Portable MiniDisc Recorder

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Portable MiniDisc Recorder"

Transkrypt

1 (1) Portable MiniDisc Recorder MZ-NHF800 Portable MiniDisc Recorder Instrukcja obsługi Obsługa rekordera strona 10 Obsługa oprogramowania strona 114 WALKMAN jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Sony Corporation oznaczającym urządzenia stereofoniczne wyposażone w słuchawki. jest znakiem handlowym firmy Sony Corporation. MZ-NHF Sony Corporation

2 OSTRZEŻENIE Aby nie dopuścić do pożaru lub zagrożenia porażeniem prądem, nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Nie instalować urządzenia w miejscach o ograniczonym dostępie, na przykład w szafce na książki lub gablotce. Aby nie dopuścić do pożaru, nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami itp. Nie należy również stawiać na nim zapalonych świec. Aby nie dopuścić do pożaru lub zagrożenia porażeniem prądem, nie należy umieszczać na obudowie urządzenia przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów. NIE NALEŻY PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO PRZEZ URZĄDZENIA OPTYCZNE Informacja SPRZEDAWCA NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK BEZPOŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB DODATKOWE USZKODZENIA BĄDź STRATY MATERIALNE I FINANSOWE WYNIKAJĄCE Z WAD LUB UŻYTKOWANIA PRODUKTU. Zastosowanie oznaczenia CE jest ograniczone wyłącznie do krajów, w których oznaczenie to jest wymagane prawem, w przeważającej mierze dotyczy to krajów EEA (Europejska Strefa Ekonomiczna). W niektórych krajach mogą obowiązywać specjalne przepisy dotyczące utylizacji baterii zasilającej ten produkt. Informacje na ten temat można uzyskać u władz lokalnych. UWAGA PRZY OTWARTYM URZĄDZENIU WYSTĘPUJE NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASERA NALEŻY UNIKAĆ KONTAKTU ZWIĄZKĄ LASERA UWAGA PRZY OTWARTYM URZĄDZENIU WYSTĘPUJE NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASERA KLASY 1M 2

3 Uwaga dla użytkowników Dotycząca dostarczonego oprogramowania Prawo autorskie zabrania powielania oprogramowania oraz towarzyszącej mu instrukcji zarówno w całości, jak i w części, a także wypożyczania oprogramowania bez zgody właściciela praw autorskich. Firma SONY nie ponosi w żadnym wypadku odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody finansowe lub utratę zysków, włączając w to roszczenia osób trzecich, wynikające z użytkowania oprogramowania dostarczonego z tym rekorderem. W przypadku wystąpienia problemów z oprogramowaniem wynikających z błędów produkcyjnych, firma SONY wymieni to oprogramowanie na nowe. Firma SONY nie ponosi jednak żadnej innej odpowiedzialności. Oprogramowanie dostarczone z tym rekorderem nie może być używane z żadnym innym urządzeniem niż to, dla którego zostało przeznaczone. Należy pamiętać, że w związku z nieustającymi działaniami mającymi na celu poprawę jakości, dane techniczne oprogramowania mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Obsługa tego rekordera za pomocą oprogramowania innego niż dostarczone nie podlega gwarancji. Możliwość wyświetlania w programie różnych języków zależy od zainstalowanego systemu operacyjnego komputera. W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy sprawdzić, czy zainstalowany system operacyjny jest zgodny z językiem, który ma być wyświetlany. Nie gwarantujemy, że wszystkie języki będą w programie wyświetlane prawidłowo. Znaki utworzone przez użytkownika oraz niektóre znaki specjalne mogą nie być wyświetlane. W zależności od rodzaju tekstu i znaków tekst widoczny w programie może nie być prawidłowo wyświetlany w urządzeniu. Może to wynikać: z możliwości podłączonego urządzenia; z nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia. SonicStage oraz logo SonicStage są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi Sony Corporation. MD Simple Burner, OpenMG, Magic Gate, MagicGate Memory Stick, Memory Stick, Hi-MD, Net MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus i ich logo są znakami handlowymi firmy Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows NT i Windows Media są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. IBM i PC/AT są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy International Business Machines Corporation. Macintosh jest znakiem handlowym firmy Apple Computer, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Pentium jest znakiem handlowym lub zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Intel Corporation. Wszystkie pozostałe znaki handlowe lub zarejestrowane znaki handlowe należą do odpowiednich właścicieli. Oznaczenia i zostały pominięte w tej instrukcji. CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright Gracenote. Gracenote CDDB R Client Software, copyright Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 and other patents issued or pending. Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, the Gracenote CDDB logo, and the Powered by Gracenote logo are trademarks of Gracenote. Program 2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation Dokumentacja 2004 Sony Corporation 3

4 Spis treści Informacje o dostępnych funkcjach i dostarczonych instrukcjach...8 Obsługa rekordera Regulatory...11 Czynności wstępne...15 Nagrywanie płyty...19 Odtwarzanie płyty...23 Słuchanie stacji radiowych...26 Korzystanie z menu...28 Jak używać pozycji menu...28 Lista menu...30 Różne sposoby nagrywania...34 Przed rozpoczęciem nagrywania...34 Wyświetlanie różnych informacji...35 Nagrywanie z mikrofonu...37 Nagrywanie z odbiornika TV lub z radia (Nagrywanie analogowe)...39 Wybór trybu nagrywania...39 Ręczne ustawianie poziomu głośności nagrywania...40 Dodawanie znaczników początku utworu podczas nagrywania...41 Korzystanie z funkcji grup podczas nagrywania...43 Rozpoczęcie/zatrzymanie nagrywania w synchronizacji ze źródłem dźwięku (Nagrywanie zsynchronizowane)

5 Różne sposoby odtwarzania...46 Wyświetlanie różnych informacji...46 Wybór trybu odtwarzania...48 Wyszukiwanie utworu (Wyszukiwanie)...55 Regulacja dźwięku (Wirtualny dźwięk przestrzenny Korektor 6-zakresowy)...56 Edycja nagranych utworów...60 Przed rozpoczęciem edycji...60 Dodawanie tytułów...60 Przypisywanie utworów lub grup do nowej grupy (Ustawienie grupowe)...64 Dezaktywacja ustawienia grupowego (Rozbijanie grupy)...66 Przenoszenie nagranych utworów lub grup (Przesuwanie)...67 Kasowanie utworów i całej płyty (Usuwanie)...70 Dzielenie utworu (Dzielenie)...73 Łączenie utworów (Łączenie)...74 Formatowanie płyty (Formatowanie)...75 Pozostałe czynności...77 Zmiana wyświetlanych pozycji menu (Tryb menu)...77 Ochrona słuchu (AVLS)...77 Wyłączanie sygnałów dźwiękowych...78 Zapisywanie ustawień poszczególnych płyt (Pamięć ustawień płyty)...79 Szybkie rozpoczęcie odtwarzania (Tryb Quick)...80 Wybór trybu płyty (Tryb płyty)...81 Regulacja kontrastu okienka wyświetlacza (Regulacja kontrastu)...82 Zmiana kierunku przewijania treści wyświetlacza...82 Różne sposoby korzystania z radia...83 Programowanie stacji radiowych...83 Słuchanie zaprogramowanych stacji radiowych...83 Używanie rekordera z komputerem...84 Co można zrobić dzięki połączeniu z komputerem...84 Podłączanie rekordera do komputera...84 Przechowywanie na płycie danych, które nie są danymi audio

6 Informacje dodatkowe...88 Środki ostrożności...88 Parametry techniczne...90 Rozwiązywanie problemów i objaśnienia...93 Rozwiązywanie problemów...93 Komunikaty Objaśnienia

7 Obsługa oprogramowania Do czego służy program MD Simple Burner/ SonicStage Instalowanie Zapewnienie wymaganego środowiska systemowego Instalowanie oprogramowania na komputerze Korzystanie z MD Simple Burner Przed użyciem oprogramowania MD Simple Burner Nagrywanie przy użyciu funkcji urządzenia MD Walkman (Tryb Standardowy) Nagrywanie przy użyciu funkcji komputera (Tryb Uproszczony) Korzystanie z SonicStage Importowanie danych audio Przesyłanie danych audio z komputera do urządzenia MD Walkman Przesyłanie danych audio z urządzenia MD Walkman z powrotem do komputera Korzystanie z SonicStage Help Odwoływanie się do SonicStage Help Pozostałe informacje Odinstalowywanie programu SonicStage/MD Simple Burner O ochronie praw autorskich Rozwiązywanie problemów Indeks

8 Informacje o dostępnych funkcjach i dostarczonych instrukcjach W tej sekcji opisano funkcje przenośnego rekordera MiniDisc oraz dostarczone z nim instrukcje. Prosimy o zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi poszczególnych zastosowań rekordera. Więcej informacji na temat Hi-MD Hi-MD jest nowym formatem płyt MiniDisc oferującym bardziej zaawansowane możliwości niż standardowy format MD. Ulotka Co można zrobić przy użyciu urządzenia Hi-MD Walkman W tej ulotce opisano najważniejsze właściwości formatu Hi-MD Walkman oraz różnice w stosunku do standardowych płyt MD Walkman. Korzystanie z rekordera Urządzenie umożliwia nagrywanie z odtwarzacza CD lub mikrofonu, a następnie słuchanie wykonanych nagrań. Obsługa rekordera (strony od 10 do 113) W tej sekcji opisano wszystkie funkcje rekordera. Zawiera ona również szczegółowe informacje na temat problemów, które można napotkać podczas użytkowania rekordera, sposobów ich rozwiązywania, a także informacje na temat postępowania w przypadku pojawienia się komunikatu na wyświetlaczu., Po napotkaniu jakiegokolwiek problemu lub w razie potrzeby uzyskania dodatkowych wyjaśnień Należy skorzystać z sekcji Rozwiązywanie problemów i objaśnienia (strona 93). 8

9 Korzystanie z rekordera podłączonego do komputera Dostarczone oprogramowanie SonicStage umożliwia przesyłanie danych audio między rekorderem a komputerem. Dostarczone oprogramowanie MD Simple Burner umożliwia nagrywanie danych audio na rekorderze. Płyty audio CD Internet Pliki muzyczne Obsługa oprogramowania (strony od 114 do 138) W tej sekcji opisano instalację i podstawowe czynności obsługi dostarczonego oprogramowania SonicStage/MD Simple Burner. SonicStage Help Jest to pomoc elektroniczna, którą można wyświetlić na ekranie komputera. Pomoc elektroniczna zawiera szczegółowy opis obsługi oraz informacje na temat oprogramowania SonicStage. Z pomocy elektronicznej można również korzystać po napotkaniu jakichkolwiek problemów podczas korzystania z programu SonicStage. Uwagi dotyczące sekcji Obsługa oprogramowania W sekcji Obsługa oprogramowania oznaczenie Net MD dotyczy rekordera z włożoną płytą standardową, natomiast oznaczenie Hi-MD dotyczy rekordera z włożoną płytą Hi-MD lub płytą standardową w trybie Hi-MD. Elementy wyświetlane na ilustracjach zamieszczonych w tej sekcji mogą różnić się od rzeczywistych elementów wyświetlanych przez oprogramowanie. Opisy zawarte w tej sekcji zakładają znajomość podstawowych czynności obsługi systemu Windows. Szczegółowe informacje na temat korzystania z komputera i systemu operacyjnego można znaleźć w odpowiednich instrukcjach. Opisy w tej sekcji traktują w sposób ogólny o produktach Hi-MD/Net MD. Z tego powodu niektóre opisy (i niektóre ilustracje) mogą nie mieć zastosowania dla tego produktu Hi-MD/ Net MD. Należy także skorzystać z instrukcji obsługi tego produktu Hi-MD/Net MD. 9

10 Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów Zasilacz sieciowy (1) Zdalne sterowanie (1) Słuchawki (1) Przewód USB (1) Akumulator niklowowodorkowy NH-7WMAA (1) Przewód optyczny (1) Filtry zaciskowe (2) Korzystanie z filtrów zaciskowych opisano szczegółowo w instrukcji Korzystanie z dostarczonych filtrów zaciskowych, dołączonej do tego urządzenia. Płyta CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)* Pojemnik akumulatora (1) Sakwa (1) * Nie należy odtwarzać płyty CD-ROM za pomocą odtwarzacza płyt audio CD. Uwaga Używając tego urządzenia należy przestrzegać poniższych zaleceń, aby uniknąć wypaczenia obudowy i nieprawidłowego działania. Uważaj, aby nie siadać, gdy urządzenie znajduje się w tylnej kieszeni spodni. Uważaj, aby nie wkładać urządzenia do torby po owinięciu go przewodem słuchawek ze zdalnym sterowaniem i nie wystawiać torby na działanie silnych uderzeń. 10

11 Regulatory Rekorder q; 3 qa 4 A Okienko wyświetlacza B Przycisk T MARK/REC (+N) C Pokrętło jog D 5-funkcyjny przycisk sterujący Obsługa Naciśnij NENT 1) Naciśnij w kierunku. Funkcja odtwarzanie, wprowadzanie znajdowanie początku poprzedniego utworu, przewijanie do tyłu Obsługa Naciśnij w kierunku > Naciśnij w kierunku VOL + 1) lub VOL. qs qd qf qg Funkcja znajdowanie początku następnego utworu, przewijanie do przodu głośność 1) Na przycisku NENT i VOL + znajduje się wypukłość. E Gniazdo DC IN 3V F Przycisk X (pauza) G Przycisk x (stop) CANCEL/CHG H Przełącznik OPEN I Przycisk GROUP J Przycisk NAVI/ MENU Naciśnij lekko, aby przejść do trybu ustawień NAVI (nawigacji) (strona 51). Przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, aby przejść do trybu ustawień MENU (strona 28). Obsługa rekordera 11

12 K Gniazdo podłączania przewodu USB L Gniazdo LINE IN (OPT) M Gniazdo MIC (PLUG IN POWER) Obok gniazda MIC (PLUG IN POWER) znajduje się wypukły punkt. N Przełącznik HOLD Przesuń przełącznik w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby wyłączyć przyciski rekordera. Używaj tej funkcji, aby zapobiec przypadkowemu naciśnięciu przycisków podczas przenoszenia rekordera. O Gniazdo słuchawek i Okienko wyświetlacza rekordera A Znakowy wyświetlacz informacyjny Wyświetla nazwy płyt i utworów, datę, komunikaty o błędach, numery utworów itp. B Wskaźnik SYNC (nagrywanie zsynchronizowane) C Wskaźnik Hi-MD/MD Wskaźnik Hi-MD świeci, gdy trybem pracy rekordera jest Hi-MD, natomiast wskaźnik MD świeci, gdy trybem pracy jest MD. D Wskaźnik REC Pokazuje się podczas nagrywania lub transferu plików z komputera. Jeżeli miga, rekorder znajduje się w trybie gotowości do nagrywania. E Wskaźnik akumulatora Pokazuje w przybliżeniu stan naładowania baterii. Jeśli akumulator jest słaby, wskaźnik staje się pusty i zaczyna migać. F Wskaźnik płyty Pokazuje, że płyta obraca się w celu nagrywania lub odtwarzania. G Wskaźnik trybu utworu (PCM, Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4, MONO) H Wskaźniki podrzędnego trybu odtwarzania/odtwarzania wielokrotnego Pokazują wybrany podrzędny tryb odtwarzania (odtwarzanie pojedynczego utworu, odtwarzanie w kolejności losowej itp.) lub tryb odtwarzania wielokrotnego. I Wskaźniki głównego trybu odtwarzania Pokazują wybrany główny tryb odtwarzania (odtwarzanie grupowe, odtwarzanie zakładek itp.).

13 Słuchawki ze zdalnym sterowaniem F G A B C D E H I J K A Przyciski VOL +, Naciśnij, aby wyregulować głośność. B Przełącznik jog (NX/ENT,., > BAND, TUNE, TUNE +) W przypadku korzystania z płyty MiniDisc Obsługa Funkcja Naciśnij NX/ ENT Przesuń w kierunku. Przesuń w kierunku > odtwarzanie, pauza, wprowadzanie znajdowanie początku poprzedniego utworu, przewijanie do tyłu znajdowanie początku następnego utworu, przewijanie do przodu W przypadku korzystania z radia Obsługa Funkcja Naciśnij BAND wybór zakresu Przesuń strojenie w dół w kierunku TUNE Naciśnij strojenie w górę w kierunku TUNE + C Okienko wyświetlacza D Przycisk x (stop) E (grupa) +, F Przycisk RADIO ON/OFF Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć radio. G Zaczep H Przełącznik HOLD Używaj tej funkcji, aby zapobiec przypadkowemu naciskaniu przycisków podczas przenoszenia rekordera. I Przycisk DISPLAY J Przycisk P-MODE/ K Przycisk SOUND 13

14 Okienko wyświetlacza zdalnego sterowania A Wskaźnik płyty B Wskaźnik PRESET C Znakowy wyświetlacz informacyjny D Wskaźniki podrzędnego trybu odtwarzania/odtwarzania wielokrotnego E Wskaźnik SND (dźwięk) i SUR (dźwięk przestrzenny) F Wskaźnik stanu naładowania akumulatora G Wyświetlacz numeru utworu/ zakresu/programu H Wskaźniki głównego trybu odtwarzania 14

15 Czynności wstępne Przed użyciem urządzenia należy naładować akumulator. 1 Włóż akumulator. 1 Przesuń suwak OPEN, aby otworzyć pokrywę kieszeni na baterie. 2 Najpierw włóż koniec E akumulatora NH-7WMAA. 3 Zamknij pokrywę. e E 2 Ładowanie akumulatora. 1 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda DC IN 3V rekordera i do gniazda sieciowego. Do gniazda sieciowego 2 Naciśnij x CANCEL/CHG. Zaczyna migać Charging, na wyświetlaczu pojawia się e i rozpoczyna się ładowanie. Po zakończeniu ładowania wskaźnik baterii znika. Zasilacz sieciowy x CANCEL/CHG Do gniazda DC IN 3V 3 Po zakończeniu ładowania odłącz zasilacz sieciowy. ciąg dalszy 15

16 z Pełne naładowanie całkowicie rozładowanych akumulatorów trwa około 2 godzin. Czas ładowania może być różny, w zależności od stanu akumulatora. 3 Wykonaj połączenia i odblokuj przyciski. 1 Podłącz słuchawki ze zdalnym sterowaniem do gniazda i. 2 Aby odblokować przyciski przesuń przełącznik HOLD na rekorderze lub na zdalnym sterowaniu w kierunku przeciwnym do wskazywanego przez strzałkę (.). Wsuń do oporu HOLD Do gniazda i Wsuń do oporu 16

17 Dotyczy modeli z dostarczonym adapterem wtyku zasilacza sieciowego Jeżeli zasilacz sieciowy nie pasuje do gniazda sieciowego, należy zastosować adapter. W przypadku korzystania z baterii Włożyć jedną baterię alkaliczną LR6 (AA) (nie znajduje się w zestawie) zamiast akumulatora. Uwagi Należy się upewnić, że podczas wymiany akumulatora rekorder nie jest w użyciu, nawet jeśli jest podłączony do zasilacza sieciowego. Rekorder może się zatrzymać. Wskaźniki Charging i e mogą nie pojawić się na wyświetlaczu natychmiast po podłączeniu zasilacza sieciowego i naciśnięciu przycisku x CANCEL/ CHG. Wskaźnik zacznie jednak migać po upływie kilku minut i rozpocznie się ładowanie. Z powodu właściwości akumulatora jego pojemność może być mniejsza niż zwykle, gdy akumulator jest używany po raz pierwszy lub po długim okresie przerwy. W takim wypadku należy kilkakrotnie naładować i rozładować akumulator. W ten sposób zostanie przywrócona normalna pojemność akumulatora. Akumulator należy ładować w temperaturze z zakresu od +5 C do +35 C. Czas ładowania może być różny w zależności od temperatury otoczenia. Podczas nagrywania i edycji najlepiej korzystać z zasilania sieciowego. W przypadku korzystania z zasilania akumulatorowego (bateryjnego) należy upewnić się, że używany jest całkowicie naładowany akumulator lub nowa bateria alkaliczna. Kiedy naładować akumulator lub wymienić baterię Stan naładowania akumulatora (baterii) można sprawdzić w okienku wyświetlacza rekordera lub zdalnego sterowania. m m Zmniejszenie mocy akumulatora Słaby akumulator Akumulator jest wyczerpany. Na wyświetlaczu rekordera miga LOW BATTERY (na zdalnym sterowaniu LOW BATT ) i zasilanie się wyłącza. Wskaźnik baterii wyświetla przybliżony poziom naładowania baterii. W zależności od warunków lub środowiska działania poziom naładowania może być większy lub mniejszy niż wskazywany. Czas pracy baterii Podczas ciągłego nagrywania Tryb Hi-MD (W przypadku użycia płyty Hi-MD o pojemności 1GB) (Jednostka: godziny w przybliżeniu)(jeita 1) ) Baterie Linear Hi-SP Hi-LP PCM NH-WMAA 2) 3 4,5 5 LR6 3) 2,5 3,5 4,5 1) Wartość zmierzona według standardu JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). 2) W przypadku korzystania z całkowicie (100%) naładowanego akumulatora niklowo-wodorkowego. 3) W przypadku korzystania z baterii alkalicznej Sony LR6 (rozmiar AA) STAMINA (wyprodukowanej w Japonii). 17

18 Tryb Hi-MD (W przypadku użycia 60/ 74/80-minutowej płyty standardowej) (Jednostka: godziny w przybliżeniu)(jeita) Baterie Linear Hi-SP Hi-LP PCM NH-7WMAA 2,5 4,5 5,5 LR ,5 Tryb MD Baterie (Jednostka: godziny w przybliżeniu)(jeita) SP Stereo LP2 Stereo LP4 Stereo NH-7WMAA 4,5 6 6,5 LR6 7,5 9,5 11 Podczas ciągłego odtwarzania Tryb Hi-MD (W przypadku użycia płyty Hi-MD o pojemności 1GB) (Jednostka: godziny w przybliżeniu)(jeita) Baterie Linear Hi-SP Hi-LP PCM NH-7WMAA 4,5 7,5 9 LR ,5 21,5 Podczas korzystania z radia (Jednostka: godziny w przybliżeniu)(jeita) Baterie FM/AM NH-7WMAA 7,5 LR6 18,5 Uwagi Przed wymianą baterii należy zatrzymać rekorder. W przypadku korzystania z płyty Hi-MD o pojemności 1GB czas nagrywania ciągłego może ulec skróceniu, jeżeli wykonywane są wielokrotne, krótkie nagrania. W przypadku korzystania z radia zalecane jest używanie całkowicie naładowanego akumulatora, ponieważ odbiór audycji radiowych powoduje większy pobór mocy niż odtwarzanie płyt MiniDisc. Tryb Hi-MD (W przypadku użycia 60/ 74/80-minutowej płyty standardowej) (Jednostka: godziny w przybliżeniu)(jeita) Baterie Linear Hi-SP Hi-LP PCM NH-7WMAA 4 7,5 9 LR6 9, Tryb MD Baterie (Jednostka: godziny w przybliżeniu)(jeita) SP Stereo LP2 Stereo NH-7WMAA 7, LR6 20, LP4 Stereo 18

19 Nagrywanie płyty W tej sekcji opisano podstawowe czynności umożliwiające wykonywanie cyfrowych nagrań przy użyciu przewodu optycznego podłączonego do odtwarzacza CD, cyfrowego odbiornika TV lub innego urządzenia cyfrowego. Należy się upewnić, że używany jest przewód optyczny. Niemożliwe jest nagrywanie transmisji radiowej, która odbierana jest poprzez antenę wbudowaną w zdalne sterowanie. 1 Podłącz przewody. (Wsuń do oporu wtyki przewodów do odpowiednich gniazd, aby były pewnie podłączone.) 1 Podłącz zasilacz sieciowy do rekordera i do gniazdka elektrycznego. 2 Podłącz przewód optyczny do rekordera i do urządzenia zewnętrznego. Do gniazda sieciowego Do gniazda wyjścia cyfrowego (optycznego) Odtwarzacz CD, odtwarzacz MD, odtwarzacz DVD itp. Zasilacz sieciowy Wtyk optyczny Przewód optyczny* Wtyk optyczny mini Do gniazda DC IN 3V Do gniazda LINE IN (OPT) Patrz Akcesoria opcjonalne (strona 92). Uwaga Przed rozpoczęciem nagrywania należy odłączyć przewód USB. ciąg dalszy 19

20 2 Włóż płytę do nagrywania. 1 Przesuń suwak OPEN, aby otworzyć pokrywę. 2 Włóż płytę w taki sposób, aby etykieta była skierowana do przodu i naciśnij pokrywę, aby ją zamknąć. Sprawdź, czy zabezpieczenie przed nagrywaniem jest zamknięte. 3 Potwierdź tryb pracy. Ten rekorder może pracować w jednym z dwóch trybów: Hi-MD i MD. Tryb pracy jest określany automatycznie przy każdorazowym włożeniu płyty. Po włożeniu płyty należy sprawdzić tryb pracy w okienku wyświetlacza rekordera. Wskaźnik Hi-MD świeci, gdy trybem pracy jest Hi-MD, natomiast wskaźnik MD świeci, gdy trybem pracy jest MD. W przypadku korzystania z płyty Hi-MD o pojemności 1 GB, trybem pracy zawsze będzie Hi-MD. W przypadku korzystania z płyty standardowej (60/74/80 minut) tryb pracy można ustawić w następujący sposób. Stan płyty Czysta płyta Płyta zawiera materiał nagrany w trybie Hi-MD Płyta zawiera materiał nagrany w trybie MD Tryb pracy Tryb jest ustawiony zgodnie z wartością parametru Disc Mode w menu. 1) Parametr Disc Mode jest fabrycznie ustawiony na Hi-MD. Aby używać płyty w innym urządzeniu, które nie obsługuje trybu Hi-MD, należy dla parametru Disc Mode wybrać wartość MD, co pozwoli używać płyty w trybie MD. Hi-MD MD 1) W sekcji Wybór trybu płyty (Tryb płyty) (strona 81) można uzyskać informacje na temat ustawienia Disc Mode. 20

21 4 Nagraj płytę. 1 Wybierz i wstrzymaj (pauza) źródło dźwięku, które ma być nagrywane. PAUSE 2 Upewnij się, że wskaźnik płyty w okienku wyświetlacza rekordera przestał się obracać. Upewnij się, że wskaźnik płyty przestał się obracać. Podłączone urządzenie 3 Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, naciśnij i przytrzymaj przycisk T MARK/REC, a następnie naciśnij przycisk NENT na rekorderze. Zaświeci wskaźnik REC i rozpocznie się nagrywanie. T MARK/REC 4 Włącz odtwarzanie utworu, który ma być nagrywany. Po włożeniu wcześniej nagranej płyty nagrywanie rozpocznie się od miejsca po istniejącej zawartości. Znaczniki początku utworu są dodawane automatycznie w tych samych miejscach, co w podawanych przez źródło dźwięku, a zawartość jest nagrywana razem jako grupa. PAUSE NENT Podłączone urządzenie Aby Naciśnij Zatrzymać Naciśnij x. Wstrzymać (pauza) Naciśnij X 1). Naciśnij X ponownie, aby wznowić nagrywanie. Wyjąć płytę Naciśnij x i otwórz pokrywę. (Pokrywy nie można otworzyć, gdy na wyświetlaczu miga wskaźnik SYSTEM FILE WRITING. ) 1) W chwili ponownego naciśnięcia X i wznowienia nagrywania podczas pauzy, dodany zostanie znacznik początku utworu, a pozostała część utworu będzie traktowana jako nowy utwór. 21

22 22 Jeżeli nagrywanie nie rozpoczyna się Upewnij się, że rekorder nie jest zablokowany (strony 12, 16). Upewnij się, że płyta nie jest zabezpieczona przed nagrywaniem (strony 20, 90). Na fabrycznie nagranych płytach nie można wykonywać nagrań. Uwagi Nagrywając na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB podłącz zasilacz sieciowy do rekordera, całkowicie naładuj akumulator ( na wskaźniku poziomu naładowania), lub użyj nowej baterii alkalicznej ( na wskaźniku poziomu naładowania). Podczas próby rozpoczęcia nagrywania na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB może pojawić się komunikat NotENOUGH POWER TO REC, a nagrywanie nie zostanie zrealizowane, nawet jeśli wskaźnik poziomu naładowania akumulatora wskazuje wystarczający poziom naładowania, gdy rekorder jest zatrzymany lub w trybie odtwarzania. Dzieje się tak, ponieważ rekorder posiada mechanizm, który uniemożliwia nagrywanie, gdy poziom naładowania akumulatora zostaje przezeń oceniony jako niewystarczający z powodu dużego zużycia energii przy nagrywaniu na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB. Zawsze przed rozpoczęciem nagrywania z użyciem zasilacza sieciowego należy najpierw włożyć do rekordera całkowicie naładowany akumulator lub nową baterię alkaliczną, aby zagwarantować, że nagranie odbędzie się bez przeszkód. Podczas nagrywania rekorder należy umieścić w stabilnym, pozbawionym drgań miejscu. Jeśli nagrywanie zostanie rozpoczęte w chwili, gdy wskaźnik płyty wciąż obraca się na wyświetlaczu, pierwszych kilka sekund materiału może nie zostać nagranych. Przed rozpoczęciem nagrywania należy upewnić się, że wskaźnik przestał się obracać. W trakcie działania rekordera nie należy wymieniać akumulatora, nawet jeśli urządzenie jest podłączone do zasilacza sieciowego. Rekorder może się zatrzymać. Nie należy przesuwać ani potrząsać rekordera czy wyłączać źródła zasilania, kiedy wskaźnik DATA SAVE lub SYSTEM FILE WRITING miga na wyświetlaczu. W przeciwnym wypadku dane nagrywane do tej chwili mogą nie zostać zapisane na płycie lub może dojść do ich uszkodzenia. Nie można wykonać nagrania, gdy na płycie nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca. Jeżeli zasilanie jest przerwane (np. w momencie wyjęcia baterii, lub jej wyczerpania, lub odłączenia zasilacza) podczas nagrywania, edycji lub w momencie, gdy na wyświetlaczu pojawia się DATA SAVE lub SYSTEM FILE WRITING, otworzenie kieszeni możliwe jest dopiero po ponownym podłączeniu zasilania. Podczas nagrywania z przenośnego odtwarzacza CD należy zwrócić uwagę na poniższe zagadnienia: Niektóre przenośne odtwarzacze CD nie dają sygnału na wyjście cyfrowe, gdy odłączony jest zasilacz sieciowy. W takim wypadku należy podłączyć zasilacz sieciowy do przenośnego odtwarzacza CD i jako źródło zasilania zastosować prąd przemienny. W przypadku niektórych przenośnych odtwarzaczy CD nie można uzyskać sygnału na wyjściu optycznym, gdy używana jest funkcja ochrony przed przeskokami (np. ESP* lub G-PROTECTION). W takim wypadku należy wyłączyć funkcję ochrony przed przeskokami. Electronic Shock Protection (Elektroniczne Zabezpieczenie Przeciwwstrząsowe) z Rekorder jest fabrycznie ustawiony na tworzenie nowej grupy przy każdorazowym wykonywaniu nagrania. Jeśli grupa nie ma być tworzona, należy dla parametru :REC wybrać wartość :REC Off (strona 43). Aby rozpocząć nagrywanie od określonego miejsca na płycie, należy wstrzymać działanie rekordera w wybranym miejscu, a następnie rozpocząć nagrywanie. Podczas nagrywania można monitorować dźwięk. W tym celu należy podłączyć słuchawki do gniazda i i wyregulować głośność, naciskając przycisk VOL + lub na zdalnym sterowaniu (naciskając 5-funkcyjny przycisk sterujący na rekorderze w kierunku VOL + lub ). Nie wpływa to na poziom głośności nagrania.

23 Odtwarzanie płyty 1 Włóż nagraną płytę. 1 Przesuń suwak OPEN, aby otworzyć pokrywę. 2 Włóż płytę w taki sposób, aby etykieta była skierowana do przodu i naciśnij pokrywę, aby ją zamknąć. 2 Rozpocznij odtwarzanie płyty. 1 Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) na rekorderze. Naciśnij przełącznik jog (NX/ENT) na zdalnym sterowaniu. Podczas obsługi regulatorów, w słuchawkach emitowany jest krótki sygnał dźwiękowy. 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT,., >, VOL +, ) 2 Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku VOL + lub, aby wyregulować głośność na rekorderze. Naciśnij VOL + lub, aby wyregulować głośność na zdalnym sterowaniu. Poziom głośności pojawi się na wyświetlaczu. Pokrętło jog GROUP VOL +, Przełącznik jog (NX/ENT,., >) x +, x X 23

24 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij x. Podczas obsługi regulatorów, w słuchawkach emitowany jest długi sygnał dźwiękowy. Odtwarzanie rozpocznie się od miejsca ostatniego zatrzymania odtwarzania. Zatrzymany rekorder zostanie automatycznie wyłączony po upływie około 10 sekund (w przypadku korzystania z baterii) lub 3 minut (w przypadku korzystania z zasilacza sieciowego). Aby Obsługa na rekorderze Obsługa na zdalnym sterowaniu Zatrzymać Naciśnij x. Naciśnij x. Wstrzymać (pauza) Wybrać utwór bezpośrednio, korzystając z numeru lub nazwy utworu Odnaleźć początek aktualnie odtwarzanego utworu Odnaleźć początek następnego utworu Przejść do tyłu lub do przodu podczas odtwarzania Odnaleźć miejsce wutworze, obserwując czas odtwarzania (wyszukiwanie według czasu) Odnaleźć określony utwór, obserwując numery utworów (wyszukiwanie według indeksu) Przejść do następnej lub poprzedniej grupy podczas odtwarzania utworu z grupy (pominięcie grupy) 1) Rozpocząć od pierwszego utworu na płycie Naciśnij X. Naciśnij ponownie X, aby wznowić odtwarzanie. Obróć pokrętło jog, aby wybrać utwór, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku.. Naciśnij kilkakrotnie 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku., aż znajdziesz początek żądanego utworu. Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku >. Naciśnij i przytrzymaj 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku. lub >. Gdy rekorder znajduje się w trybie pauzy, naciśnij i przytrzymaj 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku. lub >. Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, naciśnij i przytrzymaj 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku. lub >. Naciśnij przycisk GROUP, a następnie naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku. lub >. W momencie gdy rekorder jest w trybie zatrzymania, naciśnij NENT na 2 sekundy lub dłużej. Naciśnij przełącznik jog (NX/ ENT). Naciśnij ponownie przełącznik jog, aby wznowić odtwarzanie. Przesuń przełącznik jog w kierunku.. Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog w kierunku., aż znajdziesz początek żądanego utworu. Przesuń przełącznik jog w kierunku >. Przesuń i przytrzymaj przełącznik jog w kierunku. lub >. Gdy rekorder znajduje się w trybie pauzy, przesuń i przytrzymaj przełącznik jog w kierunku. lub >. Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, przesuń i przytrzymaj przełącznik jog w kierunku. lub >. Naciśnij przycisk + lub. W momencie gdy rekorder jest w trybie zatrzymania, naciśnij przełącznik jog (NX/ENT) na 2 sekundy lub dłużej. 24

25 Aby Obsługa na rekorderze Obsługa na zdalnym sterowaniu Wyjąć płytę Naciśnij x i otwórz pokrywę. 2) Naciśnij x i otwórz pokrywę. 2) 1) Podczas odtwarzania płyty, która nie zawiera ustawień grupowych powoduje przejście na początek co 10-go utworu. 2) Po otwarciu pokrywy odtwarzanie rozpocznie się od początku pierwszego utworu. Jeżeli nie można rozpocząć odtwarzania Upewnij się, że rekorder nie jest zablokowany (strony 12, 16). Uwaga Dźwięk może przeskakiwać podczas odtwarzania, jeśli: rekorder jest poddawany ciągłym, silnym wstrząsom. odtwarzana jest zabrudzona lub porysowana płyta. Podczas używania płyty w trybie Hi-MD może zdarzyć się, że dźwięk zaniknie maksymalnie na 12 sekund. 25

26 Słuchanie stacji radiowych Wbudowany cyfrowy tuner na zdalnym sterowaniu umożliwia odbiór audycji radiowych. Podczas słuchania stacji radiowych Nie można używać regulatorów na rekorderze do obsługi tunera. Do tego celu służy wyłącznie zdalne sterowanie. Nie można nagrywać audycji radiowych na rekorderze. 1 Włącz radio. 1 Naciśnij RADIO ON/OFF. Radio włącza się. Jeśli wyświetlane jest PRESET, naciśnij przycisk P-MODE/, aby usunąć ten wskaźnik z wyświetlacza. 2 Naciśnij kilkakrotnie przełącznik jog, aby wybrać zakres ( FM lub AM ). 3 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog w kierunku TUNE + lub TUNE, aby dostroić pasmo żądanej stacji radiowej. 4 Naciśnij VOL +, aby wyregulować głośność. RADIO ON/OFF VOL +, Przełącznik jog (BAND, TUNE, TUNE +) P-MODE/ SOUND x Aby wyłączyć radio Naciśnij RADIO ON/OFF lub x. 26

27 Aby szybko znaleźć stację W punkcie 3 należy przesunąć i przytrzymać przełącznik jog aż do momentu, kiedy częstotliwości zaczną się zmieniać. Tuner automatycznie przeszukuje zakres częstotliwości i zatrzymuje wyszukiwanie w momencie znalezienia stacji. Aby poprawić jakość odbioru Zakresu FM: Rozwinąć przewód słuchawek, który działa jako antena FM. Zakresu AM: Ustawić wbudowaną w zdalnym sterowaniu antenę zakresu fal AM w pozycji poziomej, aby uzyskać optymalną jakość odbioru. Jeśli trudno dostroić odbiór audycji FM Naciśnij kilkakrotnie SOUND, aż na wyświetlaczu pojawi się Mono. Szum zostanie zmniejszony, ale odbierane audycje radiowe będą monofoniczne. Do przewodu zdalnego sterowania przymocowany jest konwerter DC-DC. Podczas słuchania audycji w zakresie AM przewód zdalnego sterowania powinien znajdować się z dala od konwertera DC-DC. W przeciwnym wypadku może być słyszalny szum. Nie należy umieszczać zdalnego sterowania w pobliżu innego urządzenia elektronicznego, takiego jak sam rekorder, inne radio, telewizor, telefon komórkowy lub komputer, ponieważ może powodować to zakłócenia w odbiorze. W przypadku korzystania z radia zalecane jest używanie całkowicie naładowanego akumulatora, ponieważ odbiór audycji radiowych powoduje większy pobór mocy niż odtwarzanie płyt MiniDisc. Włączając radio, gdy rekorder jest wyłączony, radio nie zadziała natychmiast, nawet jeśli QuickMode ustawiono na Quick On. Jeżeli radio nie działa Upewnij się, że zdalne sterowanie nie jest zablokowane (strony 13, 16). Uwagi Radio nie będzie działać, jeżeli zdalne sterowanie nie jest podłączone do rekordera. Głośność dźwięku z radia i z płyty MiniDisc można regulować oddzielnie przy użyciu dostarczonego zdalnego sterowania. Podczas słuchania radia odtwarzanie i nagrywanie zatrzymuje się. 27

28 Korzystanie z menu Jak używać pozycji menu Rekorder oferuje wiele menu zawierających przydatne funkcje nagrywania, odtwarzania, edycji itp. Aby określić ustawienia dla pozycji menu, należy wykonać poniższą procedurę. Jeśli obsługa menu odbywa się po raz pierwszy od zakupu rekordera, na wyświetlaczu miga Menu Mode. Przed przystąpieniem do obsługi menu, dla opcji Menu Mode można wybrać ustawienie Simple (pokazują się tylko podstawowe funkcje menu) lub Advanced (pojawiają się wszystkie pozycje menu). Informacje na temat ustawiania trybu menu można znaleźć w sekcji Zmiana wyświetlanych pozycji menu (Tryb menu) (strona 77). Zdalne sterowanie DISPLAY Przełącznik jog x 1 Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy DISPLAY, aby wejść do menu. 2 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog, aby wybrać pozycję. 3 Naciśnij przełącznik jog, aby wprowadzić wybór. 4 Powtórz czynności 2 i 3. Ustawienie zostanie wprowadzone po naciśnięciu przełącznika jog. Aby wrócić do poprzedniego ustawienia Naciśnij x. Aby anulować czynność podczas ustawiania Naciśnij x przez co najmniej 2 sekundy. 28

29 Na rekorderze 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) Pokrętło jog NAVI/MENU x 1 Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy NAVI/MENU, aby wejść do menu. 2 Obróć pokrętło jog, aby wybrać pozycję. 3 Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT), aby wprowadzić wybór. 4 Powtórz czynności 2 i 3. Ustawienie zostanie wprowadzone po naciśnięciu 5-funkcyjnego przycisku sterującego (NENT). Aby wrócić do poprzedniego ustawienia Naciśnij x. Aby anulować czynność podczas ustawiania Naciśnij x przez co najmniej 2 sekundy. 29

30 Lista menu W poniższej tabeli przedstawiono pozycje menu, które można wybrać. Niektóre pozycje można ustawić zarówno za pomocą rekordera, jak i zdalnego sterowania, natomiast inne można ustawić wyłącznie za pomocą rekordera lub wyłącznie za pomocą zdalnego sterowania. Pozycje wymienione w kolumnie Menu 1 są to pozycje, które można wybrać po wejściu do menu, natomiast pozycje wymienione w kolumnie Menu 2 są to pozycje dostępne po wybraniu pozycji w Menu 1. Wszystkie pozycje menu można wyświetlić wyłącznie po wybraniu dla opcji Menu Mode ustawienia Advanced. Pozycje menu oznaczone gwiazdką (*) nie są wyświetlane, gdy dla opcji Menu Mode zostało wybrane ustawienie Simple. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w części Zmiana wyświetlanych pozycji menu (Tryb menu) (strona 77). Uwaga W zależności od warunków działania i ustawień płyty mogą być wyświetlane różne wskaźniki. Menu zdalnego sterowania Menu 1 Menu 2 Funkcja Strona Edit Title* Dodawanie nazwy utworu, nazwy wykonawcy, nazwy albumu, nazwy grupy lub nazwy płyty. strona 60 : Set* Przypisuje nagrane utwory lub grupy do strona 64 nowej grupy. : Release* Dezaktywuje ustawienia grupowe. strona 66 Move* Zmienia kolejność utworów lub grup. strona 67 Erase Kasuje utwory, grupy lub całą zawartość strona 70 płyty. Format* Formatuje płytę i przywraca ją do stanu, w jakim była w chwili zakupu (tylko w trybie Hi-MD). strona 75 MainPMode Normal Group Wybór utworów według kategorii, takich jak nazwa utworu lub nazwa grupy. Artist Album Bookmark strona 48 30

31 Menu 1 Menu 2 Funkcja Strona Option Menu Mode Zmienia wyświetlane pozycje menu. strona 77 AVLS* Ustawia ograniczenie maksymalnej strona 77 głośności w celu ochrony słuchu. Beep* Włącza lub wyłącza sygnał dźwiękowy. strona 78 Disc Mem* Zapisuje ustawienia rekordera (Disc strona 79 Memory). QuickMode* Ustawia rekorder w trybie szybkiego strona 80 rozpoczęcia odtwarzania. Disc Mode Wybór trybu MD lub trybu Hi-MD po włożeniu czystej płyty. strona 81 Menu rekordera Menu 1 Menu 2 Funkcja Strona Edit Title* Dodawanie nazwy utworu, nazwy wykonawcy, nazwy albumu, nazwy grupy lub nazwy płyty. strona 62 : Set* Przypisuje nagrane utwory lub grupy do strona 66 nowej grupy. : Release* Dezaktywuje ustawienia grupowe. strona 66 Move* Zmienia kolejność utworów lub grup. strona 69 Erase Kasuje utwory, grupy lub całą zawartość strona 71 płyty. Format* Formatuje płytę i przywraca ją do stanu, w jakim była w chwili zakupu (tylko w trybie Hi-MD). strona 76 Display Lap Time RecRemain W okienku wyświetlacza wyświetla różne informacje, takie jak stan rekordera itp. (podczas nagrywania i w trybie zatrzymania)/ 1 Remain (podczas odtwarzania) AllRemain Title1/Title2 Sound* Codec/ TrackMode* strona 36, strona 46 31

32 Menu 1 Menu 2 Funkcja Strona SubPMode Normal 1 Track Wybiera typ odtwarzania, taki jak odtwarzanie pojedynczego utworu lub odtwarzanie w kolejności losowej. Shuffle A-BRepeat* Sound Normal Dostosowuje ustawienia trybu dźwięku V-SUR przestrzennego lub korektora. Sound EQ Useful* Search* Wyszukuje utwory według nazwy utworu, nazwy grupy, nazwy wykonawcy lub nazwy albumu. REC Set REC Mode Wybiera tryb nagrywania (PCM, Hi-SP lub Hi-LP w przypadku trybu Hi-MD/SP, LP2, LP4 lub monofoniczny w przypadku trybu MD). RECVolume* MIC AGC* MIC Sens* Time Mark* :REC* SYNC REC* Ręczna regulacja poziomu głośności nagrywania. Ustawia tryb regulacji poziomu sygnału podczas nagrywania z mikrofonu. Ustawia czułość mikrofonu, aby pasowała do dźwięku źródłowego. Automatycznie dodaje znaczniki początku utworu w określonych odstępach czasu. Ustawia rekorder, aby tworzył nową grupę przy każdej czynności nagrywania (Nagrywanie grupowe). Upraszcza czynności wykonywane podczas nagrywania cyfrowego (Nagrywanie zsynchronizowane). strona 54 strona 57 strona 55 strona 39 strona 40 strona 38 strona 37 strona 41 strona 43 strona 44 32

33 Menu 1 Menu 2 Funkcja Strona Option Menu Mode Zmienia wyświetlane pozycje menu. strona 77 AVLS* Ustawia ograniczenie maksymalnej strona 78 głośności w celu ochrony słuchu. Beep* Włącza lub wyłącza sygnał dźwiękowy. strona 78 Disc Mem* Zapisuje ustawienia rekordera (Disc strona 79 Memory). QuickMode* Ustawia rekorder w trybie szybkiego strona 80 rozpoczęcia odtwarzania. Disc Mode Wybór trybu MD lub trybu Hi-MD po strona 81 włożeniu czystej płyty. Contrast* Reguluje kontrast okienka wyświetlacza na strona 82 rekorderze. Jog Dial* Zmienia kierunek działania na wyświetlaczu podczas obracania pokrętła jog. strona 82 33

34 Różne sposoby nagrywania 34 Przed rozpoczęciem nagrywania Wybór trybu pracy Ten rekorder może pracować w jednym z dwóch trybów: Hi-MD i MD. Tryb pracy jest określany automatycznie przy każdorazowym włożeniu płyty. Po włożeniu płyty należy sprawdzić tryb obsługi w okienku wyświetlacza rekordera. Wskaźnik Hi-MD świeci, gdy trybem obsługi jest Hi-MD, natomiast wskaźnik MD świeci, gdy trybem obsługi jest MD. W przypadku, gdy do rekordera zostanie włożona płyta standardowa (czysta), przy użyciu funkcji Disc Mode można określić korzystanie z płyty w trybie Hi-MD lub MD. Jeśli płyta nagrana przy użyciu tego urządzenia ma być odtwarzana na innym urządzeniu, które nie obsługuje trybu Hi-MD, należy ją nagrać wybierając w menu wartość MD dla parametru Disc Mode. Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji Wybór trybu płyty (Tryb płyty) (strona 81). Wybór trybu menu Po wybraniu trybu Simple niektóre pozycje menu nie będą wyświetlane. Jeśli podczas obsługi rekordera nie można znaleźć określonych pozycji menu, należy się upewnić, że tryb menu jest ustawiony na Advanced. Szczegółowe informacje na temat wybierania trybu menu można znaleźć w sekcji Zmiana wyświetlanych pozycji menu (Tryb menu) (strona 77). Uwagi Nagrywając na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB podłącz zasilacz sieciowy do rekordera, całkowicie naładuj akumulator ( na wskaźniku poziomu naładowania), lub użyj nowej baterii alkalicznej ( na wskaźniku poziomu naładowania). Podczas próby rozpoczęcia nagrywania na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB może pojawić się komunikat NotENOUGH POWER TO REC, a nagrywanie nie zostanie zrealizowane, nawet jeśli wskaźnik poziomu naładowania akumulatora wskazuje wystarczający poziom naładowania, gdy rekorder jest zatrzymany lub w trybie odtwarzania. Dzieje się tak, ponieważ rekorder posiada mechanizm, który uniemożliwia nagrywanie, gdy poziom naładowania akumulatora zostaje przezeń oceniony jako niewystarczający z powodu dużego zużycia energii przy nagrywaniu na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB. Zawsze przed rozpoczęciem nagrywania z użyciem zasilacza sieciowego należy najpierw włożyć do rekordera całkowicie naładowany akumulator lub nową baterię alkaliczną, aby zagwarantować, że nagranie odbędzie się bez przeszkód. Jeśli do rekordera jest podłączony przewód USB, nagrywanie może nie zostać przeprowadzone. Przed rozpoczęciem nagrywania należy odłączyć przewód USB. Jeśli nagrywanie zostanie rozpoczęte w chwili, gdy wskaźnik płyty wciąż obraca się na wyświetlaczu, pierwszych kilka sekund materiału może nie zostać nagranych. Przed rozpoczęciem nagrywania należy upewnić się, że wskaźnik przestał się obracać. Nie należy przesuwać ani potrząsać rekordera czy wyłączać źródła zasilania, kiedy wskaźnik DATA SAVE lub SYSTEM FILE WRITING miga na wyświetlaczu. W przeciwnym wypadku dane nagrywane do tej chwili mogą nie zostać zapisane na płycie lub może dojść do ich uszkodzenia.

35 Wyświetlanie różnych informacji Sprawdzanie pozostałego czasu nagrania, numeru utworu itp. możliwe jest podczas nagrywania lub po zatrzymaniu rekordera. DISPLAY A Liczba utworów na płycie Nazwa płyty Numer utworu Nazwa grupy i nazwa albumu (Hi-MD) 1) Nazwa płyty i nazwa utworu (MD) 1) Numer utworu 2) B Nazwa i wskaźnik wybranego trybu dźwięku 2) 1) Jeśli wybrany utwór nie znajduje się w grupie, pojawia się nazwa płyty. 2) Nie pojawi się, jeżeli Menu Mode ustawiono na Simple (strona 77). 1 Naciśnij kilkakrotnie DISPLAY. Przy każdorazowym naciśnięciu przycisku, wyświetlacz zmienia się w poniższy sposób. Okienko wyświetlacza zdalnego sterowania A B Podczas nagrywania A/B A B Numer utworu Czas, który upłynął Numer utworu Pozostały czas nagrywania Numer utworu Nazwa grupy i nazwa albumu (Hi-MD) 1) Nazwa płyty i nazwa utworu (MD) 1) 1) Jeśli wybrany utwór nie znajduje się w grupie, pojawia się nazwa płyty. Wskaźniki mają następujące znaczenie: : Nazwa płyty : Nazwa utworu : Nazwa grupy : Nazwa wykonawcy : Nazwa albumu Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania A/B A B Numer utworu Czas, który upłynął Numer utworu Pozostały czas nagrywania i pozostałe wolne miejsce (Hi-MD) Pozostały czas nagrywania (MD) Uwagi Gdy płyta jest używana w trybie Hi-MD, rekorder będzie podawał, że ilość wolnego miejsca na płycie wynosi 2.0MB podczas gdy pozostały czas nagrywania wynosi 0:00: MB to miejsce stanowiące obszar zarezerwowany. To jedno z ograniczeń systemu. W zależności od ustawień grupowych, warunków działania i ustawień płyty wybranie niektórych wskaźników może być niemożliwe lub wskaźniki mogą pojawiać się w inny sposób. z Aby sprawdzić miejsce odtwarzania lub nazwę utworu podczas odtwarzania, patrz Wyświetlanie różnych informacji (strona 46). 35

36 Na rekorderze Pokrętło jog NAVI/ MENU 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) 1 Wejdź do menu i wybierz Display. 2 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawią się żądane informacje, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Każdy obrót pokrętła powoduje następującą zmianę na wyświetlaczu. Lap Time t RecRemain t AllRemain t Title1/Title2 (Hi-MD) t Sound Po naciśnięciu NENT w polach C, D i E pojawią się wybrane informacje. Okienko wyświetlacza rekordera Wskaźniki mają następujące znaczenie: : Nazwa płyty : Nazwa utworu : Nazwa grupy : Nazwa wykonawcy : Nazwa albumu Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania C/D/E C D E Numer grupy i numer utworu Numer grupy i numer utworu Liczba utworów po aktualnym utworze Czas, który upłynął Nazwa utworu inazwa wykonawcy (Hi-MD) Nazwa utworu (MD) Pozostały RecRemain czas oraz nagrywania/ FreeSpace pozostałe (Hi-MD) wolne RecRemain miejsce (MD) (Hi-MD) Pozostały czas nagrywania (MD) Pozostały czas od aktualnego miejsca na płycie. Nazwa Nazwa płyty grupy inazwa inazwa wykonawcy (Hi-MD) 3) albumu (Hi-MD) 1) Nazwa Nazwa grupy płyty 1) (MD) 3) Nazwa trybu dźwięku 2) Wskaźnik wybranego trybu dźwięku 2) AllRemain Nazwa utworu (brak) 2) 1) Jeśli wybrany utwór nie znajduje się w grupie, pojawia się numer utworu. 2) Nie pojawi się, jeżeli Menu Mode ustawiono na Simple (strona 77). 3) Jeśli wybrany utwór nie znajduje się w grupie, pojawia się nazwa płyty. 36

37 Podczas nagrywania C/D/E C D E Numer grupy i numer utworu Numer grupy i numer utworu Nazwa płyty inazwa wykonawcy (Hi-MD) 1) Nazwa płyty (MD) 1) Czas, który upłynął Pozostały czas nagrywania Wskaźnik poziomu sygnału RecRemain 1) Jeśli wybrany utwór nie znajduje się w grupie, pojawia się numer utworu. 2) Jeśli wybrany utwór nie znajduje się w grupie, pojawia się nazwa płyty. Uwagi Nazwa grupy i nazwa albumu (Hi-MD) 2) Nazwa grupy (MD) 3) Nazwa utworu Gdy płyta jest używana w trybie Hi-MD, rekorder będzie podawał, że ilość wolnego miejsca na płycie wynosi 2.0MB podczas gdy pozostały czas nagrywania wynosi 0:00: MB to miejsce stanowiące obszar zarezerwowany. To jedno z ograniczeń systemu. W zależności od ustawień grupowych, warunków działania i ustawień płyty wybranie niektórych wskaźników może być niemożliwe lub wskaźniki mogą pojawiać się w inny sposób. Nagrywanie z mikrofonu Mikrofon stereofoniczny* T MARK/REC NAVI/MENU 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) Pokrętło jog Patrz Akcesoria opcjonalne (strona 92). Do gniazda MIC (PLUG IN POWER) 1 Podłącz mikrofon stereofoniczny do gniazda MIC (PLUG IN POWER). 2 Aby rozpocząć nagrywanie naciśnij NENT, naciskając jednocześnie T MARK/REC. Wybór czułości mikrofonu Można wybrać czułość mikrofonu w zależności od głośności źródła dźwięku. 1 Gdy rekorder znajduje się w trybie nagrywania lub zatrzymania, wejdź do menu i wybierz kolejno: REC Set - MIC Sens. ciąg dalszy 37

38 2 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się Sens High lub Sens Low, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Sens High: Podczas nagrywania dźwięku cichego lub dźwięku o normalnej głośności. Sens Low: W przypadku nagrywania głośnego lub bliskiego dźwięku, na przykład podczas nagrywania notatek głosowych lub koncertu muzycznego. Aby zmienić tryb regulacji poziomu sygnału mikrofonu Podczas nagrywania za pomocą mikrofonu można wybrać tryb automatycznej regulacji poziomu sygnału, co powoduje optymalny wybór poziomu sygnału w zależności od źródła dźwięku. 1 Gdy rekorder znajduje się w trybie nagrywania lub zatrzymania, wejdź do menu i wybierz kolejno: REC Set - MIC AGC. 2 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się Standard lub LoudMusic, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Standard: W przypadku nagrywania źródła dźwięku o normalnej głośności, na przykład rozmowy lub łagodnej muzyki. LoudMusic: W przypadku nagrywania źródła dźwięku o stosunkowo dużej głośności, na przykład koncertu muzycznego lub prób z instrumentem muzycznym. z Gdy parametr MIC AGC jest ustawiony na LoudMusic, dźwięk będzie nagrywany z mniejszą ilością zakłóceń dla dźwięku o dużej głośności, z naturalną dynamiką, podobną do oryginalnej. Jeśli używany jest mikrofon zasilany z gniazda mikrofonu, można z niego korzystać nawet wtedy, gdy jego włącznik zasilania jest wyłączony, ponieważ zasilanie jest dostarczane z samego rekordera. Uwagi Rekorder automatycznie włącza wejście dźwięku w następującej kolejności: wejście optyczne, mikrofonowe i analogowe. Nie można nagrywać przez mikrofon, gdy przewód optyczny podłączony jest do gniazda LINE IN (OPT). Nie można zmienić ustawienia MIC AGC jeśli nagranie odbywa się z ręcznie ustalonym poziomem głośności (strona 40). Mikrofon może rejestrować również dźwięk pracy mechanizmu rekordera. W takich przypadkach należy umieścić mikrofon z dala od rekordera. Należy pamiętać, że dźwięk pracy mechanizmu rekordera może być nagrywany, gdy używany mikrofon ma krótki przewód. W przypadku korzystania z mikrofonu monofonicznego nagrywany jest tylko lewy kanał dźwięku. Podczas nagrywania z podłączonym zasilaczem sieciowym nie należy dotykać wtyku ani przewodu mikrofonu. Może to spowodować występowanie trzasków w nagraniu. W przypadku nagrywania dźwięku o normalnej głośności (łagodna muzyka, itd.), ustawić MIC AGC na Standard. Jeśli po ustawieniu dla parametru MIC AGC wartości LoudMusic na wejściu pojawi się nieoczekiwanie głośny dźwięk, w przypadku niektórych źródeł głośność nagrania może zmniejszyć się do bardzo niskiego poziomu. 38

39 Nagrywanie z odbiornika TV lub z radia (Nagrywanie analogowe) W tej sekcji opisano sposób nagrywania z urządzeń wyposażonych w wyjścia analogowe, takich jak magnetofon kasetowy, radio lub odbiornik TV. Funkcje te można obsługiwać wyłącznie na rekorderze. Odbiornik TV, magnetofon L (biały) T MARK/ REC 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) Do gniazd LINE OUT itp. R (czerwony ) Przewód liniowy RK-G129, RK-G136 itp. Do gniazda LINE IN (OPT) 1 Podłącz przewody. Użyj odpowiedniego przewodu połączeniowego pasującego do urządzenia źródłowego. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w części Akcesoria opcjonalne (strona 92). 2 Aby rozpocząć nagrywanie naciśnij NENT, naciskając jednocześnie T MARK/REC. 3 Włącz odtwarzanie utworu, który ma być nagrywany. Wybór trybu nagrywania Wybierz tryb nagrywania w zależności od wymaganego czasu nagrywania. Płyty nagrane w trybie Hi-MD lub MD (MDLP) mogą być odtwarzane tylko na odtwarzaczach MD lub rekorderach z możliwością odtwarzania w trybie Hi-MD lub MD (MDLP). Pokrętło jog 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) NAVI/ MENU 1 Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, wejdź do menu i wybierz kolejno: REC Set - REC Mode. 2 Obróć pokrętło jog, aby wybrać żądany tryb nagrywania, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Rekorder zachowuje ustawienie trybu nagrywania na czas ponownego nagrywania. ciąg dalszy 39

40 40 W przypadku nagrywania na płycie używanej w trybie Hi-MD Tryb nagrywania Linear PCM stereo Hi-SP stereo Hi-LP stereo Wyśw. PCM Hi-SP Hi-LP Czas nagrania Ok. 28 min na standardowej płycie 80-minutowej Ok. 94 min na płycie Hi-MD o pojemności 1GB Ok. 140 min na standardowej płycie 80-minutowej Ok. 475 min na płycie Hi-MD o pojemności 1GB Ok. 610 min na standardowej płycie 80-minutowej Ok min na płycie Hi-MD o pojemności 1GB W przypadku nagrywania na płycie używanej w trybie MD Tryb nagrywania 1) Wyśw. Czas nagrania 3) SP stereo SP Ok. 80 min LP2 stereo LP2 Ok. 160 min LP4 stereo LP4 Ok. 320 min Mono 2) MONO Ok. 160 min 1) Aby uzyskać lepszą jakość dźwięku, należy nagrywać w zwykłym trybie stereo (SP) lub w trybie LP2 stereo. 2) W przypadku nagrywania dźwięku stereofonicznego w trybie monofonicznym, dźwięki z kanału lewego i prawego zostaną połączone. 3) W przypadku korzystania z 80-minutowej płyty z możliwością zapisu z Urządzenia audio obsługujące tryb Linear PCM stereo, Hi-SP stereo oraz Hi-LP stereo są oznaczone symbolem lub. Urządzenia audio obsługujące tryb LP2 stereo lub LP4 stereo są oznaczone symbolem lub. Uwagi Podczas dłuższego nagrywania zalecane jest korzystanie z zasilacza sieciowego. W przypadku nagrywania w trybie LP4, przy niektórych źródłach mogą niekiedy wystąpić krótkotrwałe szumy. Jest to spowodowane zastosowaniem specjalnej cyfrowej technologii kompresji dźwięku, która umożliwia długotrwałe nagrywanie. W przypadku występowania szumów zalecane jest nagrywanie w normalnym trybie stereofonicznym lub trybie LP2 w celu uzyskania lepszej jakości dźwięku. Zaleca się, aby do edycji (dzielenia lub łączenia) długich utworów nagranych w trybie Linear PCM stereo używać rekordera. Przenoszenie takich utworów do komputera celem ich edycji może wymagać bardzo wiele czasu. Ręczne ustawianie poziomu głośności nagrywania Poziom sygnału podczas nagrywania jest regulowany automatycznie. W razie potrzeby, podczas nagrywania analogowego lub cyfrowego poziom nagrywania można ustawić ręcznie. T MARK/REC X Pokrętło jog NAVI/ MENU 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT)

41 1 Naciśnij NENT, naciskając jednocześnie T MARK/REC i X. Rekorder przechodzi w stan gotowości. 2 Wejdź do menu i wybierz kolejno: REC Set - RECVolume - Manual. 3 Włącz odtwarzanie źródła. 4 Obserwując wskaźnik poziomu nagrania na wyświetlaczu, wyreguluj poziom sygnału przy użyciu pokrętła jog. Poziom należy ustawić w taki sposób, aby segmenty wskaźnika świeciły w okolicy segmentu 12 db. Jeśli wysoki poziom dźwięku powoduje, że wskaźnik poziomu osiąga segment OVER, należy zmniejszyć poziom nagrywania. Poszczególne wskaźniki poziomu pokazują następujące informacje. Górny poziom wejściowy kanału lewego (L) Dolny poziom wejściowy kanału prawego (P) Uwagi Nie można regulować oddzielnie poziomów kanału lewego i prawego. Po zatrzymaniu nagrywania, przy następnym nagrywaniu rekorder wróci do trybu automatycznej regulacji poziomu sygnału. Aby ręcznie wyregulować poziom sygnału podczas nagrywania zsynchronizowanego, należy wykonać czynności od 1 do 4 procedury opisanej w tej sekcji przy ustawieniu parametru SYNC REC na SYNC Off. Następnie należy ustawić parametr SYNC REC na SYNC On i rozpocząć nagrywanie (strona 44). Dodawanie znaczników początku utworu podczas nagrywania Podczas nagrywania możesz dodawać znaczniki początku utworu (numery utworów), aby podzielić materiał na osobne części, które pozwolą na szybkie i łatwe przejście do konkretnego utworu. T MARK/REC Pokrętło jog NAVI/ MENU 12 db OVER 5 Naciśnij X ponownie, aby rozpocząć nagrywanie. Jeśli źródłem dźwięku jest urządzenie podłączone zewnętrznie, należy ustawić źródło na początek materiału, który ma być nagrywany, a następnie rozpocząć nagrywanie. Aby przywrócić automatyczną regulację poziomu głośności nagrywania Wybierz Auto(AGC) w punkcie 2. 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) Ręczne dodawanie znaczników początku utworu Gdy rekorder znajduje się w trybie nagrywania, należy nacisnąć T MARK w miejscu, w którym ma zostać dodany znacznik początku utworu. 41

42 Automatyczne dodawanie znaczników początku utworu (Auto Time Mark) Funkcji tej można użyć, aby automatycznie dodać znaczniki początku utworu w określonych odstępach czasu, podczas nagrywania poprzez wejście analogowe lub mikrofon. Funkcja ta jest wygodna w przypadku długotrwałego nagrywania, na przykład wykładów, spotkań itp. 1 Gdy rekorder znajduje się w trybie nagrywania lub pauzy w nagrywaniu, wejdź do menu i wybierz kolejno: REC Set - Time Mark - On. 2 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany odstęp czasu, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Jeden obrót powoduje zmianę ustawienia czasu (Time:) o 1 minutę w zakresie od 1 do 60 minut. Aby anulować funkcję Time Mark Wybierz Off w punkcie 1. Korzystanie z funkcji Time Mark w celu dodawania znaczników początku utworu podczas nagrywania Gdy czas od początku nagrania jest dłuższy od wyznaczonego czasu funkcji Time Mark: Rekorder dodaje znacznik początku utworu z chwilą wyznaczenia odstępu czasu, a następne znaczniki po upływie kolejnych odstępów czasu. Przykład: Nagranie trwało już osiem minut, gdy wyznaczono czas dla funkcji Time Mark o długości pięciu minut. Znacznik początku utworu zostanie dodany w ósmej minucie nagrania (od rozpoczęcia nagrywania), a następnie po upływie kolejnych pięciominutowych okresów. Gdy odstęp czasu funkcji Time Mark jest dłuższy od czasu, który upłynął od rozpoczęcia nagrania: Rekorder dodaje znaczniki czasu po upływie odstępu czasu funkcji Time Mark. Przykład: Nagranie trwało trzy minuty, gdy wyznaczono czas dla funkcji Time Mark o długości pięciu minut. Znacznik początku utworu zostanie dodany w piątej minucie nagrania (od rozpoczęcia nagrywania), a następnie po upływie kolejnych pięciominutowych okresów. z Przed wskazaniem czasu dla znaczników początku utworu dodawanych przez funkcję Time Mark wyświetlany jest wskaźnik T. Uwagi Jeśli znacznik początku utworu zostanie dodany przez naciśnięcie T MARK lub X itp. podczas nagrywania, funkcja Time Mark rozpocznie automatyczne dodawanie znacznika początku utworu po upływie każdego kolejnego odstępu czasu. Ustawienie nie obowiązuje, gdy do rekordera podłączony jest przewód optyczny do nagrywania cyfrowego. 42

43 Korzystanie z funkcji grup podczas nagrywania Co to jest funkcja grup? Funkcja grup umożliwia odtwarzanie płyt zawierających ustawienia grupowe. Funkcja grup jest wygodna w przypadku odtwarzania płyt, na których nagrano kilka albumów lub singli CD. Co to jest płyta z ustawieniami grupowymi? Rekorder umożliwia obsługę różnych funkcji w jednostkach grupy; są to utwory, które zostały nagrane na płycie jako części oddzielnych grup, jak pokazano poniżej. Przed wprowadzeniem ustawień grupowych Płyta Grupa 1 Grupa 2 Grupa m Po wprowadzeniu przypisań do grup Płyta Utwory od 1 do 5 są przypisane do grupy 1. Utwory od 8 do 12 są przypisane do grupy 2. Utwory od 13 do 15 są przypisane do grupy 3. Utwory 6 i 7 nie są przypisane do żadnej grupy. Grupa 1 Grupa 2 Grupa Utwory, które nie zostały przypisane do grupy, są traktowane jako należące do Grupy - -. Na płycie Hi-MD lub na płycie standardowej w trybie Hi-MD można utworzyć maksymalnie 255 grup, natomiast na płycie standardowej w trybie MD 99 grup. Uwaga Nie będzie można utworzyć ustawienia grupowego, jeśli nazwy utworów, grup i nazwa płyty przekraczają maksymalną liczbę znaków, jakie można wprowadzić (dotyczy tylko trybu MD). T MARK/REC X Pokrętło jog NAVI/ MENU GROUP 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) Automatyczne tworzenie nowej grupy podczas nagrywania Fabrycznym ustawieniem rekordera jest automatyczne tworzenie nowej grupy podczas nagrywania. Jest to wygodne podczas nagrywania kilku płyt CD po kolei. Ustawienie nagrywania grupy można sprawdzić w następujący sposób. Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, wejdź do menu i wybierz kolejno pozycje REC Set - :REC - : REC On. Nagrywanie bez tworzenia nowej grupy Wybierz pozycję :REC Off na końcu powyższej procedury. 43

44 Nagrywanie utworów w istniejącej grupie Utwór można dodać do istniejącej grupy. Dodawanie nowego utworu na końcu wybranej grupy 1 Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, a grupa, do której chcesz dodać utwór, jest zaznaczona, naciśnij NENT, naciskając jednocześnie T MARK/REC i GROUP. 2 Odtworzyć utwór ze źródła. Na końcu bieżącej zawartości grupy zostanie dodany nowy utwór. Dodawanie utworu w żądanym miejscu wybranej grupy 1 Gdy rekorder znajduje się w trybie pauzy w odtwarzaniu w miejscu, w którym chcesz dodać nowy utwór do grupy, naciśnij NENT, naciskając jednocześnie T MARK/REC i GROUP. 2 Naciśnij X, aby rozpocząć nagrywanie i rozpocznij odtwarzanie nagrania źródłowego. Rozpoczęcie/zatrzymanie nagrywania w synchronizacji ze źródłem dźwięku (Nagrywanie zsynchronizowane) Podczas nagrywania zsynchronizowanego, rozpoczęcie i zatrzymanie nagrywania jest zsynchronizowane ze źródłem dźwięku. Ułatwia to wykonywanie nagrań cyfrowych (np. z odtwarzacza CD), ponieważ eliminuje konieczność obsługi rekordera lub źródeł dźwięku. Nagrywanie zsynchronizowane jest możliwe wyłącznie po podłączeniu przewodu optycznego. Pokrętło jog 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) NAVI/ MENU 1 Podłącz przewody. Użyj odpowiedniego przewodu optycznego pasującego do urządzenia źródłowego. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w części Akcesoria opcjonalne (strona 92). 2 Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, wejdź do menu i wybierz kolejno: REC Set - SYNC REC - SYNC On. 44

45 z Jeżeli podczas nagrywania zsynchronizowanego z odtwarzacza nie dochodzi dźwięk przez okres około 3 sekund, rekorder automatycznie przechodzi w stan gotowości. Jeżeli ponownie pojawi się dźwięk z odtwarzacza, rekorder wznowi nagrywanie zsynchronizowane. Jeżeli rekorder znajduje się w stanie gotowości przez 5 minut lub dłużej, zatrzyma się automatycznie. Uwagi Podczas nagrywania zsynchronizowanego nie można ręcznie włączać ani wyłączać funkcji pauzy. Podczas nagrywania nie należy zmieniać ustawienia SYNC REC. Nagranie może nie zostać wykonane prawidłowo. Nawet w przypadku, gdy źródło nie odtwarza żadnego nagranego dźwięku, mogą pojawić się sytuacje, kiedy nagrywanie nie zatrzyma się automatycznie podczas zsynchronizowanego nagrywania w wyniku zakłóceń emitowanych przez źródło. Jeżeli podczas nagrywania zsynchronizowanego rekorder wykryje fragment ciszy trwający około 2 sekund - pochodzący z odtwarzacza innego niż CD lub MD, w miejscu, w którym kończy się fragment ciszy automatycznie dodany zostanie znacznik początku utworu. 45

46 Różne sposoby odtwarzania Wyświetlanie różnych informacji Podczas odtwarzania możliwe jest sprawdzenie nazwy utworu, płyty itp. DISPLAY A Numer utworu Numer utworu 2) Numer utworu 2) B Nazwa grupy i nazwa albumu (Hi-MD) 1) Nazwa grupy i nazwa utworu (MD) 1) Nazwa i wskaźnik wybranego trybu dźwięku 2) Codec, tryb utworu iczęstotliwość próbkowania (Hi-MD) 2) Tryb utworu (MD) 2) 46 1 Podczas odtwarzania naciśnij DISPLAY. Przy każdorazowym naciśnięciu DISPLAY, wyświetlacz zmienia się w poniższy sposób. Okienko wyświetlacza zdalnego sterowania A B Wskaźniki mają następujące znaczenie: : Nazwa płyty : Nazwa utworu : Nazwa grupy : Nazwa wykonawcy : Nazwa albumu Okienko wyświetlacza A/B A B Numer utworu Czas, który upłynął Numer utworu Nazwa utworu i nazwa wykonawcy (Hi-MD) Nazwa utworu (MD) Liczba Nazwa płyty utworów na płycie 1) Jeśli wybrany utwór nie znajduje się w grupie, pojawia się nazwa płyty. 2) Nie pojawi się, jeżeli Menu Mode ustawiono na Simple (strona 77). Uwaga W zależności od ustawień grupowych, warunków działania i ustawień płyty wybranie niektórych wskaźników może być niemożliwe lub wskaźniki mogą pojawiać się w inny sposób. z Aby sprawdzić pozostały czas lub pozycję nagrywania, gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, patrz Wyświetlanie różnych informacji (strona 35). Na rekorderze Pokrętło jog 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) 1 Podczas odtwarzania wejdź do menu i wybierz Display. NAVI/ MENU

47 2 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawią się żądane informacje, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Każdy obrót pokrętła powoduje następującą zmianę na wyświetlaczu. Lap Time t 1 Remain t AllRemain t Title1/Title2 (Hi-MD) t Sound t Codec (Hi-MD)/TrackMode (MD) Po naciśnięciu NENT w polach C, D i E pojawią się wybrane informacje. Okienko wyświetlacza rekordera Wskaźniki mają następujące znaczenie: : Nazwa płyty : Nazwa utworu : Nazwa grupy : Nazwa wykonawcy : Nazwa albumu Okienko wyświetlacza C/D/E C D E Numer grupy i numer utworu Nazwa utworu inazwa wykonawcy (Hi-MD) Nazwa utworu (MD) Czas, który upłynął Pozostały czas aktualnego utworu Nazwa utworu i nazwa wykonawcy (Hi-MD) Nazwa utworu (MD) 1 Remain C D E Liczba utworów po aktualnym utworze Nazwa płyty inazwa wykonawcy (Hi-MD) 1) Nazwa płyty (MD) 1) Nazwa trybu dźwięku 2) Pozostały czas od aktualnego miejsca na płycie. Nazwa grupy i nazwa albumu (Hi-MD) 3) Nazwa grupy (MD) 3) Wskaźnik wybranego trybu dźwięku 2) Codec Tryb (Hi-MD) 2) utworu (brak) iczęstotliwość (MD) 2) próbkowania (Hi-MD) 2) Tryb utworu (MD) 2) AllRemain Nazwa utworu (brak) 2) Codec (Hi-MD) 2) TrackMode (MD) 2) 1) Jeśli wybrany utwór nie znajduje się w grupie, pojawia się numer utworu. 2) Nie pojawi się, jeżeli Menu Mode ustawiono na Simple (strona 77). 3) Jeśli wybrany utwór nie znajduje się w grupie, pojawia się nazwa płyty. 47

48 Wybór trybu odtwarzania Utworów można słuchać w różnych trybach odtwarzania. Tryb odtwarzania może składać się z kombinacji głównego trybu odtwarzania, podrzędnego trybu odtwarzania i trybu odtwarzania wielokrotnego. Główny tryb odtwarzania: pozwala wybrać jednostkę odtwarzania, taką jak utwór lub grupa Podrzędny tryb odtwarzania: pozwala wybrać typ odtwarzania Odtwarzanie wielokrotne: pozwala wybrać tryb odtwarzania wielokrotnego Przełącznik jog +, P-MODE/ Odtwarzanie utworów w Głównym trybie odtwarzania 1 Podczas odtwarzania wejdź do menu i wybierz MainPMode. Zostanie wyświetlony ekran głównego trybu odtwarzania. 2 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog, aby wybrać żądany tryb odtwarzania, a następnie naciśnij przełącznik jog, aby wprowadzić wybór. Każdorazowe przesunięcie przełącznika jog powoduje następującą zmianę A. Po naciśnięciu przełącznika jog na wyświetlaczu pojawia się B. Wskazanie A/B Normal/ (brak) Tryb odtwarzania Odtwarzanie normalne (Wszystkie utwory są odtwarzane raz.) Group/ Odtwarzanie grupowe (Odtwarzane są utwory w wybranej grupie.) Artist/ 1) Odtwarzanie wykonawcy (Odtwarzane są utwory określonego wykonawcy.) Album/ 1) Odtwarzanie albumu (Odtwarzane są utwory z określonego albumu.) Bookmark/ Odtwarzanie zakładek (Odtwarzane są utwory oznaczone zakładkami.) 1) Pojawia się tylko w przypadku płyt używanych w trybie Hi-MD. Odtwarzanie utworów w grupie (Odtwarzanie grupowe) 1 Podczas odtwarzania utworu w żądanej grupie należy wykonać czynność 1, a następnie wybrać Group w punkcie 2 procedury Odtwarzanie utworów w Głównym trybie odtwarzania (strona 48). 2 Naciśnij + lub aby wybrać żądaną grupę. Rekorder będzie odtwarzał utwory znajdujące się w tej grupie (od pierwszego do ostatniego). 48

49 Słuchanie utworów określonego wykonawcy (Odtwarzanie wykonawcy) (tylko w trybie Hi-MD) Jeśli dane utworu zawierają nazwę wykonawcy, można słuchać utworów tylko określonego wykonawcy. 1 Podczas odtwarzania utworu żądanego wykonawcy należy wykonać czynność 1, a następnie wybrać Artist w punkcie 2 procedury Odtwarzanie utworów w Głównym trybie odtwarzania (strona 48). 2 Naciśnij + lub aby wybrać żądanego wykonawcę. Rekorder będzie odtwarzał utwory tego samego wykonawcy na płycie, w kolejności nagrania (od pierwszego do ostatniego). Słuchanie utworów z wybranego albumu (Odtwarzanie albumu) (tylko w trybie Hi-MD) Jeśli dane utworu zawierają nazwę albumu, można słuchać utworów tylko z wybranego albumu. 1 Podczas odtwarzania utworu z żądanego albumu należy wykonać czynność 1, a następnie wybrać Album w punkcie 2 procedury Odtwarzanie utworów w Głównym trybie odtwarzania (strona 48). 2 Naciśnij + lub aby wybrać żądany album. Rekorder będzie odtwarzał utwory znajdujące się w tym albumie, w kolejności nagrania (od pierwszego do ostatniego). Słuchanie tylko wybranych utworów (Odtwarzanie zakładek) Istnieje możliwość oznaczenia zakładkami utworów na płycie i odtwarzania tylko tych utworów. Nie można zmienić kolejności utworów oznaczonych zakładkami. Aby oznaczyć utwory zakładkami 1 Podczas odtwarzania utworu, który chcesz oznaczyć zakładką, naciśnij przełącznik jog przez co najmniej 2 sekundy. Zakładka miga. Zostanie ustawiony pierwszy utwór dla odtwarzania zakładek. 2 Powtarzaj czynność 1, aby oznaczyć zakładkami pozostałe utwory. Aby odtworzyć utwory oznaczone zakładkami Wykonaj czynność 1, a następnie wybierz Bookmark w punkcie 2 procedury Odtwarzanie utworów w Głównym trybie odtwarzania (strona 48). Rekorder będzie odtwarzał utwory z zakładkami w kolejności określonej przez numery utworów. Aby skasować zakładki Podczas odtwarzania utworu, którego zakładkę chcesz skasować, naciśnij przełącznik jog przez co najmniej 2 sekundy. 49

50 Odtwarzanie utworów w Podrzędnym trybie odtwarzania Określając podrzędne tryby odtwarzania, można w różny sposób słuchać utworów wybranych w głównym trybie odtwarzania. Na przykład wybranie Group w głównym trybie odtwarzania i SHUF w podrzędnym trybie odtwarzania spowoduje, że rekorder będzie odtwarzał utwory z wybranej grupy w kolejności losowej. Naciśnij kilkakrotnie P-MODE/. Przy każdorazowym naciśnięciu przycisku, tryb odtwarzania zmienia się w poniżej opisany sposób. Wskaźnik (brak) Tryb odtwarzania Odtwarzanie normalne (Wszystkie utwory są odtwarzane raz.) 1 Odtwarzanie pojedynczego utworu (Odtwarzany jest jeden utwór.) SHUF Odtwarzanie w kolejności losowej (Wszystkie utwory wybrane w głównym trybie odtwarzania są odtwarzane w kolejności losowej.) A- (A-B ) 1) Wskaźnik podrzędnego trybu odtwarzania A-B Repeat (Utwory między wybranymi punktami A i B są odtwarzane wielokrotnie.) Wielokrotne słuchanie fragmentu utworu (A-B Repeat) Wybierając punkt początkowy A i punkt końcowy B, można wielokrotnie słuchać określonego fragmentu utworu. Należy upewnić się, że punkty A i B znajdują się w tym samym utworze. 1 Podczas odtwarzania utworu zawierającego fragment, który chcesz powtarzać, naciśnij kilkakrotnie P-MODE/, aż na wyświetlaczu zacznie migać A-. 2 W punkcie początkowym (A) naciśnij przełącznik jog. Zostanie wprowadzony punkt A, a na wyświetlaczu zacznie migać A-B. 3 W punkcie końcowym (B) naciśnij przełącznik jog. Zostanie wprowadzony punkt B, na wyświetlaczu pojawi się A-B i - rozpocznie się wielokrotne odtwarzanie fragmentu zawartego między punktami A i B. z Można anulować ustawienia A i B przesuwając przełącznik jog w kierunku > podczas odtwarzania w trybie A-B Repeat. Uwagi Jeśli przy wybranym punkcie A rekorder dojdzie do końca ostatniego utworu na płycie, ustawienie zostanie anulowane. 1) A- nie pojawi się, jeżeli Menu Mode ustawiono na Simple. 50

51 Wielokrotne odtwarzanie utworów (Odtwarzanie wielokrotne) Funkcji odtwarzania wielokrotnego można używać do powtarzania utworów we wszystkich trybach odtwarzania oprócz A-B Repeat. 2 Obróć pokrętło jog, aby wybrać żądany tryb odtwarzania, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Każdorazowy obrót pokrętła jog powoduje następującą zmianę A. Po naciśnięciu NENT na wyświetlaczu pojawi się B. Naciśnij P-MODE/ przez co najmniej 2 sekundy. pojawi się na wyświetlaczu. Aby anulować odtwarzanie wielokrotne Naciśnij P-MODE/ przez co najmniej 2 sekundy, aż z wyświetlacza zniknie. Na rekorderze Pokrętło jog 5-funkcyjny przycisk sterujący (., >, NENT) NAVI/ MENU GROUP Odtwarzanie utworów w Głównym trybie odtwarzania 1 Podczas odtwarzania naciśnij NAVI/MENU. Rekorder wchodzi w tryb nawigacji; a zostanie wyświetlony ekran głównego trybu odtwarzania. Wskazanie A/B Normal/ (brak) Group/ Artist/ 1) Tryb odtwarzania Odtwarzanie normalne (Wszystkie utwory po bieżącym utworze są odtwarzane raz.) Odtwarzanie grupowe (Odtwarzane są utwory w wybranej grupie.) Odtwarzanie wykonawcy (Odtwarzane są utwory określonego wykonawcy.) Album/ 1) Odtwarzanie albumu (Odtwarzane są utwory z określonego albumu.) Bookmark/ Odtwarzanie zakładek (Odtwarzane są utwory oznaczone zakładkami.) 1) Pojawia się tylko w przypadku płyt używanych w trybie Hi-MD. Odtwarzanie utworów w trybie normalnym (Odtwarzanie normalne) 1 Wykonaj czynność 1, a następnie wybierz Normal w punkcie 2 procedury Odtwarzanie utworów w Głównym trybie odtwarzania (strona 51). ciąg dalszy 51

52 2 W przypadku wybierania utworu spoza grupy pomiń tę czynność. W przypadku wybierania utworu z grupy obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się grupa, do której należy żądany utwór, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Na wyświetlaczu pojawi się lista utworów w wybranej grupie. 3 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany utwór, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Rozpocznie się odtwarzanie wybranego utworu. Rekorder będzie odtwarzał utwory od wybranego do ostatniego utworu na płycie. Odtwarzanie utworów w grupie (Odtwarzanie grupowe) 1 Wykonaj czynność 1, a następnie wybierz Group w punkcie 2 procedury Odtwarzanie utworów w Głównym trybie odtwarzania (strona 51). Pojawi się lista grup na płycie. 2 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się żądana grupa, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Pojawi się lista utworów w wybranej grupie. 3 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany utwór, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Na wyświetlaczu pojawi się nazwa grupy, do której należy bieżący utwór. Rekorder będzie odtwarzał utwory znajdujące się w tej grupie (od bieżącego do ostatniego). z Można przejść od razu na początek wybranej grupy. Podczas odtwarzania naciśnij GROUP na rekorderze, a następnie naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku. lub >, aby wybrać żądaną grupę. Słuchanie utworów określonego wykonawcy (Odtwarzanie wykonawcy) (tylko w trybie Hi-MD) Jeśli dane utworu zawierają nazwę wykonawcy, można słuchać utworów tylko określonego wykonawcy. 1 Wykonaj czynność 1, a następnie wybierz Artist w punkcie 2 procedury Odtwarzanie utworów w Głównym trybie odtwarzania (strona 51). Pojawi się lista wykonawców na płycie w kolejności alfabetycznej. 2 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się żądana nazwa wykonawcy, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Pojawi się lista utworów wybranego wykonawcy w kolejności nagrania. 3 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany utwór, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Na wyświetlaczu pojawi się nazwa wykonawcy bieżącego utworu. Rekorder będzie odtwarzał utwory tego samego wykonawcy na płycie (od bieżącego do ostatniego). z Można przejść od razu do pierwszego utworu następnego lub poprzedniego wykonawcy. Podczas odtwarzania naciśnij GROUP na rekorderze i naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku. lub >. 52

53 Słuchanie utworów z wybranego albumu (Odtwarzanie albumu) (tylko w trybie Hi-MD) Jeśli dane utworu zawierają nazwę albumu, można słuchać utworów tylko z wybranego albumu. 1 Wykonaj czynność 1, a następnie wybierz Album w punkcie 2 procedury Odtwarzanie utworów w Głównym trybie odtwarzania (strona 51). Pojawi się lista albumów na płycie w kolejności alfabetycznej. 2 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się żądana nazwa albumu, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Pojawi się lista utworów w wybranym albumie w kolejności nagrania. 3 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany utwór, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Na wyświetlaczu pojawi się nazwa albumu, do którego należy bieżący utwór. Rekorder będzie odtwarzał utwory znajdujące się w tym albumie (od bieżącego do ostatniego). z Można przejść od razu do pierwszego utworu następnego lub poprzedniego albumu. Podczas odtwarzania naciśnij GROUP na rekorderze i naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku. lub >. Słuchanie tylko wybranych utworów (Odtwarzanie zakładek) Istnieje możliwość oznaczenia zakładkami utworów na płycie i odtwarzania tylko tych utworów. Nie można zmienić kolejności utworów oznaczonych zakładkami. Aby oznaczyć utwory zakładkami 1 Podczas odtwarzania utworu, który chcesz oznaczyć zakładką, naciśnij NENT przez co najmniej 2 sekundy. Zakładka miga. Zostanie ustawiony pierwszy utwór dla odtwarzania zakładek. 2 Powtarzaj czynność 1, aby oznaczyć zakładkami pozostałe utwory. Aby odtworzyć utwory oznaczone zakładkami 1 Wykonaj czynność 1, a następnie wybierz Bookmark w punkcie 2 procedury Odtwarzanie utworów w Głównym trybie odtwarzania (strona 51). 2 Obróć pokrętło jog, aby wybrać utwór, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Rekorder będzie odtwarzał utwory z zakładkami w kolejności określonej przez numery utworów. Aby skasować zakładki Podczas odtwarzania utworu, którego zakładkę chcesz skasować, naciśnij NENT przez co najmniej 2 sekundy. 53

54 54 Odtwarzanie utworów w Podrzędnym trybie odtwarzania/ Odtwarzanie wielokrotne Określając podrzędne tryby odtwarzania, można w różny sposób słuchać utworów wybranych w głównym trybie odtwarzania. Na przykład wybranie Group w głównym trybie odtwarzania i Shuffle w podrzędnym trybie odtwarzania spowoduje, że rekorder będzie odtwarzał utwory z wybranej grupy w kolejności losowej. 1 Wejdź do menu i wybierz SubPMode. 2 Obróć pokrętło jog, aby wybrać żądany tryb odtwarzania, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Każdorazowy obrót pokrętła jog powoduje następującą zmianę A. Po naciśnięciu NENT na wyświetlaczu pojawi się B. 1 Wskazanie A/B Normal/(brak) Tryb odtwarzania Odtwarzanie normalne (Wszystkie utwory są odtwarzane raz.) 1 Track/1 Odtwarzanie pojedynczego utworu (Odtwarzany jest jeden utwór.) Shuffle/SHUF Odtwarzanie w kolejności losowej (Wszystkie utwory wybrane w głównym trybie odtwarzania są odtwarzane w kolejności losowej.) Wskazanie Tryb odtwarzania A/B A-BRepeat/ A- (A-B ) 1) A-B Repeat (Utwory między wybranymi punktami A i B są odtwarzane wielokrotnie.) 1) A-BRepeat nie pojawi się, jeżeli Menu Mode ustawiono na Simple. 3 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się RepeatOn (wielokrotne odtwarzanie utworu) lub RepeatOff, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór (oprócz trybu A-B Repeat). Wielokrotne słuchanie fragmentu utworu (A-B Repeat) Wybierając punkt początkowy A i punkt końcowy B, można wielokrotnie słuchać określonego fragmentu utworu. Należy upewnić się, że punkty A i B znajdują się w tym samym utworze. 1 Podczas odtwarzania utworu zawierającego fragment, który chcesz powtarzać, wejdź do menu i wybierz kolejno: SubPMode - A-BRepeat. Na wyświetlaczu zacznie migać A-. 2 W punkcie początkowym (A) naciśnij NENT. Zostanie wprowadzony punkt A, a na wyświetlaczu zacznie migać B. 3 W punkcie końcowym (B) naciśnij NENT. Zostanie wprowadzony punkt B, na wyświetlaczu pojawi się A-B i - rozpocznie się wielokrotne odtwarzanie fragmentu zawartego między punktami A i B.

55 z Można anulować ustawienia A i B naciskając 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku > podczas odtwarzania w trybie A-B Repeat. Wyszukiwanie utworu (Wyszukiwanie) Utwór można łatwo znaleźć szukając nazwy utworu, nazwy grupy, nazwy wykonawcy lub nazwy albumu. Nazwy wykonawców i nazwy albumów można przeglądać wyłącznie w przypadku płyt używanych w trybie Hi-MD. Funkcje te można obsługiwać wyłącznie na rekorderze. Pokrętło jog 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) 1 Wejdź do menu i wybierz kolejno: Useful - Search. 2 Obróć pokrętło jog, aby wybrać pozycję, której chcesz użyć do wyszukiwania, a następnie naciśnij przycisk NENT, aby wprowadzić wybór. Wyśw. by Track by Group by Artist 1) by Album 1) x NAVI/ MENU Aby szukać nazwy utworu szukać nazwy grupy szukać nazwy wykonawcy szukać nazwy albumu 3 Jeśli w punkcie 2 wybierzesz pozycję by Track, pomiń tę czynność. Jeśli w punkcie 2 wybierzesz pozycję inną niż by Track, obróć pokrętło jog, aby wybrać żądaną grupę, wykonawcę lub album, a następnie naciśnij przycisk NENT, aby wprowadzić wybór. Na wyświetlaczu pojawi się lista utworów związanych z bieżącą grupą, wykonawcą lub albumem. 4 Obróć pokrętło jog, aby wybrać żądany utwór, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Rozpocznie się odtwarzanie wybranego utworu. Uwagi Po wykonaniu czynności opisanych w punkcie 4 nastąpi anulowanie głównego i podrzędnego trybu odtwarzania (funkcja odtwarzania wielokrotnego będzie działała). Podczas wyszukiwania nieopisane utwory pojawią się na końcu każdej listy. Gdy rekorder sortuje wybrane elementy, na wyświetlaczu widoczne jest SORTING. Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności należy zaczekać, aż wskaźnik ten zniknie z wyświetlacza. 1) Pojawia się tylko w przypadku płyt używanych w trybie Hi-MD. 55

56 Regulacja dźwięku (Wirtualny dźwięk przestrzenny Korektor 6-zakresowy) Zmieniając dźwięk wirtualny, można utworzyć różne pola akustyczne lub zmodyfikować dźwięk zgodnie z własnymi upodobaniami, a następnie zapisać te ustawienia do użytku w przyszłości. Istnieje możliwość wybrania następujących dwóch efektów. V-SUR (Mechanizm akustyczny wirtualnego dźwięku przestrzennego VPT) Oferuje 4 rodzaje warunków wirtualnego dźwięku przestrzennego. KOREKTOR 6-ZAKRESOWY Oferuje 6 różnych możliwości zmiany właściwości dźwięku. VOL +, Przełącznik jog x SOUND Zmiana dźwięku wirtualnego w celu utworzenia różnych pól akustycznych (Wirtualny dźwięk przestrzenny) 3 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog, aby wybrać tryb dźwięku przestrzennego. A Przy każdorazowym przesunięciu przełącznika jog A i B zmieniają się w następujący sposób: A B Studio SUR S Live SUR L Club SUR C Arena SUR A 4 Naciśnij przełącznik jog, aby wprowadzić wybrany tryb dźwięku przestrzennego. Wybór jakości dźwięku (Korektor 6-zakresowy) 1 Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie SOUND, aż na wyświetlaczu pojawi się SND. 2 Naciśnij SOUND przez co najmniej 2 sekundy. 3 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog, aby wybrać tryb dźwięku. A B B 1 Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie SOUND, aż na wyświetlaczu pojawi się SUR. 2 Naciśnij SOUND przez co najmniej 2 sekundy. 56

57 Przy każdorazowym przesunięciu przełącznika jog A i B zmieniają się w następujący sposób: A B Heavy SND H Pops SND P Jazz SND J Unique SND U Custom1 SND 1 Custom2 SND 2 4 Naciśnij przełącznik jog, aby wprowadzić wybrany tryb dźwięku. Aby anulować ustawienie Naciśnij kilkakrotnie SOUND, aż zniknie wskaźnik w polu B. Aby zmodyfikować i zapisać ustawienia dźwięku Istnieje możliwość zmodyfikowania dźwięku i zapisania wyników w Custom1 i Custom2. 1 Wykonaj czynności od 1 do 3 procedury Wybór jakości dźwięku (Korektor 6-zakresowy) (strona 56), a następnie przesuń przełącznik jog, aż pojawi się Custom1 lub Custom2. 2 Naciśnij przełącznik jog. 3 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog, aby wybrać częstotliwość. Częstotliwość (100 Hz) Od lewej można wybrać 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz, 1,6 khz, 4 khz lub 10 khz 4 Naciśnij kilkakrotnie VOL +,, aby wyregulować poziom. Poziom (+10 db) Do wyboru jest siedem poziomów. 10 db, 6 db, 3 db, 0 db, +3 db, +6 db, +10 db 5 Powtarzaj czynności 3 i 4, aby wyregulować poziom dla każdej częstotliwości. 6 Naciśnij przełącznik jog, aby wprowadzić wybór. Uwaga Funkcje wirtualnego dźwięku przestrzennego i korektora 6-zakresowego nie działają podczas nagrywania. Na rekorderze Pokrętło jog 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT,., >) NAVI/ MENU Zmiana dźwięku wirtualnego w celu utworzenia różnych pól akustycznych (Wirtualny dźwięk przestrzenny) 1 Wejdź do menu i wybierz kolejno: Sound - V-SUR. ciąg dalszy 57

58 2 Obracaj pokrętło jog, aby wybrać tryb dźwięku przestrzennego, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. A Pojawia się wskaźnik przedstawiający poszczególne tryby dźwięku. Wybór jakości dźwięku (Korektor 6- zakresowy) 1 Podczas odtwarzania wejdź do menu i wybierz kolejno: Sound - Sound EQ. 2 Obracaj pokrętło jog, aby wybrać tryb dźwięku, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. A B Każdorazowy obrót pokrętła jog powoduje następującą zmianę A. Po naciśnięciu NENT pojawi się B. A Studio Live Club Arena B VS VL VC VA Poziom poszczególnych częstotliwości (100 Hz 10 khz) B Każdorazowy obrót pokrętła jog powoduje następującą zmianę A. Po naciśnięciu NENT pojawi się B. A Heavy Pops Jazz Unique Custom1 Custom2 B SH SP SJ SU S1 S2 58

59 Aby zmodyfikować i zapisać ustawienia dźwięku 1 Gdy rekorder znajduje się w trybie odtwarzania, wejdź do menu i wybierz kolejno: Sound - Sound EQ - Custom1 lub Custom2. 2 Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku. lub >, aby wybrać częstotliwość. Częstotliwość (100 Hz) Od lewej można wybrać 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz, 1,6 khz, 4 khz, 10 khz 3 Obróć pokrętło jog, aby wyregulować poziom. Poziom (+10 db) Do wyboru jest siedem poziomów. 10 db, 6 db, 3 db, 0 db, +3 db, +6 db, +10 db 4 Po wybraniu poziomu naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Aby anulować ustawienie Wybierz Normal. 59

60 Edycja nagranych utworów 60 Przed rozpoczęciem edycji Istnieje możliwość edytowania nagrań przez dodawanie/kasowanie znaczników początku utworu lub opisywanie utworów i płyt. Uwagi Dokonując edycji na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB podłącz zasilacz sieciowy do rekordera, całkowicie naładuj akumulator ( na wskaźniku poziomu naładowania), lub użyj nowej baterii alkalicznej ( na wskaźniku poziomu naładowania). Podczas próby edycji na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB może pojawić się komunikat NotENOUGH POWER TO EDIT, a edycja nie zostanie zrealizowana, nawet jeśli wskaźnik poziomu naładowania akumulatora wskazuje wystarczający poziom naładowania, gdy rekorder jest zatrzymany lub w trybie odtwarzania. Dzieje się tak, ponieważ rekorder posiada mechanizm, który uniemożliwia edycję, gdy poziom naładowania akumulatora zostaje przezeń oceniony jako niewystarczający z powodu dużego zużycia energii przy edycji na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB. Zawsze przed rozpoczęciem edycji z użyciem zasilacza sieciowego należy najpierw włożyć do rekordera całkowicie naładowany akumulator lub nową baterię alkaliczną, aby zagwarantować, że edycja odbędzie się bez przeszkód. Nie można edytować płyt nagranych fabrycznie. Przed przystąpieniem do edycji należy zamknąć zabezpieczenie przed nagrywaniem znajdujące się z boku płyty. Nie należy przesuwać ani potrząsać rekordera czy wyłączać źródła zasilania podczas edycji lub kiedy na wyświetlaczu miga SYSTEM FILE WRITING. W przeciwnym wypadku dane edytowane do tej chwili mogą nie zostać zapisane na płycie, lub może dojść do ich uszkodzenia. Podczas zapisywania wyników edycji miga komunikat SYSTEM FILE WRITING. Gdy miga komunikat SYSTEM FILE WRITING, pokrywa zostaje zablokowana. Dodawanie tytułów Do utworów, grup i płyt można dodawać tytuły. Do utworów na płycie używanej w trybie Hi-MD można dodawać nazwy wykonawców i nazwy albumów. Dostępne znaki Wielkie i małe litery alfabetu języka angielskiego i innych języków europejskich 1) Cyfry od 0 do 9 Symbole 2) 1) Litery alfabetów języków europejskich są dostępne wyłącznie w przypadku płyt używanych w trybie Hi-MD. 2) Symbole dostępne w trybie Hi-MD i w trybie MD są różne (patrz Informacje o palecie znaków (strona 62)). Maksymalna liczba znaków wnazwie Nazwy utworów, nazwy grup i nazwa płyty: Ok. 200 każda (mieszanka wszystkich dostępnych znaków) Maksymalna liczba znaków, które można wprowadzić na płycie W trybie Hi-MD: Maksymalnie około znaków W trybie MD: Maksymalnie około znaków Liczba tytułów, które można zapisać na płycie, zależy od liczby znaków wprowadzonych dla nazw utworów, nazw grup, nazw wykonawców, nazw albumów i nazwy płyty. Uwaga Jeśli między znakami w nazwach płyt zostanie wprowadzony symbol // (na przykład abc// def ), korzystanie z funkcji grup może nie być możliwe (tylko w trybie MD).

61 VOL +, Przełącznik jog (NX/ENT,., >) x DISPLAY P-MODE/ SOUND 3 Naciśnij kilkakrotnie VOL + lub, aby wybrać literę i naciśnij przełącznik jog, aby wprowadzić wybór. Wybrana litera przestaje migać, a kursor przechodzi do następnej pozycji. Kursor miga w następnym polu wprowadzania. +, Opisywanie Utwór, grupę lub płytę można opisać, gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, nagrywania lub odtwarzania. Utwory na płycie używanej w trybie Hi-MD można również opisać nazwami wykonawców i nazwami albumów. Należy pamiętać, że jeśli utwór jest opisywany nazwą utworu, nazwą wykonawcy lub nazwą albumu podczas gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, dany utwór musi być aktualnie wybrany. Grupę można opisać, gdy rekorder nagrywa lub odtwarza utwór w danej grupie lub gdy wybrany jest utwór w tej grupie, a odtwarzacz znajduje się w trybie zatrzymania. 1 Wejdź do menu i wybierz kolejno: Edit - Title. 2 Wybierz jedną z następujących opcji, a następnie naciśnij przełącznik jog. Tytuł Nazwa utworu Nazwa grupy Nazwa wykonawcy (dla utworu) 1) Nazwa albumu (dla utworu) 1) Nazwa płyty Wyśw. Normal Group Artist Album Disc 1) Pojawia się tylko w przypadku płyt używanych w trybie Hi-MD. Poniżej przedstawiono regulator i przyciski służące do wprowadzania znaków oraz ich funkcje. Funkcje Obsługa Aby przesunąć kursor w lewo lub wprawo. Aby zmienić literę na poprzednią/ następną. Aby wprowadzić literę. Aby wprowadzić tytuł. Aby przełączyć pomiędzy wielką a małą literą, liczbami a znakami specjalnymi. Aby wyświetlić _ (spacja), :, lub /. Aby przełączyć pomiędzy wielką a małą literą. Przesuń przełącznik jog (., >) Naciśnij VOL +,. Naciśnij przełącznik jog (NX/ENT). Naciśnij przełącznik jog przez co najmniej 2 sekundy (NX/ ENT). Naciśnij P-MODE/. Naciśnij SOUND. Naciśnij SOUND. Aby wstawić spację. Naciśnij +. Aby usunąć literę. Naciśnij. Aby anulować opisywanie. Naciśnij x przez co najmniej 2 sekundy. ciąg dalszy 61

62 4 Powtórz czynność 3, aby wprowadzić wszystkie litery nazwy. 5 Naciśnij przełącznik jog przez co najmniej 2 sekundy. Uwaga Jeśli nagrywanie zostanie zatrzymane lub przejdzie do następnego utworu w trakcie wpisywania tytułów podczas nagrywania, tekst wpisany do tego miejsca zostanie wprowadzony automatycznie. Ponowne opisywanie Nazwę utworu, nazwę wykonawcy, nazwę albumu, nazwę grupy lub nazwę płyty można zmienić, wykonując procedurę opisaną w sekcji Opisywanie (strona 61). Aby ponownie wpisać nazwę utworu, nazwę wykonawcy lub nazwę albumu: Rozpocznij odtwarzanie utworu, który chcesz opisać ponownie, a następnie zmień nazwę utworu, nazwę wykonawcy lub nazwę albumu, gdy rekorder będzie znajdował się w trybie odtwarzania, lub w trybie zatrzymania - po wybraniu utworu przeznaczonego do ponownego opisania. Aby ponownie opisać płytę: Płytę można opisać ponownie, gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, nagrywania lub odtwarzania. Na rekorderze 5-funkcyjny przycisk sterujący Pokrętło jog (NENT,., >, VOL +, ) NAVI/ MENU X Informacje o palecie znaków Podczas operacji na rekorderze znaki można wybierać z palety znaków na wyświetlaczu. Paleta znaków ma następującą konfigurację. Paleta znaków dla trybu Hi-MD x GROUP Paleta znaków dla trybu MD Uwagi Rekorder nie może opisywać przy użyciu japońskich znaków Katakana, ale je wyświetla. Rekorder nie jest w stanie skopiować nazwy płyty lub utworu zawierającej ponad 200 znaków, utworzonej na innym urządzeniu (tylko w trybie MD). 62

63 Pole wprowadzania liter Miga kursor. 3 Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku VOL. Kursor przesuwa się z pola wprowadzania liter do palety znaków. Naprzemiennie miga kursor i znak. Paleta znaków Ponieważ na wyświetlaczu widoczna jest tylko cześć palety znaków, do przesuwania kursora i wprowadzania znaków należy używać regulatorów i przycisków. Opisywanie 1 Wejdź do menu i wybierz kolejno: Edit - Title. 2 Wybierz jedną z następujących opcji, a następnie naciśnij pokrętło jog. Tytuł Nazwa utworu Nazwa grupy Nazwa wykonawcy (dla utworu) 1) Nazwa albumu (dla utworu) 1) Nazwa płyty Wyśw. Normal Group Artist Album Disc 1) Pojawia się tylko w przypadku płyt używanych w trybie Hi-MD. Kursor miga w polu wprowadzania liter. 4 Wybierz literę przy użyciu 5-funkcyjnego przycisku sterującego, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Wybrana litera pojawi się w polu wprowadzania liter, a kursor przesunie się do następnej pozycji wprowadzania. Kursor miga w następnym polu wprowadzania. Poniżej przedstawiono przyciski służące do wprowadzania znaków oraz ich funkcje. Funkcje 1) Czynności Aby przesunąć kursor w palecie znaków. 5-funkcyjny przycisk sterujący w lewo w górę Miga kursor. w dół w prawo Obróć pokrętło jog (przesuń kursor wprawo lub w lewo). ciąg dalszy 63

64 64 Funkcje 1) Aby wybrać literę w polu wprowadzania liter. Aby wprowadzić literę. Aby wprowadzić tytuł. Aby wstawić spację. Aby usunąć literę. Aby anulować opisywanie. Aby przesunąć kursor z pola wprowadzania liter do palety znaków. Aby przesunąć kursor z palety znaków do pola wprowadzania znaków. Aby wyświetlić znaki _(spacja), :, / lub w pozycji wprowadzania w polu wprowadzania liter. Aby przełączyć pomiędzy wielką a małą literą. Czynności Obróć pokrętło jog. Naciśnij NENT. Naciśnij NENT przez co najmniej 2 sekundy. Naciśnij jednocześnie GROUP i 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku >. Naciśnij jednocześnie GROUP i przycisk sterujący w kierunku.. Naciśnij x przez co najmniej 2 sekundy. Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku VOL. Naciśnij x. Naciśnij X. Naciśnij X. 1) Funkcje przycisków lub regulatora mogą różnić się w zależności od tego, czy kursor znajduje się w polu wprowadzania znaków czy w palecie znaków. 5 Powtórz czynność 4, a następnie wprowadź wszystkie znaki nazwy. 6 Naciśnij NENT przez co najmniej 2 sekundy. Ponowne opisywanie Opis płyty, grupy lub utworu można zmienić, wykonując procedurę opisaną w sekcji Opisywanie (strona 63). Przypisywanie utworów lub grup do nowej grupy (Ustawienie grupowe) Za pomocą tej funkcji można przypisać utwory z istniejących grup lub całe grupy do nowej grupy, a także przypisać do istniejącej grupy utwór, który aktualnie nie należy do żadnej grupy. Na płycie Hi-MD lub na płycie standardowej w trybie Hi-MD można utworzyć maksymalnie 255 grup, natomiast na płycie standardowej - 99 grup Grupa 1 Płyta Numer utworu Płyta Grupa 1 Grupa 2 Przypisywanie utworów od 1 do 3 do nowej grupy Przypisywanie grupy 1 i grupy 2 do nowej grupy Grupa

65 Nie można zarejestrować utworów, które nie występują po kolei (na przykład nie można przypisać do nowej grupy utworu 3 oraz utworów 7 i 8). Nie można utworzyć nowej grupy, jeśli pierwszy lub ostatni utwór w grupie został wybrany ze środka istniejącej grupy. Numery utworów pojawiają się zgodnie z ich kolejnością na płycie, a nie kolejnością w grupie. Uwagi Gdy całkowita liczba znaków w tytułach na płycie przekroczy maksymalną liczbę, którą można wprowadzić: Jeśli płyta jest używana w trybie Hi-MD, można utworzyć ustawienie grupowe, ale nie można dodać nazwy grupy w punkcie 4. Jeśli płyta jest używana w trybie MD, nie można utworzyć ustawienia grupowego. Utwory lub grupy muszą następować po kolei. Jeśli żądane utwory lub grupy nie następują po kolei, przed ich przypisaniem należy je przenieść, aby sąsiadowały ze sobą ( Przenoszenie nagranych utworów lub grup (Przesuwanie), strona 67). Przełącznik jog x DISPLAY 1 Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, wejdź do menu i wybierz kolejno: Edit - : Set. 2 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog, aż na wyświetlaczu pojawi się numer pierwszego żądanego utworu, a następnie naciśnij przełącznik jog. Spowoduje to wybranie pierwszego utworu nowej grupy. Jeśli płyta zawiera grupy, wyświetlany jest tylko numer pierwszego utworu w danej grupie. 3 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog, aż na wyświetlaczu pojawi się numer ostatniego żądanego utworu, a następnie naciśnij przełącznik jog. Spowoduje to wybranie ostatniego utworu nowej grupy, po czym będzie można opisać grupę. Jeśli płyta zawiera grupy, wyświetlany jest tylko numer pierwszego utworu w danej grupie. 4 Opisz grupę (patrz Dodawanie tytułów (strona 60)). Uwagi W punkcie 2 pierwszy utwór musi być pierwszym utworem istniejącej grupy lub utworem, który nie należy do żadnej grupy. Wybierając ostatni utwór w punkcie 3, należy upewnić się, że utwór ten występuje po utworze wybranym w punkcie 2. Ostatni utwór musi być ostatnim utworem istniejącej grupy lub utworem, który nie należy do żadnej grupy. 65

66 Na rekorderze Pokrętło NAVI/ MENU Dezaktywacja ustawienia grupowego (Rozbijanie grupy) Wybierz grupę, którą chcesz rozbić i sprawdź jej zawartość (patrz Odtwarzanie utworów w grupie (Odtwarzanie grupowe) (strona 48)). 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) x DISPLAY 1 Wejdź do menu i wybierz kolejno: Edit - : Set. 2 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się numer pierwszego żądanego utworu, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. 3 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się numer ostatniego żądanego utworu, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. 4 Opisz grupę (patrz Opisywanie (strona 63)). Przełącznik jog x 1 Wybierz grupę, którą chcesz rozbić i sprawdź jej zawartość (patrz strona 48). 2 Naciśnij x. 3 Wejdź do menu i wybierz kolejno: Edit - : Release. Na wyświetlaczu pojawi się Release? i PushENTER. 4 Naciśnij przełącznik jog, aby rozbić grupę. Ustawienie grupowe dla wybranej grupy zostanie dezaktywowane. 66

67 Na rekorderze Pokrętło NAVI/ MENU Zmiana kolejności utworów na płycie Podczas przesuwania utworów automatycznie zmienia się ich numeracja. 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) 1 Wykonaj czynności 1 i 2 procedury Dezaktywacja ustawienia grupowego (Rozbijanie grupy) dotyczącej zdalnego sterowania (strona 66). 2 Wejdź do menu i wybierz kolejno: Edit - : Release. Group Release? oraz PUSH YES:ENTER NO:CANCEL pojawiają się naprzemiennie na wyświetlaczu. 3 Naciśnij NENT, aby rozbić grupę. x Przykład Przenieś utwór C (utwór numer 3) z pozycji trzeciej na drugą. A B C D Przed przesunięciem A C B D Po przesunięciu 1 Podczas odtwarzania utworu, który chcesz przenieść, wejdź do menu i wybierz kolejno: Edit - Move - : Move. Na wyświetlaczu pojawi się numer wybranego utworu. Przenoszenie nagranych utworów lub grup (Przesuwanie) Istnieje możliwość zmiany kolejności nagranych utworów lub grup. DISPLAY 2 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog, aż na wyświetlaczu zacznie migać docelowy numer utworu. Na przykład, ponieważ utwór C ma zostać przeniesiony na pozycję 02, przesuwaj przełącznik jog, aż na wyświetlaczu pojawi się 003 t Tr02. Przełącznik jog x 3 Naciśnij przełącznik jog, aby wprowadzić wybór. Utwór zostaje przeniesiony w wybrane miejsce. 67

68 Przesuwanie utworów na płycie z ustawieniem grupowym Utwór z grupy można przenieść poza grupę lub do innej grupy. Można również przenieść do istniejącej grupy utwór, który nie należy do żadnej grupy. 3 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog, aż na wyświetlaczu pojawi się docelowy numer utworu, a następnie naciśnij przełącznik jog, aby wprowadzić wybór. Przykład: Podczas przenoszenia utworu do numeru utworu 03 w drugiej grupie (GP02). Płyta Grupa 1 Grupa 2 Grupa 3 Zmiana kolejności grup na płycie Płyta Grupa 1 Przenoszenie utworu numer 2 w grupie 1 do numeru utworu 3 wgrupie 2 Grupa 2 Grupa Podczas odtwarzania utworu znajdującego się w grupie, której położenie chcesz zmienić, wejdź do menu i wybierz kolejno: Edit - Move - : Move. W środkowym wierszu wyświetlacza pojawi się numer grupy, do której należy aktualnie odtwarzany utwór. 2 Przesuń przełącznik jog, aby wybrać docelowe miejsce na płycie, a następnie naciśnij przełącznik jog, aby wprowadzić wybór. Przykład: Podczas przenoszenia pierwszej grupy (01) do drugiej grupy (02). 1 Wykonaj czynność 1 procedury Zmiana kolejności utworów na płycie (strona 67). 2 W przypadku przenoszenia utworu poza grupę pomiń tę czynność. W przypadku przenoszenia utworu do innej grupy przesuń kilkakrotnie przełącznik jog, aż na wyświetlaczu pojawi się docelowa grupa, a następnie naciśnij przełącznik jog. z Jeśli utwór lub grupa zawiera opis, można przesunąć przełącznik jog w kierunku >, aby na wyświetlaczu (podczas operacji) była widoczna nazwa utworu lub grupy. Przesunięcie przełącznika jog w kierunku. powoduje powrót do wyświetlania numeru utworu lub grupy. Uwaga Jeśli wszystkie utwory zostaną przeniesione poza grupę, grupa automatycznie zniknie zpłyty. 68

69 Na rekorderze Pokrętło jog NAVI/ MENU 2 W przypadku przenoszenia utworu poza grupę pomiń tę czynność. W przypadku przenoszenia utworu do innej grupy obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się docelowa grupa, a następnie naciśnij NENT. 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) x Zmiana kolejności utworów na płycie 1 Podczas odtwarzania utworu, który chcesz przenieść, wejdź do menu i wybierz kolejno: Edit - Move - : Move. 3 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się docelowy numer utworu, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Zmiana kolejności grup na płycie 2 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu zacznie migać docelowy numer utworu. 3 Naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Utwór zostaje przeniesiony w wybrane miejsce. 1 Podczas odtwarzania utworu znajdującego się w grupie, której położenie chcesz zmienić, wejdź do menu i wybierz kolejno: Edit - Move - : Move. 2 Obróć pokrętło jog, aby wybrać docelowe miejsce na płycie, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Przykład: Przenoszenie pierwszej grupy na płycie (Group01) do miejsca między drugą (Group02) a trzecią (Group03) grupą. Przesuwanie utworów na płycie z ustawieniami grupowymi 1 Wykonaj czynność 1 procedury Zmiana kolejności utworów na płycie (strona 69). 69

70 z Jeśli utwór lub grupa zawiera opis, należy nacisnąć 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku >, aby na wyświetlaczu (podczas operacji) była widoczna nazwa utworu lub grupy. Naciśnięcie przycisku sterującego w kierunku. powoduje powrót do wyświetlania numeru utworu lub grupy. Przełącznik jog x DISPLAY Kasowanie utworów i całej płyty (Usuwanie) Istnieje możliwość usunięcia niepotrzebnych utworów lub wszystkich utworów na płycie. W przypadku usuwania utworów, które zostały przeniesione zkomputera Po usunięciu utworów, które zostały przeniesione z komputera, autoryzacja transferu będzie następująca. Jeśli utwory zostały przeniesione w trybie Hi-MD, autoryzacja transferu utworów jest przywracana automatycznie po włożeniu płyty do rekordera, a następnie podłączeniu rekordera do komputera. Jeśli utwory zostały przeniesione w trybie MD, następuje utrata autoryzacji transferu. Aby nie stracić autoryzacji transferu, należy przywrócić autoryzację, przenosząc utwory ponownie do komputera przed ich skasowaniem. Uwaga Nie można skasować danych innych niż audio (na przykład danych tekstowych lub danych obrazu) na płycie używanej w trybie Hi-MD. Aby usunąć utwór Po usunięciu utworu, niemożliwe jest jego odzyskanie. Należy więc upewnić się, że usuwany jest właściwy utwór. 1 Podczas odtwarzania utworu, który chcesz usunąć, wejdź do menu i wybierz kolejno: Edit - Erase - : Erase. Na wyświetlaczu pojawi się Erase OK? i PushENTER. Jeśli wybrany utwór został przeniesiony z komputera, na wyświetlaczu pojawi się TrkFromPC i Erase OK?. 2 Naciśnij przełącznik jog, aby usunąć utwór. Uwaga Jeśli nastąpi skasowanie wszystkich utworów w grupie, grupa zostanie automatycznie usunięta z płyty. Aby usunąć fragment utworu Wstaw znacznik początku i końca fragmentu przeznaczonego do usunięcia, a następnie skasuj fragment (strona 73). 70

71 Aby usunąć grupę Istnieje możliwość usuwania utworów w wybranej grupie. Po usunięciu utworu, niemożliwe jest jego odzyskanie. Przed usunięciem grupy należy więc sprawdzić jej zawartość. 1 Wybierz grupę, którą chcesz usunąć i sprawdź jej zawartość (patrz strona 48). 2 Naciśnij x. 3 Wejdź do menu i wybierz kolejno: Edit - Erase - : Erase. Na wyświetlaczu pojawi się nazwa grupy, a także GP Erase? oraz PushENTER. Jeśli wybrana grupa zawiera utwory przeniesione z komputera, na wyświetlaczu pojawia się TrkFromPC i Erase OK?. 4 Naciśnij przełącznik jog, aby usunąć grupę. Grupa zostanie usunięta. Aby skasować całą płytę Istnieje możliwość szybkiego, jednoczesnego skasowania wszystkich utworów oraz danych zawartych na płycie. Po usunięciu utworu, niemożliwe jest jego odzyskanie. Przed skasowaniem płyty należy więc sprawdzić jej zawartość. W przypadku płyty Hi-MD lub płyty standardowej w trybie Hi-MD zostaną skasowane tylko dane audio. Pozostałe dane, takie jak tekst lub obraz nie zostaną usunięte. 1 Rozpocznij odtwarzanie płyty, którą chcesz skasować, aby sprawdzić jej zawartość. 2 Naciśnij x. 3 Wejdź do menu i wybierz kolejno: Edit - Erase - AllErase. Na wyświetlaczu pojawi się AllErase? i PushENTER. Jeśli płyta zawiera utwory przeniesione z komputera, na wyświetlaczu pojawia się TrkFromPC i Erase OK?. 4 Naciśnij przełącznik jog, aby skasować całą płytę. Na wyświetlaczu pojawi się SYS WRITE, a wszystkie utwory zostaną usunięte. Po zakończeniu kasowania na wyświetlaczu pojawi się NO TRACK (w trybie Hi-MD) lub BLANKDISC i 00:00 (w trybie MD). Na rekorderze Pokrętło jog 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) x NAVI/ MENU Aby usunąć utwór 1 Podczas odtwarzania utworu, który chcesz usunąć, wejdź do menu i wybierz kolejno: Edit - Erase - : Erase. Na wyświetlaczu pojawi się Erase OK? i PUSH YES:ENTER NO:CANCEL. Jeśli wybrany utwór został przeniesiony z komputera, na wyświetlaczu pojawi się TrkFromPC Erase OK?. 2 Naciśnij NENT, aby usunąć utwór. 71

72 Aby usunąć grupę 1 Wybierz grupę, którą chcesz usunąć i sprawdź jej zawartość (patrz strona 52). 2 Naciśnij x. 3 Wejdź do menu i wybierz kolejno: Edit - Erase - : Erase. Na wyświetlaczu pojawi się Group Erase OK? i PUSH YES:ENTER NO:CANCEL. Jeśli wybrana grupa zawiera utwory przeniesione z komputera, na wyświetlaczu pojawia się TrkFromPC Erase OK?. 4 Naciśnij NENT, aby usunąć grupę. Grupa zostanie usunięta. 4 Naciśnij NENT, aby skasować całą płytę. Na wyświetlaczu pojawi się SYSTEM FILE WRITING, a wszystkie utwory zostaną usunięte. Po zakończeniu kasowania na wyświetlaczu pojawi się NO TRACK (w trybie Hi-MD) lub BLANKDISC i 00:00 (w trybie MD). Aby skasować całą płytę 1 Rozpocznij odtwarzanie płyty, którą chcesz skasować, aby sprawdzić jej zawartość. 2 Naciśnij x. 3 Wejdź do menu i wybierz kolejno: Edit - Erase - AllErase. Na wyświetlaczu pojawi się ALL TRACK Erase OK? i PUSH YES:ENTER NO:CANCEL. Jeśli płyta zawiera utwory przeniesione z komputera, na wyświetlaczu pojawia się TrkFromPC Erase OK?. 72

73 Dzielenie utworu (Dzielenie) Za pomocą znacznika początku utworu można podzielić utwór, tworząc nowy utwór z fragmentu występującego po znaczniku początku utworu. Numery utworów zwiększają się w sposób podany poniżej. Funkcje te można obsługiwać wyłącznie na rekorderze. Uwagi Nie można dodać znacznika początku do utworu, który został przeniesiony zkomputera. Nie można podzielić utworu, który został nagrany w trybie Hi-MD przy wykorzystaniu oprogramowania MD Simple Burner. W wyniku przeprowadzenia funkcji dzielenia zostanie skasowane ustawienie zakładek. Nie można podzielić utworu na jego początku lub końcu. Nie można podzielić utworu, jeśli w wyniku podziału zostanie przekroczona maksymalna dozwolona liczba utworów na płycie (2 047 utworów w przypadku płyty używanej w trybie Hi-MD lub 254 utworów w przypadku płyty standardowej). Bezpośredni podział utworu Podczas odtwarzania lub pauzy naciśnij T MARK na rekorderze w miejscu, które ma być początkiem utworu. MARK ON pojawi się na wyświetlaczu i dodany zostanie znacznik początku utworu. Numer utworu zwiększy się o jeden. Aby dodać znaczniki początku utworu podczas nagrywania (z wyjątkiem nagrywania zsynchronizowanego) W miejscu, w którym chcesz dodać znacznik początku utworu naciśnij T MARK na rekorderze (na zdalnym sterowaniu naciśnij P-MODE/ ). Istnieje możliwość skorzystania z funkcji Time Mark w celu automatycznego dodawania znaczników początku utworu w określonych odstępach czasu (nie jest to możliwe przy nagrywaniu w systemie cyfrowym) (strona 41) Dodanie znacznika Numery utworów zwiększają się. T MARK 73

74 Łączenie utworów (Łączenie) Podczas nagrywania z wejścia analogowego (liniowego), jeżeli poziom nagrywania jest niski, nagrane mogą być niepożądane znaczniki początków utworów. Można skasować znacznik, aby połączyć utwory przed i po nim. Numery utworów zmienią się wtedy w poniżej opisany sposób. Funkcje te można obsługiwać wyłącznie na rekorderze. Uwagi Nie można skasować znacznika początku w utworze, który został przeniesiony z komputera. Nie można skasować znacznika początku w utworze, który został nagrany w trybie Hi-MD przy wykorzystaniu oprogramowania MD Simple Burner. Nie można łączyć nagrań dokonanych w różnych trybach nagrywania Kasowanie znacznika początku Numery utworów zmniejszają się X TMARK 5-funkcyjny przycisk sterujący (.) 1 Podczas odtwarzania utworu ze znacznikiem początku przeznaczonym do usunięcia naciśnij X, aby przejść w tryb pauzy. 2 Znajdź znacznik początku utworu, naciskając lekko 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku.. Na przykład, aby usunąć znacznik początku trzeciego utworu, odszukaj początek trzeciego utworu. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik 00:00. Przez kilka sekund na wyświetlaczu będzie widoczne MARK. 3 Naciśnij T MARK, aby skasować znacznik. Na wyświetlaczu pojawi się MARK OFF. Znacznik początku utworu zostanie skasowany, a dwa utwory połączone ze sobą. z Po skasowaniu znacznika początku utworu podczas łączenia dwóch utworów, data nagrania i tytuł drugiego utworu zmienią się na odpowiednie dane pierwszego utworu. Uwaga Po skasowaniu znacznika znajdującego się między dwoma kolejnymi utworami przypisanymi do różnych grup, drugi utwór zostanie przypisany do grupy zawierającej pierwszy utwór. Ponadto w wyniku połączenia utworu przypisanego do grupy, z utworem, który nie jest przypisany do grupy (dwa kolejne utwory), drugi utwór przyjmie to samo ustawienie rejestracji, co pierwszy utwór. 74

75 Formatowanie płyty (Formatowanie) W przypadku korzystania z płyty w trybie Hi-MD funkcja formatowania umożliwia przywrócenie płyty do stanu, w jakim znajdowała się w momencie zakupu. Funkcji tej można używać wyłącznie w przypadku korzystania z płyty w trybie Hi-MD. Typ płyty Płyta Hi-MD o pojemności 1GB Standardowa płyta 60/ 74/80- minutowa Po sformatowaniu płyty Pojawi się wskaźnik NO TRACK. Wszystkie dane, łącznie z danymi innymi niż audio, zostaną skasowane. UWAGA: Autoryzację transferu przeniesionych utworów można przywrócić, wkładając płytę do rekordera i podłączając rekorder do komputera. Pojawi się wskaźnik BLANKDISC. Wszystkie dane, łącznie z danymi innymi niż audio, zostaną skasowane. Płyty będzie można użyć ponownie w trybie MD lub Hi-MD. UWAGA: Liczba autoryzacji transferu przeniesionych utworów zwiększy się o jeden. Uwagi W wyniku sformatowania płyty, wszystkie dane (w tym także dane, które nie są danymi audio) zostaną skasowane. Jeśli płyta może zawierać tego typu dane, należy włożyć ją do rekordera, a następnie podłączyć rekorder do komputera, aby sprawdzić zawartość płyty. W wyniku sformatowania płyty zostaną także skasowane utwory przeniesione na płytę, a liczba autoryzacji transferu zmniejszy się o jeden. Aby uniknąć zmniejszenia liczby autoryzacji transferu, przed sformatowaniem płyty należy przywrócić autoryzację transferu, przenosząc utwory ponownie do komputera. Dla 60/74/80-minutowej czystej płyty standardowej używany jest tryb pracy rekordera ustawiony w menu Disc Mode nawet wtedy, gdy w programie SonicStage wybrano inny tryb pracy lub gdy na wyświetlaczu pojawiła się informacja o innym trybie pracy po sformatowaniu płyty przez oprogramowanie SonicStage. Przełącznik jog x DISPLAY 1 Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, wejdź do menu i wybierz kolejno: Edit - Format. 2 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog, aż na wyświetlaczu pojawi się YES, a następnie naciśnij przełącznik jog, aby wprowadzić wybór. Po zakończeniu formatowania na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik NO TRACK, jeśli do rekordera włożona jest płyta Hi-MD o pojemności 1 GB, lub wskaźnik BLANKDISC, jeśli włożona jest płyta standardowa w trybie Hi-MD. 75

76 Na rekorderze Pokrętło jog NAVI/ MENU 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) x 1 Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, wejdź do menu i wybierz kolejno: Edit - Format. 2 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się YES, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. 76

77 Pozostałe czynności Zmiana wyświetlanych pozycji menu (Tryb menu) Istnieje możliwość określenia, czy wyświetlane będą wszystkie pozycje menu (tryb Advanced), czy tylko najczęściej używane (tryb Simple). W sekcji Lista menu (strona 30) można sprawdzić, które pozycje menu nie będą wyświetlane. Przełącznik jog DISPLAY 1 Wejdź do menu i wybierz kolejno: Option - Menu Mode. 2 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog, aż na wyświetlaczu pojawi się Simple lub Advanced, a następnie naciśnij przełącznik jog, aby wprowadzić wybór. Na rekorderze Pokrętło jog 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) 1 Wejdź do menu i wybierz kolejno: Option - Menu Mode. 2 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się Simple lub Advanced, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Ochrona słuchu (AVLS) NAVI/ MENU Funkcja AVLS (Automatic Volume Limiter System - automatyczny system ograniczenia głośności) zmniejsza głośność dźwięku, aby chronić słuch. DISPLAY Przełącznik jog 1 Wejdź do menu i wybierz kolejno: Option - AVLS. ciąg dalszy 77

78 2 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog, aż na wyświetlaczu pojawi się AVLS On, a następnie naciśnij przełącznik jog, aby wprowadzić wybór. Po zbyt dużym zwiększeniu głośności na wyświetlaczu pojawi się AVLS. Natężenie dźwięku zmniejszane jest do umiarkowanego poziomu. Aby anulować działanie funkcji AVLS Wybierz AVLS Off w punkcie 2. Na rekorderze Pokrętło jog 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) NAVI/ MENU Wyłączanie sygnałów dźwiękowych Sygnał dźwiękowy rekordera i zdalnego sterowania można włączać iwyłączać. Przełącznik jog DISPLAY 1 Wejdź do menu i wybierz kolejno: Option - Beep. 2 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog, aż na wyświetlaczu pojawi się Beep Off, a następnie naciśnij przełącznik jog, aby wprowadzić wybór. Aby włączyć sygnały dźwiękowe Wybierz Beep On w punkcie 2. 1 Wejdź do menu i wybierz kolejno: Option - AVLS. 2 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się AVLS On, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Na rekorderze Pokrętło jog NAVI/ MENU 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) 1 Wejdź do menu i wybierz kolejno: Option - Beep. 2 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się Beep Off, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. 78

79 Zapisywanie ustawień poszczególnych płyt (Pamięć ustawień płyty) Fabryczne ustawienie rekordera umożliwia automatyczne zapisywanie różnych ustawień dla poszczególnych płyt. Rekorder automatycznie zapisuje ustawienia płyty i pobiera je przy każdym włożeniu jej do rekordera. Zapisane mogą zostać następujące ustawienia: Zakładki Ustawienia Custom1 i Custom2 korektora 6-zakresowego Ustawienie można sprawdzić w następujący sposób. Przełącznik jog DISPLAY 1 Wyjmij płytę z rekordera, wejdź do menu i wybierz kolejno: Option - Disc Mem. 2 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog, aż na wyświetlaczu pojawi się On, a następnie naciśnij przełącznik jog, aby wprowadzić wybór. Aby ustawić rekorder tak, aby nie zapisywał ustawień dla płyt Wybierz Off w punkcie 2. Usuwanie informacji o płycie 1 Włóż do rekordera płytę z informacjami, które mają zostać skasowane i sprawdź jej zawartość. 2 Wybierz 1MemErase w punkcie 2. Informacje o płycie zostaną skasowane. z Gdy funkcję Disc Mem ustawiono na On, pojawia się Disc Mem ( Disc Memory na rekorderze) zawsze wtedy, gdy włożona zostanie płyta, dla której zapisano ustawienia. Uwagi Istnieje możliwość zapisania informacji dla maksymalnie 64 płyt. Ustawienia zapisywane dla następnych płyt będą zastępować ustawienia płyt najrzadziej używanych spośród 64. Liczba płyt, dla których informacje można zapisać, zależy od liczby utworów nagranych na płytach. Większa liczba utworów nagranych na płytach oznacza mniej płyt, o których informacje można zapisać. W przypadku próby skasowania informacji o płycie, które nigdy nie zostały zapisane, na wyświetlaczu przez kilka sekund będzie widoczne NoDiscMem ( NO DISC MEMORY na rekorderze). Na rekorderze Pokrętło jog 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) NAVI/ MENU 1 Wyjmij płytę z rekordera, wejdź do menu i wybierz kolejno: Option - Disc Mem. 2 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się On, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. 79

80 Usuwanie informacji o płycie 1 Włóż do rekordera płytę z informacjami, które mają zostać skasowane i sprawdź jej zawartość. 2 Wybierz 1MemErase w punkcie 2. Szybkie rozpoczęcie odtwarzania (Tryb Quick) Fabryczne ustawienie rekordera umożliwia natychmiastowe rozpoczęcie odtwarzania po naciśnięciu przycisku odtwarzania. Ustawienie można sprawdzić w następujący sposób. DISPLAY Uwagi Gdy tryb szybkiego rozpoczęcia odtwarzania jest ustawiony na Quick On, zasilanie rekordera pozostaje włączone, nawet jeśli na wyświetlaczu nie są widoczne żadne wskaźniki. Po całkowitym wyczerpaniu akumulatora, wewnętrzne źródło zasilania rekordera wyłączy się automatycznie. Naciskając NENT na rekorderze po zakończeniu słuchania radia i wyłączeniu zasilania, trzeba chwilę poczekać, zanim dźwięk będzie słyszalny. Dzieje się tak, ponieważ rekorder czyta informacje opłycie. Na rekorderze Pokrętło jog NAVI/ MENU Przełącznik jog 1 Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania lub odtwarzania, wejdź do menu i wybierz kolejno: Option - QuickMode. 2 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog, aż na wyświetlaczu pojawi się Quick On, a następnie naciśnij przełącznik jog, aby wprowadzić wybór. 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) 1 Wejdź do menu i wybierz kolejno: Option - QuickMode. 2 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się Quick On, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Jeśli rekorder nie ma być używany przez dłuższy czas Wybierz Quick Off w punkcie 2. Można ograniczyć zużycie baterii w chwili, kiedy rekorder nie jest w użyciu. 80

81 Wybór trybu płyty (Tryb płyty) Po włożeniu do rekordera (czystej) płyty standardowej 60/74/80 minut można użyć tej funkcji, aby określić sposób korzystania z płyty w trybie Hi-MD lub MD. Jeśli płyta nagrana przy użyciu tego urządzenia ma być odtwarzana na innym urządzeniu, które nie obsługuje trybu Hi-MD, należy ją nagrać, wybierając w menu wartość MD dla parametru Disc Mode. DISPLAY Na rekorderze Pokrętło jog 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) NAVI/ MENU 1 Wejdź do menu i wybierz kolejno: Option - Disc Mode. 2 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się Hi-MD lub MD, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Przełącznik jog 1 Wejdź do menu i wybierz kolejno: Option - Disc Mode. 2 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog, aż na wyświetlaczu pojawi się Hi-MD lub MD, a następnie naciśnij przełącznik jog, aby wprowadzić wybór. Uwagi Nawet jeśli wybierzesz MD jako ustawienie parametru Disc Mode, trybem pracy może być tylko Hi-MD gdy używana jest płyta Hi-MD o pojemności 1 GB. Dla 60/74/80-minutowej czystej płyty standardowej używany jest tryb pracy rekordera ustawiony w menu Disc Mode nawet wtedy, gdy w programie SonicStage wybrano inny tryb pracy lub gdy na wyświetlaczu pojawiła się informacja o innym trybie pracy po sformatowaniu płyty przez oprogramowanie SonicStage. 81

82 Regulacja kontrastu okienka wyświetlacza (Regulacja kontrastu) Istnieje możliwość regulacji kontrastu okienka wyświetlacza na rekorderze. Funkcje te można obsługiwać wyłącznie na rekorderze. Pokrętło jog 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) 1 Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, wejdź do menu i wybierz kolejno: Option - Contrast. 2 Obróć pokrętło jog, aby wyregulować kontrast, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Uwaga Nie można regulować kontrastu wyświetlacza zdalnego sterowania. NAVI/ MENU Zmiana kierunku przewijania treści wyświetlacza Obrót pokrętła jog w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara powoduje przewijanie treści wyświetlacza w dół. Jest to ustawienie fabryczne. Ustawienie fabryczne można zmienić, aby przewijać treść wyświetlacza w przeciwnym kierunku. Czynności te można wykonać wyłącznie na rekorderze. Pokrętło jog 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) 1 Wejdź do menu i wybierz kolejno: Option - Jog Dial. 2 Obracaj pokrętło jog, aż na wyświetlaczu pojawi się Reverse, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór. Aby przywrócić normalne ustawienie Wybierz Default w punkcie 2. NAVI/ MENU 82

83 Różne sposoby korzystania z radia Programowanie stacji radiowych Istnieje możliwość zaprogramowania maksymalnie 40 stacji radiowych (30 dla zakresu FM i 10 dla zakresu AM). RADIO ON/OFF Przełącznik jog (BAND, TUNE, TUNE +) 1 Naciśnij RADIO ON/OFF, aby włączyć radio. Jeśli wyświetlane jest PRESET, naciśnij P-MODE/ P-MODE/, aby spowodować zniknięcie tego wskaźnika z wyświetlacza. 2 Naciśnij kilkakrotnie przełącznik jog, aby wybrać zakres ( FM lub AM ). 3 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog w kierunku TUNE + lub TUNE, aby dostroić żądaną stację. 4 Naciśnij i przytrzymaj przełącznik jog, aż na wyświetlaczu zacznie migać M i numer programu. 5 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog w kierunku TUNE + lub TUNE, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany numer programu. 6 Naciśnij przełącznik jog, aby wprowadzić wybór. W słuchawkach będzie słychać długi sygnał dźwiękowy. PRESET, M oraz numer programu stacji znikną z wyświetlacza. Słuchanie zaprogramowanych stacji radiowych Po wybraniu numeru pod którym zaprogramowana jest stacja, można rozpocząć słuchanie radia. Przełącznik jog (BAND, TUNE, TUNE +) RADIO ON/OFF P-MODE/ 1 Naciśnij RADIO ON/OFF, aby włączyć radio. 2 Naciśnij kilkakrotnie przełącznik jog, aby wybrać zakres ( FM lub AM ). 3 Naciśnij P-MODE/, aby na wyświetlaczu pojawiło się PRESET. 4 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog w kierunku TUNE + lub TUNE, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany numer programu. Uwaga W przypadku numerów dwucyfrowych zakres pokazywany jest na wyświetlaczu za pomocą wskaźnika F (dla zakresu FM) i A (dla zakresu AM). 83

84 Używanie rekordera z komputerem 84 Co można zrobić dzięki połączeniu z komputerem Aby użyć rekordera w połączeniu z komputerem, należy zainstalować oprogramowanie z dostarczonej płyty CD-ROM. Szczegóły dotyczące instalacji znajdują się w sekcji Obsługa oprogramowania. W przypadku korzystania z dostarczonego oprogramowania Szczegółowy opis można znaleźć w sekcji Obsługa oprogramowania lub w pomocy elektronicznej. Transfer danych audio między komputerem a rekorderem Dostarczone oprogramowanie SonicStage umożliwia przesyłanie danych audio między rekorderem a komputerem. Po włożeniu do rekordera płyty używanej w trybie Hi-MD można przenieść do komputera utwory nagrane za pomocą mikrofonu lub z odtwarzacza CD. Nagrywanie bezpośrednio z płyty CD na płytę MD Dostarczone oprogramowanie MD Simple Burner umożliwia nagranie zawartości płyty CD znajdującej się w napędzie CD komputera bezpośrednio na płycie umieszczonej w rekorderze. W przypadku wykorzystania rekordera jako przenośnej pamięci masowej W przypadku korzystania z płyty w trybie Hi-MD rekorder pojawia się w programie Windows Explorer jako napęd zewnętrzny, umożliwiając transfer danych, które nie są danymi audio, takich jak tekst i obrazy. Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji Przechowywanie na płycie danych, które nie są danymi audio (strona 86). z Jeśli pliki audio są odtwarzane przy użyciu oprogramowania, w trybie Hi-MD dźwięk jest emitowany z głośników komputera, natomiast w trybie MD dźwięk jest emitowany za pośrednictwem słuchawek podłączonych do rekordera. Podłączanie rekordera do komputera Gdy podłączasz przewód USB bezpośrednio do gniazda USB rekordera, zasilanie jest dostarczane z portu USB komputera (za pośrednictwem magistrali). Pozwala to na korzystanie z rekordera bez akumulatorów czy baterii. Uwagi Gdy używany jest system Windows 2000 Professional Przed włączeniem lub ponownym uruchomieniem komputera należy upewnić się, że przewód USB jest odłączony. Jeśli przewód USB będzie w tym czasie podłączony, a dopiero potem odłączony, może zdarzyć się, że komputer nie rozpozna rekordera po ponownym podłączeniu przewodu USB. Gdy komputer nie rozpoznaje rekordera, odłącz przewód USB, ponownie uruchom komputer, a następnie podłącz przewód USB. Opisywany tutaj problem można rozwiązać przez aktualizację systemu operacyjnego Windows o wszystkie najnowsze poprawki. Gdy używany jest system Windows ME lub Windows 98SE Jeśli rekorder zostanie podłączony do komputera z ustawieniem trybu pracy na Hi-MD (ustawienie fabryczne), a następnie włożona zostanie standardowa płyta 60/74/80-minutowa, tryb pracy zostanie automatycznie zmieniony na Hi-MD nawet jeśli nic nie jest nagrywane. Gdy używany jest system Windows ME lub Windows 98SE Po odłączeniu przewodu USB, na ekranie komputera pojawia się komunikat Unsafe Removal of Device. Nie stanowi to żadnego problemu. Wystarczy kliknąć OK, aby komunikat zniknął.

85 Komputer Do portu USB Przewód USB Do gniazda USB 1 Włóż do rekordera płytę do nagrywania. 2 Wykonaj następujące połączenia. 1 Podłącz przewód USB do rekordera i do komputera. 2 Upewnij się, że rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, a przełącznik HOLD jest zwolniony. 3 Sprawdź połączenia. Jeśli połączenia zostały wykonane prawidłowo, na wyświetlaczu pojawi się PC MD. W przypadku odłączania przewodu USB od komputera lub wyjmowania płyty z rekordera Należy odłączyć rekorder/wyjąć płytę w opisany poniżej sposób. W przeciwnym razie może nastąpić uszkodzenie danych. 1 Upewnij się, że w okienku wyświetlacza na rekorderze nie jest widoczne REC. 2 Naciśnij x na rekorderze. Na wyświetlaczu pojawi się EJECT DISC OK. W zależności od warunków pojawienie się na wyświetlaczu EJECT DISC OK może zająć trochę czasu. 3 Odłącz przewód USB od komputera lub wyjmij płytę z rekordera. Uwagi Gdy używasz rekordera w połączeniu z komputerem zaleca się, aby do rekordera podłączyć zasilacz sieciowy lub włożyć całkowicie naładowany akumulator lub nową baterię alkaliczną jako zabezpieczenie na wypadek braku zasilania, rozłączenia przewodu USB lub innych nieprzewidzianych okoliczności. Nie odpowiadamy za rezultaty w razie błędu w obsłudze, błędu transferu lub zniszczenia danych audio na skutek nieprzewidzianych zdarzeń. Po odłączeniu przewodu USB od rekordera należy odczekać co najmniej 2 sekundy przed ponownym podłączeniem. Podczas nagrywania rekorder należy umieścić w stabilnym, pozbawionym drgań miejscu. Nie należy podłączać rekordera do komputera podczas nagrywania lub odtwarzania. Jeśli podczas podłączania rekordera komputer przejdzie w tryb wstrzymania, uśpienia lub hibernacji, system może działać nieprawidłowo. Należy wykluczyć możliwość zmiany trybu na tryb wstrzymania, uśpienia lub hibernacji. 85

86 Nie należy łączyć rekordera z komputerem za pośrednictwem koncentratora USB. Nie jest możliwe ładowanie akumulatora znajdującego się w rekorderze przy wykorzystaniu zasilania poprzez magistralę szeregową USB. Nie gwarantujemy bezproblemowego działania na wszystkich komputerach, które spełniają wymagania systemowe. 86 Przechowywanie na płycie danych, które nie są danymi audio Jeśli do komputera zostanie podłączony rekorder z włożoną płytą w trybie Hi-MD, płyta zostanie rozpoznana przez program Windows Explorer jako pamięć masowa, co pozwoli zapisywać na niej dane, które nie są danymi audio, takie jak tekst lub obraz. Informacje na temat pojemności poszczególnych płyt można znaleźć poniżej. Po włożeniu do rekordera płyty w trybie Hi-MD i wykonaniu połączenia z komputerem, rekorder zostanie rozpoznany jako urządzenie zewnętrzne, a zawartość płyty będzie można przeglądać w programie Windows Explorer. Rekordera można używać w taki sam sposób, jak innych urządzeń. Uwagi Gdy aktywne jest oprogramowanie SonicStage, rekorder nie jest rozpoznawany jako urządzenie do przechowywania danych. Jeśli płyta jest formatowana przy użyciu komputera, należy użyć do tego celu oprogramowania SonicStage. Nie należy usuwać folderu zarządzania plikami (folder HMDHIFI i plik HI-MD.IND) w programie Windows Explorer.

87 Wolne miejsce na poszczególnych płytach (sformatowanych za pomocą rekordera/oprogramowania SonicStage) Typ płyty Całkowity rozmiar Obszar zarządzania płytą 1)2) 60-minutowa płyta standardowa 74-minutowa płyta standardowa 80-minutowa płyta standardowa płyta Hi-MD 219 MB ( bajtów) 270 MB ( bajtów) 291 MB ( bajtów) 964 MB ( bajtów) 832 KB ( bajtów) 832 KB ( bajtów) 832 KB ( bajtów) 832 KB ( bajtów) Wolne miejsce 218 MB ( bajtów) 269 MB ( bajtów) 290 MB ( bajtów) 963 MB ( bajtów) 1) To jest miejsce używane do zarządzania plikami na płycie. 2) Wielkość przestrzeni na dysku służącej zarządzaniu zmienia się w zależności od warunków pracy komputera oraz innych czynników. Z tego względu rzeczywista ilość miejsca do wykorzystania może być mniejsza niż pokazywana w Eksploratorze Windows. 87

88 Informacje dodatkowe Środki ostrożności Bezpieczeństwo Nie wkładaj żadnych przedmiotów do gniazda DC IN 3V. źródła zasilania Należy zastosować zasilanie sieciowe, akumulator niklowo-wodorkowy lub baterię LR6 (rozmiar AA). W warunkach domowych: należy stosować zasilacz sieciowy znajdujący się w zestawie. Nie należy używać innych zasilaczy, ponieważ mogą spowodować uszkodzenie rekordera. Biegunowość wtyczki Podłącz zasilacz sieciowy do łatwodostępnego gniazdka zasilającego. Jeżeli zauważysz dziwne symptomy w pracy zasilacza, natychmiast wyjmij jego wtyczkę z gniazdka. Nawet jeśli rekorder zostanie wyłączony, pozostaje on podłączony do źródła zasilania (i pobiera pewną ilość energii) tak długo, jak jego przewód znajduje się w gnieździe sieci elektrycznej. Jeżeli rekorder nie będzie używany przez dłuższy czas, należy odłączyć zasilanie (zasilacz, baterię lub akumulator). Aby odłączyć zasilacz od sieci, należy chwycić za wtyczkę, nie za przewód. Nadmierne nagrzewanie się rekordera Rekorder może nagrzać się nadmiernie, jeżeli używany jest przez dłuższy czas. Nie oznacza to jednak awarii. Instalacja Jeśli rekorder jest używany w miejscu narażonym na działanie ładunków elektrostatycznych lub zakłóceń elektromagnetycznych, nagranie może nie zostać przeprowadzone prawidłowo lub może nastąpić utrata nagranych danych. W przypadku przeprowadzania operacji transferu w takim miejscu może nastąpić utrata autoryzacji transferu. Nie należy używać rekordera w miejscach, gdzie będzie on wystawiony na ostre światło, ekstremalne temperatury, wilgoć i drgania. Nigdy nie należy owijać rekordera w jakikolwiek materiał, jeżeli używany jest on z zasilaczem. Nagromadzenie się ciepła może spowodować nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie rekordera. Słuchawki Bezpieczeństwo na drodze Nie należy używać słuchawek podczas prowadzenia samochodu, jazdy na rowerze lub kierowania jakimkolwiek pojazdem zmotoryzowanym. Może to spowodować zagrożenie w ruchu ulicznym, a ponadto w wielu krajach traktowane jest jako wykroczenie. Potencjalnie niebezpieczne jest również słuchanie muzyki z rekordera przy dużej głośności, szczególnie na przejściach dla pieszych. W sytuacjach potencjalnie niebezpiecznych należy zachować szczególną ostrożność przy korzystaniu z rekordera lub wyłączyć go. Ochrona słuchu Należy unikać słuchania muzyki przez słuchawki przy dużej głośności. Specjaliści przestrzegają przed ciągłym, głośnym i długim słuchaniem muzyki. W przypadku stwierdzenia wrażenia dzwonienia w uszach należy zmniejszyć natężenie dźwięku lub wyłączyć rekorder. Troska o innych Przy korzystaniu z rekordera należy ustawiać głośność na umiarkowanym poziomie. Pozwoli to usłyszeć dźwięki dobiegające z otoczenia i nie będzie to przeszkadzać innym osobom znajdującym się w pobliżu. Zdalne sterowanie Dostarczone zdalne sterowanie jest przeznaczone wyłącznie do użytku z tym rekorderem. Nie można obsługiwać rekordera za pomocą zdalnego sterowania dostarczonego z innym urządzeniem. 88

89 Ładowanie Nie należy ładować akumulatorów innych niż dostarczony w zestawie lub przeznaczony dla tego urządzenia (NH-7WMAA). Należy stosować zasilacz znajdujący się wzestawie. Akumulator należy ładować w temperaturze z zakresu od +5 C do +35 C. W trakcie procedury ładowania rekorder może się nagrzać, co jednak nie stwarza zagrożenia. Z powodu właściwości akumulatora, jego pojemność może być mniejsza niż zwykle, gdy akumulator jest używany po raz pierwszy lub po długim okresie przerwy. W takim wypadku należy kilkakrotnie naładować i rozładować akumulator. W ten sposób zostanie przywrócona normalna pojemność akumulatora. Jeśli pojemność akumulatora spadnie do połowy normalnej wartości, należy wymienić akumulator na nowy. Jeśli rekorder nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć akumulator i odłączyć zasilacz od gniazda sieciowego. MiniDisc Podczas przenoszenia i przechowywania, płyta MiniDisc powinna znajdować się w pudełku. Nie należy otwierać na siłę osłony płyty. Nie należy umieszczać płyty w miejscach, gdzie wystawiona jest na działanie światła, wysokich lub niskich temperatur, wilgoci lub kurzu. Dostarczoną etykietę płyty należy umieścić na płycie wyłącznie w przeznaczonym do tego celu miejscu. Nie należy przyklejać jej na żadnej innej powierzchni płyty. Kurz na soczewkach może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. Dlatego też należy pamiętać o zamykaniu kieszeni po włożeniu lub wyjęciu płyty. W celu uzyskania najlepszej jakości dźwięku należy wycierać wtyki słuchawek lub zdalnego sterowania suchą szmatką. Zabrudzone wtyki mogą powodować zniekształcenia i przerywanie dźwięku. Bateria Niewłaściwe użytkowanie baterii może doprowadzić do wycieku płynu z baterii lub do wybuchu baterii. Aby zapobiec takim zdarzeniom, należy zachować następujące środki ostrożności: Należy właściwie ustawić bieguny baterii +i. Jeżeli rekorder nie będzie używany przez dłuższy czas, należy pamiętać o wyjęciu baterii. Jeżeli nastąpił wyciek baterii, przed włożeniem nowych należy dokładnie i ostrożnie wytrzeć wnętrze komory na baterie. Hałas mechaniczny Podczas działania rekorder emituje hałas mechaniczny spowodowany przez system oszczędzania energii; nie jest to wskazaniem jego nieprawidłowej pracy. Czyszczenie Obudowę rekordera należy czyścić miękką szmatką lekko zwilżoną wodą lub łagodnym detergentem. Nie należy używać materiałów ściernych, proszku do szorowania lub substancji takich, jak alkohol czy benzen, ponieważ mogą one zmatowić wykończenie obudowy. Płytę należy wycierać miękką, suchą szmatką w celu usunięcia zabrudzeń. 89

90 90 Zabezpieczenie nagranej płyty Aby chronić płytę przed nagrywaniem, należy przesunąć do pozycji otwartej zabezpieczenie znajdujące się z boku płyty. W tym położeniu nie można nagrywać na płycie. Aby ponownie nagrywać, należy z powrotem przesunąć zabezpieczenie tak, aby było widoczne. Tył płyty Zabezpieczenie Nagrany materiał jest zabezpieczony. Nagrany materiał nie jest zabezpieczony. Konserwacja Styki należy regularnie czyścić przy użyciu bawełnianego wacika lub miękkiej szmatki. W przypadku jakichkolwiek pytań, lub problemów związanych z rekorderem, prosimy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą produktów firmy Sony. (Jeżeli problem pojawił się podczas gdy płyta znajdowała się w rekorderze, zalecamy pozostawienie płyty w urządzeniu i udanie się do sprzedawcy produktów firmy Sony. Umożliwi to lepsze zapoznanie się z przyczyną usterki.) Parametry techniczne Rekorder MD System odtwarzania dźwięku Cyfrowy system dźwięku MiniDisc Właściwości diody laserowej Materiał: GaAlAs MQW Długość fali: λ = 790 nm Czas trwania emisji: ciągła Moc lasera: poniżej 44,6 µw (Moc jest wartością zmierzoną w odległości 200 mm od powierzchni soczewki w bloku czytnika optycznego, przy szczelinie 7 mm.) Czas nagrywania i odtwarzania (szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji na stronie 110) W przypadku płyty HMD1G (płyta o pojemności 1 GB): Maksymalnie 34 godz. w trybie Hi-LP stereo W przypadku płyty MDW-80 w trybie Hi-MD: Maksymalnie 10 godz. i 10 min w trybie Hi-LP stereo W przypadku płyty MDW-80 w trybie MD: Maksymalnie 160 minut w trybie mono Maksymalnie 320 minut w trybie LP4 stereo Obroty Od 350 obr./min do obr./min (CLV) Korekcja błędów Hi-MD: LDC (Long Distance Code)/BIS (Burst Indicator Subcode) MD: ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code) Częstotliwość próbkowania 44,1 khz Przetwornik częstotliwości próbkowania Wejście: 32 khz/44,1 khz/48 khz Kodowanie Hi-MD: Liniowa modulacja PCM (44,1 khz/ 16 bitów) PCM ATRAC3plus (Adaptive TRansform Acoustic Coding 3 plus) MD: ATRAC ATRAC3 LP2/LP4

91 System modulacji Hi-MD: 1-7RLL (Run Length Limited)/PRML (Partial Response Maximum Likelihood) MD: EFM (Eight to Fourteen Modulation) Pasmo przenoszenia Od 20 do Hz ±3 db Wejścia MIC: gniazdo stereofoniczne mini (minimalny poziom wejściowy 0,13 mv) LINE IN (OPT) 1) : gniazdo stereofoniczne mini dla wejścia analogowego (minimalny poziom wejściowy 49 mv) gniazdo optyczne (cyfrowe) mini dla wejścia optycznego (cyfrowego) Wyjścia i 2) : gniazdo stereofoniczne mini (gniazdo zdalnego sterowania) Moc maksymalna (prąd stały) Słuchawki: 3 mw + 3 mw (16 Ω) (modele europejskie) 5 mw + 5 mw (16 Ω) (pozostałe modele) Radio Zakres częstotliwości Model europejski i chiński: FM: 87,5 108,0 MHz AM: khz Pozostałe modele: FM: 87,5 108,0 MHz AM: khz Antena FM: Antena w postaci przewodu słuchawkowego AM: Wbudowana antena ferrytowa Ogólne Wymagane parametry zasilania Zasilacz sieciowy Sony podłączony do gniazda DC IN 3V: 120 V (prąd zmienny), 60 Hz (model amerykański, kanadyjski, meksykański i tajwański) 230 V (prąd zmienny), 50/60 Hz (model europejski (kontynentalny) i chilijski) 240 V (prąd zmienny), 50 Hz (model australijski) 230 V (prąd zmienny), 50 Hz (model brytyjski i hongkoński) 115 V/230 V (prąd zmienny), 50/60 Hz (pozostałe modele) Rekorder: Akumulator niklowo-wodorkowy NH- 7WMAA 1,2 V 700 mah (MIN) Ni-MH Bateria alkaliczna LR6 (AA) Zasilacz sieciowy prądu stałego 3 V Temperatura pracy Od +5 C do +35 C Czas eksploatacji baterii 2) Patrz Czas pracy baterii (strona 17) Wymiary Ok. 81,0 29,2 78,9 mm (szer./wys./głęb.) (bez wystających części i regulatorów) Masa Ok. 103 g (tylko rekorder) Ok. 122 g (łącznie z akumulatorem) 1)Gniazdo LINE IN (OPT) służy do podłączenia przewodu cyfrowego (optycznego) lub przewodu liniowego (analogowego). 2) Wartość zmierzona według standardu JEITA. Wszystkie produkty powinny posiadać oznaczenia patentów USA i zagranicznych, na których zastosowanie firma Dolby Laboratories udzieliła licencji. Budowa i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. 91

92 Akcesoria opcjonalne Przewód optyczny POC-151HG, POC-152HG, POC-MZ1, POC-MZ2, POC-15B, POC-15AB, POC-DA12SP Przewód liniowy RK-G129, RK-G136 Mikrofony stereofoniczne ECM-MS907, ECM-MS957 Słuchawki stereofoniczne serii MDR* Aktywne kolumny serii SRS Płyty MD z możliwością nagrywania, serii MDW Płyta Hi-MD z możliwością nagrywania HMD1G Państwa dostawca może nie być w stanie dostarczyć niektórych z wyżej wymienionych akcesoriów. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać bezpośrednio u dostawcy w danym kraju. W przypadku korzystania z opcjonalnych słuchawek należy stosować wyłącznie słuchawki wyposażone we wtyki stereofoniczne mini. Nie wolno używać słuchawek z wtykami mikro. 92

93 Rozwiązywanie problemów i objaśnienia Rozwiązywanie problemów Jeśli w trakcie działania rekordera wystąpi problem, przed skonsultowaniem się z najbliższym sprzedawcą produktów firmy Sony należy wykonać opisane poniżej czynności. W przypadku pojawienia się jakiegokolwiek komunikatu zalecane jest jego zanotowanie. 1 Sprawdź, czy problem został opisany w sekcji Rozwiązywanie problemów (strona 93). Spróbuj także znaleźć rozwiązanie problemu w sekcji Komunikaty (strona 104). 2 Jeśli po wykonaniu czynności 1 nadal nie można rozwiązać problemu, skonsultuj się z najbliższym sprzedawcą produktów firmy Sony. Podczas ładowania Objawy Przyczyna/Rozwiązanie Akumulator nie Akumulator nie został poprawnie włożony lub też zasilacz jest zaczyna się ładować. nieprawidłowo podłączony. Nie można naładować, Włóż poprawnie akumulator lub prawidłowo podłącz całkowicie zasilacz. akumulatora. Z powodu właściwości akumulatora jego pojemność może być mniejsza niż zwykle, gdy akumulator jest używany po raz pierwszy lub po długim okresie przerwy., Kilkakrotnie naładuj i rozładuj akumulator. W ten sposób zostanie przywrócona normalna pojemność akumulatora. Akumulator jest wyczerpany (w okienku wyświetlacza nie pojawia się żaden wskaźnik)., Naładuj akumulator. Od momentu naciśnięcia x CANCEL/CHG do momentu pojawienia się wskaźnika i rozpoczęcia ładowania musi upłynąć jedna minuta. Jeśli ładowanie nie rozpoczyna się nawet po upływie minuty, odłącz zasilacz sieciowy od rekordera, podłącz go ponownie i naciśnij x CANCEL/CHG. Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka lub zbyt niska (na wyświetlaczu pojawia się komunikat CHARGE 5 C 35 C 41F 95F )., Akumulator należy ładować w temperaturze z zakresu od +5 C do +35 C. Akumulator wyczerpał się, mimo że rekorder nie był przez pewien czas używany. Parametr QuickMode został ustawiony na Quick On., Jeśli tryb QuickMode zostanie ustawiony na Quick On, zasilanie rekordera jest włączone, nawet gdy rekorder nie jest obsługiwany, co powoduje skrócenie czasu eksploatacji akumulatora (strona 80). Jeśli akumulator nie jest całkowicie naładowany, po pewnym czasie może się wyczerpać. W takim wypadku należy naładować akumulator ponownie (strona 15). 93

94 Objawy Czas eksploatacji akumulatora nawet po całkowitym naładowaniu wynosi w przybliżeniu połowę zwykłej wartości. Podczas ładowania rekorder się nagrzewa. Przyczyna/Rozwiązanie Być może kończy się okres przydatności akumulatora., Wymień akumulator na nowy. Jest to normalne zjawisko, które nie powoduje zagrożenia. Podczas nagrywania Objawy Pojawia się NotENOUGH POWER TO REC i nie można wykonać nagrania na płycie Hi-MD o pojemności 1GB. Rekorder podaje, że pozostały czas nagrywania wynosi 0:00:00 podczas gdy ilość wolnego miejsca na płycie wynosi 2.0MB. Rekorder zawsze tworzy nową grupę podczas nagrywania. Nie można nagrać pierwszych kilku sekund utworu. Przyczyna/Rozwiązanie Podczas korzystania z płyty Hi-MD o pojemności 1 GB nie jest możliwe nagrywanie, mimo że wskaźnik poziomu naładowania akumulatora wskazuje jego wystarczające naładowanie w chwili, gdy rekorder jest zatrzymany lub w trybie odtwarzania. Dzieje się tak, ponieważ rekorder posiada mechanizm, który uniemożliwia nagrywanie, gdy poziom naładowania akumulatora zostaje przezeń oceniony jako niewystarczający z powodu dużego zużycia energii przy nagrywaniu na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB., Podłącz zasilacz prądu przemiennego lub włóż do rekordera całkowicie naładowany akumulator lub nową baterię alkaliczną. Jest to jednym z ograniczeń systemu. 2.0MB to miejsce stanowiące obszar zarezerwowany. Nagrywanie grupowe ( :REC ) jest ustawione na : REC On. (Nie można zastępować utworów)., Ustaw nagrywanie grupowe na :REC Off (strona 43). Jeśli nagrywanie zostanie rozpoczęte, gdy wskaźnik płyty się obraca, dane pierwszych kilku sekund pierwszego utworu nie zostaną nagrane., Przed rozpoczęciem nagrywania zaczekaj, aż wskaźnik płyty przestanie się obracać. 94

95 Objawy Nie można prawidłowo wykonać nagrania. Podczas nagrywania monofonicznego w słuchawkach słychać dźwięk stereofoniczny. Podczas nagrywania słychać krótkotrwałe szumy. Po zakończeniu nagrywania nie można otworzyć kieszeni. Przed osiągnięciem maksymalnego czasu nagrywania na płycie, pojawia się TRACK FULL i nie można nagrywać. Przyczyna/Rozwiązanie Nieprawidłowo podłączone źródła dźwięku., Odłącz źródła dźwięku i podłącz je ponownie (strony 19 i 39). Z odtwarzacza CD nie dochodzi żaden sygnał., Podczas przegrywania w systemie cyfrowym z przenośnego odtwarzacza CD użyj zasilacza sieciowego i wyłącz funkcję antywstrzasową (np. ESP) odtwarzacza CD (strona 22). Nagranie analogowe zostało wykonane z użyciem przewodu z tłumikiem., Użyj przewodu bez tłumika. Poziom głośności nagrywania jest zbyt niski, aby można było nagrywać (w przypadku ręcznej regulacji poziomu nagrywania)., Ustaw rekorder w trybie pauzy i wyreguluj poziom nagrywania (strona 40). Rekorder jest podłączony do komputera., Na czas nagrywania odłącz rekorder od komputera. Podczas nagrywania zostały odłączone źródła zasilania lub wystąpiła przerwa w dostawie prądu., Nagranie na płycie nie zostanie zrealizowane. Przeprowadź ponowne nagrywanie. Została włożona płyta nagrana fabrycznie., Wymień ją na płytę do nagrywania. Jeśli pozostały czas nagrywania na płycie wynosi najwyżej 48 sekund, nagrywanie może nie zostać wykonane (pojawia się wskaźnik DISC FULL )., Wymień płytę. Jest to zjawisko normalne. Podczas nagrywania w systemie cyfrowym dźwięk w słuchawkach będzie stereofoniczny, nawet jeśli nagrany dźwięk jest monofoniczny. W związku z zastosowaniem specjalnej technologii kompresji dźwięku w trybie LP4 stereo, w przypadku niektórych źródeł mogą niekiedy wystąpić krótkotrwałe szumy., Nagrywaj w trybie SP lub LP2. Kieszeni nie można otworzyć do momentu zniknięcia SYSTEM FILE WRITING z wyświetlacza. Jest to spowodowane ograniczeniami systemu MiniDisc. Jeśli na płycie zostało nagranych 254 utworów (na płycie standardowej) lub utworów (na płycie używanej w trybie Hi-MD), niezależnie od całkowitego czasu nagrania pojawia się TRACK FULL. Na płycie nie można nagrać więcej niż 254 lub utworów., Aby kontynuować nagrywanie, należy skasować niepotrzebne nagrania. 95

96 Objawy Pozostały czas nagrania nie wzrasta pomimo skasowania dużej liczby krótkich utworów. Całkowity czas nagrywania i pozostały czas nagrywania na płycie nie odpowiadają maksymalnemu czasowi nagrywania (60, 74 lub 80 minut). TRACK FULL pojawia się, zanim płyta osiągnie maksymalną ilość utworów lub maksymalny czas nagrania. Przyczyna/Rozwiązanie Jest to spowodowane ograniczeniami systemu MiniDisc (tylko w trybie MD). Nagrania o długości mniejszej niż 12 sekund (w trybie SP stereo), 24 sekundy (w trybie LP2 stereo lub w trybie monofonicznym) lub 48 sekund (w trybie LP4 stereo) nie są liczone, dlatego ich skasowanie może nie doprowadzić do wydłużenia czasu nagrywania. Jest to spowodowane ograniczeniami systemu MiniDisc (tylko w trybie MD). Normalnie nagrywanie utworów jest dokonywane w jednostkach o długości około 2 sekund (w trybie SP stereo), 4 sekund (w trybie LP2 stereo lub mono) oraz 8 sekund (w trybie LP4 stereo). Kiedy nagrywanie zostaje zatrzymane, ostatnią jednostką zastosowaną w nagraniu jest zawsze minimalna jednostka 2 sekund, 4 sekund lub 8 sekund, pomimo iż rzeczywiste nagranie jest krótsze. Podobnie dzieje się, kiedy nagrywanie zostaje wznowione po zatrzymaniu: rekorder automatycznie wstawia puste miejsce 2-, 4- lub 8-sekundowe przed kolejnym nagraniem. (Zapobiega to przypadkowemu skasowaniu poprzedniego utworu, kiedy rozpoczyna się nowe nagranie.) W związku z tym faktyczny czas nagrywania zmniejsza się po każdym zatrzymaniu nagrywania o maksymalnie 6 sekund, 12 sekund lub 24 sekundy. Jest to spowodowane ograniczeniami systemu MiniDisc. Powtarzające się operacje nagrywania i kasowania mogą spowodować fragmentację i rozproszenie danych. Chociaż dane te mogą być odczytane, każdy fragment liczony jest jako odrębny utwór. W takim wypadku liczba utworów może osiągnąć 254 (na płycie standardowej) lub (na płycie używanej w trybie Hi-MD) i dalsze nagrywanie nie będzie możliwe., Aby kontynuować nagrywanie, należy skasować niepotrzebne nagrania. Podczas odtwarzania Objawy Płyta nie jest odtwarzana normalnie. Płyta nie jest odtwarzana od pierwszego utworu. Przyczyna/Rozwiązanie Wybrane jest odtwarzanie wielokrotne., Naciśnij P-MODE/, aby wrócić do odtwarzania normalnego (strona 48). Został zmieniony tryb odtwarzania., Przejdź do głównego lub podrzędnego trybu odtwarzania, aby wrócić do odtwarzania normalnego (strona 48). Odtwarzanie zakończyło się przed dojściem do ostatniego utworu., Naciśnij przełącznik jog (NX/ENT) na zdalnym sterowaniu lub naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT) przez co najmniej 2 sekundy, aby rozpocząć odtwarzanie. 96

97 Objawy Dźwięk przeskakuje podczas odtwarzania. Dźwięk ma dużo zakłóceń. Głośność nagranego utworu jest niska. Nie można zwiększyć natężenia dźwięku. W słuchawkach nie ma dźwięku. Nie można odtwarzać płyty przy użyciu innego urządzenia Rekorder przechodzi na początek następnej lub poprzedniej grupy (lub pomija kilka utworów w przód lub w tył) gdy naciskasz 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku. lub >. W edytowanych utworach niektóre dźwięki zostają pominięte w trakcie operacji szukania. Przyczyna/Rozwiązanie Podczas pracy rekorder narażony jest na ciągłe drgania., Umieść rekorder w stabilnym miejscu. Bardzo krótki utwór może powodować przeskakiwanie dźwięku., Spróbuj nie tworzyć krótkich utworów. Silne fale elektromagnetyczne pochodzące z telewizora lub podobnego urządzenia zakłócają pracę rekordera., Przenieś rekorder w miejsce oddalone od źródła fal elektromagnetycznych. Utwór został nagrany w trybie analogowym (w trybie cyfrowym poziom nagrywania jest automatycznie ustawiany na tym samym poziomie co źródło dźwięku). Możliwe również, że został użyty przewód z tłumikiem., Użyj odpowiedniego przewodu bez tłumika. Poziom głośności nagrywania był niski., Wyreguluj poziom ręcznie podczas nagrywania (strona 40). Włączona została funkcja AVLS., Zwolnij ustawienia funkcji AVLS (strona 77). Wtyk słuchawek nie jest właściwie podłączony., Pewnie podłącz wtyk słuchawek do zdalnego sterowania. Pewnie podłącz wtyczkę zdalnego sterowania do gniazda i. Wtyczka jest zabrudzona., Oczyść wtyczkę. Urządzenie nie obsługuje trybu Hi-MD., Płyty używane w trybie Hi-MD można odtwarzać wyłącznie na urządzeniach obsługujących tryb Hi-MD. Naciśnięto GROUP przed naciśnięciem 5-funkcyjnego przycisku sterującego w kierunku. lub >., Rekorder wraca do trybu normalnego, jeśli przez 5 sekund nie są wykonywane żadne czynności. Jest to spowodowane ograniczeniami systemu MiniDisc. Fragmentacja danych może spowodować utratę dźwięków w trakcie szukania, ponieważ utwory są odtwarzane szybciej niż przy normalnym odtwarzaniu. 97

98 Objawy Podczas odtwarzania utworu nagranego z magnetofonu kasetowego lub za pośrednictwem wzmacniacza oraz podczas słuchania dźwięku z magnetofonu lub wzmacniacza nie słychać dźwięku prawego kanału. Przyczyna/Rozwiązanie Jeśli magnetofon lub wzmacniacz jest podłączony za pomocą przewodu monofonicznego, dźwięk prawego kanału nie jest odtwarzany., Upewnij się, że używasz stereofonicznego przewodu połączeniowego. Jeśli jednak podłączone urządzenie jest monofoniczne, dźwięk prawego kanału nie będzie odtwarzany nawet po podłączeniu za pomocą przewodu stereofonicznego. Podczas edycji Objawy Pojawia się NotENOUGH POWER TO EDIT i nie można dokonać edycji na płycie Hi-MD o pojemności 1GB. Kieszeń nie otwiera się. Nie można przeprowadzić edycji. Nie można skasować danych, które nie są danymi audio Przyczyna/Rozwiązanie Podczas korzystania z płyty Hi-MD o pojemności 1 GB nie jest możliwa edycja, mimo że wskaźnik poziomu naładowania akumulatora wskazuje jego wystarczające naładowanie w chwili, gdy rekorder jest zatrzymany lub w trybie odtwarzania. Dzieje się tak, ponieważ rekorder posiada mechanizm, który uniemożliwia edycję, gdy poziom naładowania akumulatora zostaje przezeń oceniony jako niewystarczający z powodu dużego zużycia energii przy edycji na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB., Podłącz zasilacz prądu przemiennego lub włóż do rekordera całkowicie naładowany akumulator lub nową baterię alkaliczną. źródła zasilania zostały odłączone podczas nagrywania lub edycji, lub też bateria została rozładowana., Włącz ponownie zasilanie lub wymień zużytą baterię/ akumulator na nowe. Podczas edycji zostało odłączone źródło zasilania lub wystąpiła przerwa w dostawie prądu., Edycja przeprowadzona do tego momentu nie zostanie zapisana na płycie. Wykonaj ponownie czynności edycji. Za pomocą funkcji Erase nie można skasować danych innych niż audio., Sprawdź zawartość płyty podłączając rekorder do komputera. Jeśli chcesz usunąć jej zawartość, wykonaj funkcję Format (strona 75). 98

99 Objawy Nie można łączyć utworów. Płyta nie może być edytowana na innym urządzeniu. Przyczyna/Rozwiązanie Jest to spowodowane ograniczeniami systemu MiniDisc. Gdy utwory są pofragmentowane, a każdy z nich ma niewielką długość*, łączenie utworów może nie być możliwe. * Łączenie utworów o następujących długościach może nie być możliwe. Tryb Hi-MD Linear PCM stereo: najwyżej 9 s Hi-SP stereo: najwyżej 8 s Hi-LP stereo: najwyżej 32 s Tryb MD SP stereo: najwyżej 12 s LP2 stereo/mono: najwyżej 24 s LP4 stereo: najwyżej 48 s Nie można łączyć utworów nagranych w różnych trybach nagrywania, np.: utworu nagranego w stereo z utworem nagranym w mono; ani też nie można łączyć utworu nagranego w połączeniu cyfrowym z utworem nagranym w połączeniu analogowym. Urządzenie nie obsługuje trybu MDLP lub Hi-MD., Przeprowadź edycję na innym urządzeniu obsługującym tryb MDLP lub Hi-MD. Podczas korzystania z funkcji grup Objawy Funkcja grup nie działa. Nie można nagrać utworu w nowej grupie. Nie można utworzyć nowej grupy. Przyczyna/Rozwiązanie Podczas korzystania z płyty, która nie zawiera ustawień grupowych nastąpiła próba wybrania menu związanego z funkcją grup., Użyj płyty z ustawieniem grupowym. Jest to spowodowane ograniczeniami systemu MiniDisc (tylko w trybie MD). Informacje o grupach zostały zapisane w obszarze, w którym przechowywana jest nazwa płyty. Nazwa płyty i nazwy utworów zostały nagrane w tym samym obszarze, który może zawierać maksymalnie około znaków. Jeśli całkowita liczba przekroczy tę wartość, nie będzie można utworzyć nowej grupy, nawet jeśli tryb grupy jest włączony. Nie można wtedy także tworzyć ustawień grupowych. 99

100 Podczas korzystania z radia Objawy Radio nie działa. e miga na wyświetlaczu zdalnego sterowania, a radio nie działa. Przyczyna/Rozwiązanie Dostarczone zdalne sterowanie zostało podłączone do urządzenia innego niż ten rekorder. Dostarczone zdalne sterowanie powinno być używane tylko z tym rekorderem. Po upewnieniu się, że z wyświetlacza zdalnego sterowania zniknęło NO DISC, naciśnij ponownie RADIO ON/OFF na zdalnym sterowaniu. Akumulator jest wyczerpany., Naładuj akumulator (strona 15). Podczas gdy rekorder jest podłączony do komputera Objawy Rekorder nie jest rozpoznawany przez komputer. Nawet jeśli rekorder jest rozpoznawany przez komputer, nie działa normalnie. Nie można używać rekordera jako pamięci masowej. Czas odtwarzania przeniesionego utworu jest inny niż czas wyświetlany na monitorze komputera. Przyczyna/Rozwiązanie Przewód USB nie jest starannie podłączony., Podłącz starannie przewód USB do rekordera i do komputera. Używany jest koncentrator USB., Podłącz przewód USB bezpośrednio do portu USB komputera. Wystąpił błąd komunikacji sieciowej., Odłącz przewód USB, odczekaj co najmniej 2 sekundy, po czym podłącz przewód ponownie. Jeśli rekorder nadal nie jest rozpoznawany, odłącz przewód USB, uruchom ponownie komputer, a następnie podłącz jeszcze raz przewód USB. Używany jest koncentrator USB., Podłącz przewód USB bezpośrednio do portu USB komputera. Rekorder jest używany w miejscu narażonym na drgania., Używaj rekordera w miejscu, które nie jest narażone na drgania. Aktywne jest oprogramowanie SonicStage lub MD Simple Burner., Zamknij oprogramowanie SonicStage lub MD Simple Burner. Włożona jest płyta standardowa., Włóż płytę używaną w trybie Hi-MD. Jako pamięć masową można stosować wyłącznie płyty używane w trybie Hi-MD. Jest to spowodowane rozbieżnością obliczeń między rekorderem a komputerem. 100

101 Objawy Nie można przenieść utworów, które wypełniłyby pozostały czas nagrywania na płycie. Rozmiar płyty wyświetlany na ekranie komputera nie jest taki sam, jak podany na płycie. Nie można obsługiwać funkcji rekordera (pojawia się wskaźnik PC MD ). Kieszeń nie otwiera się. Przyczyna/Rozwiązanie Minimalny czas nagrywania na płycie wynosi zwykle 2 sekundy w trybie stereo, 4 sekundy w trybie LP2 stereo i 8 sekund w trybie LP4 stereo. Podczas przenoszenia utworu z komputera rekorder wymaga 2 sekund (albo 4 lub 8 sekund) wolnego miejsca na utwór, nawet jeśli nagranie jest krótsze niż 2 sekundy (albo 4 lub 8 sekund). Podczas operacji przenoszenia rekorder wstawia także 2-sekundową (albo 4 -lub 8-sekundową) przerwę między utworami. Z tego powodu rekorder wymaga dodatkowych 6 sekund (albo 12 lub 24 sekund) dla każdego utworu. Powoduje to zmniejszenie maksymalnego czasu nagrywania każdego utworu o 6 sekund (albo 12 lub 24 sekundy) podczas operacji przenoszenia (tylko w trybie MD). Różnica jest spowodowana tym, że do wyświetlania rozmiaru na ekranie komputera używany jest system dwójkowy, natomiast rozmiar przedstawiony na płycie lub innym nośniku nagrywania wyrażony jest w systemie dziesiętnym. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat rozmiaru płyty, patrz strona 87. Funkcji rekordera nie można obsługiwać, gdy podłączony jest do komputera. Zdarza się to po odłączeniu przewodu USB w trakcie przesyłania, nagrywania lub edycji danych na komputerze, gdy w rekorderze nie ma akumulatora lub jest on rozładowany., Ponownie podłącz do rekordera przewód USB lub włóż naładowany akumulator i naciśnij x. 101

102 Pozostałe Objawy Nie można wyświetlić niektórych pozycji menu. Rekorder nie działa bądź funkcjonuje nieprawidłowo. Okienko wyświetlacza nie jest w normalnym stanie. Przyczyna/Rozwiązanie Parametr Menu Mode jest ustawiony na Simple., Ustaw parametr Menu Mode na Advanced, aby wyświetlić wszystkie pozycje menu. Akumulator nie jest naładowany., Naładuj akumulator. Głośność jest niska., Zwiększ głośność. Płyta nie została włożona., Włóż nagraną płytę. Funkcja HOLD jest włączona (po wciśnięciu przycisku na rekorderze, na wyświetlaczu pojawia się HOLD )., Wyłącz funkcję HOLD, przesuwając przełącznik HOLD na rekorderze w kierunku przeciwnym do wskazywanego przez strzałkę (strony 12, 16). Kieszeń nie jest starannie zamknięta., Zamknij kieszeń, aż usłyszysz kliknięcie. Następnie przesuń suwak OPEN, aby otworzyć kieszeń. Wewnątrz rekordera nagromadziła się wilgoć., Wyjmij płytę i pozostaw rekorder w ciepłym miejscu na kilka godzin, aby wilgoć wyparowała. Zasilacz sieciowy nie jest starannie podłączony., Podłącz starannie zasilacz sieciowy do gniazda DC IN 3V na rekorderze. Akumulator lub bateria są słabe (miga LOW BATTERY lub na wyświetlaczu nie ma żadnych wskaźników)., Naładuj akumulator, wymień baterię na nową lub użyj dostarczonego zasilacza. Płyta jest uszkodzona lub nie zawiera właściwych danych nagrania lub edycji., Włóż ponownie płytę. Ponownie nagraj płytę. Jeśli komunikat o błędzie jest nadal wyświetlany, wymień płytę na inną. Wystąpiła awaria wewnętrzna systemu. Podczas pracy rekorder został uderzony lub też otrzymał nietypowe napięcie zasilania spowodowane wyładowaniami atmosferycznymi itp., Wyłącz i ponownie włącz rekorder według poniższych wskazówek. 1 Odłącz wszystkie źródła zasilania oraz przewód USB. 2 Pozostaw rekorder na około 30 sekund. 3 Podłącz zasilanie. Rekorder został odłączony od źródła zasilania., Pozostaw na chwilę rekorder w spokoju lub odłącz źródło zasilania, podłącz je ponownie, a następnie naciśnij dowolny przycisk. 102

103 Objawy W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego okienko wyświetlacza jest lekko podświetlone przez pewien czas po zatrzymaniu rekordera. Tryb pracy dla czystej, 60/74/80- minutowej płyty standardowej różni się od trybu ustawionego w wyniku formatowania lub wybranego w programie SonicStage. Przyczyna/Rozwiązanie Jest to spowodowane ograniczeniami systemu MiniDisc. Rekorder wyłącza się po upływie 3 minut od zatrzymania, aby umożliwić obliczenie czasu ładowania. W przypadku użycia czystej 60/74/80-minutowej płyty standardowej, tryb pracy rekordera odpowiada ustawieniu trybu pracy w menu Disc Mode., Aby zmienić ustawienie trybu pracy, należy skorzystać z menu Disc Mode. 103

104 104 Komunikaty Jeżeli poniższe komunikaty o błędach migają w okienku wyświetlacza na rekorderze, należy skorzystać z poniższych informacji. Komunikat AVLS NO VOLUME OPERATION BLANKDISC BUSY WAIT A MOMENT CANNOT EDIT CANNOT OPERATE CANNOT RECORD OR PLAY CANNOT SET CHARGE 5 C 35 C 41F 95F (SLOW na zdalnym sterowaniu) Znaczenie/Rozwiązanie AVLS ma wartość AVLS On, dlatego nie można zwiększyć głośności., Ustaw AVLS na AVLS Off (strona 77). W rekorderze znajduje się czysta płyta. Rekorder odczytuje informacje o płycie. Próba użycia rekordera w trakcie dostępu do zapisanych danych., Poczekaj, aż zniknie ten komunikat (w rzadkich przypadkach może to potrwać kilka minut). Podczas nagrywania wybrano : Set, : Release, Move lub Erase. Próba skasowania znacznika na początku pierwszego utworu lub grupy. Próba skasowania znacznika początku utworu w celu połączenia utworów, których rekorder nie może połączyć (na przykład utwór nagrany w stereo z utworem nagranym w mono). Próba zastąpienia znaczników początku utworu. Podjęto próbę zmiany tytułu zawierającego znaki, które nie mogą być edytowane na tym rekorderze., Edycja tytułu nie może zostać zrealizowana, jeśli tytuł zawiera znaki, których nie można wprowadzić na tym rekorderze. Próba naciśnięcia X lub T MARK podczas nagrywania zsynchronizowanego. Brak danych audio, które można odtwarzać przy użyciu rekordera. Nastąpiło uszkodzenie danych audio lub pliku zarządzania płytą., Skasuj całą płytę (strona 71) lub wykonaj funkcję Format (strona 75). Próba wprowadzenia ustawienia Time Mark podczas nagrywania zsynchronizowanego. Parametr RECVolume został wybrany, gdy rekorder nie znajdował się w trybie pauzy w nagrywaniu., Ustaw parametr RECVolume, gdy rekorder znajduje się w trybie pauzy w nagrywaniu. Próba wprowadzenia następujących ustawień podczas nagrywania. Disc Memory Tryb odtwarzania Tryb nagrywania Poziom nagrywania Wybór :REC w menu Próba naładowania akumulatora w miejscu, w którym temperatura wykracza poza zakres dopuszczalny dla rekordera., Akumulator należy ładować w temperaturze z zakresu od +5 C do +35 C.

105 Komunikat Charging DATA SAVE DC IN TOO HIGH DISC FULL D-L READY EJECT DISC OK End ERROR ERROR XX FORMAT ERROR DISC GROUP FULL HOLD IN MENU LOW BATTERY Znaczenie/Rozwiązanie Trwa ładowanie akumulatora. Rekorder zapisuje informacje na płycie, takie jak nagrywane dane lub informacje wprowadzone w trakcie edycji., Poczekaj, aż komunikat ten zniknie z wyświetlacza. Napięcie źródła zasilania jest zbyt wysokie (nie jest używany dostarczony zasilacz lub zalecany przewód samochodowy)., Zastosuj zasilacz sieciowy znajdujący się w zestawie lub zalecany przewód samochodowy. Jeśli pozostały czas nagrywania na płycie wynosi najwyżej 48 sekund, nagrywanie może nie zostać wykonane., Wymień płytę. Program MD Simple Burner jest gotowy do nagrania płyty audio CD na płycie znajdującej się w rekorderze (w trybie Simple). (Skorzystaj z sekcji Obsługa oprogramowania.) Rekorder zakończył komunikację z komputerem i można bezpiecznie wyjąć płytę z rekordera lub odłączyć przewód USB. Rekorder osiągnął koniec płyty podczas odtwarzania lub naciskania >. Wystąpiła awaria wewnętrzna systemu., Rozpocznij ponownie, wykonując czynności od 1 do 3 na na stronie 102. Wystąpiła awaria wewnętrzna systemu., Ponownie wykonaj operację wykonując czynności od 1 do 3 z procedury strona 102. Jeśli komunikat pojawi się ponownie, udaj się do najbliższego sprzedawcy produktów Sony. Została włożona płyta w formacie nieobsługiwanym przez ten rekorder. Została włożona płyta sformatowana przy użyciu komputera., Włóż standardową płytę MD lub płytę używaną w trybie Hi-MD., W przypadku formatowania płyty na komputerze należy użyć oprogramowania SonicStage. Próba utworzenia 256 grupy na płycie używanej w trybie Hi-MD lub 100 grupy na płycie standardowej., Maksymalna liczba grup, jakie można utworzyć na płycie, wynosi 255 (na płycie używanej w trybie Hi-MD) lub 99 (na płycie standardowej). Liczba grup nie może przekraczać 255 lub 99. Rekorder jest zablokowany., Przesuń HOLD w kierunku przeciwnym do strzałki aby odblokować rekorder (strona 16). Został naciśnięty przycisk na zdalnym sterowaniu podczas wyboru menu na rekorderze. Został naciśnięty przycisk na rekorderze podczas wyboru menu na zdalnym sterowaniu. Akumulator (bateria) jest słaby., Naładuj akumulator lub wymień baterię (strona 15). 105

106 Komunikat MEMORY OVER NAVI NO BATTERY NO BOOKMARK TRACK NO DIGITAL COPY NO DISC NO DISC MEMORY NO GROUP NO INPUT SIGNAL NO NAME NON GROUPED TRACK NotENOUGH POWER TO EDIT Znaczenie/Rozwiązanie Próba nagrania w czasie, kiedy rekorder znajdował się w miejscu narażonym na ciągłe drgania., Umieść rekorder w stabilnym miejscu i ponownie rozpocznij nagrywanie. Podczas wybierania głównego trybu odtwarzania, na rekorderze został naciśnięty przycisk na zdalnym sterowaniu. Próba ładowania włożonej baterii, która nie jest przeznaczona do ponownego ładowania., Włóż akumulator i rozpocznij ponownie proces ładowania. Zostało wybrane odtwarzanie zakładek bez ustawionych zakładek., Ustaw zakładki (strona 49). Próba kopiowania z płyty, która jest chroniona przez Serial Copy Management System. Nie wolno wykonywać kopii z cyfrowo podłączonego źródła, które samo zostało nagrane w połączeniu cyfrowym., Zastosuj połączenie analogowe (strona 39). Próba odtwarzania lub nagrywania bez płyty umieszczonej w rekorderze., Włóż płytę. Próba skasowania ustawienia w pamięci Disc Memory na płycie, która nie zawiera żadnych ustawień w pamięci Disc Memory (strona 79). Próba rozbicia grupy na płycie, która nie zawiera grup., Włóż płytę z ustawieniami grupowymi. Wybrano : Erase w przypadku płyty, która nie zawiera ustawienia grupowego., Nie można skasować grup na płycie, która nie zawiera grup. Rekorder nie mógł wykryć sygnałów cyfrowych na wejściu., Upewnij się czy źródło zostało dobrze podłączone (strona 19). Próba wybrania Artist w głównym trybie odtwarzania, w przypadku płyty, która nie zawiera informacji o nazwach wykonawców. Próba wybrania by Artist w funkcji wyszukiwania, w przypadku płyty, która nie zawiera informacji o nazwach wykonawców. Gdy rekorder znajdował się w trybie zatrzymania lub odtwarzania utworu nienależącego do grupy, została wybrana pozycja : Move lub : Erase, lub podjęto próbę opisania grupy., Wybierz utwór znajdujący się w grupie, którą chcesz edytować, a następnie przeprowadź ponownie czynności edycji. Podjęto próbę edytowania utworów nagranych na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB bez zapewnienia odpowiedniego poziomu zasilania (strona 98)., Podłącz zasilacz prądu przemiennego lub włóż do rekordera całkowicie naładowany akumulator lub nową baterię alkaliczną. 106

107 Komunikat NotENOUGH POWER TO REC NO TITLE NO TRACK NO TRACK IS SELECTED P/B ONLY DISC PC MD PROTECTED DISC PUSH STOP BUTTON READ ERROR REC ERROR SYSTEM FILE WRITING TEMP OVER REC STOP Znaczenie/Rozwiązanie Podjęto próbę nagrywania na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB bez zapewnienia odpowiedniego poziomu zasilania (strona 94)., Podłącz zasilacz prądu przemiennego lub włóż do rekordera całkowicie naładowany akumulator lub nową baterię alkaliczną. Próba wybrania Album w głównym trybie odtwarzania, w przypadku płyty, która nie zawiera informacji o nazwach albumów. Próba wybrania by Album dla funkcji wyszukiwania, w przypadku płyty, która nie zawiera informacji o nazwach albumów. Próba odtworzenia płyty, na której nie zostały nagrane utwory., Włóż nagraną płytę. Wybrano : Move lub : Erase, lub podjęto próbę opisania utworu bez wcześniejszego wybrania utworu., Wykonaj ponownie czynności edycji po uprzednim wybraniu żądanego utworu. Próba nagrania lub edycji fabrycznie nagranej płyty (P/B oznacza playback - odtwarzanie)., Włóż płytę do nagrywania. Rekorder jest podłączony do komputera. Próba nagrywania lub edycji na płycie z zabezpieczeniem w pozycji ochrony przed nagraniem., Przesuń zabezpieczenie (strona 90). Gdy rekorder zapisywał informacje o płycie za pośrednictwem przewodu USB łączącego rekorder z komputerem, nastąpiła próba otwarcia pokrywy poprzez przesunięcie przycisku OPEN., Operację należy wykonać dopiero po naciśnięciu x i zniknięciu SYSTEM FILE WRITING z wyświetlacza. Rekorder nie może prawidłowo odczytać informacji o płycie., Włóż ponownie płytę. Nagranie nie zostało wykonane prawidłowo., Umieść rekorder w miejscu, które nie jest narażone na drgania i ponownie rozpocznij nagrywanie. Płyta jest zabrudzona tłuszczem, odciskami palców, jest porysowana lub nie jest płytą standardową., Spróbuj nagrać ponownie na innej płycie. Rekorder zapisuje informacje (początek i koniec utworu) z pamięci na płytę., Poczekaj na zakończenie tego procesu. Nie narażaj odtwarzacza na wstrząsy ani nie przerywaj zasilania. Rekorder jest nadmiernie rozgrzany., Odczekaj, aż rekorder ostygnie. 107

108 Komunikat TITLE FULL TOC DATA ERROR TRACK FULL TrkFromPC NO EDIT TrkFromPC NO REC Znaczenie/Rozwiązanie Próba wprowadzenia więcej niż 200 liter w celu nazwania pojedynczego utworu, grupy lub płyty. Próba wprowadzenia łącznie ponad liter (w trybie Hi-MD) lub liter (w trybie MD) dla tytułów. Rekorder nie może prawidłowo odczytać informacji o płycie., Włóż inną płytę., Jeśli skasowanie zawartości całej płyty nie stanowi problemu, zrób to (strona 71). Próba nagrania więcej niż utworów na płycie w trybie Hi-MD lub więcej niż 254 utworów na płycie w trybie MD., Usuń niepotrzebne utwory (strona 70). Próba połączenia lub podzielenia utworów, które zostały przeniesione z komputera., Nie można połączyć lub podzielić przeniesionych utworów. Podjęto próbę połączenia lub podzielenia utworów, które zostały nagrane w trybie Hi-MD przy wykorzystaniu oprogramowania MD Simple Burner., Nie możesz łączyć ani dzielić utworów, które zostały nagrane w trybie Hi-MD przy wykorzystaniu oprogramowania MD Simple Burner. Próba nagrywania w środku chronionego utworu, który został przeniesiony z komputera. Podjęto próbę nagrywania w środku utworu, który został nagrany w trybie Hi-MD przy wykorzystaniu oprogramowania MD Simple Burner., Nie możesz nagrywać nowego materiału w środku utworu chronionego lub utworu, który został nagrany w trybie Hi-MD przy wykorzystaniu oprogramowania MD Simple Burner. 108

109 Objaśnienia Informacje o technologii Hi-MD Hi-MD jest nowym formatem płyt MiniDisc. Dzięki zastosowaniu nowej technologii kompresji dźwięku ATRAC3plus tryb Hi-MD jest nowym formatem nagrywania zapewniającym dłuższy czas nagrywania niż zwykłe płyty MD. Płyty Hi-MD mogą być również używane jako komputerowa pamięć masowa dla danych innych niż audio, takich jak tekst i obrazy. Więcej szczegółowych informacji na temat trybu Hi-MD można znaleźć w dostarczonej ulotce zatytułowanej Co można zrobić przy użyciu urządzenia Hi-MD Walkman. Informacje o technologii ATRAC3plus ATRAC3plus jest ulepszoną wersją technologii ATRAC3. W porównaniu z technologią ATRAC3 (używaną w trybie LP2 i LP4 rekordera), która pozwala uzyskać współczynnik kompresji 10 razy większy niż w przypadku płyty CD, technologia ATRAC3plus (używana w trybie Hi-SP i Hi-LP rekordera) pozwala uzyskać większy współczynnik kompresji, który jest 20 razy większy od stosowanego na płytach CD, bez pogorszenia jakości dźwięku. Tryb Hi-MD i tryb MD Niniejszy rekorder umożliwia dwa tryby pracy, tryb Hi-MD i tryb MD, które są rozpoznawane automatycznie po włożeniu płyty. Jeśli zostanie włożona czysta płyta, rekorder umożliwi określenie jednego z tych trybów obsługi dla celów nagrywania płyty (oprócz płyt Hi-MD, które obsługują jedynie tryb Hi-MD). W przypadku korzystania z czystej płyty należy określić ustawienie Disc Mode, aby wybrać tryb Hi-MD lub MD. Informacje o systemie Linear PCM Linear PCM jest cyfrowym systemem kodowania dźwięku bez kompresji. Nagrywając w tym trybie, można uzyskać wysokiej jakości dźwięk porównywalny z dźwiękiem z płyt CD. Znaczenie określenia cisza Określenie cisza opisuje stan rekordera, gdy poziom sygnału na wejściu wynosi ok. 4,8 mv w przypadku nagrywania sygnału z wejścia analogowego lub poniżej 89 db w przypadku nagrywania z wejścia optycznego (cyfrowego), gdzie 0 db oznacza poziom wysterowania, czyli maksymalny poziom głośności nagrywania dla płyt MiniDisc. Informacje o pliku systemowym Plik systemowy jest to miejsce na płycie używane do przechowywania informacji innych niż pliki audio, na przykład numerów utworów. Gdyby płyta MiniDisc była książką, plik systemowy odpowiadałby skorowidzowi lub spisowi treści. Po każdej operacji, takiej jak nagrywanie, dodawanie lub usuwanie znaczników początku utworu albo przenoszenie utworów, rekorder zapisuje ponownie plik systemowy. (Gdy rekorder zapisuje ponownie plik systemowy, na wyświetlaczu pojawia się komunikat SYSTEM FILE WRITING.) Podczas zapisywania informacji o płycie nie należy przenosić rekordera, potrząsać nim ani odłączać źródła zasilania, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe nagranie informacji lub utratę zawartości płyty. 109

110 Lista czasu nagrywania dla poszczególnych płyt W przypadku użycia płyty w trybie Hi-MD Podczas nagrywania na rekorderze Tryb nagrywania na rekorderze Codec/ Szybkość transmisji PCM Linear PCM/ 1,4 Mb/s Hi-SP ATRAC3plus/ 256 kb/s Hi-LP ATRAC3plus/ 64 kb/s W przypadku transferu zkomputera Codec/ Szybkość transmisji Linear PCM/1,4 Mb/s ATRAC3plus/256 kb/s Płyta Hi-MD o pojemności 1 GB 1 godz. i34min 7 godz. i55min 1) Czas przybliżony 2) W przypadku transferu utworów o długości 5 minut Czas nagrywania 1) 28 min 26 min 21 min 2 godz. i20min 34 godz. 10 godz. i10min Płyta Hi-MD o pojemności 1 GB 1 godz. i34min 7 godz. i55min 2 godz. i10min 9 godz. i25min Czas nagrywania1) 2) 1 godz. i45min 7 godz. i40min 80- minutowa płyta standardowa 74- minutowa płyta standardowa 60- minutowa płyta standardowa 80- minutowa płyta standardowa 74- minutowa płyta standardowa 60- minutowa płyta standardowa 28 min 26 min 21 min 2 godz. i20min ATRAC3plus/64 kb/s 34 godz. 10 godz. i10min ATRAC3plus/48 kb/s 45 godz. 13 godz. i30min ATRAC3/132 kb/s ATRAC3/105 kb/s ATRAC3/66 kb/s 16 godz. i30min 20 godz. i50min 32 godz. i50min 4 godz. i50min 6 godz. i10min 9 godz. i50min 2 godz. i10min 9 godz. i25min 12 godz. i30min 4 godz. i30min 5 godz. i40min 1 godz. i45min 7 godz. i40min 10 godz. i10min 3 godz. i40min 4 godz. i40min 9 godz. 7 godz. i20min 110

111 W przypadku użycia płyty w trybie MD Podczas nagrywania na rekorderze Tryb nagrywania na rekorderze SP LP2 LP4 Codec/ Szybkość transmisji ATRAC/ 292 kb/s ATRAC3/ 132 kb/s ATRAC3/ 66 kb/s 80-minutowa płyta standardowa 1) Czas przybliżony 2) W przypadku transferu utworów o długości 5 minut Czas nagrywania 1) 74-minutowa płyta standardowa 80 min 74 min 60 min 2 godz. i40min 5 godz. i20min MONO(mono) Mono 2 godz. i40min W przypadku transferu zkomputera Codec/ Szybkość transmisji 80-minutowa płyta standardowa 2 godz. i28min 4 godz. i56min 2 godz. i28min Czas nagrywania 1)2) 74-minutowa płyta standardowa 60-minutowa płyta standardowa 2 godz. 4 godz. 2 godz. 60-minutowa płyta standardowa ATRAC(stereo)/292 kb/s 80 min 74 min 60 min ATRAC3/132, 105 kb/s 2 godz. 2 godz. 2 godz. i40min i28min ATRAC3/66 kb/s 5 godz. i20min 4 godz. i56min 4 godz. 111

112 Nagrywanie cyfrowe Rekorder ten wykorzystuje Serial Copy Management System (System zarządzania kopiowaniem seryjnym), który pozwala na wykonywanie tylko jednej kopii z oprogramowania fabrycznego. Poprzez połączenia analogowe (wyjście liniowe) możliwe jest kopiowanie tylko płyt nagranych w warunkach domowych. Oprogramowanie fabryczne na płytach CD lub MD. Mikrofon, gramofon, tuner itp. (z analogowymi gniazdami wyjściowymi). Nagrywanie cyfrowe Nagrywanie analogowe Płyta Brak nagrywana nagrywania wwarunkach cyfrowego domowych Płyta do nagrywania Płyta nagrywana w warunkach domowych Nagrywanie cyfrowe Płyta do nagrywania Brak nagrywania cyfrowego Płyta do nagrywania 112 Ograniczenia dotyczące edycji utworów przeniesionych z komputera Niniejsze urządzenia zostało zaprojektowane w taki sposób, aby funkcje edycji (tzn. dodawanie znaczników początku utworu i kasowanie znaczników początku utworu) nie działały w przypadku utworów, które zostały przeniesione z komputera. Ma to na celu ochronę przed utratą autoryzacji transferu dla przeniesionych utworów. Aby przeprowadzić edycję takich utworów, należy najpierw przenieść je do komputera, a następnie dokonać edycji w komputerze. Informacje o specyfikacji DSP TYPE-S dla technologii ATRAC/ATRAC3 Niniejszy rekorder obsługuje DSP TYPE-S specyfikację dla wysokiej jakości odtwarzaczy MiniDisc firmy Sony wyposażonych w cyfrowe procesory sygnału (DSP). Specyfikacja ta pozwala na uzyskanie wysokiej jakości dźwięku z utworów nagranych w trybie MDLP. Ponieważ została zachowana obsługa specyfikacji DSP TYPE-R, doskonałe wyniki daje również nagrywanie lub odtwarzanie w trybie SP (normalny tryb stereofoniczny). Funkcja tłumienia drgań (G-PROTECTION) Funkcję G-PROTECTION opracowano, aby zapewnić lepszą ochronę przed przeskokami dźwięku, niż w przypadku innych odtwarzaczy.

113 Różnica pomiędzy wejściem cyfrowym (optycznym) a analogowym (liniowym) Gniazdo wejściowe rekordera działa zarówno jako gniazdo cyfrowe, jak i analogowe. Rekorder należy podłączyć do odtwarzacza CD lub magnetofonu poprzez wejście cyfrowe (optyczne) lub analogowe (liniowe). Aby nagrywać poprzez wejście cyfrowe (optyczne) patrz Nagrywanie płyty (strona 19) oraz Nagrywanie z odbiornika TV lub z radia (Nagrywanie analogowe) (strona 39), aby nagrywać poprzez wejście analogowe (liniowe). Różnica Wejście cyfrowe (optyczne) Wejście analogowe (liniowe) źródło dźwięku, które można podłączyć Odpowiedni przewód Sygnał źródłowy Znaczniki początku utworu 1) Poziom głośności nagranego dźwięku Urządzenia wyposażone w cyfrowe (optyczne) gniazdo wyjściowe (odtwarzacz CD, odtwarzacz DVD itp.) Przewód optyczny (ze standardowym wtykiem optycznym lub wtykiem optycznym mini) (strona 19) Cyfrowy Automatycznie zaznaczone (skopiowane) w takich samych miejscach, jak w źródle (gdy źródłem dźwięku jest odtwarzacz CD lub MD). po 2 sekundach ciszy (strona 109) lub fragmentu o niskim poziomie sygnału (ze źródła dźwięku innego niż CD lub MD). gdy rekorder znajduje się w trybie pauzy (podczas nagrywania zsynchronizowanego napotkano 3-sekundową przerwę) Taki sam, jak poziom źródła. Może być również regulowany ręcznie (Cyfrowa regulacja poziomu nagrania) ( Ręczne ustawianie poziomu głośności nagrywania, strona 40). Urządzenia wyposażone w analogowe (liniowe) gniazdo wyjściowe (magnetofon kasetowy, radio, gramofon itp.) Przewód liniowy (z 2 wtykami fono lub ze stereofonicznym wtykiem mini) (strona 39) Analogowy Nawet jeżeli podłączone jest cyfrowe źródło dźwięku (takie jak odtwarzacz CD), sygnał przesyłany do rekordera jest sygnałem analogowym. Zaznaczone automatycznie po 2 sekundach ciszy (strona 109) lub fragmentu o niskim poziomie sygnału. gdy podczas nagrywania w rekorderze zostanie włączona pauza. Ustawiany automatycznie. Może być również regulowany ręcznie ( Ręczne ustawianie poziomu głośności nagrywania, strona 40). 1) Po nagraniu można skasować niepotrzebne znaczniki. ( Łączenie utworów (Łączenie), strona 74). Uwaga Znaczniki utworów mogą zostać niewłaściwie skopiowane: podczas nagrywania z niektórych odtwarzaczy CD jedno- i wielopłytowych poprzez wejście cyfrowe (optyczne). jeżeli podczas nagrywania poprzez optyczne wejście cyfrowe źródło ustawione jest na losowy lub zaprogramowany tryb odtwarzania. W takim przypadku należy włączyć odtwarzanie w trybie normalnym. podczas nagrywania audycji z cyfrowo nadawanym dźwiękiem (np. telewizja cyfrowa) poprzez wejście cyfrowe (optyczne). 113

114 Do czego służy program MD Simple Burner/SonicStage Do czego służy program MD Simple Burner MD Simple Burner umożliwia przenoszenie utworów muzycznych z płyt audio CD znajdujących się w napędzie CD komputera na urządzenie MD Walkman bez konieczności wcześniejszego nagrania tych utworów na komputerze. MD Walkman Audio CD Do czego służy program SonicStage SonicStage umożliwia importowanie do komputera danych audio ze źródeł muzycznych, takich jak płyty audio CD i Internet, a następnie przesyłanie zapisanych danych audio z komputera na płytę MD. Audio CD MD Walkman Importowanie Przesyłanie Internet Pliki muzyczne wformatach MP3 i WAV 114

115 Kolejność podstawowych czynności podczas korzystania z urządzenia MD Walkman MD Simple Burner SonicStage Zapewnienie wymaganego środowiska systemowego (strona 116) Instalowanie oprogramowania na komputerze (strona 117) Podłączanie urządzenia MD Walkman do komputera (patrz Obsługa rekordera ) Nagrywanie utworów muzycznych z płyty audio CD znajdującej się w napędzie CD komputera (strona 119) Importowanie danych audio do komputera (strona 123) Podłączanie urządzenia MD Walkman do komputera (patrz Obsługa rekordera ) Przesyłanie danych audio z komputera (strona 125) Obsługa oprogramowania Słuchanie płyty MD 115

116 Instalowanie 116 Zapewnienie wymaganego środowiska systemowego Wymagania systemowe Do korzystania z oprogramowania SonicStage/MD Simple Burner dla urządzenia MD Walkman jest wymagane następujące środowisko systemowe: Komputer IBM PC/AT lub zgodny Procesor: Pentium II 400 MHz lub szybszy (Zalecany Pentium III 450 MHz lub szybszy.) Wolne miejsce na dysku twardym: 200 MB lub więcej (zalecane 1,5 GB lub więcej) (Ilość miejsca będzie się różnić w zależności od wersji systemu Windows i liczby plików muzycznych zapisanych na dysku twardym.) Pamięć RAM: 64 MB lub więcej (zalecane 128 MB lub więcej) Inne Napęd CD (z możliwością odtwarzania cyfrowego WDM) Karta dźwiękowa Port USB (obsługuje USB (wcześniej USB 1.1)) System operacyjny Monitor Inne Fabrycznie zainstalowany: Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition High Color (16 bitów) lub lepszy, pikseli lub więcej (zalecany pikseli lub więcej) Dostęp do Internetu: w celu rejestracji przez Internet, skorzystania z usług EMD i CDDB Zainstalowany program Windows Media Player (wersja 7.0 lub nowsza) do odtwarzania plików WMA To oprogramowanie nie będzie działać w następujących środowiskach: Systemy operacyjne inne niż wymienione powyżej Samodzielnie zbudowane komputery lub systemy operacyjne Środowisko będące aktualizacją oryginalnego, fabrycznie zainstalowanego systemu operacyjnego Środowisko wielosystemowe Środowisko wielomonitorowe Macintosh Uwagi Nie zapewniamy bezproblemowego działania na wszystkich komputerach spełniających wymagania systemowe. Formatu NTFS systemu Windows XP/Windows 2000 Professional można używać wyłącznie przy ustawieniach standardowych (fabrycznych). Nie zapewniamy bezproblemowego działania funkcji zawieszenia lub uśpienia na wszystkich komputerach. Użytkownicy systemu Windows 2000 Professional przed przystąpieniem do korzystania z oprogramowania powinni zainstalować dodatek Service Pack 3 lub nowszy.

117 Instalowanie oprogramowania na komputerze Przed zainstalowaniem oprogramowania Należy zamknąć wszelkie programy antywirusowe, ponieważ takie oprogramowanie pochłania zazwyczaj dużo zasobów systemowych. Korzystając z urządzenia MD Walkman, pamiętaj o zainstalowaniu oprogramowania z dołączonej płyty CD-ROM. Jeśli programy OpenMG Jukebox, SonicStage lub Net MD Simple Burner są już zainstalowane, poprzednia wersja oprogramowania zostanie zastąpiona przez nową wersję. Nowa wersja zachowuje funkcje poprzedniej, dodano jedynie kilka nowych funkcji. Jeśli programy SonicStage Premium lub SonicStage Simple Burner są już zainstalowane, poprzednia wersja oprogramowania będzie funkcjonować obok nowej wersji. Nadal istnieć będzie możliwość korzystania z danych muzycznych zarejestrowanych przy użyciu poprzedniej wersji, nawet po zainstalowaniu SonicStage. Dla bezpieczeństwa zalecamy wykonanie kopii zapasowej danych muzycznych. Wykonywanie kopii zapasowej danych, patrz [Backing Up My Library] [Backing Up Data to a Disk] w SonicStage Help. Jeśli MD Walkman podłączony jest do komputera za pomocą przewodu USB, należy pamiętać o odłączeniu przewodu USB przed zainstalowaniem oprogramowania. 1 Włącz komputer i uruchom system Windows. 2 Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu dysków CD komputera. Program instalacyjny zostanie uruchomiony automatycznie i pojawi się okno instalacji. W zależności od regionu, może pojawić się okno z prośbą o wybranie kraju. W takim przypadku należy postępować zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami. ciąg dalszy 117

118 3 Kliknij [Install SonicStage and MD Simple Burner], a następnie postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami. Kliknij [Install SonicStage and MD Simple Burner] Dokładnie przeczytaj instrukcje. W zależności od regionu przyciski oprócz [Install SonicStage and MD Simple Burner] mogą się różnić od tych przedstawionych na ilustracji powyżej. W zależności od konfiguracji komputera instalacja może potrwać od 20 do 30 minut. Komputer należy ponownie uruchomić dopiero po zakończeniu instalacji. Czy instalacja się powiodła? Jeżeli w trakcie instalacji wystąpią jakiekolwiek problemy, patrz Rozwiązywanie problemów (strona 136). 118

119 Korzystanie z MD Simple Burner Przed użyciem oprogramowania MD Simple Burner MD Simple Burner umożliwia przenoszenie utworów muzycznych z płyty audio CD znajdującej się w napędzie CD komputera na urządzenie MD Walkman. Istnieją dwie metody nagrywania z płyty audio CD. Tryb Standardowy (strona 120) Można użyć funkcji urządzenia MD Walkman, aby nagrać całą płytę CD lub tylko pierwszy utwór bez konieczności uruchamiania programu MD Simple Burner. Tryb Uproszczony (strona 121) Można uruchomić program MD Simple Burner, aby nagrywać przy użyciu funkcji komputera. Można nagrać całą płytę CD lub tylko wybrane utwory. Uwagi Z programem MD Simple Burner można używać wyłącznie płyt audio CD oznaczonych. W przypadku płyt CD zabezpieczonych przed kopiowaniem nie można zagwarantować prawidłowego działania oprogramowania. Nie można nagrywać w trybie tryb standardowy, gdy program MD Simple Burner działa w trybie tryb uproszczony lub gdy oprogramowanie OpenMG (SonicStage, OpenMG Jukebox itd.) jest aktywne. 119

120 Nagrywanie przy użyciu funkcji urządzenia MD Walkman (Tryb Standardowy) 1 Włóż płytę przeznaczoną do nagrywania do urządzenia MD Walkman, a następnie podłącz urządzenie MD Walkman do komputera. Szczegółowe informacje na temat połączeń można znaleźć w części Obsługa rekordera. Przed zakończeniem przesyłania nie należy odłączać źródła zasilania ani kabla USB. 2 Płytę audio CD, którą chcesz nagrać, włóż do napędu dysków CD komputera. W przypadku korzystania z bazy CDDB po raz pierwszy, wyświetlane jest okno rejestracji CDDB. Aby można było korzystać z bazy CDDB, należy podłączyć komputer do Internetu. 3 Naciśnij i przytrzymaj T MARK/REC i naciśnij NENT na urządzeniu MD Walkman. Rozpocznie się nagrywanie. Wszystkie utwory z płyty CD są nagrywane jako nowa grupa. Aby zatrzymać nagrywanie Kliknij przycisk na ekranie komputera. Podczas nagrywania pierwszego utworu można zatrzymać nagrywanie przy użyciu przycisku x (stop) na urządzeniu MD Walkman. Ustawianie trybu nagrywania Przed rozpoczęciem nagrywania kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę MD Simple Burner na pasku zadań, a następnie wybierz [recording mode (tryb nagrywania)]. Nagrywanie tylko pierwszego utworu Przed rozpoczęciem nagrywania kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę MD Simple Burner na pasku zadań, a następnie wybierz kolejno polecenia: [Recording settings] [Record 1st Track Only]. Ustawienie w przypadku, gdy w bazie CDDB znajduje się kilka informacji Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę MD Simple Burner na pasku zadań, a następnie wybierz ustawienie klikając kolejno polecenia: [CDDB(r)] [Multiple Matches]. [User Selection]: Wyświetlane jest okno wyboru [No Resolve]: Informacje o płycie CD nie są pobierane [First Choice]: Pobierany jest pierwszy element 120

121 Nagrywanie przy użyciu funkcji komputera (Tryb Uproszczony) Aby uruchomić program MD Simple Burner, należy kliknąć kolejno polecenia: [Start] [All Programs]* [MD Simple Burner] [MD Simple Burner]. [Programs] w przypadku systemów Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition z Istnieją także inne metody uruchamiania programu MD Simple Burner: Kliknij dwukrotnie ikonę MD Simple Burner na pasku zadań lub kliknij prawym przyciskiem myszy i wybierz polecenie [Show Standard Mode]. Kliknij dwukrotnie ikonę skrótu MD Simple Burner na pulpicie. Okno nagrywania wszystkich utworów z płyty CD [REC/STOP] Kliknij tutaj, aby rozpocząć nagrywanie wszystkich utworów z płyty CD jako nowej grupy. Kliknij przycisk [Stop], aby zatrzymać nagrywanie. Łączny czas utworów Ikona płyty CD wybranych z płyty CD Ikona płyty MD Nazwa płyty (MD) Nazwa wykonawcy (CD) Nazwa albumu (CD) [OPEN] Kliknij tutaj, aby otworzyć okno pokazane na stronie 122. Pozostały czas nagrywania włożonej płyty MD Menu rozwijane trybu nagrywania 121

122 Okno nagrywania wybranych utworów z płyty audio CD Informacje o utworach (CD) Nazwa wykonawcy Tytuł albumu [CONFIG] Kliknij tutaj, aby wykonać następujące czynności: - Określić napęd CD-ROM - Wyświetlić informacje o wersji programu MD Simple Burner - Potwierdzić informacje o płycie CD zarejestrowane w bazie CDDB Łączny czas utworów wybranych z płyty CD [REC/STOP] Informacje o utworach (MD) Nazwa Istnieje możliwość zmiany płyty (MD) nazwy i numeru utworu [Get CD info] Na liście utworów będą wyświetlane informacje o płycie audio CD (nazwa albumu, tytuł utworu itd.). [New Group] Menu rozwijane trybu nagrywania [CLOSE] Kliknij tutaj, aby zamknąć okno pokazane na stronie 121. Sekcja obsługi płyty CD W ten sposób można potwierdzić, które utwory z płyty audio CD mają być nagrywane Kliknij tutaj, aby usunąć zaznaczenie wszystkich utworów. Kliknij tutaj, aby zaznaczyć wszystkie utwory. [Erase] [All Erase] 122 Pola wyboru Zaznacz pola wyboru utworów, które chcesz nagrać Pozostały czas włożonej płyty MD

123 Korzystanie z SonicStage Importowanie danych audio W tej części opisano sposób nagrywania i zapisywania danych z płyty audio CD do My Library programu SonicStage na dysku twardym komputera. Istnieje możliwość nagrywania lub importowania utworów muzycznych z innych źródeł, takich jak Internet i dysk twardy komputera. Szczegółowe informacje znajdują się w SonicStage Help. Uwagi Z programem SonicStage można używać wyłącznie płyt audio CD oznaczonych. W przypadku płyt CD zabezpieczonych przed kopiowaniem nie można zagwarantować prawidłowego działania oprogramowania. [Music Source] Wskaźnik źródła [CD Info] [Format/Bit Rate] 1 Uruchom program SonicStage. Wybierz kolejno polecenia: [Start] [All Programs] * [SonicStage] [SonicStage]. [Programs] w przypadku systemów Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition Zostanie uruchomiony program SonicStage i pojawi się okno główne. z Program SonicStage można również uruchomić przez dwukrotne kliknięcie (ikony [SonicStage]) na pulpicie. 2 Włóż płytę audio CD, którą chcesz nagrać, do napędu dysków CD komputera. Wskaźnik źródła z lewej strony u góry ekranu zmieni się na [Record a CD]. ciąg dalszy 123

124 3 Kliknij [Music Source]. Zawartość płyty audio CD pojawi się na liście źródła utworów muzycznych (z lewej strony ekranu). 4 W razie potrzeby kliknij, aby usunąć zaznaczenie utworów, których nie chcesz nagrać. Jeżeli omyłkowo usuniesz zaznaczenie pola, kliknij jeszcze raz, aby przywrócić zaznaczenie. Aby zaznaczyć wszystkie pola, kliknij. Aby usunąć zaznaczenie wszystkich pól, kliknij. 5 W razie potrzeby zmień format i szybkość transmisji danych dla nagrywania płyty audio CD. Po kliknięciu [Format/Bit Rate] z prawej strony ekranu, pojawi sie okno dialogowe CD Recording Format [My library]. W oknie dialogowym zostanie wyświetlona prośba o wybranie formatu i szybkości transmisji danych podczas nagrywania płyty audio CD. 6 Kliknij. Rozpocznie się nagrywanie utworów wybranych w punkcie 4. Aby zatrzymać nagrywanie Kliknij. z Jeśli informacji o płycie CD, takich jak tytuł albumu, nazwa wykonawcy i nazwy utworów, nie można uzyskać automatycznie, kliknij opcję [CD Info] z prawej strony ekranu. W czasie wykonywania tych czynności komputer musi być podłączony do Internetu. 124

125 Przesyłanie danych audio z komputera do urządzenia MD Walkman Dane audio zapisane w katalogu My Library programu SonicStage można przesyłać do urządzenia MD Walkman nieskończoną liczbę razy. Lista miejsc docelowych przesyłania [Transfer] Lista My Library [Transfer Mode] 1 Podłącz urządzenie MD Walkman do komputera. Szczegółowe informacje na temat połączeń można znaleźć w części Obsługa rekordera. Przed zakończeniem przesyłania nie należy odłączać źródła zasilania ani kabla USB. 2 Z listy Miejsce docelowe przesyłania po prawej stronie ekranu wybierz miejsce docelowe i kliknij [Transfer]. Ekran przełączy się na ekran przesyłania (Hi-MD lub Net MD). 3 Na liście My Library z lewej strony ekranu kliknij utwory, które chcesz przesłać. Aby przesłać więcej niż jeden utwór, podczas wybierania utworów przytrzymaj naciśnięty klawisz [Ctrl]. Aby przesłać wszystkie utwory z albumu, kliknij album. ciąg dalszy 125

126 4 W razie potrzeby zmień tryb przesyłania. Domyślnie utwory w formacie OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) są przesyłane w tym samym formacie i z tą samą szybkością (przesyłanie normalne). Jeśli urządzenie podłączone do komputera nie obsługuje powyższego formatu, format i szybkość transmisji danych zostaną zmienione na odpowiednie dla danego urządzenia. W niektórych przypadkach proces ten może chwilę potrwać. Aby zmienić format i szybkość transmisji danych, należy kliknąć opcję [Transfer Mode] na środku ekranu, w celu wyświetlenia okna dialogowego Transfer Mode Settings. 5 Kliknij. Rozpocznie się przesyłanie utworów wybranych w punkcie 3. Aby zatrzymać przesyłanie Kliknij. W przypadku przesyłania do urządzenia typu Hi-MD Walkman Aby odtwarzać przesłane utwory przy użyciu urządzenia typu Net MD Walkman, które nie obsługuje trybu Hi-MD, należy wybrać tryb działania [Net MD] z prawej strony ekranu po wykonaniu czynności opisanych w punkcie 2. Ten tryb działania można wybrać tylko w przypadku używania standardowej płyty w trybie nagrywania Hi-MD. Uwagi W następujących przypadkach przesyłanie zakończy się niepowodzeniem i pojawi się komunikat o błędzie: Gdy na płycie nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca. Gdy utwór podlega ograniczeniom odtwarzania. Podczas przesyłania nie działają funkcje zawieszenia, uśpienia ani hibernacji systemu. W zależności od typu tekstu i liczby znaków, tekst wprowadzony w programie SonicStage może nie być wyświetlany na podłączonym urządzeniu MD Walkman. Dzieje się tak z powodu ograniczeń podłączonego urządzenia MD Walkman. 126

127 Przesyłanie danych audio z urządzenia MD Walkman z powrotem do komputera Lista miejsc docelowych przesyłania [Transfer] Lista My Library Lista utworów na płycie MD Przesyłanie z urządzenia MD Walkman z powrotem do komputera Dane audio, które zostały przesłane z komputera i zapisane na urządzeniu MD, można przesłać z powrotem do katalogu My Library programu SonicStage na komputerze. 1 Podłącz urządzenie MD Walkman do komputera. Szczegółowe informacje na temat połączeń można znaleźć w części Obsługa rekordera. Przed zakończeniem przesyłania nie należy odłączać źródła zasilania ani kabla USB. 2 Z listy Miejsce docelowe przesyłania po prawej stronie ekranu wybierz miejsce docelowe i kliknij [Transfer]. Ekran przełączy się na ekran przesyłania (Hi-MD lub Net MD). 3 Na liście z prawej strony ekranu kliknij, aby wybrać utwory, które chcesz przesłać do komputera. ciąg dalszy 127

128 4 Kliknij przycisk na środku ekranu. Rozpocznie się przesyłanie utworów wybranych w punkcie 3. Aby zatrzymać przesyłanie Kliknij. Uwaga Utworów przesłanych do urządzenia MD Walkman z innego komputera nie można przesłać z powrotem do katalogu My Library na podłączonym komputerze. Importowanie do komputera utworów nagranych na urządzeniu Hi-MD Walkman* Utwory, które zostały nagrane na urządzeniu typu Hi-MD Walkman*, można zaimportować tylko raz do katalogu My Library programu SonicStage na komputerze. Dotyczy tylko utworów nagranych w trybie Hi-MD 1 Włóż płytę przeznaczoną do nagrywania do urządzenia typu Hi-MD Walkman i podłącz urządzenie do komputera. 2 Z listy Miejsce docelowe przesyłania po prawej stronie ekranu wybierz miejsce docelowe i kliknij [Transfer]. 3 Na liście Hi-MD z prawej strony ekranu kliknij utwory, które chcesz przesłać. Aby przesłać więcej niż jeden utwór, podczas wybierania utworów przytrzymaj naciśnięty klawisz [Ctrl]. Aby przesłać wszystkie utwory z grupy, kliknij grupę. 4 Kliknij przycisk na środku ekranu. Pojawi się okno dialogowe Import. 128

129 5 W oknie dialogowym określ miejsce docelowe przesyłania. Aby zaimportować utwory do nowego albumu, wybierz opcję Import to a new album i w polu tekstowym wprowadź żądaną nazwę albumu. Aby dodać utwory do albumu istniejącego w katalogu My Library, wybierz opcję Import to an existing album i kliknij przycisk Browse, aby wybrać album. 6 Kliknij przycisk OK. Rozpocznie się importowanie ścieżek wybranych w punkcie 3. Aby zatrzymać importowanie Kliknij. Uwaga Uwagi Nie można importować do komputera utworów nagranych w trybie Net MD ani utworów nagranych przy użyciu urządzenia, które nie obsługuje trybu Hi-MD. Przed zaimportowaniem utworów nagranych na urządzeniu Hi-MD Walkman do komputera, kliknij [Properties] po prawej stronie ekranu, aby potwierdzić stan pola wyboru [Import Settings] (jest domyślnie zaznaczone). Dalej postępuj zgodnie ze wskazówkami: Aby zaimportować utwory do folderu My Library przed usunięciem ich z urządzenia Hi-MD Walkman, należy usunąć zaznaczenie w polu wyboru. Aby edytować zaimportowane utwory w programie SonicStage, należy usunąć zaznaczenie w polu wyboru. Aby wyimportować utwory do My Library z pozostawieniem ich kopii na Hi-MD Walkman, zaznacz pole wyboru. Utwory pozostawione na Hi-MD Walkman są traktowane tak samo, jak automatycznie przeniesione z komputera. Z tego względu nie można ich podzielić ani połączyć na Hi-MD Walkman. Jeśli utwory nagrane w trybie Linear PCM na urządzeniu Hi-MD Walkman zostaną przeniesione do komputera celem ich edycji (dzielenie lub łączenie) w katalogu My Library, może się okazać, że edycja potrwa dłużej, w zależności od długości utworów i mocy obliczeniowej komputera. Jest to spowodowane ograniczeniami systemu MiniDisc. Chcąc dokonać edycji długich utworów nagranych w trybie Linear PCM, dobrze jest zrobić to najpierw korzystając z urządzenia Hi-MD Walkman, a dopiero potem przenieść dane do komputera. 129

130 Korzystanie z SonicStage Help SonicStage Help oferuje szczegółowe informacje dotyczące użytkowania programu SonicStage. SonicStage Help umożliwia łatwe wyszukiwanie informacji na liście operacji, takich jak Importing Tracks (Importowanie utworów) lub Transferring Tracks (Przesyłanie utworów), a także na obszernej liście słów kluczowych lub poprzez wpisanie słów, które mogą doprowadzić do odpowiednich wyjaśnień. Aby wyświetlić SonicStage Help Kliknij kolejno opcje: [Help] [SonicStage Help], gdy program SonicStage jest uruchomiony. [SonicStage Help] z SonicStage Help (Pomoc programu SonicStage) można wyświetlić, wybierając kolejno: [Start] [All Programs]* [SonicStage] [SonicStage Help]. [Programs] w przypadku systemów Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition Uwagi W programie SonicStage Help, Device/Media jest ogólnym terminem określającym urządzenie zewnętrzne, takie jak MD Walkman, Network Walkman oraz CD Walkman. Informacje o zalecanym środowisku systemowym przy korzystaniu z usług elektronicznej dystrybucji utworów muzycznych (EMD) najlepiej uzyskać od dostawcy usług internetowych. 130

131 Korzystanie z SonicStage Help Ramka z lewej strony Ramka z prawej strony 1 Dwukrotnie kliknij [Overview] w ramce z lewej strony. 2 Kliknij [About This Help File]. Objaśnienie pojawi się w ramce z prawej strony. 3 Przeczytaj tekst. W razie potrzeby przewiń tekst. Kliknij podkreślone słowa, aby przejść do ich objaśnień. Wyszukiwanie słowa w objaśnieniu [Search] Pole tekstowe Type in the keyword to find List Topics Lista wyszukanych słów Objaśnienie dla wybranego elementu [Display] 1 Kliknij [Search], aby otworzyć okno Search. 2 Wpisz słowa. 3 Kliknij [List Topics]. Zostanie wyświetlona lista wyszukiwanych słów. 4 Kliknij, aby wybrać żądany element spośród wyświetlonych. 5 Kliknij [Display]. Zostanie wyświetlone objaśnienie dla wybranego elementu. 131

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-266-537-33(1) Portable MiniDisc Recorder MZ-NH900 Portable MiniDisc Recorder Instrukcja obsługi Obsługa rekordera strona 10 Obsługa oprogramowania strona 108 WALKMAN jest zarejestrowanym znakiem handlowym

Bardziej szczegółowo

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-266-468-33(1) Portable MiniDisc Recorder Instrukcja obsługi Obsługa rekordera strona 10 Obsługa oprogramowania strona 84 WALKMAN jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Sony Corporation oznaczającym

Bardziej szczegółowo

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-266-457-33(1) Portable MiniDisc Recorder Instrukcja obsługi Obsługa rekordera strona 10 Obsługa oprogramowania strona 92 WALKMAN jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Sony Corporation oznaczającym

Bardziej szczegółowo

Portable MD Recorder. Hi-MD Walkman. Instrukcja obsługi MZ-RH710. strona 12. strona 90. Obsługa rekordera. Obsługa oprogramowania (2)

Portable MD Recorder. Hi-MD Walkman. Instrukcja obsługi MZ-RH710. strona 12. strona 90. Obsługa rekordera. Obsługa oprogramowania (2) 2-593-569-31(2) Instrukcja obsługi MZ-RH710 Obsługa rekordera strona 12 Obsługa oprogramowania strona 90 Hi-MD Walkman Portable MD Recorder WALKMAN jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Sony Corporation

Bardziej szczegółowo

Portable MD Recorder. Portable MD Recorder MZ-RH10 MZ-RH10. Instrukcja obsługi. Obsługa. rekordera Obsługa. oprogramowania Hi-MD Walkman

Portable MD Recorder. Portable MD Recorder MZ-RH10 MZ-RH10. Instrukcja obsługi. Obsługa. rekordera Obsługa. oprogramowania Hi-MD Walkman 2-588-602-31(1) Instrukcja obsługi MZ-RH10 Portable MD Recorder MZ-RH10 Portable MD Recorder Obsługa strona 12 rekordera Obsługa strona 94 oprogramowania Hi-MD Walkman WALKMAN jest zarejestrowanym znakiem

Bardziej szczegółowo

Hi-MD Walkman Portable MD Recorder

Hi-MD Walkman Portable MD Recorder 2-588-604-31(1) Instrukcja obsługi MZ-RH910 Portable MD Recorder MZ-RH910 Hi-MD Walkman Portable MD Recorder Obsługa strona 12 rekordera Obsługa oprogramowania strona 90 WALKMAN jest zarejestrowanym znakiem

Bardziej szczegółowo

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

Radio z odtwarzaczem CD Lenco INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio z odtwarzaczem CD Lenco Nr produktu 325823 Strona 1 z 9 1. Przycisk CD Program 2. Przycisk CD Repeat 3. Przycisk BBS 4. Wskaźnik zasilania 5. Wyświetlacz CD 6. Głośnik 7. Pokrywa

Bardziej szczegółowo

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM

Bardziej szczegółowo

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera Ostatnie uaktualnienie: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC* 1 : Odbiorniki

Bardziej szczegółowo

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 Strona 1 z 5 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STEROWANIA 1. rączka 2. regulacja głośności 3. przełącznik funkcji (AM - FM - CD) 4. antena teleskopowa

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

Radiobudzik FM SoundMaster FUR INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.

Bardziej szczegółowo

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Instrukcja obsługi Nr produktu: 343718 Instrukcja obsługi radia kieszonkowego DT-250 2 pasma AM/FM stereo, tuner PLL Przyciski 1. Wtyk słuchawek/anteny Aby polepszyć odbiór

Bardziej szczegółowo

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD TV PRODUCTS sp. z o.o.-dystrybutor ul. Parkowa 12 Kraj pochodzenia: Chiny 43-365 Wilkowice TV PRODUCTS sklep wysyłkowy tel. 033 / 817 41 98 tel./fax 033 / 817 41 97 Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Odtwarzacz audio Philips GoGear PL SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Skrócona instrukcja obsługi Czynności wstępne Opis głównego

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Bezprzewodowa jednostka centralna WAC500 WAC500D Skrócona instrukcja obsługi Podłączanie Obsługa Zawartość opakowania Bezprzewodowa jednostka centralna WAC500 Pilot zdalnego sterowania Baterie R0 (AAA)

Bardziej szczegółowo

SCIGANY81 (c) Copyright

SCIGANY81 (c) Copyright zapraszamy 1.VOLUME UP na 13.MODE: nasze REPEAT/REPEAT aukcje ALL/RANDOM 2.FUNCTION 14.WYŚWIETLACZ LCD 3.DBBS 15. /STOP 4.CLK SET 16. /SCAN 5.ANTENA FM 17.OTWIERANIE SZUFLADY PŁYTY CD 6. /PRESET- 18.TUNE-/FOLDER

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odtwarzacza kasetowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

Dyktafon VoiceStick 440 Nr art

Dyktafon VoiceStick 440 Nr art Dyktafon VoiceStick 440 Nr art. 774214 Funkcje Funkcja pauzy. Blokada klawiszy (Hold). Funkcja Intro/ Scan (umożliwia krótkie odtwarzanie pojedynczych wiadomości). Funkcja automatycznego powtórzenia. Automatyczne

Bardziej szczegółowo

LP2GO. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI

LP2GO. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 312643 LP2GO Strona 1 z 5 PREWODNIK QUICKSTART Upewnij się, że pudełko zawiera następujące elementy: Przewodnik Quick Start Instrukcje bezpieczeństwa i książeczka gwarancyjna

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Denver DAB-33,

Radio przenośne Denver DAB-33, INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001379815 Radio przenośne Denver DAB-33, 12216410 Strona 1 z 7 DENVER DAB-33 Instrukcje bezpieczeństwa Aby osiągnąć największa przyjemność i wydajność oraz w celu zapoznania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania!

Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania! Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4 Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania! 1/5 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA : 1. Chroń odtwarzacz przed

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA Nr produktu 372223 Strona 1 z 13 OPIS URZĄDZENIA Funkcje Wykorzystanie wszystkich pasm kanałów (87.6 ~ 107.9 MHz) 6 kanałów skonfigurowanych

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+ INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+ Nr produktu 326458 Strona 1 z 10 Obsługa radia DAB 1. Ostrożnie wysuń antenę teleskopową. 2. Naciśnij przycisk ON/OFF, aby włączyć radio. Na

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Skrócona instrukcja obsługi SE888 Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających

Bardziej szczegółowo

Budzik cyfrowy Braun, radio, biały

Budzik cyfrowy Braun, radio, biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672525 Budzik cyfrowy Braun, radio, biały Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Wersja UK/DE/JP (Angielska/Niemiecka/Japońska) Wersja US (Amerykańska) Strona 3 z 7 Środki ostrożności

Bardziej szczegółowo

Korzystanie z odtwarzacza ipod

Korzystanie z odtwarzacza ipod Korzystanie z odtwarzacza ipod Korzystanie z odtwarzacza ipod Po podłączeniu ipoda można odtwarzać zapisane w nim pliki muzyczne i wideo. Przy użyciu tego urządzenia można wykonywać różne operacje, takie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania przez kraje członkowskie przepisów zgodności elektromagnetycznej

Bardziej szczegółowo

Mikrofon stereofoniczny STM10

Mikrofon stereofoniczny STM10 Instrukcja obsługi Mikrofon stereofoniczny STM10 Spis treści Podstawy...3 Omówienie funkcji...3 Omówienie urządzenia...3 Montaż...4 Używanie mikrofonu...5 Nagrywanie dźwięku...5 Tworzenie nagrań wideo

Bardziej szczegółowo

WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!

WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE! Pl_Omicron Addendum.fm Page 68 Wednesday, September 17, 2003 12:23 PM WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE! W przypadku każdego urządzenia magazynującego, które wykorzystuje nośniki cyfrowe, należy regularnie

Bardziej szczegółowo

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi. Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych

Bardziej szczegółowo

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SKRÓCONA FSV-1640 Profesjonalny Dyktafon Cyfrowy 64 MB

INSTRUKCJA SKRÓCONA FSV-1640 Profesjonalny Dyktafon Cyfrowy 64 MB INSTRUKCJA SKRÓCONA FSV-1640 Profesjonalny Dyktafon Cyfrowy 64 MB INTEKpolska Sp. J. 33-300 Nowy Sącz ul. Rokitniańczyków 17A tel.: +48 18 547 42 22 e-mail: intek@intekpolska.pl www: http://www.intekpolska.pl

Bardziej szczegółowo

PRZYGOTOWANIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA

PRZYGOTOWANIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA WIDOK URZĄDZENIA 1. Przycisk UP / ASP 2. Przycisk EQ 3. Przycisk MODE / PROG 4. Przycisk SKIP / SEARCH DN 5. Przycisk STOP 6. Przycisk PLAY / PAUSE 7. Przycisk SKIP / SEARCH UP 8. Wyświetlacz LCD 9. Komora

Bardziej szczegółowo

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Gramofon LP-USB/SD Nr produktu 001308841 Strona 1 z 12 LP-USB/SD Gramofon z odtwarzaczem MP3, wejściem Aux oraz funkcją nagrywania na USB/SD Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem produktu

Bardziej szczegółowo

Czynności wstępne - mikrowieża

Czynności wstępne - mikrowieża QSG_pol 29/12/04 15:16 Page 73 Polski Czynności wstępne - mikrowieża Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy poświęcić trochę czasu na zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Mamy nadzieję, że

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-F400 FM

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-F400 FM 1 CYFROWY ODTWARZACZ VIDEO I MUZYKI MP3, WMA, AMV INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-F400 FM www.mpmaneurope.com Przed podłączeniem, rozpoczęciem korzystania lub zmianą ustawień urządzenia należy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKANER NASŁUCHOWY UNIDEN USC230

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKANER NASŁUCHOWY UNIDEN USC230 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKANER NASŁUCHOWY UNIDEN USC230 UWAGA : Uniden nie reklamuje tego urządzenia jako odporne na wodę, dlatego celem uniknięcia ryzyka związanego z jakimś elektronicznym zwarciem należy

Bardziej szczegółowo

Przenośne radio i odtwarzacz USB/MP3/CD

Przenośne radio i odtwarzacz USB/MP3/CD Przenośne radio i odtwarzacz USB/MP3/CD CSU-36 OSTRZEŻENIE ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU I PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NIE WYSTAWIAJ URZĄDZENIA NA DESZCZ I WILGOĆ. SYMBOL BŁYSKAWICY ZE STRZAŁKĄ w trójkącie równobocznym

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485 Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa (CD485) Stacja bazowa (CD480) Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

Spis treści 1. Obsługa dekodera Opis dekodera MAG 254/MAG250 3 Opis pilota EPG 4

Spis treści 1. Obsługa dekodera Opis dekodera MAG 254/MAG250 3 Opis pilota EPG 4 Spis treści 1. Obsługa dekodera Opis dekodera MAG 254/MAG250 3 Opis pilota...3 2. EPG 4 Pełne EPG Mini EPG 4 Pełna lista kanałów TV 5 3. FinePortal 6 FinePortal Opis. 6 FinePortal Radio... FinePortal TV...7

Bardziej szczegółowo

Głośnik przenośny z Bluetooth Block Rocker Bluetooth. Skrócona instrukcja

Głośnik przenośny z Bluetooth Block Rocker Bluetooth. Skrócona instrukcja Głośnik przenośny z Bluetooth Block Rocker Bluetooth Skrócona instrukcja Skrócona instrukcja 1. Upewnij się, że wszystkie wymienione w tabelce obok pozycje znajdują się w zestawie. 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM

Bardziej szczegółowo

Doładowywanie akumulatora

Doładowywanie akumulatora INSTRUKCJA OBSŁUGI Doładowywanie akumulatora Urządzenie ma wbudowaną litowo-jonową baterię wielokrotnego ładowania DC 3,7V, 330mAh. Należy ją ładować w następujący sposób: Włożyć małą wtyczkę dostarczonego

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania HP (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania HP (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania HP (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD170/CD175

Skrócona instrukcja obsługi CD170/CD175 Skrócona instrukcja obsługi CD170/CD175 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa (CD175) Stacja bazowa (CD170) Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa

Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000342395 Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa Strona 1 z 5 Elementy sterujące 1. Przełącznik pasma AM/FM 2. Brzęczyk alarmowy 3.

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja podłączania i obsługi. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Połączenia Słuchanie płyt CD lub stacji radiowych...

Skrócona instrukcja podłączania i obsługi. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Połączenia Słuchanie płyt CD lub stacji radiowych... 3-213-272-81(1) Skrócona instrukcja podłączania i obsługi Połączenia... 2 Słuchanie płyt CD lub stacji radiowych... 5 HDD Network Audio Component NAC-HD1E Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje

Bardziej szczegółowo

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth.  BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH YANOSIK VOICE BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH Instrukcja obsługi Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth www.yanosik.pl 1. Opis produktu 1. Przycisk zasilania 3. Słuchawka 2. Gniazdo ładowania 4. Regulacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

Mobilny pilot zdalnego sterowania HP ScrollSmart (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi

Mobilny pilot zdalnego sterowania HP ScrollSmart (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi Mobilny pilot zdalnego sterowania HP ScrollSmart (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych

Bardziej szczegółowo

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-247-014-31(2) Portable MiniDisc Recorder Instrukcje obsługi WALKMAN jest zastrzeżonym znakiem handlowym Sony Corporation dotyczącym przenośnych urządzeń stereofonicznych. jest znakiem handlowym Sony

Bardziej szczegółowo

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania HP Mini (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi

Pilot zdalnego sterowania HP Mini (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi Pilot zdalnego sterowania HP Mini (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych znakami

Bardziej szczegółowo

670533 Cyfrowy dyktafon 290. Instrukcja obsługi.

670533 Cyfrowy dyktafon 290. Instrukcja obsługi. 670533 Cyfrowy dyktafon 290. Instrukcja obsługi. Wyposażenie i funkcje. Zmienna prędkość odtwarzania (V.P.S.) x0.5, x0.7, x1.0, x1.5, x2.0. Pojemność zapisu do 290 minut. 5 segregatorów- każdy dla maksymalnie

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik New One CR120

Radiobudzik New One CR120 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik New One CR120 Nr produktu 393463 Strona 1 z 6 Rozmieszczenie i opis przycisków 1. Wyświetlacz LED 2. Tryb standby/stop Włączenie/wyłączenie radia 3. Alarm 2 / zmniejsz głośność

Bardziej szczegółowo

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu 000442238 Strona 1 z 9 Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego radia DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20. Jeżeli korzystają Państwo

Bardziej szczegółowo

Odbiornik radiowy AM/FM Nr produktu

Odbiornik radiowy AM/FM Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odbiornik radiowy AM/FM Nr produktu 000343720 Strona 1 z 13 Elementy sterowania 1. Głośnik 1. Wybór pasma 2. Ekran LCD 3. Diodowy wskaźnik naładowania 4. Alarm z radia 5. Alarm z brzęczyka

Bardziej szczegółowo

70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619

70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 Zawartość pudełka: NDX200 Przewód zasilający Przewód audio RCA Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NW-E013 / E015 / E016 / E013F / E015F / E016F. 2007 Sony Corporation 3-093-021-22 (1)

Instrukcja obsługi NW-E013 / E015 / E016 / E013F / E015F / E016F. 2007 Sony Corporation 3-093-021-22 (1) Instrukcja obsługi NW-E013 / E015 / E016 / E013F / E015F / E016F 2007 Sony Corporation 3-093-021-22 (1) Informacje o instrukcjach Do odtwarzacza dołączono instrukcję Quick Start Guide, niniejszą Instrukcję

Bardziej szczegółowo

NR 912 Nr produktu 375466

NR 912 Nr produktu 375466 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR 912 Nr produktu 375466 Strona 1 z 9 NR912/ Polska instrukcja obsługi 1 INSTALACJA GŁOŚNIKA (TUBY) Pozycja 1 Połączyć srebrną osłonę z tubą Pozycja 2 Połączyć tubę z uchwytem głośnika

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy panel dźwiękowy

Bezprzewodowy panel dźwiękowy KRÓTKA INSTRUKCJA POLSKI Bezprzewodowy panel dźwiękowy Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość. Jeśli chcesz uzyskać instrukcje opisującą

Bardziej szczegółowo

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean DPR-17 Instrukcja obsługi

Radio przenośne Sangean DPR-17 Instrukcja obsługi Radio przenośne Sangean DPR-17 Instrukcja obsługi Nr produktu: 326030 Strona 1 z 13 Elementy sterowania 1. Slot karty pamięci SD 2. Głośnik 3. Przycisk zasilania 4. Wyświetlacz LCD 5. Wskaźnik ładowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi mikrofonu Easi-Speak

Instrukcja obsługi mikrofonu Easi-Speak Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Mikrofon Easi-Speak jest wyposażony w niewymienną baterię akumulatorową. Nie należy wyjmować baterii. Mikrofon Easi-Speak

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania HP (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania HP (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania HP (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows i Windows Vista są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi

Bardziej szczegółowo

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.

Bardziej szczegółowo

Rozmieszczenie elementów sterowania

Rozmieszczenie elementów sterowania Rozmieszczenie elementów sterowania 1. PRZEŁĄCZNIK TRYBU PRACY (CD/KASETA (WYŁ.)/RADIO) 2. PRZEŁĄCZNIK ZAKRESU FAL 3. ANTENA FM 4. POKRYWA ODTWARZACZA CD 5. POKRĘTŁO STROJENIA RADIA 6. PRZYCISK PODBICIA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dyktafon, nagrywanie rozmów tel, mp3, Radio FM

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dyktafon, nagrywanie rozmów tel, mp3, Radio FM Instrukcja jest własnością Firmy KORJAR. Wszystkie zawarte w niej nazwy, marki, linki, screeny itp są zastrzeżone przez swoich właścicieli i są chronione międzynarodowymi przepisami o prawach autorskich.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E Sony Corporation (1)

Instrukcja obsługi NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E Sony Corporation (1) Instrukcja obsługi NW-E002F/E003F/E005F/E002/E003/E005 2006 Sony Corporation 2-688-632-22 (1) 2 Informacje o instrukcjach Do odtwarzacza dołączono instrukcję Quick Start Guide oraz niniejszą Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+

Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+ INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+ Nr produktu : 1517431 Strona 1 z 6 Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj całą instrukcję. Zachowaj ją do kolejnego użytku. Błyskawica ze strzałką

Bardziej szczegółowo

USB HYBRID TV STICK. Instrukcja obsługi. Watch & record Digital TV & Analog TV programs on Your PC! MT4153

USB HYBRID TV STICK. Instrukcja obsługi. Watch & record Digital TV & Analog TV programs on Your PC! MT4153 USB HYBRID TV STICK Watch & record Digital TV & Analog TV programs on Your PC! MT4153 Instrukcja obsługi PL 2 Wprowadzenie Presto! PVR jest rejestratorem wideo w Twoim komputerze. Możesz nagrywać programy

Bardziej szczegółowo

JABRA solemate mini. Instrukcja obsługi. jabra.com/solemate

JABRA solemate mini. Instrukcja obsługi. jabra.com/solemate JABRA solemate mini Instrukcja obsługi jabra.com/solemate 2013 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe

Bardziej szczegółowo

RADIOTELEFONU FR - 100

RADIOTELEFONU FR - 100 Instrukcja Obsługi RADIOTELEFONU FR - 100 Maycom polska s.c. 33-300 Nowy Sącz ul. Grottgera 3 tel.: +48 18 547 42 22 e-mail: maycom@maycom.pl www.maycom.pl DANE TECHNICZNE Częstotliwość pracy BAND A BAND

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania HP (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania HP (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania HP (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows i Windows Vista są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi

Bardziej szczegółowo

PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKÓW Podłączyć wtyczkę głośników do odpowiednich złączy głośników umieszczonych z tyłu urządzenia.

PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKÓW Podłączyć wtyczkę głośników do odpowiednich złączy głośników umieszczonych z tyłu urządzenia. 1. Przycisk zasilania 2. Przełącznik pasma 3. Przełącznik rodzaju funkcji (KASETY/RADIO/PŁYTY CD/ZEWNĘTRZNE) 4. Przycisk podbicia basów 5. Przycisk tryb odtwarzania płyt CD 6. Przycisk programowania odtwarzania

Bardziej szczegółowo

Radio DAB/DAB+ Lenco DR-02S, FM, czarne

Radio DAB/DAB+ Lenco DR-02S, FM, czarne INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352227 Radio DAB/DAB+ Lenco DR-02S, FM, czarne Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Przeczytaj i wykonaj następujące czynności opisane w instrukcji obsługi przed rozpoczęciem korzystania

Bardziej szczegółowo

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 Wygląd panelu i opis funkcji CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 1. Włącznik / MODE 2. Przycisk obuszczania panelu 3. Zegar 4. Numer 5 / TYPE 5. Numer 6 / D/ 5+ 6. 1/PAU 7. 2/INT

Bardziej szczegółowo

Podstawowa instrukcja obsługi X3 Mark III Model:FX3321

Podstawowa instrukcja obsługi X3 Mark III Model:FX3321 www.fiio.pl Podstawowa instrukcja obsługi X3 Mark III Model:FX3321 1 Uwaga: X3 Mark III jest zwany dalej X3 Przyciski i porty/objaśnienie obsługi Przycisk zasilania/blokady Wyś wietlacz Regulacja głośności

Bardziej szczegółowo

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001890165 Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW Strona 1 z 7 Niniejszym Roadstar Management SA oświadcza, że urządzenie radiowe typu TRA-2340PSW jest

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi RADIO ALARMOWE O WYSOKIEJ AUTONOMII ZASILANIA

Instrukcja obsługi RADIO ALARMOWE O WYSOKIEJ AUTONOMII ZASILANIA Instrukcja obsługi RADIO ALARMOWE O WYSOKIEJ AUTONOMII ZASILANIA ER 300 Radio alarmowe z ręczną wytwornicą prądu i panelem słonecznym Zawartość opakowania Radio Akumulator 2000mAh USB Cechy urządzenia

Bardziej szczegółowo

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi WAKEBOX BT MT3148 Instrukcja obsługi Widok ogólny Opis przycisków PL 2 1. wciśnij dłużej aby włączyć/wyłączyć 2. MODE wciśnij krótko aby zmienić bieżący tryb pracy 3. wciśnij krótko aby przejść do poprzedniego

Bardziej szczegółowo