ŠkodaAuto SYSTEM RADIONAWIGACYJNY AMUNDSEN PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "ŠkodaAuto SYSTEM RADIONAWIGACYJNY AMUNDSEN PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA"

Transkrypt

1 ŠkodaAuto SYSTEM RADIONAWIGACYJNY AMUNDSEN PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA

2

3 Wprowadzenie Wybraliście Państwo samochód marki Škoda, wyposażony w układ radia z nawigacją Amundsen (dalej określanym jako układ nawigacji) dziękujemy za udzielone nam zaufanie. Zachęcamy Państwa do uważnego przeczytania tej instrukcji obsługi, dzięki czemu poznanie układu nawigacji przebiegnie szybko i w szerokim zakresie. Jeśli mieliby Państwo dalsze pytania lub wątpliwości na temat układu nawigacji, prosimy zwrócić się do autoryzowanego partnera handlowego Škody. Odmienne przepisy prawne, obowiązujące w odpowiednim kraju, mają pierwszeństwo przed informacjami podanymi w tej instrukcji obsługi. Życzymy Państwu wiele radości z użytkowania układu nawigacji i zawsze dobrej jazdy. Škoda Auto

4 2 Spis treści Spis treści Informacje ogólne Przycisk wyboru obszaru MEDIA 18 Przegląd urządzenia Ważne wskazówki Informacje ogólne odnośnie odtwarzania plików CD Menu główne MEDIA Menu audio Pliki MP3 i WMA Źródła zewnętrzne* Przycisk wyboru obszaru SETUP Ustawienia dźwięku Ustawienia systemowe Ustawienia radia Ustawienia radiokomunikacji drogowej Ustawienia ekranu Setup Media (Ustawienia mediów) Ustawienia nawigacji Przycisk wyboru obszaru NAV (Navigation) Przegląd Wprowadzanie celu Pamięć celów Prowadzenie do celu Przycisk wyboru obszaru RADIO 14 Tryb radia Funkcja komunikatów drogowych Spis haseł Przycisk wyboru obszaru TRAFFIC Wyświetlanie komunikatów drogowych TMC 17

5 Informacje ogólne 3 Informacje ogólne Przegląd urządzenia Rys. 1 Przegląd radioodtwarzacza A1 A2 Pokrętło do włączania/wyłączania (naciśnięcie) urządzenia i do ustawiania głośności (obrót) aktualnie odtwarzanego źródła dźwięku. Przycisk wyboru obszaru do wybierania odpowiedniego menu: RADIO przełączenie na tryb radia i w trybie radia zmiana zakresu częstotliwości. MEDIA zmiana na ostatnio odtwarzane źródło dźwięku lub wybór innego źródła dźwięku. PHONE - wyciszenie (mute)

6 4 Informacje ogólne NAV przejście do nawigacji TRAFFIC przejście do wskazania zapisanych komunikatów drogowych TMC (Traffic-Message-Channels) = kanał komunikatów radiowych. SETUP umożliwienie ustawień poszczególnego obszaru. A3 i : przyciski wstecz i w przód, działają na aktualnie włączone źródło dźwięku. Tryb RADIO - do wybierania stacji radiowej z listy stacji lub pamięci A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 Tryb MEDIA - do wybierania poprzedniego lub następnego tytułu (krótki naciśnięcie), szybkie przewijanie do przodu/do tyłu (naciśnięcie i przytrzymanie) Wejście płyt CD Ekran dotykowy: obszary w kolorowych ramkach wyświetlane na ekranie są aktualnie wybrane i są obsługiwane przez ekran dotykowy. Przycisk wysunięcia - krótkie naciśnięcie powoduje wysunięcie płyty CD w położenia wyjmowania. - wyświetlanie informacji dodatkowych w zależności od wybranego trybu pracy. Tryb RADIO - włączanie/wyłączanie radiotekstu Tryb MEDIA - przy odtwarzaniu formatu MP3/WMA zmiana widoku wyświetlanych informacji, czas, tytuł i nazwa tytułu Tryb NAV - wyświetla informację o położeniu samochodu i udostępnia dodatkowe funkcje (chorągiewka celu, lista tras, blokowanie odcinka) Tryb TRAFFIC - wyświetla nazwę aktualnie odbieranej stacji TMC Przycisk powrót z jednego menu do poprzednio wybranego menu Gniazdo AUX podłączanie zewnętrznego źródła dźwięku Pokrętło obsługi menu Zaznaczenie funkcji lub menu podrzędnego lub ustawienie wartości (obrót). A11 A12 Zaznaczenie funkcji lub menu podrzędnego lub zatwierdzenie wartości (naciśnięcie). Przyciski funkcyjne funkcja danego przycisku wyświetla się na ekranie Wejście karty pamięci: urządzenie obsługuje karty SD (Secure Digital) i karty MMC (Multimedia Cards) o pamięci do 4 GB i karty SDHC (Secure Digital High Capacity) o pamięci do 32 GB oraz o wymiarach 32 mm x 24 mm x 2,1 mm. Otwór na kartę pamięci znajduje się obok ekranu. Objaśnienia symboli * zaznaczone w ten sposób elementy wyposażenia są montowane standardowo tylko w określonych modelach lub są dostępne jako wyposażenie dodatkowe. Koniec fragmentu. Fragment przechodzi na następną stronę. Ważne wskazówki Gwarancja Urządzenie jest objęte takimi samymi warunkami gwarancji, jak samochody fabrycznie nowe. Po upływie okresu gwarancji urządzenie wymagające naprawy będzie wymieniane po korzystnej cenie na urządzenie poddane gruntownej regeneracji, o wartości nowego z zakresu gwarancji na części zamienne. Warunkiem takiej wymiany jest jednak brak uszkodzeń obudowy oraz śladów prób podejmowania naprawy we własnym zakresie. Informacja W myśl gwarancji, szkoda nie powstaje na skutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub przez niefachową naprawę. Poza tymi wypadkami nie przewiduje się jakichkolwiek innych szkód.

7 Informacje ogólne 5 Wskazówki dotyczące obsługi układu nawigacji Warunki drogowe w dzisiejszym ruchu wymagają od kierowcy ciągłego skupienia na prowadzeniu samochodu. Różnorodne i zaawansowane technicznie wyposażenie tego układu oferuje obok możliwości rozrywki wiele informacji, pomagających szybko i sprawnie dotrzeć do obranego celu. Jeśli tylko zezwalają na to warunki drogowe, możesz korzystać z wielu funkcji układu nawigacji. Głośność należy ustawiać w taki sposób, by dźwięki z zewnątrz samochodu, np. syrena pojazdów uprzywilejowanych (policja, pogotowie ratunkowe i straż pożarna) były słyszalne przez kierowcę. UWAGA! Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim kierowaniu samochodem! Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Z funkcji korzystać wyłącznie w taki sposób, aby w każdej sytuacji drogowej móc zachować kontrolę nad samochodem! Przed rozpoczęciem korzystania w układu nawigacji W czasie drogi należy przestrzegać obowiązujących przepisów drogowych. Nazwy ulic i miejscowości mogą się zmieniać. Z tego względu może się zdarzyć, że nazwy zapisane na płycie CD nie będą się pokrywały z nazwami, które zostały zmienione. Obliczona przez układ nawigacji trasa stanowi propozycję sposobu dotarcia do celu. W trakcie jazdy należy zwracać uwagę na zakazy zatrzymywania się, sygnalizację świetlną, ulice jednokierunkowe, zakazy zmiany pasa ruchu, kanały i promy. Ostrożnie! Wsunięcie drugiej płyty CD, przy umieszczonej płycie CD, może spowodować uszkodzenie napędu CD w urządzeniu. Należy pamiętać, że wysuwanie płyty CD po naciśnięciu przycisku wysunięcia może trwać parę sekund. W tym czasie otwarta jest blokada przed wejściem CD. Przed próbą wsunięcia nowej płyty CD należy koniecznie odczekać, aż wysunie się poprzednia płyta CD. Nie należy mocno naciskać na pokrętła i przyciski urządzenia aby ich nie uszkodzić. Do obsługi urządzenia wystarczy lekkie dotknięcie przycisku. Należy pamiętać, że pokrętła mają kontrolowane punkty pęknięć, co ma ograniczyć ewentualne ryzyko odniesienia obrażeń. Do obsługi ekranu dotykowego nie wolno używać przedmiotów o ostrych krawędziach. Do obsługi wystarczy zaledwie lekkie dotknięcie palcem. Wskazanie na ekranie, które można wybrać poprzez jego dotknięcie na ekranie, obecnie jest niedostępne. Należy mieć na uwadze fakt, że zanieczyszczone lub porysowane płyty nawigacyjne CD mogą spowolnić i utrudniać działanie nawigacji. Konserwacja ekranu Z ekranem należy postępować delikatnie, ponieważ naciskanie palcem lub dotykanie ostrymi przedmiotami może powodować zgrubienia i rysy. Ekran można czyścić z plam odcisków miękką szmatką, ewentualnie zwilżoną alkoholem. Informacja Do czyszczenia nie należy stosować rozpuszczalników takich jak benzyna lub terpentyna, ponieważ substancje tego typu wchodzą w reakcję z powierzchnią ekranu. UWAGA! W każdej sytuacji obowiązują przepisy Kodeksu Drogowego, również w wypadku, gdy wskazówka jazdy wiąże się z ich złamaniem.

8 6 Informacje ogólne Zabezpieczenie przeciwkradzieżowe Kodowanie przeciwkradzieżowe tego układu nawigacji chroni układ przed uruchomieniem przy odcięciu zasilania, np. w trakcie naprawy samochodu lub po kradzieży. Do uruchomienia układu nawigacji potrzebny jest kod jeśli doszło do odłączenia akumulatora, po odłączeniu układu nawigacji od zasilania elektrycznego samochodu i po usterce bezpiecznika. Wprowadzanie kodu Jeśli po włączeniu urządzenia na ekranie pojawi się pole z klawiaturą, należy za jej pośrednictwem wprowadzić odpowiedni, czterocyfrowy kod, który odblokuje urządzenie. Ilość możliwych prób wyświetla się w dolnym wierszu ekranu. Dotknij bezpośrednio na ekranie wskazanie określonej cyfry od 0 do 9. Cyfra zostanie wstawiona do wiersza edycji. Po wprowadzeniu czterech cyfr tło pola numerycznego zmienia kolor na szary (niedostępne) i wierszu edycji nie można więcej wprowadzić cyfr. Dotknij na ekranie przycisk Delete (Usuń), by usunąć z wiersza edycji cyfry z prawej do lewej i ewentualnie w ten sposób poprawić kod. Jeśli w wierszu edycji będzie wyświetlany poprawny numer kodu, dotknij przycisk OK. Po wprowadzeniu trzy razy nieprawidłowego kodu, urządzenie zablokuje się na około jedną godzinę. Dopiero po upływie jednej godziny, w czasie której urządzenie i zapłon muszą być włączone, można ponownie spróbować wprowadzić numer kodu. Przy wprowadzeniu ponownie trzykrotnie nieprawidłowego numer kodu, układ nawigacji zablokuje się ponownie na jedną godzinę. Cykl trzy próby, godzina blokady zostaje zachowany. Informacja Kod jest zapisany w normalnym wypadku w zestawie wskaźników. Dzięki temu jest on rozkodowywany automatycznie (kodowanie komfortowe) Z tego względu przy codziennym użytkowaniu ręczne wprowadzanie kodu nie jest wymagane. Kod dostępu Numer kodu można sprawdzić wyłącznie online za pośrednictwem systemu Škoda, aby w ten sposób zagwarantować skuteczną ochroną przeciwkradzieżową. W razie konieczności zwrócić się do autoryzowanego partnera handlowego Škody. Błędny numer kodu W wypadku wprowadzenia błędnego kodu, operację będzie można powtórzyć jeszcze dwa razy. Ilość prób wyświetla się w dolnym wierszu ekranu.

9 Informacje ogólne 7 Obsługa w czasie jazdy Warunki panujące obecnie na drogach wymagają od uczestników ruchu pełnej koncentracji. UWAGA! Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim kierowaniu samochodem. Odwrócenie uwagi przez kierowcę w czasie jazdy grozi spowodowaniem wypadku lub obrażeniami. Nigdy nie wolno kierowcy ustawiać ani obsługiwać urządzenia w podczas jazdy, ponieważ czynności te nie pozwalają mu skupić się na prowadzeniu samochodu. Urządzenie można obsługiwać tylko wtedy, gdy pozwalają na to warunki drogowe, pogodowe i komunikacyjne i nie spowoduje to dekoncentracji kierowcy w czasie jazdy. Różne ustawienia dźwięku muszą być nastawione tak, by dźwięki z zewnątrz samochodu, np. syrena pojazdów uprzywilejowanych (policja, pogotowie ratunkowe i straż pożarna) były słyszalne przez kierowcę. Informacja W zależności od kraju podróżowania niektóre funkcje układu radia z nawigacją od określonej prędkości jazdy są niedostępne na ekranie. Nie oznacza to błędnego działania urządzenia, tylko odpowiada przepisom ustawowym danego kraju. Klimatyzacja Climatronic* W przypadku gdy samochód jest wyposażony w klimatyzację Climatronic, przy próbie ręcznej zmiany ustawień wyświetli się komunikat. Personalizacja Samochód może być wyposażony w cztery kluczyki. Poszczególne ustawienia urządzenia są przydzielone zawsze do tego kluczyka, który aktualnie został włożony do wyłącznika zapłonu. W praktyce oznacza to, że za każdym razem po zastosowaniu innego kluczyka, nastąpi dostosowanie do niego ustawień urządzenia. Włączanie i wyłączanie układu Włączanie lub wyłączanie układu następuje poprzez naciśnięcie pokrętła A1. Rozpoczyna się odtwarzanie wybranego w momencie wyłączenia urządzenia źródła dźwięku. Jeśli przy włączonym urządzeniu nastąpi wyjęcie kluczyka z wyłącznika zapłonu, urządzenie wyłączy się automatycznie. Urządzenie można będzie ponownie włączyć. Przy wyłączonym zapłonie układ (ochrona akumulatora przed rozładowaniem) wyłącza się automatycznie po upływie około pół godziny. Tę czynność można powtarzać nieskończoną ilość razy. Funkcje dodatkowe Układ pomocy w parkowaniu* W przypadku gdy samochód jest wyposażony w układ pomocy w parkowaniu po jego włączeniu na wyświetlaczu wyświetla się odległość samochodu od przeszkody.

10 8 Informacje ogólne Ogólne zasady obsługi Przed nazwą funkcji, którą można tylko włączać lub wyłączać, znajduje się tak zwane pole wyboru. Zaznaczenie w polu wyboru oznacza, że funkcja jest włączona, puste pole wyboru, że funkcja jest wyłączona. W celu włączenia lub wyłączenia, dotknij jeden raz krótko odpowiedni przycisk funkcyjny. Okno edycji do wprowadzania dowolnego tekstu BAT-20H1069 Rys. 2 Menu Radio Urządzenie jest wyposażone w ekran dotykowy. Obszary w kolorowych ramkach wyświetlane na ekranie są aktualnie wybrane i można je obsługiwać poprzez dotknięcie ekranu w wybranym obszarze. Wybrane obszary, w których wybiera się funkcje lub menu, nazywane są przyciskami funkcyjnymi AD / AF. BAT-20H1085 Rys. 3 Okno wprowadzania danych do wprowadzania dowolnego tekstu W menu głównym wyświetlą się następujące informacje: A wybrana stacja radiowa (wskazanie częstotliwości lub nazwy); AB wybrany zakres fal; AC włączanie na odbiór komunikatów drogowych; AE aktualne menu. Okno pop-up Naciśnięcie przycisku funkcyjnego na ekranie powoduje otwarcie tak zwanego okna pop-up AF, w którym wyświetlają się wszystkie możliwe opcje ustawień. Dotknij krótko wybraną opcję ustawień. Okno pop-up znika i w przycisku funkcyjnym pojawia się nowo wybrana opcja ustawień. Pole wyboru Niektóre funkcje posiadają jedynie możliwość włączania i wyłączania. W niektórych menu można edytować wyświetlany tekst. Na przykład przy wprowadzaniu nowego celu lub szukaniu celu specjalnego według nazwy. Dotknij przycisk OK, aby zastosować kolejność znaków zaproponowaną przez urządzenie, lub dotknij przycisk Delete (Usuń), aby usunąć znaki z wiersza wprowadzania danych. Dotknij w oknie edycji wyświetlany znak na obszarze klawiatury, aby zastosować go w wierszu edycji. Kolejność znaków po wprowadzeniu do wiersza edycji można również usunąć lub zmienić, jak również wyświetlić dodatkowe znaki do uzupełnienia.

11 Informacje ogólne 9 Pozostałe możliwości edycji: zmiana na pisownie wielkimi lub małymi literami. otwarcie okna wprowadzania cyfr i znaków specjalnych. Przycisk funkcyjny zmienia się na A-Z. Dotknij A-Z, aby ponownie powrócić do okna edycji liter. pusty przycisk, do wprowadzania spacji. lub przejście kursora w wierszu edycji w lewo lub w prawo. ÄÜ otwiera okno pop-up ze znakami specjalnymi. Delete (Usuń) usuwanie znaków w wierszu edycji, zaczynając od położenia znaku kursora, od prawej do lewej. Wybór liter ze znakami specjalnymi Niektóre litery w oknach edycji danych są oznakowane dodatkowo niewielkim trójkątem. Wskazuje on, że w tym miejscu można wybrać znaki specjalne związane właśnie z tą literą. Dotknij i przytrzymaj palec na odpowiednim przycisku funkcyjnym, aż wyświetli się okno pop-up z tymi znakami specjalnymi. Dotknięcie wiersza edycji powoduje zastosowanie wybranego znaku i zamknięcie okna pop-up. Jeśli po wyświetleniu okna przez kilka sekund nie zostanie wprowadzony żaden symbol, okno pop-up zostanie automatycznie zamknięte. Przy wprowadzaniu adresu docelowego można jedynie podawać znaki w kolejności, odpowiadającej celom zapisanym w nawigacji. Zawężanie celu i wybór z listy Przy wprowadzaniu danych w wierszu edycji można zawsze poprzez dotknięcie przycisku funkcyjnego List/OK (Lista/OK) otworzyć listę celów, które są jeszcze dostępne do wyboru. Będą tam wyświetlane tylko te cele, które można jeszcze wybrać z pamięci nawigacji stosownie do wytycznych i kolejności znaków dotychczas wprowadzonych w wierszu edycji. W wierszu edycji wyświetla się ilość celów możliwych do wybrania, gdy liczba dostępnych celów jest mniejsza niż 99. Jeśli do wyboru dostępnych będzie mniej niż sześć celów, okno edycji zamknie się automatycznie i pojawi się lista możliwych celów. Okno edycji do wybierania adresu docelowego BAT-20H1086 Rys. 4 Okna edycji do wybierania adresu docelowego

12 10 Przycisk wyboru obszaru SETUP Przycisk wyboru obszaru SETUP Ustawienia dźwięku Naciskając przycisk SETUP (USTAWIENIA), a następnie dotykając przycisk funkcyjny Tone (Dźwięk) w trybie RADIO można wybrać następujące parametry pokrętłem menu A10 : Volume (Głośność) Max. switch-on volume (Maks. głośność przy włączaniu), Traffic announcements (TP) (Komunikaty drogowe (TP)), Navigation volume (Głośność nawigacji) i GALA (Głośność zależna od prędkości) głośność przy włączaniu, głośność odtwarzanych komunikatów drogowych, głośność komunikatów nawigacji i dostosowanie głośności w zależności od prędkości; Treble ustawianie tonów wysokich; Mid-range ustawianie tonów średnich; Bass ustawianie tonów niskich; Balance ustawianie rozkładu głośności między głośnikami z lewej i z prawej strony; Fader ustawianie rozkładu głośności między głośnikami z przodu i z tyłu; EQ settings * (Ustawienia EQ) ustawianie korektora dźwięku (liniowo, głos, Rock, Classic, Dance); Surround * ustawianie dźwięku przestrzennego. Funkcja GALA Wraz ze wzrostem prędkości samochodu wzrasta głośność dźwięku radioodtwarzacza. Wyższa wartość ustawienia powoduje większe podgłośnienie. Informacja Parametry dźwięku można ustawiać za pomocą pokrętła menu A10 lub za pomocą przycisków funkcyjnych + lub -. Ustawienia systemowe Naciśnij przycisk SETUP (USTAWIENIA) w kierownicy wielofunkcyjnej, a następnie wybierz System. Do wyboru dostępne są następujące parametry: Language (Język) język interfejsu menu i komunikatów głosowych; Keypad display (Widok klawiatury) układ klawiatury do wpisywania tekstu; A/C display time * (Wskazania klimatyzacji) gdy samochód jest wyposażony w klimatyzację elektroniczną Climatronic, przy jej uruchomieniu wyświetla się zmiana ustawienia; Screen (Ekran) ustawianie jasności ekranu; Factory settings (Ustawienia fabryczne) ustawienia fabryczne; SD card status (Stan karty SD) na ekranie wyświetla się informacja o całej dostępnej ilości miejsca w pamięci karty SD i rozmiarze pamięci zajętej przez dane nawigacji; Remove SD card (Wysuń kartę SD) wysunięcie karty SD. Ustawienia radia W trybie RADIO naciśnij przycisk SETUP (USTAWIENIA). Włączanie lub wyłączanie komunikatów drogowych Naciskając przycisk funkcyjny Traffic information (TP) (Komunikaty drogowe (TP)) można włączać lub wyłączać komunikaty drogowe.

13 Przycisk wyboru obszaru SETUP 11 Ustalenie wyboru stacji za pośrednictwem Arrow keys (Przycisków strzałek) Dotykając przycisk Station list (Lista stacji) lub Memory list (Lista pamięci) można ustawiać źródło, z którego w trybie RADIO za pomocą przycisków strzałek będzie można wybierać stacje radiowe. W wypadku wybrania przycisku Memory list (Lista pamięci) przyciskami strzałek podczas przełączania stacji będzie można wybierać wyłącznie stacje zapisane w liście pamięci. Na ekranie wyświetla się symbol. Włączanie lub wyłączanie funkcji RDS (RDS-Regional). Dotknij przycisk RDS reg (Regionalne stacje radiowe), a następnie w otwierającym się oknie pop-up wybierz ustawienie. Przy dotknięciu przycisku Automatic (Automatycznie), do aktualnie słuchanej stacji radiowej dobierana będzie zawsze ta częstotliwość, która zapewnia tymczasowo najlepszy odbiór. Przy dotknięciu przycisku Fixed (Utrzymaj), urządzenie spróbuje utrzymać odbiór stacji regionalnej tak długo, aż jakość odbioru będzie słaba na tyle, że będzie to groziło utratą programu. Usuwanie zapisanych stacji Delete memory (Wyczyść pamięć) Dotknij przycisk funkcyjny All (Wszystko), a następnie zatwierdź komunikat, czy usunąć z listy pamięci wszystkie stacje radiowe. Ustawienia radiokomunikacji drogowej Naciśnij przycisk wyboru obszaru TRAFFIC, a następnie przycisk wyboru obszaru SETUP (USTAWIENIA). Włączenie lub wyłączenie komunikatów drogowych Traffic information (TP) (Komunikaty drogowe (TP)) Zaznaczenie w polu wyboru pokazuje, że funkcja komunikatów drogowych jest już włączona. Trasa dynamiczna Dynamic route (Trasa dynamiczna) Otwiera okno pop-up, w którym można podać, czy przy wyliczaniu trasy będą uwzględniane odbierane komunikaty drogowe TMC. Ustawienia ekranu W trybie RADIO naciśnij przycisk SETUP (USTAWIENIA), a następnie przyciski funkcyjne System (System) i Screen (Ekran). Stopień jasności Naciśnij przycisk funkcyjny Brightness (Jasność), a następnie w oknie pop-up wybierz żądane ustawienie jasności (5 stopni). Do automatycznej korekty jasności w zależności od stopnia oświetlenia w samochodzie potrzebny jest czujnik światła, przymocowany w górnym prawym rogu panelu czołowego. Dzień/Noc Dotknij przycisk funkcyjny Day/night (Dzień/noc), a następnie w oknie pop-up wybierz inny rodzaj widoku. Dotknij przycisk funkcyjny Automatic (Automatycznie), jeśli widok mapy będzie miał się zmieniać zależnie od włączenia i wyłączenia świateł z układu nocnego na układ dzienny. Dotknij przycisk funkcyjny Day (Dzień) lub Night (Noc), aby ręcznie ustalić widok mapy na układ nocny lub dzienny.

14 12 Przycisk wyboru obszaru SETUP Dźwięk potwierdzający Dotknij przycisk funkcyjny za przyciskiem Confirmation tone (Dźwięk potwierdzenia), a następnie w oknie pop-up wybierz inny rodzaj widoku. Dotknij przycisk On (Wł.) lub Off (Wył.), aby włączyć lub wyłączyć dźwięk potwierdzający przy obsłudze przycisku funkcyjnego na ekranie. Setup Media (Ustawienia mediów) W trybie MEDIA naciśnij przycisk SETUP (USTAWIENIA). Przyciski funkcyjne w menu - Media (Media) Traffic information (TP) (Komunikaty drogowe (TP)) - zaznaczone pole wyboru oznacza, że funkcja komunikatów drogowych jest włączona. Scan/Mix/Repeat inkl. (Włącz Scan/Mix/Repeat) pole wyboru do ustawiania trybów odtwarzania Scan, Mix i Repeat włącznie z podfolderami ( zaznaczone ) lub bez podfolderów ( odznaczone ). AUX-Volume (Głośność AUX) ustawianie głośności zewnętrznego źródła dźwięku (źródło dźwięku AUX znajduje się w urządzeniu). MDI-Volume * (Głośność MDI) ustawianie głośności zewnętrznego źródła dźwięku (źródło dźwięku MDI znajduje się pod podłokietnikiem foteli przednich lub w schowku po stronie pasażera). Activate Bluetooth audio * (Włącz dźwięk przez Bluetooth) pozwala na bezprzewodowe przesyłanie plików MP3 do przygotowania do montażu telefonu. Działa tylko w połączeniu z przygotowaniem do telefonu GSM I umożliwia odtwarzanie dźwięku za pośrednictwem interfejsu Bluetooth z odtwarzaczy przenośnych (telefonów komórkowych), obsługujących protokół A2DP. Ustawienia nawigacji W trybie Nawigacja naciśnij przycisk SETUP (USTAWIENIA). Przyciski funkcyjne w menu Navigation (Nawigacja) Route options (Opcje trasy) ustala się opcje, według których będzie wyliczana trasa i dobierane ulice przejazdu Route criteria (Kryteria trasy), Dynamic route (Trasa dynamiczna), Avoid motorways (Trasa bez autostrad) i Avoid toll roads/ferry (Trasa bez dróg płatnych) - kryteria trasy, dynamiczne prowadzenie do celu, trasa bez autostrad i trasa bez dróg płatnych/promów. Announcement volume (Głośność komunikatów drogowych) ustawianie głośności komunikatów nawigacji. Day/Night (Dzień/Noc) przełączanie między widokiem dziennym i nocnym, a także zmiana automatyczna, gdy widok mapy zmienia się automatycznie w zależności od ustawienia włącznika świateł. POIs on map (Cele specjalne na mapie) wyświetla cel specjalny na mapie. Autozoom (Automatyczne dostosowanie skali widoku) skala mapy będzie się zmieniała automatycznie, w zależności od pokonywanej trasy (autostrady: mała skala mapy miasto: duża skala mapy). Time display (Widok czasu) podczas prowadzenia do celu, w widoku mapy może się wyświetlać albo czas przybycia do celu albo czas jazdy. Enter home address (Określ adres domowy) wprowadzenie adresu domowego; Demo Mode (Tryb demonstracyjny) w trybie demonstracyjnym można rozpocząć wirtualne (pozorne) prowadzenie do celu. Wirtualne prowadzenie do celu będzie powtarzane przy osiągnięciu umownego celu podróży. Zatrzymaj wirtualne prowadzenie do celu, a następnie wyłącz tryb demonstracyjny, aby ponownie móc rozpocząć rzeczywiste prowadzenie do celu. Ponieważ urządzenie w takim wypadku najpierw musi od nowa ustalić swoje położenie, zależnie od ilości aktualnie odbieranych satelitów, może potrwać pewien czas, aż urządzenie ponownie określi rzeczywistą lokalizację. Przejedź parę metrów. Demo mode starting point (Tryb demonstracyjny punktu początkowego) podanie fikcyjnego (wymyślonego) punktu początkowego w trybie demonstracyjnym. Delete destinations memory (Wyczyść pamięć docelową) wyczyszczenie pamięci celów lub listy ostatnich celów. Navigation data basis (Podstawa do pobierania danych o nawigacji) widok informacji o bazach danych na płycie CD lub na karcie SD, usunięcie danych z pamięci karty SD lub skopiowanie danych.

15 Przycisk wyboru obszaru SETUP 13 Kryteria trasy Route criteria Fast (Szybka): oblicza najszybszą trasę do celu, również jeśli jest wymagany objazd. Short (Krótka): na rzecz krótszej trasy wyznaczany będzie dłuższy czas jazdy. Pamiętaj, że ustawienie krótkiej trasy przy planowaniu trasy może prowadzić częściowo do nieoczekiwanych rezultatów. Economical (Ekonomiczna): cel obliczania trasy jest wyznaczany na podstawie najkrótszego czasu jazdy i odcinka jazdy. Dynamiczne prowadzenie do celu przy użyciu funkcji TMC Dynamic route (Trasa dynamiczna) Przy wyłączonej nawigacji dynamicznej, komunikaty są i tak odbierane i aktualizowane w tle. Nawigacja wyświetla na mapie utrudnienia drogowe i dodatkowo informuje o nich kierowcę głosowo, przy czym jednak nie będzie ich uwzględniać do wyliczania trasy (trasa może prowadzić przez utrudnienie drogowe).

16 14 Przycisk wyboru obszaru RADIO Przycisk wyboru obszaru RADIO Tryb radia Wybieranie stacji radiowych Naciśnij ponownie przycisk wyboru obszaru RADIO, aby zmienić zakres częstotliwości. Możesz też w menu głównym RADIO dotknąć przycisk funkcyjny Freq. Band (Pasmo), a następnie w wyświetlonym oknie pop-up przycisk FM lub AM. BAT-20H1064 Rys. 5 Menu Radio: przycisk funkcyjny Band (Zakres) Zmiana stacji radiowej Naciskając przyciski funkcyjne lub można przejść do poprzedniej lub następnej stacji radiowej wybranego zakresu częstotliwości. Gdy na ekranie wyświetla się symbol TP, do wyboru będą dostępne tylko stacje radiowe nadające komunikaty drogowe. Gdy na ekranie wyświetla się symbol, do wyboru będą dostępne tylko stacje radiowe zapisane w pamięci. Wybieranie stacji radiowej z listy Dotknij przycisk funkcyjny Freq. Band (Zakres), a następnie FM/List (FM/Lista), by wyświetlić nazwę dotychczas wyświetlanej stacji radiowej. Widok listy przechodzi bezpośrednio do nazwy aktualnie słuchanej stacji radiowej. Za pomocą pokrętła A10 wybierz żądaną stację radiową. BAT-20H1064 Rys. 6 lista stacji radiowych FM Otwarcie menu głównego RADIO i wybór zakresu częstotliwości Naciśnij przycisk wyboru obszaru RADIO. Na środku ekranu wyświetli się aktualnie słuchana stacja radiowa strona 8, rys. 2 A. Zmiana stacji radiowej na liście stacji radiowych Naciśnij przycisk funkcyjny Extras (Narzędzia), a następnie przycisk funkcyjny Memory (Pamięć) i za pomocą przycisków funkcyjnych 1 24 wybierz żądaną stację radiową. Ręczne wyszukiwanie Naciśnij przycisk funkcyjny Extras (Narzędzia), a następnie przycisk funkcyjny Manuall (Ręcznie), by ustawić odbiór stacji radiowej ręcznie za pomocą wskazania częstotliwości.

17 Przycisk wyboru obszaru RADIO 15 Za pomocą pokrętła menu A10 lub za pomocą strzałek i w urządzeniu ustaw stację radiową. Naciśnij krótko pokrętło, aby zakończyć ręczny wybór częstotliwości i ponownie wyświetlić przyciski funkcyjne. Funkcja Scan Funkcję automatycznego przeszukiwania w aktualnie wybranym zakresie częstotliwości uruchomić, naciskając przycisk funkcyjny Extras (Narzędzia), a następnie przycisk funkcyjny Scan (Przeszukiwanie). Urządzenie wyszuka kolejno wszystkie stacje radiowe o najsilniejszym sygnale pozostawiając przez pięć sekund nastawianą każdą ze stacji w celu ich odsłuchania. Dotknij przycisk funkcyjny Scan, by zakończyć funkcję automatycznego przeszukiwania stacji radiowych. By usunąć wszystkie zapisane stacje radiowe, naciśnij przycisk funkcyjny All (Wszystkie). Informacja Stacje radiowe można też zapisać, naciskając pokrętło menu A10. Wybór stacji radiowych Programowanie stacji radiowych Programowanie stacji radiowych Naciśnij przycisk funkcyjny Extras (Narzędzia), a następnie przycisk funkcyjny Memory (Pamięć), by otworzyć listę pamięci. Naciśnij jeden z wyświetlanych przycisków stacji od 1... do i przytrzymaj go aż do usłyszenia sygnału, by wyświetlaną stację radiową zapisać w wybranym miejscu pamięci. W tym momencie aktualnie nastawiona stacja radiowa zostaje zaprogramowana w tym przycisku stacji. Usuwanie stacji radiowej z listy pamięci W trybie RADIO naciśnij przycisk SETUP (USTAWIENIA), a następnie przycisk funkcyjny Delete memory (Wyczyść pamięć). Wybierz stacje radiowe do usunięcia, a następnie zatwierdź operację, naciskając pokrętło menu A10. BAT-20H1063 BAT-20H1075 Rys. 7 Lista pamięci Rys. 8 Ustawianie źródła do wyboru stacji Wybór stacji za pośrednictwem przycisków stacji Naciśnij przycisk RADIO, a następnie przycisk Extras (Narzędzia) i przycisk funkcyjny Memory (Pamięć).

18 16 Przycisk wyboru obszaru RADIO Jedną z zaprogramowanych w przyciskach od 1 do 24 stacji radiowych w menu głównym RADIO wybierz, naciskając krótko właściwy przycisk. Wybór dostępnych stacji radiowych z listy Naciśnij przycisk RADIO, a następnie przycisk Freq. Band (Zakres) i przycisk funkcyjny FM/List (FM/Lista). Za pomocą pokrętła A10 wybierz żądaną stację radiową. Funkcja RDS Naciśnij przycisk, by włączyć wzgl. wyłączyć widok dodatkowych informacji o stacji radiowej. W prawym górnym rogu wyświetla się litera i oznaczająca włączenie funkcji. RDS ( Radio Data System ) służy do przesyłania informacji identyfikującej program i dodatkowe usługi i umożliwia w ten sposób między innymi automatyczne śledzenie stacji. Stacje radiowe obsługujące funkcję RDS, przy dostatecznie silnym sygnale wysyłają dodatkowo informację tekstową ze swoją nazwą, którą widać na wyświetlaczu zamiast wskazania częstotliwości. Jeśli stacja radiowa nadaje dodatkowe informacje za pośrednictwem funkcji RDS i w tym czasie trwa programowanie tej stacji, wówczas może się zdarzyć, że po zaprogramowaniu nazwa stacji nie będzie wyświetlana poprawnie. W tym wypadku można zmienić nazwę zaprogramowanej stacji, wybierając tę stację, a następnie po odczekaniu na wyświetlenie prawidłowej nazwy stacji, nacisnąć pokrętło menu A10 i odczekać, aż na ekranie w oknie pop-up wyświetli się komunikat Station name stored (Nazwa stacji radiowej została zapamiętana). Funkcja komunikatów drogowych Włączenie lub wyłączenie radiokomunikacji drogowej TP (Traffic Program) W trybie RADIO naciśnij przycisk funkcyjny Extras (Narzędzia). W otwartym oknie pop-up dotknij krótko przycisk TP, aby włączyć lub wyłączyć funkcję radiokomunikacji drogowej. Wskazanie TP w połączeniu z nazwą stacji (np. z listy stacji lub z listy pamięci) wyświetla nadawcę komunikatu radiokomunikacji drogowej. Niezależnie od aktualnie nastawionej stacji radiowej, dodatkowy odbiornik w urządzeniu zapewnia zawsze odbiór nadawcy komunikatów radiokomunikacji radiowej, o ile funkcja radiokomunikacji drogowej będzie włączona. Gotowość funkcji radiokomunikacji drogowej wskazywana jest poprzez wyświetlenie napisu TP w prawym górnym rogu ekranu. Jeśli zdarzy się, że odbiór nadawcy komunikatów radiokomunikacji drogowej będzie niemożliwy, na przykłada przy zakłóceniach w ogólnym odbiorze radiowym, zamiast napisu TP wyświetla się No TP. Pamiętać, że kryte parkingi, tunele, wysokie budynki lub góry mogą zakłócić odbiór sygnału radiowego. Nadchodzące komunikaty drogowe Aby przerwać nadawanie komunikatu drogowego, w oknie pop-up Traffic announcements (Komunikaty drogowe) dotknij przycisk funkcyjny Cancel (Anuluj). Funkcja radiokomunikacji drogowej pozostaje nadal w gotowości i kolejny komunikat drogowy zostanie nadany przy włączonym dowolnym źródle. Dotknij przycisk funkcyjny TP off (Wyłącz TP), aby całkowicie wyłączyć funkcję radiokomunikacji drogowej.

19 Przycisk wyboru obszaru TRAFFIC 17 Przycisk wyboru obszaru TRAFFIC Wyświetlanie komunikatów drogowych TMC Komunikaty drogowe TMC są wykorzystywane podczas prowadzenia do celu w zależności od dokonanych ustawień do optymalnego wyznaczania trasy w przypadku wystąpienia utrudnień drogowych. Dotknij przycisk wyboru obszaru TRAFFIC, aby wyświetlić listę w aktualnymi komunikatami drogowymi. Dotknij wskazanie komunikatu drogowego, aby wyświetlić je w widoku szczegółowym. W widoku szczegółowym przyciskami funkcyjnymi można też przewijać wszystkie odebrane komunikaty drogowe. W wypadku niekorzystnych warunków drogowych ominięcie korka objazdami ustalonymi przez komunikaty drogowe TMC może nie przynieść korzyści czasowych, jeśli również odcinek objazdu jest przeciążony. Utrudnienia drogowe są przedstawiane w widoku szczegółowym i na mapie poprzez odpowiedni symbol. Kierunek, w którym występuje utrudnienie drogowe na mapie, wskazywany jest osobnym kolorem. Utrudnienie drogowe, znajdujące się na wyznaczonej trasie (w kierunku jazdy) będzie zaznaczane na czerwono, a utrudnienie drogowe na drodze w odwrotnym kierunku na szaro. Informacja Urządzenie odbiera w tle nieprzerwanie komunikaty drogowe TMC, o ile w aktualnej lokalizacji możliwy jest odbiór dowolnej stacji TMC. Słuchana stacja radiowa nie musi być koniecznie stacją TMC. Analizowanie i zapisywanie komunikatów drogowych TMC jest możliwe tylko po udostępnieniu w urządzeniu danych nawigacyjnych (karta SD lub CD) dotyczących pokonywanego odcinka. Jakość dynamicznego prowadzenia do celu zależy od wysyłanych komunikatów drogowych. Za ich treść odpowiadają redakcje drogowe danej stacji radiowej. Komunikaty drogowe TMC są potrzebne również do prowadzenia nawigacji dynamicznej.

20 18 Przycisk wyboru obszaru MEDIA Przycisk wyboru obszaru MEDIA Informacje ogólne odnośnie odtwarzania plików CD W napędzie wewnętrznym można odtwarzać płyty Audio-CD (CD-A) i MP3-CD. Nie można odczytać płyty CD Po włożeniu płyty CD, której urządzenie nie będzie mogło odczytać, wyświetli się okno pop-up ze wskazówką. Dotknij przycisk funkcyjny OK, płyta CD wysuwa się do położenia wyjmowania. Jeśli w ciągu 10 sekund płyta CD nie zostanie zabrana, ze względu na bezpieczeństwo zostanie ponownie wsunięta. UWAGA! Odtwarzacz płyt CD ma laser klasy 1. W wypadku otwarcia urządzenia istnieje zagrożenie niewidzialnego promieniowania laserowego. Odtwarzacz CD nie ma elementów wymagających konserwacji ani naprawy. Dlatego też w razie wystąpienia usterki mechanicznej lub uszkodzenia odtwarzacza CD najlepszym rozwiązaniem będzie zwrócenie się do fachowej stacji obsługi. Ostrożnie! Wsunięcie drugiej płyty CD, przy umieszczonej płycie CD, może spowodować uszkodzenie napędu CD w urządzeniu. Należy pamiętać, że wysuwanie płyty CD po naciśnięciu przycisku wysunięcia może trwać parę sekund. W tym czasie otwarta jest blokada przed wejściem CD. Przed próbą wsunięcia nowej płyty CD należy koniecznie odczekać, aż wysunie się poprzednia płyta CD. W przypadku wystąpienia mechanicznej usterki napędu CD/DVD lub przy nieprawidłowo bądź nie do końca wsuniętej płycie CD/DVD najpierw wyświetli się na ekranie komunikat Error: CD (Błąd płyty CD). Sprawdź płytę CD i ponownie wsuń ją prawidłowo i do końca w urządzenie. Jeśli ponownie wyświetli się komunikat Error: CD (Błąd płyty CD), zwróć się do najbliższego partnera handlowego Škody. Urządzenie przy zbyt wysokiej temperaturze podzespołów wewnętrznych nie będzie przyjmowało płyt CD. Urządzenie przełączy się do poprzednio wybranego stanu pracy. Informacja Jeśli przycisk funkcyjny CD będzie wyświetlany jako niedostępny, w urządzeniu nie ma płyty CD lub urządzenie nie może odczytać formatu wsuniętej płyty CD. Płyty CD posiadające zabezpieczenie przed kopiowaniem oraz płyty CD-R i CD- RW wypalane samodzielnie, w niektórych warunkach mogą być niemożliwe do oczytania lub dać się odczytać tylko w ograniczonym zakresie. Należy przestrzegać pozostałych wskazówek odnośnie odtwarzania plików MP3 strona 21. Przestrzegaj obowiązujących w danym kraju ustawowych przepisów prawa autorskiego. Menu główne MEDIA Menu główne MEDIA przegląd BAT-20H1065 Rys. 9 Menu główne MEDIA: tryb CD

21 Przycisk wyboru obszaru MEDIA 19 BAT-20H1066 Rys. 10 Dostępne źródła dźwięku w menu MEDIA AUX, MDI lub BT-Audio * przejście do przyłączonego zewnętrznego źródła dźwięku. Obsługa zewnętrznego, dodatkowego źródła dźwięku za pośrednictwem radioodtwarzacza z nawigacją jest możliwa w ograniczonym zakresie i zależy mocno od rodzaju przyłącza. Dodatkowe przyciski funkcyjne w menu audio Extras (Narzędzia) otwarcie okna pop-up, w którym można ustawić, w którym miejscu będzie mogło rozpocząć się odtwarzanie w kolejności losowej Mix, automatycznego przeszukiwania Scan albo powtarzanie tytuły lub folderu. Selection (Wybór) otwarcie listy tytułów aktualnego źródła dźwięku, by wybrać inny tytuł. Otwarcie menu głównego MEDIA i zmiana źródła medialnego Naciśnij przycisk wyboru obszaru MEDIA, aby otworzyć menu główne MEDIA. Urządzenie wznawia odtwarzanie poprzednio wybranego źródła dźwięku. Przyciski na urządzeniu do sterowania aktualnymi źródłami dźwięku Przyciski strzałek w urządzeniu lub działają zawsze na aktualnie wybrane źródło dźwięku, niezależnie od aktualnie wyświetlanego menu. krótkie naciśnięcie powoduje przejście do początku aktualnego tytułu lub rozdziału, ponowne naciśnięcie powoduje przejście do poprzedniego tytułu lub rozdziału. krótkie dotknięcie powoduje przejście do następnego tytułu. W menu aktualnie wybranego źródła dźwięku tytuły można można przełączać tytuły także za pomocą pokrętła. krótkie naciśnięcie powoduje wybranie widoku dodatkowych informacji o źródle dźwięku. Wybierane źródła dźwięku w menu AUDIO CD przejście do odtwarzania płyty CD umieszczonej w urządzeniu. CD 1-6* zmiana na podłączony zewnętrzny zmieniacz płyt CD. karta SD przejście do odtwarzania zawartości wsuniętej karty pamięci. Wkładanie i wyjmowanie płyty CD Wkładanie płyt CD Wsuń płytę CD, zadrukowaną stroną skierowaną do góry, w otwór na płyty CD do momentu, aż płyta zostanie automatycznie wciągnięta. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie. Wyjmowanie płyty CD Naciśnij przycisk, aby wysunąć płytę CD/DVD z napędu CD/DVD w położenie wyjmowania. Jeśli w ciągu 10 sekund płyta CD nie zostanie zabrana, ze względu na bezpieczeństwo zostanie ponownie wsunięta. Wkładanie lub wyjmowanie karty pamięci Wkładanie karty pamięci Wsuń kartę pamięci w przeznaczone do tego wejście, ściętym rogiem skierowanym do przodu w górę, aż karta zablokuje się. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.

22 20 Przycisk wyboru obszaru MEDIA Wyjmowanie karty pamięci Naciśnij przycisk SETUP (USTAWIENIA) w kierownicy wielofunkcyjnej, a następnie wybierz System (System). Za pomocą pokrętła menu A10 wybrać przycisk funkcyjny Remove SD card (Wyjmij kartę SD). Wciśnij wystającą końcówkę wsuniętej karty pokonując opór sprężyny w blokadzie, po czym karta pamięci wyskoczy w położenie wyjmowania. Po wyjęciu karty SD, dotknij przycisk OK na ekranie. Pusta karta pamięci lub nie można odczytać danych W przypadku wsunięcia karty pamięci, na której nie ma zapisanych plików dźwiękowych, po zakończeniu ładowania urządzenie nie przełączy się na tryb odtwarzania z karty pamięci. Właściwości karty pamięci Urządzenie obsługuje karty pamięci o wymiarach 32 mm x 24 mm x 2,1 mm lub 1,4 mm. Urządzenie obsługuje karty pamięci SD (Secure Digital Memory Cards) oraz karty pamięci MMC (Multimedia Cards) o pamięci maks. 4 gigabajtów. Urządzenie obsługuje karty pamięci SDHC (Secure Digital High-Capacity Memory Cards) o pamięci maks. 32 gigabajtów. Ze względu na różną jakość oferowanych kart może się zdarzyć, że odczyt plików z kartem zakończy się niepowodzeniem lub będzie się odbywał z pewnymi ograniczeniami. Menu audio Wybór tytułu lub źródła dźwięku Zmiana źródła dźwięku Naciśnij przycisk wyboru obszaru MEDIA, aby otworzyć menu główne MEDIA. Dotknij jeden z górnych przycisków funkcyjnych, w celu wybrania odpowiedniego źródła dźwięku. Urządzenie wznawia odtwarzanie wybranego źródła dźwięku od miejsca przerwania. Otwarcie menu wyboru dostępnych źródeł dźwięku W menu Audio dotknij przycisk funkcyjny Selection (Wybór), by wyświetlić listę tytułów obecnie odtwarzanego źródła dźwięku. Aktualnie odtwarzany tytuł wyświetla się pogrubioną czcionką. Po naciśnięciu jednego z przycisków plików źródła dźwięku wyświetli się folder lub nośnik danych. Zmiana lub ręczny wybór tytułu Naciśnij przycisk wyboru obszaru MEDIA, aby otworzyć menu główne MEDIA. Wybieranie tytułu W widoku menu MEDIA, naciśnij krótko przycisk strzałki w urządzeniu lub. Szybkie odtwarzanie wstecz lub w przód Naciśnij i przytrzymaj przycisk strzałki na urządzeniu lub. Po przejściu do żądanego fragmentu puścić przycisk.

23 Przycisk wyboru obszaru MEDIA 21 CD audio Dotknij przycisk funkcyjny Selection (Wybór), aby wyświetlić listę tytułów obecnie odtwarzanej płyty CD audio. Za pomocą pokrętła menu A10 wybierz z listy tytułów żądaną pozycję. Pliki MP3: Wybieranie tytułu Dotknij przycisk funkcyjny Selection (Wybór), aby wyświetlić listę aktualnie odtwarzanych tytułów i ewentualnie dostępne w tym folderze podfoldery. Dotknij wskazanie folderu z plikami, aby go otworzyć. Dotknij przycisk funkcyjny Up (Do góry), aby otworzyć dany folder nadrzędny. Naciskając ponownie przycisk Up (Do góry) można przejść folder po folderze do poziomu odtwarzanego medium. W tym poziomie przycisk funkcyjny Up (Do góry) jest niedostępny. Powtarzanie tytułu W menu Media naciśnij przycisk funkcyjny Extras (Narzędzia), a następnie przycisk funkcyjny Repeat track (Powtarzanie tytułu) (powtórka aktualnie odtwarzanego tytułu) wzgl. Repeat folder (Powtarzanie folderu) (powtórka wszystkich tytułów w folderze). Odtwarzanie w kolejności losowej MIX W menu MEDIA dotknij przycisk funkcyjny Extras (Narzędzia). W oknie pop-up dotknij przycisk funkcyjny Mix all (Losowo wszystko). Od tego miejsca wszystkie tytuły aktualnie wybranego źródła dźwięku będą odtwarzane w kolejności losowej. Naciśnięcie w oknie pop-up przycisku funkcyjnego Mix folder (Losowo folder) powoduje losowe odtwarzanie tytułów znajdujących się w aktualnym folderze. Dotknij przycisk funkcyjny Mix, aby zakończyć działanie przy aktualnie odtwarzanym tytule. Odtwarzanie w normalnej kolejności rozpocznie się od aktualnego tytułu. Automatyczne przeszukiwanie (funkcja Scan) W menu MEDIA dotknij przycisk funkcyjny Extras (Narzędzia). W oknie pop-up dotknij przycisk Scan (Przeszukiwanie). Wszystkie tytuły aktualnie wybranego źródła dźwięku będą odtwarzane po kolei przez 10 sekund każdy. Dotknij przycisk Scan, aby zakończyć automatyczne odsłuchiwanie przy aktualnie odtwarzanym tytule. Odtwarzanie w normalnej kolejności rozpocznie się od aktualnego tytułu. Automatyczne odsłuchiwanie można też rozpocząć i zakończyć poprzez krótkie naciśnięcie pokrętła menu A10. Pliki MP3 i WMA Informacje ogólne odnośnie odtwarzania plików MP3 Jakich plików MP3 i nośników danych należy używać CD-ROM, CD-R, CD-RW o pojemności 650 MB i 700 MB. Płyty CD muszą być zgodne ze standardem ISO 9660 Level 1 lub Level 2 oraz systemem plików Joliet (single session i multisession). Nazwy plików nie mogą być dłuższe niż 256 znaki. Struktura folderów jest ograniczona do maksymalnie 8 poziomów.

24 22 Przycisk wyboru obszaru MEDIA Na jednej płycie CD-MP3 nie można zapisać więcej niż 50 folderów i 500 plików. Na jednej karcie pamięci nie można zapisać więcej niż 5000 folderów i plików. W jednym folderze nie można zapisać więcej niż 6000 plików. Podczas odtwarzania plików MP3 na ekranie może się wyświetlać nazwa wykonawcy, albumu i tytuł utworu. Informacje te muszą być zapisane w postaci znacznika ID3. W wypadku gdy znacznik ID3 nie jest dostępny, pojawia się nazwa folderu lub pliku. Urządzenie nie obsługuje list odtwarzania. Urządzenie odtworzy również pliki WMA (Windows Media Audio), gdy nie będą one dodatkowo chronione za pomocą technologii praw cyfrowych DRM (Digital Rights Management). Takich plików WMA urządzenie nie obsługuje. Kolejność odsłuchiwania plików MP3, WMA i folderów Prędkość transmisji danych (przepływ danych w jednostce czasu) Urządzenie obsługuje pliki MP3 z prędkościami transmisji danych od 32 do 320 kbit/s, jak również pliki MP3 ze zmienną prędkością transmisji danych. W wypadku plików ze zmienną prędkością transmisji danych, wskazanie czasu odtwarzania może być niedokładne. Informacja Do prawidłowego wyświetlania polskich znaków specjalnych w znaczniku ID3 (nazwa wykonawcy, albumu i tytułu) tekst musi być kodowany w standardzie ID3 V2 z zastosowaniem kodowania UTF. Rys. 11 Możliwa struktura płyty CD z plikami MP3 Urządzenie odtwarza zapisane na nośniku danych pliki MP3 w określonej kolejności rys. 11. Ilustracja pokazuje przykładową zawartość płyty CD z plikami MP3, z tytułami (Tracks ), z folderami (Folder ) i z podfolderami. W ustawieniach można zdecydować, czy pliki MP3 będą odtwarzane z wszystkich folderów i podfolderów.

25 Przycisk wyboru obszaru MEDIA 23 Źródła zewnętrzne* Źródła zewnętrzne przegląd Wejście MDI gniazdo multimedialne Wejście MDI znajduje się pod podłokietnikiem foteli przednich lub w schowku po stronie pasażera. Pliki audio pochodzące z przyłączanych do gniazda multimedialnego nośników w formacie MP3, WMA, OGG-Vorbis i AAC można odtwarzać za pośrednictwem radioodtwarzacza. Zewnętrzne źródła dźwięku, podłączone do gniazda MDI, można obsługiwać za pośrednictwem radioodtwarzacza. Wejście AUX Rys. 12 Gniazdo MDI Rys. 13 Menu źródła dźwięku przesyłanego gniazdem multimedialnym MDI Gniazdo AUX można uruchomić w menu Setup Media (Ustawienia mediów) dotykając przycisk funkcyjny AUX. Wejście zewnętrznego źródła dźwięku znajduje się w urządzeniu. Zewnętrznych źródeł dźwięku, podłączonych do gniazda AUX, nie można obsługiwać za pośrednictwem radioodtwarzacza. W radioodtwarzaczu można w dowolnej chwili wybrać inne źródło dźwięku. Dopóki zewnętrzne źródło dźwięku nie zostanie wyłączone, pozostaje cały czas aktywne w tle. Zasady obsługi zewnętrznego źródła dźwięku znajdują się w instrukcji obsługi używanego urządzenia. Do gniazda AUX można przyłączać standardowe wtyki typu jack 3,5 mm. Gdy zewnętrzne źródło dźwięku nie będzie miało takiego wtyku, konieczne będzie zastosowanie adaptera. ipod Po podłączeniu do gniazda MDI odtwarzacza ipod, wyświetli się menu, w którym można wybrać folder odtwarzacza ipod (Playlists, Artists, Albums, Songs itp.). Dostosowanie głośności odtwarzania zewnętrznego źródła dźwięku Głośność odtwarzania zewnętrznego źródła dźwięku można zmieniać za pośrednictwem pokrętła regulacji głośności w radioodtwarzaczu. Zależnie od przyłączonego źródła dźwięku, głośność wyjściową można zmieniać przy urządzeniu będącym zewnętrznym źródłem dźwięku. Oprócz tego można zmieniać czułość wejściową zewnętrznego źródła dźwięku, by w ten sposób dostosować głośność odtwarzania zewnętrznego źródła dźwięku do głośności pozostałych źródeł dźwięku i uniknąć nieczystego dźwięku podczas odtwarzania.

26 24 Przycisk wyboru obszaru MEDIA Przejściówka Do podłączenia źródeł dźwięku za pośrednictwem wejścia MDI potrzebny jest specjalna przejściówka. Przejściówkę do podłączenia urządzeń USB, urządzeń w wyjściem Mini-USB lub odtwarzacza ipod, zaleca się nabyć z oferty Oryginalnych Akcesoriów Škody. Warunki prawidłowego podłączenia Do wyjścia można podłączać wyłącznie urządzenia USB o standardzie 2.0. Wersja tablicy alokacji plików FAT (File Allocation Table) podłączonego urządzenia musi być albo FAT16 (< 2 GB) albo FAT32 (> 2 GB). Przy odtwarzaniu z urządzenia wyposażonego w dysk twardy (HDD), na którym znajduje się bardzo duża ilość danych, może dojść do opóźnienia w czasie przy wczytywaniu spisu plików muzycznych. Przy odtwarzaniu z urządzenia, w których zapisane pliki mają bardzo skomplikowaną strukturę folderów, może dojść do opóźnienia w czasie przy wczytywaniu spisu plików muzycznych. Struktura folderów w pamięci podłączonego urządzenia nie powinna przekraczać ośmiu poziomów. W jednym folderze nie może być zapisanych więcej, niż 1000 plików. Do podłączenia urządzenia nie trzeba używać przewodu przedłużającego USB ani rozdzielacza USB (HUB). UWAGA! Ciąg dalszy Kabel przyłączeniowy prowadzący od zewnętrznego źródła dźwięku należy poprowadzić tak, by nie przeszkadzał kierowcy w kierowaniu samochodem. Ostrożnie! Gniazdo AUX można wykorzystywać wyłącznie do przyłączania źródeł dźwięku! Informacja Gdy gniazdo AUX w samochodzie znajduje się również w schowku pod podłokietnikiem, to w połączeniu z układem nawigacji Amundsen jest ono nieczynne, w związku z czym należy korzystać z gniazda AUX bezpośrednio w urządzeniu. Jeśli za pośrednictwem wejścia AUX zostanie podłączone zewnętrzne źródło dźwięku, wyposażone w przystawkę do niezależnego zasilania elektrycznego, mogą pojawić się zakłócenia w przesyłaniu sygnałów dźwięku. Występowanie zakłóceń zależy od jakości użytej przystawki. Głośniki w samochodzie są przystosowane do mocy wyjściowej 30 W. UWAGA! Zewnętrznego źródła dźwięku nigdy nie odkładać na tablicę rozdzielczą. Przy gwałtownym skręcie samochodu urządzenie mogłoby zostać odrzucone i spowodować obrażenia u pasażerów podróżujących samochodem. Zewnętrznych źródeł dźwięku nigdy nie odkładać w pobliżu miejsc montażu poduszek bezpieczeństwa. W razie uaktywnienia się poduszki bezpieczeństwa urządzenie mogłoby zostać odrzucone i spowodować obrażenia u pasażerów podróżujących samochodem. Kierując samochodem nie wolno trzymać w ręku ani na kolanach zewnętrznego źródła dźwięku. Przy gwałtownym skręcie samochodu urządzenie mogłoby zostać odrzucone i spowodować obrażenia u pasażerów podróżujących samochodem.

ŠkodaAuto SYSTEM RADIONAWIGACYJNY AMUNDSEN SIMPLY CLEVER

ŠkodaAuto SYSTEM RADIONAWIGACYJNY AMUNDSEN SIMPLY CLEVER ŠkodaAuto SYSTEM RADIONAWIGACYJNY AMUNDSEN SIMPLY CLEVER Wprowadzenie Wybraliście Państwo samochód marki Škoda, wyposażony w układ radia z nawigacją Amundsen (dalej określanym jako układ nawigacji) dziękujemy

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER RADIO FUNKY INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIMPLY CLEVER RADIO FUNKY INSTRUKCJA OBSŁUGI SIMPLY CLEVER RADIO FUNKY INSTRUKCJA OBSŁUGI Indeks 1 Indeks Informacje ogólne......................... 2 Instrukcja obsługi.................................. 2 Ważne wskazówki.................................

Bardziej szczegółowo

ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BEAT SIMPLY CLEVER

ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BEAT SIMPLY CLEVER ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BEAT SIMPLY CLEVER Spis treści 1 Spis treści Radioodtwarzacz..................... Przegląd radioodtwarzacza................... Ważne informacje.............................

Bardziej szczegółowo

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BLUES INSTRUKCJA OBSŁUGI

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BLUES INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BLUES INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści 1 Spis treści Radio........................................ Przegląd radioodtwarzacza.................. Ważne informacje............................

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER RADIO BLUES INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIMPLY CLEVER RADIO BLUES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIMPLY CLEVER RADIO BLUES INSTRUKCJA OBSŁUGI Indeks 1 Indeks Informacje ogólne......................... 2 Instrukcja obsługi.................................. 2 Znaki użyte w tekście instrukcji obsługi..........

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. Radio Funky Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Radio Funky Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER Radio Funky Instrukcja obsługi Indeks Informacje ogólne Instrukcja obsługi 2 Ważne wskazówki 2 Przegląd urządzenia 3 Włączanie i wyłączanie urządzenia 3 Ustawianie głośności 3 Ustawianie

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. Radio Swing Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Radio Swing Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER Radio Swing Instrukcja obsługi Indeks Informacje ogólne Instrukcja obsługi 2 Znaki użyte w tekście instrukcji obsługi 2 Przegląd urządzenia 2 Ważne wskazówki 2 Zabezpieczenie przeciwkradzieżowe

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. Radioodtwarzacz Blues Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Radioodtwarzacz Blues Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER Radioodtwarzacz Blues Instrukcja obsługi Indeks Informacje ogólne Instrukcja obsługi 2 Znaki użyte w tekście instrukcji obsługi 2 Przegląd urządzenia 2 Ważne wskazówki 2 Zabezpieczenie przeciwkradzieżowe

Bardziej szczegółowo

Korzystanie z odtwarzacza ipod

Korzystanie z odtwarzacza ipod Korzystanie z odtwarzacza ipod Korzystanie z odtwarzacza ipod Po podłączeniu ipoda można odtwarzać zapisane w nim pliki muzyczne i wideo. Przy użyciu tego urządzenia można wykonywać różne operacje, takie

Bardziej szczegółowo

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA Nr produktu 372223 Strona 1 z 13 OPIS URZĄDZENIA Funkcje Wykorzystanie wszystkich pasm kanałów (87.6 ~ 107.9 MHz) 6 kanałów skonfigurowanych

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER RADIO SWING INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIMPLY CLEVER RADIO SWING INSTRUKCJA OBSŁUGI SIMPLY CLEVER RADIO SWING INSTRUKCJA OBSŁUGI Indeks 1 Indeks Informacje ogólne......................... 2 Instrukcja obsługi.................................. 2 Znaki użyte w tekście instrukcji obsługi..........

Bardziej szczegółowo

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*

Bardziej szczegółowo

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 510. Spis treści

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 510. Spis treści JMC-0 Model: JMC-0_V2.2_RNS10 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 10 Spis treści 1. WSTĘP... 2. URUCHOMIENIE.... OBSŁUGA TV... Wybór i przełączanie stacji TV... Właczanie informacji o programach [EPG]...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści

INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści JMC-03 Model: JMC-03_RNS-E TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E Spis treści 1 WSTĘP 2 2 URUCHOMIENIE 2 3 OBSŁUGA TV 3 Wybór i przełączanie stacji TV 3 Informacji o programach [EPG] 3 Wyszukiwanie

Bardziej szczegółowo

ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA

ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA Spis treści 1 Spis treści Informacje ogólne.................... Przegląd urządzenia.......................... Ważne wskazówki.............................

Bardziej szczegółowo

ŠkodaOctavia RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING SIMPLY CLEVER Spis treści 1 Spis treści Radio....................................... Przegląd radioodtwarzacza................... Ważne informacje.............................

Bardziej szczegółowo

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BOLERO

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BOLERO ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BOLERO PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA Spis treści 1 Spis treści Informacje ogólne.................... Przegląd urządzenia.......................... Ważne wskazówki.............................

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. Infotainment Radio Blues Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Infotainment Radio Blues Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER Infotainment Radio Blues Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została opracowana według określonych reguł, aby ułatwić wyszukiwanie i uzyskiwanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania!

Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania! Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4 Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania! 1/5 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA : 1. Chroń odtwarzacz przed

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. Radioodtwarzacz Bolero Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Radioodtwarzacz Bolero Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER Radioodtwarzacz Bolero Instrukcja obsługi Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została opracowana według określonych reguł, aby ułatwić wyszukiwanie i uzyskiwanie

Bardziej szczegółowo

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 Wygląd panelu i opis funkcji CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 1. Włącznik / MODE 2. Przycisk obuszczania panelu 3. Zegar 4. Numer 5 / TYPE 5. Numer 6 / D/ 5+ 6. 1/PAU 7. 2/INT

Bardziej szczegółowo

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING INSTRUKCJA OBSŁUGI

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING INSTRUKCJA OBSŁUGI B1Z-6000F Spis treści 1 Spis treści Informacje ogólne.................... Instrukcja obsługi............................. Znaki użyte w tekście instrukcji

Bardziej szczegółowo

PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA. ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BLUES

PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA. ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BLUES PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BLUES Spis treści 1 Spis treści Radio....................................... Przegląd radioodtwarzacza................... Ważne informacje.............................

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

SYSTEM RADIONAWIGACYJNY AMUNDSEN+ INSTRUKCJA OBSŁUGI

SYSTEM RADIONAWIGACYJNY AMUNDSEN+ INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM RADIONAWIGACYJNY AMUNDSEN+ INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie Wybraliście Państwo samochód marki Škoda, wyposażony w układ radia z nawigacją Amundsen+ (dalej określany jako układ radia z nawigacją)

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto SYSTEM RADIONAWIGACYJNY COLUMBUS

SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto SYSTEM RADIONAWIGACYJNY COLUMBUS SIMPLY CLEVER ŠkodaAuto SYSTEM RADIONAWIGACYJNY COLUMBUS Wprowadzenie Wybraliście Państwo samochód marki Škoda, wyposażony w układ radia z nawigacją Columbus (dalej określanym jako układ nawigacji) dziękujemy

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER Radio Blues Instrukcja obsługi Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została opracowana według określonych reguł, aby ułatwić wyszukiwanie i uzyskiwanie potrzebnych

Bardziej szczegółowo

SYSTEM RADIONAWIGACYJNY COLUMBUS ŠkodaSuperb ŠkodaOctavia ŠkodaYeti PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA

SYSTEM RADIONAWIGACYJNY COLUMBUS ŠkodaSuperb ŠkodaOctavia ŠkodaYeti PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA SYSTEM RADIONAWIGACYJNY COLUMBUS ŠkodaSuperb ŠkodaOctavia ŠkodaYeti PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA Wprowadzenie Wybraliście Państwo samochód marki Škoda, wyposażony w układ radia z nawigacją Columbus (dalej

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER Radio Blues Instrukcja obsługi Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została opracowana według określonych reguł, aby ułatwić wyszukiwanie i uzyskiwanie potrzebnych

Bardziej szczegółowo

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G. Spis treści

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G. Spis treści JMC-03 Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. WSTĘP... URUCHOMIENIE... OBSŁUGA TV... OBSŁUGA ODTWARZACZA AUDIO/VIDEO... USTAWIENIA PARAMETRÓW...

Bardziej szczegółowo

ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA

ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA Spis treści 1 Spis treści Informacje ogólne.................... Przegląd urządzenia.......................... Ważne wskazówki.............................

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER Radio Blues Instrukcja obsługi Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została opracowana według określonych reguł, aby ułatwić wyszukiwanie i uzyskiwanie potrzebnych

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. Radioodtwarzacz Bolero Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Radioodtwarzacz Bolero Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER Radioodtwarzacz Bolero Instrukcja obsługi Indeks Informacje ogólne Instrukcja obsługi 2 Znaki użyte w tekście instrukcji obsługi 2 Przegląd urządzenia 2 Ważne wskazówki 2 Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

Środki bezpieczeństwa podczas użytkowania

Środki bezpieczeństwa podczas użytkowania Niżej opisane symbole są stosowane w niniejszej instrukcji obsługi oraz na samym urządzeniu w celu zapewnienia jego prawidłowego i bezpiecznego użytkowania oraz w celu zapobieżenia obrażeniom lub uszkodzeniu

Bardziej szczegółowo

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera Ostatnie uaktualnienie: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC* 1 : Odbiorniki

Bardziej szczegółowo

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Infotainment Blues

INSTRUKCJA OBSŁUGI Infotainment Blues SIMPLY CLEVER INSTRUKCJA OBSŁUGI Infotainment Blues 6V0012711CB Wstęp Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy urządzenia Infotainment Blues (określanego dalej jako urządzenie). Zachęcamy do uważnego przeczytania

Bardziej szczegółowo

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 Strona 1 z 5 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STEROWANIA 1. rączka 2. regulacja głośności 3. przełącznik funkcji (AM - FM - CD) 4. antena teleskopowa

Bardziej szczegółowo

Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB

Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB Instrukcja I. Panel kontrolny 1. Pauza / Ręczne wyszukiwanie kanałów 2. Włącznik / Tryb / Siła głosu 3. Wyświetlacz LCD 4. Wyszukiwanie w dół / Przewijanie do tyłu 5. Następny kanał 6. Wyszukiwanie do

Bardziej szczegółowo

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

Radio z odtwarzaczem CD Lenco INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio z odtwarzaczem CD Lenco Nr produktu 325823 Strona 1 z 9 1. Przycisk CD Program 2. Przycisk CD Repeat 3. Przycisk BBS 4. Wskaźnik zasilania 5. Wyświetlacz CD 6. Głośnik 7. Pokrywa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PS-480 www.sven.fi Dziękujemy Państwu za zakup systemu akustycznego marki SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2018. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja

Bardziej szczegółowo

Radio Swing Instrukcja obsługi

Radio Swing Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.com Radio Swing Instrukcja obsługi Swing: Fabia, Roomster, Praktik, Rapid, Yeti, Superb Rádio polsky 05.2013 S00.5610.94.11 1Z0 012 101 JH Układ niniejszej instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. System nawigacyjny Amundsen+ Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. System nawigacyjny Amundsen+ Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER System nawigacyjny Amundsen+ Instrukcja obsługi Wstęp Wybraliście Państwo samochód marki ŠKODA, wyposażony w układ nawigacji Amundsen+ (dalej określany jako układ radia z nawigacją) dziękujemy

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 1.0

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 1.0 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 1.0 1 Nawiguj Zawiera opcje związane z układaniem trasy oraz nawigacją. 1.1 Prowadź do Tworzenie trasy zaczynającej się w aktualnym położeniu podanym przez GPS. Po ułożeniu

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Bezprzewodowa jednostka centralna WAC500 WAC500D Skrócona instrukcja obsługi Podłączanie Obsługa Zawartość opakowania Bezprzewodowa jednostka centralna WAC500 Pilot zdalnego sterowania Baterie R0 (AAA)

Bardziej szczegółowo

ŠkodaOctavia Tour RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SYMPHONY SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia Tour RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SYMPHONY SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia Tour RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SYMPHONY SIMPLY CLEVER Spis treści 1 Spis treści Radioodtwarzacz..................... Przegląd radioodtwarzacza................... Ważne informacje.............................

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+ INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+ Nr produktu 326458 Strona 1 z 10 Obsługa radia DAB 1. Ostrożnie wysuń antenę teleskopową. 2. Naciśnij przycisk ON/OFF, aby włączyć radio. Na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PS-460 PS-465 PS-470 www.sven.fi Dziękujemy Państwu za zakup systemu akustycznego marki SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2017. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie. 2 Wprowadzenie. Informacje ogólne

Wprowadzenie. 2 Wprowadzenie. Informacje ogólne Spis treści Wprowadzenie... 2 Radioodbiornik... 32 Odtwarzacz CD/DVD... 49 Wejście AUX... 57 Gniazdo USB... 59 Nawigacja... 64 Rozpoznawanie mowy... 93 Telefon... 99 Indeks... 122 2 Wprowadzenie Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER RADIOODTWARZACZ BOLERO INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIMPLY CLEVER RADIOODTWARZACZ BOLERO INSTRUKCJA OBSŁUGI SIMPLY CLEVER RADIOODTWARZACZ BOLERO INSTRUKCJA OBSŁUGI Indeks 1 Indeks Informacje ogólne......................... 2 Instrukcja obsługi.................................. 2 Znaki użyte w tekście instrukcji

Bardziej szczegółowo

Radio Funky Instrukcja obsługi

Radio Funky Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.com Radio Funky Instrukcja obsługi Funky Radio polsky 11.2013 S00.5615.04.11 1ST 012 711 CF Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została opracowana

Bardziej szczegółowo

RADIO SAMOCHODOWE MODEL: 4001U INSTRUKCJA OBSŁUGI

RADIO SAMOCHODOWE MODEL: 4001U INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIO SAMOCHODOWE MODEL: 4001U 1. Informacje podstawowe INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio samochodowe 4001U pozwoli cieszyć się cyfrową jakością odtwarzanej muzyki bez korzystania z uciążliwych, rysujących się

Bardziej szczegółowo

Przełączanie źródła sygnału audio

Przełączanie źródła sygnału audio Przełączanie źródła sygnału audio Przełączanie źródła sygnału audio Kończenie pracy w trybie audio Naciśnij przycisk. Naciśnij przycisk. Wybierz tryb audio, którego chcesz użyć. Dotknij przycisku Audio

Bardziej szczegółowo

NR 912 Nr produktu 375466

NR 912 Nr produktu 375466 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR 912 Nr produktu 375466 Strona 1 z 9 NR912/ Polska instrukcja obsługi 1 INSTALACJA GŁOŚNIKA (TUBY) Pozycja 1 Połączyć srebrną osłonę z tubą Pozycja 2 Połączyć tubę z uchwytem głośnika

Bardziej szczegółowo

OPEL COMBO. Infotainment System

OPEL COMBO. Infotainment System OPEL COMBO Infotainment System Spis treści Wprowadzenie... 4 Radioodtwarzacz... 26 Odtwarzacz CD... 34 Wejście AUX... 38 Gniazdo USB... 40 Rozpoznawanie mowy... 46 Telefon... 56 Indeks... 72 4 Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Odbiornik z wyświetlaczem

Odbiornik z wyświetlaczem Odbiornik z wyświetlaczem GEN-910 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Genway - pomoc techniczna tel. +48 (24) 366 88 26 e-mail:

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6 Instrukcja obsługi programu BlazeVideo HDTV Player v6 Spis treści 1. Opis programu...3 1.1 Wprowadzenie...3 1.2 Funkcje programu...3 1.3 Wymagania sprzętowe...4 2. Wygląd interfejsu...4 3. Obsługa programu...6

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com

INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com GOCLEVER TAB A73 INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com Spis treści 1. Ekran główny... 3 1.1 Uruchomienie... 3 1.2 Okno główne... 3 1.3 Przedstawienie podstawowych przycisków oraz ikon... 3 1.4 Powiadomienia

Bardziej szczegółowo

Przenośny system akustyczny z Bluetooth i tunerem FM INSTRUKCJA OBSŁUGI PS

Przenośny system akustyczny z Bluetooth i tunerem FM INSTRUKCJA OBSŁUGI PS INSTRUKCJA OBSŁUGI PS-490 www.sven.fi Dziękujemy Państwu za zakup systemu akustycznego marki SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2018. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja są

Bardziej szczegółowo

BeoSound 4. Uzupełnienie

BeoSound 4. Uzupełnienie BeoSound 4 Uzupełnienie Organizacja menu Ten dodatek zawiera poprawki do instrukcji obsługi zestawu BeoSound 4. Dzięki nowemu oprogramowaniu Twój zestaw muzyczny oferuje nowe funkcje. Układ menu zmienił

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Cyfrowa ramka na zdjęcia DENVER DPF 537 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej

Bardziej szczegółowo

05 AUDIO / WIDEO RADIO WYBÓR STACJI RADIOWEJ RDS. Naciskać przycisk SOURCE i wybrać RADIO. Nacisnąć przycisk MENU.

05 AUDIO / WIDEO RADIO WYBÓR STACJI RADIOWEJ RDS. Naciskać przycisk SOURCE i wybrać RADIO. Nacisnąć przycisk MENU. PTY PTY 0 AUDI / WIDE RADI WYBÓR CJI RADIWEJ Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RD. Jest to normalne zjawisko w przypadku

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej

Bardziej szczegółowo

Uzupełnienie AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Przenośne urządzenie do nawigacji satelitarnej. Spis treści

Uzupełnienie AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Przenośne urządzenie do nawigacji satelitarnej. Spis treści Uzupełnienie AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Przenośne urządzenie do nawigacji satelitarnej Spis treści I. Uzupełnienie danych technicznych Geosat 5 BLU I.I Dane techniczne I.II Zawartość opakowania I.III

Bardziej szczegółowo

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Gramofon LP-USB/SD Nr produktu 001308841 Strona 1 z 12 LP-USB/SD Gramofon z odtwarzaczem MP3, wejściem Aux oraz funkcją nagrywania na USB/SD Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem produktu

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

PRESTIGIO GEOVISION 150/450

PRESTIGIO GEOVISION 150/450 WERSJA POLSKA PRESTIGIO GEOVISION 150/450 INSTRUKCJA OBSŁUGI Prestigio GeoVision 150 Umiejscowienie klawiszy sterujących 1. Przycisk Zasilania 2. Gniazdo Kart SD 3. Panel Dotykowy 4. Przycisk Menu 5. Dioda

Bardziej szczegółowo

SENSUS Web edition. Infotainment guide WITAMY W SYSTEMIE SENSUS INFOTAINMENT

SENSUS Web edition. Infotainment guide WITAMY W SYSTEMIE SENSUS INFOTAINMENT Infotainment guide SENSUS Web edition WITAMY W SYSTEMIE SENSUS INFOTAINMENT Celem tego suplementu jest przedstawienie krótkiego przeglądu najczęściej używanych funkcji systemu Sensus Infotainment i umożliwienie

Bardziej szczegółowo

SCIGANY81 (c) Copyright

SCIGANY81 (c) Copyright zapraszamy 1.VOLUME UP na 13.MODE: nasze REPEAT/REPEAT aukcje ALL/RANDOM 2.FUNCTION 14.WYŚWIETLACZ LCD 3.DBBS 15. /STOP 4.CLK SET 16. /SCAN 5.ANTENA FM 17.OTWIERANIE SZUFLADY PŁYTY CD 6. /PRESET- 18.TUNE-/FOLDER

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Tuner DVB-T umożliwia odbiór cyfrowej telewizji naziemnej w standardach MPEG2- i MPEG-4. Możliwość odbioru zależna jest od warunków odległości od nadajnika, jego mocy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi FiiO X1

Instrukcja obsługi FiiO X1 Instrukcja obsługi FiiO X1 Dziękujemy za zakup odtwarzacza wysokiej rozdzielczości FiiO X1. Aby lepiej wykorzystać to zaawansowane urządzenie, przygotowaliśmy tą instrukcję, która, jak mamy nadzieję, pozwoli

Bardziej szczegółowo

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odtwarzacza kasetowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

OPEL MOVANO / VIVARO. Infotainment System

OPEL MOVANO / VIVARO. Infotainment System OPEL MOVANO / VIVARO Infotainment System Spis treści Wprowadzenie... 4 Radioodtwarzacz... 26 Odtwarzacz CD... 36 Wejście AUX... 42 Gniazdo USB... 44 Odtwarzanie muzyki przez łącze Bluetooth... 47 Nawigacja...

Bardziej szczegółowo

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji Przenośny System Nawigacji CN-GP50N Instrukcja Obsługi Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski Przed eksploatacją niniejszego produktu proszę przeczytać Informacje o bezpieczeństwie

Bardziej szczegółowo

OPEL ASTRA GTC. Infotainment System

OPEL ASTRA GTC. Infotainment System OPEL ASTRA GTC Infotainment System Spis treści Wprowadzenie... 4 Radioodtwarzacz... 30 Odtwarzacz CD... 47 Wejście AUX... 54 Gniazdo USB... 56 Ramka cyfrowa... 60 Nawigacja... 63 Rozpoznawanie mowy...

Bardziej szczegółowo

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu 000442238 Strona 1 z 9 Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego radia DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20. Jeżeli korzystają Państwo

Bardziej szczegółowo

RADIO SAMOCHODOWE MODEL: RS4B INSTRUKCJA OBSŁUGI

RADIO SAMOCHODOWE MODEL: RS4B INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIO SAMOCHODOWE MODEL: RS4B INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje podstawowe Radio samochodowe RS4B pozwoli cieszyć się cyfrową jakością odtwarzanej muzyki bez korzystania z uciążliwych, rysujących się i

Bardziej szczegółowo

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.

Bardziej szczegółowo

Scansonic R4. Podręcznik użytkownika

Scansonic R4. Podręcznik użytkownika Scansonic R4 Podręcznik użytkownika Informacje... 3 Zalecenia bezpieczeństwa... 3 Panel przedni:... 5 Panel tylny:... 5 Pierwsze kroki... 6 Setup Wizard... 6 Sieć... 6 Ustawienia... 7 Portal internetowy...

Bardziej szczegółowo

Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)

Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct) Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć

Bardziej szczegółowo

Często zadawane pytania

Często zadawane pytania Często zadawane pytania 2017- Audio 1 Honda Connect często zadawane pytania- audio. P: Dlaczego nie moz na przeglądac wszystkich albumo w/utworo w itp. w przypadku uz ywania funkcji Bluetooth audio? O:

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. System nawigacyjny Columbus Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. System nawigacyjny Columbus Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER System nawigacyjny Columbus Instrukcja obsługi Wstęp Wybraliście Państwo samochód marki ŠKODA, wyposażony w układ nawigacji Columbus (dalej określany jako układ radia z nawigacją) dziękujemy

Bardziej szczegółowo

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL POLISH Rozpoczynanie pracy Gdy uruchamiasz program nawigacyjny po raz pierwszy, zostanie automatycznie uruchomiony początkowy proces konfiguracji. Wykonaj

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. System nawigacyjny Columbus Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. System nawigacyjny Columbus Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER System nawigacyjny Columbus Instrukcja obsługi Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została opracowana według określonych reguł, aby ułatwić wyszukiwanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-F400 FM

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-F400 FM 1 CYFROWY ODTWARZACZ VIDEO I MUZYKI MP3, WMA, AMV INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-F400 FM www.mpmaneurope.com Przed podłączeniem, rozpoczęciem korzystania lub zmianą ustawień urządzenia należy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi WAKEBOX BT MT3148 Instrukcja obsługi Widok ogólny Opis przycisków PL 2 1. wciśnij dłużej aby włączyć/wyłączyć 2. MODE wciśnij krótko aby zmienić bieżący tryb pracy 3. wciśnij krótko aby przejść do poprzedniego

Bardziej szczegółowo

DVD9325 Nr produktu

DVD9325 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI DVD9325 Nr produktu 000374233 Strona 1 z 11 Funkcje przycisków Urządzenie główne 1. Slot karty 2. POWER ON/OFF 3. Wejście słuchawek 4. Wejście koncentryczne 5. AV-OUT 6. Wejście USB

Bardziej szczegółowo

OPEL ASTRA. Infotainment System

OPEL ASTRA. Infotainment System OPEL ASTRA Infotainment System Spis treści Wprowadzenie... 4 Radioodtwarzacz... 30 Odtwarzacz CD... 47 Wejście AUX... 54 Gniazdo USB... 56 Ramka cyfrowa... 60 Nawigacja... 63 Rozpoznawanie mowy... 113

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER SYSTEM NAWIGACYJNY COLUMBUS INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIMPLY CLEVER SYSTEM NAWIGACYJNY COLUMBUS INSTRUKCJA OBSŁUGI SIMPLY CLEVER SYSTEM NAWIGACYJNY COLUMBUS INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie Wybraliście Państwo samochód marki ŠKODA, wyposażony w układ nawigacją Columbus (dalej określanym jako układ nawigacji) dziękujemy

Bardziej szczegółowo

OPEL ZAFIRA TOURER. Infotainment System

OPEL ZAFIRA TOURER. Infotainment System OPEL ZAFIRA TOURER Infotainment System Spis treści Wprowadzenie... 4 Radioodtwarzacz... 30 Odtwarzacz CD... 47 Wejście AUX... 54 Gniazdo USB... 56 Ramka cyfrowa... 61 Nawigacja... 64 Rozpoznawanie mowy...

Bardziej szczegółowo