Podstawowe informacje o eksploatacji i regulacji wstępnej łuku typu "compound bow" [ cz. 1 ]

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Podstawowe informacje o eksploatacji i regulacji wstępnej łuku typu "compound bow" [ cz. 1 ]"

Transkrypt

1 Podstawowe informacje o eksploatacji i regulacji wstępnej łuku typu "compound bow" [ cz. 1 ] Uwagi dotyczące eksploatacjiprzed każdym strzelaniem z nowoczesnego łuku, z powodu znacznych sił powstających podczas strzelania, należy zwrócić szczególną uwagę na elementy mogące ulec zużyciu podczas normalnej eksploatacji, takie jak: cięciwa /bow string/ czy końcówki strzał nakładane na cięciwę /nocks/. Zużycie lub pęknięcie uszkodzonej końcówki strzały /arrow nock/ może spowodować zsunięcie się cięciwy podczas strzału i oddanie strzału pustego. Oddanie strzału pustego z nowoczesnego łuku bez strzały założonej na cięciwę, która zaabsorbuje znaczną, zakumulowaną w nim energię, może prowadzić do natychmiastowego uszkodzenia łuku i potencjalnych, poważnych obrażeń ciała. Zawsze prowadzi do utraty kalibracji łuku. UWAGA: Nigdy pod żadnym pozorem nie wolno zwalniać cięciwy bez założonej strzały. Naciągnięcie łuku i zwolnienie pustej cięciwy prowadzi do uszkodzenia łuku i potencjalnych obrażeń. - Dobierając odpowiednie strzały do danego łuku należy zawsze kierować się tablicami wytwórcy strzał (np. Easton). Tablice zawierają informacje o typie i wadze zalecanych dla danego typu i rodzaju łuku strzał. - Strzały dobiera się w zależności od siły naciągu danego łuku podanego w funtach /lb./ i długości zastosowanego naciągu w calach /inch/. Posługując się tablicami dobiera się odpowiedni typ strzały, jej wagę całkowitą /arrow weight/ (wraz z grotem), podawaną w GRAINS (nie mylić z gramami), oraz sztywność strzał /arrow spine/ (średnica i grubość ścianek dla strzał aluminiowych). - Odpowiednia waga i sztywność strzały zależy również w znacznym stopniu od typu krzywek /cams/ zastosowanych w danym łuku, oraz typu wykonywanych strzelań (polowanie, 3D, tarczowe). Należy tutaj przestrzec przed strzelaniem z nowoczesnego łuku strzałami o przypadkowej, zwłaszcza zbyt małej wadze, nieodpowiedniej długości (w tym strzał za długich) oraz niewłaściwej sztywności strzały. Strzelanie strzałami zbyt lekkimi i o za niskiej sztywności, doprowadzi bezwzględnie do uszkodzenia łuku. Stosowanie strzał drewnianych (głównie do polowania) jest dopuszczalne pod warunkiem zachowania w/w reguł. - Naciąg /cables/ oraz cięciwę /bow string/ należy woskować przed strzelaniem (wcierając wosk kawałkiem skórki, aż się stopi). Producenci rekomendują wymianę cięciwy i naciągu po każdym sezonie lub strzałów. - Wysoka temperatura (np. za tylną szybą w samochodzie) i wilgotność wpływa negatywnie na mechanizm, powoduje rozciąganie się syntetycznej cięciwy i naciągu i prowadzi do utraty synchronizacji krzywek i celności strzału. Ustawienia wstępne łuku bloczkowego "Compound Bow"1. /nocking point/ Pozycja umieszczenia strzały na cięciwie A. Strzelanie "z palców": - Początkową pozycję dla położenia strzały na cięciwie wybieramy wyznaczając linię biegnącą pod kątem 90 od cięciwy i przecinającą wyrzutnik strzały /arrow rest/. - Można w tym celu umieścić strzałę na cięciwie i przesuwać ją wzdłuż cięciwy tak, aby uzyskać (i zaznaczyć) położenie kąta prostego. Można też posłużyć się specjalnym przyrządem /bow square/ lub dużą ekierką. - Następnie zaznaczamy punkt na cięciwie leżący ok. 9mm (plus grubość strzały), powyżej punktu wyznaczonego przez kąt prosty (90 ) na cięciwie. Jest to punkt, w którym strzała winna leżeć na cięciwie podczas wstępnych strzelań. W tym miejscu umieszczamy na cięciwie i zaciskamy specjalny metalowo/plastikowy zacisk /nocking point/ bądź formujemy na cięciwie pętlę z mocnego sznura, obejmującą strzałę z obu stron która będzie stanowić "uszko" uchwyt dla urządzenia spustowego. W ten sposób formujemy "siodełko" pod strzałę uniemożliwiające jej przesuwanie się po cięciwie podczas naciągania łuku. Przy strzelaniu z palców można również uformować z nici omotkę (jak na wędce), wyznaczającą położenie strzały na cięciwie.

2 Pewne i powtarzalne ułożenie strzały na cięciwie jest absolutnie konieczne do uzyskania powtarzalnego strzału. B. Strzelanie z użyciem mechanicznego urządzenia spustowego /trigger release/: - Początkową pozycję strzały na cięciwie wybieramy umieszczając strzałę o grubość strzały powyżej punktu wyznaczonego przez kąt 90, prowadząc linię od cięciwy do wyrzutnika j.w. W tym miejscu, bezpośrednio nad strzałą umieszczamy zacisk /nocking point/ tak aby plastikowa końcówka strzały założonej na cięciwę /nock/ dotykała go od spodu. - Przy takiej konfiguracji siodełka, urządzeniem spustowym /trigger release/ chwytamy cięciwę zawsze pod strzałą. Podczas naciągania łuku (i strzelania) w tej metodzie, strzała znajduje się więc pomiędzy zaciskiem na cięciwie a urządzeniem spustowym, co uniemożliwia jej przesuwanie wzdłuż cięciwy. - Alternatywnym rozwiązaniem jest zawiązanie na cięciwie pętli z elastycznego i mocnego tworzywa (sznura) będącej jednocześnie zaczepem dla urządzenia spustowego i siodełkiem, która obejmuje jednocześnie strzałę na cięciwie z góry i z dołu i stanowi miejsce zaczepienia dla urządzenia spustowego. Obie z w/w metod mają swoje zalety. Siodełko utworzone przez zacisk /nocking point/ wydaje się być szybsze i pewniejsze w zastosowaniu w polu, podczas gdy pętla bardziej równomiernie rozkłada siłę cięciwy działającą na strzałę. Jest jednak mniej poręczna podczas zakładania spustu. 2. Wstępne ustawianie pozycji wyrzutnika strzały /arrow rest/ A. Strzelanie z użyciem mechanicznego urządzenia spustowego /trigger release/: - Zakładamy strzałę na cięciwę i wyrzutnik i ujmujemy łuk tak jak do strzelania. Wstępna pozycja wyrzutnika prawo-lewo winna znajdować się w geometrycznym centrum łuku. (patrząc na założoną na wyrzutnik strzałę od strony cięciwy, winna się ona schować za cięciwę a cięciwa pozostawać scentrowana ze śrubami mocującymi ramiona łuku). - Postępowanie polega na wizualnym ustawieniu cięciwy zgodnie z linią wyznaczoną przez śruby mocujące ramiona do majdanu (oś pionowa łuku). Patrząc z pozycji strzelającego na tak scentrowaną cięciwę, patrzymy jednocześnie na strzałę i ustawiamy pozycję wyrzutnika prawo-lewo tak, aby strzała zajęła pozycję centralną i schowała się za cięciwę i nie była widoczna ani po jednej ani po drugiej jej stronie. W tym ustawieniu patrząc na łuk z góry tj. wzdłuż górnego ramienia, będziemy widzieć strzałę biegnącą równolegle do stabilizatora (choć niekoniecznie w jego linii geometrycznej). B. Strzelanie z "palców": - Centrujemy pozycję strzały z geometrycznym środkiem łuku jak powyżej. Następnie przesuwamy nieznacznie wyrzutnik /arrow rest/ w lewo tak, aby grot założonej na łuk strzały przesunął się o do całej swojej średnicy w lewo od pozycji centralnej (dla łuku praworęcznego). Przesunięcie takie jest wymagane dla czystego zejścia strzały z palców. 3. Ustawianie celownika /sight/ Podczas ustawiania celownika należy pamiętać o zasadzie przesuwania muszki /sight pin/ w kierunku strzał układających się na tarczy tzn. - aby zgrać celownik z grupą układającą się do lewego, przesuwamy muszkę w lewo, aby zgrać celownik z grupą układającą się do dołu przesuwamy celownik w dół. 4. Ustawiane separatora naciągu /cable separator/ Urządzenie separujące cięciwę od linek naciągu winno być tak ustawione, aby zapewnić ich jak najmniejsze odchylenie i jednocześnie zapewnić bezkolizyjne przejście lotek strzały. Nadmierne odsunięcie może powodować nieprawidłowe nawijanie się naciągu na krzywki. 5. Ustawianie długości naciągu łuku /draw length/ - Ustawienie długości naciągu /draw length/, siły naciągu /draw weight/ oraz

3 odpuszczenia /let off/ nowego łuku należy do obowiązków sprzedającego. Przy zakupie kompletu (12 szt.) nowych strzał, do obowiązku sprzedawcy należy również przycięcie strzał na właściwą długość, zainstalowanie końcówek na cięciwę, wkładek pod groty oraz naklejenie odpowiednich lotek. Łuk zamawiamy u sprzedawcy podając rozpiętość ramion strzelającego /draw length/ z dokładnością do inch. Sprzedawca dysponuje też przyrządem do zmierzenia faktycznej długości naciągu kupującego łuk. Strzały można również nabyć w częściach (shafts,nocks, vanes and inserts), przycinając je i kompletując samemu, co z reguły czyni większość zaawansowanych strzelców. Lotki nakleja się kolejno przy pomocy specjalnej maszynki ( w handlu różne typy i rodzaje) - W przypadku konieczności zmiany długości naciągu /Draw length/ samemu, należy ROZPRĘŻYĆ ŁUK. Różni producenci stosują tutaj różne rozwiązania.w większości łuków wyposażonych w dwie krzywki, zmieniamy długość naciągu przy pomocy regulacji długości linek naciągu (nie cięciwy). A. Urządzenie do regulacji długości naciągu stosowane powszechnie w wielu typach łuków produkowanych przez różnych wytwórców (np. Jennings) znajduje się w górnej części każdego z ramion /yoke/. Ma ono formę dysku o średnicy ok. 2 cm z kilkoma promieniście rozłożonymi szczelinami o różnej długości, zawieszonym na jarzmie (pętli) zaczepionej na osi każdej z krzywek, po obu jej stronach. Przełożenie końcówki linki naciągu z krótszej do dłuższej szczeliny (na obu ramionach) zwiększa długość naciągu (zwykle o cala). Regulację stopnia odpuszczenia /let off/ w tym systemie tj. redukcji siły naciągu w pozycji pełnego naciągnięcia łuku /anchor point, the wall/ (w granicach zwykle 55%-85%), osiąga się poprzez przełożenie cięciwy w jedną z odpowiednich, promieniowo ułożonych szczelin na krzywce (zwykle 3 nastawy). B. Inny typ regulacji długości naciągu (stosowany np. w łukach PSE) wymaga przełożenia cięciwy /bow string/ przez jeden z kilku odpowiednich zaczepów umieszczonych promieniście z boku obu krzywek. Regulację stopnia odpuszczenia /let off/ w tym systemie osiąga się najczęściej poprzez wymianę typu krzywek C. Niektórzy producenci (np. Martin) stosują system wymagający nabycia (bądź wymiany) specjalnego modułu, stanowiącego część bieżni krzywki. Wymiana modułu jest powszechnie stosowaną metodą regulacji długości naciągu w łukach o jednej krzywce. Producenci dają zwykle możliwość zmiany stopnia redukcji siły naciągu /let-off/ w punkcie pełnego naciągu łuku /anchor point/. Jest to równie powszechnie realizowane poprzez przełożenie asymetrycznej ulokowanej osi każdej z krzywek w drugi otwór, stanowiący alternatywną oś jej obrotu. Pozwala to na zwiększenie (lub zmniejszenie) stopnia redukcji z np. 65% na 80% (2 zakresy). Zwiększenie długości naciągu (np. z 28 do 29 ) prowadzi jednocześnie do zwiększenia siły naciągu łuku. Renomowani producenci wraz z nowym lukiem dostarczają zwykle instrukcję obsługi sprzętu z poziomu przeciętnego użytkownika. Poprzez dystrybutorów, lub bezpośrednio od producenta (poprzez internet) można oczywiście uzyskać informacje techniczne w zakresie zaawansowanym w tym szczegółową procedurę w zakresie omawianych tutaj nastaw. 6. Ustawianie siły naciągu /draw weight/ Producenci wytwarzają większość modeli łuków typu Compound w typowym zakresie siły (wagi) naciągu /draw weight/ od 40 do 80 lb. Każdy z oferowanych na rynku modeli można wiec kupić w zakresie wagowym lb, lb lub 60 70lb. Regulacja dokładna siły do indywidualnych potrzeb (w podanym zakresie regulacji) odbywa się przy pomocy śrub /limb bolts/ mocujących ramiona łuku /limbs/ do uchwytu (majdanu) /riser/. Regulację przeprowadza się kluczem imbusowym /Allen wrench/ o typowym rozmiarze 3/16. Jeden obrót każdej ze śrub (zawsze regulujemy parami) zmienia siłę naciągu o ok. 4 funty /lb./. Większość producentów dozwala rozprężać łuk do strzelania MAKSYMALNIE O CZTERY OBROTY KAŻDEJ ZE ŚRUB. Regulację siły naciągu rozpoczynamy od góry tj. dokręcając ramiona maksymalnie do oporu (końcowego położenia) a następnie BARDZO DOKŁADNIE kontrolujemy odpuszczanie każdej ze śrub (w granicach 1/16 obrotu klucza).

4 7. Kontrola równomiernej synchronizacji pracy krzywek /wheel timing/ - łuki o dwóch krzywkach Niezmiernie ważne dla prawidłowej pracy łuku o dwóch krzywkach jest dokładne zsynchronizowanie rotacji krzywek /bow cams/. Obie krzywki powinny podczas strzału odwijać się w dokładnie takim samym tempie. Nierównomierność pracy w postaci wcześniejszego wejścia jednej z krzywek w cykl pracy powoduje chwilowe i niekontrolowane ugięcie strzały znajdującej się w tym momencie jeszcze na cięciwie i wyrzutniku i w rezultacie utratę powtarzalności cyklu i całkowitą utratę celności. Synchronizację krzywek kontrolujemy po naciągnięciu łuku, jak do strzału i uważnym sprawdzeniu położenia obu linek naciągu (nie cięciwy) względem każdej z krzywek (na napiętym jak do strzału łuku). Linki naciągu /cables/ nawijające się na obie krzywki winny dokładnie rozpoczynać kontakt z bieżnią w tym samym miejscu na obu krzywkach. Zaznaczamy miejsce kontaktu na każdej krzywce. Po zwolnieniu łuku sprawdzamy czy zaznaczenia na obu krzywkach wypadają w tych samych miejscach. Jeśli nie to należy skrócić dłuższą linkę naciągu odpowiadającą danej krzywce, skręcając ją o 2-5 obrotów. Niektórzy producenci wyposażają swój sprzęt w specjalny mechanizm do tej regulacji. Linkę skręcamy po całkowitym rozprężeniu i zwolnieniu naciągu łuku. Naciąg łuku najłatwiej zwolnić (bez demontażu mechanizmu) po założeniu go na tzw. prasę /bow press/ służącą do zakładania i zdejmowania cięciwy (czynność serwisowa). W sprzedaży są podręczne urządzenia umożliwiające ściskanie łuków samemu, składające się z zestawu linek, zaczepów na końce ramion i śruby, bądź drążka skręcającego całość. Prasę stosujemy po odkręceniu śrub mocujących ramiona o 4-5 obrotów każda. Po skręceniu linek i założeniu naciągu sprawdzamy jeszcze raz synchronizację krzywek. Łuki o progresywnych krzywkach /Power Cams, Energy Cams/ wymagają dokładniejszej regulacji od łuków wyposażonych w krzywki o łagodniejszym profilu. Luki o jednej krzywce nie wymagają oczywiście takiej regulacji co jest ich niewątpliwą zaletą. Czynności wyżej opisane w cz. 1 niniejszego opracowania są czynnościami statycznymi (bez strzelania) i są normalnie prowadzone w serwisie na gwarancji bądź za niewielką opłatą. Część 2 traktuje o dynamicznym balansowaniu łuku w stosunku do używanych strzał konkretnego typu. UWAGI: - Producenci często zalecają używanie lekkiego oleju (z teflonem lub grafitem) do smarowania osi, wymianę cięciwy i naciągu po roku eksploatacji (5 000 strzałów). Stosowanie popularnego smaru WD-40 nie jest jednak zalecane. - Waga całkowita /weight/ i sztywność /spine/ strzały w żadnym wypadku nie może być niższa od zalecanej, podanej dla danej siły naciągu i jego długości przez producenta i nie może być niższa niż 6 GRAINS na 1 lb siły naciągu łuku (nie mylić z gramami). Używanie strzał zbyt lekkich prowadzi bezwzględnie do uszkodzenia łuku. - Tarcza winna być wykonana z materiału umożliwiającego wielokrotne zatrzymanie każdej ze strzał wystrzelonych z nowoczesnego łuku o dużej sile penetracji bez ich uszkodzenia. Należy przestrzec przed używaniem przypadkowych, improwizowanych tarcz do normalnych strzelań polowych w szczególności strzelając z łuku o górnym zakresie wagomiaru. Biorąc pod uwagę cenę kompletu dobrej jakości strzał aluminiowych, grafitowych lub kompozytowych oraz możliwość ich uszkodzenia improwizacja w tym zakresie zdecydowanie się nie opłaca. W sprzedaży jest bardzo wiele różnych typów i modeli tarcz stacjonarnych i przenośnych w różnych kształtach,. Wykonane są one z różnych materiałów (pianki poliuretanowe, włókniste, sprasowane materiały organiczne itp.). Najbardziej praktyczne z tarcz przenośnych, polowych, wydają się być tarcze klejone, wykonane z kilku do kilkunastu warstw pianki syntetycznej o alternatywnej twardości o grubości łącznej ok. 30 cm. Ważne aby tarcza taka (śred. ok. 80 cm), stała na drewnianych (nie metalowych), składanych nóżkach i miała konstrukcję umożliwiającą łatwą wymianę wystrzelanego środka na nowy (co znacznie obniża koszt eksploatacji). Tarcze takie są lekkie, materiał jest elastyczny i nie kruszy się. Łatwo mieszczą się do bagażnika samochodu. Dość wydajne (i tanie) są również tarcze w kształcie sześciennej kostki, pokrytej niezmiernie odporną na rozerwanie (prucie) tkaniną syntetyczną i wypełnione różnymi materiałami absorbującymi

5 energię strzały. Wadą ich są dość niepraktyczne do transportu i ustawienia rozmiary. Efektowne (choć drogie ) są tarcze syntetyczne wykonane w kształcie konkretnych zwierząt łownych (jeleń, łoś) w skali 1:1 lub mniejsze (strzelanie 3D). Posiadają one często wymienne, łatwe do wymiany środki. Popularne niegdyś maty słomiane nie znajdują w tej dziedzinie zupełnie zastosowania, nie są w stanie (nawet złożone po kilka sztuk) zatrzymać strzał z nowoczesnego łuku. Doskonale za to obrywają i zatrzymują lotki, po przejściu przez nie strzały na wylot. - Zasięg nowoczesnego łuku przekracza 300m. Dlatego należy zawsze upewnić się co znajduje się na linii strzału przed, jak i za tarczą. Janusz Lebiedziewicz Teks w formacie.doc wraz z rysunkami do ściągnięcia tutaj

Kolumny 14 i 20 kg Modele E i K

Kolumny 14 i 20 kg Modele E i K Kolumny 14 i 20 kg Modele E i K INSTRUKCJA OBSŁUGI 01 03 2006 SPIS TREŚCI 1. KONTROLA DOSTAWY... 3 2. MONTAŻ... 3 3. UŻYTKOWANIE... 3 3.1 REGULACJA WAGI... 3 3.2 REGULACJA WYSOKOŚCI... 4 3.3 WYMIANA UCHWYTÓW...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu (zobacz instruktażowe DVD)

Instrukcja montażu (zobacz instruktażowe DVD) Instrukcja montażu (zobacz instruktażowe DVD) Krok 1 Przykręć podstawkę Ultra-Rest do majdanu używając klucza imbusowego 3/16 cala (nie ma go w zestawie), śruby mocującej (oznaczenie: Mounting Bolt) i

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

Analiza pojedynczego strzału z łuku

Analiza pojedynczego strzału z łuku Analiza pojedynczego strzału z łuku Jednolity model nauki strzelania z łuku Materiał Działu Szkolenia PZŁucz - 2016 rok Założenia Prezentacja ta ma na celu wyjaśnienie i wdrożenie do stosowania w grupach

Bardziej szczegółowo

Rozdział 7 Chwyt łuku Nazwy poszczególnych części dłoni Warianty chwytów ze względu na ułożenie

Rozdział 7 Chwyt łuku Nazwy poszczególnych części dłoni Warianty chwytów ze względu na ułożenie Spis treści WSTĘP 15 Rozdział 1 Niezbędne wiadomości o krótkim łuku refleksyjnym 21 1.1 Nazwy głównych części łuku............................ 22 1.2 Jak zmierzyć długość łuku potrzebną do ustalenia długości

Bardziej szczegółowo

Press Brake Productivity szybki start

Press Brake Productivity szybki start Uruchomienie produktu Press Brake Productivity szybki start Dziękujemy za zakup produktu doskonałej jakości opracowanego przez firmę Wila Od ponad 80 lat firma dostarcza wzorcowe uchwyty na narzędzia,

Bardziej szczegółowo

WZORU UŻYTKOWEGO PL Y BUP 11/13. ANTOS ADAM, Wilcza, PL WUP 06/14. ADAM ANTOS, Wilcza, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA

WZORU UŻYTKOWEGO PL Y BUP 11/13. ANTOS ADAM, Wilcza, PL WUP 06/14. ADAM ANTOS, Wilcza, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA PL 67222 Y1 RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 120518 (22) Data zgłoszenia: 21.11.2011 (19) PL (11) 67222 (13) Y1

Bardziej szczegółowo

Wymiana szczęk hamulcowych w Fordzie Focusie

Wymiana szczęk hamulcowych w Fordzie Focusie Wymiana szczęk hamulcowych w Fordzie Focusie Ja demontowałem tylny bęben hamulcowy celem oczyszczenia zapieczonego samoregulatora szczęk. Niemniej jednak procedura wymiany szczęk (montaż i demontaż) jest

Bardziej szczegółowo

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja ZABEZPIECZENIE, PAKOWANIE, TRANSPORT I SKŁADOWANIE Przed pakowaniem łożyska wieńcowe są zabezpieczane płynnym środkiem konserwującym zapewniającym ochronę przed

Bardziej szczegółowo

pionowych znaków drogowych

pionowych znaków drogowych Strona 1 z 18 SPIS TREŚCI 1. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu WIMED do profilu typu F tzw. Ząbek.... 2 2. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu

Bardziej szczegółowo

DM-MAFD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE PRZERZUTKA PRZEDNIA XTR FD-M9100

DM-MAFD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE PRZERZUTKA PRZEDNIA XTR FD-M9100 (Polish) DM-MAFD001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE PRZERZUTKA PRZEDNIA XTR FD-M9100 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 WAŻNA INFORMACJA...3 ABY

Bardziej szczegółowo

WindPitch. I. Montaż modułu śmigła. Łopatki profilowane. Instrukcja montażu. Nr katalogowy: FCJJ-29

WindPitch. I. Montaż modułu śmigła. Łopatki profilowane. Instrukcja montażu. Nr katalogowy: FCJJ-29 WindPitch Instrukcja montażu Nr katalogowy: FCJJ-29 I. Montaż modułu śmigła Łopatki profilowane 1 2 3 4 5 Ułóż podstawę wirnika (1) na gładkiej powierzchni stołu. Umieść 3 jednakowe łopaty profilowane

Bardziej szczegółowo

PRZYSPOSOBIENIE OBRONNE

PRZYSPOSOBIENIE OBRONNE PRZYSPOSOBIENIE OBRONNE STRZELECTWO SPORTOWE PODSTAWOWE ZASADY STRZELANIA TEMAT: Tor pocisku i jego elementy Pocisk po opuszczeniu wylotu lufy ma określony kierunek i prędkość początkową. W próżni lot

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy) (Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta

Bardziej szczegółowo

16 ZACISKI I AKCESORIA

16 ZACISKI I AKCESORIA 16 ZACISKI I AKCESORIA 558 siegmund 16 Zaciski 560 Strona Professional Zacisk śrubowy 562 Zacisk śrubowy Professional45 /90 564 Szybkościsk Professional 566 Zacisk śrubowy z prętem okrągłym 568 Zacisk

Bardziej szczegółowo

SPORT-TRANSFER Jawornik Myślenice Tel Fax INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SPRZĘTU SPORTOWEGO

SPORT-TRANSFER Jawornik Myślenice Tel Fax INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SPRZĘTU SPORTOWEGO SPORT-TRANSFER Jawornik 564 32-400 Myślenice Tel. +48 12 649 14 83 Fax +48 12 640 94 51 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SPRZĘTU SPORTOWEGO Wyrób: Bramka do piłki ręcznej Profesjonalne aluminiowa /3,00x2,00/

Bardziej szczegółowo

Nierdzewna linka hamulcowa Niro Wymiana hamulców Stainless breake cable Niro. Newsletter

Nierdzewna linka hamulcowa Niro Wymiana hamulców Stainless breake cable Niro. Newsletter Trailer systems Nierdzewna linka hamulcowa Niro Stainless breake cable Niro Newsletter 11.2016 Szanowni Państwo, Na zapewnienie bezpieczeństwa w czasie jazdy ma wpływ szereg podzespołów i układów zamontowanych

Bardziej szczegółowo

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE Instrukcja zawiera informację dotyczące montażu napędu elektrycznego do roweru oraz jakie wymagania musi spełnić rower. Do zamontowania potrzebna jest podstawowa wiedza

Bardziej szczegółowo

Wyznaczanie momentu magnetycznego obwodu w polu magnetycznym

Wyznaczanie momentu magnetycznego obwodu w polu magnetycznym Ćwiczenie E6 Wyznaczanie momentu magnetycznego obwodu w polu magnetycznym E6.1. Cel ćwiczenia Na zamkniętą pętlę przewodnika z prądem, umieszczoną w jednorodnym polu magnetycznym, działa skręcający moment

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DRABINA DO SŁUPÓW typ DRN-22 z podsystemem zabezpieczającym przed upadkiem z wysokości typ USM-1

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DRABINA DO SŁUPÓW typ DRN-22 z podsystemem zabezpieczającym przed upadkiem z wysokości typ USM-1 I. ZASTOSOWANIE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DRABINA DO SŁUPÓW typ DRN-22 z podsystemem zabezpieczającym przed upadkiem z wysokości typ USM-1 Drabina typ DRN-22 wyposażona w podsystem zabezpieczajacy przed upadkiem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1 OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH BRAMĘ GARAŻOWĄ. NIESTOSOWANIE

Bardziej szczegółowo

10.9 1. POŁĄCZENIA ŚRUBOWE 1.1 ASORTYMENT I WŁAŚCIWOŚCI ŁĄCZNIKÓW. Konstrukcje Metalowe Laboratorium

10.9 1. POŁĄCZENIA ŚRUBOWE 1.1 ASORTYMENT I WŁAŚCIWOŚCI ŁĄCZNIKÓW. Konstrukcje Metalowe Laboratorium 1. POŁĄCZENIA ŚRUBOWE 1.1 ASORTYMENT I WŁAŚCIWOŚCI ŁĄCZNIKÓW Średnice śrub: M10, M12, M16, M20, M24, M27, M30 Klasy właściwości mechanicznych śrub: 3.6, 4.6, 4.8, 5.6, 5.8, 6.6, 8.8, 10.9, 12.9 10.9 śruby

Bardziej szczegółowo

Podręcznik sprzedawcy Przerzutka Przednia

Podręcznik sprzedawcy Przerzutka Przednia (Polish) DM-FD0003-05 Podręcznik sprzedawcy Przerzutka Przednia FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 4 ABY ZAPEWNIĆ

Bardziej szczegółowo

f i l t r h o n e y w e l l f k 0 6

f i l t r h o n e y w e l l f k 0 6 filtr honeywell fk06 FK06 Filtr do wody z regulatorem ciśnienia Karta katalogowa Zastosowanie Filtr FF06 należy do filtrów z tzw. opłukiwaniem siatki filtracyjnej. Filtr ten zapewnia ciągłe filtrowanie

Bardziej szczegółowo

Wyznaczanie momentu magnetycznego obwodu w polu magnetycznym

Wyznaczanie momentu magnetycznego obwodu w polu magnetycznym Ćwiczenie 11B Wyznaczanie momentu magnetycznego obwodu w polu magnetycznym 11B.1. Zasada ćwiczenia Na zamkniętą pętlę przewodnika z prądem, umieszczoną w jednorodnym polu magnetycznym, działa skręcający

Bardziej szczegółowo

DOBINSON S SPRING & SUSPENSION Instrukcja montażu regulowanych tulei mimośrodowych

DOBINSON S SPRING & SUSPENSION Instrukcja montażu regulowanych tulei mimośrodowych PB 59-503K- Zestaw regulowanych tulei mimośrodowych do korekcji kąta wyprzedzenia zwrotnicy po modyfikacjach zawieszenia. Tokarnia 270 26-060 Chęciny Polska Email: dobinsons@mtmprofi.pl Website: www.dobinsons.pl

Bardziej szczegółowo

Castel INSTRUKCJA SKŁADANIA I OBSŁUGI ZEGARA

Castel  INSTRUKCJA SKŁADANIA I OBSŁUGI ZEGARA Castel INSTRUKCJA SKŁADANIA I OBSŁUGI ZEGARA Przed składaniem prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Strona 1 Spis Treści. RYSUNEK POGLĄDOWY.... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA.... 3 SKŁADANIE I URUCHOMIANIE

Bardziej szczegółowo

Ręczna praska hydrauliczna

Ręczna praska hydrauliczna Ręczna praska hydrauliczna Instrukcja obsługi Artykuł nr 12290 Do końcówek kabla zgodnie z DIN 46235 i końcówek rurowych Zakres zaciskania: 6-120 mm 2 Waga: 1,5 kg Długość: 210 mm 1. Funkcja / Obsługa

Bardziej szczegółowo

Weryfikacja geometrii wypraski oraz jej modyfikacja z zastosowaniem Technologii Synchronicznej systemu NX

Weryfikacja geometrii wypraski oraz jej modyfikacja z zastosowaniem Technologii Synchronicznej systemu NX Weryfikacja geometrii wypraski oraz jej modyfikacja z zastosowaniem Technologii Synchronicznej systemu NX Projektowanie i wytwarzanie form wtryskowych, przeznaczonych do produkcji wyprasek polimerowych,

Bardziej szczegółowo

Systemy Ochrony Powietrza Ćwiczenia Laboratoryjne

Systemy Ochrony Powietrza Ćwiczenia Laboratoryjne POLITECHNIKA POZNAŃSKA INSTYTUT INŻYNIERII ŚRODOWISKA PROWADZĄCY: mgr inż. Łukasz Amanowicz Systemy Ochrony Powietrza Ćwiczenia Laboratoryjne 3 TEMAT ĆWICZENIA: Badanie składu pyłu za pomocą mikroskopu

Bardziej szczegółowo

PRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE,,GRA MAR Lubliniec ul. Częstochowska 6/4 NIP REGON

PRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE,,GRA MAR Lubliniec ul. Częstochowska 6/4 NIP REGON D 04.02.01 WARSTWA ODCINAJĄCA 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot ST Przedmiotem niniejszej specyfikacji technicznej (ST) są wymagania dotyczące wykonania i odbioru robót związanych z wykonaniem warstwy odcinającej

Bardziej szczegółowo

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. SZOSA MTB Trekking

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. SZOSA MTB Trekking (Polish) DM-MBFD001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Przerzutka przednia SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ

I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ 1 Przepisy dotyczące bezpieczeństwa W celu poprawnego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja użytkowania pionizatora Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Dźwignia operowana kciukiem SL-TZ500. SZOSA MTB Trekking

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Dźwignia operowana kciukiem SL-TZ500. SZOSA MTB Trekking (Polish) DM-MDSL001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010 Dźwignia operowana kciukiem

Bardziej szczegółowo

Głowica do nitów zrywalnych E95H

Głowica do nitów zrywalnych E95H Głowica do nitów zrywalnych E95H 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitów zrywalnych z dowolnego materiału. Nity aluminiowe średnica [mm] Nity stalowe średnica [mm] Nity nierdzewne średnica [mm]

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 DYSTRYBUTOR: NIROSTAL Sp. z o.o. Al. Niepodległości 710A, 81-853 Sopot tel/fax 058 341 92 02 tel. 058 741 87 25 fax. 058 741 87 26 tel kom. +48

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus o 11-rzędowa

Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus o 11-rzędowa (Polish) DM-SL0005-04 Podręcznik sprzedawcy Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus o 11-rzędowa MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO... 4 WYKAZ POTRZEBNYCH

Bardziej szczegółowo

szkło klejone laminowane szkło klejone z użyciem folii na całej powierzchni.

szkło klejone laminowane szkło klejone z użyciem folii na całej powierzchni. SZKŁO LAMINOWANE dokument opracowany przez: w oparciu o Polskie Normy: PN-B-13083 Szkło budowlane bezpieczne PN-EN ISO 12543-5, 6 Szkło warstwowe i bezpieczne szkło warstwowe PN-EN 572-2 Szkło float definicje

Bardziej szczegółowo

Model samolotu napędzany cięciwą Nr produktu

Model samolotu napędzany cięciwą Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Model samolotu napędzany cięciwą Nr produktu 231109 Strona 1 z 5 Zakres dostawy Zawartość zestawu: 1 Skrzydło 2 Statecznik poziomy 3 Statecznik pionowy 4 Kadłub 5 Wciągarka gumowa 6

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y. Maksymalne obciążenie: 60kg. ver ver p.

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y. Maksymalne obciążenie: 60kg. ver ver p. Instrukcja montażu VWPOP65-42 -65 VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y ver.1.1 0814 Maksymalne obciążenie: 60kg ver.1.1 0814 p.1 1 1. INSTRuKCJa bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie

Bardziej szczegółowo

SmartPuller ZESTAW DO NAPRAWY PANELI ZEWNĘTRZNYCH KAROSERII

SmartPuller ZESTAW DO NAPRAWY PANELI ZEWNĘTRZNYCH KAROSERII SmartPuller ZESTAW DO NAPRAWY PANELI ZEWNĘTRZNYCH KAROSERII WYCIĄGANIE WGNIECEŃ PRZODU POJAZDU Regulowane gumowe wsporniki (C), osadzone na belce (B) zestawu SmartPuller, umożliwiają pewne podparcie w

Bardziej szczegółowo

RZECZPOSPOLITA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)

RZECZPOSPOLITA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) RZECZPOSPOLITA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 184161 POLSKA (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 322435 (5 1) IntCl7 B60N 2/12 Urząd Patentowy (22) Data zgłoszenia: 03.10.1997 B60N 2/24 Rzeczypospolitej Polskiej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji ogranicznika prędkości STAR

Instrukcja montażu i konserwacji ogranicznika prędkości STAR Strona: 1/8 Instrukcja montażu i konserwacji ogranicznika prędkości STAR Strona: 2/8 Opis techniczny. Ogranicznik prędkości STAR został zaprojektowany z myślą o montowaniu go bezpośrednio na ramie kabinowej.

Bardziej szczegółowo

Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge

Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge Edge Lo-Pro Edge Tył Krawędź ostrza Śruba mocująca siodełko Blok docisku struny Gniazdo ramienia tremolo Śruba docisku struny Śruba mikrostrojenia Sprężyna tremolo Zaczep

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH ZAŁOŻENIA budowlane Musi być wystarczająco wytrzymałe podłoże dla występującego nacisku na powierzchnię. Równość podłoża musi odpowiadać minimalnym wymaganiom normy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.

Bardziej szczegółowo

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy na dokumenty. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy na dokumenty. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail: Karta produktu Instrukcja użytkowania Szafy na dokumenty Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: 89 6253799 (pn-pt 8-16) mail: serwis@konsmetal.pl Spis treści Zastosowanie... 3 Opis produktu... 3 Wyposażenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21 Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21 1 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CPC21 na dachu płaskim lub o niewielkim

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX-100 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY. Maksymalne obciążenie: 0kg. ver ver p.

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY. Maksymalne obciążenie: 0kg. ver ver p. Instrukcja montażu VWPOP 5-42 - 5 VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY ver.1.1 0815 Maksymalne obciążenie: 0kg ver.1.1 0815 p.1 1 1. INSTRuKCJa bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia pn.: Zakup sprzętu sportowego do sali gimnastycznej ZSE i O Nr 6 w Łomży"

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia pn.: Zakup sprzętu sportowego do sali gimnastycznej ZSE i O Nr 6 w Łomży zał. nr 1 do zaproszenia do złożenia oferty szczegółowy opis przedmiotu zamówienia Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia pn.: Zakup sprzętu sportowego do sali gimnastycznej ZSE i O Nr 6 w Łomży" 1. PRZYRZĄD

Bardziej szczegółowo

wywijanie rur falistych ze stali nierdzewnej

wywijanie rur falistych ze stali nierdzewnej 8.80.01 1. Instrukcja montażu 1.1. Wywijanie rur falistych ze stali nierdzewnej Proszę sprawdzić wymiary DN40 średnica wewnętrzna 48,5 mm średnica zewnętrzna 54,5 mm grubość ścianki 5,0 mm DN50 średnica

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU OF 604 KAMINO OF 804 KAMINO

INSTRUKCJA MONTAŻU OF 604 KAMINO OF 804 KAMINO INSTRUKCJA MONTAŻU OF 604 KAMINO OF 804 KAMINO Szerelési - javítási útmutató szervizek számára Wamsler SE H -3100 Salgótarján, Rákóczi út 53-55. Tel.: + 36-32/411-833, Fax: + 36-32/314-777 www. wamsler.hu

Bardziej szczegółowo

Elcometer Tester udarności. Instrukcja obsługi

Elcometer Tester udarności. Instrukcja obsługi Elcometer 1615 Tester udarności Instrukcja obsługi ZAWARTOŚĆ Rozdział Strona 1 Informacje ogólne o mierniku 3 1.1. Normy 3 1.2. Zakres instrukcji 3 1.3. Zakres dostawy 4 2 Rozpoczęcie pracy 5 2.1. Części

Bardziej szczegółowo

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Polish) DM-CN0001-03 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla

Bardziej szczegółowo

JAZON JAZON PLUS. Instrukcja obsługi BINDOWNICE. ARGO S.A. Nasza oferta w internecie:

JAZON JAZON PLUS. Instrukcja obsługi BINDOWNICE. ARGO S.A. Nasza oferta w internecie: Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICE JAZON JAZON

Bardziej szczegółowo

KCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA

KCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA KCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA Przeznaczenie: Regulator może być stosowany dla kanałów wentylacyjnych zarówno nawiewnych jak i wywiewnych. Wyprodukowany z plastiku klasy M1. Zakres pracy do

Bardziej szczegółowo

Mostek tremolo Edge-Zero2

Mostek tremolo Edge-Zero2 Mostek tremolo Edge-Zero2 Omówienie krawędź ostrza śruba mocująca siodełko blok docisku struny gniazdo ramienia tremolo śruba docisku struny śruba mikrostrojenia sprężyna główna sprężyna pomocnicza ogranicznik

Bardziej szczegółowo

Firma Produkcyjno-Usługowa. Aparat PERFOTEST. Instrukcja obsługi. ul. 22 Lipca 17, 83-132 Morzeszczyn. tel./fax 58 536 27 48

Firma Produkcyjno-Usługowa. Aparat PERFOTEST. Instrukcja obsługi. ul. 22 Lipca 17, 83-132 Morzeszczyn. tel./fax 58 536 27 48 Firma Produkcyjno-Usługowa ul. 22 Lipca 17, 83-132 Morzeszczyn tel./fax 58 536 27 48 Aparat PERFOTEST Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Opis techniczny...2 1.1 Przeznaczenie...2 1.2 Budowa...2 1.3 Wyposażenie...3

Bardziej szczegółowo

KCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA

KCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA KCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA Przeznaczenie: Regulator może być stosowany dla kanałów wentylacyjnych zarówno nawiewnych jak i wywiewnych. Wyprodukowany z plastiku klasy M1. Zakres pracy do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiatrówka Kandar CP1, CP1-M

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiatrówka Kandar CP1, CP1-M INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiatrówka Kandar CP1, CP1-M PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl DYSTRYBUTOR 2 1. Budowa CP1 szyna montażowa 11

Bardziej szczegółowo

I-10 oraz I-20 Ultra Zraszacze. INSTALACJA DYSZY Wysuwalny zraszacz I-20 powinien być montowany równo z powierzchnią, patrz rysunek 1.

I-10 oraz I-20 Ultra Zraszacze. INSTALACJA DYSZY Wysuwalny zraszacz I-20 powinien być montowany równo z powierzchnią, patrz rysunek 1. INSTALACJA DYSZY Wysuwalny zraszacz I-20 powinien być montowany równo z powierzchnią, patrz rysunek 1. REGULACJA DYSZY Zakres pracy regulowanych głowic ustawiony został fabrycznie na ok. 180º. mogą być

Bardziej szczegółowo

m OPIS OCHRONNY PL 59542

m OPIS OCHRONNY PL 59542 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY RZECZPOSPOLITA POLSKA m OPIS OCHRONNY PL 59542 WZORU UŻYTKOWEGO 13) Y1 (2\j Numer zgłoszenia: 106638 5i) Intel7: Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej @ Data zgłoszenia: 04.06.1997

Bardziej szczegółowo

Written By: Dozuki System

Written By: Dozuki System 1. Ponowny montaż osi X Written By: Dozuki System 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 19 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Szczypce do sprawdzenia naciągnięcia Klucz imbusowy 2,5 mm do śrub M3

Bardziej szczegółowo

CENNIK USŁUG PUCHAŁKA BIKE 2017

CENNIK USŁUG PUCHAŁKA BIKE 2017 CENNIK USŁUG PUCHAŁKA BIKE 2017 PRZEGLĄD PODSTAWOWY Zewnętrzne czyszczenie roweru i napędu Regulacja sterów Regulacja i czyszczenie przerzutek (sprawdzenie haka przerzutki tył przyrządem) Regulacja i czyczenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja nr 004. INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SŁUPA ŁAMANEGO 8-KĄTNEGO H=10m

Instrukcja nr 004. INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SŁUPA ŁAMANEGO 8-KĄTNEGO H=10m SPIS TREŚCI: 35-060 Rzeszów, ul. Słowackiego 20, skrytka pocztowa 213, tel. (+48) 17 864 05 30; fax (+48) 17 853 67 60 NIP 813 03 36 688, Regon P-690007950, ZAKŁAD PRODUKCJI URZĄDZEŃ ul. Przemysłowa 8,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Szanowny Użytkowniku Wyprodukowane przez nas żaluzje drewniane spełniają najwyższe wymagania stawiane tego typu wyrobom. Wysokiej jakości materiały takie jak drewno, bambus

Bardziej szczegółowo

ĆWICZENIE 41 POMIARY PRZY UŻYCIU GONIOMETRU KOŁOWEGO. Wprowadzenie teoretyczne

ĆWICZENIE 41 POMIARY PRZY UŻYCIU GONIOMETRU KOŁOWEGO. Wprowadzenie teoretyczne ĆWICZENIE 4 POMIARY PRZY UŻYCIU GONIOMETRU KOŁOWEGO Wprowadzenie teoretyczne Rys. Promień przechodzący przez pryzmat ulega dwukrotnemu załamaniu na jego powierzchniach bocznych i odchyleniu o kąt δ. Jeżeli

Bardziej szczegółowo

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 (Polish) DM-FD0003-06 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Przerzutka przednia XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025

Bardziej szczegółowo

SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO

SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO AGENCJA AMK Sp. z o.o. Sp.k. PL 61-003 Poznań, ul. Św. Wincentego 10 Tel.: (+48 61) 879 99 25, Fax: (+48 61) 853 28 49 www.agencja-amk.pl 1/7 Spis treści

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ Komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ Komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-MBST001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ Komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY

Bardziej szczegółowo

do nitów zrywalnych i nitonakrętek

do nitów zrywalnych i nitonakrętek japońska jakość i nitonakrętek NITOWNICE pneumatyczne Seria: AR NITOWNICE 6,4 Nitownice marki LOBSTER polecane są do ciężkich prac przemysłowych. Wyposażono je w tłumiki hałasu a wibracje w prezentownych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) (Polish) DM-CN0001-05 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...

Bardziej szczegółowo

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą 1 z 8 RUFLEX Sprzęgło przeciążeniowe RUFLEX jest systemem przeciążeniowym działającym na zasadzie połączenia ciernego. Sprzęgło chroni elementy napędu przed uszkodzeniem. Spis treści 1 Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

DŹWIGNIA PRZERZUTKI. Podręcznik sprzedawcy XTR SL-M9100. Dźwignia wspornika siodełka SL-MT800. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

DŹWIGNIA PRZERZUTKI. Podręcznik sprzedawcy XTR SL-M9100. Dźwignia wspornika siodełka SL-MT800. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy (Polish) DM-MASL001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE DŹWIGNIA PRZERZUTKI XTR SL-M9100 Dźwignia wspornika siodełka SL-MT800 SPIS TREŚCI SPIS

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA OPERACYJNA - MIEDNICA KLAMRA Data wydania: Wydanie: DRUGIE

TECHNIKA OPERACYJNA - MIEDNICA KLAMRA Data wydania: Wydanie: DRUGIE Strona 1 z 10 Sugerowany sposób zakładania. Na ogół wystarczający jest układ standardowy, złożony z dwóch klamer zespolonych ze sobą łącznikami. Zamiast łączników można założyć krótkie nośniki, które umożliwiają

Bardziej szczegółowo

CHWYTACZ BEZPIECZEŃSTWA DYNATECH PROGRESSIVE PR-2500-UD (V.50)

CHWYTACZ BEZPIECZEŃSTWA DYNATECH PROGRESSIVE PR-2500-UD (V.50) INSTRUCTIONS: PR-2500-UD (V.50) DATA 19-11-2006 CHWYTACZ BEZPIECZEŃSTWA DYNATECH PROGRESSIVE PR-2500-UD (V.50) INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI 1. INFORMACJE OGÓLNE 2. INSTALACJA CHWYTACZA BEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI MONTAŻU

OGÓLNE WARUNKI MONTAŻU Łączenie proste jak drut OGÓLNE WARUNKI MONTAŻU Łączone końce rur powinny być nieuszkodzone i nieporysowane. Rury i kształtki nie mogą być zanieczyszczone piachem, błotem, kamieniami czy też innymi materiałami.

Bardziej szczegółowo

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu

Bardziej szczegółowo

SPRZĘT CO JEST DOZWOLONE A CO ZABRONIONE...

SPRZĘT CO JEST DOZWOLONE A CO ZABRONIONE... BAREBOW łuk goły czyli jaki? Materiał informacyjny opracowany na podstawie FITA FIELD ARCHERY GUIDELINES Redakcja i tłumaczenie: Członkowie Stowarzyszenia Łuczniczy Marymont Spis treści: 1. WSTĘP... 2

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

NUMER KATALOGOWY OTELO

NUMER KATALOGOWY OTELO INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK ZEGAROWY 3D NUMER KATALOGOWY OTELO 49 141 730 MARKA OTELO TYP 3D Czujnik 3D (trójwymiarowy) jest precyzyjnym przyrządem pomiarowym, przeznaczonym do stosowania na obrabiarkach,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMKÓW SZYFROWYCH 3-KÓŁKOWYCH LA GARD 3330 LA GARD 3332

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMKÓW SZYFROWYCH 3-KÓŁKOWYCH LA GARD 3330 LA GARD 3332 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMKÓW SZYFROWYCH 3-KÓŁKOWYCH LA GARD 3330 LA GARD 3332 Rysunek 1 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia wyposażonego w zamek szyfrowy, użytkownik musi zapoznać się z niniejszą instrukcją.

Bardziej szczegółowo

Układ kierowniczy. Potrzebę stosowania układu kierowniczego ze zwrotnicami przedstawia poniższy rysunek:

Układ kierowniczy. Potrzebę stosowania układu kierowniczego ze zwrotnicami przedstawia poniższy rysunek: 1 Układ kierowniczy Potrzebę stosowania układu kierowniczego ze zwrotnicami przedstawia poniższy rysunek: Definicja: Układ kierowniczy to zbiór mechanizmów umożliwiających kierowanie pojazdem, a więc utrzymanie

Bardziej szczegółowo

TOLERANCJE WYMIAROWE SAPA

TOLERANCJE WYMIAROWE SAPA TOLERANCJE WYMIAROWE SAPA Tolerancje wymiarowe SAPA zapewniają powtarzalność wymiarów w normalnych warunkach produkcyjnych. Obowiązują one dla wymiarów, dla których nie poczyniono innych ustaleń w trakcie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Lunety celowniczej. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax

Instrukcja obsługi. Lunety celowniczej. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax Instrukcja obsługi Lunety celowniczej PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl dystrybutor 2 UWAGA! Lunety celownicze Leapers przeznaczone

Bardziej szczegółowo

EGZEMPLAffiAECflIWALNY

EGZEMPLAffiAECflIWALNY EGZEMPLAffiAECflIWALNY RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 113486 (22) Data zgłoszenia: 30.08.2002 (19) PL (n)62686

Bardziej szczegółowo

Przerzutka tylna. Podręcznik sprzedawcy XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE

Przerzutka tylna. Podręcznik sprzedawcy XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE (Polish) DM-RD0004-08 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Przerzutka tylna XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ

Bardziej szczegółowo

SPRĘŻYNY NACISKOWE. Przykłady zakończeń. 5. Ze zmniejszonym ostatnim zwojem w celu osadzenia na wale

SPRĘŻYNY NACISKOWE. Przykłady zakończeń. 5. Ze zmniejszonym ostatnim zwojem w celu osadzenia na wale SPĘŻYNY NCISKOWE Przykłady zakończeń 1. Zeszlifowana, z zewnętrznym elementem ustalającym 2. Niezeszlifowana, z wewnętrznym elementem ustalającym 3. Część końcowa 4. Z powiększonym ostatnim zwojem w celu

Bardziej szczegółowo

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna (Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie

Bardziej szczegółowo

Przedmiot Zgłoszenia Patentowego

Przedmiot Zgłoszenia Patentowego Projekt współfinansowany ze środków publicznych przez Narodowe Centrum Badań i Rozwoju w ramach programu Patent Plus na podstawie umowy nr PP4/W-33/D2480/2015 z Anwipharma sp. z o.o., pt. Wsparcie ochrony

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE DM-MBSL001-01

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE DM-MBSL001-01 (Polish) DM-MBSL001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

WZORU UŻYTKOWEGO PL Y1 A63C 11/10 ( ) Piotrowski Przemysław, Łódź, PL Komorowski Piotr, Łódź, PL Heimberger Bartłomiej, Łódź, PL

WZORU UŻYTKOWEGO PL Y1 A63C 11/10 ( ) Piotrowski Przemysław, Łódź, PL Komorowski Piotr, Łódź, PL Heimberger Bartłomiej, Łódź, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 117270 (22) Data zgłoszenia: 12.11.2003 (19) PL (11) 65160 (13) Y1 (51) Int.Cl.

Bardziej szczegółowo