SIMPLY CLEVER. Radioodtwarzacz Bolero Instrukcja obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SIMPLY CLEVER. Radioodtwarzacz Bolero Instrukcja obsługi"

Transkrypt

1 SIMPLY CLEVER Radioodtwarzacz Bolero Instrukcja obsługi

2

3 Indeks Informacje ogólne Instrukcja obsługi 2 Znaki użyte w tekście instrukcji obsługi 2 Przegląd urządzenia 2 Ważne wskazówki 2 Zabezpieczenie przeciwkradzieżowe 3 Obsługa informacje ogólne 4 Nastawy podstawowe Włączanie i wyłączanie urządzenia 5 Ustawienia dźwięku 5 Tryb radia 5 Tryb MEDIA 7 SETUP 12 Tryb telefonu 14 Indeks 1

4 Informacje ogólne Instrukcja obsługi W niniejszej instrukcji obsługi zostały opisane wszystkie dostępne wersje wyposażenia samochodu, nie są jednak opisane jako wyposażenie specjalne, wariant modelu lub wyposażenie przeznaczone dla określonego rynku. Dlatego w samochodzie mogą nie występować wszystkie elementy wyposażenia, opisane w tej instrukcji obsługi. Zakres wyposażenia samochodu jest opisany w dokumentach sprzedaży otrzymanych przy jego zakupie. Dalsze informacje można otrzymać od właściwego dealera ŠKODA. Znaki użyte w tekście instrukcji obsługi Objaśnienia symboli Koniec podrozdziału. Podrozdział jest kontynuowany na następnej stronie. Przegląd urządzenia TIM funkcja TIM (Traffic Information Memory) umożliwia odtworzenie nagranych komunikatów drogowych. Po wprowadzeniu w menu SETUP maksymalnie dwóch różnych czasów nagrania TIM, możliwe będzie zarejestrowanie komunikatów drogowych także przy wyłączonym urządzeniu. TP włączenie lub wyłączenie funkcji radiokomunikacji drogowej (Traffic Program) lub odsłuchiwanie aktualnie zarejestrowanego komunikatu drogowego. SETUP umożliwienie ustawień poszczególnego obszaru. otwarcie menu ustawień dźwięku i głośności. Ekran dotykowy: obszary w kolorowych ramkach wyświetlane na ekranie są aktualnie wybrane i są obsługiwane przez ekran dotykowy. Otwór na płyty CD Przycisk wysunięcia / krótkie naciśnięcie powoduje wysunięcie płyty CD w położenia wyjmowania. Wejście karty pamięci: Wejście karty pamięci: Urządzenie obsługuje karty pamięci SD, SDHC o wymiarach 32 mm x 24 mm x 2,1 mm i pamięci do 32 GB (FAT 32). Ważne wskazówki Gwarancja Włączenie/Wyłączenie: Pokrętło do włączania i wyłączania układu i regulacji głośności (obrót) Pokrętło Tryb RADIO obrót do ręcznego ustawienia stacji; krótkie naciśnięcie, w celu rozpoczęcia lub zatrzymania automatycznego przeszukiwania (Scan). Tryb MEDIA obrót do zmiany tytułu; krótkie naciśnięcie, w celu rozpoczęcia lub zatrzymania automatycznego przeszukiwania (Scan). RADIO przełączenie na tryb radia i w trybie radia zmiana zakresu częstotliwości. MEDIA zmiana na ostatnio odtwarzane źródło dźwięku lub wybór innego źródła dźwięku. PHONE funkcja telefonu wyciszenie aktualnego źródła dźwięku Urządzenie jest objęte takimi samymi warunkami gwarancji, jak samochody fabrycznie nowe. Po upływie okresu gwarancji urządzenie wymagające naprawy będzie wymieniane po korzystnej cenie na urządzenie poddane gruntownej regeneracji, o wartości nowego z zakresu gwarancji na części zamienne. Warunkiem takiej wymiany jest jednak brak uszkodzeń obudowy oraz śladów prób podejmowania naprawy we własnym zakresie. Informacja W myśl gwarancji, szkoda nie powstaje na skutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub przez niefachową naprawę. Poza tymi wypadkami nie przewiduje się jakichkolwiek innych szkód. 2 Informacje ogólne

5 Obsługa urządzenia Radio może być włączone tylko wtedy gdy rzeczywiście pozwalają na to aktualne warunki drogowe. Głośność należy ustawiać w taki sposób, by dźwięki z zewnątrz samochodu, np. syrena pojazdów uprzywilejowanych (policja, pogotowie ratunkowe i straż pożarna) były słyszalne przez kierowcę. Informacja Wyświetlacz można czyścić z plam odcisków miękką szmatką, ewentualnie zwilżoną alkoholem. Zabezpieczenie przeciwkradzieżowe UWAGA Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim kierowaniu samochodem! Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Z funkcji radia korzystać wyłącznie w taki sposób, by w każdej sytuacji drogowej móc zachować kontrolę nad samochodem! OSTROŻNIE Wsunięcie drugiej płyty CD, przy umieszczonej płycie CD, może spowodować uszkodzenie napędu CD w urządzeniu. Należy pamiętać, że wysuwanie płyty CD po naciśnięciu przycisku wysunięcia / może trwać parę sekund. W tym czasie otwarta jest blokada przed wejściem CD. Przed próbą wsunięcia nowej płyty CD należy koniecznie odczekać, aż wysunie się poprzednia płyta CD. Nie należy mocno naciskać na pokrętła i przyciski urządzenia aby ich nie uszkodzić. Do obsługi urządzenia wystarczy lekkie dotknięcie przycisku. Należy pamiętać, że pokrętła mają kontrolowane punkty pęknięć, co ma ograniczyć ewentualne ryzyko odniesienia obrażeń. Do obsługi ekranu dotykowego nie wolno używać przedmiotów o ostrych krawędziach. Do obsługi wystarczy zaledwie lekkie dotknięcie palcem. Wskazanie na ekranie, które można wybrać poprzez jego dotknięcie na ekranie, obecnie jest niedostępne. Czyszczenie ekranu OSTROŻNIE Do czyszczenia nie należy stosować rozpuszczalników takich jak benzyna lub terpentyna, ponieważ substancje tego typu wchodzą w reakcję z powierzchnią wyświetlacza. Z wyświetlaczem należy postępować delikatnie, ponieważ naciskanie palcem lub dotykanie ostrymi przedmiotami może powodować wgniecenia i zadrapania. Kodowanie przeciwkradzieżowe Radioodtwarzacz jest wyposażony w układ kodowania komfortowego. Podczas pierwszego uruchomienia kod bezpieczeństwa zapamiętywany jest nie tylko w radioodtwarzaczu, ale również w samochodzie. W przypadku odłączenia i ponownego podłączenia akumulatora najpierw włączać zapłon, a dopiero potem radioodtwarzacz. Montując radioodtwarzacz w innym samochodzie należy wprowadzić kod bezpieczeństwa. W takim wypadku zaleca się skontaktowanie z Partnerem Handlowym ŠKODA lub Dystrybutorem Marki ŠKODA. Ze względu na to, że urządzenie działa tylko po wprowadzeniu kodu bezpieczeństwa, jego użytkowanie w przypadku kradzieży jest praktycznie niemożliwe. W ten sposób przyczynia się ono do większego zabezpieczenia przeciwkradzieżowego. Informacja Kod jest zapamiętywany w zestawie wskaźników. Dzięki temu jest on rozkodowywany automatycznie (kodowanie komfortowe) Z tego względu przy codziennym użytkowaniu ręczne wprowadzanie kodu nie jest wymagane. Wprowadzanie kodu Jeśli po włączeniu urządzenia na ekranie pojawi się pole z klawiaturą, należy za jej pośrednictwem wprowadzić odpowiedni, czterocyfrowy kod, który odblokuje urządzenie. Dotknij bezpośrednio na ekranie wskazanie określonej cyfry od 0 do 9. Cyfra zostanie wstawiona do wiersza edycji. Po wprowadzeniu czterech cyfr tło pola numerycznego zmienia kolor na szary (niedostępne) i wierszu edycji nie można więcej wprowadzić cyfr. Informacje ogólne 3

6 Dotknąć na ekranie, aby usunąć z wiersza edycji cyfry z prawej do lewej i ewentualnie w ten sposób poprawić kod. Jeśli w wierszu edycji będzie wyświetlany poprawny numer kodu, dotknij przycisk OK. Kod dostępu Numer kodu można sprawdzić wyłącznie online za pośrednictwem systemu ŠKODA, aby w ten sposób zagwarantować skuteczną ochroną przeciwkradzieżową. W razie konieczności zwrócić się do autoryzowanego partnera handlowego ŠKODA. Błędny numer kodu W wypadku wprowadzenia błędnego kodu, operację będzie można jeszcze raz powtórzyć. Ilość prób wyświetla się w drugim wierszu ekranu. W przypadku ponownego wprowadzenia nieprawidłowego kodu, urządzenie zablokuje się na około jedną godzinę. Dopiero po upływie jednej godziny, w czasie której urządzenie i zapłon muszą być włączone, można ponownie spróbować wprowadzić numer kodu. Przy wprowadzeniu ponownie dwukrotnie nieprawidłowego numer kodu, układ zablokuje się ponownie na jedną godzinę. Cykl dwie próby, godzina blokady zostaje zachowany. Informacja Kod jest zapisany w normalnym wypadku w zestawie wskaźników. Dzięki temu jest on rozkodowywany automatycznie (kodowanie komfortowe) Z tego względu przy codziennym użytkowaniu ręczne wprowadzanie kodu nie jest wymagane. Obsługa informacje ogólne Urządzenie jest wyposażone w ekran dotykowy. Obszary w kolorowych ramkach wyświetlane na ekranie są aktualnie wybrane i można je obsługiwać poprzez dotknięcie ekranu w wybranym obszarze. Dostępne obszary, które powodują wybranie funkcji lub menu, nazywane są przyciskami funkcyjnymi. Przesuwanie obiektów lub elementów regulacji Dotknij palcem ekran przy wskazaniu ruchomego obiektu, przykładowo suwak na pasku przewijania. Przesuń palec po ekranie bez odrywania. Obiekt przemieszcza się za ruchem palca, przy czym może się przesuwać po ekranie tylko w określonym zakresie. W wybranym położeniu oderwać palec od powierzchni ekranu. W celu wyświetlenia pokazanego fragmentu menu, przesuń prawy suwak na pasku przewijania do końca w dół. Suwakiem można też poruszać w dół i w górę dotykając przycisków funkcyjnych i na ekranie. Suwakiem na pasku ustawień można też poruszać naciskając przycisk - lub +. Powrót do poprzedniego punktu menu Powrót do poprzedniego menu przyciskiem. Pasek przewijania Wyświetlany z prawej strony wyświetlacza pasek z suwakiem między przyciskami strzałek i nazywamy paskiem przewijania. Pasek wskazuje, że po przesunięciu suwaka do końca w dół, na ekranie wyświetlą się dalsze punkty menu. Ustawianie wartości Menu ustawień służy do bezstopniowego zmieniania ustawienia lub wartości. Przesuń suwak lub naciśnij + lub -, aby zmienić ustawienia. Okno pop-up Przycisk funkcyjny ze strzałką za drugim przyciskiem funkcyjnym pokazuje aktualnie wybrane ustawienie, np. przy przycisku Acoustic feedback Off. Naciśnięcie przycisku funkcyjnego Off na wyświetlaczu spowoduje otwarcie tak zwanego okna pop-up, w którym wyświetlają się wszystkie możliwe opcje ustawień. Dotknij krótko wybraną opcję ustawień. Okno pop-up znika i wyświetla się wybrane ustawienie. Aby zamknąć okno pop-up, bez zmiany ustawienia, dotknij okno pop-up w obszarze przycisku funkcyjnego. Pole wyboru Przed nazwą funkcji, którą można tylko włączać lub wyłączać, znajduje się tak zwane pole wyboru. Zaznaczenie w polu wyboru oznacza, że funkcja jest włączona, puste pole wyboru, że funkcja jest wyłączona. W celu włączenia lub wyłączenia, dotknij jeden raz krótko odpowiedni przycisk funkcyjny. 4 Informacje ogólne

7 Nastawy podstawowe Włączanie i wyłączanie urządzenia Włączanie lub wyłączanie układu następuje poprzez naciśnięcie pokrętła 1. Po włączeniu urządzenia rozpoczyna się odtwarzanie źródła dźwięku wybranego w momencie wyłączenia urządzenia. Jeśli przy włączonym urządzeniu nastąpi wyjęcie kluczyka z wyłącznika zapłonu, urządzenie wyłączy się automatycznie. Urządzenie można będzie ponownie włączyć. Przy wyłączonym zapłonie urządzenie (ochrona akumulatora przed rozładowaniem) wyłącza się automatycznie upływie około jednej godziny. Tę czynność można powtarzać nieskończoną ilość razy. Ustawienia dźwięku Naciskając przycisk można wybierać następujące parametry: Treble - Mid - Bass ustawienie dźwięków wysokich, średnich i niskich; Balance - Fader proporcja głośności (lewo i prawo = Balance), (przód i tył = Fader); Volume - Maximum switch-on volume, Traffic announcements a Parkpilot: Audio level - głośność przy włączaniu, głośność komunikatów drogowych i głośność przy parkowaniu; Speed dependent volume control - radio zwiększa głośność wraz ze wzrostem prędkości jazdy (wyższe liczby to silniejszy wzrost głośności); Acoustic feedback włączanie lub wyłączanie sygnału dźwiękowego podczas zapamiętywania stacji radiowych; EQ settings ustawianie korektora dźwięku (liniowo, głos, Rock, Classic, Dance); Surround - ustawianie dźwięku przestrzennego. Ściszenie głosu przy włączonej pomocy w parkowaniu (PDC) Jeśli samochód jest wyposażony w układ pomocy w parkowaniu, to przy włączonym układzie pomocy w parkowaniu głośność zmniejsza się do zdefiniowanej wartości. Tryb radia Wybieranie stacji radiowej Otwarcie menu głównego RADIO i wybór zakresu częstotliwości Naciśnij RADIO, aby wywołac menu główne RADIO. Na ekranie u góry wyświetli się nazwa aktualnie słuchanej stacji radiowej. W celu zmiany zakresu częstotliwości, naciśnij przycisk RADIO lub przycisk funkcyjny Band, a następnie w wyświetlonym oknie pop-up przycisk FM lub AM. Na ekranie u góry wyświetli się nazwa aktualnie wybranego zakresu częstotliwości. Zmiana stacji radiowej Naciśnięcie przycisków strzałek na wyświetlaczu menu głównego RADIO powoduje przejście do poprzedniej lub następnej stacji. Wybieranie stacji radiowej z listy Dotknij przycisk funkcyjny Station list, aby wyświetlić listę dotychczas odbieranych stacji radiowych. Widok listy przechodzi bezpośrednio do nazwy aktualnie słuchanej stacji radiowej. Dotknij nazwę stacji w celu jej wybrania. Po upływie około 20 sekund bezczynności ekranu lista stacji zamyka się automatycznie. Przyciski funkcyjne w menu głównym RADIO 1... do...42 przyciski stacji do zapisywania lub wybierania zaprogramowanej stacji radiowej. Band przycisk do wybierania żądanego zakresu częstotliwości. Station list otwiera listę dotychczas odbieranych stacji radiowych. Presets otwiera listę zaprogramowanych stacji radiowych. Extras przycisk do wybierania funkcji automatycznego przeszukiwania Scan lub do wyświetlania radiotekstu Radio text. Man. otwiera zakres częstotliwości ustawionego zakresu częstotliwości. Wyszukiwanie i zapamiętywanie stacji radiowych Wyszukiwanie ręczne W menu głównym RADIO obróć pokrętłem 2 lub dotknij przycisk funkcyjny Man.. W dolnej części ekranu wyświetli się podziałka wybranego zakresu częstotliwości, pasmo częstotliwości. Nastawy podstawowe 5

8 Naciśnij krótko pokrętło, aby zakończyć ręczny wybór częstotliwości i ponownie wyświetlić przyciski funkcyjne. Zaprogramowanie stacji radiowej na wyświetlanym przycisku stacji W menu głównym RADIO dotknij i przytrzymj jeden z sześciu wyświetlanych przycisków stacji od 1... do 6..., i puść po usłyszeniu dźwięku sygnału. W tym momencie aktualnie nastawiona stacja radiowa zostaje zaprogramowana w tym przycisku stacji. Usuwanie stacji radiowej z listy pamięci W menu głównym RADIO dotknij przycisk funkcyjny Presets, aby otworzyć listę pamięci. Dotknij przycisk funkcyjny Delete za nazwą stacji, która zostanie usunięta. Zatwierdź następujący komunikat, dotykając przycisk funkcyjny Delete, aby trwale usunąć stację z listy stacji. Jeśli aktualnie nastawiona stacja radiowa jest już zapisana na liście pamięci, za opisem zakresu częstotliwości (FM lub AM) wyświetli się numer miejsca pamięci. Nazwy sześciu przycisków stacji w menu głównym RADIO można ustalić w menu Setup Radio. Funkcja SCAN W radioodtwarzaczu można odsłuchiwać (przez około dziesięć sekund) kolejno poszczególne stacje radiowe dostępne w danym zakresie fal. Naciśnij pokrętło 2, radioodtwarzacz przeszukuje automatycznie wszystkie dostępne stacje radiowe aktualnie wybranego zakresu fal. Można też dotknąć przycisk funkcyjny Extras, a następnie w otwartym oknie pop-up dotknąć Scan. Przy uruchomionym automatycznym odsłuchiwaniu stacji przycisk funkcyjny Extras zmienia się na Scan. Dotknij ponownie pokrętło 2 lub przycisk funkcyjny Scan, aby zakończyć automatyczne odsłuchiwanie przy aktualnie wybranej stacji radiowej. Funkcje RDS Włączanie i wyłączanie radiotekstu W menu głównym RADIO naciśnij przycisk funkcyjny Extras a następnie przycisk funkcyjny Radio text. Zamiast widoku sześciu przycisków stacji w tym momencie w dolnej połowie wyświetlacza pojawi się okno do wyświetlenia radiotekstu. Po ukryciu okna wskazania radiotekstu ponownie pojawi się widok sześciu przycisków stacji. Dotknij krótko okno wskazania radiotekstu. Można też dotknąć przycisk funkcyjny Extras, a następnie w otwartym oknie pop-up wyróżniony przycisk funkcyjny Radio text. RDS ( Radio Data System ) służy do przesyłania informacji identyfikującej program i dodatkowe usługi i umożliwia w ten sposób między innymi automatyczne śledzenie stacji. Stacje radiowe obsługujące funkcję RDS, przy dostatecznie silnym sygnale wysyłają dodatkowo informację tekstową ze swoją nazwą, którą widać na wyświetlaczu zamiast wskazania częstotliwości. Jeśli stacja radiowa nadaje dodatkowe informacje za pośrednictwem funkcji RDS i w tym czasie trwa programowanie tej stacji, wówczas może się zdarzyć, że po zaprogramowaniu nazwa stacji nie będzie wyświetlana poprawnie. Funkcja komunikatów drogowych Naciśnij przycisk TP, by włączyć lub wyłączyć funkcję komunikatów drogowych. Wskazanie TP w połączeniu z nazwą stacji (np. z listy stacji lub z listy pamięci) wyświetla nadawcę komunikatu radiokomunikacji drogowej. Niezależnie od aktualnie nastawionej stacji radiowej, dodatkowy odbiornik w urządzeniu zapewnia zawsze odbiór nadawcy komunikatów radiokomunikacji radiowej, o ile funkcja radiokomunikacji drogowej będzie włączona. Gotowość funkcji radiokomunikacji drogowej wskazywana jest poprzez wyświetlenie napisu TP w prawym górnym rogu wyświetlacza. Jeśli zdarzy się, że odbiór nadawcy komunikatów radiokomunikacji drogowej będzie niemożliwy, na przykłada przy zakłóceniach w ogólnym odbiorze radiowym, zamiast napisu TP wyświetla się No TP. Pamiętać, że kryte parkingi, tunele, wysokie budynki lub góry mogą zakłócić odbiór sygnału radiowego. Nadchodzące komunikaty drogowe Podczas przekazywania komunikatu drogowego otwiera się okno pop-up. Aby przerwać nadawanie komunikatu drogowego, w oknie pop-up Traffic announcements dotknij przycisk funkcyjny Cancel. Funkcja radiokomunikacji drogowej pozostaje nadal w gotowości i kolejny komunikat drogowy zostanie nadany w bieżącym trybie audio. Dotknij przycisk funkcyjny Deact. TP, aby całkowicie wyłączyć funkcję radiokomunikacji drogowej. 6 Nastawy podstawowe

9 Pamięć komunikatów drogowych Automatyczne nagrywanie komunikatów drogowych Przy włączonej funkcji komunikatów drogowych i udostępnianiu przez stację radiową komunikatów drogowych, nadchodzące komunikaty drogowe będą nagrywane przy włączonym zapłonie samochodu. W ten sposób można w każdej chwili skorzystać na najnowszych informacji o sytuacji na drodze, także wtedy gdy radioodtwarzacz został wyłączony w czasie jazdy na dłuższy czas. Po zatrzymaniu samochodu (z wyłączeniem zapłonu) stacja radiowa nadaje komunikaty drogowe i w urządzeniu jest włączona funkcja komunikatów drogowych przez dwie godziny będą jeszcze nagrywane komunikaty drogowe przychodzące od tej stacji radiowej. Przy wyłączaniu zapłonu na wyświetlaczu przez pięć sekund widać nazwę stacji radiowej, której komunikaty drogowe będą nagrywane przez kolejne dwie godziny. W czasie tego pięciosekundowego wyświetlania można przyciskami strzałek w urządzeniu wybrać inną stację radiową, której komunikaty drogowe będą nagrywane. Gdy przy wyłączonym samochodzie nastąpi pogorszenie odbioru ustawionej stacji radiowej nadającej komunikaty drogowe, urządzenie automatycznie wyszuka drugą stację radiową nadającą komunikaty drogowe. Można nagrać maksymalnie dziewięć komunikatów drogowych o łącznej długości czterech minut. Jeśli pamięć komunikatów głosowych jest zapełniona, najstarszy komunikat drogowy zostanie nadpisany. Czasy nagrywania TIM Można również ustawić dwa czasy nagrywania TIM, zgodnie z którymi urządzenie także przy wyłączonym samochodzie będzie nagrywało komunikaty drogowe. Radioodtwarzacz rozpocznie wtedy odpowiednio do ustawionego czasu nagrywania TIM nagrywanie wszystkich komunikatów drogowych nadchodzących z ustawionej stacji radiowej. Przykładowo jadąc codziennie o stałej porze samochodem do pracy należy wprowadzić tylko przybliżony czas rozpoczęcia nagrywania. Radioodtwarzacz rozpocznie nagrywanie 90 min przed ustawionym czasem rozpoczęcia i zakończy po upływie 30 minut od rozpoczęcia. W ten sposób, jeszcze przed rozpoczęciem jazdy, można odsłuchać ostatnie komunikaty drogowe i ustalić trasę dojazdu do celu zgodnie z aktualnie występującą sytuacją drogową. Informacja Przy komunikacie trwającym więcej niż cztery minuty, początek zostaje nadpisany. Gdy samochód będzie stał nieużywany dłużej niż trzy dni, radioodtwarzacz przestanie nagrywać komunikaty drogowe, chroniąc w ten sposób akumulator przed rozładowaniem. Odsłuchiwanie komunikatów drogowych Naciśnij przycisk TIM, by odsłuchać nagrane komunikaty drogowe. Odtwarzanie rozpocznie się od ostatnio nagranego komunikatu drogowego i obejmie wszystkie nagrane komunikaty, aż do najstarszego. Dotknij przycisk, by przejść do początku aktualnie odsłuchiwanego komunikatu drogowego. Dotknij przycisk, by pominąć niechciany komunikat drogowy. Dotknij przycisk, by przerwać odtwarzanie. Przycisk zmienia się na. Dotknięcie przycisku powoduje wznowienie odtwarzania od miejsca ostatniego przerwania. Tryb MEDIA Menu główne MEDIA Otwarcie menu głównego MEDIA i zmiana źródła medialnego Naciśnięcie przycisku MEDIA wznawia odtwarzanie poprzednio wybranego źródła dźwięku. Jeśli dotychczas w urządzeniu były odtwarzane źródła dźwięku, za pomocą przycisku wyboru obszaru MEDIA wybrać poprzednie źródło dźwięku. W przypadku ponownego wybrania poprzednio ustawionego źródła medialnego, urządzenie wznowi odtwarzanie od poprzednio odtwarzanego miejsca. Jeśli dotychczas w urządzeniu nie było wybierane żadne źródło dźwięku, ponieważ przykładowo nie był używany nośnik danych (np. brak karty pamięci), przycisk funkcyjny będzie wyświetlany na szarym tle. Nastawy podstawowe 7

10 Przyciski funkcyjne do sterowania aktualnymi źródłami dźwięku krótkie naciśnięcie powoduje przejście do początku aktualnego tytułu lub rozdziału, ponowne naciśnięcie powoduje przejście do poprzedniego tytułu lub rozdziału. krótkie naciśnięcie powoduje przejście do następnego tytułu lub rozdziału. przerwa: odtwarzanie zatrzymuje się w aktualnym miejscu i symbol zmienia się na Dotknięcie wznawia odtwarzanie od tego miejsca. Wybierane źródła dźwięku w menu MEDIA CD przejście do ostatnio odtwarzanej płyty CD z wewnętrznym zmieniaczu CD. SD card przejście do odtwarzania zawartości wsuniętej karty pamięci. AUX przejście do opcjonalnie przyłączonego, zewnętrznego źródła dźwięku. Obsługa zewnętrznego, dodatkowego źródła dźwięku jest możliwa w ograniczonym zakresie i zależy mocno od rodzaju przyłącza. BT-audio - przełącza na telefon - bezprzewodowa transmisja MP3 z modułu do instalacji telefonu. Dodatkowe przyciski funkcyjne w menu głównym MEDIA Scan rozpoczyna automatyczne przeszukiwanie Scan. Gdy w polu przycisku funkcyjnego wyświetla się już nazwa Scan, funkcja automatycznego odsłuchiwania jest włączona w celu wyłączenia dotknij przycisk. Mix rozpoczyna odtwarzanie w kolejności losowej Mix. Gdy w polu przycisku funkcyjnego wyświetla się już nazwa Mix, funkcja odtwarzania w kolejności losowej jest włączona w celu wyłączenia dotknij przycisk funkcyjny. Repeat otwiera okno pop-up do włączenia funkcji powtarzania odtwarzania. Poza tym można ustalić, czy będzie powtarzany tylko jeden aktualny tytuł Track, czy aktualnie odtwarzana płyta CD, czy też w przypadku odtwarzania plików MP3 aktualny folder Folder. Selection otwarcie listy tytułów aktualnego źródła dźwięku, w celu wybrania innego tytułu lub innego źródła. Wsuń płytę CD, zadrukowaną stroną skierowaną do góry, w otwór na płyty CD do momentu, aż płyta zostanie automatycznie wciągnięta. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie. Wyjmowanie płyty CD Dotknij przycisk /, płyta CD wysuwa się do położenia wyjmowania. Jeśli w ciągu 10 sekund płyta CD nie zostanie zabrana, ze względu na bezpieczeństwo zostanie ponownie wsunięta. Pliki WMA (Windows Media Audio) Pliki audio skompresowane w standardzie Windows Media Audio, mogą być dodatkowo chronione prawem autorskim za pomocą technologii praw cyfrowych DRM (Digital Rights Management). Takich plików WMA urządzenie nie obsługuje. Wkładanie lub wyjmowanie karty pamięci Wkładanie karty pamięci Wsuń kartę pamięci w przeznaczone do tego wejście, ściętym rogiem skierowanym do przodu z prawej strony, aż karta zablokuje się. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie. Wyjmowanie karty pamięci Wciśnij wystającą końcówkę wsuniętej karty pokonując opór sprężyny w blokadzie, po czym karta pamięci wyskoczy w położenie wyjmowania. Urządzenie odczytuje z karty pamięci SD wyłącznie pliku MP3 oraz niezabezpieczone pliki WMA. Pozostałe dane będą pomijane. Pusta karta pamięci lub nie można odczytać danych W przypadku wsunięcia karty pamięci, na której nie ma zapisanych plików dźwiękowych, po zakończeniu ładowania urządzenie nie przełączy się na tryb odtwarzania z karty pamięci. W menu MEDIA przycisk funkcyjny SD card (Karta SD) w górnym wierszu wyświetlacza będzie niedostępny i funkcja jest wyłączona. Wkładanie i wyjmowanie płyty CD Wkładanie płyt CD Naciśnij /. Wybrać pozycję którą zajmie płyta w wewnętrznym zmieniaczu CD. Odczekać, aż wyświetli się komunikat Please insert CD. 8 Nastawy podstawowe

11 Wybranie płyty CD ze zmieniacza CD Naciśnij przycisk MEDIA, by otworzyć menu główne MEDIA. Dotknij przycisk funkcyjny CD w górnym wierszu wyświetlacza gdy urządzenie nie będzie jeszcze przełączone na tryb odtwarzania płyt CD. Dotknij przycisk funkcyjny Selection, by wyświetlić listę tytułów obecnie odtwarzanej płyty CD. Dotykać przycisk funkcyjny tyle razy, aż wyświetli się menu wyboru płyty CD. Nacisnąć przycisk CD 1: do CD 6:, aby rozpocząć odtwarzanie odpowiedniej płyty CD. Po wybraniu dotknięciem z menu wyboru płyty CD aktualnie odtwarzanej płyty CD wyświetli się pasek tytułu. Kieszeń CD, w której nie ma płyty CD, oznaczana jest napisem Empty, a przycisk funkcyjny nie jest dostępny. O tym, jaka płyta CD jest aktualnie odtwarzana, można się dowiedzieć w menu główny MEDIA w lewym górnym rogu wyświetlacza. Mix odtwarzanie w kolejności losowej, tytuły są odtwarzane w kolejności losowej. Scan przeszukiwanie zawartości płyty CD. Urządzenie będzie odtwarzało po 10 pierwszych sekund każdego tytułu. Informacja Płyt CD, których nie będzie w stanie odczytać zmieniacz CD, nie będzie można także wybierać w menu wyboru płyty radioodtwarzacza (wskazanie: Empty ). Wybieranie tytułu Naciśnij przycisk wyboru obszaru MEDIA, aby otworzyć menu główne MEDIA. Audio CD: Wybieranie tytułu Dotknij przycisk funkcyjny Selection, aby wyświetlić listę tytułów obecnie odtwarzanej płyty CD audio. Aktualnie odtwarzany tytuł wyświetla się pogrubioną czcionką. Dotykając przycisk funkcyjny Track... wybrać z listy jeden z dostępnych tytułów. Pliki MP3: Wybieranie tytułu Dotknij przycisk funkcyjny Selection, aby wyświetlić listę aktualnie odtwarzanych tytułów i ewentualnie dostępne w tym folderze podfoldery. Aktualnie odtwarzany tytuł wyświetla się pogrubioną czcionką. Wybrać inny tytuł poprzez jego dotknięcie. Jeśli poszukiwany tytuł znajduje się w innym folderze, należy najpierw przeszukać strukturę folderów. Dotknij wskazanie folderu z plikami, aby go otworzyć (na ilustracji: F1.1.1 ). Dotknij przycisk funkcyjny, aby otworzyć dany folder nadrzędny. Powtarzanie tytułu Dotknij przycisk funkcyjny Repeat. W otwartym oknie pop-up dotknij Track, aby spowodować po zakończeniu aktualnie odtwarzanego tytułu jego ponowne odtworzenie. W otwierającym się oknie pop-up dotknij CD (odtwarzanie płyty CD audio) lub Folder (odtwarzanie plików MP3), aby spowodować automatyczne powtarzanie odtwarzania tytułów z aktualnie słuchanej płyty CD lub z aktualnie słuchanego folderu. Informacja W menu MEDIA tytuły można zmieniać również obracając pokrętło 8. Podczas odtwarzania nośnika danych umieszczonego w napędzie CD, w lewym górnym rogu ekranu pojawia się CD int.. Podczas odtwarzania plików MP3 na ekranie może się wyświetlać nazwa wykonawcy, albumu i tytuł utworu. Informacje te muszą być zapisane w postaci znacznika ID3. Niektóre płyty CD audio obsługują standard CD text. Podczas odtwarzania tych płyt CD zamiast napisu Track wyświetla się nazwa tytułu. Informacje ogólne odnośnie odtwarzania plików MP3 Jakich plików MP3 i nośników danych należy używać CD-ROM, CD-R, CD-RW o pojemności 650 MB i 700 MB. Płyty CD muszą być zgodne ze standardem ISO 9660 level 2 oraz systemem plików Joliet (single session i multisession). Nazwy plików nie mogą być dłuższe niż 64 znaki. Struktura folderów jest ograniczona do maksymalnie 8 poziomów. Podczas odtwarzania plików MP3 na ekranie może się wyświetlać nazwa wykonawcy, albumu i tytuł utworu. Informacje te muszą być zapisane w postaci znacznika ID3. W wypadku gdy znacznik ID3 nie jest dostępny, pojawia się nazwa folderu lub pliku. Nastawy podstawowe 9

12 Urządzenie nie obsługuje list odtwarzania. Urządzenie odtworzy również pliki WMA (Windows Media Audio), gdy nie będą one dodatkowo chronione za pomocą technologii praw cyfrowych DRM (Digital Rights Management). Takich plików WMA urządzenie nie obsługuje. Prędkość transmisji danych (przepływ danych w jednostce czasu) Urządzenie obsługuje pliki MP3 z prędkościami transmisji danych od 32 do 320 kbit/s, jak również pliki MP3 ze zmienną prędkością transmisji danych. W wypadku plików ze zmienną prędkością transmisji danych, wskazanie czasu odtwarzania może być niedokładne. Wskazówki dotyczące użytkowania płyt CD Przerywanie w czasie odtwarzania Na drogach o złej jakości oraz przy silnych drganiach mogą występować zakłócenia w płynnym odtwarzaniu płyty CD. Powstawanie kondensatu Przy niskiej temperaturze i po opadach deszczu w napędzie płyt CD może się gromadzić wilgoć (skraplanie). Może to powodować przerwy w odtwarzaniu lub uniemożliwić odtwarzanie. W takich wypadkach odczekać, aż wilgoć ustąpi. Wskazówki na temat czyszczenia płyt CD Zabrudzonych płyt nie czyścić ruchami okrężnymi, tylko za pomocą miękkiej szmatki od wewnątrz do zewnątrz płyty. Przy silnych zabrudzeniach zalecamy czyszczenie płyt specjalnymi środkami czyszczącymi. Również w tym wypadku nie czyścić płyty ruchami okrężnymi, tylko do zewnątrz, a następnie wysuszyć. UWAGA Odtwarzacz płyt CD ma laser klasy 1. W wypadku otwarcia urządzenia istnieje zagrożenie niewidzialnego promieniowania laserowego. Odtwarzacz CD nie ma elementów wymagających konserwacji ani naprawy. Dlatego też w razie wystąpienia usterki mechanicznej lub uszkodzenia odtwarzacza CD najlepszym rozwiązaniem będzie zwrócenie się do fachowej stacji obsługi. OSTROŻNIE Nie stosować nigdy benzyny, rozcieńczalników do farb, lub środków do czyszczenia płyt analogowych. W przeciwnym wypadku można uszkodzić powierzchnię płyty. Nie wolno wystawiać płyt na bezpośrednie działanie promieni słonecznych! Nie wolno pisać ani zaklejać płyt CD! Informacja Każde zanieczyszczenie lub uszkodzenie płyt CD może prowadzić do trudności w odczycie informacji. Stopień błędu odczytu lasera zależy od zanieczyszczenia lub od stopnia mechanicznego uszkodzenia płyty. Duże rysy powodują błędy w odczycie lasera, poprzez które płyta przeskakuje lub zawiesza się. Z płytami CD należy się obchodzić ostrożnie i przechowywać je w pudełkach ochronnych. Źródła zewnętrzne Wejście AUX Wejście do podłączenia zewnętrznych źródeł dźwięku AUX znajduje się pod podłokietnikiem foteli przednich. Wejście AUX można włączyć, naciskając przycisk MEDIA i dotykając przycisk funkcyjny AUX. Zewnętrznych źródeł dźwięku, podłączonych do wejścia AUX, nie można obsługiwać za pośrednictwem radioodtwarzacza. Wejście MDI gniazdo multimedialne (MEDIA) Wejście do zewnętrznych źródeł dźwięku MDI znajduje się pod podłokietnikiem foteli przednich, w schowku podręcznym po stronie pasażera lub w schowku podręcznym konsoli środkowej (w zależności od modelu samochodu). Wejście MDI można włączyć, naciskając przycisk MEDIA i dotykając przycisk funkcyjny MDI. Za pośrednictwem radioodtwarzacza można odtwarzać pliki audio w formacie MP3, WMA, OGG-Vorbis i AAC, przechowywane z przyłączanych do wejścia MDI zewnętrznych nośnikach. Za pośrednictwem radioodtwarzacza można obsługiwać zewnętrzne źródła dźwięku, podłączone do wejścia MDI. Zewnętrzne źródła dźwięku podłączone w samochodzie można odtwarzać za pośrednictwem głośników radioodtwarzacza. 10 Nastawy podstawowe

13 W radioodtwarzaczu można w dowolnej chwili wybrać inne źródło dźwięku. Dopóki zewnętrzne źródło dźwięku nie zostanie wyłączone, pozostaje cały czas aktywne w tle. Zasady obsługi zewnętrznego źródła dźwięku znajdują się w instrukcji obsługi używanego urządzenia. Jeżeli dodatkowo zainstalowane jest gniazdo MEDIA, w menu Audio zamiast przycisku funkcyjnego AUX wyświetlany jest przycisk MDI. Należy pamiętać, że przyłączone do gniazda AUX źródło dźwięku będzie można odtworzyć tylko wtedy gdy w tym samym czasie nie będzie przyłączone żadne urządzenie do wejścia MDI. Do gniazda AUX można przyłączać standardowe wtyki typu jack 3,5 mm. Gdy zewnętrzne źródło dźwięku nie będzie miało takiego wtyku, konieczne będzie zastosowanie adaptera. Dostosowanie głośności odtwarzania zewnętrznego źródła dźwięku Głośność odtwarzania zewnętrznego źródła dźwięku można zmieniać za pośrednictwem pokrętła regulacji głośności w radioodtwarzaczu. Zależnie od przyłączonego źródła dźwięku, głośność wyjściową można zmieniać przy urządzeniu będącym zewnętrznym źródłem dźwięku. Oprócz tego można zmieniać czułość wejściową zewnętrznego źródła dźwięku, by w ten sposób dostosować głośność odtwarzania zewnętrznego źródła dźwięku do głośności pozostałych źródeł dźwięku i uniknąć nieczystego dźwięku podczas odtwarzania. Przejściówka Do podłączenia źródeł dźwięku za pośrednictwem wejścia MDI potrzebny jest specjalna przejściówka. Przejściówkę do podłączenia urządzeń USB, urządzeń w wyjściem Mini-USB lub odtwarzacza ipod, zaleca się nabyć u autoryzowanego partnera handlowego ŠKODA. Warunki prawidłowego podłączenia Do wyjścia można podłączać wyłącznie urządzenia USB o standardzie 2.0. Wersja tablicy alokacji plików FAT (File Allocation Table) podłączonego urządzenia musi być albo FAT16 (< 2 GB) albo FAT32 (> 2 GB). Przy odtwarzaniu z urządzenia wyposażonego w dysk twardy (HDD), na którym znajduje się bardzo duża ilość danych, może dojść do opóźnienia w czasie przy wczytywaniu spisu plików muzycznych. Przy odtwarzaniu z urządzenia, w których zapisane pliki mają bardzo skomplikowaną strukturę folderów, może dojść do opóźnienia w czasie przy wczytywaniu spisu plików muzycznych. Struktura folderów w pamięci podłączonego urządzenia nie powinna przekraczać ośmiu poziomów. W jednym folderze nie może być zapisanych więcej, niż plików. Do podłączenia urządzenia nie trzeba używać przewodu przedłużającego USB ani rozdzielacza USB (HUB). UWAGA Zewnętrznego źródła dźwięku nigdy nie odkładać na tablicę rozdzielczą. Przy gwałtownym skręcie samochodu urządzenie mogłoby zostać odrzucone i spowodować obrażenia u pasażerów podróżujących samochodem. Zewnętrznych źródeł dźwięku nigdy nie odkładać w pobliżu miejsc montażu poduszek bezpieczeństwa. W razie uaktywnienia się poduszki bezpieczeństwa urządzenie mogłoby zostać odrzucone i spowodować obrażenia u pasażerów podróżujących samochodem. Kierując samochodem nie wolno trzymać w ręku ani na kolanach zewnętrznego źródła dźwięku. Przy gwałtownym skręcie samochodu urządzenie mogłoby zostać odrzucone i spowodować obrażenia u pasażerów podróżujących samochodem. Kabel przyłączeniowy prowadzący od zewnętrznego źródła dźwięku należy poprowadzić tak, by nie przeszkadzał kierowcy w kierowaniu samochodem. OSTROŻNIE Gniazdo AUX można wykorzystywać wyłącznie do przyłączania źródeł dźwięku! Informacja Zewnętrzne źródło dźwięku, które zostało podłączone do gniazda AUX można używać tylko wtedy, gdy jednocześnie jest wolne gniazdo MDI. Jeśli za pośrednictwem wejścia AUX zostanie podłączone zewnętrzne źródło dźwięku, wyposażone w przystawkę do niezależnego zasilania elektrycznego, mogą pojawić się zakłócenia w przesyłaniu sygnałów dźwięku. Występowanie zakłóceń zależy od jakości użytej przejściówki. Głośniki w samochodzie są przystosowane do mocy wyjściowej 4 x 20 W. W wyposażeniu Soundsystem głośniki są przystosowane do mocy wyjściowej wzmacniacza 4 x 40 W + 6 x 20 W. Nastawy podstawowe 11

14 SETUP Menu główne Setup (Ustawienia) Naciśnij przycisk wyboru zakresu SETUP, aby przełączyć na menu Setup. Wybrać poprzez dotknięcie obszar, do którego będą zmienione lub dokonane ustawienia. Dotknij przycisk funkcyjny, aby przejść do poprzednio wybranego menu. Przegląd menu ustawień Radio ustawienia działania przycisków strzałek podczas słuchania radia, wyświetlanych przycisków stacji, listy pamięci oraz komunikatów drogowych. Media określenie ustawień odtwarzania i wyświetlania plików MP3 oraz włączanie lub wyłączanie zewnętrznych źródeł dźwięku. System zmiana ustawień systemowych, takich jak język i czas oraz kasowanie wzgl. usuwanie poszczególnych obszarów i zapisanych ustawień. Traffic info. wybór ulubionej stacji TMC i ustalenie obszaru komunikatów TMC. Display ustawienie jasności ekranu, wybranie / anulowanie układu dziennego / nocnego widoku mapy i dźwięku zatwierdzenia przy naciśnięciu przycisku. Telephone aktualizacja książki telefonicznej w urządzeniu, usuwanie wszystkich list połączeń telefonicznych oraz edycja przycisków szybkiego wybierania. Ustawienia radia Otworzyć menu Setup radio naciskając przycisk wyboru obszaru SETUP i przycisk funkcyjny Radio. Activate AF Funkcja częstotliwości alternatywnej (AF) polega na tym, że następuje automatyczne ustawienie najlepiej odbieranej częstotliwości wybranej stacji radiowej. Sygnał stacji radiowej w czasie wyszukiwania najkorzystniejszej częstotliwości może na chwilę zaniknąć. Jeśli urządzenie nie znajdzie żadnych alternatywnych częstotliwości ustawionej stacji radiowej a sygnał stacji radiowej zacznie tracić moc zapewniającą dostateczną jakość, wybierz inną stację radiową. RDS Regional Niektóre programy nadawane przez stacje radiowe w określonych porach dnia są podzielone na programy regionalne. Z tego powodu w poszczególnych regionach programy regionalne nadawane przez stację radiową mogą przekazywać inne wiadomości. Urządzenie próbuje najpierw ustawić wyłącznie częstotliwości alternatywne wybranej stacji radiowej. Jeśli jednak jakość jest na tyle zła, że grozi to zanikiem programu, radioodtwarzacz będzie akceptował również pokrewne częstotliwości. Seek mode Ustawienie źródła, z którego mają być wybierane stacje w trybie radia. Station list otwiera listę dotychczas odbieranych stacji radiowych. Preset list - wyświetla tylko stacje, zapisane w pamięci. Preset list Wybrać do wyświetlania przyciski radiostacji. Delete preset list Skasuj listę pamięci. Ulubiona stacja radiowa TMC Jeśli odbieranie ulubionej stacji TMC nie jest możliwe, system wyszuka automatycznie stację TMC, która chwilowo zapewnia najlepszy odbiór aktualnie pokonywanego obszaru. W menu Setup radio pokazywane jest, z której stacji TMC są wyświetlane obecnie komunikaty. Ustawienia radiokomunikacji drogowej Otworzyć menu TIM settings naciskając przycisk wyboru obszaru SETUP i przycisk funkcyjny Traffic info.. Dotknij z lewej strony wskazanie czasu nagrywania TIM, by otworzyć menu Setup of recording times. W menu Setup of recording times dotknij krótko przyciski lub na wyświetlaczu, pod wskazaniem godzin i minut, by daną jednostkę czasu zmienić stopniowo w dół lub w górę. Przytrzymać naciśnięty odpowiedni przycisk strzałki, by jednostki czasu zaczęła się zmieniać płynnie. Po osiągnięciu żądanej wartości puścić przytrzymywany przycisk. Dotknij przycisk funkcyjny, by zastosować wyświetlany czas nagrywania TIM i zamknij menu Setup of recording times. W ten sposób można ustawić oba żądane czasy zapisu TIM. 12 Nastawy podstawowe

15 Włączenie lub wyłączenie żądanego czasu zapisu TIM poprzez dotknięcie przycisku funkcyjnego Active. Przy zaznaczonym polu wyboru włączony będzie znajdujący się obok czas zapisu TIM. Radioodtwarzacz rozpocznie nagrywanie 90 min przed ustawionym czasem rozpoczęcia i zakończy po upływie 30 minut od rozpoczęcia. Ustawienia mediów Otworzyć menu Setup Media naciskając przycisk wyboru obszaru SETUP i przycisk funkcyjny Media. Przyciski funkcyjne w menu Setup Media Activate AUX input do odtwarzania zewnętrznego źródła dźwięku. BT audio autoplay pozwala na bezprzewodowe przesyłanie plików MP3 do przygotowania do montażu telefonu. Hide artist/track name odpowiednio do dokonanych ustawień podczas odtwarzania płyt audio CD z funkcją CD-Text oraz podczas odtwarzania plików MP3 wyświetlana będzie nazwa tytułu i wykonawcy lub tylko nazwa pliku i folderu. Scan/Mix/Repeat including subfolders odtwarzanie w określonej kolejności wszystkich plików MP3 zapisanych kolejno w folderach i podfolderach. AUX input level czułość wejściową gniazda AUX-IN do dostosowania głośności odtwarzania przyłączonego zewnętrznego źródła dźwięku. Dotknij przycisk funkcyjny AUX input level, a następnie w otwierającym się oknie pop-up wybierz ustawienie. Gdy samochód będzie wyposażony w gniazdo multimedialne MEDIA-IN, to ustawienie będzie również dotyczyło źródeł dźwięku, podłączonych do gniazda multimedialnego. Ustawienia systemowe Otworzyć menu Setup system naciskając przycisk wyboru obszaru SETUP i przycisk funkcyjny System. Ręczna zmiana języka systemowego Dotknij przycisku funkcyjnego Language i w otwartym oknie pop-up wybierz pożądany język. Język systemowy jest zwykle definiowany językiem ustawionym w zestawie wskaźników Automatic. Można jednak ustawić inny język obsługi interfejsu. Przywracanie ustawień fabrycznych urządzenia Dotknij przycisk funkcyjny Factory settings. Po potwierdzeniu następującego pytania bezpieczeństwa urządzenie zostanie zrestartowane do stanu początkowego (jak w momencie dostawy), a wszystkie zapisane dane zostaną usunięte. Podświetlenie pokręteł i przycisków Dotknij przycisk funkcyjny Illumination. Można włączyć 2 wzgl. wyłączyć 1 uruchamiające się przy włączonym zapłonie podświetlenie pokręteł 1 i 2. Widok ustawienia klimatyzacji Climatronic Dotknij przycisk funkcyjny Climate displays. Widok ustawień klimatyzacji Climatronic można włączyć wzgl. wyłączyć. Ustawienia telefonu Otworzyć menu Setup telephone naciskając przycisk wyboru obszaru SETUP i przycisk funkcyjny Telephone. Aktualizacja książki telefonicznej w urządzeniu Dotknij przycisk funkcyjny Update telephone book, aby zaktualizować w urządzeniu wszystkie zmienione od poprzedniego połączenia pozycje w książce telefonicznej telefonu lub w karcie SIM. Proces może trwać kilka minut. Potwierdź poniższy komunikat. Podczas aktualizacji danych, poprzednie dane książki telefonicznej będą nadal dostępne w urządzeniu. W takim wypadku należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi samochodu Usuwanie list połączeń telefonicznych Dotknij przycisk funkcyjny Delete call lists. Zatwierdź następujący komunikat poprzez dotknięcie przycisku Delete, aby usunąć zapisane numery wszystkich połączeń wybranych i odebranych w urządzeniu. Edycja zaprogramowanych przycisków szybkiego wybierania Dotknij przycisk funkcyjny Speed dial, aby edytować zaprogramowane przyciski szybkiego wybierania. W następnym menu wybrać poprzez dotknięcie przycisk szybkiego wybierania, którego zaprogramowanie zostanie zmienione. Zmienić wpis, jak opisano. Nastawy podstawowe 13

16 Tryb telefonu Menu główne TELEPHONE Podłącz telefon komórkowy zgodnie z instrukcją obsługi samochodu do instalacji do montażu telefonu komórkowego. Naciśnij przycisk wyboru zakresu PHONE, aby przełączyć na menu Telephone. Po zakończeniu procesu połączenia urządzeń musi upłynąć parę minut, zanim dane z książki telefonicznej podłączonego telefonu komórkowego będą dostępne w radioodtwarzaczu. Przyciski funkcyjne w menu głównym TELEPHONE odbieranie, wybieranie lub zawieszanie połączenia telefonicznego. W menu głównym PHONE dotknięcie powoduje wyświetlenie widoku listy połączeń telefonicznych. zakończenie lub odrzucenie połączenia. SOS za kolejnym potwierdzeniem tworzy połączenie z numerem ratunkowym. Ta funkcja jest również dostępna bez konieczności połączenia telefonu komórkowego. Warunkiem jest jednak udostępnianie przez operatora telefonii komórkowej możliwości nawiązywania takiego połączenia. Voice mailbox i Preset 2 do Preset 6 przyciski skrótów; można w nich zaprogramować najczęściej wybierane numery. [:::] otwarcie widoku klawiatury do wprowadzenia numeru telefonu. Call list otwarcie okna pop-up do wybrania listy połączeń telefonicznych. Za pośrednictwem instalacji do montażu telefonu komórkowego można wyświetlać wyłącznie listy odrzuconych, wybranych i odebranych połączeń telefonicznych. Extras i Conference details lub Microphone off wyłączenie mikrofonu podczas trwania rozmowy. W czasie gdy mikrofon pozostaje wyłączony, rozmówca nie będzie słyszał rozmów prowadzonych przez osoby przebywające w samochodzie. otwarcie książki telefonicznej połączonego telefonu komórkowego w celu wybrania numeru telefonu. Wybieranie numeru Dotknij kolejno wyświetlone przyciski z cyframi, aby wprowadzić właściwy numer do wiersza edycji. Dotknięcie przycisku funkcyjnego kasuje znaki z wiersza edycji, od lewej do prawej strony. Dotknij przycisk funkcyjny, gdy w wierszy edycji znajduje się żądany numer telefonu. Nastąpi nawiązanie połączenia z wprowadzonym numerem telefonu. Wprowadzając numer kierunkowy kraju można zamiast pierwszych dwóch cyfr (np 00 ) wprowadzić znak +. W tym celu dotknij i przytrzymaj palec na przycisku funkcyjnym 0 z niewielkim trójkątem, aż wyświetli się okno pop-up w przyciskami funkcyjnymi 0 i +. Dotknięcie wiersza edycji powoduje zastosowanie wybranego znaku i zamknięcie okna pop-up. Jeśli po wyświetleniu okna przez kilka sekund nie zostanie wprowadzony żaden symbol, okno pop-up zostanie automatycznie zamknięte. Przyciski specjalne gwiazdka * i hasz # spełniają takie same zadanie, jak na klawiaturze aparatu telefonicznego. Znaki te są potrzebne przed wszystkim do przesyłania sygnałów dźwiękowych podczas połączenia telefonicznego. Książka telefoniczna Otwieranie książki telefonicznej W menu głównym PHONE dotknij przycisk funkcyjny w prawym dolnym rogu, aby otworzyć książkę telefoniczną. Wybieranie numeru z książki telefonicznej W menu Telephone book przesuń suwak na pasku przewijania w dół, by wyświetlić pozostałe pozycje. Dotknij przycisk funkcyjny Search, aby za pośrednictwem okna wyszukiwania wybrać pozycję z książki telefonicznej. W lewej kolumnie dotknij wskazanie pozycji z książki telefonicznej. Nastąpi nawiązanie połączenia z pierwszym numerem telefonu zapisanym w tej pozycji książki telefonicznej. Wyświetlenie informacji o pozycji z książki telefonicznej Dotknij przycisk funkcyjny z prawej strony obok pozycji książki telefonicznej, która ma być wyświetlona. Wyświetlą się zapisane w tej pozycji numery telefonów. Dotknij wskazanie numeru telefonu, aby nawiązać połączenie z tym numerem. Wprowadzanie i wybieranie numeru W menu głównym PHONE dotknij przycisk funkcyjny [:::], aby wyświetlić klawiaturę do wprowadzenia numeru telefonu. 14 Nastawy podstawowe

17 Wyszukiwanie wpisu w książce telefonicznej W menu Telephone book dotknij przycisk funkcyjny Search, aby za pośrednictwem okna wyszukiwania wybrać pozycję z książki telefonicznej. Dotknij w oknie wyszukiwania wyświetlany znak na obszarze klawiatury, aby zastosować go w wierszu edycji. Dotknij przycisk funkcyjny, aby otworzyć okno wprowadzania liczb i znaków specjalnych. Dotknij A-Z, aby ponownie powrócić do okna edycji liter. Dotknięcie przycisku funkcyjnego usuwa znaki z wiersza edycji od miejsca wstawienia kursora od lewej do prawej strony. Dotknij przycisk, by utworzyć połączenie z pierwszym numerem telefonu, zapisanym w książce telefonicznej pod nazwiskiem wyświetlanym w wierszu. Przy wyszukiwaniu wpisów książki telefonicznej nie trzeba zwracać uwagi na pisownię wielkimi i małymi literami. Pole edycji: Wyświetlenie znaków specjalnych Niektóre litery są oznakowane dodatkowo niewielkim trójkątem. Wskazuje on, że w tym miejscu można wybrać znaki specjalne związane właśnie z tą literą. Dotknij i przytrzymaj palec na odpowiednim przycisku, aż wyświetli się okno popup z tymi znakami specjalnymi. Dotknięcie wiersza edycji powoduje zastosowanie wybranego znaku i zamknięcie okna pop-up. Jeśli po wyświetleniu okna przez kilka sekund nie zostanie wprowadzony żaden symbol, okno pop-up zostanie automatycznie zamknięte. Dostosowanie numeru Wyświetlić wskazanie numeru telefonu z książki telefonicznej lub listy połączeń telefonicznych, jak opisano w odpowiednim rozdziale. Dotknij przyciski strzałek lub, aby przesunąć kursor w wierszu edycji. Dotknij znak wyświetlany na klawiaturze, aby wstawić go za kursorem w wierszu edycji. Dotknij przycisk funkcyjny, aby nawiązać połączenie z wyświetlanym numerem. Wykazy połączeń Zapisywane mogą być wyłącznie numery telefonów, które zostały odrzucone, wybrane i odebrane za pomocą instalacji do montażu telefonu komórkowego w samochodzie. Listy połączeń telefonicznych zapisane w telefonie komórkowym nie nie będą wysyłane do samochodu. W menu głównym PHONE dotknij przycisk funkcyjny Call list. W otwierającym się oknie pop-up wybrać poprzez dotknięcie listę połączeń telefonicznych, z których zostanie wybrany numer telefonu. Wyświetla się odpowiednia lista. Numery telefonów, do których istnieje pozycja w książce telefonicznej, będą się wyświetlały jako nazwy. Za pomocą przycisku funkcyjnego można wyświetlić pozostałe informacje o zapisanych numerach. Missed calls pokazuje listę nieodebranych połączeń w instalacji do montażu telefonu komórkowego. Dialled numbers pokazuje listę numerów, z którymi próbowano nawiązać połączenie z instalacji do montażu telefonu komórkowego. Received calls pokazuje listę odebranych połączeń w instalacji do montażu telefonu komórkowego. Jeśli numer z listy połączeń telefonicznych znajduje się w książce telefonicznej, zamiast numeru telefonu wyświetli się zapisana w książce telefonicznej nazwa. Połączenia przychodzące, które zostały odrzucone przyciskiem funkcyjnym zapisywane są w liście połączeń przychodzących. Listy połączeń telefonicznych są zawsze przyporządkowane do profilu użytkownika i wyświetlą się tylko wtedy gdy z instalacją do montażu telefonu komórkowego zostanie ponownie połączona odpowiednia karta SIM. Przyciski szybkiego wybierania Po pierwszym połączeniu karty SIM telefonu komórkowego wszystkie przyciski szybkiego wybierania, przy pierwszym wybraniu menu głównego PHONE, będą jeszcze wolne. Programowanie wolnych przycisków szybkiego wybierania Dotknij krótko wolny przycisk szybkiego wybierania, otworzy się menu Speed dial do wprowadzenia nazwy i numeru telefonu. Dotknij przycisk funkcyjny Name, aby otworzyć okno wprowadzania nazwy. Dotknąć przycisk funkcyjny Number. Zostanie otwarte okno do wprowadzenia numeru telefonu. Nastawy podstawowe 15

18 Dotknij przycisk funkcyjny Call lists lub Telephone book, aby zastosować numer telefonu z odpowiedniej listy do tego przycisku szybkiego wybierania. Dotknij przycisk funkcyjny, aby po zatwierdzeniu przyciskiem OK usunąć jednocześnie wpisy we wszystkich wierszach edycji. Po zakończeniu wprowadzania informacji w menu Speed dial, dotknij przycisk funkcyjny OK. Wprowadzona nazwa w menu głównym PHONE wyświetli się w przycisku szybkiego wybierania. Wprowadzony numer telefonu zostanie zaprogramowany pod wybranym przyciskiem szybkiego wybierania. Nawiązanie połączenia za pośrednictwem przycisku szybkiego wybierania Dotknij krótko zaprogramowany przycisk szybkiego wybierania, aby zawiązać połączenie z zaprogramowanym numerem telefonu. Edycja zaprogramowanych przycisków szybkiego wybierania Aby zmienić zaprogramowanie przycisku szybkiego wybierania, dotknij i przytrzymaj odpowiedni przycisk szybkiego wybierania, aż otworzy się menu edycji Speed dial. Zaprogramowanie przycisków szybkiego wybierania pozostanie zapisane w urządzeniu, jednak wyświetli się tylko wtedy gdy z instalacją do montażu telefonu komórkowego zostanie ponownie połączona odpowiednia karta SIM. Przycisk szybkiego wybierania Voice mailbox W przycisku szybkiego wybierania Voice mailbox fabrycznie także nie został zaprogramowany żaden numer telefonu, ponieważ numer ten zależy od określonego operatora telefonii komórkowej oraz kraju użytkowania telefonu. Nazwa tego przycisku szybkiego wybierania została jednak nadana na stałe i nie można jej zmienić. Pod tym przyciskiem należy zapisać numer skrzynki głosowej do szybkiego odsłuchiwania wiadomości głosowych. Pole edycji: Pozostałe możliwości wprowadzania danych zmiana na pisownie wielkimi lub małymi literami. otwiera pole edycji do wprowadzania cyfr i znaków specjalnych. Przycisk zmienia się na A-Z. Dotknij A-Z, aby ponownie powrócić do pola edycji. pusty przycisk, do wprowadzania spacji. lub przesuwać kursor w wierszu wpisu w lewo lub w prawo. usuwanie znaków w wierszu edycji, zaczynając od położenia znaku kursora, od prawej do lewej. Rozmowa telefoniczna Po nawiązaniu połączenia z numerem telefonu lub po odebraniu połączenia, menu główne PHONE przechodzi do widoku rozmowy telefonicznej. Nadchodzące połączenie telefoniczne Nadchodzące połączenie telefoniczne wyświetla się w ekranie poprzez komunikat Incoming call i numer dzwoniącego rozmówcy. Jeśli numer rozmówcy znajduje się w książce telefonicznej, zamiast numeru telefonu wyświetli się zapisana w książce telefonicznej nazwa. Dotknij przycisk funkcyjny, aby odebrać połączenie. Dotknij przycisk funkcyjny, aby odrzucić połączenie. Podczas rozmowy telefonicznej Podczas prowadzenia rozmowy telefonicznej dotknij przycisk funkcyjny, aktualna rozmowa zostanie wyciszona (wskazanie: Call being held ). Oznacza to, że połączenie jest zachowane, jednakże rozmowa nie jest przekazywana. Dotknij ponownie przycisk funkcyjny, aby wznowić rozmowę. Podczas rozmowy telefonicznej dotknij przycisk funkcyjny, połączenie z aktualnym numerem telefonu zostanie zakończone i urządzenie powraca do menu głównego PHONE. Nawiązanie dodatkowo drugiego połączenia telefonicznego Podczas prowadzenia rozmowy telefonicznej dotknij przycisk funkcyjny, aby zawiesić aktualną rozmowę, jak opisano powyżej. Wybierz nowy numer telefonu lub wybierz ponownie zapisany numer. Po nawiązaniu dodatkowego połączenia, można na zmianę przełączać się między obydwoma uczestnikami ( pogawędka ), jak opisano poniżej. Call waiting i przełączanie między dwoma uczestnikami (pogawędka) W przypadku nadejścia połączenia podczas prowadzenia rozmowy z innym rozmówcą, pod aktualną rozmową na ekranie wyświetla się nowy numer lub nazwa dzwoniącego: Call waiting ). W wierszu Incoming call dotknij przycisk funkcyjny, aby odrzucić drugie połączenie. W wierszu Incoming call dotknij przycisk funkcyjny, aby odebrać drugie połączenie. Połączenie do pierwszego rozmówcy zostaje przerwane, ale nie zakończone (wskazanie: Call being held ). Dotknij przycisk funkcyjny w wierszu Call being held, rozmowa z tym rozmówcą zostanie wznowiona, a rozmowa z drugim rozmówcą zawieszona. W ten sposób można przełączać się między obydwoma uczestnikami rozmowy Dotknij przycisk funkcyjny, aby zakończyć połączenie z numerem wyświetlanym w tym wierszu. 16 Nastawy podstawowe

19 Dźwięki przycisków DTMF Każdemu przyciskowi w telefonie jest przyporządkowany określony dźwięk przycisku DTMF. Dźwięki przycisków DTMF są wykorzystywane przykładowo przy wprowadzaniu hasła za pośrednictwem telefonu lub przy wyborze pracownika w infolinii. Jeśli podczas rozmowy zażądane zostanie wprowadzenie dźwięku przycisku DTMF, wyświetlić pole klawiatury poprzez dotknięcie przycisku funkcyjnego w lewym dolnym rogu i postąpić zgodnie z instrukcjami (przykładowo: W celu rozpoczęcia rozmowy z jednym z naszych pracowników, dotknij przycisk 3 ). Dłuższy dźwięk przycisku DTMF można również zapisać w osobistym telefonie komórkowym. Jeśli podczas rozmowy zażądane zostanie wprowadzenie tego dźwięku przycisku DTMF, otworzyć odpowiednią pozycję z książki telefonicznej, jak opisano. W oknie wprowadzania danych dotknij przycisk funkcyjny DTMF, odtworzony zostanie wyświetlany w wierszu edycji ciąg znaków jako dźwięki DTMF. Należy pamiętać, że w ciągu dźwięków DTMF nie może wystąpić znak +, ponieważ znak ten przerywa odtwarzanie dźwięku przycisków DTMF. Nastawy podstawowe 17

20 ŠKODA AUTO stale pracuje nad rozwojem wszystkich typów i modeli samochodów. Prosimy o zrozumienie, że z tego powodu dostarczane samochody mogą w każdej chwili zostać zmienione pod względem kształtu, wyposażenia i rozwiązań technicznych. Informacje o zakresie dostawy, wyglądzie, mocach, wymiarach, ciężarach, zużyciu paliwa, normach i funkcjach samochodu odpowiadają stanowi wiedzy w chwili zamknięcia redakcji. Niektóre wyposażenie może ewentualnie pojawić się dopiero później (informacji na ten temat udziela każdy partner handlowy ŠKODA) lub występować wyłącznie w samochodach dostarczanych na określony rynek. Dlatego też na podstawie danych, ilustracji i opisów niniejszej instrukcji obsługi nie mogą być zgłaszane żadne roszczenia. Przedruk, powielanie, tłumaczenie lub wykorzystanie tego opracowania w inny sposób (także we fragmentach) bez pisemnej zgody ŠKODA AUTO jest niedozwolone. Wszelkie prawa autorskie są wyłącznie zastrzeżone dla ŠKODA AUTO. Zmiany niniejszej instrukcji zastrzeżone. Wydane przez: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a.s. 2012

ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BEAT SIMPLY CLEVER

ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BEAT SIMPLY CLEVER ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BEAT SIMPLY CLEVER Spis treści 1 Spis treści Radioodtwarzacz..................... Przegląd radioodtwarzacza................... Ważne informacje.............................

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. Radioodtwarzacz Blues Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Radioodtwarzacz Blues Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER Radioodtwarzacz Blues Instrukcja obsługi Indeks Informacje ogólne Instrukcja obsługi 2 Znaki użyte w tekście instrukcji obsługi 2 Przegląd urządzenia 2 Ważne wskazówki 2 Zabezpieczenie przeciwkradzieżowe

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. Radio Swing Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Radio Swing Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER Radio Swing Instrukcja obsługi Indeks Informacje ogólne Instrukcja obsługi 2 Znaki użyte w tekście instrukcji obsługi 2 Przegląd urządzenia 2 Ważne wskazówki 2 Zabezpieczenie przeciwkradzieżowe

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER RADIO BLUES INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIMPLY CLEVER RADIO BLUES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIMPLY CLEVER RADIO BLUES INSTRUKCJA OBSŁUGI Indeks 1 Indeks Informacje ogólne......................... 2 Instrukcja obsługi.................................. 2 Znaki użyte w tekście instrukcji obsługi..........

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER RADIO SWING INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIMPLY CLEVER RADIO SWING INSTRUKCJA OBSŁUGI SIMPLY CLEVER RADIO SWING INSTRUKCJA OBSŁUGI Indeks 1 Indeks Informacje ogólne......................... 2 Instrukcja obsługi.................................. 2 Znaki użyte w tekście instrukcji obsługi..........

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. Radioodtwarzacz Bolero Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Radioodtwarzacz Bolero Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER Radioodtwarzacz Bolero Instrukcja obsługi Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została opracowana według określonych reguł, aby ułatwić wyszukiwanie i uzyskiwanie

Bardziej szczegółowo

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BLUES INSTRUKCJA OBSŁUGI

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BLUES INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BLUES INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści 1 Spis treści Radio........................................ Przegląd radioodtwarzacza.................. Ważne informacje............................

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER RADIOODTWARZACZ BOLERO INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIMPLY CLEVER RADIOODTWARZACZ BOLERO INSTRUKCJA OBSŁUGI SIMPLY CLEVER RADIOODTWARZACZ BOLERO INSTRUKCJA OBSŁUGI Indeks 1 Indeks Informacje ogólne......................... 2 Instrukcja obsługi.................................. 2 Znaki użyte w tekście instrukcji

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER RADIO FUNKY INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIMPLY CLEVER RADIO FUNKY INSTRUKCJA OBSŁUGI SIMPLY CLEVER RADIO FUNKY INSTRUKCJA OBSŁUGI Indeks 1 Indeks Informacje ogólne......................... 2 Instrukcja obsługi.................................. 2 Ważne wskazówki.................................

Bardziej szczegółowo

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BOLERO

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BOLERO ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BOLERO PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA Spis treści 1 Spis treści Informacje ogólne.................... Przegląd urządzenia.......................... Ważne wskazówki.............................

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. Radio Funky Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Radio Funky Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER Radio Funky Instrukcja obsługi Indeks Informacje ogólne Instrukcja obsługi 2 Ważne wskazówki 2 Przegląd urządzenia 3 Włączanie i wyłączanie urządzenia 3 Ustawianie głośności 3 Ustawianie

Bardziej szczegółowo

ŠkodaOctavia RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING SIMPLY CLEVER Spis treści 1 Spis treści Radio....................................... Przegląd radioodtwarzacza................... Ważne informacje.............................

Bardziej szczegółowo

ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA

ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA Spis treści 1 Spis treści Informacje ogólne.................... Przegląd urządzenia.......................... Ważne wskazówki.............................

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

ŠkodaOctavia Tour RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SYMPHONY SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia Tour RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SYMPHONY SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia Tour RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SYMPHONY SIMPLY CLEVER Spis treści 1 Spis treści Radioodtwarzacz..................... Przegląd radioodtwarzacza................... Ważne informacje.............................

Bardziej szczegółowo

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING INSTRUKCJA OBSŁUGI

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING INSTRUKCJA OBSŁUGI B1Z-6000F Spis treści 1 Spis treści Informacje ogólne.................... Instrukcja obsługi............................. Znaki użyte w tekście instrukcji

Bardziej szczegółowo

PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA. ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BLUES

PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA. ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BLUES PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BLUES Spis treści 1 Spis treści Radio....................................... Przegląd radioodtwarzacza................... Ważne informacje.............................

Bardziej szczegółowo

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*

Bardziej szczegółowo

ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA

ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA Spis treści 1 Spis treści Informacje ogólne.................... Przegląd urządzenia.......................... Ważne wskazówki.............................

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER Radio Blues Instrukcja obsługi Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została opracowana według określonych reguł, aby ułatwić wyszukiwanie i uzyskiwanie potrzebnych

Bardziej szczegółowo

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA Nr produktu 372223 Strona 1 z 13 OPIS URZĄDZENIA Funkcje Wykorzystanie wszystkich pasm kanałów (87.6 ~ 107.9 MHz) 6 kanałów skonfigurowanych

Bardziej szczegółowo

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 510. Spis treści

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 510. Spis treści JMC-0 Model: JMC-0_V2.2_RNS10 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 10 Spis treści 1. WSTĘP... 2. URUCHOMIENIE.... OBSŁUGA TV... Wybór i przełączanie stacji TV... Właczanie informacji o programach [EPG]...

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER Radio Blues Instrukcja obsługi Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została opracowana według określonych reguł, aby ułatwić wyszukiwanie i uzyskiwanie potrzebnych

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER Radio Blues Instrukcja obsługi Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została opracowana według określonych reguł, aby ułatwić wyszukiwanie i uzyskiwanie potrzebnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści

INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści JMC-03 Model: JMC-03_RNS-E TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E Spis treści 1 WSTĘP 2 2 URUCHOMIENIE 2 3 OBSŁUGA TV 3 Wybór i przełączanie stacji TV 3 Informacji o programach [EPG] 3 Wyszukiwanie

Bardziej szczegółowo

SENSUS Web edition. Infotainment guide WITAMY W SYSTEMIE SENSUS INFOTAINMENT

SENSUS Web edition. Infotainment guide WITAMY W SYSTEMIE SENSUS INFOTAINMENT Infotainment guide SENSUS Web edition WITAMY W SYSTEMIE SENSUS INFOTAINMENT Celem tego suplementu jest przedstawienie krótkiego przeglądu najczęściej używanych funkcji systemu Sensus Infotainment i umożliwienie

Bardziej szczegółowo

Radio Swing Instrukcja obsługi

Radio Swing Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.com Radio Swing Instrukcja obsługi Swing: Fabia, Roomster, Praktik, Rapid, Yeti, Superb Rádio polsky 05.2013 S00.5610.94.11 1Z0 012 101 JH Układ niniejszej instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

Przełączanie źródła sygnału audio

Przełączanie źródła sygnału audio Przełączanie źródła sygnału audio Przełączanie źródła sygnału audio Kończenie pracy w trybie audio Naciśnij przycisk. Naciśnij przycisk. Wybierz tryb audio, którego chcesz użyć. Dotknij przycisku Audio

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G. Spis treści

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G. Spis treści JMC-03 Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. WSTĘP... URUCHOMIENIE... OBSŁUGA TV... OBSŁUGA ODTWARZACZA AUDIO/VIDEO... USTAWIENIA PARAMETRÓW...

Bardziej szczegółowo

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania!

Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania! Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4 Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania! 1/5 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA : 1. Chroń odtwarzacz przed

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+ INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+ Nr produktu 326458 Strona 1 z 10 Obsługa radia DAB 1. Ostrożnie wysuń antenę teleskopową. 2. Naciśnij przycisk ON/OFF, aby włączyć radio. Na

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. Infotainment Radio Blues Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Infotainment Radio Blues Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER Infotainment Radio Blues Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została opracowana według określonych reguł, aby ułatwić wyszukiwanie i uzyskiwanie

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY DANCE

SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY DANCE SIMPLY CLEVER ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY DANCE Spis treści 1 Spis treści Radioodtwarzacz..................... Przegląd radioodtwarzacza................... Ważne informacje.............................

Bardziej szczegółowo

Korzystanie z odtwarzacza ipod

Korzystanie z odtwarzacza ipod Korzystanie z odtwarzacza ipod Korzystanie z odtwarzacza ipod Po podłączeniu ipoda można odtwarzać zapisane w nim pliki muzyczne i wideo. Przy użyciu tego urządzenia można wykonywać różne operacje, takie

Bardziej szczegółowo

ŠkodaAuto SYSTEM RADIONAWIGACYJNY AMUNDSEN PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA

ŠkodaAuto SYSTEM RADIONAWIGACYJNY AMUNDSEN PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA ŠkodaAuto SYSTEM RADIONAWIGACYJNY AMUNDSEN PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA Wprowadzenie Wybraliście Państwo samochód marki Škoda, wyposażony w układ radia z nawigacją Amundsen (dalej określanym jako układ nawigacji)

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6 Instrukcja obsługi programu BlazeVideo HDTV Player v6 Spis treści 1. Opis programu...3 1.1 Wprowadzenie...3 1.2 Funkcje programu...3 1.3 Wymagania sprzętowe...4 2. Wygląd interfejsu...4 3. Obsługa programu...6

Bardziej szczegółowo

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej

Bardziej szczegółowo

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 Strona 1 z 5 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STEROWANIA 1. rączka 2. regulacja głośności 3. przełącznik funkcji (AM - FM - CD) 4. antena teleskopowa

Bardziej szczegółowo

3 Dotknij przycisku Steering Remote Setting.

3 Dotknij przycisku Steering Remote Setting. Informacje o przełączach kierownicy Niektóre pojazdy są wyposażone w ułatwiające obsługę przełączi umieszczone na kierownicy. Przy ich użyciu możliwa jest podstawowa obsługa funkcji systemu audio i innych.

Bardziej szczegółowo

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera Ostatnie uaktualnienie: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC* 1 : Odbiorniki

Bardziej szczegółowo

Radio Funky Instrukcja obsługi

Radio Funky Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.com Radio Funky Instrukcja obsługi Funky Radio polsky 11.2013 S00.5615.04.11 1ST 012 711 CF Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została opracowana

Bardziej szczegółowo

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847 DOUBLEPHONE Dwie komórki w jednej MT847 Instrukcja obsługi Widok ogólny Widok z dołu Mikrofon Głośnik słuchawki Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Menu/lewy przycisk funkcyjny Przyciski nawigacyjne:

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

SYSTEM RADIONAWIGACYJNY COLUMBUS ŠkodaSuperb ŠkodaOctavia ŠkodaYeti PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA

SYSTEM RADIONAWIGACYJNY COLUMBUS ŠkodaSuperb ŠkodaOctavia ŠkodaYeti PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA SYSTEM RADIONAWIGACYJNY COLUMBUS ŠkodaSuperb ŠkodaOctavia ŠkodaYeti PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA Wprowadzenie Wybraliście Państwo samochód marki Škoda, wyposażony w układ radia z nawigacją Columbus (dalej

Bardziej szczegółowo

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Gramofon LP-USB/SD Nr produktu 001308841 Strona 1 z 12 LP-USB/SD Gramofon z odtwarzaczem MP3, wejściem Aux oraz funkcją nagrywania na USB/SD Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem produktu

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo

Bardziej szczegółowo

Scansonic R4. Podręcznik użytkownika

Scansonic R4. Podręcznik użytkownika Scansonic R4 Podręcznik użytkownika Informacje... 3 Zalecenia bezpieczeństwa... 3 Panel przedni:... 5 Panel tylny:... 5 Pierwsze kroki... 6 Setup Wizard... 6 Sieć... 6 Ustawienia... 7 Portal internetowy...

Bardziej szczegółowo

Radio DAB. Nr produktu

Radio DAB. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB Nr produktu 000619437 Strona 1 z 12 Polski Widok urządzenia Widok od przodu Wyświetlacz WŁ./WYŁ. Głośność/ Potwierdzenie wprowadzenia W górę/w dół Głośnik Tył Antena teleskopowa

Bardziej szczegółowo

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 Wygląd panelu i opis funkcji CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 1. Włącznik / MODE 2. Przycisk obuszczania panelu 3. Zegar 4. Numer 5 / TYPE 5. Numer 6 / D/ 5+ 6. 1/PAU 7. 2/INT

Bardziej szczegółowo

BeoSound 4. Uzupełnienie

BeoSound 4. Uzupełnienie BeoSound 4 Uzupełnienie Organizacja menu Ten dodatek zawiera poprawki do instrukcji obsługi zestawu BeoSound 4. Dzięki nowemu oprogramowaniu Twój zestaw muzyczny oferuje nowe funkcje. Układ menu zmienił

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: Dyktafon cyfrowy 16GB USB MP3 Polskie Menu S187

NAZWA PRODUKTU: Dyktafon cyfrowy 16GB USB MP3 Polskie Menu S187 NAZWA PRODUKTU: Dyktafon cyfrowy 16GB USB MP3 Polskie Menu S187 Polskie menu dyktafonu Bezpieczeństwo plików możliwość ustawienia hasła Automatyczny system redukcji szumu Automatyczny zapis nagrań, gdy

Bardziej szczegółowo

OPEL MOVANO / VIVARO. Infotainment System

OPEL MOVANO / VIVARO. Infotainment System OPEL MOVANO / VIVARO Infotainment System Spis treści Wprowadzenie... 4 Radioodtwarzacz... 26 Odtwarzacz CD... 36 Wejście AUX... 42 Gniazdo USB... 44 Odtwarzanie muzyki przez łącze Bluetooth... 47 Nawigacja...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...

Bardziej szczegółowo

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Infotainment Blues

INSTRUKCJA OBSŁUGI Infotainment Blues SIMPLY CLEVER INSTRUKCJA OBSŁUGI Infotainment Blues 6V0012711CB Wstęp Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy urządzenia Infotainment Blues (określanego dalej jako urządzenie). Zachęcamy do uważnego przeczytania

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Bezprzewodowa jednostka centralna WAC500 WAC500D Skrócona instrukcja obsługi Podłączanie Obsługa Zawartość opakowania Bezprzewodowa jednostka centralna WAC500 Pilot zdalnego sterowania Baterie R0 (AAA)

Bardziej szczegółowo

ŠkodaAuto SYSTEM RADIONAWIGACYJNY AMUNDSEN SIMPLY CLEVER

ŠkodaAuto SYSTEM RADIONAWIGACYJNY AMUNDSEN SIMPLY CLEVER ŠkodaAuto SYSTEM RADIONAWIGACYJNY AMUNDSEN SIMPLY CLEVER Wprowadzenie Wybraliście Państwo samochód marki Škoda, wyposażony w układ radia z nawigacją Amundsen (dalej określanym jako układ nawigacji) dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji Nr produktu 352350 Strona 1 z 8 Podstawowe funkcje - Zasilanie zasilacz AC/AC - Radio FM w technologii PLL - 12/24 godzinny

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

NR 912 Nr produktu 375466

NR 912 Nr produktu 375466 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR 912 Nr produktu 375466 Strona 1 z 9 NR912/ Polska instrukcja obsługi 1 INSTALACJA GŁOŚNIKA (TUBY) Pozycja 1 Połączyć srebrną osłonę z tubą Pozycja 2 Połączyć tubę z uchwytem głośnika

Bardziej szczegółowo

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna

Bardziej szczegółowo

instrukcja obsługi programu Neofon

instrukcja obsługi programu Neofon instrukcja obsługi programu Neofon spis treści 1. Pierwsze uruchomienie...2 2. Główne okno aplikacji...3 3. Panel dolny...4 4. Klawiatura numeryczna...5 5. Regulacja głośności...6 6. Książka adresowa...7

Bardziej szczegółowo

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Tuner DVB-T umożliwia odbiór cyfrowej telewizji naziemnej w standardach MPEG2- i MPEG-4. Możliwość odbioru zależna jest od warunków odległości od nadajnika, jego mocy

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto SYSTEM RADIONAWIGACYJNY COLUMBUS

SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto SYSTEM RADIONAWIGACYJNY COLUMBUS SIMPLY CLEVER ŠkodaAuto SYSTEM RADIONAWIGACYJNY COLUMBUS Wprowadzenie Wybraliście Państwo samochód marki Škoda, wyposażony w układ radia z nawigacją Columbus (dalej określanym jako układ nawigacji) dziękujemy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD TV PRODUCTS sp. z o.o.-dystrybutor ul. Parkowa 12 Kraj pochodzenia: Chiny 43-365 Wilkowice TV PRODUCTS sklep wysyłkowy tel. 033 / 817 41 98 tel./fax 033 / 817 41 97 Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja QuickStart

Instrukcja QuickStart Instrukcja QuickStart Przyciski i łączność 1. Włącznik urządzenia: Przytrzymaj przycisk, aby włączyć urządzenie. Krótkie naciśnięcie włącza urządzenie, gdy znajduje się trybie gotowości. 2. Przyciski głośności:

Bardziej szczegółowo

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

Radio z odtwarzaczem CD Lenco INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio z odtwarzaczem CD Lenco Nr produktu 325823 Strona 1 z 9 1. Przycisk CD Program 2. Przycisk CD Repeat 3. Przycisk BBS 4. Wskaźnik zasilania 5. Wyświetlacz CD 6. Głośnik 7. Pokrywa

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB

Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB Instrukcja I. Panel kontrolny 1. Pauza / Ręczne wyszukiwanie kanałów 2. Włącznik / Tryb / Siła głosu 3. Wyświetlacz LCD 4. Wyszukiwanie w dół / Przewijanie do tyłu 5. Następny kanał 6. Wyszukiwanie do

Bardziej szczegółowo

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła

Bardziej szczegółowo

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odtwarzacza kasetowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

OPEL Movano / Vivaro Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego

OPEL Movano / Vivaro Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego OPEL Movano / Vivaro Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego Spis treści Wprowadzenie... 4 Radioodtwarzacz... 33 Odtwarzacz CD... 42 Wejście AUX... 48 Gniazdo USB... 50 Odtwarzanie muzyki przez

Bardziej szczegółowo

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Instrukcja obsługi Nr produktu: 343718 Instrukcja obsługi radia kieszonkowego DT-250 2 pasma AM/FM stereo, tuner PLL Przyciski 1. Wtyk słuchawek/anteny Aby polepszyć odbiór

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji Przenośny System Nawigacji CN-GP50N Instrukcja Obsługi Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski Przed eksploatacją niniejszego produktu proszę przeczytać Informacje o bezpieczeństwie

Bardziej szczegółowo

Przewodnik użytkownika

Przewodnik użytkownika Telefon DECT Panasonic KX- TG6461 Instrukcja obsługi Nr produktu: 93480 Przewodnik użytkownika Połączenia Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza Panasonic. Mocno wciśnij wtyk. Dobrze Stacja bazowa Klik

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com

INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com GOCLEVER TAB A73 INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com Spis treści 1. Ekran główny... 3 1.1 Uruchomienie... 3 1.2 Okno główne... 3 1.3 Przedstawienie podstawowych przycisków oraz ikon... 3 1.4 Powiadomienia

Bardziej szczegółowo

SCIGANY81 (c) Copyright

SCIGANY81 (c) Copyright zapraszamy 1.VOLUME UP na 13.MODE: nasze REPEAT/REPEAT aukcje ALL/RANDOM 2.FUNCTION 14.WYŚWIETLACZ LCD 3.DBBS 15. /STOP 4.CLK SET 16. /SCAN 5.ANTENA FM 17.OTWIERANIE SZUFLADY PŁYTY CD 6. /PRESET- 18.TUNE-/FOLDER

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

OPEL COMBO. Infotainment System

OPEL COMBO. Infotainment System OPEL COMBO Infotainment System Spis treści Wprowadzenie... 4 Radioodtwarzacz... 26 Odtwarzacz CD... 34 Wejście AUX... 38 Gniazdo USB... 40 Rozpoznawanie mowy... 46 Telefon... 56 Indeks... 72 4 Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

SC-BT100 Aktualizacja firware u (Europe/UK/CIS)

SC-BT100 Aktualizacja firware u (Europe/UK/CIS) SC-BT100 Aktualizacja firware u (Europe/UK/CIS) Informacje o aktualizacji Model SC-BT100EB/EG/EE Numer wersji Ver 1.4 Plik Nazwa / Rozmiar Europa/UK/CIS BT100PAL_14.exe / 24,094,811 bajtów Data aktualizacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Odbiornik z wyświetlaczem

Odbiornik z wyświetlaczem Odbiornik z wyświetlaczem GEN-910 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Genway - pomoc techniczna tel. +48 (24) 366 88 26 e-mail:

Bardziej szczegółowo

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).

Bardziej szczegółowo

OPEL Combo Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego

OPEL Combo Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego OPEL Combo Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego Spis treści Wprowadzenie... 4 Radioodtwarzacz... 27 Odtwarzacz CD... 35 Wejście AUX... 39 Gniazdo USB... 41 Rozpoznawanie mowy... 47 Telefon...

Bardziej szczegółowo

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne Nr produktu 679286 Strona 1 z 8 Rozpoczęcie pracy Wskazówka Po przejściu do innego regionu gdy chcesz utworzyć nową listę stacji DAB wykonaj ponownie

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM

Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth z transmiterem FM. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 2 W przypadku ładowania dokumentu do automatycznego podajnika dokumentów należy wyregulować prowadnice papieru. 3 Naciśnięcie na panelu sterowania

Bardziej szczegółowo

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi WAKEBOX BT MT3148 Instrukcja obsługi Widok ogólny Opis przycisków PL 2 1. wciśnij dłużej aby włączyć/wyłączyć 2. MODE wciśnij krótko aby zmienić bieżący tryb pracy 3. wciśnij krótko aby przejść do poprzedniego

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE...

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 ROZDZIAŁ 2. APLIKACJA I URZĄDZENIE.... 4 2.1. DODAWANIE BRAMOFONU DO APLIKACJI... 4 2.2.

Bardziej szczegółowo