waga [ t ] weight [ kg ] LR4-6, M6 35,1 LR4-, M 35,1 LR4-, M 35,1 LR4-,4 13 M 41,2 LR4-14, M14 4,25 LR4-, M 4,3 LR4-1,5 17 M 55, LR M24 7,7 LR M 5 1,6 LR M36 1 6, LR M42 1 6,2 LR M4 1 6,4 Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß NR KAT. LR4-6 LR4- LR4- LR4- LR4-14 LR4- LR4- LR4-24 LR4- LR4-36 LR4-42 LR4-4 < ß < ß < ß 1,4, 1 1, niesym. - - unsymm. - - Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods,1,,2 1,6,25 2,4 3,2,75 6 W tym zakresie zaleca się stosowanie elementó w transportowych typu LR5 z możliwością regulacji kierunku obciążenia., 1,5 In this ra nge we recommend use the LR5 type that is 2 adjustabl e in t he direction o f pull! niesym. unsymm. Z.

18 FCPK UCHO NOŚNE OBROTOWE LIFTIN EYE LR5 >F K C 3 F D F L H B A d S E SW Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point R max. NR KAT. F A B C D E H K L d R S SW waga [ t ] weight [ kg ] LR5-, , M,1 LR5-, , M,1 LR5-, M 24 14,2 LR5-1, , M 22 19,3 LR5-2, M ,5 LR5-24 3, M24 35,9 LR5-4, M ,7 Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß Z.17 NR KAT. LR5- LR5- LR5- LR5- LR5- LR5-24 LR5- < ß < ß < ß 1 1, 1, 2, 4, 6,,, niesym. - - unsymm. - - Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods,4 2,,,56,4,4,,6,4,4 2,,,56,4,4,,6,4,7 4, 1,5 1,,7,7 1,5 1,1,7 1,5, 3, 2,1 1,5 1,5 3,1 2,2 1,5 2,3, 4,6 3,2 2,3 2,3 4, 3,4 2,3 3,2, 6,4 4,5 3,2 3,2 6,7 4, 3,2 4,5 24, 9, 6,3 4,5 4,5 9,4 6,7 4,5 niesym. unsymm.

19 FCPK ŚRUBA Z UCHEM OBROTOWYM I UCHYLNYM LIFTIN EYE BOLT 1 X Y Z LR6 C A B 3 E Uwaga: F- obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia () - wartości w nawiasach dla sposobu zaczepienia Y * - standardowa długość gwintu ** - inne wymiary gwintu na życzenie (w podanym przedziale) - przy zamawianiu śrub o wymiarach niestandardowych, należy określić: długość śruby lub średnicę gwintu i długość śruby Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point ()- the values in the brackets for engage method Y * - standard length of bolt thread ** - optional thread size on request (into this range only)-when ordering optional please specify: length of bolt or thread diameter and length of bolt SW d D L NR KAT. F A B C D SW L* L** d E waga [ t ] weight [ kg ] LR6-633L LR6-36 LR6-ML LR6-42 LR6-4 LR6-ML LR LR LR6-15ML LR6-25M LR6-2572L LR6- LR6-ML LR6-35 LR6-35ML 6(7,5) () () (,5) (,5) (,5) 15(1) 15(1) 15(1) 25() 25() (35) (35) 35() 35() M33 M36 M36-M39** M42 M4 M42-M52** M56 M64 M56-M5** M72-M5** M72 M M-M5** M M-M1** , ,3 6, ,3 11, ,7 ---,7 --- Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß NR KAT. LR LR6-... LR6-... LR LR LR6-... LR < ß < ß < ß 1,5, niesym. unsymm. - - niesym. unsymm. Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods 25 (15),4(,5) 6(7,5) 6(7,5),6(15,7) 9(11,2) 6(7,5) 25 () 11,2(14) () (),(21) (15) () 32 (25) 14(17,5) (,5) (,5) 21(26,2) 15(1,) (,5) (36) 21(25,2) 15(1) 15(1) 31,5(3) 22,5(27) 15(1) 7 () 35(42) 25() 25() 52,5(63) 37,5() 25() 7 (7) 42(49) (35) (35) 63(73,5) (52,5) (35) 7 7() 49(56) 35() 35() 73,5(4) 52,5() 35() (7,5) () (,5) 15(1) 25() (35) 35() Z.1

20 FCPK ŚRUBA Z UCHEM OBROTOWYM I UCHYLNYM LIFTIN EYE BOLT 1 LR7 X Y Z C A B 3 SW E Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia () - wartości w nawiasach dla sposobu zaczepienia Y * - standardowa długość gwintu **-opcjonalna długość gwintu (w zakresie do długości L max.) - przy zamawianiu śrub o wymiarach niestandardowych, należy określić jej długość (L) Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point ()- the values in the brackets for engage method Y * - standard length of bolt thread **- optional length of bolt thread (L max. range only)-when ordering optional one please specify the length (L) M D L NR KAT. F A B C D SW L* L** M E waga [ t ] max weight [ kg ] LR7- LR7- LR7- LR7- LR7- LR7-24 LR7-,3(,4),(,6),6(,75) 1,3(1,5) 2,(2,5) 3,5(4,) 5,(6,) M M M M M M24 M ,25,3,4,6 1,1 2,7 5,5 Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß Z.19 NR KAT. LR7- LR7- LR7- LR7- LR7- LR7-24 LR7- < ß < ß < ß 1,6,9 1,2 2, niesym. - - unsymm. - - Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods,3(,4) 1,2,6(,),4,3,3,6,4,(,6) 1,,9(1,2),6,4,4,9,6,6(,7) 2,4 1,2(1,5),,6,6 1,2,9 1,3(1,5) 5,2 2,6(3) 1, 1,3 1,3 2,7 1,9 2(2,5) 4(5) 2, 2 2 4,2 3 3,5(4) 14 7() 4,9 3,5 3,5 7,3 5,2 5(6) () 7 5 5,5 7,5 niesym. unsymm.,3,4,6 1,3 2 3,5 5

21 FCPK ŚRUBA Z UCHEM OBROTOWYM I UCHYLNYM LIFTIN EYE BOLT 1 C LR R1 A B 3 SW E L Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia * - inne długości na zapytanie Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point *- other lenght L on request d D NR KAT. F A B C D SW L* d E R1 waga [ t ] weight [ kg ] LR-6 LR-15 LR-25 LR-24 LR- LR-36,63 1,5 2,5 4, 5,, M M M M24 M M ,35,6 1,1 2,1 4,5 6,1 LR-6Z1 LR-15Z1 LR-25Z1 LR-25Z2 LR-Z1 LR-Z1 LR-Z1,63 1,5 2,5 2,5 4, 5,, /2-13UNC 5/ -11UNC 3/4 -UNC 7/ -9UNC 1 -UNC 1-1/4-7UNC 1-1/2-6UNC ,35,6 1,1 1,1 2,1 4,5 6,1 Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß NR KAT. LR-6... LR LR LR-... LR-... LR-... < ß < ß < ß 1,6 1,5 2,5 4, 6,7, niesym. - - unsymm. - - Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods,6 1,2 1,2,,6,6 1,3,9,6 1,5 3, 3, 2,1 1,5 1,5 3,2 2,2 1,5 2,5 5, 5, 3,5 2,5 2,5 5,3 3, 2,5 4,,, 5,6 4, 4,,4 6, 4, 5, 13,4, 7,1 5, 5,,5 7,5 5,,,, 11,2,,,,, niesym. unsymm. Z.

22 FCPK ŚRUBA Z UCHEM OBROTOWYM I UCHYLNYM LOAD RIN B C LR9 L D T E d1 3 H d DB Uwaga: F- obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia * - standardowe wymiary śruby ** - opcjonalne wymiary śruby (w zakresie do długości L max. / H max.) - przy zamawianiu śrub o wymiarach niestandardowych, należy określić jej długość (L) *** - wykonane ze stali nierdzewnej Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point * - standard dimension of bolt ** - optional dimension of bolt on request (L max. / H max. range only)- ordering optional one please specify the length (L) *** - stainless steel A R J SW N K Możliwość przenoszenia pełnych obciążeń we wszystkich kierunkach. Full load bearing capacity in any direction. NR KAT. F A B C D E d d1 waga [ t ] weight [ kg ] LR9- LR9-6 LR9- LR9-15 LR9-25 LR9-24 LR9-27 LR9- LR9-736 LR9-36 LR9-42 LR9-142 LR9-4,3,63 1 1,5 2, M M M M M M24 M27 M M36 M36 M42 M42 M4 13,5,5 1 22,5 22,5 22,5 26,5 26, ,3,32,33,55 1,3 1,5 3,1 3,1 3,3 5, 6,4 11,2 11,6 LR9- R*** LR9- R*** M M,5, ,1 LR9-Z1 LR9-15Z1 LR9-25Z1 LR9-25Z2 LR9-Z1 LR9-Z1 1 1,5 2,5 2, /2-13UNC 5/ -11UNC 3/4 -UNC 7/ -9UNC 1 -UNC 1-1/4-7UNC 13,5,5,5,5 22, ,33,55 1,3 1,3 1,5 3,3 Z.21

23 FCPK ŚRUBA Z UCHEM OBROTOWYM I UCHYLNYM LOAD RIN LR9 NR KAT. H* H** J K L* L** N SW R T DB max. max. LR9- LR9-6 LR9- LR9-15 LR9-25 LR9-24 LR9-27 LR9- LR9-736 LR9-36 LR9-42 LR9-142 LR LR9- R*** LR9- R*** LR9-Z1 LR9-15Z1 LR9-25Z1 LR9-25Z2 LR9-Z1 LR9-Z /4 15/ 1-1/ 1-5/ 1-1/2 1-7/ Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß NR KAT. LR LR LR9-... LR LR LR9-... LR9-... LR9-... LR LR9-... LR9-... LR LR9-... < ß < ß < ß 1,3,6 1 1,5 2, niesym. - - unsymm. - - Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods,3,6,6,4,3,3,6,4,6 1,2 1,2,,6,6 1,3, , ,1 1,5 1, ,1 1,5 1,5 3,1 2,2 2, ,5 2,5 2,5 5,2 3,7 4 5,6 4 4, ,6 4 4, ,5 7, , ,7,4 11,2, ,5 22, niesym. unsymm.,3,6 1 1,5 2, LR9-... LR ,4 2, ,1 4,2 1, Z.22

24 FCPK ZACZEP NOŚNY OBROTOWY EYEBOLT FOR CHAIN D LR SW d A L 3 Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia Używać wyłącznie z łańcuchami do odpowiednich obciążeń ( z atestem ) Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point Use any certified chains appropriate load limit NR KAT. F A D SW L d waga [ t ] weight [ kg ] LR-6 LR-15 LR-25 LR-24 LR- LR-36,63 1,5 2,5 4, 5,, M M M M24 M M36,25,,95 2,2 3,5 5,2 LR-6Z1 LR-15Z1 LR-25Z1 LR-25Z2 LR-Z1 LR-Z1 LR-Z1,63 1,5 2,5 2,5 4, 5,, /2-13UNC 5/ -11UNC 3/4 -UNC 7/ -9UNC 1 -UNC 1-1/4-7UNC 1-1/2-6UNC,25,,95,95 2,2 3,5 5,2 Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß Z.23 NR KAT. LR-6 LR-15 LR-25 LR-24 LR- LR-36 < ß < ß < ß 1,6 1,5 2,5 4, 6,7, niesym. - - unsymm. - - Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods,6 1,2 1,2,,6,6 1,3,9,6 1,5 3, 3, 2,1 1,5 1,5 3,2 2,2 1,5 2,5 5, 5, 3,5 2,5 2,5 5,3 3, 2,5 4,,, 5,6 4, 4,,4 6, 4, 5, 13,4, 7,1 5, 5,,5 7,5 5,,,, 11,2,,,,, niesym. unsymm.

25 FCPK HAK NOŚNY OBROTOWY EYEBOLT HOOK 1 LR11 Uwaga: 3 F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia * - standardowa długość gwintu **-opcjonalna długość gwintu (w podanym przedziale) - przy zamawianiu śrub o wymiarach niestandardowych, należy określić jej długość (L) Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point * - standard length of bolt thread **- optional length of bolt thread (into this range only)- when ordering optional one please specify the length (L) E C d D L B A SW H NR KAT. F A B C D SW L* L** d E H waga [ t ] weight [ kg ] LR11-6 LR11-15 LR11-25 LR11-24 LR11- LR11-36,63 1,5 2,5 4, 5,, M M M M24 M M ,4 1, 1,7 3,2 7,2 9,2 LR11-6Z1 LR11-15Z1 LR11-25Z1 LR11-25Z2 LR11-Z1 LR11-Z1 LR11-Z1,63 1,5 2,5 2,5 4, 5,, /2-13UNC 5/ -11UNC 3/4 -UNC 7/ -9UNC 1 -UNC 1-1/4-7UNC 1-1/2-6UNC ,4 1, 1,7 1,7 3,2 7,2 9,2 Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß NR KAT. LR LR LR LR LR LR < ß < ß < ß 1,6 1,5 2,5 4, 6,7, niesym. - - unsymm. - - Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods,6 1,2 1,2,,6,6 1,3,9,6 1,5 3, 3, 2,1 1,5 1,5 3,2 2,2 1,5 2,5 5, 5, 3,5 2,5 2,5 5,3 3, 2,5 4,,, 5,6 4, 4,,4 6, 4, 5, 13,4, 7,1 5, 5,,5 7,5 5,,,, 11,2,,,,, niesym. unsymm. Z.24

26 FCPK HAK NOŚNY PRZYKRĘCANY HOOK LR B A D W F C H d 1 I K F F F Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point NR KAT. F A B C D H I K W d waga [ t ] weight [ kg ] LR-15 LR-25 LR- LR-65 1,5 2,5 4, 6,5 6,5 7, M M M M,7 1,73 3, 5,6 Sposób zawieszenia Method of lift < ß < ß < ß Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß unsymm. unsymm. Angle of inclination < ß - - niesym. - - niesym. NR KAT. Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods LR-15 1,5 1,5 3, 3, 2,1 1,5 1,5 3,15 2,25 1,5 LR-25 2,5 2,5 5, 5, 3,5 2,5 2,5 5,25 3,75 2,5 LR- 4, 4,,, 5,6 4, 4,,4 6, 4, LR-65 6,5 6,5 13, 13, 9,1 6,5 6,5 13,65 9,75 6,5 Z.25

27 FCPK HAK NOŚNY PRZYKRĘCANY HOOK LR13 B A E W C H M D F I K F F F Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point NR KAT. F A B C E H I K W D waga [ t ] weight [ kg ] LR13- LR13- LR () 2(1) 2(1) M24 M24 M24 6,4,4 17,5 Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß NR KAT. LR13- LR13- LR13- < ß < ß < ß niesym. - - unsymm. - - Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods ,4 33, niesym. unsymm. Z.26

28 FCPK UCHO NOŚNE UCHYLNE RIN BLOCK K F 1 LR14 D Y T B O V F F C W E,4 1x U d H J min. M A N min. L,5 Wypusty pozycjonujące zabezpieczają śruby mocujące przed wyginaniem i naprężeniami ścinającymi. Należy przestrzegaă wůaúciwej kolejnoúci montaýuuchwytu: - w pierwszej kolejności wywiercić otwory pod wypusty pozycjonujące. - umieścić wypusty uchwytu w wywierconych otworach. - gwintować otwory mocujŕce. - przykrćciă uchwyt, uýywajŕc úrub odpowiadajŕcych klasie min..9 - dopasować podkładki przed dokręceniem i zabezpieczeniem śrub. (moment obrotowy dokręcania +/- Nm) The position locks protect the fixing bolts against bending and shear stresses. eneral rules for bolting: - drill the holes for the position locks first. - fix the ring block in the position lock. - then tap the holes. - screw down the ring use bolts wit a rating of at least.9 - fit washers before tightening and securing bolts (tightening torque +/-Nm) Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point NR KAT. F A B C D E L d waga [ t ] weight [ kg ] LR ,9 NR KAT. J K M N O T U V W Y LR14 17 M Mx-.9 Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß NR KAT. LR14 Z.27 < ß < ß < ß niesym. niesym. - - unsymm. - - unsymm. Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods , ,3 4,5 3

29 FCPK UCHO NOŚNE UCHYLNE RIN BLOCK K F 1 LR15 D V T B Y (ISO 4762) F O F C W M d H J min. L,5 A min. N E,5 Wypusty pozycjonujące zabezpieczają śruby mocujące przed wyginaniem i naprężeniami ścinającymi. Należy przestrzegaă wůaúciwej kolejnoúci montaýuuchwytu: - w pierwszej kolejności wywiercić otwory pod wypusty pozycjonujące. - umieścić wypusty uchwytu w wywierconych otworach. - gwintować otwory mocujŕce. - przykrćciă uchwyt, uýywajŕc úrub oznaczonych cechŕ RUD The position locks protect the fixing bolts against bending and shear stresses. eneral rules for bolting: - drill the holes for the position locks first. - fix the ring block in the position lock. - then tap the holes. - screw down the ring use only RUD marked bolts. Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point NR KAT. F A B C D E L d waga [ t ] weight [ kg ] LR ,1 LR ,3 NR KAT. J K M N O T V W Y LR M Mx7-.9 LR M Mx-.9 Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß NR KAT. LR15- LR15- < ß < ß < ß niesym. - - unsymm. - - Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods 14, 21, 15, ,4 33,6 24, niesym. unsymm. Z.2

30

31

32

33

34

35 FCPK DOCISK BOCZNY SIDE CLAMP LT51 C sw b n min n max h k L a NR KAT. a L c n h b k sw waga weight min max [ kg ] LT51- LT51-14 LT51- LT51-1 LT51- LT , ,5 2 2,5 2,5 2 2,5 2,5 6 7,5, ,5 9, ,,,29,44,65,4 Z.34

36

37

38

39

40 FCPK ŁAPA DOCISKOWA ODSADZONA ANLED-CLAMP DIN 63 LT1 b1 b a h c d d1 f e1 e2 L NR KAT. d b L a h f c d1 b1 e1 e2 waga weight [ kg ] LT1- LT1- LT1- LT1-5 LT1-5 LT1- LT1- LT1- LT1-2 LT1-2 LT1-242 LT1-2 LT1-315 Z.39 M6 M M M-M14 M-M1 M-M M M M M M M ,6 M 14, M M ,5 22, ,,,,57,9 1,15 1, 2,15 2, 2,56 3, 5, 9,

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51 FCPK PODPÓRKA STOPNIOWA STEPPED BOOSTER LT1 C H H1 b a L K NR KAT. K L H H1 a b c waga weight [ kg ] LT1-1 LT1-2 LT , 1, 3, Z.

52 FCPK PODPÓRKA ZĄBKOWANA STEP BOOSTER LT211 b 2 h e c a H 3 NR KAT. a b c h H e waga weight [ kg ] LT211-1 LT211-2 LT211-3 LT ,49,7 1, 1, Z.51

53 FCPK PODPÓRKA ZĄBKOWANA HEEL BLOCKS LT221 h H 3 b L NR KAT. L b h H waga weight [ kg ] LT221-1 LT221-2 LT ,3 2,6 6, Z.52

54

55

56

57

58

59

60

61 FCPK PODKŁADKA PODTRZYMUJĄCA SUPPORT FOR LIFTIN WASHER LT291 D L L1 d1 d NR KAT. d d1 D L L1 waga weight [ kg ] LT291- LT291- LT LT291- LT291-1 LT291- LT LT M M M14 M M1 M M22 M ,75,7,,2,5,1,135,1 Z.59

62

63 FCPK NAKRĘTKA I PODKADKA HEXAON NUT AND THICK WASHER NAKRĘTKA HEXAON NUT LT321 d r h DIN 63 PODKŁADKA THICK WASHER e S NR KAT. d h s r e waga weight [ kg ] LT321-6 M ,5,5 LT321- M 13 15,,9 LT321- M ,6,14 LT321- M ,9, LT M ,4, LT321- M ,7, LT321-1 M ,2,5 LT321- M 27 34,6,1 LT M ,9,1 LT M ,5, LT321- M ,1, LT M ,5,7 LT331 DIN 63 h NR KAT. d1 d2 h waga weight [ kg ] d1 d2 LT331-6 LT331- LT331- LT331- LT LT331- LT331-1 LT331- LT LT LT331- LT ,4,4, ,6,,,35,,,,75,95,17,2,3 Z.61

64 FCPK ZARNIACZ T-SLOT SCRAPER LT34 a NR KAT. a waga weight [ kg ] LT34-14 LT34-1 LT34-22 LT ,,,55, Z.62

65

66 FCPK KOŁEK WALCOWY DOWEL PIN l1 KW kula R kula R dm6 f1 L f2 Hartowany ±2 HRC Hardened d f1 f2 l1 R L NR KAT. d f1 f2 l1 R L NR KAT. d f1 f2 l1 R L NR KAT. 1,,15,4 1 1,5,,23,5 1,6 2,1,3,6 2 2,5,25,4,7 2,5 KW- KW- 2,5,25,4,7 2, KW-232 KW KW- KW- KW-1 KW-1 KW-114 KW-1 KW-6 KW- KW- KW- KW-14 KW- KW-1 KW- 3,3,, KW-6 KW- KW- KW- KW-14 KW- KW-1 KW- KW-24 KW-2 KW-32 KW-36 KW- KW KW-24 KW-2 KW-32 KW-36 KW-26 KW-2 KW-2 KW-2 KW-214 KW-2 KW-21 KW-2 KW-224 KW-22 4,4, KW-6 KW- KW- KW- KW-14 KW- KW-1 KW- KW-24 KW-2 KW-32 KW-36 KW- KW- Uwaga: Inne wymiary i tolerancje na specjalne zamówienie. Note: Other dimensions and tolerances on request only. 4,4, KW- KW-55 KW- 5,5,75 1, KW- KW- KW- KW-14 KW- KW-1 KW- KW-24 KW-2 KW-32 KW-36 KW- KW- KW- KW-55 KW- KW-7 KW- 6,6,9 1, KW- KW- KW- KW-14 KW- KW-1 KW- KW-24 KW-2 Z.64

67 FCPK KOŁEK WALCOWY DOWEL PIN l1 KW kula R kula R dm6 d f1 f2 l1 R L NR KAT. d f1 f2 l1 R L NR KAT. d f1 f2 l1 R L NR KAT. 6,6,9 1,5 6, 1,2 1, 1 1, KW KW-36 KW- KW- KW- 55 KW-55 KW- KW- KW- 14 KW-14 KW- 1 KW-1 KW- 24 KW-24 2 KW-2 32 KW KW-36 KW- KW- KW- 55 KW-55 KW- 7 KW-7 KW- KW- KW- KW- 1 KW-1 KW- 24 KW-24 Uwaga: Inne wymiary i tolerancje na specjalne zamówienie. Note: Other dimensions and tolerances on request only. Z.65 f1 L f2 Hartowany ±2 HRC Hardened 1 1,3 1,5 1, 2 2, KW-2 KW-32 KW-36 KW- KW- KW- KW-55 KW- KW-7 KW- KW- KW- KW-1 KW- KW-24 KW-2 KW-32 KW-36 KW- KW- KW- KW-55 KW- KW-7 KW- KW- KW-1 KW-11 KW ,3 1, ,5 3 2,5 3 4, 36 KW-36 KW- KW- KW- 55 KW-55 KW- 7 KW-7 KW- KW- KW-1 1 KW-11 KW- KW- KW- 55 KW-55 KW- 7 KW-7 KW- KW- KW- 1 KW-1 1 KW-1 55 KW-55 KW- 7 KW-7 KW- KW- KW- 1 KW-1 1 KW-1

68

69

70 D d FCPK WKRĘT MOCUJĄCY SET SCREW WKRĘT MOCUJĄCY SET SCREW WK k L s DIN ( N/mm ) d M4 M5 M6 L 14 D k 2,3 2, 3,3 s 2,5 3 4 NR KAT. WK - WK -4 WK -4 WK -4 WK -4 WK - WK -5 WK -5 WK -514 WK -5 WK -6 WK -6 WK -6 d M6 M M M L D 24 k 3,3 4,4 5,5 6,5 s NR KAT. WK -625 WK -6 WK - WK - WK - WK -25 WK - WK - WK - WK - WK - WK -35 WKRĘT HEXAON SOCKET SET SCREW d WKA DIN 913-H L l s d M3 M4 M5 M6 M s l L NR KAT. 1,5 2 2,5 3 4,5,75,75 1 1, WKA-6 WKA- WKA-6 WKA- WKA-4 WKA-4 WKA-6 WKA- WKA-5 WKA-5 WKA-5 WKA-6 WKA- WKA-6 WKA-6 WKA-6 WKA-6 WKA- M M M M ,25 1,5 1,75 2 WKA- d s l L NR KAT. WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- Z.6

71

72 FCPK ŚRUBA PASOWANA STRIPPER BOLTS PSM t 2 min. N/mm Dh d Ra,63 D1 +,1 ±,2 k L l s kl..9 d D D 1 l k s t M5 6 9,5 4,5 3 2 M ,5 4 3 M M M M M NR KAT. d L M5 M6 M M M M M L PSM- PSM- PSM- PSM- PSM- PSM- PSM- PSM- PSM- PSM- PSM- 25 PSM-25 PSM-25 PSM-25 PSM PSM- PSM- PSM- PSM- PSM-1 PSM- PSM- PSM- PSM- PSM-1 PSM- PSM- PSM- PSM- PSM-1 PSM- PSM- PSM- PSM- PSM-1 PSM- PSM- 7 PSM-7 PSM-7 PSM-17 PSM-7 PSM-7 7 PSM- PSM- PSM-1 PSM- PSM- PSM- PSM-1 PSM- PSM- PSM- PSM- PSM- PSM- 1 PSM-1 PSM-1 PSM-1 1 Z.7

73

INFORMACJE OGÓLNE. 3.Oddziaływanie temperatury: Dopuszczalne obciążenia stosowanych uchwytów należy odpowiednio zredukować, zgodnie z poniższą tabelą:

INFORMACJE OGÓLNE. 3.Oddziaływanie temperatury: Dopuszczalne obciążenia stosowanych uchwytów należy odpowiednio zredukować, zgodnie z poniższą tabelą: FCPK INFORMACJE OÓLNE ENERAL INFORMATION Zalecenia dotyczące użytkowania uchwytów: 1.Powierzchnia, do której przykręcony będzie uchwyt powinna być płaska. Należy zwrócić też uwagę na obciążenie śruby oczkowej.

Bardziej szczegółowo

Elementy transportowe ustalające i złączne Lifting, locating, fastening

Elementy transportowe ustalające i złączne Lifting, locating, fastening www.proplastica.pl 9 Elementy transportowe ustalające i złączne Lifting, locating, fastening 9.1 9.2 Spis treści Table of contents SPIS TREŚCI Table of contents 9.5 Infrmacje ogólne General information

Bardziej szczegółowo

Elementy transportowe - przykręcane Lifting components bolted LR01. LR04 Ucho nośne Lifting eyenut. LR05 Ucho nośne obrotowe Lifting eye LR06 LR07

Elementy transportowe - przykręcane Lifting components bolted LR01. LR04 Ucho nośne Lifting eyenut. LR05 Ucho nośne obrotowe Lifting eye LR06 LR07 I. CA Czop mocujący Shank Elementy transportowe - przykręcane ifting components bolted str./page str./page str./page Z.4 R1 Śruba z uchem ifting eye bolt Z. R13 Z.26 Hak nośny przykręcany Hook CB Czop

Bardziej szczegółowo

Spis treści SPIS TREŚCI Table of contents Z.1 SUM VRS VRM VWBG-V VLBG Infrmacje ogólne General information Czop mocujący Czop mocujący

Spis treści SPIS TREŚCI Table of contents Z.1 SUM VRS VRM VWBG-V VLBG Infrmacje ogólne General information Czop mocujący Czop mocujący www.fcpk.pl Spis treści Table of contents SPIS TREŚCI Table of contents Z.4 Infrmacje ogólne General information Z.5 Czop mocujący Shank CA Z.5 Z.6 Z.7 Z.8 Z.10 Z.12 Z.13 Z.15 Czop mocujący Shank Czop

Bardziej szczegółowo

Elementy transportowe mocujące i złączne

Elementy transportowe mocujące i złączne a SUPERIOR DIE SET CORPORATION COMPANY FCPK Bytów Sp. z o.o. ul. ęborska 2, 77-1 Bytów, Polan tel. +4-59--97, fax +4-59--971 www.fcpk.pl Elementy transportowe mocujące i złączne Elements for transporting

Bardziej szczegółowo

Elementy transportowe mocujące i złączne

Elementy transportowe mocujące i złączne a SUPERIOR DIE SET CORPORATION COMPANY Bytow в Украине ООО «Фальконэ» 2 г. Киев, проспект Победы 7 тел: 44 34 97 факс: 44 5 37 33 info@fcpk.com.ua www.fcpk.com.ua Elementy transportowe mocujące i złączne

Bardziej szczegółowo

ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE

ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW COMPONENTS FOR DIE SETS STEMPLE I MATRYCE PUNCHES AND DIES SUWAKI ROLKOWE I KLINOWE ROLLER CAMS AND CAM UNITS WYPYCHACZE EJECTORS MOCOWANIA I TRANSPORT CLAMPING AND LIFTING SPRĘŻYNY

Bardziej szczegółowo

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10

Bardziej szczegółowo

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System 09.2012 01.2017 LS-150 LS-150/01 z szybą pod kątem with angle glass System LS-150 System

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MARBO E SPORT P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T www.marbo-sport.pl PRZED MONTAŻEM Przeczytaj to zanim rozpoczniesz montaż urządzenia Podczas

Bardziej szczegółowo

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW FCPK a SUPERIOR DIE SET CORPORATION COMPANY FCPK Bytów Sp. z o.o. ul. Lêborska 26, 77-100 Bytów, Poland tel. +48-59-822-9700, fax +48-59-822-9701 www.fcpk.pl OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

Bardziej szczegółowo

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01 LS-85 Bistrò hardware System LS-85 System bistro 6.214 1.217 LS-85/1 Przykład montażu Composition and installation examples 33 1 8.5 3 18 Ø1 R5 LS-85/3 35 Wspornik główny Neutral upright profile L=5mm

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ATUATOR TYPE AUMA materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure 16 bar średnica nominalna nominal

Bardziej szczegółowo

Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets

Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets Zestawy HV według nowych norm PN-EN HV-sets according to new PN-EN standards -1 2015-04 Wymagania ogólne General requirements PN-EN 14399-2 2015-04

Bardziej szczegółowo

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual

Bardziej szczegółowo

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ATUATOR TYPE AUMA materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal

Bardziej szczegółowo

PN-EN ISO 8765 DIN 960 PN-M 82101

PN-EN ISO 8765 DIN 960 PN-M 82101 Wymiary wg / DIN 960 / PN-M 82101 Dimensions according to / DIN 960 / PN-M 82101 d M8x1 M10x1 M12x1,25 M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 M22x1,5 M24x2 b dla L 125 22 26 30 34 38 42 46 50 54 b dla L>125 200

Bardziej szczegółowo

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Materiały wykonania DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Nr części Opis Description Materiał Part no. DG166663**TTP DG166663**TKP DG166443**TTP 1 Korpus Body 1.4408 2 Przyłącze End

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ATUATOR materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal diameter

Bardziej szczegółowo

Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System LS LS-061/01

Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System LS LS-061/01 Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System 10.2014 01.2017 LS-061 LS-061/01 Zobacz str. LS-210/02 See sheet LS-210/02 150 95 62.5 822.5 R9 01 6 757.5

Bardziej szczegółowo

System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077

System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077 System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077 06.2014 LS-077/01 50 Z szybą pod kątem - R1016 R1016 - angle glass 50 50 90 Z szybą

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ATUATOR materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal diameter max.

Bardziej szczegółowo

Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets

Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets Zestawy HV według nowych norm PN-EN HV-sets according to new PN-EN standards -1 2007 Wymagania ogólne General requirements PN-EN 14399-2 2007-3

Bardziej szczegółowo

Katalog SAS 670 / 800 Ø mm Catalogue SAS 670 / 800 Ø mm SAS SYSTEMS

Katalog SAS 670 / 800 Ø mm Catalogue SAS 670 / 800 Ø mm SAS SYSTEMS Katalog SAS 670 / 800 Ø 18-75 mm Catalogue SAS 670 / 800 Ø 18-75 mm Prety gwintowane SAS. SAS thread bars SAS 670 / 800 Ø 18-75 mm Pręty gwintowane SAS gorącowalcowane, żebrowane - gwint prawoskrętny SAS

Bardziej szczegółowo

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION Klätternät - Large Pyramid Art nr: 10-4307 2 GENERAL INFORMATION Instruction is made according to PN-EN 1176-1 :2009 point 6 and point 7, PN-EN 1176-3:2009, PNEN 1177:2009

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ATUATOR TYPE PSL materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure 16 bar średnica nominalna nominal diameter

Bardziej szczegółowo

End Caps (C) Pressure screws M5 (I)

End Caps (C) Pressure screws M5 (I) OX mounting instructions Parts needed to mount the OX extrusion xtrusion Mounting strip () xtrusion () nd aps () Power supply bracket () Spacers () land () Plastic rod dia. 2.4 mm () Plastic rod dia. 4

Bardziej szczegółowo

zamówienia przez telefon, fax, e-mail

zamówienia przez telefon, fax, e-mail U-kształtne lub pełne (monolityczne) ramię robocze uchwytu o wysokiej sztywności. Ergonomiczna rączka w kolorze czerwonym, wykonana z tworzywa o wysokiej udarności, odpornego na działanie oleju i smarów.

Bardziej szczegółowo

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. RENAULT MEGAN SCENIC I 1998-09/2004 Cat. No. R/011 e20 e20*94/20*0680*00 1400Kg 75Kg D = 7,72kN D (kn) = MAX kg x MAX kg x 0,00981 MAX kg + MAX kg PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5 max. R40

Bardziej szczegółowo

OTS1 19" szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet. instrukcja montażu assembly manual. ZPAS GROUP

OTS1 19 szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet. instrukcja montażu assembly manual. ZPAS GROUP OTS1 19" szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet instrukcja montażu assembly manual Wydanie/Edition: 05.2015 M1Z-00-1665 ZPS GROUP info@zpasgroup.eu www.zpasgroup.eu OTS1 19" instrukcja montażu

Bardziej szczegółowo

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻOWA PL ASSEMBLY INSTRUCTIONS GB WYMIANA ZAWORU Wykorzystując wkrętak krzyżakowy PH1, odkręcić dwie śruby zgodnie z poniższym rysunkiem REPLACING THE VALVE Unscrew the two screws with a

Bardziej szczegółowo

Spis treści SPIS TREŚCI Table of contents L.1 Tolerancje Tolerances Płyty do tłoczników Die set plates

Spis treści SPIS TREŚCI Table of contents L.1 Tolerancje Tolerances Płyty do tłoczników Die set plates www.fcpk.pl Spis treści Table of content SPIS TREŚCI Table of contents L.5 Tolerancje Tolerances L.6 Płyty do tłoczników Die set plates L.8 Położenie elementów prowadzących Guiding elements location L.9

Bardziej szczegółowo

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0 Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI D C MT T.00.M T.00.B T.0 H G E F C L T.1 T.1.X T.2 T.2.T T.3 T.3.HX N P H G E F B J 449 4495 4494 4414 4497 Bar Di a 4498 B1 K řm H B B1 C D

Bardziej szczegółowo

02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg

02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA 02/02-05/09 05-08 at. No. W/022 e20 E20 55R-01-1045 1200 Kg 50 Kg 6,90 kn Moment skręcający dla śrub i nakrętek (8.8) Torgue settings for nuts and bolts (8.8) M8 25Nm

Bardziej szczegółowo

System opuszczania szyb giętych i sferycznych. Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077

System opuszczania szyb giętych i sferycznych. Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077 LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077 System opuszczania szyb giętych i sferycznych 02.2015 01.2017 LS-077/01 Z szybą pod kątem 10.5 - R1016 R1016-10.5 angle glass Z szybą

Bardziej szczegółowo

RENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

RENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg RENAULT LAGUNA com. 2001 - Cat. No. R/018 e20 e20*94/20*0132*00 1500Kg 75Kg D = 8,50kN D (kn) = x x 0,00981 + PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5 max. R40 max. A 140 min. 55 min. 100 max. 32

Bardziej szczegółowo

System podnoszenia szyb giętych i sferycznych. Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-067

System podnoszenia szyb giętych i sferycznych. Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-067 LS-07 Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-07 System podnoszenia szyb giętych i sferycznych 0.2014 01.2017 LS-07/01 Str. LS-210/01 See sheet LS-210/01 180 99 Pokrywa Case cover LS-07.0272

Bardziej szczegółowo

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron / / LL VLVE zl body material nominal pressure nominal diameter grey cast iron bar bar - nodular cast iron bar - max. temperature 0 correspond to the pressure equipment directive 2014/68/UE marking E for

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Śruba M10x ; Bolt. Śruba M10x ; Bolt. Podkł. okr. 2 x pow. 10,5 x 56 x 4 ; Plain Washer

Śruba M10x ; Bolt. Śruba M10x ; Bolt. Podkł. okr. 2 x pow. 10,5 x 56 x 4 ; Plain Washer Śruba M10x100-8.8 ; Bolt F H Śruba M10x110-8.8 ; Bolt Pkt. 6 Pkt. 2 Śruba M10x100-8.8 ; Bolt G Podkł. okr. 2 x pow. 10,5 x 56 x 4 ; Plain Washer Śruba M12x35-8.8 ; Bolt Nakrętka M12 ; Nut Podkł. okr. pow.

Bardziej szczegółowo

Spis produktów Table of contents

Spis produktów Table of contents F/2 Spis produktów Table of contents 116..., 115..., 115... Stempel z łbem stożkowym Punch with countersunk head Strona Page F/4 - F/8 113... Stempel stopniowany z łbem stożkowym Punch with countersunk

Bardziej szczegółowo

PIERŚCIENIE ROZPRĘŻNO - ZACISKOWE SST

PIERŚCIENIE ROZPRĘŻNO - ZACISKOWE SST -2- Spis treści 1.1 Pierścienie rozprężno-zaciskowe typ RfN 7012 SST wykonanie ze stali.. 3 1.2 Pierścienie rozprężno-zaciskowe typ RfN 7061 SST wykonanie ze stali.. 4 1.3 Pierścienie rozprężno-zaciskowe

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

UT 376 UT 375. UchwytyUT 1. Uchwyt. Uchwyt. Handle. Handle. Uchwyt. Handle. Uchwyt. Handle

UT 376 UT 375. UchwytyUT 1. Uchwyt. Uchwyt. Handle. Handle. Uchwyt. Handle. Uchwyt. Handle UT 376 UT 2 Chromed zamak handle with ABS black cover. Horizontal or vertical fixing outside concealed. Chromed zamak handle with ABS black cover. Horizontal or vertical fixing outside concealed. 2 M-5

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

SHN Czop mocujacy Shank. EB Śruba oczkowa Bush for lifting bolts. SHM Czop mocujacy Shank

SHN Czop mocujacy Shank. EB Śruba oczkowa Bush for lifting bolts. SHM Czop mocujacy Shank SHN Czop mocujacy Shank Strona Page K/7 EB Śruba oczkowa Bush for lifting bolts Strona Page K/15 SHM Czop mocujacy Shank K/7 RS Śruba oczkowa o wysokiej wytrzymałości High-tensile eyebolt K/16 LST Czop

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

Zestawy opcjonalne Optional kits

Zestawy opcjonalne Optional kits Zestawy opcjonalne Optional kits Płytka końcowa do mocowania amortyzatorów, trzpieni gwintowanych końca skoku i czujników indukcyjnych End plate for the fastening of shock-absorbers, end stroke grub screws

Bardziej szczegółowo

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103 SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body

Bardziej szczegółowo

For_Microphones. Mikrofonowe. LCD/Plasma. Corner KC1 (plastic) Dimension: 8,5 x 5,5cm. Mount KMH1(metal) Dimension: 28 x 16cm Depth: 6,2cm

For_Microphones. Mikrofonowe. LCD/Plasma. Corner KC1 (plastic) Dimension: 8,5 x 5,5cm. Mount KMH1(metal) Dimension: 28 x 16cm Depth: 6,2cm Speakers For_Music_Equipment For_Microphones _Ceiling_Bracket Others Głośnikowe Do_Sprzętu_Muzycznego Mikrofonowe UCH0005 _Sufitowe Pozostałe UCH0007 Corner KC1 (plastic) Grzybek mocujący 100mm/35.5mm

Bardziej szczegółowo

Model LS0815FL SLIDE COMPOUND MITER SAW 216MM

Model LS0815FL SLIDE COMPOUND MITER SAW 216MM Strona 1 / 3 Strona 2 / 3 Strona 3 / 3 Strona 1 / 7 001 JM23500132 BUFFER PAD 4 003 JM23100016 PODKŁADKA 4 do LS1018L 4 004 JM23500008 CROSS HEAD SCREW M4X10 4 005 JM23500009 PIVOT SHAFT 1 006 JM23510001

Bardziej szczegółowo

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Materiał Stal nierdzewna (osłony) Stal nierdzewna polerowana PSS Grubość szkła

Bardziej szczegółowo

Stainless steel long products

Stainless steel long products St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,

Bardziej szczegółowo

Spis produktów Table of contents

Spis produktów Table of contents J/2 Spis produktów Table of contents SHN Czop mocujacy Shank Strona Page J/7 EB Śruba oczkowa Bush for lifting bolts Strona Page J/15 SHM Czop mocujacy Shank J/7 SPK Śruba oczkowa z możliwością obrotu

Bardziej szczegółowo

BOLZANO MERANO MARSALA

BOLZANO MERANO MARSALA DASZKI SZKLANE FITTINGS CANOPIES BOLZANO MERANO MARSALA Zadaszenia szklane Canopies ZADASZENIA SZKLANE GLASS CANOPIES AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO Quality product of BOLZANO CP01 Ramię mocujące M14 Arm

Bardziej szczegółowo

Samocentrujący 2-szczękowy kątowy chwytak pneumatyczny serii AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO

Samocentrujący 2-szczękowy kątowy chwytak pneumatyczny serii AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO Samocentrujący 2-szczękowy kątowy chwytak pneumatyczny serii -25-NO Jednostronne działanie Otwieranie sprężynowe. Regulacja skoku zamykającego. Opcjonalne czujniki magnetyczne. Smar do kontaktu z produktami

Bardziej szczegółowo

IMPLANTY CHIRURGICZNE DLA ZWIERZĄT

IMPLANTY CHIRURGICZNE DLA ZWIERZĄT IMPANTY CHIRURGICZNE DA ZWIERZĄT 16, 19, 24 27, 37 37 14, 15, 17, 18, 20, 21 22, 23, 25, 26, 28 35, 36 14, 15, 17, 18, 20, 21 22, 23, 25, 26, 28 29, 32, 33 35, 36 16, 19, 24, 27 16, 19, 24, 27 16, 19,

Bardziej szczegółowo

FIAT DUCATO CITROEN JUMPER PEUGEOT BOXER 04/94 - NO CAT. C/005

FIAT DUCATO CITROEN JUMPER PEUGEOT BOXER 04/94 - NO CAT. C/005 Code de broche 31 L R 54 58L 58R + Prise 7 plots 12V avec broches amovibles Symbole SWW 1135-812 Broche de circuit masse de véhicule indicateur de position gauche indicateur de position droit feu de stop

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL ŚREDNIOPRĘŻNE TYPU WSP FAN TYPE WSP Wentylatory promieniowe średnioprężne typu WSP są wysokosprawnymi wentylatorami ogólnego i specjalnego przeznaczenia.

Bardziej szczegółowo

Jakość. article. Wieloetapowa kontrola jakości oraz badanie na każdym etapie produkcji

Jakość. article. Wieloetapowa kontrola jakości oraz badanie na każdym etapie produkcji article Jakość Wieloetapowa kontrola jakości oraz badanie na każdym etapie produkcji Producent punktów mocujących Yoke Industrial Corp. utrzymuje stały i ścisły system kontroli jakości na każdym etapie

Bardziej szczegółowo

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive Urzadzenie Gwintujace z Bezposrednim ` ' Napedem ` Technologia irect rive ` Opatentowane in made l y it a TAP IRECT RIVE, NOWE URZAZENIE BORIGNON. ' ' ' '. / / Nowa technologia irect rive / Nowy panel

Bardziej szczegółowo

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Grubość szkła 10-12 mm Ciężar drzwi 100 kg max Szerokość drzwi 1100 mm max

Bardziej szczegółowo

Rodzaj obliczeń. Data Nazwa klienta Ref. Napędy z pasami klinowymi normalnoprofilowymi i wąskoprofilowymi 4/16/ :53:55 PM

Rodzaj obliczeń. Data Nazwa klienta Ref. Napędy z pasami klinowymi normalnoprofilowymi i wąskoprofilowymi 4/16/ :53:55 PM Rodzaj obliczeń Data Nazwa klienta Ref Napędy z pasami klinowymi normalnoprofilowymi i wąskoprofilowymi 4/16/2007 10:53:55 PM Rodzaj obciążenia, parametry pracy Calculation Units SI Units (N, mm, kw...)

Bardziej szczegółowo

06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.

06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN. MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. 06/2000-2007 04/2001-2007 Cat. No. M/032 e20*94/20*0513*00 1500Kg 75Kg 10,00kN Moment skręcający dla śrub i nakrętek (8.8) Torgue settings for

Bardziej szczegółowo

PR-S-60 / PR-SX-60 PR-S-65 / PR-SX-65 PR-S-70 / PR-SX-70. Telescopic slides. Length: 250 mm. Length: 300 mm. Length: 350 mm.

PR-S-60 / PR-SX-60 PR-S-65 / PR-SX-65 PR-S-70 / PR-SX-70. Telescopic slides. Length: 250 mm. Length: 300 mm. Length: 350 mm. PR-S / PR-SX NEW SPECIAL QUALITY 17 17 62 62 PR-S-25 / PR-SX-25 PR-S-50 / PR-SX-50 PR-S-30 / PR-SX-30 PR-S-55 / PR-SX-55 PR-S-35 / PR-SX-35 PR-S-60 / PR-SX-60 PR-S-40 / PR-SX-40 PR-S-65 / PR-SX-65 PR-S-45

Bardziej szczegółowo

ROTEX Sprzęgło skrętnie elastyczne

ROTEX Sprzęgło skrętnie elastyczne Wykonanie standard nr 00 - żeliwne, aluminiowe Skrętnie elastyczne, bezobsługowe Tłumiące drgania Niezawodne (przenosi napęd mimo zniszczenia łącznika) Piasty montowane wzdłuż osi Dobre własności dynamiczne

Bardziej szczegółowo

Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych

Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych Aluminium profiles Glass opening systems for counters and display cases www.aifo.pl A i F O GROUP 32-700 Bochnia, ul. Łany 23 POLAND

Bardziej szczegółowo

alusen Systemy mocowań do urządzeń solarnych Przegląd produktów 2012 Solartechnik GmbH Made in Germany

alusen Systemy mocowań do urządzeń solarnych Przegląd produktów 2012 Solartechnik GmbH Made in Germany alusen Solartechnik GmbH Systemy mocowań do urządzeń solarnych Przegląd produktów 2012 Made in Germany alusen Systemy mocowań do urządzeń solarnych Szyny montażowe 700 100 TP-S 40 x 20,3-2N 1x M8 Nakrętka

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM STOP VALVE WITH PNEUMATIC ACTUATOR

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM STOP VALVE WITH PNEUMATIC ACTUATOR ZWÓR ZPOROWY Z NPĘDEM PNEUMTYZNYM STOP VLVE WITH PNEUMTI TUTOR materiał kadłuba body material żeliwo szare grey cast iron ciśnienie ne pressure 1 bar średnica na diameter 15 max. temperatura max temperature

Bardziej szczegółowo

Produkty ze stali nierdzewnej

Produkty ze stali nierdzewnej Łańcuch 7:1 Ogniwa zbiorcze 7:1-7:2 Ogniwa łączące typu NGS 7:2 Haki zawiesiowe typu NGHF 7:2 Zawiesia 7:3 Szekle 7:4-7:5 Śruby rzymskie 7:6 Snap-hook with fixed eye & Carbine hook 7:7 7 WARNING: Failure

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA RODZINY PRODUKTÓW PrevaLED Flat AC HF

KARTA KATALOGOWA RODZINY PRODUKTÓW PrevaLED Flat AC HF PrevaLED Flat AC HF Systemy oświetleniowe i moduły Spot-, Down- oraz Wallmount OBSZAR ZASTOSOWAŃ Korytarze Schody Lotniska Korytarze KORZYŚCI ZE STOSOWANIA PRODUKTU Akcesoria zabezpieczające przed dotykaniem

Bardziej szczegółowo

Elementy transportowe i mocujące

Elementy transportowe i mocujące C2 Eementy transportowe i mocujące C3 Zawartosc 211.11. C10 2130.03. C14 Czop mocujący Śruba transportowa z zabezpieczeniem 211.12. C10 2130.11. C15 Czop mocujący DIN ISO 10242-1 Jarzmo VDI 3366 211.13.

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES extension for 80x80, 100x100 profile przedłużka łączyny 80x80, 100x100, 120x120 beam extension 80x80, 100x100, 120x120 Weight: 0,372kg 02.102 Waga: 0,45kg

Bardziej szczegółowo

R-RBL-H Kotwa RAWLBOLT z hakiem otwartym.

R-RBL-H Kotwa RAWLBOLT z hakiem otwartym. R-RBL-H Kotwa RAWLBOLT z hakiem otwartym. Najpopularniejsza na świecie uniwersalna kotwa segmentowa - opcja z hakiem otwartym Aprobaty AT-15-7280/2014 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Zaprojektowana

Bardziej szczegółowo

SŁUPY I BELKI SPRĘŻONE & TECHNOLOGIA

SŁUPY I BELKI SPRĘŻONE & TECHNOLOGIA SŁUPY I BELKI SPRĘŻONE & TECHNOLOGIA Przedstawicielstwo: KAPPA Piotr Żurawski tel. 603 75 92 35 51-664 Wrocław, ul. Norblina 11 www.kappa.pod.pl mail:biuro@kappa.pod.pl skeleton system umożliwiający produkcję

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS Podwójnego działania Double acting SERIA VPM, VPM Series Uszczelnienie ISO, Seals ISO Ciśnienie robocze, Working pressure : 160 bar Średnice, Diameters : de 25

Bardziej szczegółowo

TRIESTE SF40 SF50 SF56

TRIESTE SF40 SF50 SF56 TRIESTE SF40 SF50 SF56 System przesuwny Sliding system SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Zestaw

Bardziej szczegółowo

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. RENULT MEGNE II 3/5 d. 11/2002 - Cat. No. R/030 e20 e20*94/20*0375*00 1350Kg 75Kg D = 7,56kN D (kn) = MX kg x MX kg x 0,00981 MX kg + MX kg PRZEKRÓJ - 75 min. 75 min. 30 o max. R 14,5 max. R40 max. 140

Bardziej szczegółowo

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02.

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02. LS-082 Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych 02.20 LS-082/01 0 600 (Max) 0 47 1000 1016 749 (Max) 785 16 47 8 8 50 Lw/Lt LS-082.0021

Bardziej szczegółowo

CORLEONE BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Glass balustrade system

CORLEONE BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Glass balustrade system Balustrada Glass balustrade system BALUSTRADY BALUSTRADES AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO CORLEONE Balustrada - montaż do podłogi Glass Balustrade - floor installation CDA-BP2300 Słupek balustrady CDA-BP2300

Bardziej szczegółowo

TOYOTA LAND CRUISER V8 T/039. Cat. No. E20-55R-01 D = 17,4kN. 140Kg. 3500Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

TOYOTA LAND CRUISER V8 T/039. Cat. No. E20-55R-01 D = 17,4kN. 140Kg. 3500Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg TOYOTA LAND CRUISER V8 2007 - Cat. No. T/039 e20 E20 E20-55R-01 3500Kg 140Kg D = 17,4kN D (kn) = MAX kg x MAX kg x 0,00981 MAX kg + MAX kg PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5 max. R40 max.

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1

Bardziej szczegółowo

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS SYSTEMY SYSTEMS Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM or DRM Panel rail Detal

Bardziej szczegółowo

Szekle i śruby rzymskie

Szekle i śruby rzymskie Szekle i śruby rzymskie Szekle Szekle typowe 3:1-3:2 Szekle specjalne 3:3-3:5 Szekle SA 3:6 Szekle strzemieniowe GSA 3:6 Szekle, klasa 8, typ A 3:7 Szekle podłużne, klasa 3 3:8 Szekle, klasa 3 3:8-3:9

Bardziej szczegółowo

katalog detali components catalogue

katalog detali components catalogue katalog detali components catalogue 21 rolety do okien dachowych - fantazja premium fantazja for sky windows system SYSTEM FANTAZJA PREMIUM / FANTAZJA FOR SKY WINDOWS SYSTEM 22 SYSTEM FANTAZJA PREMIUM

Bardziej szczegółowo

R-KER II Hybrydowa kotwa wklejana z tulejami z gwintem wewnętrznym

R-KER II Hybrydowa kotwa wklejana z tulejami z gwintem wewnętrznym R-KER II Hybrydowa kotwa wklejana z tulejami z gwintem wewnętrznym Kotwa wklejana winyloestrowa o wysokiej wydajności do stosowania w betonie niespękanym z tulejami z gwintem wewnętrznym Aprobaty ETA-17/0594

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU INSTALLATION

INSTRUKCJA MONTAŻU INSTALLATION WARUNKI GWARANCJI LEON Witas S.J., ul. Dąbrowska 05, -50 Będzin tel. 3/33 33 5, 3/75000 e-mail: biuro@leon.info.pl NIP: 3-3--9 REGON: 7773 KRS: 53 KOMPLETNY SYSTEM DO DRZWI PRZESUWNYCH SPAZIO B COMPLETE

Bardziej szczegółowo

Trójfazowe silniki klatkowe wysokosprawne NEMA EPACT do pomp JM/JP seria STe/ESg-JM/JP

Trójfazowe silniki klatkowe wysokosprawne NEMA EPACT do pomp JM/JP seria STe/ESg-JM/JP Trójfazowe silniki klatkowe wysokosprawne NEMA EPACT do pomp JM/JP seria STe/ESg-JM/JP KATALOG PRODUKTÓW 2002-02-25 KK-10/02 Edition 2 1 z 7! " "# $# %"% %&! ""# $# TELEFON: [48] [33] 827-20-00 04 FAX:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu / Assembling instruction

Instrukcja montażu / Assembling instruction Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ, OSi, OSZi - typ/type:, 0; KS,

Bardziej szczegółowo

G14L LPG toroidal tank

G14L LPG toroidal tank G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared

Bardziej szczegółowo

KURTYNY POWIETRZNE. Instrukcja obsługi i montażu PLATINUM PTN - 90CX PLATINUM PTN -120CX PLATINUM PTN -150CX

KURTYNY POWIETRZNE. Instrukcja obsługi i montażu PLATINUM PTN - 90CX PLATINUM PTN -120CX PLATINUM PTN -150CX www.kaisai.com PL KURTYNY POWIETRZNE Instrukcja obsługi i montażu PLATINUM PTN - 90CX PLATINUM PTN -120CX PLATINUM PTN -150CX Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej KAISAI. Prosimy o zapoznanie się z

Bardziej szczegółowo

COMO CDA/PD10 CDA/PD10-OSLH. Zawias dolny Bottom hinge. Zawias górny z przesunietą osią (lewy) Top hinge, offset (left handed)

COMO CDA/PD10 CDA/PD10-OSLH. Zawias dolny Bottom hinge. Zawias górny z przesunietą osią (lewy) Top hinge, offset (left handed) CDA/PD0 Zawias dolny Bottom hinge 64 CDA/PD0PSS CDA/PD0SSS CDA/PD0AALS max. szerokość drzwi (mm): 000 max. ciężar drzwi (kg): 90 dla samozamykacza podłogowego: CDA/TD750, CDA/TD800, łożyska dolnego CDA/PD5,

Bardziej szczegółowo

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 Indus www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information

Bardziej szczegółowo

OPASKI NAPRAWCZE DO RUR. /Repair Band/Typ 1/Type1/ kubwit.pl, Armaturanaprawcza.kubwit.pl. Rys.1 pojedynczo napinana/individually tensioned/

OPASKI NAPRAWCZE DO RUR. /Repair Band/Typ 1/Type1/ kubwit.pl, Armaturanaprawcza.kubwit.pl. Rys.1 pojedynczo napinana/individually tensioned/ OPASKI NAPRAWCZE DO RUR /Repair Band/Typ 1/Type1/ kubwit.pl, Armaturanaprawcza.kubwit.pl Opaska naprawcza trójdzielna / Band pipe repair of tricuspid / Rys.1 pojedynczo napinana/individually tensioned/

Bardziej szczegółowo