Podstawowe informacje o eksploatacji i regulacji wstępnej łuku typu "compound bow" [ cz. 1 ]
|
|
- Patryk Teodor Matysiak
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Podstawowe informacje o eksploatacji i regulacji wstępnej łuku typu "compound bow" [ cz. 1 ] Uwagi dotyczące eksploatacjiprzed każdym strzelaniem z nowoczesnego łuku, z powodu znacznych sił powstających podczas strzelania, należy zwrócić szczególną uwagę na elementy mogące ulec zużyciu podczas normalnej eksploatacji, takie jak: cięciwa /bow string/ czy końcówki strzał nakładane na cięciwę /nocks/. Zużycie lub pęknięcie uszkodzonej końcówki strzały /arrow nock/ może spowodować zsunięcie się cięciwy podczas strzału i oddanie strzału pustego. Oddanie strzału pustego z nowoczesnego łuku bez strzały założonej na cięciwę, która zaabsorbuje znaczną, zakumulowaną w nim energię, może prowadzić do natychmiastowego uszkodzenia łuku i potencjalnych, poważnych obrażeń ciała. Zawsze prowadzi do utraty kalibracji łuku. UWAGA: Nigdy pod żadnym pozorem nie wolno zwalniać cięciwy bez założonej strzały. Naciągnięcie łuku i zwolnienie pustej cięciwy prowadzi do uszkodzenia łuku i potencjalnych obrażeń. - Dobierając odpowiednie strzały do danego łuku należy zawsze kierować się tablicami wytwórcy strzał (np. Easton). Tablice zawierają informacje o typie i wadze zalecanych dla danego typu i rodzaju łuku strzał. - Strzały dobiera się w zależności od siły naciągu danego łuku podanego w funtach /lb./ i długości zastosowanego naciągu w calach /inch/. Posługując się tablicami dobiera się odpowiedni typ strzały, jej wagę całkowitą /arrow weight/ (wraz z grotem), podawaną w GRAINS (nie mylić z gramami), oraz sztywność strzał /arrow spine/ (średnica i grubość ścianek dla strzał aluminiowych). - Odpowiednia waga i sztywność strzały zależy również w znacznym stopniu od typu krzywek /cams/ zastosowanych w danym łuku, oraz typu wykonywanych strzelań (polowanie, 3D, tarczowe). Należy tutaj przestrzec przed strzelaniem z nowoczesnego łuku strzałami o przypadkowej, zwłaszcza zbyt małej wadze, nieodpowiedniej długości (w tym strzał za długich) oraz niewłaściwej sztywności strzały. Strzelanie strzałami zbyt lekkimi i o za niskiej sztywności, doprowadzi bezwzględnie do uszkodzenia łuku. Stosowanie strzał drewnianych (głównie do polowania) jest dopuszczalne pod warunkiem zachowania w/w reguł. - Naciąg /cables/ oraz cięciwę /bow string/ należy woskować przed strzelaniem (wcierając wosk kawałkiem skórki, aż się stopi). Producenci rekomendują wymianę cięciwy i naciągu po każdym sezonie lub strzałów. - Wysoka temperatura (np. za tylną szybą w samochodzie) i wilgotność wpływa negatywnie na mechanizm, powoduje rozciąganie się syntetycznej cięciwy i naciągu i prowadzi do utraty synchronizacji krzywek i celności strzału. Ustawienia wstępne łuku bloczkowego "Compound Bow"1. /nocking point/ Pozycja umieszczenia strzały na cięciwie A. Strzelanie "z palców": - Początkową pozycję dla położenia strzały na cięciwie wybieramy wyznaczając linię biegnącą pod kątem 90 od cięciwy i przecinającą wyrzutnik strzały /arrow rest/. - Można w tym celu umieścić strzałę na cięciwie i przesuwać ją wzdłuż cięciwy tak, aby uzyskać (i zaznaczyć) położenie kąta prostego. Można też posłużyć się specjalnym przyrządem /bow square/ lub dużą ekierką. - Następnie zaznaczamy punkt na cięciwie leżący ok. 9mm (plus grubość strzały), powyżej punktu wyznaczonego przez kąt prosty (90 ) na cięciwie. Jest to punkt, w którym strzała winna leżeć na cięciwie podczas wstępnych strzelań. W tym miejscu umieszczamy na cięciwie i zaciskamy specjalny metalowo/plastikowy zacisk /nocking point/ bądź formujemy na cięciwie pętlę z mocnego sznura, obejmującą strzałę z obu stron która będzie stanowić "uszko" uchwyt dla urządzenia spustowego. W ten sposób formujemy "siodełko" pod strzałę uniemożliwiające jej przesuwanie się po cięciwie podczas naciągania łuku. Przy strzelaniu z palców można również uformować z nici omotkę (jak na wędce), wyznaczającą położenie strzały na cięciwie.
2 Pewne i powtarzalne ułożenie strzały na cięciwie jest absolutnie konieczne do uzyskania powtarzalnego strzału. B. Strzelanie z użyciem mechanicznego urządzenia spustowego /trigger release/: - Początkową pozycję strzały na cięciwie wybieramy umieszczając strzałę o grubość strzały powyżej punktu wyznaczonego przez kąt 90, prowadząc linię od cięciwy do wyrzutnika j.w. W tym miejscu, bezpośrednio nad strzałą umieszczamy zacisk /nocking point/ tak aby plastikowa końcówka strzały założonej na cięciwę /nock/ dotykała go od spodu. - Przy takiej konfiguracji siodełka, urządzeniem spustowym /trigger release/ chwytamy cięciwę zawsze pod strzałą. Podczas naciągania łuku (i strzelania) w tej metodzie, strzała znajduje się więc pomiędzy zaciskiem na cięciwie a urządzeniem spustowym, co uniemożliwia jej przesuwanie wzdłuż cięciwy. - Alternatywnym rozwiązaniem jest zawiązanie na cięciwie pętli z elastycznego i mocnego tworzywa (sznura) będącej jednocześnie zaczepem dla urządzenia spustowego i siodełkiem, która obejmuje jednocześnie strzałę na cięciwie z góry i z dołu i stanowi miejsce zaczepienia dla urządzenia spustowego. Obie z w/w metod mają swoje zalety. Siodełko utworzone przez zacisk /nocking point/ wydaje się być szybsze i pewniejsze w zastosowaniu w polu, podczas gdy pętla bardziej równomiernie rozkłada siłę cięciwy działającą na strzałę. Jest jednak mniej poręczna podczas zakładania spustu. 2. Wstępne ustawianie pozycji wyrzutnika strzały /arrow rest/ A. Strzelanie z użyciem mechanicznego urządzenia spustowego /trigger release/: - Zakładamy strzałę na cięciwę i wyrzutnik i ujmujemy łuk tak jak do strzelania. Wstępna pozycja wyrzutnika prawo-lewo winna znajdować się w geometrycznym centrum łuku. (patrząc na założoną na wyrzutnik strzałę od strony cięciwy, winna się ona schować za cięciwę a cięciwa pozostawać scentrowana ze śrubami mocującymi ramiona łuku). - Postępowanie polega na wizualnym ustawieniu cięciwy zgodnie z linią wyznaczoną przez śruby mocujące ramiona do majdanu (oś pionowa łuku). Patrząc z pozycji strzelającego na tak scentrowaną cięciwę, patrzymy jednocześnie na strzałę i ustawiamy pozycję wyrzutnika prawo-lewo tak, aby strzała zajęła pozycję centralną i schowała się za cięciwę i nie była widoczna ani po jednej ani po drugiej jej stronie. W tym ustawieniu patrząc na łuk z góry tj. wzdłuż górnego ramienia, będziemy widzieć strzałę biegnącą równolegle do stabilizatora (choć niekoniecznie w jego linii geometrycznej). B. Strzelanie z "palców": - Centrujemy pozycję strzały z geometrycznym środkiem łuku jak powyżej. Następnie przesuwamy nieznacznie wyrzutnik /arrow rest/ w lewo tak, aby grot założonej na łuk strzały przesunął się o do całej swojej średnicy w lewo od pozycji centralnej (dla łuku praworęcznego). Przesunięcie takie jest wymagane dla czystego zejścia strzały z palców. 3. Ustawianie celownika /sight/ Podczas ustawiania celownika należy pamiętać o zasadzie przesuwania muszki /sight pin/ w kierunku strzał układających się na tarczy tzn. - aby zgrać celownik z grupą układającą się do lewego, przesuwamy muszkę w lewo, aby zgrać celownik z grupą układającą się do dołu przesuwamy celownik w dół. 4. Ustawiane separatora naciągu /cable separator/ Urządzenie separujące cięciwę od linek naciągu winno być tak ustawione, aby zapewnić ich jak najmniejsze odchylenie i jednocześnie zapewnić bezkolizyjne przejście lotek strzały. Nadmierne odsunięcie może powodować nieprawidłowe nawijanie się naciągu na krzywki. 5. Ustawianie długości naciągu łuku /draw length/ - Ustawienie długości naciągu /draw length/, siły naciągu /draw weight/ oraz
3 odpuszczenia /let off/ nowego łuku należy do obowiązków sprzedającego. Przy zakupie kompletu (12 szt.) nowych strzał, do obowiązku sprzedawcy należy również przycięcie strzał na właściwą długość, zainstalowanie końcówek na cięciwę, wkładek pod groty oraz naklejenie odpowiednich lotek. Łuk zamawiamy u sprzedawcy podając rozpiętość ramion strzelającego /draw length/ z dokładnością do inch. Sprzedawca dysponuje też przyrządem do zmierzenia faktycznej długości naciągu kupującego łuk. Strzały można również nabyć w częściach (shafts,nocks, vanes and inserts), przycinając je i kompletując samemu, co z reguły czyni większość zaawansowanych strzelców. Lotki nakleja się kolejno przy pomocy specjalnej maszynki ( w handlu różne typy i rodzaje) - W przypadku konieczności zmiany długości naciągu /Draw length/ samemu, należy ROZPRĘŻYĆ ŁUK. Różni producenci stosują tutaj różne rozwiązania.w większości łuków wyposażonych w dwie krzywki, zmieniamy długość naciągu przy pomocy regulacji długości linek naciągu (nie cięciwy). A. Urządzenie do regulacji długości naciągu stosowane powszechnie w wielu typach łuków produkowanych przez różnych wytwórców (np. Jennings) znajduje się w górnej części każdego z ramion /yoke/. Ma ono formę dysku o średnicy ok. 2 cm z kilkoma promieniście rozłożonymi szczelinami o różnej długości, zawieszonym na jarzmie (pętli) zaczepionej na osi każdej z krzywek, po obu jej stronach. Przełożenie końcówki linki naciągu z krótszej do dłuższej szczeliny (na obu ramionach) zwiększa długość naciągu (zwykle o cala). Regulację stopnia odpuszczenia /let off/ w tym systemie tj. redukcji siły naciągu w pozycji pełnego naciągnięcia łuku /anchor point, the wall/ (w granicach zwykle 55%-85%), osiąga się poprzez przełożenie cięciwy w jedną z odpowiednich, promieniowo ułożonych szczelin na krzywce (zwykle 3 nastawy). B. Inny typ regulacji długości naciągu (stosowany np. w łukach PSE) wymaga przełożenia cięciwy /bow string/ przez jeden z kilku odpowiednich zaczepów umieszczonych promieniście z boku obu krzywek. Regulację stopnia odpuszczenia /let off/ w tym systemie osiąga się najczęściej poprzez wymianę typu krzywek C. Niektórzy producenci (np. Martin) stosują system wymagający nabycia (bądź wymiany) specjalnego modułu, stanowiącego część bieżni krzywki. Wymiana modułu jest powszechnie stosowaną metodą regulacji długości naciągu w łukach o jednej krzywce. Producenci dają zwykle możliwość zmiany stopnia redukcji siły naciągu /let-off/ w punkcie pełnego naciągu łuku /anchor point/. Jest to równie powszechnie realizowane poprzez przełożenie asymetrycznej ulokowanej osi każdej z krzywek w drugi otwór, stanowiący alternatywną oś jej obrotu. Pozwala to na zwiększenie (lub zmniejszenie) stopnia redukcji z np. 65% na 80% (2 zakresy). Zwiększenie długości naciągu (np. z 28 do 29 ) prowadzi jednocześnie do zwiększenia siły naciągu łuku. Renomowani producenci wraz z nowym lukiem dostarczają zwykle instrukcję obsługi sprzętu z poziomu przeciętnego użytkownika. Poprzez dystrybutorów, lub bezpośrednio od producenta (poprzez internet) można oczywiście uzyskać informacje techniczne w zakresie zaawansowanym w tym szczegółową procedurę w zakresie omawianych tutaj nastaw. 6. Ustawianie siły naciągu /draw weight/ Producenci wytwarzają większość modeli łuków typu Compound w typowym zakresie siły (wagi) naciągu /draw weight/ od 40 do 80 lb. Każdy z oferowanych na rynku modeli można wiec kupić w zakresie wagowym lb, lb lub 60 70lb. Regulacja dokładna siły do indywidualnych potrzeb (w podanym zakresie regulacji) odbywa się przy pomocy śrub /limb bolts/ mocujących ramiona łuku /limbs/ do uchwytu (majdanu) /riser/. Regulację przeprowadza się kluczem imbusowym /Allen wrench/ o typowym rozmiarze 3/16. Jeden obrót każdej ze śrub (zawsze regulujemy parami) zmienia siłę naciągu o ok. 4 funty /lb./. Większość producentów dozwala rozprężać łuk do strzelania MAKSYMALNIE O CZTERY OBROTY KAŻDEJ ZE ŚRUB. Regulację siły naciągu rozpoczynamy od góry tj. dokręcając ramiona maksymalnie do oporu (końcowego położenia) a następnie BARDZO DOKŁADNIE kontrolujemy odpuszczanie każdej ze śrub (w granicach 1/16 obrotu klucza).
4 7. Kontrola równomiernej synchronizacji pracy krzywek /wheel timing/ - łuki o dwóch krzywkach Niezmiernie ważne dla prawidłowej pracy łuku o dwóch krzywkach jest dokładne zsynchronizowanie rotacji krzywek /bow cams/. Obie krzywki powinny podczas strzału odwijać się w dokładnie takim samym tempie. Nierównomierność pracy w postaci wcześniejszego wejścia jednej z krzywek w cykl pracy powoduje chwilowe i niekontrolowane ugięcie strzały znajdującej się w tym momencie jeszcze na cięciwie i wyrzutniku i w rezultacie utratę powtarzalności cyklu i całkowitą utratę celności. Synchronizację krzywek kontrolujemy po naciągnięciu łuku, jak do strzału i uważnym sprawdzeniu położenia obu linek naciągu (nie cięciwy) względem każdej z krzywek (na napiętym jak do strzału łuku). Linki naciągu /cables/ nawijające się na obie krzywki winny dokładnie rozpoczynać kontakt z bieżnią w tym samym miejscu na obu krzywkach. Zaznaczamy miejsce kontaktu na każdej krzywce. Po zwolnieniu łuku sprawdzamy czy zaznaczenia na obu krzywkach wypadają w tych samych miejscach. Jeśli nie to należy skrócić dłuższą linkę naciągu odpowiadającą danej krzywce, skręcając ją o 2-5 obrotów. Niektórzy producenci wyposażają swój sprzęt w specjalny mechanizm do tej regulacji. Linkę skręcamy po całkowitym rozprężeniu i zwolnieniu naciągu łuku. Naciąg łuku najłatwiej zwolnić (bez demontażu mechanizmu) po założeniu go na tzw. prasę /bow press/ służącą do zakładania i zdejmowania cięciwy (czynność serwisowa). W sprzedaży są podręczne urządzenia umożliwiające ściskanie łuków samemu, składające się z zestawu linek, zaczepów na końce ramion i śruby, bądź drążka skręcającego całość. Prasę stosujemy po odkręceniu śrub mocujących ramiona o 4-5 obrotów każda. Po skręceniu linek i założeniu naciągu sprawdzamy jeszcze raz synchronizację krzywek. Łuki o progresywnych krzywkach /Power Cams, Energy Cams/ wymagają dokładniejszej regulacji od łuków wyposażonych w krzywki o łagodniejszym profilu. Luki o jednej krzywce nie wymagają oczywiście takiej regulacji co jest ich niewątpliwą zaletą. Czynności wyżej opisane w cz. 1 niniejszego opracowania są czynnościami statycznymi (bez strzelania) i są normalnie prowadzone w serwisie na gwarancji bądź za niewielką opłatą. Część 2 traktuje o dynamicznym balansowaniu łuku w stosunku do używanych strzał konkretnego typu. UWAGI: - Producenci często zalecają używanie lekkiego oleju (z teflonem lub grafitem) do smarowania osi, wymianę cięciwy i naciągu po roku eksploatacji (5 000 strzałów). Stosowanie popularnego smaru WD-40 nie jest jednak zalecane. - Waga całkowita /weight/ i sztywność /spine/ strzały w żadnym wypadku nie może być niższa od zalecanej, podanej dla danej siły naciągu i jego długości przez producenta i nie może być niższa niż 6 GRAINS na 1 lb siły naciągu łuku (nie mylić z gramami). Używanie strzał zbyt lekkich prowadzi bezwzględnie do uszkodzenia łuku. - Tarcza winna być wykonana z materiału umożliwiającego wielokrotne zatrzymanie każdej ze strzał wystrzelonych z nowoczesnego łuku o dużej sile penetracji bez ich uszkodzenia. Należy przestrzec przed używaniem przypadkowych, improwizowanych tarcz do normalnych strzelań polowych w szczególności strzelając z łuku o górnym zakresie wagomiaru. Biorąc pod uwagę cenę kompletu dobrej jakości strzał aluminiowych, grafitowych lub kompozytowych oraz możliwość ich uszkodzenia improwizacja w tym zakresie zdecydowanie się nie opłaca. W sprzedaży jest bardzo wiele różnych typów i modeli tarcz stacjonarnych i przenośnych w różnych kształtach,. Wykonane są one z różnych materiałów (pianki poliuretanowe, włókniste, sprasowane materiały organiczne itp.). Najbardziej praktyczne z tarcz przenośnych, polowych, wydają się być tarcze klejone, wykonane z kilku do kilkunastu warstw pianki syntetycznej o alternatywnej twardości o grubości łącznej ok. 30 cm. Ważne aby tarcza taka (śred. ok. 80 cm), stała na drewnianych (nie metalowych), składanych nóżkach i miała konstrukcję umożliwiającą łatwą wymianę wystrzelanego środka na nowy (co znacznie obniża koszt eksploatacji). Tarcze takie są lekkie, materiał jest elastyczny i nie kruszy się. Łatwo mieszczą się do bagażnika samochodu. Dość wydajne (i tanie) są również tarcze w kształcie sześciennej kostki, pokrytej niezmiernie odporną na rozerwanie (prucie) tkaniną syntetyczną i wypełnione różnymi materiałami absorbującymi
5 energię strzały. Wadą ich są dość niepraktyczne do transportu i ustawienia rozmiary. Efektowne (choć drogie ) są tarcze syntetyczne wykonane w kształcie konkretnych zwierząt łownych (jeleń, łoś) w skali 1:1 lub mniejsze (strzelanie 3D). Posiadają one często wymienne, łatwe do wymiany środki. Popularne niegdyś maty słomiane nie znajdują w tej dziedzinie zupełnie zastosowania, nie są w stanie (nawet złożone po kilka sztuk) zatrzymać strzał z nowoczesnego łuku. Doskonale za to obrywają i zatrzymują lotki, po przejściu przez nie strzały na wylot. - Zasięg nowoczesnego łuku przekracza 300m. Dlatego należy zawsze upewnić się co znajduje się na linii strzału przed, jak i za tarczą. Janusz Lebiedziewicz Teks w formacie.doc wraz z rysunkami do ściągnięcia tutaj
Kolumny 14 i 20 kg Modele E i K
Kolumny 14 i 20 kg Modele E i K INSTRUKCJA OBSŁUGI 01 03 2006 SPIS TREŚCI 1. KONTROLA DOSTAWY... 3 2. MONTAŻ... 3 3. UŻYTKOWANIE... 3 3.1 REGULACJA WAGI... 3 3.2 REGULACJA WYSOKOŚCI... 4 3.3 WYMIANA UCHWYTÓW...
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu (zobacz instruktażowe DVD)
Instrukcja montażu (zobacz instruktażowe DVD) Krok 1 Przykręć podstawkę Ultra-Rest do majdanu używając klucza imbusowego 3/16 cala (nie ma go w zestawie), śruby mocującej (oznaczenie: Mounting Bolt) i
Bardziej szczegółowoDźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Bardziej szczegółowoAnaliza pojedynczego strzału z łuku
Analiza pojedynczego strzału z łuku Jednolity model nauki strzelania z łuku Materiał Działu Szkolenia PZŁucz - 2016 rok Założenia Prezentacja ta ma na celu wyjaśnienie i wdrożenie do stosowania w grupach
Bardziej szczegółowoRozdział 7 Chwyt łuku Nazwy poszczególnych części dłoni Warianty chwytów ze względu na ułożenie
Spis treści WSTĘP 15 Rozdział 1 Niezbędne wiadomości o krótkim łuku refleksyjnym 21 1.1 Nazwy głównych części łuku............................ 22 1.2 Jak zmierzyć długość łuku potrzebną do ustalenia długości
Bardziej szczegółowoPress Brake Productivity szybki start
Uruchomienie produktu Press Brake Productivity szybki start Dziękujemy za zakup produktu doskonałej jakości opracowanego przez firmę Wila Od ponad 80 lat firma dostarcza wzorcowe uchwyty na narzędzia,
Bardziej szczegółowoWZORU UŻYTKOWEGO PL Y BUP 11/13. ANTOS ADAM, Wilcza, PL WUP 06/14. ADAM ANTOS, Wilcza, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA
PL 67222 Y1 RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 120518 (22) Data zgłoszenia: 21.11.2011 (19) PL (11) 67222 (13) Y1
Bardziej szczegółowoWymiana szczęk hamulcowych w Fordzie Focusie
Wymiana szczęk hamulcowych w Fordzie Focusie Ja demontowałem tylny bęben hamulcowy celem oczyszczenia zapieczonego samoregulatora szczęk. Niemniej jednak procedura wymiany szczęk (montaż i demontaż) jest
Bardziej szczegółowoŁożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja
Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja ZABEZPIECZENIE, PAKOWANIE, TRANSPORT I SKŁADOWANIE Przed pakowaniem łożyska wieńcowe są zabezpieczane płynnym środkiem konserwującym zapewniającym ochronę przed
Bardziej szczegółowopionowych znaków drogowych
Strona 1 z 18 SPIS TREŚCI 1. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu WIMED do profilu typu F tzw. Ząbek.... 2 2. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu
Bardziej szczegółowoDM-MAFD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE PRZERZUTKA PRZEDNIA XTR FD-M9100
(Polish) DM-MAFD001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE PRZERZUTKA PRZEDNIA XTR FD-M9100 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 WAŻNA INFORMACJA...3 ABY
Bardziej szczegółowoWindPitch. I. Montaż modułu śmigła. Łopatki profilowane. Instrukcja montażu. Nr katalogowy: FCJJ-29
WindPitch Instrukcja montażu Nr katalogowy: FCJJ-29 I. Montaż modułu śmigła Łopatki profilowane 1 2 3 4 5 Ułóż podstawę wirnika (1) na gładkiej powierzchni stołu. Umieść 3 jednakowe łopaty profilowane
Bardziej szczegółowoPRZYSPOSOBIENIE OBRONNE
PRZYSPOSOBIENIE OBRONNE STRZELECTWO SPORTOWE PODSTAWOWE ZASADY STRZELANIA TEMAT: Tor pocisku i jego elementy Pocisk po opuszczeniu wylotu lufy ma określony kierunek i prędkość początkową. W próżni lot
Bardziej szczegółowoPiasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta
Bardziej szczegółowo16 ZACISKI I AKCESORIA
16 ZACISKI I AKCESORIA 558 siegmund 16 Zaciski 560 Strona Professional Zacisk śrubowy 562 Zacisk śrubowy Professional45 /90 564 Szybkościsk Professional 566 Zacisk śrubowy z prętem okrągłym 568 Zacisk
Bardziej szczegółowoSPORT-TRANSFER Jawornik Myślenice Tel Fax INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SPRZĘTU SPORTOWEGO
SPORT-TRANSFER Jawornik 564 32-400 Myślenice Tel. +48 12 649 14 83 Fax +48 12 640 94 51 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SPRZĘTU SPORTOWEGO Wyrób: Bramka do piłki ręcznej Profesjonalne aluminiowa /3,00x2,00/
Bardziej szczegółowoNierdzewna linka hamulcowa Niro Wymiana hamulców Stainless breake cable Niro. Newsletter
Trailer systems Nierdzewna linka hamulcowa Niro Stainless breake cable Niro Newsletter 11.2016 Szanowni Państwo, Na zapewnienie bezpieczeństwa w czasie jazdy ma wpływ szereg podzespołów i układów zamontowanych
Bardziej szczegółowoPIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE
INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE Instrukcja zawiera informację dotyczące montażu napędu elektrycznego do roweru oraz jakie wymagania musi spełnić rower. Do zamontowania potrzebna jest podstawowa wiedza
Bardziej szczegółowoWyznaczanie momentu magnetycznego obwodu w polu magnetycznym
Ćwiczenie E6 Wyznaczanie momentu magnetycznego obwodu w polu magnetycznym E6.1. Cel ćwiczenia Na zamkniętą pętlę przewodnika z prądem, umieszczoną w jednorodnym polu magnetycznym, działa skręcający moment
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DRABINA DO SŁUPÓW typ DRN-22 z podsystemem zabezpieczającym przed upadkiem z wysokości typ USM-1
I. ZASTOSOWANIE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DRABINA DO SŁUPÓW typ DRN-22 z podsystemem zabezpieczającym przed upadkiem z wysokości typ USM-1 Drabina typ DRN-22 wyposażona w podsystem zabezpieczajacy przed upadkiem
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1 OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH BRAMĘ GARAŻOWĄ. NIESTOSOWANIE
Bardziej szczegółowo10.9 1. POŁĄCZENIA ŚRUBOWE 1.1 ASORTYMENT I WŁAŚCIWOŚCI ŁĄCZNIKÓW. Konstrukcje Metalowe Laboratorium
1. POŁĄCZENIA ŚRUBOWE 1.1 ASORTYMENT I WŁAŚCIWOŚCI ŁĄCZNIKÓW Średnice śrub: M10, M12, M16, M20, M24, M27, M30 Klasy właściwości mechanicznych śrub: 3.6, 4.6, 4.8, 5.6, 5.8, 6.6, 8.8, 10.9, 12.9 10.9 śruby
Bardziej szczegółowoPodręcznik sprzedawcy Przerzutka Przednia
(Polish) DM-FD0003-05 Podręcznik sprzedawcy Przerzutka Przednia FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 4 ABY ZAPEWNIĆ
Bardziej szczegółowof i l t r h o n e y w e l l f k 0 6
filtr honeywell fk06 FK06 Filtr do wody z regulatorem ciśnienia Karta katalogowa Zastosowanie Filtr FF06 należy do filtrów z tzw. opłukiwaniem siatki filtracyjnej. Filtr ten zapewnia ciągłe filtrowanie
Bardziej szczegółowoWyznaczanie momentu magnetycznego obwodu w polu magnetycznym
Ćwiczenie 11B Wyznaczanie momentu magnetycznego obwodu w polu magnetycznym 11B.1. Zasada ćwiczenia Na zamkniętą pętlę przewodnika z prądem, umieszczoną w jednorodnym polu magnetycznym, działa skręcający
Bardziej szczegółowoDOBINSON S SPRING & SUSPENSION Instrukcja montażu regulowanych tulei mimośrodowych
PB 59-503K- Zestaw regulowanych tulei mimośrodowych do korekcji kąta wyprzedzenia zwrotnicy po modyfikacjach zawieszenia. Tokarnia 270 26-060 Chęciny Polska Email: dobinsons@mtmprofi.pl Website: www.dobinsons.pl
Bardziej szczegółowoCastel INSTRUKCJA SKŁADANIA I OBSŁUGI ZEGARA
Castel INSTRUKCJA SKŁADANIA I OBSŁUGI ZEGARA Przed składaniem prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Strona 1 Spis Treści. RYSUNEK POGLĄDOWY.... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA.... 3 SKŁADANIE I URUCHOMIANIE
Bardziej szczegółowoRęczna praska hydrauliczna
Ręczna praska hydrauliczna Instrukcja obsługi Artykuł nr 12290 Do końcówek kabla zgodnie z DIN 46235 i końcówek rurowych Zakres zaciskania: 6-120 mm 2 Waga: 1,5 kg Długość: 210 mm 1. Funkcja / Obsługa
Bardziej szczegółowoWeryfikacja geometrii wypraski oraz jej modyfikacja z zastosowaniem Technologii Synchronicznej systemu NX
Weryfikacja geometrii wypraski oraz jej modyfikacja z zastosowaniem Technologii Synchronicznej systemu NX Projektowanie i wytwarzanie form wtryskowych, przeznaczonych do produkcji wyprasek polimerowych,
Bardziej szczegółowoSystemy Ochrony Powietrza Ćwiczenia Laboratoryjne
POLITECHNIKA POZNAŃSKA INSTYTUT INŻYNIERII ŚRODOWISKA PROWADZĄCY: mgr inż. Łukasz Amanowicz Systemy Ochrony Powietrza Ćwiczenia Laboratoryjne 3 TEMAT ĆWICZENIA: Badanie składu pyłu za pomocą mikroskopu
Bardziej szczegółowoPRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE,,GRA MAR Lubliniec ul. Częstochowska 6/4 NIP REGON
D 04.02.01 WARSTWA ODCINAJĄCA 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot ST Przedmiotem niniejszej specyfikacji technicznej (ST) są wymagania dotyczące wykonania i odbioru robót związanych z wykonaniem warstwy odcinającej
Bardziej szczegółowoPrzerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. SZOSA MTB Trekking
(Polish) DM-MBFD001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Przerzutka przednia SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000
Bardziej szczegółowoI N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ
I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ 1 Przepisy dotyczące bezpieczeństwa W celu poprawnego
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania pionizatora
Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
Bardziej szczegółowoDźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Dźwignia operowana kciukiem SL-TZ500. SZOSA MTB Trekking
(Polish) DM-MDSL001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010 Dźwignia operowana kciukiem
Bardziej szczegółowoGłowica do nitów zrywalnych E95H
Głowica do nitów zrywalnych E95H 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitów zrywalnych z dowolnego materiału. Nity aluminiowe średnica [mm] Nity stalowe średnica [mm] Nity nierdzewne średnica [mm]
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 DYSTRYBUTOR: NIROSTAL Sp. z o.o. Al. Niepodległości 710A, 81-853 Sopot tel/fax 058 341 92 02 tel. 058 741 87 25 fax. 058 741 87 26 tel kom. +48
Bardziej szczegółowoDźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus o 11-rzędowa
(Polish) DM-SL0005-04 Podręcznik sprzedawcy Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus o 11-rzędowa MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO... 4 WYKAZ POTRZEBNYCH
Bardziej szczegółowoszkło klejone laminowane szkło klejone z użyciem folii na całej powierzchni.
SZKŁO LAMINOWANE dokument opracowany przez: w oparciu o Polskie Normy: PN-B-13083 Szkło budowlane bezpieczne PN-EN ISO 12543-5, 6 Szkło warstwowe i bezpieczne szkło warstwowe PN-EN 572-2 Szkło float definicje
Bardziej szczegółowoModel samolotu napędzany cięciwą Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Model samolotu napędzany cięciwą Nr produktu 231109 Strona 1 z 5 Zakres dostawy Zawartość zestawu: 1 Skrzydło 2 Statecznik poziomy 3 Statecznik pionowy 4 Kadłub 5 Wciągarka gumowa 6
Bardziej szczegółowoPrzeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.
Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y. Maksymalne obciążenie: 60kg. ver ver p.
Instrukcja montażu VWPOP65-42 -65 VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y ver.1.1 0814 Maksymalne obciążenie: 60kg ver.1.1 0814 p.1 1 1. INSTRuKCJa bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie
Bardziej szczegółowoSmartPuller ZESTAW DO NAPRAWY PANELI ZEWNĘTRZNYCH KAROSERII
SmartPuller ZESTAW DO NAPRAWY PANELI ZEWNĘTRZNYCH KAROSERII WYCIĄGANIE WGNIECEŃ PRZODU POJAZDU Regulowane gumowe wsporniki (C), osadzone na belce (B) zestawu SmartPuller, umożliwiają pewne podparcie w
Bardziej szczegółowoRZECZPOSPOLITA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)
RZECZPOSPOLITA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 184161 POLSKA (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 322435 (5 1) IntCl7 B60N 2/12 Urząd Patentowy (22) Data zgłoszenia: 03.10.1997 B60N 2/24 Rzeczypospolitej Polskiej
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i konserwacji ogranicznika prędkości STAR
Strona: 1/8 Instrukcja montażu i konserwacji ogranicznika prędkości STAR Strona: 2/8 Opis techniczny. Ogranicznik prędkości STAR został zaprojektowany z myślą o montowaniu go bezpośrednio na ramie kabinowej.
Bardziej szczegółowoMostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge
Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge Edge Lo-Pro Edge Tył Krawędź ostrza Śruba mocująca siodełko Blok docisku struny Gniazdo ramienia tremolo Śruba docisku struny Śruba mikrostrojenia Sprężyna tremolo Zaczep
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH
INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH ZAŁOŻENIA budowlane Musi być wystarczająco wytrzymałe podłoże dla występującego nacisku na powierzchnię. Równość podłoża musi odpowiadać minimalnym wymaganiom normy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
Bardziej szczegółowoKarta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy na dokumenty. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:
Karta produktu Instrukcja użytkowania Szafy na dokumenty Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: 89 6253799 (pn-pt 8-16) mail: serwis@konsmetal.pl Spis treści Zastosowanie... 3 Opis produktu... 3 Wyposażenie
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21
Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21 1 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CPC21 na dachu płaskim lub o niewielkim
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX-100 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY. Maksymalne obciążenie: 0kg. ver ver p.
Instrukcja montażu VWPOP 5-42 - 5 VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY ver.1.1 0815 Maksymalne obciążenie: 0kg ver.1.1 0815 p.1 1 1. INSTRuKCJa bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie
Bardziej szczegółowoSzczegółowy opis przedmiotu zamówienia pn.: Zakup sprzętu sportowego do sali gimnastycznej ZSE i O Nr 6 w Łomży"
zał. nr 1 do zaproszenia do złożenia oferty szczegółowy opis przedmiotu zamówienia Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia pn.: Zakup sprzętu sportowego do sali gimnastycznej ZSE i O Nr 6 w Łomży" 1. PRZYRZĄD
Bardziej szczegółowowywijanie rur falistych ze stali nierdzewnej
8.80.01 1. Instrukcja montażu 1.1. Wywijanie rur falistych ze stali nierdzewnej Proszę sprawdzić wymiary DN40 średnica wewnętrzna 48,5 mm średnica zewnętrzna 54,5 mm grubość ścianki 5,0 mm DN50 średnica
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU OF 604 KAMINO OF 804 KAMINO
INSTRUKCJA MONTAŻU OF 604 KAMINO OF 804 KAMINO Szerelési - javítási útmutató szervizek számára Wamsler SE H -3100 Salgótarján, Rákóczi út 53-55. Tel.: + 36-32/411-833, Fax: + 36-32/314-777 www. wamsler.hu
Bardziej szczegółowoElcometer Tester udarności. Instrukcja obsługi
Elcometer 1615 Tester udarności Instrukcja obsługi ZAWARTOŚĆ Rozdział Strona 1 Informacje ogólne o mierniku 3 1.1. Normy 3 1.2. Zakres instrukcji 3 1.3. Zakres dostawy 4 2 Rozpoczęcie pracy 5 2.1. Części
Bardziej szczegółowoDM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11
(Polish) DM-CN0001-03 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla
Bardziej szczegółowoJAZON JAZON PLUS. Instrukcja obsługi BINDOWNICE. ARGO S.A. Nasza oferta w internecie:
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICE JAZON JAZON
Bardziej szczegółowoKCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA
KCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA Przeznaczenie: Regulator może być stosowany dla kanałów wentylacyjnych zarówno nawiewnych jak i wywiewnych. Wyprodukowany z plastiku klasy M1. Zakres pracy do
Bardziej szczegółowoMostek tremolo Edge-Zero2
Mostek tremolo Edge-Zero2 Omówienie krawędź ostrza śruba mocująca siodełko blok docisku struny gniazdo ramienia tremolo śruba docisku struny śruba mikrostrojenia sprężyna główna sprężyna pomocnicza ogranicznik
Bardziej szczegółowoFirma Produkcyjno-Usługowa. Aparat PERFOTEST. Instrukcja obsługi. ul. 22 Lipca 17, 83-132 Morzeszczyn. tel./fax 58 536 27 48
Firma Produkcyjno-Usługowa ul. 22 Lipca 17, 83-132 Morzeszczyn tel./fax 58 536 27 48 Aparat PERFOTEST Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Opis techniczny...2 1.1 Przeznaczenie...2 1.2 Budowa...2 1.3 Wyposażenie...3
Bardziej szczegółowoKCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA
KCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA Przeznaczenie: Regulator może być stosowany dla kanałów wentylacyjnych zarówno nawiewnych jak i wywiewnych. Wyprodukowany z plastiku klasy M1. Zakres pracy do
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiatrówka Kandar CP1, CP1-M
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiatrówka Kandar CP1, CP1-M PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl DYSTRYBUTOR 2 1. Budowa CP1 szyna montażowa 11
Bardziej szczegółowoI-10 oraz I-20 Ultra Zraszacze. INSTALACJA DYSZY Wysuwalny zraszacz I-20 powinien być montowany równo z powierzchnią, patrz rysunek 1.
INSTALACJA DYSZY Wysuwalny zraszacz I-20 powinien być montowany równo z powierzchnią, patrz rysunek 1. REGULACJA DYSZY Zakres pracy regulowanych głowic ustawiony został fabrycznie na ok. 180º. mogą być
Bardziej szczegółowom OPIS OCHRONNY PL 59542
EGZEMPLARZ ARCHIWALNY RZECZPOSPOLITA POLSKA m OPIS OCHRONNY PL 59542 WZORU UŻYTKOWEGO 13) Y1 (2\j Numer zgłoszenia: 106638 5i) Intel7: Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej @ Data zgłoszenia: 04.06.1997
Bardziej szczegółowoWritten By: Dozuki System
1. Ponowny montaż osi X Written By: Dozuki System 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 19 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Szczypce do sprawdzenia naciągnięcia Klucz imbusowy 2,5 mm do śrub M3
Bardziej szczegółowoCENNIK USŁUG PUCHAŁKA BIKE 2017
CENNIK USŁUG PUCHAŁKA BIKE 2017 PRZEGLĄD PODSTAWOWY Zewnętrzne czyszczenie roweru i napędu Regulacja sterów Regulacja i czyszczenie przerzutek (sprawdzenie haka przerzutki tył przyrządem) Regulacja i czyczenie
Bardziej szczegółowoInstrukcja nr 004. INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SŁUPA ŁAMANEGO 8-KĄTNEGO H=10m
SPIS TREŚCI: 35-060 Rzeszów, ul. Słowackiego 20, skrytka pocztowa 213, tel. (+48) 17 864 05 30; fax (+48) 17 853 67 60 NIP 813 03 36 688, Regon P-690007950, ZAKŁAD PRODUKCJI URZĄDZEŃ ul. Przemysłowa 8,
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Szanowny Użytkowniku Wyprodukowane przez nas żaluzje drewniane spełniają najwyższe wymagania stawiane tego typu wyrobom. Wysokiej jakości materiały takie jak drewno, bambus
Bardziej szczegółowoĆWICZENIE 41 POMIARY PRZY UŻYCIU GONIOMETRU KOŁOWEGO. Wprowadzenie teoretyczne
ĆWICZENIE 4 POMIARY PRZY UŻYCIU GONIOMETRU KOŁOWEGO Wprowadzenie teoretyczne Rys. Promień przechodzący przez pryzmat ulega dwukrotnemu załamaniu na jego powierzchniach bocznych i odchyleniu o kąt δ. Jeżeli
Bardziej szczegółowoPrzerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618
(Polish) DM-FD0003-06 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Przerzutka przednia XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025
Bardziej szczegółowoSZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO
SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO AGENCJA AMK Sp. z o.o. Sp.k. PL 61-003 Poznań, ul. Św. Wincentego 10 Tel.: (+48 61) 879 99 25, Fax: (+48 61) 853 28 49 www.agencja-amk.pl 1/7 Spis treści
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
Bardziej szczegółowoDźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ Komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-MBST001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ Komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY
Bardziej szczegółowodo nitów zrywalnych i nitonakrętek
japońska jakość i nitonakrętek NITOWNICE pneumatyczne Seria: AR NITOWNICE 6,4 Nitownice marki LOBSTER polecane są do ciężkich prac przemysłowych. Wyposażono je w tłumiki hałasu a wibracje w prezentownych
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit
Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
Bardziej szczegółowoPodręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)
(Polish) DM-CN0001-05 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...
Bardziej szczegółowoRUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą
1 z 8 RUFLEX Sprzęgło przeciążeniowe RUFLEX jest systemem przeciążeniowym działającym na zasadzie połączenia ciernego. Sprzęgło chroni elementy napędu przed uszkodzeniem. Spis treści 1 Dane techniczne
Bardziej szczegółowoDŹWIGNIA PRZERZUTKI. Podręcznik sprzedawcy XTR SL-M9100. Dźwignia wspornika siodełka SL-MT800. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy
(Polish) DM-MASL001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE DŹWIGNIA PRZERZUTKI XTR SL-M9100 Dźwignia wspornika siodełka SL-MT800 SPIS TREŚCI SPIS
Bardziej szczegółowoTECHNIKA OPERACYJNA - MIEDNICA KLAMRA Data wydania: Wydanie: DRUGIE
Strona 1 z 10 Sugerowany sposób zakładania. Na ogół wystarczający jest układ standardowy, złożony z dwóch klamer zespolonych ze sobą łącznikami. Zamiast łączników można założyć krótkie nośniki, które umożliwiają
Bardziej szczegółowoCHWYTACZ BEZPIECZEŃSTWA DYNATECH PROGRESSIVE PR-2500-UD (V.50)
INSTRUCTIONS: PR-2500-UD (V.50) DATA 19-11-2006 CHWYTACZ BEZPIECZEŃSTWA DYNATECH PROGRESSIVE PR-2500-UD (V.50) INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI 1. INFORMACJE OGÓLNE 2. INSTALACJA CHWYTACZA BEZPIECZEŃSTWA
Bardziej szczegółowoOGÓLNE WARUNKI MONTAŻU
Łączenie proste jak drut OGÓLNE WARUNKI MONTAŻU Łączone końce rur powinny być nieuszkodzone i nieporysowane. Rury i kształtki nie mogą być zanieczyszczone piachem, błotem, kamieniami czy też innymi materiałami.
Bardziej szczegółowoNávod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!
CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu
Bardziej szczegółowoSPRZĘT CO JEST DOZWOLONE A CO ZABRONIONE...
BAREBOW łuk goły czyli jaki? Materiał informacyjny opracowany na podstawie FITA FIELD ARCHERY GUIDELINES Redakcja i tłumaczenie: Członkowie Stowarzyszenia Łuczniczy Marymont Spis treści: 1. WSTĘP... 2
Bardziej szczegółowoSejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Bardziej szczegółowoNUMER KATALOGOWY OTELO
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK ZEGAROWY 3D NUMER KATALOGOWY OTELO 49 141 730 MARKA OTELO TYP 3D Czujnik 3D (trójwymiarowy) jest precyzyjnym przyrządem pomiarowym, przeznaczonym do stosowania na obrabiarkach,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMKÓW SZYFROWYCH 3-KÓŁKOWYCH LA GARD 3330 LA GARD 3332
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMKÓW SZYFROWYCH 3-KÓŁKOWYCH LA GARD 3330 LA GARD 3332 Rysunek 1 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia wyposażonego w zamek szyfrowy, użytkownik musi zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Bardziej szczegółowoUkład kierowniczy. Potrzebę stosowania układu kierowniczego ze zwrotnicami przedstawia poniższy rysunek:
1 Układ kierowniczy Potrzebę stosowania układu kierowniczego ze zwrotnicami przedstawia poniższy rysunek: Definicja: Układ kierowniczy to zbiór mechanizmów umożliwiających kierowanie pojazdem, a więc utrzymanie
Bardziej szczegółowoTOLERANCJE WYMIAROWE SAPA
TOLERANCJE WYMIAROWE SAPA Tolerancje wymiarowe SAPA zapewniają powtarzalność wymiarów w normalnych warunkach produkcyjnych. Obowiązują one dla wymiarów, dla których nie poczyniono innych ustaleń w trakcie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Lunety celowniczej. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax
Instrukcja obsługi Lunety celowniczej PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl dystrybutor 2 UWAGA! Lunety celownicze Leapers przeznaczone
Bardziej szczegółowoEGZEMPLAffiAECflIWALNY
EGZEMPLAffiAECflIWALNY RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 113486 (22) Data zgłoszenia: 30.08.2002 (19) PL (n)62686
Bardziej szczegółowoPrzerzutka tylna. Podręcznik sprzedawcy XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE
(Polish) DM-RD0004-08 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Przerzutka tylna XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ
Bardziej szczegółowoSPRĘŻYNY NACISKOWE. Przykłady zakończeń. 5. Ze zmniejszonym ostatnim zwojem w celu osadzenia na wale
SPĘŻYNY NCISKOWE Przykłady zakończeń 1. Zeszlifowana, z zewnętrznym elementem ustalającym 2. Niezeszlifowana, z wewnętrznym elementem ustalającym 3. Część końcowa 4. Z powiększonym ostatnim zwojem w celu
Bardziej szczegółowoSZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
Bardziej szczegółowoPrzedmiot Zgłoszenia Patentowego
Projekt współfinansowany ze środków publicznych przez Narodowe Centrum Badań i Rozwoju w ramach programu Patent Plus na podstawie umowy nr PP4/W-33/D2480/2015 z Anwipharma sp. z o.o., pt. Wsparcie ochrony
Bardziej szczegółowoDźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE DM-MBSL001-01
(Polish) DM-MBSL001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
Bardziej szczegółowoWZORU UŻYTKOWEGO PL Y1 A63C 11/10 ( ) Piotrowski Przemysław, Łódź, PL Komorowski Piotr, Łódź, PL Heimberger Bartłomiej, Łódź, PL
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 117270 (22) Data zgłoszenia: 12.11.2003 (19) PL (11) 65160 (13) Y1 (51) Int.Cl.
Bardziej szczegółowo