B B391SE. WywaŜarka z kolorowym monitorem sterowana mikroprocesorowo do kół samochodów osobowych, dostawczych i motocykli INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "B B391SE. WywaŜarka z kolorowym monitorem sterowana mikroprocesorowo do kół samochodów osobowych, dostawczych i motocykli INSTRUKCJA OBSŁUGI"

Transkrypt

1 B B391SE Nr WywaŜarka z kolorowym monitorem sterowana mikroprocesorowo do kół samochodów osobowych, dostawczych i motocykli INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Wrzeciono 6 Autom. nastawnik odstępu i średnicy 1-BP Wrzeciono pneumatyczne 7 Zasilanie 2 Silnik + czujnik fazy + czujnik piezoelekt. 8 Osłona koła 3 Hamulec 8-42 Osłona koła 42" 3-PB Hamulec + pedał BP 9 Automatyczny nastawnik szerokości (opcja) 4 Półka 9-42 Automatyczny nastawnik szerokości 42" (opcja) 5 Monitor 10 Czujnik mimośrodowości

2 Spis treści 1. OPIS WYWAśARKI PODSTAWOWE WSKAZÓWKI STANDARDOWE URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE ZAKRES STOSOWANIA WYMIARY ZEWNĘTRZNE DANE TECHNICZNE PODNOSZENIE I USTAWIANIE URUCHAMIANIE MOCOWANIE DO PODŁOśA PODŁĄCZENIE ZASILANIA PODŁĄCZENIE SPRĘśONEGO POWIETRZA (WERSJA SE) DODATKOWE URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE (WERSJA SE) MONTOWANIE UCHWYTU MOCOWANIE I USTAWIANIE OSŁONY ELEMENT DYSTANSOWY WD PULPIT STEROWANIA PEDAŁ HAMULCA PEDAŁ DO PNEUMATYCZNEGO BLOKOWANIA (WERSJA SE) AUTOMATYCZNY NASTAWNIK ODSTĘPU I ŚREDNICY AUTOMATYCZNY NASTAWNIK SZEROKOŚCI (OPCJA) AUTOMATYCZNE POZYCJONOWANIE KOŁA PRZYCISKI NA PULPICIE WPROWADZANIE DANYCH OBRAZ POCZĄTKOWY NA EKRANIE WYGASZACZ EKRANU DOSTĘP DO MENU WPROWADZANIE WYMIARÓW KOŁA WPROWADZANIE AUTOMATYCZNE WYWOŁYWANIE ZAPAMIĘTANYCH WYNIKÓW POMIARÓW WPROWADZANIE MANUALNE WPROWADZANIE MANUALNE USTAWIENIA UśYTKOWNIKA ZAPAMIĘTYWANIE USTAWIEŃ UśYTKOWNIKA WYWOŁYWANIE USTAWIEŃ UśYTKOWNIKA WYNIK POMIARU WPROWADZANIE DOKŁADNEJ POZYCJI CIĘśARKA FUNKCJA SPLIT OPTYMALIZACJA WYWAśENIA PROGRAMY STATYCZNY ORAZ ALU ANULOWANIE STATYCZNEGO NIEWYWAśENIA RESZTKOWEGO POMIAR MIMOŚRODOWOŚCI (OPCJA) SETUP JĘZYK JEDNOSTKI NIEWYWAśENIA WARTOŚĆ PROGOWA DO POKAZYWANIA NIEWYWAśENIA KROKI PREZENTACJI NIEWYWAśENIA START PO ZAMKNIĘCIU OSŁONY OKRES SCREEN-SAVER KONTROLA WZROKOWA MIMOŚRODOWOŚCI SYGNAŁ AKUSTYCZNY

3 7. KALIBRACJA I FUNKCJE SPECJALNE UDOSTĘPNIANIE POMIARU SZEROKOŚCI UDOSTĘPNIANIE NASTAWNIKÓW ODSTĘPU I ŚREDNICY WPROWADZANIE NAZWISKA KLIENTA I UśYTKOWNIKA KALIBRACJA KALIBRACJA NASTAWNIKÓW KALIBRACJA WYWAśARKI SAMOKONTROLA WYWAśARKI USTAWIENIE ZŁĄCZA SZEREGOWEGO RS232C (OPCJA) ZGŁASZANIE USTEREK PROSTE CZYNNOŚCI OBSŁUGOWE WYMIANA BEZPIECZNIKÓW TOPIKOWYCH UCHWYT NA WRZECIONIE SE

4 4 1. OPIS WYWAśARKI 1.1. PODSTAWOWE WSKAZÓWKI - WywaŜarka moŝe być obsługiwana tylko przez upowaŝniony i odpowiednio przeszkolony personel. - Przed przystąpieniem do uŝytkowania wywaŝarki prosimy zapoznać się uwaŝnie z niniejszą instrukcją. - Prosimy przechowywać starannie instrukcję do późniejszego ewentualnego wglądu. - Nie usuwać, ani nie zmieniać Ŝadnych elementów składowych urządzenia bez pisemnego pozwolenia producenta. - Nie usuwać zastosowanych urządzeń zabezpieczających. Naprawy naleŝy zlecać wyłącznie serwisowi. - Nie czyścić urządzenia silnym strumieniem spręŝonego powietrza. - Panel sterowniczy i korytka z tworzywa sztucznego czyścić spirytusem (W śadnym WYPADKU NIE STOSOWAĆ ROZPUSZCZALNIKÓW). - Sprawdzać przed wywaŝeniem, czy koło jest prawidłowo umocowane w uchwycie. - Podczas obsługiwania wywaŝarki nie nosić luźnego ubrania oraz zadbać o to, aby w pobliŝu wywaŝarki nie przebywały osoby postronne. - UwaŜać, aby do podstawy wywaŝarki nie przedostały się Ŝadne cięŝarki, ani inne obce przedmioty, poniewaŝ mogą zakłócić funkcjonowanie urządzenia STANDARDOWE URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE - Przycisk STOP do awaryjnego wyłączenia (zatrzymania koła). - Osłona z tworzywa sztucznego o duŝej odporności na pęknięcia, tak ukształtowana, aby ewentualnie obluzowane cięŝarki były wyrzucane tylko na podłogę. - Mikrowyłącznik uniemoŝliwia rozruch silnika, kiedy osłona nie jest zamknięta i zatrzymuje koło w momencie podniesienia osłony podczas pracy ZAKRES STOSOWANIA B391 jest mikroprocesorowo sterowaną wywaŝarką do kół samochodów osobowych i motocykli o wadze do 65 kg. MoŜe być eksploatowana w temperaturach otoczenia od 0 C do +45 C. Urządzenie moŝe mierzyć geometryczną odchyłkę kołowości (run out) kół (opcja) WYMIARY ZEWNĘTRZNE Rys. 1. Osłona koła standardowa

5 5 Rys. 1A. Osłona koła 42" 1.4. DANE TECHNICZNE Masa z osłoną (bez uchwytu) kg Zasilanie standardowe V, 50/60 Hz, 1-faz. Klasa ochrony... IP 54 Maksymalny pobór mocy W Monitor... SVGA 15" Prędkość obrotowa wrzeciona obr/min Czas pomiaru dla przeciętnego koła... 6 s Dokładność wywaŝenia... 1 g Dokładność pozycjonowania... ±1,4 Poziom hałasu podczas pracy... < 70 db (A) Odległość obręczy od urządzenia mm Szerokość obręczy... 1,5-20 lub mm Średnica obręczy lub mm Całkowita średnica koła, przy stosowaniu osłony mm (standard), 1067 mm (42") Całkowita szerokość koła, przy stosowaniu osłony mm (standard), 500 mm (42") Maksymalna masa koła kg Zapotrzebowanie na spręŝone powietrze, min/max kg/cm MPa bar psi

6 6 2. PODNOSZENIE I USTAWIANIE WywaŜarkę podnosi się tylko w miejscach pokazanych na rysunkach. Rys. 2 Rys URUCHAMIANIE 3.1. MOCOWANIE DO PODŁOśA Urządzenie moŝna ustawiać na dowolnym, nie podatnym podłoŝy. Sprawdzić, czy wywaŝarka opiera się tylko na trzech przewidzianych do tego punktach podstawy (rys. 3). W przypadku ciągłego uŝytkowania z kołami o wadze przekraczającej 35 kg, zaleca się umocować urządzenie do podłoŝa PODŁĄCZENIE ZASILANIA Urządzenie jest fabrycznie wyposaŝone w kabel jednofazowy oraz uziemienie. Przed podłączeniem kabla zasilającego naleŝy się upewnić, Ŝe napięcie sieci odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej z tyłu wywaŝarki. Podłączenie zasilania elektrycznego moŝe być wykonane tylko przez uprawiony personel. Do prawidłowej pracy urządzenia jest konieczne właściwe uziemienie. Zaleca się wyposaŝenie zasilania wywaŝarki w automatyczny bezpiecznik ze zwłoką na 2 A (230 V) lub 4 A (115 V) PODŁĄCZENIE SPRĘśONEGO POWIETRZA (WERSJA SE) Uruchomienie automatycznego uchwytu wymaga podłączenia urządzenia do instalacji spręŝonego powietrza. Odpowiednia złączka znajduje się na tylnej ściance urządzenia. Do sprawnego funkcjonowania urządzenia blokującego potrzebne jest ciśnienie co najmniej 7 kg/cm 2 (ok. 0,7 MPa) DODATKOWE URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE (WERSJA SE) - Koło pozostaje zawsze zamontowane równieŝ wtedy, gdy podczas pomiaru nastąpi przerwa w zasilaniu spręŝonego powietrza. - Urządzenie blokujące zapobiega poluzowaniu koła w uchwycie w sytuacji, gdy podczas pomiaru dojdzie do mimowolnego naciśnięcia pedału pneumatycznego mocowania. Pedał mocowania uruchamiać tylko przy zatrzymanej wywaŝarce, aby uniknąć nadmiernego obciąŝenia i zuŝycia uchwytu.

7 MONTOWANIE UCHWYTU WywaŜarka jest standardowo wyposaŝona w uchwyt stoŝkowy do mocowania obręczy z centralnym otworem. Do mocowania kół przewidziano jako opcja liczne rodzaje uchwytów, które zakłada się w następujący sposób: Rys. 4a. a) Wykręcić śrubę (B) i wymontować sworzeń gwintowany (A). b) Zamontować nowy uchwyt. Rys. 4b. a) Wykręcić śrubę (B) b) Odkręcić wałek (A) c) Zamontować nowy uchwyt. Kiedy zabraknie spręŝonego powietrza, wystarczy w celu zdjęcia koła wykręcić całkowicie śrubę (B) MOCOWANIE I USTAWIANIE OSŁONY a. Do podstawy umocować części opisane na rysunku "wybuchowym".. b. PołoŜenie zamkniętej osłony moŝna regulować odpowiednią śrubą z tyłu wywaŝarki. Prawidłowe połoŝenie zamkniętej osłony w wykonaniu standardowym pokazano na rysunku 1 (poziome ustawienie rurki po zamknięciu osłony), a w wykonaniu 42" na rysunku 1A. c. Sprawdzić, czy zamknięta osłona dociska mikrowyłącznik. d. Ustawić pozycję kątową pierścienia sterującego mikrowyłącznikiem ELEMENT DYSTANSOWY WD W przypadku wywaŝania bardzo szerokich kół (9") brak jest miejsca do obrócenia nastawnika odstępu. W celu uzyskania większego odstępu od urządzenia, naleŝy zamontować do korpusu uchwytu element dystansowy WD i umocować dostarczoną śrubą. Wypośrodkować koło jednym stoŝkiem od środka, a drugi stoŝek zastosować jako element dystansowy, aby uzyskać działanie spręŝyny. Rys. 5 Element dystansowy WD SpręŜyna StoŜek dystansowy StoŜek centrujący

8 8 4. PULPIT STEROWANIA 4.1. PEDAŁ HAMULCA Rys. 6 UmoŜliwia osobie obsługującej wywaŝarkę unieruchomienie koła podczas zakładania cięŝarka. Nie naciskać na pedał podczas wykonywania pomiaru PEDAŁ DO PNEUMATYCZNEGO BLOKOWANIA (WERSJA SE) Rys. 7 UmoŜliwia zwolnienie koła na uchwycie. Nie uruchamiać podczas wykonywania pomiaru i/lub kiedy jest zamontowany uchwyt specjalny. Pedał ma dwa stabilne połoŝenia: u góry w celu odblokowania, u dołu w celu zamocowania koła AUTOMATYCZNY NASTAWNIK ODSTĘPU I ŚREDNICY Nastawnik ten umoŝliwia automatyczne określanie odstępu koła od wywaŝarki i średnicy obręczy w miejscu umieszczenia cięŝarka. Tym samym nastawnikiem moŝna umieszczać cięŝarek wewnątrz obręczy przy zastosowaniu odpowiedniej funkcji (patrz rozdział 5.5.1), przy czym na ekranie jest pokazywane połoŝenie uwzględnione w pomiarze (kalibracja, patrz rozdział 7.5.1) AUTOMATYCZNY NASTAWNIK SZEROKOŚCI (OPCJA) Ten nastawnik umoŝliwia pomiar szerokości wywaŝanego koła w miejscu umieszczenia cięŝarka (patrz rozdział 5.3.1) AUTOMATYCZNE POZYCJONOWANIE KOŁA Po zakończeniu pomiaru, koło jest doprowadzane do połoŝenia niewywaŝenia po stronie zewnętrznej lub do połoŝenia niewywaŝenia statycznego (jeśli wybrane). Ta funkcja jest automatycznie wyłączana przy kołach o średnicy poniŝej 13". W przypadku kół o cięŝarze do 25 kg dokładność pozycjonowania wynosi ± 20 stopni.

9 PRZYCISKI NA PULPICIE Rys. 8 Przyciski funkcyjne do natychmiastowego wybierania funkcji pokazywanych na ekranie Wybieranie funkcji specjalnych Akceptacja biegu Start pomiarowego Przerwanie biegu pomiarowego Uwaga: - Przyciski naleŝy wciskać jedynie palcami, nie wolno uŝywać do tego szczypiec do zakładania cięŝarków, ani innych ostrych przedmiotów. - Jeśli wybrano sygnalizację akustyczną (patrz rozdział 6.8), to kaŝdemu naciśnięciu klawisza będzie towarzyszył krótki sygnał dźwiękowy.

10 10 5. WPROWADZANIE DANYCH Na ekranie pojawiają się róŝne informacje oraz róŝne alternatywy aplikacji. Ma to miejsce wewnątrz róŝnych "stron ekranu" OBRAZ POCZĄTKOWY NA EKRANIE Do dyspozycji są następujące przyciski: MENU : Strona z podstawowymi funkcjami (patrz rozdział 5.2) 2 : Rodzaj korekcji (patrz rozdział 5.4) START : Przebieg pomiaru (patrz rozdział 5.5) Podczas wyciągania nastawnika pojawi się ekran z wymiarami (patrz rozdział 5.3). JeŜeli przez pewien czas obraz początkowy będzie pozostawał na ekranie, poniewaŝ nie został rozpoczęty proces wywaŝania, to automatycznie pojawi się na monitorze wygaszacz ekranu. Naciśnięcie dowolnego przycisku lub poruszenie kołem bądź nastawnikiem spowoduje ponowne pojawienie się obrazu początkowego. Ze względów bezpieczeństwa nie jest dostępna funkcja automatycznego startu przez zamknięcie osłony, kiedy na monitorze jest wyświetlany wygaszacz ekranu WYGASZACZ EKRANU Wskazówka: Nazwa właściciela wywaŝarki.

11 DOSTĘP DO MENU Uwaga: Symbol " " oznacza, Ŝe istnieje jeszcze dalsze menu. W celu wywołania poprzedniego menu, nacisnąć przycisk HOME W celu wywołania ekranu początkowego, nacisnąć przycisk MENU Język... polski Jednostki niewywaŝenia... g Próg wskazań niewywaŝenia... 1 g Stopniowanie wskazań... 5 Start pomiaru przy zamykaniu osłony koła... OFF Okres screen-saver... 5 min Następna strona vvv Kontrola uŝytkownika (5.4) Wpisanie uŝytkown. Zapamiętanie uŝytk. Optymalizacja Wymiarowanie Setup Funkcje specjalne Kontrola wzrokowa mimośrodowości... OFF Sygnał akustyczny... OFF Powrót ^^^ Do wyboru Ustawienia uŝytkownika Pomiar szerokości...off Nastawnik odstępu i średnicy...on Dane klienta... >>> Nazwisko uŝytkownika >>> Kalibracje...>>> RS232...OFF Potencjometr >>> Odstęp Średnica Szerokość Osłona - normalna Samokalibracja >>> Samokontrola >>>

12 WPROWADZANIE WYMIARÓW KOŁA WPROWADZANIE AUTOMATYCZNE Ten ekran pojawi się, kiedy zostanie wyciągnięty nastawnik odstępu i średnicy. Wskazaniem przyjęcia wymiarów jest zmiana koloru symbolu cięŝarka z niebieskiego na czerwony. Koła standardowe: dosunąć koniec nastawnika za pomocą uchwytu do jednego z obu miejsc A lub B na obręczy (patrz rys. 9). W tym połoŝeniu przytrzymać nastawnik przez około 2 sekundy. Uwaga: Zawsze uŝywać okrągłej części zderzaka. Rys. 9. Jeśli jest zadane powiadamianie akustyczne (patrz rozdział 6.8), to rozlegnie się sygnał dźwiękowy, Ŝe pomiar został zakończony. To cechowanie jest konieczne dla trybów pracy ALU 1,2,3,4CTS, statyczne, dynamiczne. Zawsze podawać aktualną szerokość opony:

13 podać szerokość nominalną, która jest z reguły wybita na obręczy lub zmierzyć szerokość "b" mackami z wyposaŝenia wywaŝarki; 6 przejść przyciskiem do trybu manualnego wprowadzania wszystkich wymiarów koła; 7 cofnąć się przyciskiem do ekranu wykonywania pomiaru. Rys. 10A OPCJA "SZEROKOŚĆ AUTOMATYCZNA" Przesunąć nastawniki jednocześnie w połoŝenia pomiarowe. Nastawnik odstępu i średnicy - patrz rys. 9. Rys. 10B. Nastawnik szerokości Podczas przesuwania pojawiają się na ekranie odpowiednie symbole (patrz rys. 10C/10D), które przemieszczają się, co oznacza, Ŝe nastawnik nie jest unieruchomiony. W tym połoŝeniu przytrzymać nastawniki przez około 2 sekundy. Kiedy wyniki są zapamiętywane, kolor cięŝarka zmienia się z niebieskiego na czerwony. Odsunąć nastawniki z powrotem w połoŝenie wyjściowe. Uwaga: Jeśli symbole pozostają na ekranie, jak pokazano na rysunku 10C/10D, oznacza to, Ŝe dany nastawnik nie jest w połoŝeniu wyjściowym. Oba pomiary (odstęp + średnica i szerokość) mogą następować w róŝnym czasie. W takim przypadku najpierw określać odstęp i średnicę. Końce nastawników muszą być w kaŝdym razie prawidłowe dostawiane, aby pomiar był dokładny. Jeśli odstęp zostanie błędnie pomierzony, to równieŝ wynik pomiaru szerokości jest nieprawidłowy; proszę porównać wynik obliczeń z szerokością nominalną, która jest podana na obręczy (błąd rzędu 1/2" jest z reguły nieznaczący).

14 14 Rys. 10C Rys. 10D ALU-S (korekcja od środka dla dwóch płaszczyzn wywaŝania z bezpośrednią kalibracją). Po zmierzeniu strony wewnętrznej IS, jak pokazano na rysunku 9, wysunąć jeszcze dalej nastawnik, aby zapamiętać dane strony zewnętrznej AS. Wybrać dowolnie jedną z obu pozycji A lub B (rys. 9) i to połoŝenie przytrzymać przez co najmniej 2 sekundy. Symbole cięŝarków zmienią kolor. Jeśli jest zadane powiadamianie akustyczne (patrz rozdział 6.8), to rozlegnie się sygnał dźwiękowy, Ŝe pomiar został zakończony. Rys Wybór ekranu do manualnego wprowadzania wymiarów standardowych 7 HOME / Powrót do ekranu początkowego START Przebieg pomiaru WYWOŁYWANIE ZAPAMIĘTANYCH WYNIKÓW POMIARÓW Nacisnąć dany przycisk z nazwą, a następnie: 1 Wywołać przyciskiem zapamiętany wynik (5.4), przy czym inne pomiary, które zostały w międzyczasie wykonane, nie zostaną uwzględnione. 2 Przyciskiem są zapamiętywane wymiary w danej chwili wprowadzone.

15 WPROWADZANIE MANUALNE (Udostępnione automatyczne nastawianie odstępu i średnicy patrz rozdział 7.2) (Stosować tylko w szczególnych przypadkach do celów kontrolnych) Koła standardowe: W razie potrzeby wymiary mogą być równieŝ wprowadzane, bądź zmieniane manualnie. NaleŜy wtedy przyjąć następującą kolejność czynności: Na ekranie wymiarów (pojawia się po wysunięciu nastawnika odstępu) w trybie pracy automatycznej MENU 4 6 wcisnąć przyciski + lub 1 Wcisnąć przycisk aby wybrać wprowadzany wymiar (zaznaczony na czerwono) 2 3 Wcisnąć przyciski / aby wprowadzić Ŝądaną wartość. 5 Wcisnąć przycisk aby zmienić jednostkę pomiarową. 6 Wprowadzić przyciskiem wymiary dla metody korekcji ALUS. Zdefiniowanie wymiarów koła: = ŚREDNICA: wprowadzić średnicę nominalną, podaną na obręczy = SZEROKOŚĆ: wprowadzić szerokość nominalną, podaną na obręczy = ODSTĘP: wprowadzić odstęp koła od wywaŝarki w cm Rys. 12

16 16 Koła ALU-S: RównieŜ w przypadku korekcji ALUS wymiary mogą być wprowadzane bądź zmieniane manualnie. UŜywać przy tym przycisków pojawiających się na ekranie i obserwować schemat. 1) Wprowadzanie aktualnej metody korekcji = ALUS MENU 4 6 w trybie pracy automatycznej wcisnąć przyciski + lub na ekranie wymiarów (wywołanym wysunięciem nastawnika odstępu i średnicy). 2) Wprowadzanie aktualnej metody korekcji ALUS MENU W celu lepszego zrozumienia grafiki, zapoznać się z poniŝszym schematem: 6 Odczytać odstęp Nacisnąć przycisk w celu wywołania strony do wprowadzania parametrów kół standardowych. 6

17 WPROWADZANIE MANUALNE (Nie udostępnione automatyczne nastawianie odstępu i średnicy patrz rozdział 7.2) Kiedy automatyczne nastawianie odstępu i średnicy nie jest udostępnione (patrz rozdział 7.2), moŝna uprościć ręczne wprowadzanie danych w sposób następujący: 5 1) Przyciskiem wywołać bezpośrednio z ekranu pomiaru stronę wprowadzania parametrów. 3 2) Przyciskiem udostępnić bezpośrednio z ekranu pomiaru metodę korekcji ALUS. 3) Ekran specjalny do ręcznego wprowadzania parametrów dla kół standardowych: 1 2 Nacisnąć / aby wprowadzić odstęp; 3 4 Nacisnąć / aby wprowadzić szerokość; 5 6 Nacisnąć / aby wprowadzić średnicę; Nacisnąć 7 aby powrócić do ekranu pomiaru. 4) Dla operacji wprowadzania wymiarów obowiązują w przypadku kół ALU-S dane z rozdziału USTAWIENIA UśYTKOWNIKA WywaŜarka moŝe być jednocześnie obsługiwana przez czterech uŝytkowników. Mogą oni w prosty sposób wprowadzić do pamięci swoje ustawienia obsługi i na Ŝyczenie je wywoływać. MoŜna zapamiętać w urządzeniu nazwiska uŝytkowników (rozdział 7.3).

18 ZAPAMIĘTYWANIE USTAWIEŃ UśYTKOWNIKA - Wprowadzić wymiary koła zgodnie z podaną wcześniej procedurą (rozdziały 5.3. i 5.3.4). MENU - Wcisnąć przycisk ; na ekranie pojawi się okno "Menu" z dostępnymi ustawieniami uŝytkownika. 2 - Wcisnąć przycisk ; na ekranie pojawi się okno z listą wprowadzonych uŝytkowników. Wybrane nazwisko podświetla się na czerwono. - Wcisnąć przycisk z numerem uŝytkownika. System powróci automatycznie do obrazu wyjściowego WYWOŁYWANIE USTAWIEŃ UśYTKOWNIKA - Przeprowadzić bieg pomiarowy z dowolnym zwymiarowaniem. MENU - Wcisnąć przycisk ; na ekranie pojawi się okno "Menu". 1 - Wcisnąć przycisk, pojawi się wtedy okno z wykazem dostępnych uŝytkowników. Nazwisko aktywnego uŝytkownika podświetla się na czerwono. - Wcisnąć przycisk z numerem uŝytkownika. System powróci automatycznie do obrazu wyjściowego i stosownie do tego nastąpi automatyczne przeliczenie wartości niewywaŝenia na podstawie wymiarowania właściwego dla wywołanego uŝytkownika. - Alternatywnie postępować zgodnie ze wskazówkami z rozdziału Uwaga: - Dane wymiarowania, zapamiętane dla ustawień uŝytkownika, przepadają po wyłączeniu wywaŝarki. - Funkcja dostosowania ustawień uŝytkownika działa równieŝ dla parametrów wymierzania obręczy ALU-S. - Na ekranach pomiaru i wymiarowania jest zawsze pokazywany uŝytkownik aktywny w danym momencie WYNIK POMIARU Po wykonaniu biegu pomiarowego pokazują się na ekranie wyniki oraz strzałka do oznaczenia miejsca, w którym ma być umieszczony cięŝarek wywaŝający. Po ustawieniu koła naleŝy cięŝarek umieścić u góry osi pionowej. JeŜeli jest udostępniona funkcja powiadamiania akustycznego (patrz rozdz. 6.8), to osiągnięcie połoŝenia korekcji jest sygnalizowane krótkim dźwiękiem "pip". JeŜeli niewywaŝenie szczątkowe jest mniejsze, niŝ przyjęta dolna granica, to pojawi się komunikat OK zamiast wartości niewywaŝenia, co oznacza, Ŝe po tej stronie niewywaŝenie koła leŝy w zakresie tolerancji. W takim przypadku moŝna zobaczyć pozostające niewywaŝenie szczątkowe z dokładnością 0,5 g (0,1 uncji) po wcisnięciu przycisku. 1

19 19 Przyciski do wykorzystania podczas pomiaru: MENU START : pokazanie niewywaŝenia szczątkowego, : zmiana programu wywaŝania (dynamiczne, statyczne, ALU1, ALU2, ALU3, ALU4, CTS). Zmiana programu spowoduje automatyczne przeliczenie wartości niewywaŝenia w odniesieniu do ostatniego przebiegu (rozdział 5.5.4). : grafika pomiaru mimośrodowości (opcja). Symbol nad przyciskiem staje się czerowy, kiedy mimośrodowość jest zbyt duŝa. : zarządzanie rozdziałem niewywaŝenia według wprowadzonych składników (patrz rozdział 5.5.2). Ten przycisk jest dostępny tylko w trybie wywaŝania statycznego lub ALUS, : udostępnienie wskazania połoŝenia wzdłuŝnego niewywaŝenia (patrz rozdział 5.5.1), : wybór funkcji specjalnych, : wykonanie nowego biegu pomiarowego. Jeśli nie są udostępnione nastawniki odstępu i średnicy (patrz rozdz. 7.2), to moŝna wykorzystać następujące przyciski: 3 : wybór metody ALU-S 5 : bezpośredni wybór ekranu wprowadzania parametrów koła w trybie manualnym (patrz rozdział 5.3.4). Uwaga: Jeśli wywaŝarka pozostaje nieczynna dłuŝej niŝ okres wprowadzony w ustawieniach (6), podczas którego jest wyświetlany ten obraz, to system sam powróci do wygaszacza WPROWADZANIE DOKŁADNEJ POZYCJI CIĘśARKA Zaleca się stosowanie tej funkcji zawsze wtedy, gdy niewywaŝenie ma być korygowane cięŝarkiem samoprzylepnym w trybie: ALU S, statycznym, ALU2, ALU3. W kaŝdym przypadku funkcja ta pozwala unikać określania połoŝenia cięŝarka w sposób przybliŝony i w ten sposób redukować niewywaŝenie resztkowe. 7 - Nacisnąć na ekranie pomiaru. - Wyciągnąć nastawnik odległości w połoŝenie A (rys. 9). - ZbliŜanie się do miejsca umieszczenia cięŝarka wywaŝającego jest sygnalizowane kolorową strzałką [ ], która przemieszcza się.

20 - Kiedy strzałka przestanie się poruszać [ ], obrócić koło w połoŝenie korekcji (IS lub AS), obrócić szczypce, aŝ dosuną się do obręczy i umieścić cięŝarek. - PołoŜenie umieszczenia cięŝarka wywaŝającego jest automatycznie porównywane z pozycją nastawnika średnicy i odstępu (poz. A na rys. 9). JeŜeli jest udostępniona funkcja sygnalizacji akustycznej (patrz rozdział 6.8), to osiągnięcie stałej strzałki [ ] jest sygnalizowane dźwiękiem "pip". 20 Uwaga: JeŜeli nastawniki średnicy i odstępu nie są udostępnione, to ta funkcja jest automatycznie wyłączana (patrz rozdział 7.2). Rys FUNKCJA SPLIT Funkcja SPLIT jest moŝliwa tylko przy wywaŝeniu statycznym lub strony zewnętrznej w programie ALU-S i ma za zadanie ukryć za ramieniem obręczy cięŝarek przyklejany do korekcji niewywaŝenia. USTAWIANIE LICZBY RAMION W OBRĘCZY 6 - Wcisnąć przycisk na ekranie pomiaru statycznego lub ALU-S. - Na ekranie pojawi się okno z aktualnie podaną liczbą ramion Wcisnąć przycisk i aby ustawić Ŝądaną liczbę ramion (od 3 do 12). - Potwierdzić wprowadzenie danych przyciskiem - Jedno z ramion ustawić w osi pionowej. ENTER ENTER - Wcisnąć przyciski, na monitorze pojawi się ekran pomiaru z podzieloną juŝ wartością niewywaŝenia.

21 WywaŜenie strony wewnętrznej dla ALU-S nie zmienia się, podczas gdy są przydzielane dwa cięŝarki po tej samej stronie: - Obracać powoli koło, aŝ pokaŝe się wartość niewywaŝenia. - CięŜarek o masie pokazanej na ekranie umieścić za ramieniem obręczy, które znajduje się pionowo u góry (przy wywaŝeniu statycznym i strony zewnętrznej dla ALU-S). - Ponownie obracać koło, aŝ zostanie pokazana nowa wartość niewywaŝenia. - CięŜarek o masie pokazanej na ekranie umieścić za ramieniem obręczy, które znajduje się pionowo u góry (przy wywaŝeniu statycznym i strony zewnętrznej dla ALU-S). - Uruchomić program, aby upewnić się o właściwym wywaŝeniu koła. 21 Uwaga: JeŜeli jest udostępniona funkcja SPLIT, to po lewej stronie pokaŝe się ikona. JeŜeli jest udostępniona funkcja powtarzania połoŝenia (patrz rozdział 5.5.1), to zostaje porównane połoŝenie umieszczenia cięŝarka wywaŝającego z pozycją nastawnika średnicy i odstępu (poz. A na rys. 9) OPTYMALIZACJA WYWAśENIA Optymalizacja wywaŝenia Uwaga! Poprzedni bieg pomiarowy trzeba wykonać z właśnie zamontowanym kołem. Zaznaczyć połoŝenie obręcz-uchwyt, aby moŝna było zamontować obręcz w tym samym miejscu uchwytu. Zdjąć koło z wywaŝarki. Obrócić oponę na obręczy o 180. Zamontować koło z powrotem zgodnie ze znakiem na uchwycie. Zamknąć osłonę i wcisnąć przycisk Start. Kiedy statyczne niewywaŝenie przekroczy wartość 30 g (1,1 uncji), na ekranie pojawi się automatycznie symbol. Program umoŝliwia zredukowanie całkowitego niewywaŝenia koła, przez kompensację niewywaŝenia opony i obręczy (o ile to moŝliwe). W tym celu naleŝy wykonać dwa przebiegi pomiarowe, przy czym przy drugim pomiarze naleŝy obrócić oponę na obręczy. Po pierwszym pomiarze: MENU 3 wcisnąć przyciski + i postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi na ekranie.

22 PROGRAMY STATYCZNY ORAZ ALU Na ekranie pomiaru wcisnąć przycisk 2 : pojawi się wtedy okno z dostępnymi programami korekcji. Do wybierania Ŝądanego programu słuŝą przyciski numeryczne. Na ekranie pomiaru automatycznie pokazują się na nowo obliczone wartości. Na przekroju obręczy pokazuje się zawsze połoŝenie umieszczenia cięŝarka wywaŝającego. Rys WywaŜanie obręczy stalowych i z lekkiego metalu przez zaczepienie cięŝarków ze spręŝynkami na obrzeŝu. - WywaŜanie STATYCZNE, wymagane dla kół motocyklowych oraz takich, na których nie dają się umieścić cięŝarki po obu stronach obręczy. - WywaŜanie obręczy z lekkiego metalu przez przyklejenie cięŝarków na odsadzeniach obręczy. - WywaŜanie kół z obręczami z lekkiego metalu przez przyklejenie cięŝarków niewidocznych od strony zewnętrznej. Miejsce umieszczenia cięŝarka zewnętrznego jest stałe. - WywaŜanie kombinowane: cięŝarek zaczepiany po stronie wewnętrznej i cięŝarek przyklejany, niewidoczny od strony zewnętrznej (dla sam. Mercedes-Benz). PołoŜenie cięŝarka zewnętrznego jak w ALU2. - WywaŜanie kombinowane: cięŝarek zaczepiany po stronie wewnętrznej i cięŝarek przyklejany po stronie zewnętrznej. - Specjalna metoda wywaŝania z cięŝarkami samoprzylepnymi zaciskanymi między krawędzią opony a obręczą, po obu stronach ANULOWANIE STATYCZNEGO NIEWYWAśENIA RESZTKOWEGO Funkcja ta, którą moŝna wybrać w ustawieniach (setup), umoŝliwia optymalizację niewywaŝenia resztkowego koła przez umieszczenie cięŝarków o masie stopniowanej co 5 g (1/4 uncji). Dzięki tej specjalnej funkcji połoŝenie i najlepsza moŝliwa wartość korekcji są tak obliczane, aby usunąć statyczne niewywaŝenie, powodujące najczęściej odczuwalne wibracje wewnątrz kabiny.

23 POMIAR MIMOŚRODOWOŚCI (OPCJA) Na poniŝszym rysunku powierzchnia zewnętrzna opony i oś obrotu koła są przedstawione w znacznie powiększonych proporcjach. Na rys. A jest pokazana miara błędu współosiowości liczona od wierzchołka do wierzchołka. Stanowi ona największą wartość promieniowej odchyłki kształtu powierzchni opony. Na rys. B jest pokazana miara błędu współosiowości 1. harmonicznej, a więc błąd współosiowości "skorupy" opony, która miejscami kompensuje odchyłkę kołowości opony. W normalnym przypadku miara błędu współosiowości liczona od wierzchołka do wierzchołka przekracza miarę błędu współosiowości 1. harmonicznej. Na ogół producenci opon podają dwie róŝne wartości tolerancji dla obu odchyleń współosiowości. Po przebiegu pomiaru moŝna automatycznie określić czujnikiem na osłonie odchyłkę współosiowości opony. Czujnik (sonar) trzeba umieścić ręcznie przed bieŝnikiem opony. Wykres 1: przedstawia rzeczywistą mimośrodowość wierzchołków. Wykres 2: przedstawia mimośrodowość 1. harmonicznej. W przypadku opon w dobrym stanie wykres ten stanowi prawie płaska linia. Jeśli koło zostanie poruszone, to kursor pokaŝe na ekranie aktualną wartość, faza odnosi się wtedy do czujnika mimośrodowści. 6. SETUP (patrz rozdział dostęp do menu) Ekran setup daje uŝytkownikowi wiele moŝliwości ustawienia wywaŝarki według własnych wymagań. Wszystkie wprowadzenia pozostają zapamiętane, równieŝ wtedy, gdy urządzenie zostaje wyłączone. Do dyspozycji są następujące przyciski: HOME MENU : powrót do ostatniego okna : powrót do ekranu pomiaru 1 7 od do : do wybierania parametrów JĘZYK Istnieje moŝliwość wybrania języka, w którym będą pokazywane komunikaty i opisy odnoszące się do działania urządzenia JEDNOSTKI NIEWYWAśENIA Istnieje moŝliwość wyboru między gramami i uncjami.

24 WARTOŚĆ PROGOWA DO POKAZYWANIA NIEWYWAśENIA Jest to wartość, poniŝej której po pomiarze pokazuje się na ekranie komunikat "OK" w miejsce wartości niewywaŝenia. Dające się wprowadzić wartości progowe zaleŝą od wybranej jednostki masy KROKI PREZENTACJI NIEWYWAśENIA Przedstawia w sposób krokowy podział wprowadzania niewywaŝenia w odniesieniu do wybranej jednostki masy. Wybór "5g" (1/4 uncji) pozwala na prezentację wartości korekcji na obu stronach tak, Ŝe wartość niewywaŝenia statycznego zbliŝa się do 0 (teoretycznie). Zaleca się wprowadzenie tej funkcji jako standardowej, poniewaŝ poprawia się wtedy jakość wywaŝenia. Mikroprocesor wykonuje pełne obliczenia w celu anulowania statycznego niewywaŝenia resztkowego, przy czym wartość i połoŝenie cięŝarka korekcyjnego oscylują wielkością w tym przypadku wokół 5 gram (1/4 uncji) START PO ZAMKNIĘCIU OSŁONY Wciśnięcie przycisku "ON" spowoduje udostępnienie funkcji automatycznego startu pomiaru podczas kaŝdorazowego zamykania osłony koła OKRES SCREEN-SAVER Kiedy wywaŝarka pozostaje nieczynna przez okres czasu wprowadzony tą funkcją, to mikroprocesor powraca automatycznie do ekranu początkowego. Podawać czas w sekundach KONTROLA WZROKOWA MIMOŚRODOWOŚCI Kiedy po zakończeniu pomiaru pokaŝe się na ekranie zmierzona wielkość niewywaŝenia, to moŝna otworzyć osłonę w celu wzrokowego sprawdzenia mimośrodowości koła wytracającego swoją prędkość. Jeśli osłona nie zostanie otwarta, urządzenie doprowadzi do końca normalne pozycjonowanie koła SYGNAŁ AKUSTYCZNY Wybrać "ON"; teraz sygnał akustyczny "pip" będzie się rozlegał w następujących sytuacjach: - przy kaŝdym wciśnięciu dowolnego przycisku; - przy automatycznym określaniu wymiarów; - po osiągnięciu prawidłowego połoŝenia kątowego do umieszczenia cięŝarka (na ekranie pomiaru); - po osiągnięciu prawidłowego odstępu do umieszczenia cięŝarka (na ekranie powtarzania pozycjonowania). 7. KALIBRACJA I FUNKCJE SPECJALNE (patrz schemat dostępu - rozdział 5.2) KaŜda błędna ingerencja w poniŝej opisane funkcje moŝe spowodować zakłócenia w działaniu wywaŝarki. Ingerencje osoby spoza serwisu autoryzowanego pociągają za sobą utratę gwarancji UDOSTĘPNIANIE POMIARU SZEROKOŚCI Udostępnianie lub wyłączenie automatycznego pomiaru szerokości przez dotknięcie. Proszę wybrać: - OFF dla urządzenia z ręcznym pomiarem szerokości; - TOUCH dla urządzenia z automatycznym pomiarem szerokości (opcja) UDOSTĘPNIANIE NASTAWNIKÓW ODSTĘPU I ŚREDNICY Udostępnianie lub wyłączenie automatycznego określania odstępu i średnicy: dopiero wtedy ustawić na OFF, kiedy doszło do zakłóceń w funkcjonowaniu (oprogramowaniu) danego nastawnika. Nastąpi wtedy automatyczne wyłączenie wszystkich funkcji, które zaleŝą od nastawników odstępu i średnicy (patrz rozdział i ), jak równieŝ występującego ewentualnie automatycznego pomiaru szerokości WPROWADZANIE NAZWISKA KLIENTA I UśYTKOWNIKA Istnieje moŝliwość wprowadzania do urządzenia indywidualnych danych: a) Nazwiska (nazwy), która będzie się pojawiać na ekranie początkowym (wygaszaczu ekranu); b) Nazwisk 4 róŝnych uŝytkowników wywaŝarki (USER NAME). Na ekranie pojawi się klawiatura z literami do wprowadzenia nazwiska. Nazwisko (nazwa) klienta moŝe zawierać do 30 znaków w trzech rzędach. Nazwisko uŝytkownika moŝe liczyć maksymalnie 15 znaków.

25 KALIBRACJA Menu kalibracji wywołuje się przyciskiem 6 z poziomu menu funkcji specjalnych KALIBRACJA NASTAWNIKÓW KALIBRACJA NASTAWNIKA ODSTĘPU, ŚREDNICY I SZEROKOŚCI Wybrać dany nastawnik, który ma być kalibrowany i postępować zgodnie z ukazującymi się na ekranie wskazówkami. Uwaga: W celu skalibrowania nastawnika średnicy istotne jest, aby nastawnik był dostawiony dokładnie tak, jak pokazano na rysunku WYBÓR RODZAJU OSŁONY Wybrać rodzaj zastosowanej osłony (patrz rys. 1 i 1A). JeŜeli w tym miejscu wybierze się niewłaściwą osłonę, to wystąpi błąd podczas automatycznego pomiaru szerokości KALIBRACJA WYWAśARKI Kalibracja wywaŝarki przebiega w sposób następujący: - Zamontować na wrzeciono dowolne koło, przy czym nie gra roli, czy jest ono wywaŝone lub nie. Korzystnie jest wybrać koło średniej wielkości. - Wprowadzić dokładne parametry zamontowanego koła. - Postępować według instrukcji wyświetlanych na ekranie SAMOKONTROLA WYWAśARKI W celu przeprowadzenia samokontroli przewidziano jeden automatyczny pomiar, który pozwoli rozpoznać ewentualne zakłócenia. Na koniec samokontroli zostają podane parametry, które pozwolą słuŝbom serwisowym postawienie diagnozy. HOME Powrót do ostatniego menu KONTROLA KODOWANIA Podczas obracania wrzeciona musi: - zmieniać się połoŝenie kątowe "POS" oscylując między 0 a 128; - pojawiać się napis "UP" (przy obracaniu zgodnie z ruchem wskazówek zegara) lub "DOWN" (przy obracaniu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara). Kontrola kodowania Kontrola działania nastawnika odstępu: gdy nastawnik jest wyciągnięty, liczba zwiększa się Kontrola działania nastawnika średnicy: gdy nastawnik obraca się na zewnątrz, liczba zwiększa się Kontrola działania nastawnika szerokości (opcja): gdy nastawnik zbliŝa się do powierzchni uchwytu, liczba zmniejsza się W przypadku wystąpienia zakłóceń w pracy lub awarii wywaŝarki, naleŝy wszystkie pokazane parametry przekazać do informacji słuŝbie serwisowej.

26 7.5. USTAWIENIE ZŁĄCZA SZEREGOWEGO RS232C (OPCJA) Udostępnianie na zewnątrz (lub wyłączenie udostępniania) obliczonych wartości niewywaŝenia i faz poprzez złącze szeregowe RS232C. szybkość transmisji = 9600 baud format danych = 1 bit początkowy 7 bitów danych 1 bit parzystości 1 bit kończący Po kaŝdym przebiegu w celu zmierzenia niewywaŝenia urządzenie wysyła sygnał RTS i następnie czeka na znak "$", aby moŝna było przesłać dane; wszystkie funkcje pozostają tak długo zablokowane, aŝ transmisja zostanie udostępniona. Następnie sygnał RTS staje się z powrotem nieaktywny. Dane przesyłane szeregowym przewodem są formatu ASCII i przedzielane między sobą znakami <cr> (0x0d). Sekwencja przesyłania danych: <cr> - wartość cięŝarka korekcji dla strony lewej <cr> - faza korekcji dla strony lewej <cr> - wartość cięŝarka korekcji dla strony prawej <cr> - faza korekcji dla strony prawej <cr> Pierwsze 5 bajtów z zerem stanowi początek transmisji. Wartości korekcji są podawane w gramach krokowo do 0,1 g. Fazy są podawane w zakresie od 0 do 359 stopni. 8. ZGŁASZANIE USTEREK 26 Podczas pracy urządzenia mogą wystąpić róŝne niesprawności, które po rozpoznaniu przez mikroprocesor zostają pokazane na ekranie w postaci numeru. Numery te oznaczają następujący rodzaj usterki:

27 27 KOD USTERKI OPIS USTERKI 1 Brak sygnału obracania się koła. MoŜe to wskazywać na uszkodzenie przetwornika pozycji, brak pracy silnika lub na przeszkodę, która hamuje koło. 2 Podczas biegu pomiarowego prędkość obrotowa spadła poniŝej 60 obr/min. Powtórzyć pomiar. 3 Błąd obliczenia, prawdopodobnie spowodowany niedokładną samokalibracją. Powtórzyć samokalibrację. Za duŝe niewywaŝenie koła. 4 Silnik obraca się w złym kierunku. 5 Osłona koła została otwarta podczas uruchamiania biegu pomiarowego. 7/8/9 Błąd podczas ustawiania parametrów w trybie setup. Sprawdzić podstawowe parametry i ponownie skalibrować wywaŝarkę. Skontaktować się ze słuŝbą serwisową. 11 Zbyt duŝa prędkość obrotowa biegu pomiarowego. 12/13/14 Przekroczony stan licznika stosowanego do pomiarów. Skontaktować się ze słuŝbą serwisową. 15/16/17/18 Skontaktować się ze słuŝbą serwisową. 20 Koło zatrzymuje się przed ustaleniem pozycji Błąd podczas realizacji wykresów w pomiarze mimośrodowości. 9. PROSTE CZYNNOŚCI OBSŁUGOWE Uwaga: Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności obsługowych naleŝy odłączyć zasilanie elektryczne od urządzenia WYMIANA BEZPIECZNIKÓW TOPIKOWYCH Na płytce drukowanej wzmacniacza i zasilacza są umieszczone dwa bezpieczniki (patrz schemat), do których dostęp uzyskuje się po zdjęciu korytek na cięŝarki. Przepalone bezpieczniki wolno wymienić tylko na tego samego typu. JeŜeli bezpieczniki przepalą się ponownie, to naleŝy się skontaktować ze słuŝbą serwisową UCHWYT NA WRZECIONIE SE Wewnętrzny pierścień filcowy musi być utrzymywany stale w stanie nasmarowanym (patrz rysunek "wybuchowy"). Wszystkie pozostałe elementy wywaŝarki są bezobsługowe.

Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62

Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62 Instrukcja montażu Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62 UWAGA: Ten podręcznik jest tylko pomocą przy montażu. Ten podręcznik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Instrukcje zawarte

Bardziej szczegółowo

WywaŜarka do kół HUNTER SmartWeight Touch

WywaŜarka do kół HUNTER SmartWeight Touch WywaŜarka do kół HUNTER SmartWeight Touch PATENT HUNTERA SmartWeight (oszczędność cięŝarków) PATENT HUNTERA CenteringCheck Superior Alloy Shaft Poprawia wywaŝenie koła Minimalizuje uŝycie cięŝarków Maksymalizuje

Bardziej szczegółowo

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) Instrukcja obsługi Podstawowe cechy zamka: 1 kod główny (Master) moŝliwość zdefiniowania do 8 kodów uŝytkowników długość kodu otwarcia: 6 cyfr długość

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS) INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS) SPIS TREŚCI 1. BUDOWA PANELA DOTYKOWEGO... 3 2. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE... 4 3. BATERIA - ŁADOWANIE... 4 4. OBSŁUGA SALI... 5 4.1 WYBÓR SYGNAŁU... 5

Bardziej szczegółowo

EMC-500. Miernik prędkości wylotowej pocisku. Emserwis Marceli Kotkowski. Instrukcja obsługi. ul. Ostrobramska 134/ Warszawa

EMC-500. Miernik prędkości wylotowej pocisku. Emserwis Marceli Kotkowski. Instrukcja obsługi. ul. Ostrobramska 134/ Warszawa Emserwis Marceli Kotkowski ul. Ostrobramska 134/45 04-026 Warszawa marceli.kotkowski@rimco.pl Miernik prędkości wylotowej pocisku EMC-500 Instrukcja obsługi 1 Miernik prędkości wylotowej pocisku EMC-500

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r. TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

Multimetr cyfrowy MAS-345. Instrukcja instalacji i obsługi oprogramowania DMM VIEW Ver 2.0

Multimetr cyfrowy MAS-345. Instrukcja instalacji i obsługi oprogramowania DMM VIEW Ver 2.0 Multimetr cyfrowy MAS-345 Instrukcja instalacji i obsługi oprogramowania DMM VIEW Ver 2.0 Do urządzenia MAS-345 została dołączona płyta CD zawierająca oprogramowanie DMM VIEW 2.0, dzięki któremu moŝliwa

Bardziej szczegółowo

Zestaw - wyważarka G2.124H + montażownica G820E20 renomowanej firmy Ravaglioli

Zestaw - wyważarka G2.124H + montażownica G820E20 renomowanej firmy Ravaglioli od 1958 roku (0) 32-352-40-33, fax (0) 32-254-86-63 (0) 501-567-447, (0) 509-815-919 biuro@autotechnika.net www.autotechnika.net ul. 1-go Maja 79 41-706 Ruda Śląska Zestaw - wyważarka G2.124H + montażownica

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP Modele 8801 i 8803 są ręcznymi termometrami wyposaŝonymi w trzy i pół cyfrowe wyświetlacze, i są zaprojektowane do podłączenia termopary typu

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi rejestratora SAV35 wersja 10

Instrukcja obsługi rejestratora SAV35 wersja 10 Strona 1 z 7 1. OPIS REJESTRATORA SAV35 wersja 10. Rejestrator SAV35 umożliwia pomiar, przesłanie do komputera oraz zapamiętanie w wewnętrznej pamięci przyrządu wartości chwilowych lub średnich pomierzonych

Bardziej szczegółowo

Elektroniczna waga do waŝenia niemowląt i dzieci

Elektroniczna waga do waŝenia niemowląt i dzieci Elektroniczna waga do waŝenia niemowląt i dzieci Model 8310.00.090 20 kg / 10g Instrukcja obsługi Elektroniczne Wagi Przemysłowe 80-283 Gdańsk, ul. Zacna 31 Infolinia 0801-000-538 pn-pt 8:00-16:00 ww.ewp.com.pl

Bardziej szczegółowo

CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych

CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych MAKSIMUM WYDAJNOŚCI PRZY MINIMUM PRZESTRZENI automatyczny pomiar dwóch wymiarów koła laser wskazujący miejsce naklejenia ciężarka na godz.

Bardziej szczegółowo

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r.

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r. TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI Wrocław, lipiec 1999 r. SPIS TREŚCI 1. OPIS TECHNICZNY...3 1.1. PRZEZNACZENIE I FUNKCJA...3 1.2. OPIS

Bardziej szczegółowo

Wykonywanie zdjęć przy pomocy RTG Krok po kroku 1

Wykonywanie zdjęć przy pomocy RTG Krok po kroku 1 Wykonywanie zdjęć przy pomocy RTG Krok po kroku 1 Przed rozpoczęciem wykonywania zdjęć przy pomocy cyfrowej radiografii Dr.Suni, naleŝy stworzyć nowy profil pacjenta bądź wywołać juŝ istniejący w bazie

Bardziej szczegółowo

CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych

CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych MAKSIMUM WYDAJNOŚCI PRZY MINIMUM PRZESTRZENI automatyczny pomiar dwóch wymiarów koła laser wskazujący miejsce naklejenia ciężarka na godz.

Bardziej szczegółowo

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych

Bardziej szczegółowo

ve Wyświetlacz LCD

ve Wyświetlacz LCD . Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora

SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora 1 SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora 1.3 Regulacja opóźnienia przekładnika napięciowego

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

I n s t r u k c j a UŜyt k o w a n i a. Miernik nacisku na pedał hamulca. typ BSA 100

I n s t r u k c j a UŜyt k o w a n i a. Miernik nacisku na pedał hamulca. typ BSA 100 I n s t r u k c j a UŜyt k o w a n i a Miernik nacisku na pedał hamulca typ BSA 100 - 2 - Spis treści Strona 1. Wskazówki dla uŝytkownika 5 2. Przeznaczenie i zakres stosowania przyrządu 5 3. Opis budowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV Strona 1 z 7 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego Napięcie zasilania: 24-240 V AC/DC;

Bardziej szczegółowo

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż Instrukcja obsługi 1. Dane techniczne inteo POWER 2.5 DC RTS jest odbiornikiem radiowym przeznaczonym do jednoczesnego sterowania 4-6 napędami 24 V DC. Jest kompatybilny z wszystkimi dostępnymi nadajnikami

Bardziej szczegółowo

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU

FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 MONTAŻ CZUJNIKÓW CIŚNIENIA... 3 PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW IMPULSOWYCH...4 PODŁĄCZENIE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO... 5 NASTAWY CZUJNIKÓW CIŚNIENIA...

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA

Bardziej szczegółowo

Systemy operacyjne I Laboratorium Część 3: Windows XP

Systemy operacyjne I Laboratorium Część 3: Windows XP Uniwersytet Rzeszowski Katedra Informatyki Opracował: mgr inŝ. Przemysław Pardel v1.01 2009 Systemy operacyjne I Laboratorium Część 3: Windows XP Zagadnienia do zrealizowania (3h) 1. Ściągnięcie i instalacja

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCC 026 Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026" Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763-77-77 Fax: 032 763-75-94 v.1.2 www.mikster.pl mikster@mikster.pl (14.11.2007) SPIS

Bardziej szczegółowo

PANEL RMC 20. INSTRUKCJA obsługi. Ver.1.0/10. UWAGA: Przed podłączeniem panelu dokładnie przeczytaj tą instrukcję. www.ucs.com.pl

PANEL RMC 20. INSTRUKCJA obsługi. Ver.1.0/10. UWAGA: Przed podłączeniem panelu dokładnie przeczytaj tą instrukcję. www.ucs.com.pl ! UWAGA: Przed podłączeniem panelu dokładnie przeczytaj tą instrukcję PANEL RMC 20 INSTRUKCJA obsługi Ver.1.0/10 UCS UNI CONTROL SYSTEM Ul. Kartuska 391A 80-125 Gdańsk, Poland Tel: +48 58 305 19 87 Fax:

Bardziej szczegółowo

Wyważarka do kół aut ciężarowych Probalance 7910

Wyważarka do kół aut ciężarowych Probalance 7910 Wyważarka do kół aut ciężarowych Probalance 7910 Wyważarka typu Probalance 7910 została zaprojektowana z myślą o serwisowaniu flot samochodów ciężarowych. Jej małe gabaryty i możliwość przemieszczania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Program ProCELL. Wersja: 1.15

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Program ProCELL. Wersja: 1.15 INSTRUKCJA OBSŁUGI Program ProCELL Wersja: 1.15 Spis treści. 1. Informacje ogólne... 3 2. Instalacja i uruchomienie programu... 3 3. Opcje i ustawienia programu... 5 3.1. Statystyki... 5 3.2. Komunikacja...

Bardziej szczegółowo

Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja

Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja Strona 1 z 6 Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja Poniższy opis sprawdzania i regulacji obowiązuje zasadniczo dla wszystkich krajów. Należy jednak przestrzegać wytycznych lub przepisów

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniomierz typ AL154AG08.P

Ciśnieniomierz typ AL154AG08.P 1. O P I S O G Ó L N Y C I Ś N I E N I O M I E R Z A A L 1 5 4 A G 0 8. P 2 Przyrząd umożliwia pomiar, wyświetlenie na wyświetlaczu, zapamiętanie w wewnętrznej pamięci oraz odczyt przez komputer wartości

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY STEROWNIK PARAMETRÓW KLIMATYCZNYCH

MIKROPROCESOROWY STEROWNIK PARAMETRÓW KLIMATYCZNYCH MIKROPROCESOROWY STEROWNIK PARAMETRÓW KLIMATYCZNYCH MPSK-G0 Opis Danych Technicznych wersja 2 1/5 1. Budowa i opis działania regulatora. 1.1. Przeznaczenie Panel wraz z układem wentylatorów przeznaczony

Bardziej szczegółowo

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. 11017373 Skaner

Instrukcja obsługi. 11017373 Skaner 11017373 Skaner Instrukcja obsługi 1. Wymagania systemowe PC, laptop, desktop lub IBM w połączeniu z Pentium 166 MHz min. i aktywnym portem USB (Universal Serial Bus) Windows 2000/XP/Vista, CD-ROM, kolorowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INTER ELECTRONICS Janicki Leszek ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce NIP: 658-186-51-17 REGON:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

WSCAD. Wykład 5 Szafy sterownicze

WSCAD. Wykład 5 Szafy sterownicze WSCAD Wykład 5 Szafy sterownicze MenedŜer szaf sterowniczych MenedŜer szaf sterowniczych w wersji Professional oferuje pomoc przy tworzeniu zabudowy szafy sterowniczej. Pokazuje wszystkie uŝyte w schematach

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Przycisk OK 3. Dżojstik Przycisk LEWO Przycisk PRAWO Przycisk GÓRA ( MODE) Przycisk DÓŁ (MODE) 4. Przycisk POWER

Bardziej szczegółowo

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7 TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838 INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838 1 Wstęp Tester SM-8838 umoŝliwia detekcję występujących w sieci zakłóceń i błędów okablowania, UTP, STP, telefonicznego, USB i koncentrycznego. Odczyty pomiarów

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

Montażownica osobowa Butler A.CONCERT3

Montażownica osobowa Butler A.CONCERT3 Montażownica osobowa Butler A.CONCERT3 Montażownica A.Concert3 firmy Butler jest w pełni automatyczną montażownicą do opon samochodów osobowych.. A.Concert3 to pierwsza na rynku montazownica wyposażona

Bardziej szczegółowo

WS 2007 LINIA DO GOTOWANIA PIEROGÓW

WS 2007 LINIA DO GOTOWANIA PIEROGÓW WS 2007 LINIA DO GOTOWANIA PIEROGÓW 42-583 Bobrowniki ul. Sienkiewicza 63 Tel. (032) 287-41-70 Fax.(032) 381-17-00 www.phu-jatex.pl biuro@phu-jatex.pl 1. DANE TECHNICZNE... 3 2. PRZEZNACZENIE... 4 3. PULPIT

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 92

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 92 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 92 Producent: KABE-Labortechnik GmbH. Dystrybutor: ADC-ELTEK sp. z o.o. Jaegerhofstr. 17 ul. Naddnieprzańska 31 K 51588 NUEMBRECHT-ELSENRORTH 04-205 WARSZAWA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika SAUTER GmbH Schmiechastr. 147-151, D-72458 Albstadt Tel: +49 (0) 7431 938 666 irmi.russo@sauter.eu www.sauter.eu Instrukcja użytkownika Ultradźwiękowy grubościomierz Sauter TD 225-0.1 US Spis treści: 1.

Bardziej szczegółowo

Stanowisko pomiarowe do badania stanów przejściowych silnika krokowego

Stanowisko pomiarowe do badania stanów przejściowych silnika krokowego Stanowisko pomiarowe do badania stanów przejściowych silnika krokowego 1. Specyfikacja...3 1.1. Przeznaczenie stanowiska...3 1.2. Parametry stanowiska...3 2. Elementy składowe...4 3. Obsługa...6 3.1. Uruchomienie...6

Bardziej szczegółowo

PIXEL_99RT. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia.

PIXEL_99RT. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia. www.sukcesgroup.pl PIXEL_99RT W celu optymalnego wykorzystania możliwości nadajników serii PIXEL prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Nadajniki serii PIXEL są kompatybilne ze wszystkimi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi termostatu W1209 Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

DORMA ComfortDrive. DORMA ComfortDrive. Instrukcja obsługi

DORMA ComfortDrive. DORMA ComfortDrive. Instrukcja obsługi DORMA Informacje o instrukcji Instrukcje BHP Systemy DORMA powinny obsługiwać i konserwować osoby, które zapoznały się z instrukcją ich obsługi oraz opisanymi tutaj metodami. Po otwarciu i zamknięciu ściany

Bardziej szczegółowo

5. Administracja kontami uŝytkowników

5. Administracja kontami uŝytkowników 5. Administracja kontami uŝytkowników Windows XP, w porównaniu do systemów Windows 9x, znacznie poprawia bezpieczeństwo oraz zwiększa moŝliwości konfiguracji uprawnień poszczególnych uŝytkowników. Natomiast

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

1. Instalacja modułu w systemie Windows.

1. Instalacja modułu w systemie Windows. 1. Instalacja modułu w systemie Windows. W urządzeniach dołączanych do sieci lokalnej LAN zastosowano moduły firmy DIGI. Sterowniki dostarczone przez producenta tworzą w systemie Windows wirtualny port

Bardziej szczegółowo

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika. DC-0 Obsługa i konfiguracja sterownika. Zasada działania sterownika Sterowanie zaworem w oparciu o T. Nastawa S. Kolumna T Zawór Uwaga! Opisywany kontroler DC-0 nie może być traktowany jako urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wyważarki do kół. SINUS D 510, 520, 530, 540, 550 oraz wersje S

Instrukcja obsługi. Wyważarki do kół. SINUS D 510, 520, 530, 540, 550 oraz wersje S Instrukcja obsługi Wyważarki do kół SINUS D 510, 520, 530, 540, 550 oraz wersje S Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Zasady bezpiecznego użytkowania... 3 3. Panel sterowania ze wskaźnikami... 4 3.1 Elementy

Bardziej szczegółowo

Obrabiarki CNC. Nr 10

Obrabiarki CNC. Nr 10 Politechnika Poznańska Instytut Technologii Mechanicznej Laboratorium Obrabiarki CNC Nr 10 Obróbka na tokarce CNC CT210 ze sterowaniem Sinumerik 840D Opracował: Dr inż. Wojciech Ptaszyński Poznań, 17 maja,

Bardziej szczegółowo

Art. Nr Cyfrowy kompas z wysokościomierzem. Cyfrowy kompas. z wysokościomierzem

Art. Nr Cyfrowy kompas z wysokościomierzem.  Cyfrowy kompas. z wysokościomierzem Art. Nr 671933 Cyfrowy kompas z wysokościomierzem www.conrad.pl Cyfrowy kompas z wysokościomierzem 1. Funkcje - Wysokościomierz (metr, stopy) - Kompas cyfrowy - Ciśnienie powietrza (hpa, inhg, mmhg) -

Bardziej szczegółowo

Wyważarka osobowa Hunter GSP 9722

Wyważarka osobowa Hunter GSP 9722 Wyważarka osobowa Hunter GSP 9722 HUNTER GSP 9722 jest najnowocześniejszym urządzeniem do wyważania kół, które oprócz tradycyjnej funkcji wyważania statycznego i dynamicznego koła wyposażone jest w rolkę

Bardziej szczegółowo

Odtwarzacz Media Player 6w1

Odtwarzacz Media Player 6w1 Odtwarzacz Media Player 6w1 47119 Instrukcja obsługi Opis produktu: - Samodzielne zasilanie i wyjście AV, umoŝliwia bezpośrednie wyświetlanie zdjęć zapisanych w formacie JPEG, MPEG 1 oraz odtwarzanie muzyki

Bardziej szczegółowo

Laboratorium z Grafiki InŜynierskiej CAD. Rozpoczęcie pracy z AutoCAD-em. Uruchomienie programu

Laboratorium z Grafiki InŜynierskiej CAD. Rozpoczęcie pracy z AutoCAD-em. Uruchomienie programu Laboratorium z Grafiki InŜynierskiej CAD W przygotowaniu ćwiczeń wykorzystano m.in. następujące materiały: 1. Program AutoCAD 2010. 2. Graf J.: AutoCAD 14PL Ćwiczenia. Mikom 1998. 3. Kłosowski P., Grabowska

Bardziej szczegółowo

Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi

Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX-2901 Instrukcja obsługi Wstęp Urządzenie to może być wykorzystywane do dokładnego pomiaru prędkości obrotowej (Obr/min) i prędkości liniowej. Żeby wykonać pomiar

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C600E Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO POMIARU SKROBI

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO POMIARU SKROBI Zinner PPHU Wagi i Systemy Wagowe INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO POMIARU SKROBI Zinner PPHU ul. Budzyńska 20, 60-419 Poznań tel. (61) 866 93 86 / fax (61) 848 94 06 1 Spis treści 1.Opis klawiatury wagi...3

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

STACJA PAMIĘCI SP2005

STACJA PAMIĘCI SP2005 STACJA PAMIĘCI SP2005 INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO - USŁUGOWO - HANDLOWE ELBOK s. c. 40-772 KATOWICE, ul. Nad Strumieniem 3 www.elbok.com.pl e-mail: elbok@elbok.com.pl Katowice

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny

Bardziej szczegółowo

MIERNIK ROZPŁYWU PRĄDU MRP ZA1110/B

MIERNIK ROZPŁYWU PRĄDU MRP ZA1110/B Z a k ł a d A u t o m a t y k i 40-736 Katowice, ul. Huculska 2/3 tel./fax. (32) 2524480, kom. 0605 746 323 za@katowice.internetdsl.pl www.za.katowice.internetdsl.pl MIERNIK ROZPŁYWU PRĄDU MRP ZA1110/B

Bardziej szczegółowo

Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny... 3 Wymiana baterii...

Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny... 3 Wymiana baterii... Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny...... 3 Wymiana baterii... 5 Ważne informacje dla użytkownika... 5 Dane techniczne... 5

Bardziej szczegółowo

WYMIANA OPON W SAMOCHODZIE OSOBOWYM

WYMIANA OPON W SAMOCHODZIE OSOBOWYM WYMIANA OPON W SAMOCHODZIE OSOBOWYM PL/07/LLP-LdV/IVT/140359 03.02-23.02.2008 Zespół Szkół Samochodowych UL. Klonowica 14 71-244 Szczecin Narzędzia, przyrządy, maszyny i urządzenia potrzebne do wykonania

Bardziej szczegółowo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo PL/07/LLP-LdV/IVT/140359 24.02 15.03.2008 Zespół Szkół Samochodowych Ul. Klonowaci 14 71-244 Szczecin Zestaw rozrządu dla silników benzynowych 1,6 l

Bardziej szczegółowo

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie

Bardziej szczegółowo

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl

Bardziej szczegółowo

AMALGAMATU AMALGAMATOR

AMALGAMATU AMALGAMATOR WSTRZĄSARKA SARKA DO AMALGAMATU AMALGAMATOR INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów

Bardziej szczegółowo

Qomo seria QWB300BW Instrukcja

Qomo seria QWB300BW Instrukcja Qomo seria QWB300BW Instrukcja Informacje podane w instrukcji mogą się zmienić bez zapowiedzi. Spis Treści Ważne informacje... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki. Wymagania systemowe... 1 Instalacja... 2

Bardziej szczegółowo

(120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. Instrukcja obsługi.

(120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. Instrukcja obsługi. (120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. I. Wprowadzenie. Instrukcja obsługi. 1. Uruchomienie urządzenia. Czujnik wiatru. Wyświetlacz. Przycisk menu. Moduł Set-/ Reset (ustawienia/

Bardziej szczegółowo

SORTER DO BILONU. Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SORTER DO BILONU. Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI SORTER DO BILONU Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Urządzenie Glover HCS-31 moŝe sortować jednocześnie sześć rodzajów monet oraz realizuje zliczanie, przechowywanie i drukowanie wyników zliczania,

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA Z WYŚWIETLACZEM LCD (GFN-466)

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA Z WYŚWIETLACZEM LCD (GFN-466) INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA Z WYŚWIETLACZEM LCD TL-828-A (GFN-466) Wstęp Tester okablowania TFL-828-A (GFN-466) słuŝy do pomiaru ciągłości okablowania. UmoŜliwia pomiar błędów połączenia skrętki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

LICZARKA DO BANKNOTÓW. Glover VC-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI

LICZARKA DO BANKNOTÓW. Glover VC-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZARKA DO BANKNOTÓW Glover VC-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZARKA I. Wprowadzenie Liczarka jest przystosowana w szczególności do liczenia banknotów w plikach. Model VC-70 wykorzystuje wysokorozwiniętą elektroniczną

Bardziej szczegółowo