Instrukcja instalacji i obsługi Monitor kolorowy LCD/TFT o przekątnej 8 cali, VMC-8LCD-CM01
Spis treści 1. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i konserwacji... 3 2. Opis ogólny... 4 3. Części w zestawie... 4 4. Opis monitora i elementów sterujących... 5 5. Pilot... 6 6. Funkcje... 6 6.1 POWER (POWER)... 6 6.2 MODE (MODE)... 7 6.3 MENU (MENU)... 7 6.4 Tryby obrazu... 9 6.5 Komunikaty menu ekranowego... 9 7. Podłączanie... 10 8. Zmiana baterii w pilocie... 10 9. Dane techniczne...11 Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Mode d emploi Instrukcja instalacji i obsługi www.videor.com
1. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i konserwacji Przed podłączeniem i włączeniem urządzenia należy przeczytać poniższe zalecenia dotyczące. bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi powinna być przechowywana w bezpiecznym miejscu. Monitor wytwarza jedynie niewielką ilość ciepła. Należy jednak zadbać o swobodny dopływ powietrza. chłodzącego i wylot ciepłego powietrza. Aby zapobiec przegrzaniu urządzenia, nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych. Aby zapewnić właściwy obieg powietrza, należy utrzymywać odpowiednią odległość od innych urządzeń.. Przegrzewanie urządzenia skraca czas eksploatacji, a w skrajnym przypadku może nawet doprowadzić do. pożaru. Instalując urządzenie w zamkniętym stelażu, nie wolno zapominać o konieczności zachowania odpowiednich. odległości. Po przeniesieniu monitora z zimnego do ciepłego pomieszczenia należy przed jego włączeniem poczekać, aż. się ogrzeje. Urządzenie i kable należy chronić przed wilgocią. W przypadku kontaktu z wilgocią nie wolno włączać. urządzenia, ale należy oddać je do serwisu. Wilgoć wewnątrz urządzenia może doprowadzić do jego uszkodzenia i spowodować porażenie prądem. Urządzenie powinno być używane tylko w temperaturze w zakresie od -10 C do +60 C i przy wilgotności. poniżej 90%. Nie wolno wystawiać monitora na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani stawiać go w pobliżu. okna. Wilgoć i bezpośrednie światło słoneczne mogą spowodować poważne uszkodzenia. Do otworów wentylacyjnych urządzenia nie wolno wkładać żadnych przedmiotów, zwłaszcza metalowych.. Może to spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia. Nie należy stawiać na obudowie żadnych ciężkich przedmiotów. Nie wolno naciskać ekranu LCD. Może to spowodować trwałe uszkodzenie ekranu. Podczas czyszczenia urządzenia lub w razie dłuższej przerwy w jego użytkowaniu należy odłączyć zasilanie. W takim przypadku należy wyjąć wtyczkę ze ściennego gniazdka zasilania, a nie z gniazda w obudowie. monitora. Należy starannie układać przewód połączeniowy, zwracając uwagę, żeby nie był silnie obciążony, załamany,. uszkodzony ani narażony na działanie wilgoci. W przypadku awarii należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą. W przypadku przeprowadzania napraw przez nieupoważnione osoby gwarancja przestaje obowiązywać.. Nie wolno otwierać obudowy. Prace konserwacyjne i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane punkty serwisowe. Przed zdjęciem pokrywy konieczne jest odłączenie urządzenia od zasilania. Należy używać wyłącznie oryginalnych części i akcesoriów dostarczanych przez firmę Videor E. Hartig GmbH. Do czyszczenia kopuły nie wolno stosować silnych ani ściernych detergentów. Powierzchnię kopuły należy. przecierać suchą szmatką. W przypadku zabrudzeń trudniejszych do usunięcia można użyć łagodnego detergentu i delikatnie przetrzeć. powierzchnię. Użytkownik tego systemu musi przestrzegać lokalnych przepisów prawnych dotyczących odbioru i. nagrywania sygnałów dźwiękowych. Odpowiedzialność za znajomość przepisów spoczywa wyłącznie na. użytkowniku. 3
UWAGI dotyczące efektu wypalania w przypadku monitorów TFT W normalnych warunkach nie istnieje możliwość wypalenia obrazu na monitorze LCD, w przeciwieństwie do. monitorów kineskopowych. Może jednak wystąpić efekt pamięciowy, zazwyczaj pojawiający się w przypadku wyświetlania na monitorze. jednego obrazu przez kilka godzin. W przypadku nieruchomych obrazów cząsteczki ciekłych kryształów. układają się w konkretny wzór i po upływie dłuższego czasu stają się zbyt bezwładne, aby samodzielnie. powrócić do stanu wyjściowego. W przypadku wystąpienia tzw. powidoku można usunąć pojawiające się białe obrazy przy użyciu generatora. Wystąpienie efektu pamięciowego nie świadczy o wadliwym działaniu monitora. Jest to nieodłączna cecha. monitorów LCD, związana z metodą ich działania. Wystąpienie efektu pamięciowego nie stanowi podstawy. do reklamacji. Dodatkowe informacje są udzielane na wniosek klienta. Środki ostrożności (w przypadku używania produktu w samochodzie) Kierowca nie powinien używać tego produktu podczas prowadzenia pojazdu. Jakość obrazu na ekranie może się różnić w zależności od siły sygnału radiowego w poszczególnych. miejscach. Korzystając z systemu nawigacyjnego, należy przestrzegać zasad ruchu drogowego. Używając produktu w samochodzie, należy zwracać uwagę na wilgotność i ryzyko porażenia prądem. Nie należy instalować monitora na desce rozdzielczej ani w pobliżu silnika. W przypadku długotrwałego wystawiania produktu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych należy. go przykryć. (Produkt należy przechowywać w temperaturze od -10 C do 60 C.) 2. Opis ogólny Przekątna ekranu: 8 cali (20,3cm) Automatyczny wybór standardu PAL/NTSC Wiele języków menu ekranowego Rozdzielczość 800 600 pikseli Wejścia sygnału CVBS i RGB Wytrzymała metalowa obudowa Zasilanie: 12V prądu stałego Akcesoria: zasilacz, pilot, kabel VGA Różne możliwości zastosowania 3. Części w zestawie 1 monitor LCD/TFT 1 pilot na podczerwień 1 zasilacz 100 240V prądu przemiennego / 12V prądu stałego, z kablem 1 kabel VGA 1 instrukcja obsługi w wielu językach 4
4. Opis monitora i elementów sterujących 1. Przycisk MODE Naciśnij przycisk MODE, aby wyświetlić menu wyboru źródła sygnału, a następnie naciskaj przyciski Up / Down lub MODE, po czym naciśnij przycisk MENU lub odczekaj 3 sekundy, aby wybrać zaznaczone. źródło sygnału. Jeśli rozdzielczość obrazu z komputera nie odpowiada pełnej szerokości lub wysokości ekranu, przytrzymaj przycisk MODE (przez 2 3 sekundy) i odczekaj chwilę, aby dopasować obraz do rozmiaru ekranu. 2. Przycisk MENU Przycisk ten zapewnia dostęp do menu konfiguracji i funkcji. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe, a następnie naciskaj przycisk. MODE, aby wybrać odpowiednie menu główne (menu obrazu, menu konfiguracji). Następnie. naciśnij przycisk Up, aby otworzyć podmenu, po czym naciskając przycisk MODE, zaznacz. odpowiednią ikonę, a następnie naciskaj przyciski Up / Down, aby zwiększyć, zmniejszyć lub. zmienić ustawienie danej funkcji. Naciśnij przycisk MENU jeden raz, aby powrócić do menu głównego i wybrać inną funkcję,. lub naciśnij go dwukrotnie, aby zamknąć menu ekranowe. 3. Przycisk GÓRA (Up).. Przycisk szybkiego dostępu do funkcji jasności Przycisk ten umożliwia dostęp do funkcji sterowania jasnością. Po naciśnięciu przycisku Up na ekranie wyświetlane jest słowo BRIGHTNESS (Jasność) i liczba.. Menu ekranowe jest wyświetlane jeszcze przez 3 sekundy po wykonaniu ostatniej czynności. 1. Naciśnij przycisk Up, aby zwiększyć jasność. 2. Przycisk można naciskać lub przytrzymać. 3. Naciśnij przycisk Down, aby zmniejszyć jasność. 4... Przycisk DÓŁ (Down).. Przycisk szybkiego dostępu do funkcji kontrastu.. Przycisk ten umożliwia dostęp do funkcji regulowania kontrastu.... Po naciśnięciu przycisku Down na ekranie wyświetlane jest słowo CONTRAST (Kontrast) i liczba.... Menu ekranowe jest wyświetlane jeszcze przez 3 sekundy po wykonaniu ostatniej czynności.... Naciśnij przycisk Up, aby zwiększyć kontrast.... Przycisk można naciskać lub przytrzymać... 3. Naciśnij przycisk Down, aby zmniejszyć kontrast. 5
5. POWER On/Off (włącz/wyłącz) Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. 6. Czujnik zdalnego sterowania Czujnik odbierający sygnały z pilota. 5. Pilot 1 2 3 4 7 6 5 8 Opis przycisków 1 POWER Włączanie i wyłączanie zasilania 2 TV/AV Wybór źródła sygnału: D-SUB ANALOG, AV 3 CH Wybór kanału lub przejście do menu 4 MENU Wybór menu i zmiana funkcji 5 VOL Zmiana poziomu menu 6 MUTE Brak funkcji 7 AUTO PIC Wybór trybu funkcji PICTURE (Obraz): DYNAMIC (Dynamiczny), NORMAL (Normalny), MILD (Łagodny) i USER (Użytkownika) (w trybie AV) 8 RECALL Wyświetlenie bieżącego stanu 6. Funkcje * Nazwy przycisków na pilocie przedstawiono w nawiasach ( ). 6.1 POWER (POWER) Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. 6
6.2 MODE (MODE) Przycisk umożliwia zmianę źródła sygnału na ANALOG / AV. DSUB ANALOG / AV Regulacja przy użyciu pilota: przycisk CH ( ) Regulacja przy użyciu monitora: przycisk MODE (1) 6.3 MENU (MENU) 6.3.1 AV PICTURE (PICTURE) (Obraz) * Naciśnij przycisk VOL, aby przejść do. podmenu. Aby zamknąć podmenu po zakończeniu regulacji,. naciśnij przycisk MENU. BRIGHTNESS (Jasność) CONTRAST (Kontrast) SHARPNESS (Ostrość) COLOR TINT (Nasycenie kolorów) COLOR TONE (Ton koloru) SYSTEM Zmiana jasności trybu AV bez wpływu na jasność trybu DSUB ANALOG. Zmiana kontrastu trybu AV bez wpływu na kontrast trybu DSUB ANALOG. Zmiana ostrości obrazu. Zmiana nasycenia kolorów (tylko tryb NTSC). Zmiana tonu koloru. Zmiana standardu obrazu (AUTO / NTSC / PAL). W Europie obowiązuje standard PAL. 7
SETUP (SETUP) (Konfiguracja) Aby przejść do poszczególnych podmenu, należy nacisnąć: przycisk MODE (1) na monitorze przycisk VOL ( ) (5) na pilocie Aby zamknąć podmenu po zakończeniu regulacji, naciśnij przycisk MENU. LANGUAGE (Język) Zmiana języka dostępne opcje to: English (angielski), French. (francuski), German (niemiecki), Spanish (hiszpański), Italian (włoski), Japanese (japoński), Korean (koreański). OSD TIME (Czas wyświetlania menu) Czas wyświetlania menu ekranowego (w sekundach). TRANSLUCENT (Przezroczystość) Zmiana przezroczystości tła menu ekranowego. OSD H POS. (Położenie menu w Przesuwanie okna menu ekranowego w poziomie. poziomie) OSD V POS. (Położenie menu w Przesuwanie okna menu ekranowego w pionie. pionie) FACTORY RESET (Ustawienia domyślne) Przywrócenie ustawień domyślnych powoduje usunięcie wszystkich zmian wprowadzonych w menu ekranowym. 6.3.2 DSUB ANALOG (PC) PICTURE (Obraz) * Naciśnij przycisk VOL, aby przejść do. podmenu. Aby zamknąć podmenu po zakończeniu regulacji,. naciśnij przycisk MENU. BRIGHTNESS (Jasność) CONTRAST (Kontrast) H POSITION (Położenie w poziomie) V POSITION (Położenie w pionie) PHASE (Faza) PIXEL FREQ. (Częstotliwość pikseli) Zmiana jasności trybu DSUB ANALOG bez wpływu na jasność trybu AV. Zmiana kontrastu trybu DSUB ANALOG bez wpływu na kontrast trybu AV. Zmiana położenia obrazu w poziomie. Zmiana położenia obrazu w pionie. Usuwanie szumów. Wybór niepoprawnej wartości fazy powoduje, że na obrazie widoczne są pionowe linie o szerokości 1 piksela. Regulacja częstotliwości próbkowania sygnału DSUB ANALOG. 8
COLOR (Kolor) To menu daje możliwość zmiany tonu kolorów z lekko czerwonego na lekko niebieski. Możliwa jest także zmiana poszczególnych komponentów koloru. * Naciśnij przycisk VOL, aby przejść do. podmenu. Aby zamknąć podmenu po zakończeniu regulacji,. naciśnij przycisk MENU. 9300K Zmiana temperatury kolorów: czerwień 40, zieleń 54, błękit 54 7300K Zmiana temperatury kolorów: czerwień 42, zieleń 52, błękit 50 6500K Zmiana temperatury kolorów: czerwień 51, zieleń 46, błękit 46 USER (Użytkownika) Ton kolorów określony przez użytkownika (czerwień, zieleń, błękit). 6.4 Tryby obrazu W procesie produkcji ekran został zoptymalizowany dla następujących trybów obrazu. Tryb VGA SVGA Rozdzielczość Częstotliwość pozioma (khz) Częstotliwość pionowa (Hz) Częstotliwość pikseli (KMHz) Polaryzacja synchronizacji (H/V) 720 x 400 31,469 70,087 28,322 - / + 640 x 480 31,469 59,940 25,175 - / - 640 x 480 37,500 75,000 31,500 - / - 800 x 600 37,880 60,300 40,000 + / + 800 x 600 46,875 75,000 49,500 + / + 6.5 Komunikaty menu ekranowego 1. Ten komunikat jest wyświetlany w przypadku wyjścia poza zasięg sygnału..... 2. Ten komunikat jest wyświetlany w przypadku braku sygnału.... 3. Ten komunikat jest wyświetlany, gdy kabel sygnałowy jest odłączony. 9
7. Podłączanie Komputer PC (niedołączony do zestawu) 75 75 1 Połączenie z komputerem (D-SUB) 2 3 1 D-SUB IN Wejście sygnału D-SUB ANALOG 2 BNC IN Wejście zewnętrznego sygnału VIDEO 3 12VDC IN Wejście prądu stałego 12V 8. Zmiana baterii w pilocie 1. Zdejmij pokrywę komory na baterie. 2. Włóż baterię (typ CR2025).. Biegun dodatni baterii musi być skierowany w górę. 3. Załóż z powrotem pokrywę komory na baterie. 10
9. Dane techniczne Typ Nr art. 90563 Standard obrazu Zakres częstotliwości skanowania (w poziomie) Zakres częstotliwości skanowania (w pionie) Synchronizacja VMC-8LCD-CM01 PAL, NTSC (automatyczny wybór) 15,63 ~ 15,73kHz 50 ~ 60Hz Separowana TTL, złożona Wyświetlacz Wyświetlacz kolorowy TFT/LCD, łączna liczba pikseli: 480 000 Rozmiar ekranu Obszar aktywny Format pikseli Klasa jakości 8 cali (20,3cm) Rozdzielczość w pikselach 800 600 Typowy współczynnik kontrastu 162mm (szer.) 121,5mm (wys.) 800 (szer.) 600 (wys.); 0,2025 mm 0,2025 mm ISO 13406-2, klasa II 500:1 Typowa jasność 400cd/m 2 Kąt widoczności w pionie 130 Kąt widoczności w poziomie 140 Typowy czas reakcji Interfejsy PC Wejście wideo (typ) Wejście wideo Wejście audio Języki menu Zasilanie Pobór prądu Przyciski Dozwolona temperatura otoczenia podczas pracy Materiał obudowy Mocowanie Kolor obudowy Wymiary (wys. szer. gł.) Masa Części w zestawie Certyfikaty 50ms, Tr: 15ms, Tf: 35ms RGB, standard VESA: VGA do SVGA, 15-stykowe CVBS 1Vp-p, (C)VBS, 75 omów, BNC Angielski, francuski, hiszpański, japoński, koreański, niemiecki, włoski Prąd stały 12V +/-5% (zasilacz w zestawie) Maks. 10W On/Off (Włącz/wyłącz), Menu (Menu), Mode (Tryb), Cursor (Góra/dół) od -10 C do +60 C Metal Standard VESA (4 gwinty M4, 75 75mm) Czarny 178mm 215mm 36mm 1,1kg Zasilacz 100 240V prądu przemiennego / 12V prądu stałego, z kablem, kabel VGA, pilot na podczerwień, instrukcja obsługi w wielu językach CE Akcesoria opcjonalne Akcesoria opcjonalne są aktualnie dostępne na stronie WWW pod adresem: www.videor.com 11
eneo jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Videor E. Hartig GmbH. Dystrybucja wyłącznie w specjalistycznych kanałach sprzedaży. Videor E. Hartig GmbH. Carl-Zeiss-Straße 8 63322 Rödermark, Niemcy. Tel. +49 (0) 6074/888-0 Faks +49 (0) 6074/888-100 www.videor.com Zastrzega się możliwość. wprowadzenia zmian technicznych. Copyright by Videor E. Hartig GmbH 06/2010 12